All language subtitles for Marvels Agents of S.H.I.E.L.D. S04E01 The Ghost-eng

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,440 --> 00:00:03,971 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 2 00:00:51,816 --> 00:00:55,485 It's coming! Get ready! 3 00:00:56,220 --> 00:00:58,155 Go, man, go! 4 00:01:05,530 --> 00:01:06,830 Damn it! Damn it! Engine's dead! 5 00:01:20,244 --> 00:01:23,680 Get it. Kill it! Shoot anything that moves. 6 00:01:46,771 --> 00:01:48,838 Help. 7 00:01:48,873 --> 00:01:52,359 He ... He got me. He'll kill us all. 8 00:01:55,614 --> 00:01:58,175 Give me that damn thing. 9 00:01:58,616 --> 00:02:00,850 Get back! 10 00:02:29,670 --> 00:02:32,469 Shoot it! Shoot it now! 11 00:03:07,885 --> 00:03:09,352 No! 12 00:03:09,387 --> 00:03:12,422 No! No! No! 13 00:03:12,456 --> 00:03:14,524 No! No, please! 14 00:03:14,558 --> 00:03:16,593 No! 15 00:03:57,144 --> 00:04:00,810 4x01 - "The Ghost" 16 00:04:07,005 --> 00:04:10,174 You need to sacrifice everything if you want to survive. 17 00:04:10,208 --> 00:04:11,141 Hmm. 18 00:04:11,176 --> 00:04:14,178 That's funny. 'Cause I thought I would just... 19 00:04:14,212 --> 00:04:18,148 Mm. Yeah, that's one way to go. 20 00:04:18,183 --> 00:04:20,351 Want a beer? 21 00:04:20,385 --> 00:04:23,487 It's 6:00 in the morning. What, are you Hemingway? 22 00:04:23,521 --> 00:04:26,156 No, is that real? When did we cross the North Pole? 23 00:04:26,191 --> 00:04:27,224 An hour ago. 24 00:04:27,258 --> 00:04:29,960 Oh, my gosh. It's hard to keep track in this thing. 25 00:04:29,995 --> 00:04:31,328 We shouldn't have to stay on clock 26 00:04:31,363 --> 00:04:32,496 when we're moving through time zones. 27 00:04:32,530 --> 00:04:34,598 I mean, what is that ... three continents in two days? 28 00:04:34,633 --> 00:04:37,001 If you count Berlin. We were only there three hours. 29 00:04:37,035 --> 00:04:39,169 Yeah, we knew that Inhuman call was a hoax 30 00:04:39,204 --> 00:04:42,206 as soon as we stepped foot in the apartment, saw that bong. 31 00:04:42,240 --> 00:04:45,943 - I could smell it from the hallway. - Jokers. Hungry for attention. 32 00:04:45,977 --> 00:04:48,479 And potato chips. If the munchies was a superpower, 33 00:04:48,513 --> 00:04:50,347 they'd be signing the Sokovia Accords as we speak. 34 00:04:52,751 --> 00:04:54,184 You should let me work on Lola. 35 00:04:54,219 --> 00:04:56,120 I warned you. Everything in Lola is custom. 36 00:04:56,154 --> 00:04:58,856 Yeah, yeah, everything is custom. But it would be something to do. 37 00:04:58,890 --> 00:05:02,359 There's only so many times a guy can win cash off you... sir. 38 00:05:02,394 --> 00:05:03,627 You got to stop calling me that. 39 00:05:04,863 --> 00:05:08,298 - We're being called back to H.Q. - They say why? 40 00:05:08,333 --> 00:05:09,833 We're not due for a restock for another 10 days. 41 00:05:09,868 --> 00:05:13,404 - No idea. They said it's classified. - Oh, everything is nowadays. 42 00:05:13,438 --> 00:05:16,907 All right, we'll need full inventory. 43 00:05:16,941 --> 00:05:18,108 Medical, provisions, fuel cells, 44 00:05:18,143 --> 00:05:20,310 and make sure you tell the crew they'll need to call ahead 45 00:05:20,345 --> 00:05:21,879 if they want off our next deployment. 46 00:05:21,913 --> 00:05:24,181 Agent Thompson... 47 00:05:24,215 --> 00:05:26,116 - Wonder what that's about. - Oh, I don't know. 48 00:05:26,151 --> 00:05:29,573 - It'll be good to see Fitz and Simmons. - And May. 49 00:05:29,608 --> 00:05:33,223 Yeah... I think you look forward to that more than I do. 50 00:05:33,258 --> 00:05:34,324 Hyah! 51 00:05:53,411 --> 00:05:55,012 What was his mistake? 52 00:05:58,283 --> 00:06:00,617 You know I'm not gonna talk. 53 00:06:00,652 --> 00:06:03,153 He didn't anticipate your back kick. Opened himself up. 54 00:06:03,188 --> 00:06:06,323 His mistake was he tapped out. 55 00:06:20,839 --> 00:06:24,475 - Piper. - Okay, people! 56 00:06:24,509 --> 00:06:26,376 What, you never seen the biggest plane ever built before?! 57 00:06:26,411 --> 00:06:28,545 Next pairing, on the mat! 58 00:06:31,015 --> 00:06:33,584 - How long has it been? - Six weeks in the air. 59 00:06:33,618 --> 00:06:35,452 Only the Quinjet touched down. 60 00:06:35,487 --> 00:06:39,556 - Is that a record for Zephyr One? - It is. It was supposed to be even longer. 61 00:06:39,591 --> 00:06:42,392 - You know who called us in? - I do. 62 00:06:42,427 --> 00:06:46,964 You? Okay. Now I know something's up. 63 00:06:46,998 --> 00:06:50,501 I got word from contacts in law enforcement, Los Angeles. 64 00:06:50,535 --> 00:06:52,102 Two civilians were violently killed. 65 00:06:52,137 --> 00:06:54,605 Mysterious burns, heads bashed in, 66 00:06:54,639 --> 00:06:57,307 spine pulled out of his ... Wow. 67 00:06:57,342 --> 00:07:00,277 Many conflicting accounts, but all agree... it was odd. 68 00:07:00,311 --> 00:07:03,347 Odd? Isn't that our wheelhouse? 69 00:07:03,381 --> 00:07:06,784 He's right. Why call us in? 70 00:07:06,818 --> 00:07:08,519 We could be headed to the scene right now 71 00:07:08,553 --> 00:07:10,687 to confirm the presence of an enhanced person, 72 00:07:10,722 --> 00:07:13,357 - if there is one. - If it checks out, we bag and tag. 73 00:07:13,391 --> 00:07:14,458 We handle these on the fly. 74 00:07:14,492 --> 00:07:17,361 Didn't exactly want to send this out on the wire. 75 00:07:17,395 --> 00:07:20,197 May, you're not sharing again. 76 00:07:20,231 --> 00:07:22,266 Now would be a really good time to share. 77 00:07:22,300 --> 00:07:24,434 The police also have another victim in custody. 78 00:07:24,469 --> 00:07:26,770 Critical condition. 79 00:07:33,011 --> 00:07:35,679 Under sedation, he mentioned seeing a girl, 80 00:07:35,713 --> 00:07:37,514 saying it was the one from the news. 81 00:07:38,149 --> 00:07:40,551 Quake. 82 00:07:40,585 --> 00:07:42,386 Which you didn't want to send over the wire. 83 00:07:42,420 --> 00:07:44,555 You were pulled off Daisy's case. 84 00:07:44,589 --> 00:07:46,390 The Director thinks she slipped through our fingers too many times. 85 00:07:46,424 --> 00:07:47,691 The Director thinks you let her. 86 00:07:47,725 --> 00:07:50,394 No, we pursued her. She was a ghost. 87 00:07:50,428 --> 00:07:53,997 Well, in his infinite wisdom, he says you're now forbidden to. 88 00:07:54,032 --> 00:07:55,532 But you're telling us this because... ? 89 00:07:55,567 --> 00:07:57,554 In case we want to do something about it. 90 00:07:58,536 --> 00:08:02,339 Look, I can bury this until the official police report comes through. 91 00:08:02,373 --> 00:08:05,909 That'll buy us a few hours lead time. Get to L.A., sniff around. 92 00:08:05,944 --> 00:08:08,679 Yeah. We have an active Inhuman asset in Los Angeles 93 00:08:08,713 --> 00:08:10,247 that's due for a check-in soon enough. 94 00:08:10,281 --> 00:08:11,381 It'll justify our presence there, 95 00:08:11,416 --> 00:08:14,051 but as soon as the report's filed, they'll pull us out. 96 00:08:14,085 --> 00:08:16,420 And the armed forces will be sent in after her. 97 00:08:16,454 --> 00:08:17,855 With orders to kill. 98 00:08:18,590 --> 00:08:21,758 - To kill? - If she's responsible for these bodies. 99 00:08:21,793 --> 00:08:24,595 - That's not Daisy's M.O. - The world knows her as Quake, 100 00:08:24,629 --> 00:08:27,831 and Quake is an outlaw who takes down banks and bridges. 101 00:08:27,866 --> 00:08:29,566 - Oh, come on. We both know - She's hunting violent radicals. 102 00:08:29,601 --> 00:08:31,435 she's tracking these fanatics, the Watchdogs, 103 00:08:31,469 --> 00:08:34,504 trying to take down their funding, their ... their escape routes. 104 00:08:34,539 --> 00:08:37,608 Regardless, you should fuel up and get back up in the air ASAP. 105 00:08:37,642 --> 00:08:39,610 Find her before the military does something bad. 106 00:08:39,644 --> 00:08:41,745 Or Daisy does something worse. 107 00:08:48,086 --> 00:08:50,530 Hey. You can't be here. Stop right there. 108 00:08:56,995 --> 00:08:58,929 How are we feeling today? 109 00:09:00,632 --> 00:09:02,232 I've been tracking weapon sales, 110 00:09:02,267 --> 00:09:04,268 and I know you were hired to steal one. 111 00:09:04,302 --> 00:09:06,236 You even jacked a big rig to help carry it out. 112 00:09:06,271 --> 00:09:08,972 We were just paid for a smash-and-grab job. 113 00:09:09,007 --> 00:09:10,574 Who was that hunting you? 114 00:09:11,576 --> 00:09:12,943 Open the door! 115 00:09:12,977 --> 00:09:14,645 He nailed me, but we almost got away. 116 00:09:14,679 --> 00:09:15,612 Who was it? 117 00:09:15,647 --> 00:09:19,483 - Did he kill my friends? - All but one. 118 00:09:19,517 --> 00:09:22,052 But you're gonna have to give me a little bit more 119 00:09:22,086 --> 00:09:23,453 if I'm gonna find him alive. 120 00:09:24,489 --> 00:09:28,058 Save him, please, before he gets burned, too. 121 00:09:28,092 --> 00:09:29,893 You'll see your buddy again once you heal up. 122 00:09:29,928 --> 00:09:33,497 - Just tell me what's ... - No. No. 123 00:09:33,531 --> 00:09:35,098 It's too late for me. 124 00:09:35,133 --> 00:09:37,267 They say when the Rider burns you 125 00:09:37,302 --> 00:09:40,070 he burns your soul. 126 00:09:42,807 --> 00:09:45,157 And a soul can never heal. 127 00:09:53,785 --> 00:09:55,752 Stop right there! 128 00:09:59,087 --> 00:10:00,987 Hello? 129 00:10:01,021 --> 00:10:02,822 Hello? 130 00:10:02,856 --> 00:10:06,459 I hear my voice echo, but it sounds strange in my head. 131 00:10:06,493 --> 00:10:10,196 The detail is amazing. 132 00:10:10,230 --> 00:10:12,999 However, I am 3 feet off the ground. 133 00:10:13,033 --> 00:10:15,660 Wait. What? Hold on. Damn it. 134 00:10:15,695 --> 00:10:19,405 Uh, well, I did adjust the Y axis earlier for some reason. 135 00:10:19,439 --> 00:10:23,075 - What does that look like now? - Better. 136 00:10:23,110 --> 00:10:25,878 The CPU seems to be handling the high poly count. 137 00:10:25,913 --> 00:10:28,314 Textures are impeccable. 138 00:10:28,348 --> 00:10:30,049 We should build a place to get away ... 139 00:10:30,083 --> 00:10:32,551 a meadow or a cottage somewhere. 140 00:10:32,586 --> 00:10:36,522 I wish it were ever this quiet. 141 00:10:38,895 --> 00:10:40,930 Direct-current stimulation. 142 00:10:40,964 --> 00:10:42,098 Creates the other senses like touch and taste 143 00:10:42,132 --> 00:10:43,766 but also takes feedback. 144 00:10:43,800 --> 00:10:45,868 So I've just mapped your brain's response ... 145 00:10:45,902 --> 00:10:48,404 Response to the environment. Of course. 146 00:10:48,438 --> 00:10:50,506 Dr. Radcliffe came up with the architecture? 147 00:10:50,540 --> 00:10:53,075 Yeah. Yeah, he calls it "The Framework." 148 00:10:53,110 --> 00:10:56,078 But all the transcranial apparatus, that's all me. 149 00:10:56,113 --> 00:10:58,787 No. Of course, you're brilliant, too. Of course. 150 00:10:58,822 --> 00:10:59,715 'Cause soon you won't even need the eyewear or the earwear, 151 00:10:59,749 --> 00:11:00,850 'cause it'll all be inside your head. 152 00:11:00,884 --> 00:11:02,885 So May's strike team will be able to train virtually 153 00:11:02,919 --> 00:11:04,954 instead of May constantly breaking their ribs. 154 00:11:04,988 --> 00:11:08,057 Hey, hey. Authorized personnel only, pal. 155 00:11:08,091 --> 00:11:09,525 No pass, no entry. 156 00:11:09,709 --> 00:11:11,777 - Who the hell are you? - Leave them be, Nathanson. 157 00:11:11,811 --> 00:11:13,879 They have more reason to be here than you do. 158 00:11:13,913 --> 00:11:16,782 Wow. A lot of new faces. 159 00:11:16,816 --> 00:11:18,384 Good to see yours. 160 00:11:18,618 --> 00:11:21,053 Six weeks. That's a record. 161 00:11:22,589 --> 00:11:24,957 - Heard you got a promotion. - Oh, yeah, and a title. 162 00:11:24,991 --> 00:11:28,260 Yeah, Special Advisor to the Director in Science and Technology. 163 00:11:28,295 --> 00:11:29,261 Or "SADIST." 164 00:11:29,296 --> 00:11:31,964 - They keeping you busy? - With busywork, mostly. 165 00:11:31,998 --> 00:11:34,433 Yeah, and random state-of-the-art lie-detector tests. 166 00:11:34,467 --> 00:11:36,702 So that's the cost of being in the Director's inner circle. 167 00:11:36,736 --> 00:11:37,736 Yeah, he's paranoid about what happened 168 00:11:37,771 --> 00:11:40,139 the last time S.H.I.E.L.D. was government-run. 169 00:11:40,173 --> 00:11:43,442 Calls it his Widespread Infiltration Monitoring Program. 170 00:11:43,476 --> 00:11:46,774 Or "WIMP." Hey, uh, you should join us 171 00:11:46,809 --> 00:11:48,262 'cause we're gonna go to Radcliffe's and watch the 172 00:11:48,263 --> 00:11:50,603 Aberdeen-Inverness Caley Thistle League cup final. 173 00:11:50,750 --> 00:11:52,484 They're ... Those are football teams. 174 00:11:52,519 --> 00:11:54,386 I'm not sure they are, Turbo. 175 00:11:54,421 --> 00:11:57,740 Unfortunately, we have to be wheels-up in 10 minutes, so... 176 00:11:58,091 --> 00:12:01,994 Okay. All right. Well, strictly business, then. 177 00:12:02,028 --> 00:12:04,496 Aw, yeah. New toys? 178 00:12:04,531 --> 00:12:09,879 The exploding pen that you asked for. I can't imagine a use for it. 179 00:12:10,203 --> 00:12:13,115 You never wanted one? 180 00:12:13,773 --> 00:12:16,642 And for you, Direct... 181 00:12:16,676 --> 00:12:20,235 uh, Agent Coulson... 182 00:12:21,047 --> 00:12:23,849 ... with new bells and whistles. 183 00:12:23,883 --> 00:12:26,218 And the directions will be there when you boot it up. 184 00:12:29,889 --> 00:12:32,458 What's, uh ... What's the assignment? 185 00:12:34,194 --> 00:12:40,073 - It's classified. - Right. Everything is these days. 186 00:12:44,037 --> 00:12:48,774 - Fitz, sadly, um... - Yeah, you can't make the match, either. 187 00:12:48,808 --> 00:12:51,777 - I have to finish my reports. - Yeah, no, I get it. 188 00:12:51,811 --> 00:12:53,178 That's okay. 189 00:12:53,213 --> 00:12:56,515 Just a shame we hardly get to see each other. 190 00:12:56,549 --> 00:13:00,819 - Any of us. - Yes, well... 191 00:13:00,854 --> 00:13:04,590 At least it's better than the friends we'll never see again. 192 00:13:17,959 --> 00:13:20,007 _ 193 00:13:28,248 --> 00:13:29,481 _ 194 00:13:41,628 --> 00:13:43,262 We just stole a box. 195 00:13:43,296 --> 00:13:44,897 I don't even know what was inside of it. 196 00:13:44,931 --> 00:13:46,587 We ... We loaded it onto an 18-wheeler, 197 00:13:46,622 --> 00:13:49,234 we parked it in a warehouse, and we just left it. 198 00:13:59,145 --> 00:14:00,212 Left it for who? 199 00:14:00,246 --> 00:14:02,514 The Chinatown Crew. 200 00:14:02,549 --> 00:14:05,250 They set the job up and were willing to pay big. 201 00:14:07,987 --> 00:14:11,023 Lies. Aryan Brotherhood working with the Chinese? 202 00:14:11,057 --> 00:14:13,592 I swear! I swear that's all I know. 203 00:14:13,626 --> 00:14:16,228 Where's this warehouse? 204 00:14:16,262 --> 00:14:18,564 I ... I can't tell you that, man. 205 00:14:18,598 --> 00:14:21,233 My people are gonna be mowed down in the payback ... 206 00:14:21,267 --> 00:14:23,435 the ones you didn't already kill. 207 00:14:25,238 --> 00:14:29,406 If you don't tell me, you'll have to tell him. 208 00:14:30,243 --> 00:14:32,544 This guy's missing. The rest are dead. 209 00:14:32,579 --> 00:14:36,048 Aryan Brotherhood. They're not my kind of brothers. 210 00:14:36,082 --> 00:14:37,282 They've been know to work for cash. 211 00:14:37,317 --> 00:14:41,386 Burglary, assault ... sort of the value meal of hired guns. 212 00:14:41,421 --> 00:14:44,122 They're suspected in the recent theft of this big rig. 213 00:14:44,157 --> 00:14:48,560 - Probably prepping for a larger score. - Big, yellow, hard to hide. 214 00:14:48,595 --> 00:14:50,429 So, what, are we looking for this thing? 215 00:14:50,463 --> 00:14:52,264 And if Daisy's chasing the same angle, 216 00:14:52,298 --> 00:14:54,166 maybe we get to the finish line first. 217 00:14:54,200 --> 00:14:55,767 I'll greet her when she arrives. 218 00:14:55,802 --> 00:14:57,336 - Agent Coulson? - Davis. 219 00:14:57,370 --> 00:14:58,270 Preparing for decent. 220 00:14:58,304 --> 00:15:00,606 Inhuman asset will be waiting on the tarmac. 221 00:15:03,343 --> 00:15:04,843 What? 222 00:15:18,892 --> 00:15:22,361 - How's your wife, Davis? - Getting bigger every day. 223 00:15:22,395 --> 00:15:25,330 - Oh. Don't tell her that. - More beautiful every day. 224 00:15:26,399 --> 00:15:28,891 There you go. 225 00:15:31,571 --> 00:15:32,938 Mack. 226 00:15:35,174 --> 00:15:36,708 Yo-Yo. 227 00:15:38,394 --> 00:15:41,602 - Just have a few questions. - I'm all yours. 228 00:15:43,332 --> 00:15:46,702 Uh, so, I see you went to Colombia for a week. 229 00:15:46,736 --> 00:15:47,636 Mm-hmm. 230 00:15:47,670 --> 00:15:50,900 Mm. And, uh, tickets to Miami coming up. 231 00:15:50,935 --> 00:15:54,342 Yes. Do you watch me sleep or shower or... ? 232 00:15:54,377 --> 00:15:55,143 Just procedure. 233 00:15:55,178 --> 00:15:59,281 You don't have to use a satellite to get to know me better. 234 00:15:59,315 --> 00:16:01,943 Just ask me to dinner again. 235 00:16:07,356 --> 00:16:09,791 You know the rules about fraternizing with assets in the field. 236 00:16:09,826 --> 00:16:14,629 Oh, we haven't fraternized anything yet. 237 00:16:14,664 --> 00:16:16,198 And I thought you were breaking the rules, 238 00:16:16,232 --> 00:16:18,800 coming to do my checkup early just to see me. 239 00:16:18,835 --> 00:16:21,369 Or are you here because, uh, 240 00:16:21,404 --> 00:16:23,538 there's been a lot of little earthquakes lately? 241 00:16:23,573 --> 00:16:27,843 Daisy could be in the area. But officially, that's not the mission. 242 00:16:27,877 --> 00:16:30,212 Doesn't matter. 243 00:16:30,246 --> 00:16:32,180 We'll never find her. She's always one step ahead. 244 00:16:32,215 --> 00:16:35,016 What is the official mission? Can I help? 245 00:16:35,878 --> 00:16:39,830 Here's where I have to remind you that Sokovia Accords, 246 00:16:39,865 --> 00:16:40,589 - which you signed... - Oh, all right. 247 00:16:40,623 --> 00:16:43,391 ... require approval by the United Nations subcommittee... 248 00:16:43,426 --> 00:16:47,562 - before an enhanced indiv... - Rules, rules, rules. Blah, blah, blah. 249 00:16:47,597 --> 00:16:50,398 S.H.I.E.L.D. moves too slow now, Turtleman. 250 00:16:50,433 --> 00:16:53,869 - I prefer to move fast. - Uh... 251 00:16:53,903 --> 00:16:56,705 Mack, they found the truck. 252 00:16:57,707 --> 00:17:00,175 Good to see you, too, Coulson! 253 00:17:01,209 --> 00:17:06,834 Well, if you're in Miami, look me up. 254 00:17:06,949 --> 00:17:09,451 Just because we can't work together 255 00:17:09,485 --> 00:17:11,986 doesn't mean we can't live a little. 256 00:17:24,467 --> 00:17:26,701 Hey, just in time. They've just taken to the pitch. 257 00:17:26,736 --> 00:17:29,638 Where's Jemma? Is she not coming? 258 00:17:29,672 --> 00:17:32,574 Yeah, she wanted to. Same story. 259 00:17:32,608 --> 00:17:36,478 All work and no play, huh? That's a bit disappointing. 260 00:17:36,512 --> 00:17:40,448 Still, make yourself comfortable. I'm just, uh, finishing cleaning up. 261 00:17:45,454 --> 00:17:47,455 Yeah, should be pretty lopsided, don't you think? 262 00:17:47,490 --> 00:17:50,125 Their keeper's absolutely crap... Oh, my gosh! I'm so sorry. 263 00:17:50,159 --> 00:17:52,894 I'm so sorry. I had no idea there was somebody here. 264 00:17:52,929 --> 00:17:54,496 Hello. 265 00:17:54,530 --> 00:17:57,132 You ... You weren't meant to see that. 266 00:17:57,166 --> 00:17:59,935 Hello. I'm glad to final... 267 00:17:59,969 --> 00:18:02,904 - Hello. I'm glad to final... - Fitz, meet Aida. 268 00:18:02,939 --> 00:18:06,408 - Hello. I'm glad to final... - She's, uh, crashed. 269 00:18:06,442 --> 00:18:07,475 Hello. I'm glad to final... 270 00:18:07,510 --> 00:18:09,967 Hello. I'm glad to final... 271 00:18:11,923 --> 00:18:15,173 Hello. I'm glad to final... 272 00:18:15,207 --> 00:18:16,975 Hello. I'm glad to final... 273 00:18:17,009 --> 00:18:19,477 Hello. I'm glad to final... 274 00:18:19,512 --> 00:18:22,714 Hello. I'm glad to final... 275 00:18:24,116 --> 00:18:28,320 - What the hell? - Well, I've just upped her PSU 276 00:18:28,354 --> 00:18:29,854 to compensate for image processing. 277 00:18:29,889 --> 00:18:32,209 Must have overcranked it. I'll reboot. 278 00:18:32,244 --> 00:18:35,093 Unh-unh, that's not what I meant. I meant... 279 00:18:35,127 --> 00:18:39,764 - ...what the hell?! - Well, you've already met Aida, 280 00:18:39,799 --> 00:18:43,001 digital personal assistant, as a voice on the computer. 281 00:18:43,035 --> 00:18:46,004 So, uh... 282 00:18:46,038 --> 00:18:48,673 - I built her a body. - Yeah, a naked body. 283 00:18:48,708 --> 00:18:51,176 I-I was just now installing new hardware, 284 00:18:51,210 --> 00:18:56,081 updating her gyroscopic sensors. I'm not some sicko. 285 00:18:56,115 --> 00:18:57,515 When did you build this? 286 00:18:57,550 --> 00:18:59,417 Have you forgotten the very strict stipulations 287 00:18:59,452 --> 00:19:00,719 that came with your pardon? 288 00:19:00,753 --> 00:19:02,687 You are not allowed experimentation 289 00:19:02,722 --> 00:19:04,756 - without approval and oversight! - Oversight, I know. 290 00:19:04,790 --> 00:19:06,191 I'm well aware of that, yeah. 291 00:19:06,225 --> 00:19:09,060 That's why I wanted Simmons here. I wanted to show both of you. 292 00:19:09,095 --> 00:19:12,030 Look. This has been a lifelong dream of mine, Fitz. 293 00:19:12,064 --> 00:19:13,965 When I saw the work you and Simmons were doing 294 00:19:14,000 --> 00:19:16,234 in replicating human tissue and internal bone structure 295 00:19:16,268 --> 00:19:17,936 in Coulson's hand, I knew ... 296 00:19:17,970 --> 00:19:20,205 I knew right then that this was within reach. 297 00:19:20,239 --> 00:19:23,241 - A robot? - Not just a robot. 298 00:19:23,275 --> 00:19:25,877 It's one that can cross the uncanny valley 299 00:19:25,911 --> 00:19:29,114 and come out the other side ... pass for a human. 300 00:19:29,148 --> 00:19:32,584 I mean, it has bloody micro-expressions. 301 00:19:32,618 --> 00:19:37,055 She. It's a ... It's definitely a "she" 'cause I saw ... 302 00:19:37,089 --> 00:19:39,891 - Yes... - She has micro-expressions, 303 00:19:39,925 --> 00:19:43,795 full range of motion. I mean, physically, it's ... 304 00:19:43,838 --> 00:19:47,532 - she's nearly perfect. - She is... 305 00:19:49,201 --> 00:19:51,002 ... very realistic. 306 00:19:51,037 --> 00:19:53,972 Now, mentally, well, you've spoken with Aida. 307 00:19:54,006 --> 00:19:55,473 She's bright, she laughs at the jokes 308 00:19:55,508 --> 00:19:59,177 I programmed her to recognize, but she's never pass the Turing test. 309 00:19:59,211 --> 00:20:00,045 At the moment, that's a pipe dream. 310 00:20:00,079 --> 00:20:02,781 However, I think, with your help... 311 00:20:02,815 --> 00:20:05,183 No, no. No, no, no, no! We have to report this right away. 312 00:20:05,217 --> 00:20:07,819 - You could lose everything. - I know. 313 00:20:07,853 --> 00:20:09,954 - Or you could go to jail. - I know! 314 00:20:09,989 --> 00:20:12,123 I know, you're right. 315 00:20:13,225 --> 00:20:15,627 Full disclosure at this time is the best course of action. 316 00:20:15,661 --> 00:20:17,162 I ... I agree. 317 00:20:19,665 --> 00:20:23,802 Hmm. At least let me show you how it works. 318 00:20:43,155 --> 00:20:44,689 They're in town. 319 00:20:44,724 --> 00:20:47,726 I supposed you guessed that, texting me. 320 00:20:47,760 --> 00:20:51,229 They're looking for a truck. 321 00:20:51,263 --> 00:20:53,164 That mean you have something for me? 322 00:20:53,199 --> 00:20:57,202 They watch my every move, but certain moves they can't see. 323 00:20:57,236 --> 00:20:59,571 You can't get these over the counter. 324 00:20:59,605 --> 00:21:02,140 S.H.I.E.L.D. issue for rapid bone healing, yes? 325 00:21:02,174 --> 00:21:05,643 I know you splintered your bones when you first powered up. 326 00:21:05,678 --> 00:21:08,880 - Are you pushing yourself too hard? - Don't worry about me. 327 00:21:08,914 --> 00:21:10,081 You can't use your powers too much. 328 00:21:10,116 --> 00:21:13,051 - Your body will break down. - I'm fine. 329 00:21:13,085 --> 00:21:15,553 I'm surprised you're still in town. 330 00:21:15,588 --> 00:21:17,822 You're usually moving and moving. 331 00:21:17,857 --> 00:21:20,425 Are you, uh, still hunting those perros rabiosos? 332 00:21:20,459 --> 00:21:23,061 It's not just the Watchdogs now. 333 00:21:23,095 --> 00:21:27,832 Local gangs have been working for them, which I... don't understand. 334 00:21:27,867 --> 00:21:31,102 I was tracing the sale of a weapon, and I... 335 00:21:31,137 --> 00:21:34,038 I think I may have stumbled upon a serial killer. 336 00:21:34,073 --> 00:21:38,009 Ooh. Fun. He live around here? 337 00:21:38,043 --> 00:21:41,279 He mostly hits this area, but he's hard to track down, 338 00:21:41,313 --> 00:21:43,581 leaves no traces behind, operates alone. 339 00:21:43,616 --> 00:21:45,183 Sound familiar? 340 00:21:45,217 --> 00:21:47,852 I thought maybe you were, uh, growing roots, they say. 341 00:21:47,887 --> 00:21:51,422 - L.A. used to be where you hang out, no? - No roots. 342 00:21:53,125 --> 00:21:56,528 Everyone gets attached to something eventually. 343 00:22:00,766 --> 00:22:03,822 Don't forget to wait two stops after I get off. 344 00:22:03,857 --> 00:22:07,071 Yeah, yeah. Hey. Send me a picture of this guy. 345 00:22:07,106 --> 00:22:09,874 Maybe I can cover some ground if I know what he looks like. 346 00:22:09,909 --> 00:22:11,276 No, I still haven't gotten a good look at him yet, 347 00:22:11,310 --> 00:22:14,245 so just... take care of yourself, okay? 348 00:22:14,280 --> 00:22:17,081 But thank you for the S.H.I.E.L.D. intel. 349 00:22:17,116 --> 00:22:20,151 They won't give up on you, especially Coulson. 350 00:22:20,186 --> 00:22:22,453 All he wants is to find you. 351 00:22:22,488 --> 00:22:25,123 Well, that's too bad, 'cause there's only one thing I want. 352 00:22:25,157 --> 00:22:26,991 Oh, yeah? What's that? 353 00:22:27,026 --> 00:22:29,575 Nothing to lose. 354 00:22:33,933 --> 00:22:37,569 Here's the Mapping-Action Eyewear you requested. 355 00:22:37,603 --> 00:22:39,304 Should help your team in case of a blind takedown. 356 00:22:39,538 --> 00:22:44,075 - Great. Thanks. - I need you to sign for it. 357 00:22:44,109 --> 00:22:48,346 I don't get the new color-coded security-level rainbow of... 358 00:22:48,380 --> 00:22:50,919 - What's it called? - The "Spectrum of Security." 359 00:22:51,104 --> 00:22:52,302 Why do I, level red, have to go through 360 00:22:52,303 --> 00:22:53,501 you, level orange, to request hardware? 361 00:22:53,535 --> 00:22:55,470 Shouldn't red be higher than orange? 362 00:22:55,504 --> 00:22:58,506 Well, orange encompasses both red and yellow, so... 363 00:22:58,540 --> 00:23:00,942 It's hard to explain, 364 00:23:00,976 --> 00:23:02,076 but the Director didn't want to use numbers 365 00:23:02,111 --> 00:23:04,612 because he didn't want any team member to feel less than. 366 00:23:04,646 --> 00:23:06,748 Well, you do have a higher clearance than me. 367 00:23:06,782 --> 00:23:09,514 Only in most instances. 368 00:23:09,985 --> 00:23:12,501 I feel less than. 369 00:23:15,324 --> 00:23:18,092 Hey, we just had a report come in. 370 00:23:18,127 --> 00:23:20,328 A death in a hospital in Los Angeles. 371 00:23:20,362 --> 00:23:24,365 Suspicious circumstances. Suspect is an Asian female. 372 00:23:24,400 --> 00:23:25,299 You think it might be Daisy. 373 00:23:25,334 --> 00:23:27,335 I'm going to look into it. I just wondered if you'd 374 00:23:27,336 --> 00:23:29,337 heard anything from your law-enforcement contacts? 375 00:23:29,371 --> 00:23:35,043 I'm mostly in the dark these days. Why don't you ask the Director? 376 00:23:35,077 --> 00:23:36,778 Since you're one of the few people allowed 377 00:23:36,812 --> 00:23:39,524 or willing to do that. 378 00:23:47,856 --> 00:23:49,723 What you got there? 379 00:23:50,492 --> 00:23:53,561 Didn't hear? Word is, he hit again last night. 380 00:23:53,595 --> 00:23:56,664 - Two dead in the street. - Who? 381 00:23:58,100 --> 00:24:02,336 Ghost Rider. You must not be from around here. 382 00:24:02,371 --> 00:24:03,805 Do you know where I can find him? 383 00:24:03,839 --> 00:24:05,239 Nobody does. 384 00:24:05,274 --> 00:24:08,509 Everybody that sees his face ends up on this wall. 385 00:24:12,614 --> 00:24:16,342 "Everyone gets attached to something." 386 00:24:21,423 --> 00:24:25,226 We got to get this truck out of here. 387 00:24:25,260 --> 00:24:27,595 What are you, the Feds? 388 00:24:27,629 --> 00:24:30,364 Something like that. We'll be sealing the scene. 389 00:24:30,399 --> 00:24:31,732 Not for long, I hope. 390 00:24:31,767 --> 00:24:33,835 I was just gonna have this guy tow this thing away 391 00:24:33,869 --> 00:24:35,903 so me and my crew can get back to work. 392 00:24:35,938 --> 00:24:37,405 We got this. 393 00:24:39,775 --> 00:24:41,442 This warehouse usually sits empty. 394 00:24:41,477 --> 00:24:43,611 We were gonna store some inventory today. 395 00:24:43,645 --> 00:24:47,949 Found the lock broken and this big, honkin' thing inside. 396 00:24:47,983 --> 00:24:50,852 - Have at it. - Thank you. 397 00:25:01,897 --> 00:25:03,431 Not fair. 398 00:25:03,465 --> 00:25:07,650 You want tech like this, you should've cut off your own hand. 399 00:25:07,769 --> 00:25:10,838 Mack. 400 00:25:15,287 --> 00:25:17,152 Okay. 401 00:25:20,782 --> 00:25:24,198 Looks like these guys tore each other apart. 402 00:25:28,290 --> 00:25:32,627 Zhang Wei, resident of Monterey Park. Organ donor. 403 00:25:32,661 --> 00:25:35,463 Say anything about him being a flesh-hungry rage monster? 404 00:25:35,497 --> 00:25:37,398 Uh, no, I'm not seeing anything about that here, 405 00:25:37,432 --> 00:25:39,333 so we have to assume that he wasn't 406 00:25:39,368 --> 00:25:41,502 until he came in contact with whatever's in that trailer. 407 00:25:41,537 --> 00:25:44,453 Not much here that'll lead us anywhere. 408 00:25:48,443 --> 00:25:52,280 Well... there's that. 409 00:26:09,164 --> 00:26:10,565 There was no buyer there. 410 00:26:20,042 --> 00:26:21,709 No, no, no. 411 00:26:21,743 --> 00:26:23,311 No! Please, God, no! 412 00:26:23,345 --> 00:26:25,112 No! I don't deserve to die! 413 00:26:25,147 --> 00:26:27,381 - No! No! - Everyone says that. 414 00:26:27,416 --> 00:26:29,884 No! No! No! 415 00:26:31,574 --> 00:26:34,250 Yeah, those chargers are hard to find. 416 00:26:34,284 --> 00:26:35,818 Between "Fast and Furious" and "Dukes of Hazzard," 417 00:26:35,853 --> 00:26:37,487 they wrecked a lot of them. 418 00:26:37,521 --> 00:26:40,189 My boyfriend wrecked his in a street race. He's pretty broken up. 419 00:26:40,224 --> 00:26:43,159 I guess he was more attached to it than I thought. 420 00:26:43,193 --> 00:26:45,128 I ain't seen none around here, though. 421 00:26:45,162 --> 00:26:49,399 - Sorry. - All right. Thanks, man. 422 00:26:49,433 --> 00:26:52,435 Hey, uh, most of them wrecked movie cars, 423 00:26:52,469 --> 00:26:54,570 they're dumped at El Monte Junk and Salvage. 424 00:26:54,605 --> 00:26:57,140 If your boyfriend wants to fix his ride up, 425 00:26:57,174 --> 00:26:59,442 might want to go over there and find scraps. 426 00:26:59,476 --> 00:27:03,012 Thanks. Maybe he'll go there. 427 00:27:03,046 --> 00:27:04,747 Daisy's in Los Angeles. 428 00:27:04,782 --> 00:27:06,783 There was an eyewitness, now dead, 429 00:27:06,817 --> 00:27:08,818 and I just received Yo-Yo's check-in report a week early, 430 00:27:08,852 --> 00:27:11,020 which means Coulson and Mack are there, too, 431 00:27:11,054 --> 00:27:13,862 - no doubt, trying to track Daisy down. - Sounds right. 432 00:27:13,897 --> 00:27:15,591 You know it is, because according to the logs, 433 00:27:15,626 --> 00:27:17,827 you called Coulson back to H.Q. for resupply yourself. 434 00:27:17,861 --> 00:27:19,762 Why, if not to give him that intel in person, 435 00:27:19,797 --> 00:27:20,830 knowing it's against the Director's orders? 436 00:27:20,864 --> 00:27:22,865 I didn't send them. I don't have the authority. 437 00:27:22,900 --> 00:27:26,135 - They acted on their own. - You knew I'd find out. 438 00:27:26,170 --> 00:27:28,480 Why not tell me? I have daily lie detection. 439 00:27:28,515 --> 00:27:30,039 - That's why. - And now I have to report it, 440 00:27:30,073 --> 00:27:32,175 which means now I either look like I'm incompetent 441 00:27:32,209 --> 00:27:34,928 - or colluding with you. - Wouldn't want you falling 442 00:27:34,929 --> 00:27:36,112 out of favor with the director. 443 00:27:37,548 --> 00:27:39,282 Okay. I get it. It's abundantly clear 444 00:27:39,283 --> 00:27:41,017 you're uncomfortable with my new position ... 445 00:27:41,051 --> 00:27:44,053 I just want to know how comfortable you are with it. 446 00:27:44,087 --> 00:27:45,855 You actually trust this guy? 447 00:27:45,889 --> 00:27:49,192 Our team split up to lead departments, given different colors. 448 00:27:49,226 --> 00:27:50,626 'Cause we're experts? No. 449 00:27:50,661 --> 00:27:53,196 I think the Director broke up the band on purpose. 450 00:27:53,230 --> 00:27:54,864 Of course he did! 451 00:27:57,267 --> 00:27:59,702 As soon as Talbot gave the location of this base 452 00:27:59,736 --> 00:28:01,571 to the president, things changed. 453 00:28:01,605 --> 00:28:04,140 I knew we'd be divided, undermined, kept in the dark, 454 00:28:04,174 --> 00:28:07,477 so I have been clawing for as much power as I can possibly grab 455 00:28:07,511 --> 00:28:10,304 to keep a modicum of control over any of this. 456 00:28:11,348 --> 00:28:13,049 After all we've been through... 457 00:28:20,090 --> 00:28:21,557 I don't trust the new Director, 458 00:28:21,592 --> 00:28:24,760 but he trusts me, so now, in order to keep that trust, 459 00:28:24,795 --> 00:28:26,395 I must take the appropriate action 460 00:28:26,430 --> 00:28:28,064 to address this break in protocol. 461 00:28:28,098 --> 00:28:30,666 I'm sending you and your strike team 462 00:28:30,701 --> 00:28:32,335 to take Coulson and Mack out of the field, 463 00:28:32,369 --> 00:28:35,371 by force, if necessary. Clean up whatever mess he's in. 464 00:28:35,405 --> 00:28:40,042 - That's an order. - Yes, ma'am. 465 00:28:47,484 --> 00:28:49,752 Place them at the four corners of the exterior of the building. 466 00:28:49,786 --> 00:28:51,654 That'll give us visuals through the walls. 467 00:28:54,658 --> 00:28:56,759 This could be very dangerous. 468 00:28:56,793 --> 00:29:01,264 - So much could go wrong. - Ultron, yes. I know. 469 00:29:01,298 --> 00:29:04,033 But this is not A.I. A.I. is banned, and that's good. 470 00:29:04,067 --> 00:29:06,269 This is mimicry of human behavior. 471 00:29:06,303 --> 00:29:09,105 Still, in the wrong hands, this could be used as a weapon. 472 00:29:09,139 --> 00:29:11,107 - Is that the idea? - No, absolutely not. No ... 473 00:29:11,141 --> 00:29:12,942 Look, I know the dangers. 474 00:29:12,976 --> 00:29:16,379 That's why I've been ... I've been reticent to divulge. 475 00:29:16,413 --> 00:29:19,949 I don't know these new people at S.H.I.E.L.D. 476 00:29:19,983 --> 00:29:22,318 But a weapon is absolutely not the idea. 477 00:29:22,352 --> 00:29:24,220 Well, then, why? What's she for? 478 00:29:25,155 --> 00:29:27,423 Why not let Aida tell you herself? 479 00:29:36,867 --> 00:29:39,435 Hello. 480 00:29:39,469 --> 00:29:42,572 I'm glad to finally shake your hand, Leopold. 481 00:29:49,446 --> 00:29:53,115 Where's Jemma? We were hoping that she would come. 482 00:29:53,150 --> 00:29:56,619 S-She's, uh... indisposed, I'm afraid. 483 00:29:56,653 --> 00:29:59,121 Aida... 484 00:29:59,156 --> 00:30:02,191 - I was wondering ... - Yes, Agent Fitz? 485 00:30:04,494 --> 00:30:07,997 I was wondering if you could tell me 486 00:30:08,031 --> 00:30:10,599 exactly what it is you are designed for. 487 00:30:13,904 --> 00:30:15,137 Of course. 488 00:30:15,172 --> 00:30:18,941 Dr. Radcliffe, time and again, has expressed his deep regret 489 00:30:18,976 --> 00:30:22,545 for causing pain when all he ever wanted was to prevent it. 490 00:30:22,579 --> 00:30:24,113 He speaks often of the pain 491 00:30:24,147 --> 00:30:26,449 that you and Agent Simmons have had to suffer, 492 00:30:26,483 --> 00:30:30,186 having lost so many friends ... Lincoln Campbell, 493 00:30:30,220 --> 00:30:32,388 Andrew Garner, Antoine Triplett ... 494 00:30:32,422 --> 00:30:35,191 Okay, stop it, stop. You don't have to list them. 495 00:30:35,225 --> 00:30:36,492 Sorry. 496 00:30:36,526 --> 00:30:40,396 The hope is that I will be able to prevent future tragedies ... 497 00:30:40,430 --> 00:30:44,300 save the lives of agents by putting myself in harm's way 498 00:30:44,334 --> 00:30:45,334 in their place. 499 00:30:45,369 --> 00:30:49,171 - To kill? - No. I am incapable of that. 500 00:30:49,206 --> 00:30:51,007 I will protect. 501 00:30:51,041 --> 00:30:55,011 I will serve as a decoy target, a safeguard... 502 00:30:56,179 --> 00:31:00,688 - ... a shield. - Okay. T-Turn her off. 503 00:31:10,327 --> 00:31:13,510 We can't tell Simmons about this. 504 00:31:14,564 --> 00:31:17,933 What? Don't we want to move forward? 505 00:31:17,968 --> 00:31:18,934 Her approval is ... 506 00:31:18,969 --> 00:31:20,336 This is too dangerous to show the new Director. 507 00:31:20,370 --> 00:31:22,103 We don't know what he'd do with it. 508 00:31:22,138 --> 00:31:26,475 And she would have to tell him, so... she can't know. 509 00:31:28,578 --> 00:31:32,381 - Not until... - Until... ? 510 00:31:33,283 --> 00:31:35,184 Until she's perfect. 511 00:31:51,468 --> 00:31:53,402 They're walking in now, six. 512 00:31:53,437 --> 00:31:56,472 Really convivial-looking fellows. 513 00:31:56,506 --> 00:31:57,973 At least four of them are packing. 514 00:31:58,008 --> 00:32:00,209 We should be tapped into surveillance now. 515 00:32:00,243 --> 00:32:01,677 Let's see what we get. 516 00:32:12,856 --> 00:32:14,924 Where are the other two men? 517 00:32:16,293 --> 00:32:17,760 We had to leave them at the pick-up site. 518 00:32:17,794 --> 00:32:19,495 Explain. 519 00:32:19,529 --> 00:32:23,466 Those guys were transferring the box into the armored transport. 520 00:32:23,500 --> 00:32:25,334 Maybe they peeked inside or something. 521 00:32:25,368 --> 00:32:27,737 But they went berserk and tore into each other. 522 00:32:27,771 --> 00:32:29,772 There was blood everywhere. 523 00:32:29,806 --> 00:32:32,632 We put two bullets in each of them and locked them in the truck. 524 00:32:32,667 --> 00:32:35,311 No, no. Look, we were freaking out. 525 00:32:35,345 --> 00:32:37,183 We had to get out of there! 526 00:32:38,115 --> 00:32:41,150 Did you burn their bodies or dump the truck in the ocean? 527 00:32:42,452 --> 00:32:46,438 Because if not, they can be traced back here. 528 00:32:49,059 --> 00:32:52,328 They probably saw what was in this box 529 00:32:52,362 --> 00:32:54,559 and were fighting over it, you idiot! 530 00:32:58,535 --> 00:33:00,703 I have been told it's powerful enough 531 00:33:00,737 --> 00:33:04,173 to bring our new enhanced enemies to their knees. 532 00:33:07,677 --> 00:33:10,379 We get on comms and call the Zephyr for backup, 533 00:33:10,413 --> 00:33:12,181 headquarters will know we're on Daisy's trail. 534 00:33:12,215 --> 00:33:14,784 No orders to pull out. She's been tracking this sale. 535 00:33:14,818 --> 00:33:17,119 - She could show up here any minute. - I don't know. 536 00:33:17,154 --> 00:33:21,862 Let's let this play out, see if anyone else makes an appearance. 537 00:33:40,911 --> 00:33:43,145 Excuse me. 538 00:33:47,784 --> 00:33:50,820 Uh, the yard's closing. 539 00:33:50,854 --> 00:33:53,589 To sell a junker, you can call the number on the gate. 540 00:33:53,623 --> 00:33:55,491 Oh, no, I'm not here for that. I, uh ... 541 00:33:55,525 --> 00:33:57,393 Uh, sorry. What's your name? 542 00:33:57,427 --> 00:33:59,528 Robbie. 543 00:33:59,563 --> 00:34:00,296 Well, Robbie, I am looking for a guy 544 00:34:00,330 --> 00:34:03,399 with a sweet black '69 Charger. 545 00:34:03,433 --> 00:34:05,768 Maybe he bought some parts here. 546 00:34:05,802 --> 00:34:09,004 Sorry. Doesn't ring a bell. 547 00:34:09,039 --> 00:34:11,040 I only work nights once a week. 548 00:34:11,074 --> 00:34:13,509 Uh, well, maybe I'll ... I'll come back in the morning. 549 00:34:13,543 --> 00:34:14,844 Thank you. 550 00:34:17,113 --> 00:34:19,849 Or... there's a book of sales 551 00:34:19,883 --> 00:34:22,451 you can flip through in the main office. 552 00:34:22,485 --> 00:34:23,853 Not really an office. 553 00:34:23,887 --> 00:34:27,223 More of a trailer, but I can show you. 554 00:34:27,257 --> 00:34:30,112 That would be great, thank you. 555 00:34:50,247 --> 00:34:52,214 The hell... ? 556 00:34:52,249 --> 00:34:54,397 What was that? 557 00:34:55,418 --> 00:34:56,952 A breath of fresh air. 558 00:35:09,933 --> 00:35:11,533 Get away from me! 559 00:35:14,304 --> 00:35:15,771 That's it there. 560 00:35:18,208 --> 00:35:20,709 - So, you live around here? - No, I used to. 561 00:35:20,744 --> 00:35:23,679 I'm just in town for a couple days, soaking up the sun. 562 00:35:23,713 --> 00:35:25,581 Strange place to spend your vacation. 563 00:35:29,045 --> 00:35:31,726 Not a great neighborhood. 564 00:35:42,299 --> 00:35:44,133 So... 565 00:35:44,167 --> 00:35:46,835 you've got the devil inside you, too. 566 00:35:53,768 --> 00:35:55,568 What's going on, guys? 567 00:36:01,875 --> 00:36:04,544 Call for backup, yeah? We can't wait for Daisy. 568 00:36:04,578 --> 00:36:06,445 These guys might kill somebody besides each other. 569 00:36:06,480 --> 00:36:07,480 Yeah. Us. 570 00:36:07,514 --> 00:36:10,983 Z One, we got a situation. We need a little help here. 571 00:36:14,221 --> 00:36:16,189 That was efficient. 572 00:36:26,400 --> 00:36:28,467 You guys know what to do. 573 00:36:38,379 --> 00:36:40,146 Damn. 574 00:36:41,248 --> 00:36:43,816 All clear. 575 00:37:09,209 --> 00:37:11,644 You shouldn't have gotten involved. 576 00:37:11,678 --> 00:37:13,746 Serial killers always complain when we try to intervene. 577 00:37:13,780 --> 00:37:16,182 I only kill asesinos who deserve it. 578 00:37:16,216 --> 00:37:17,750 It's vengeance, chica. 579 00:37:17,784 --> 00:37:20,019 For what? You killed a detective. 580 00:37:20,053 --> 00:37:22,021 But he had blood on his hands. 581 00:37:22,456 --> 00:37:26,058 - A teacher! - A pedophile. 582 00:37:30,364 --> 00:37:33,032 You don't get to decide who deserves to die. 583 00:37:35,026 --> 00:37:38,271 I'm not the one who decides. 584 00:38:18,412 --> 00:38:22,181 Do it. I deserve it. 585 00:38:26,186 --> 00:38:27,854 Do it. 586 00:40:05,285 --> 00:40:07,319 Hey. 587 00:40:12,486 --> 00:40:15,488 Thank for the ride, Janet. 588 00:40:18,992 --> 00:40:22,862 You never accept rides. Bus break down? 589 00:40:22,896 --> 00:40:25,131 Or you still trying to holler at Janet's little sister? 590 00:40:25,165 --> 00:40:27,366 Maybe. 591 00:40:27,401 --> 00:40:29,635 I only needed a ride to help Canelo balance some books 592 00:40:29,670 --> 00:40:32,605 because my brother didn't finish high school. 593 00:40:32,639 --> 00:40:36,275 Yo, I finished high school... in the 11th grade. 594 00:40:52,126 --> 00:40:54,794 "Everyone's attached to something." 595 00:41:03,796 --> 00:41:04,443 We'll return in a moment. 596 00:41:10,651 --> 00:41:14,153 - Spent a lot of time in here? - Too much. 597 00:41:14,188 --> 00:41:16,422 My wallet's starting to get sick of it. 598 00:41:18,292 --> 00:41:20,927 Your little side mission didn't go unnoticed. 599 00:41:20,961 --> 00:41:23,796 Well, you showed up, so, yeah. 600 00:41:23,831 --> 00:41:26,599 The Director will want to have words with you at H.Q. 601 00:41:31,872 --> 00:41:34,841 - No Daisy, huh? - No. 602 00:41:34,875 --> 00:41:37,310 But she was tracking these guys, so maybe this is a win. 603 00:41:37,344 --> 00:41:40,713 I don't know. The ground team is checking 604 00:41:40,714 --> 00:41:42,882 for contagion, but hopefully, 605 00:41:42,917 --> 00:41:45,285 whatever messed with these guys' heads is no longer an issue. 606 00:41:45,319 --> 00:41:47,353 We're gonna analyze the box it came in. 607 00:41:52,893 --> 00:41:56,629 It's good... to have a moment, just us. 608 00:41:57,298 --> 00:42:00,404 It's been a long time since we had a moment alone. 609 00:42:02,335 --> 00:42:08,341 - You okay? - Yeah. Just a long day. 610 00:42:08,375 --> 00:42:11,155 Well, take advantage of the down time. 611 00:42:11,317 --> 00:42:14,565 Who knows what tomorrow holds? 612 00:42:17,068 --> 00:42:21,727 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 48713

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.