All language subtitles for Mad.Families.2017.HDRip.XViD-ETRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian Download
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese Download
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,206 --> 00:00:07,740 (upbeat intro playing) 2 00:00:40,241 --> 00:00:41,732 (fireworks exploding) 3 00:00:56,215 --> 00:00:57,748 (car engines rumbling) 4 00:01:03,436 --> 00:01:05,903 -Oh, shit. 5 00:01:05,431 --> 00:01:08,399 - Is this the... Is this the right site? 6 00:01:08,434 --> 00:01:10,668 - Yes, honey. It's site 16, like always. 7 00:01:11,713 --> 00:01:15,130 - Yo, Tommy, what's going on? - Will you call me "Dad"? 8 00:01:15,166 --> 00:01:16,641 - Pops: Franklin? - Yeah? 9 00:01:16,676 --> 00:01:19,268 - Are you sure you booked this for us? - Absolutely. 10 00:01:19,303 --> 00:01:21,679 I booked the last available site. 11 00:01:21,714 --> 00:01:25,174 I got the permit right here. Site 16, July 4th weekend. 12 00:01:25,209 --> 00:01:27,952 - Felipa. (speaking Spanish) 13 00:01:27,987 --> 00:01:32,381 - I just think that there's been a little bit of a mix-up, Papi, so... 14 00:01:32,416 --> 00:01:35,618 - Buenos tardes, amigos! Word, bitches. 15 00:01:35,620 --> 00:01:37,828 - Who you calling a bitch? - I'm kidding. I'm kidding. 16 00:01:37,864 --> 00:01:41,357 Just trying to break up the racial tension here, that's all. 17 00:01:41,392 --> 00:01:42,091 Might have hit bitch a little hard. 18 00:01:42,126 --> 00:01:43,968 - A little bit. - Yeah. 19 00:01:44,003 --> 00:01:48,430 So what's going on? Pretty sure we booked this site for the weekend. 20 00:01:48,466 --> 00:01:50,266 - No, no. We're the Jones family. - Yeah. 21 00:01:51,369 --> 00:01:52,710 - We booked site 16. - (chuckles) 22 00:01:52,745 --> 00:01:57,130 Well, now, we're the Jonas family and this is our site. 23 00:01:57,166 --> 00:02:00,033 - Son, we're site 16. - No. 24 00:02:00,069 --> 00:02:01,535 -All: We're site 16. 25 00:02:01,570 --> 00:02:04,371 - You guys might be 116, but we're definitely 16. 26 00:02:04,406 --> 00:02:05,038 It's right here on the paper, okay? 27 00:02:05,074 --> 00:02:07,574 -(speaking Spanish) 28 00:02:07,610 --> 00:02:08,729 - Uno, dos, tres, quatro... - Whoa, whoa, whoa, whoa! 29 00:02:08,753 --> 00:02:11,345 - That is level two, sweetheart, that's nice. This is 16. 30 00:02:11,380 --> 00:02:13,280 - I don't know how that is. - We're 16. 31 00:02:13,315 --> 00:02:15,315 - Yeah, I know, but we're site 16. 32 00:02:15,351 --> 00:02:18,027 - 16, man. Come on. - Hold on. So... 33 00:02:18,062 --> 00:02:21,730 Jones, Jonas, and our last name is Jones, too. Well, there's the mix-up. 34 00:02:21,766 --> 00:02:24,524 - What y'all trying to say, y'all our masters or something? 35 00:02:24,560 --> 00:02:27,894 - No, no, not saying... I barely even own a cat. 36 00:02:27,930 --> 00:02:30,263 -Site 16! 37 00:02:30,299 --> 00:02:31,665 - Wait a minute! - (all arguing) 38 00:02:33,068 --> 00:02:34,601 -2,000 and 3,000. 39 00:02:34,637 --> 00:02:35,981 But we're definitely 16. It says here on the paper. 40 00:02:36,005 --> 00:02:38,030 -Also site 16! 41 00:02:38,066 --> 00:02:39,632 -(continue arguing) 42 00:02:47,508 --> 00:02:51,243 - Okay, um, so, it looks like the name "Jones" 43 00:02:51,279 --> 00:02:54,513 kind of mixed up the computers. 44 00:02:54,549 --> 00:02:56,415 And, uh, unfortunately, that's a big problem, 45 00:02:56,451 --> 00:02:58,659 because the park is completely sold out. 46 00:02:58,694 --> 00:03:02,555 I mean, this is, like, our biggest weekend of the year. 47 00:03:02,590 --> 00:03:04,430 - Hey, maybe it's because it's the 4th of July. 48 00:03:04,733 --> 00:03:07,934 - Um, yeah, well, you know, we think that that's a factor. 49 00:03:07,970 --> 00:03:10,690 - Come on, you guys. Please, please, please, let's not escalate this. 50 00:03:11,232 --> 00:03:14,033 How about sharing the site? 51 00:03:14,068 --> 00:03:15,668 -(all protesting) 52 00:03:17,038 --> 00:03:19,046 -Everyone stop! 53 00:03:19,081 --> 00:03:21,885 - Ron, you just gonna stand there and let them push us around like that? 54 00:03:21,909 --> 00:03:24,602 - No, no, I won't let that happen, okay? Let me tell you something. 55 00:03:24,604 --> 00:03:27,271 I'm gonna have Jesse Jackson down here on a moped, 56 00:03:27,306 --> 00:03:29,306 with Al Sharpton in the sidecar. 57 00:03:29,342 --> 00:03:31,275 Okay? They love that type of shit. 58 00:03:31,310 --> 00:03:34,144 - Ooh! It just escalated. - Yeah. 59 00:03:34,180 --> 00:03:35,921 That definitely escalated, 60 00:03:35,957 --> 00:03:39,617 which was the exact opposite of what he was hoping you would do. 61 00:03:39,619 --> 00:03:43,696 - Sir, if sharing the site is the only option, then... 62 00:03:45,900 --> 00:03:49,426 This weekend is important. I say we all just share the site. 63 00:03:49,462 --> 00:03:50,781 - Uh, son, are you out of your damn mind? 64 00:03:50,805 --> 00:03:52,975 - Come on, Pop, there's kids here... - We're not gonna share... 65 00:03:52,999 --> 00:03:54,665 -(all arguing) 66 00:03:59,472 --> 00:04:01,405 - There's not... There's not enough space! 67 00:04:01,440 --> 00:04:04,633 - Papi? Are we gonna have to go home? 68 00:04:10,307 --> 00:04:11,640 - Charlie: Okay. Okay, so... So... 69 00:04:13,243 --> 00:04:17,346 Maybe we can share. - Yes! 70 00:04:17,381 --> 00:04:19,114 All right, so we're all gonna share. 71 00:04:19,149 --> 00:04:20,649 And it's gonna be great! 72 00:04:29,460 --> 00:04:31,627 - All right. Little bit of a rough start, 73 00:04:31,629 --> 00:04:33,006 but this weekend's gonna be great. - (chuckles) 74 00:04:33,030 --> 00:04:35,739 Yeah, I hope so. 75 00:04:35,775 --> 00:04:38,200 You know, this is the first time we've all been together 76 00:04:38,235 --> 00:04:39,877 since you and I got married. 77 00:04:39,912 --> 00:04:43,639 I just want your kids to like my kids and my kids to like you. 78 00:04:43,674 --> 00:04:47,335 There's no reason we can't be one big, happy family. 79 00:04:47,370 --> 00:04:49,711 - That speech sucked. - Sucked balls. 80 00:04:49,747 --> 00:04:54,342 - Wow. -Yeah, yeah, he's right. It came off really whiny. 81 00:04:54,377 --> 00:04:55,784 I can't believe that we're brothers. 82 00:04:55,819 --> 00:04:59,614 - Hey, Gravy, why don't you take these over to the campsite? 83 00:04:59,616 --> 00:05:01,616 - Oh, no, my hands are full. I gotta go, I gotta... 84 00:05:03,553 --> 00:05:04,930 - Hey, Thomas, did you unpack my turtle shells? 85 00:05:04,954 --> 00:05:06,654 -Yeah, here. 86 00:05:09,459 --> 00:05:11,733 Can you call me "Dad"? - Not right now. 87 00:05:11,769 --> 00:05:14,703 Thanks, Tommy. Hey, guys, check out my new turtle shells! 88 00:05:16,132 --> 00:05:17,873 -Give it time, honey. 89 00:05:17,908 --> 00:05:21,335 Oh, do you think you can get Sharni to stop calling me "Fake Mom"? 90 00:05:21,371 --> 00:05:22,514 - She doesn't call you "Fake Mom." 91 00:05:22,538 --> 00:05:24,405 - Oh, you're doing that? You're doing that? 92 00:05:24,440 --> 00:05:26,080 - Yeah, no, no. I'll try. - Thank you. 93 00:05:28,569 --> 00:05:32,404 - Man! Sharing this site was a crap idea, Felipa. 94 00:05:32,440 --> 00:05:33,372 - We're doing this for Papi's birthday. 95 00:05:33,407 --> 00:05:35,850 Just try to hold it together for him. 96 00:05:35,885 --> 00:05:38,445 - You think maybe we'll see Papi smile for once in his damn life? 97 00:05:39,580 --> 00:05:42,615 - (sighs) He works hard, and he worries about us. 98 00:05:42,617 --> 00:05:43,869 - What, he can't worry and smile at the same time? 99 00:05:43,893 --> 00:05:47,862 Hey, I bet if your Papi ever did smile, his face would creak. 100 00:05:47,897 --> 00:05:50,623 Sound like a nail being pulled from wood. (imitates creaking) 101 00:05:50,625 --> 00:05:53,701 - We'd probably hear his face go, "Oilcan! Oilcan!" 102 00:05:55,429 --> 00:05:57,772 - Ha, ha, ha. Maybe he would smile more 103 00:05:57,807 --> 00:06:00,127 if you stopped goofing around and went to work for Rolando. 104 00:06:02,003 --> 00:06:03,469 -As a plumber? 105 00:06:03,504 --> 00:06:06,038 Uh, no, Felipa. That's a living nightmare. 106 00:06:06,073 --> 00:06:07,397 -It's honest work. 107 00:06:07,433 --> 00:06:09,533 - Anyways, look, it doesn't even matter. 108 00:06:09,568 --> 00:06:11,246 I tell you, one day, I'm gonna be a millionaire. 109 00:06:11,270 --> 00:06:14,204 -Oh! You gonna win the lottery? 110 00:06:14,239 --> 00:06:16,473 -Won't win if I don't scratch. 111 00:06:16,508 --> 00:06:16,682 Plus, I'm gonna get my ass on "Shark Tank" 112 00:06:16,717 --> 00:06:19,343 and make Mark Cuban my new best friend. - (chuckles) 113 00:06:19,378 --> 00:06:20,664 - Well, when you become a millionaire, 114 00:06:20,688 --> 00:06:24,448 maybe you could pay me back the 75 bucks I loaned you. 115 00:06:24,483 --> 00:06:25,669 - Ah! Mmm-hmm. - Yeah, you're gonna have to 116 00:06:25,693 --> 00:06:28,518 fill out all kinds of paperwork and taxes and stuff. 117 00:06:28,554 --> 00:06:30,654 Might not be worth it, bro, so, probably not. 118 00:06:33,559 --> 00:06:37,561 - Hey, did you leave the car open? - I did. 119 00:06:37,596 --> 00:06:40,464 - Did you see Fake Mom telling me how to unpack, 120 00:06:40,499 --> 00:06:41,752 like she's the boss of me or something? 121 00:06:41,776 --> 00:06:45,202 - Hey, babe, Sharni, you shouldn't call her "Fake Mom." 122 00:06:45,237 --> 00:06:47,571 I'm glad that Dad remarried. 123 00:06:47,606 --> 00:06:50,165 He's much happier, which keeps him off of my ass. 124 00:06:50,200 --> 00:06:52,601 I think she's great for him. 125 00:06:52,603 --> 00:06:54,645 - Yeah, well, Fake Mom says you drink too much, too. 126 00:06:54,680 --> 00:06:58,006 - Fake Mom can blow my balls. She said that? -Yeah. 127 00:06:58,041 --> 00:06:59,041 -That's bullshit. 128 00:07:01,345 --> 00:07:03,645 Is that a 24-hour Popeye's Chicken? 129 00:07:05,248 --> 00:07:06,648 -Uh, no. That's a Porta Potty. 130 00:07:09,353 --> 00:07:11,987 - I love chickens. More than you. 131 00:07:12,022 --> 00:07:13,655 -Ah, screw off. 132 00:07:15,325 --> 00:07:18,460 - (kids bickering) - (grunting) 133 00:07:18,495 --> 00:07:20,395 - Whoo! Y'all kids keep it down over there 134 00:07:20,430 --> 00:07:23,064 with your Pokemon Go playing selves! 135 00:07:23,100 --> 00:07:23,774 -Girl, you so crazy. 136 00:07:23,809 --> 00:07:28,103 - Girl, I am so tired of running around after the kids. 137 00:07:28,138 --> 00:07:30,431 I need this vacation. 138 00:07:30,466 --> 00:07:34,435 - It's beautiful here. - It is, ain't it? 139 00:07:34,470 --> 00:07:37,037 Honey, you gonna like my brother Franklin. 140 00:07:37,073 --> 00:07:38,606 All I got to say is, 141 00:07:38,608 --> 00:07:41,442 is hold off on having kids for as long as you can. 142 00:07:41,477 --> 00:07:42,829 'Cause they will suck the life out of you. 143 00:07:42,853 --> 00:07:46,013 I mean, it's like sticking a vacuum cleaner in a pumpkin, just... 144 00:07:46,048 --> 00:07:48,616 (imitates sucking) 145 00:07:48,618 --> 00:07:51,552 - What'd you say, Mama? - Just suck it all... Huh? Huh? 146 00:07:51,587 --> 00:07:55,522 Baby, nothing. Mama loves you. Go on. Go play. 147 00:07:55,558 --> 00:07:57,458 - Wait. Hold up. Are you saying you invited me 148 00:07:57,493 --> 00:07:59,426 as some kind of blind date for Franklin? 149 00:07:59,462 --> 00:08:02,771 - Girl, no, no, no! We enjoy your company. 150 00:08:02,806 --> 00:08:06,400 - Oh, girl, 'cause I was about to... - But it is a blind date. 151 00:08:06,435 --> 00:08:09,169 - Hey, Jose, can you get those oranges? 152 00:08:09,205 --> 00:08:10,679 -Are you kidding, Felipa? 153 00:08:10,714 --> 00:08:12,509 Nothing can give the other families the satisfaction 154 00:08:12,533 --> 00:08:14,533 of watching a Mexican carry a bag of oranges. 155 00:08:14,568 --> 00:08:16,501 Like I'm selling them on the side of the street. 156 00:08:16,537 --> 00:08:18,637 - Okay, are you serious? God, you sound crazy. 157 00:08:23,010 --> 00:08:24,409 -Hey, excuse me! 158 00:08:24,445 --> 00:08:27,079 How much do you want for those oranges? 159 00:08:27,114 --> 00:08:28,013 -Ay, beat it, pendejo! 160 00:08:28,048 --> 00:08:29,648 -Oh, crap. Angry. 161 00:08:32,486 --> 00:08:35,087 - Hey, Paco, you got any roses over there? 162 00:08:35,122 --> 00:08:36,122 -Who asked you, Oprah? 163 00:08:37,958 --> 00:08:39,524 -(clinking) 164 00:08:39,560 --> 00:08:40,937 - Hey, whoa, whoa, whoa. I'll take that one. 165 00:08:40,961 --> 00:08:43,028 -(clinking) 166 00:08:43,063 --> 00:08:44,063 Hey, what is that? 167 00:08:47,968 --> 00:08:48,968 In your bag. 168 00:08:53,107 --> 00:08:54,107 Yeah, that. What's... 169 00:09:09,214 --> 00:09:11,648 -Recycled. Glass sculpture. 170 00:09:14,219 --> 00:09:15,299 My exhibit. It's next week. 171 00:09:16,555 --> 00:09:18,435 - What? You have an exhibit? - It's called... 172 00:09:19,992 --> 00:09:20,992 "The Exhibit." 173 00:09:26,907 --> 00:09:30,533 - Oh, at least there's some chicas calientes to stare at, huh? 174 00:09:30,569 --> 00:09:32,369 - Jose! What if Francesca heard you say that? 175 00:09:33,438 --> 00:09:36,298 - She ain't here. And we ain't married. 176 00:09:36,334 --> 00:09:38,367 Besides, just 'cause I'm on a diet 177 00:09:38,402 --> 00:09:40,169 doesn't mean I can't look at the menu. 178 00:09:40,204 --> 00:09:41,337 -You mean stare at the menu? 179 00:09:41,372 --> 00:09:42,732 - Tuck dollar bills into that menu? 180 00:09:43,849 --> 00:09:46,375 - I mean, come on! Man, she's got so much wiggle in her walk, 181 00:09:46,410 --> 00:09:49,244 she could butt-dial a rotary phone. 182 00:09:49,280 --> 00:09:50,520 -Rolando: I heard them talking. 183 00:09:50,722 --> 00:09:53,949 I guess she came as a blind date for that Franklin guy. 184 00:09:53,985 --> 00:09:55,184 - Word? - Word. 185 00:09:55,219 --> 00:09:58,187 -What? What'd you just say? 186 00:09:58,222 --> 00:09:59,366 - Are you all right? - No! 187 00:09:59,390 --> 00:10:01,590 No, no, I'm not all right. (scoffs) 188 00:10:01,626 --> 00:10:03,659 Listening to you two talk would make anybody sick. 189 00:10:06,397 --> 00:10:08,664 Men are idiots. Blind date bullshit. 190 00:10:10,267 --> 00:10:11,411 -Don't let her call you that. 191 00:10:11,435 --> 00:10:14,436 - She's talking to you, too, pendejo. 192 00:10:14,472 --> 00:10:16,116 Is our sister on her menopause or what? 193 00:10:16,140 --> 00:10:17,140 -Ah! The Jones family! 194 00:10:18,000 --> 00:10:19,099 - Jones! - Whoa! 195 00:10:19,134 --> 00:10:21,535 Chilluns are everywhere. 196 00:10:21,570 --> 00:10:23,481 - Hey, I really hope you guys like the park, man. 197 00:10:23,505 --> 00:10:25,405 I don't know what happened with this mix-up. 198 00:10:25,441 --> 00:10:27,916 I know I booked the last available site. 199 00:10:27,952 --> 00:10:31,812 - What changed your mind about coming with us this year, huh, son? 200 00:10:31,847 --> 00:10:33,380 -What? 201 00:10:33,415 --> 00:10:35,758 I love camping. All this is me, Pops. 202 00:10:35,793 --> 00:10:39,028 - Come on, Franklin. Come on, bro. That's bullshit, okay? 203 00:10:39,063 --> 00:10:41,875 I hope you know this is not online camping. It's actually the real thing. 204 00:10:41,899 --> 00:10:45,125 - And I hope you know this won't be a online fist in your face. 205 00:10:45,160 --> 00:10:47,494 It'll be the real thing. 206 00:10:47,529 --> 00:10:49,563 - You know something? I'm tired of your shit. 207 00:10:49,598 --> 00:10:51,518 - Ron Ron, stop it. You leave your brother alone. 208 00:10:52,001 --> 00:10:53,709 -Sorry, Daddy. 209 00:10:53,744 --> 00:10:55,722 - He's gotta dress correct. He's a District Attorney now. 210 00:10:55,746 --> 00:10:59,331 And he's working his way up. He might be Mayor one day. 211 00:10:59,366 --> 00:11:00,719 - Ah, I don't know about Mayor, Pop. 212 00:11:00,743 --> 00:11:04,903 - And, this weekend, we have a fine young woman with us. 213 00:11:04,938 --> 00:11:07,305 Shantaysia. 214 00:11:07,341 --> 00:11:09,950 - Who's Shantaysia? - Listen, son. 215 00:11:09,985 --> 00:11:12,746 Beautiful woman like that on your side, no telling how far you can go. 216 00:11:14,414 --> 00:11:17,148 From DA to Mayor. Commander-in-chief. 217 00:11:17,184 --> 00:11:19,184 (sniffing) You smell that? 218 00:11:19,219 --> 00:11:20,761 There's romance in the air. 219 00:11:20,796 --> 00:11:23,830 - Y'all smell these potties? Damn! -I smell something. 220 00:11:23,866 --> 00:11:26,700 But I didn't wanna say nothing, 'cause I kinda thought it was... 221 00:11:27,995 --> 00:11:28,893 -Sorry, Daddy. 222 00:11:28,929 --> 00:11:30,662 -(panting) 223 00:11:39,139 --> 00:11:40,139 Is that Justin Bieber? 224 00:11:44,235 --> 00:11:45,635 Is that guy naked? - You wish. 225 00:11:49,174 --> 00:11:50,640 -Is that dumpster on fire? 226 00:11:54,379 --> 00:11:55,819 Oh, my gosh. Is that Charles Bronson? 227 00:12:00,118 --> 00:12:01,118 -What's in the bottle? 228 00:12:01,762 --> 00:12:06,055 - Communion. -Right. So you're some creepy drunk priest? 229 00:12:06,091 --> 00:12:07,657 -I am not a priest. 230 00:12:12,564 --> 00:12:15,498 - Listen. Why don't you help Franklin... -No! 231 00:12:15,533 --> 00:12:18,368 - Set some things up? - (clearing throat) 232 00:12:18,403 --> 00:12:20,670 - I've gotta go till some soil. - Pop! 233 00:12:22,032 --> 00:12:24,433 Shantay... Sharon? 234 00:12:24,468 --> 00:12:27,102 - Shantaysia. - Damn, they still doing that? 235 00:12:27,137 --> 00:12:28,637 -That's fucked up. Here. 236 00:12:29,974 --> 00:12:32,608 - "Shantaysia." 237 00:12:32,610 --> 00:12:34,690 Come on, what the hell kind of disease... Shantaysia. 238 00:12:35,754 --> 00:12:38,180 - Hey, bro, what are you doing? You sleeping in your car? 239 00:12:38,215 --> 00:12:39,722 -Until Denali makes a tent. 240 00:12:39,758 --> 00:12:43,092 - Bro, you is not a real camper. Huh? You can't fool me. 241 00:12:43,128 --> 00:12:46,555 You might be able to fool Pops, but you can't fool me, brother. -You're right. 242 00:12:46,590 --> 00:12:48,468 - You can never fool me. - I don't wanna fool you. 243 00:12:48,492 --> 00:12:49,744 - Since I've known you... Whoa! - Ah, snake! 244 00:12:49,768 --> 00:12:53,395 - Snake! Snake on your shoulder! Snake on your shoulder! 245 00:12:53,430 --> 00:12:55,497 - Is it invisible? I don't see nothing! 246 00:12:55,532 --> 00:12:56,817 Where is it? (yelling) - Ron Ron, I'm just... 247 00:12:56,841 --> 00:13:01,269 Ron Ron, I'm just messing with you. I'm just messing with you! 248 00:13:01,305 --> 00:13:02,604 I'm just messing with you, dawg. 249 00:13:02,640 --> 00:13:04,640 I just... I just... What? I just, what, fooled you. 250 00:13:05,200 --> 00:13:06,633 -(indistinct conversations) 251 00:13:08,370 --> 00:13:11,204 - Chuckie: Hit those flying bastards! 252 00:13:11,239 --> 00:13:12,383 -Chuckie, don't say "bastard." 253 00:13:12,407 --> 00:13:15,241 - What about bitch? - Yeah, that's not... 254 00:13:15,277 --> 00:13:16,643 - Ass Slurpee? - No. That... No. 255 00:13:18,180 --> 00:13:19,212 - Ass waffle! - Not great. 256 00:13:19,247 --> 00:13:21,081 - Bitch taco? - Don't love it. 257 00:13:21,116 --> 00:13:22,215 - Shit Slurpee? - No. 258 00:13:22,250 --> 00:13:24,284 - Crap-talker. - I don't... No. 259 00:13:24,319 --> 00:13:25,794 - Ass-butch? - Don't... Not a fan. 260 00:13:25,829 --> 00:13:28,588 - You love tit chicken. Tell me that. - No, I don't love that. 261 00:13:28,624 --> 00:13:30,568 - I kinda like that. - I don't love the word "tit." 262 00:13:30,592 --> 00:13:32,036 - Come on now. Dick dog? - Definitely not "dick." 263 00:13:32,060 --> 00:13:33,026 - Ass lick? - No. 264 00:13:33,061 --> 00:13:35,095 - Slurpee? - No. 265 00:13:35,130 --> 00:13:38,264 - Shit Slurpee! - No. 266 00:13:38,300 --> 00:13:39,966 - What else you got? - Bastards! 267 00:13:40,002 --> 00:13:41,234 - Mmm... - Mmm. 268 00:13:41,269 --> 00:13:43,236 You know what, bastard's fine. 269 00:13:43,271 --> 00:13:46,464 - It's... It's passable. - Yeah. 270 00:13:46,499 --> 00:13:48,244 - Chuckie: Hey, everybody, look! - (barking) 271 00:13:48,268 --> 00:13:49,901 - I made Ocho into a turtle dog! 272 00:13:49,936 --> 00:13:51,436 -(laughter) 273 00:13:51,471 --> 00:13:53,980 - It's the fifth Ninja Turtle, Taco Bello. 274 00:13:54,016 --> 00:13:57,342 - Rolando: Ha, ha, ha, yeah. It's totally funny, man. Now take it off. 275 00:13:57,377 --> 00:13:58,817 - Chuckie: I can't. It's super-glued. 276 00:14:04,050 --> 00:14:05,650 -(drunken singing) 277 00:14:13,059 --> 00:14:14,659 -Is that Tejano? 278 00:14:17,130 --> 00:14:18,363 -(jazz music playing) 279 00:14:18,398 --> 00:14:21,232 - Now this is what I'm talking about. 280 00:14:21,267 --> 00:14:23,668 Jazz on the stereo, cozy fire. 281 00:14:25,171 --> 00:14:26,012 -Dad, look, no offense, 282 00:14:26,048 --> 00:14:29,208 but this old-ass music make me wanna put a gun to my head and shoot it! 283 00:14:30,169 --> 00:14:31,209 -(chuckles) Give me a sec. 284 00:14:32,137 --> 00:14:33,036 I'm gonna go get a gun. 285 00:14:33,072 --> 00:14:35,038 -Ha! Good one, Pop. 286 00:14:35,074 --> 00:14:36,640 - When? - (laughter) 287 00:14:37,977 --> 00:14:39,009 - When? - When? 288 00:14:39,044 --> 00:14:41,211 -When? When what? 289 00:14:41,246 --> 00:14:42,045 - I don't even know. - What? 290 00:14:42,081 --> 00:14:43,788 -No, no, no, no, no. 291 00:14:43,823 --> 00:14:47,017 You said someday someone's gonna have an intervention on you. 292 00:14:47,052 --> 00:14:49,319 I'm curious. When? 293 00:14:49,355 --> 00:14:51,321 - She wasn't suppo... I mean, uh... 294 00:14:51,357 --> 00:14:51,922 - When? - What is she talking about? 295 00:14:51,957 --> 00:14:53,831 -Wait, what? 296 00:14:53,867 --> 00:14:55,945 I love that show, "Intervention." - What is she talking about? 297 00:14:55,969 --> 00:14:58,770 - I'm camping with my son and my daughter, we're having a good time. 298 00:14:58,805 --> 00:15:01,245 - The wieners... -I don't even know where this is coming from. 299 00:15:02,601 --> 00:15:06,436 - My brother's coherent, and... - I love it here. 300 00:15:06,472 --> 00:15:07,949 - (burps) This is fabulous. - It's great. 301 00:15:07,973 --> 00:15:09,397 -Yeah, it... 302 00:15:09,433 --> 00:15:11,466 - Until I hear things about interventions. 303 00:15:11,501 --> 00:15:14,102 When might this intervention be happening? 304 00:15:14,137 --> 00:15:15,937 -What you talking about? 305 00:15:15,973 --> 00:15:19,140 -Uh, son, uh... 306 00:15:19,176 --> 00:15:20,751 When this wiener is done. 307 00:15:20,786 --> 00:15:22,764 - When will it be done? -(laughing) Yeah, it will be done! 308 00:15:22,788 --> 00:15:26,414 - Well, let me just tell you that interventions are not cool. 309 00:15:26,450 --> 00:15:27,736 They sprung one on a buddy of mine once 310 00:15:27,760 --> 00:15:29,671 and I'm pretty sure he stabbed a bunch of his mom's cats. 311 00:15:29,695 --> 00:15:33,421 - The vet probably had a really good night that night, 312 00:15:33,457 --> 00:15:35,377 wondering how all those cats got stabbed. 313 00:15:39,496 --> 00:15:41,529 - One of these days, I'm gonna be so rich, 314 00:15:41,565 --> 00:15:43,242 I'll be able to rent this whole damn park out. 315 00:15:43,266 --> 00:15:44,346 Maybe then Papi will smile. 316 00:15:45,902 --> 00:15:48,470 Oh, hey. 317 00:15:48,505 --> 00:15:50,338 I just had my best million-dollar idea yet. 318 00:15:50,374 --> 00:15:51,694 It's a soft drink, but for dogs. 319 00:15:53,234 --> 00:15:56,002 It's called "Pupsi." - What? 320 00:15:56,037 --> 00:15:57,037 - Pupsi! - Pupsi? 321 00:15:58,573 --> 00:15:59,659 Pepsi's not gonna let you get away with that. 322 00:15:59,683 --> 00:16:04,410 - What are they gonna do, sue me? - Yeah. Out your ass. 323 00:16:04,446 --> 00:16:07,647 - ♪ That's a bad idea called Pupsi ♪ 324 00:16:09,184 --> 00:16:10,650 -You fools have no vision. 325 00:16:14,022 --> 00:16:16,356 -♪ Pupsi... ♪ 326 00:16:16,391 --> 00:16:18,157 - Who made y'all the DJ of site 16? 327 00:16:18,193 --> 00:16:20,493 Turn that shit down, okay? 328 00:16:20,528 --> 00:16:21,939 We're trying to hear old-ass jazz over here. 329 00:16:21,963 --> 00:16:24,130 -(laughing) 330 00:16:24,165 --> 00:16:25,907 -Look at they fire, huh? 331 00:16:25,942 --> 00:16:28,777 We got this little fire right here. This doesn't make any sense. 332 00:16:28,812 --> 00:16:31,252 - What does it matter if their fire is bigger than our fire? 333 00:16:32,333 --> 00:16:34,066 - It don't matter... - Thank you. 334 00:16:34,101 --> 00:16:35,634 - if it ain't true. 335 00:16:39,473 --> 00:16:41,033 - Hey, are their fires bigger than ours? 336 00:16:43,277 --> 00:16:44,557 You know, we need a bigger fire. 337 00:16:48,148 --> 00:16:49,948 Get that lighter fluid. 338 00:16:49,984 --> 00:16:51,650 -(all yelling) 339 00:17:04,098 --> 00:17:05,030 -Want some of this? 340 00:17:05,065 --> 00:17:06,065 -(manic laughter) 341 00:17:18,103 --> 00:17:19,636 -Hey, what you doing? 342 00:17:23,175 --> 00:17:24,641 -What's wrong with y'all? 343 00:17:27,412 --> 00:17:30,246 - What the hell is wrong with you men? 344 00:17:30,282 --> 00:17:32,248 Y'all trying to burn my babies? 345 00:17:32,284 --> 00:17:33,216 - Tell 'em, baby. - Oh, my God! 346 00:17:33,251 --> 00:17:35,418 -What is wrong with you guys? 347 00:17:35,454 --> 00:17:37,094 - Yell at them. Yell at them a little bit. 348 00:17:38,223 --> 00:17:38,888 - What the hell? - Felipe! 349 00:17:38,924 --> 00:17:40,932 -Cool off! 350 00:17:40,968 --> 00:17:43,808 My babies in there sleeping, you know you got that from Vietnam. 351 00:17:44,262 --> 00:17:45,306 -Why would you burn that shit? 352 00:17:45,330 --> 00:17:47,430 - Hey! - The fire's still burning. 353 00:17:47,466 --> 00:17:50,634 They started it. - Okay, come on, really? 354 00:17:50,636 --> 00:17:52,836 - We had it under control. The ice was under control. 355 00:17:52,871 --> 00:17:54,270 Baby... 356 00:17:54,306 --> 00:17:55,630 -Yeah, you can't fuel this fire! 357 00:18:05,075 --> 00:18:06,274 -What are you doing? 358 00:18:06,309 --> 00:18:08,409 - Go to bed! Everybody go to bed. 359 00:18:08,445 --> 00:18:10,345 - I was actually sleeping. - Go to bed! 360 00:18:10,380 --> 00:18:11,424 - I was sleepy. I was gonna go to bed. 361 00:18:11,448 --> 00:18:13,008 I was thinking it was time to go to bed. 362 00:18:13,984 --> 00:18:14,984 -(owl hooting) 363 00:18:16,920 --> 00:18:17,920 -(snoring) 364 00:18:24,060 --> 00:18:26,060 This is bullshit! 365 00:18:26,096 --> 00:18:27,671 Getting eaten alive! 366 00:18:27,706 --> 00:18:31,132 Damn ants or mosquitoes or whatever the hell you are. 367 00:18:31,167 --> 00:18:32,167 Leave me alone! (grunts) 368 00:18:38,433 --> 00:18:40,633 There's gotta be a 24-hour place in town. 369 00:18:42,937 --> 00:18:44,637 Oh, my God. 370 00:18:47,175 --> 00:18:48,641 What a fricking beginning. 371 00:18:49,944 --> 00:18:50,910 -(car beeps) 372 00:18:50,945 --> 00:18:52,645 -(muttering) 373 00:18:57,218 --> 00:18:58,651 - (crunch) - (tires screech) 374 00:19:01,155 --> 00:19:02,155 -What the hell was that? 375 00:19:03,024 --> 00:19:04,657 Fricking pina... 376 00:19:06,427 --> 00:19:07,987 Oh, my God, oh, my God, oh, my God! 377 00:19:09,063 --> 00:19:11,597 -What did you do? 378 00:19:11,633 --> 00:19:13,510 - You scared the crap outta me! - Oh, my goodness. 379 00:19:13,534 --> 00:19:16,502 Okay, okay, this is not what it looks like. 380 00:19:16,537 --> 00:19:17,690 - You killed them both? - No, no, no, no, no! 381 00:19:17,714 --> 00:19:23,535 This piece of shit dumbass hybrid makes no noise, and... 382 00:19:23,570 --> 00:19:26,504 All right. You gotta help me get them to a vet. 383 00:19:26,540 --> 00:19:28,117 You drive and I'll give them mouth-to-mouth. 384 00:19:28,141 --> 00:19:29,641 I mean, mouth-to-snout. 385 00:19:45,993 --> 00:19:47,659 -(dog yelping) 386 00:19:49,396 --> 00:19:50,796 - What the hell did they do to Ocho? 387 00:19:52,199 --> 00:19:53,239 Who would do such a thing? 388 00:19:57,104 --> 00:19:58,670 - Them... - Come on. 389 00:20:02,100 --> 00:20:04,400 -Hey, man. Hey! What? 390 00:20:04,436 --> 00:20:04,968 - What the heck did you do to our dog? 391 00:20:05,003 --> 00:20:05,777 -Rolando: Look. 392 00:20:05,812 --> 00:20:08,204 - Nobody do nothin' to your dog. What are you talking about? 393 00:20:08,239 --> 00:20:10,139 -What do you mean do nothin'? 394 00:20:10,175 --> 00:20:12,609 -Ron Ron: Oh, shit. Chaka! 395 00:20:12,611 --> 00:20:14,021 - What did they do to you? - What happened to my baby? 396 00:20:14,045 --> 00:20:15,378 -(Ron Ron crying) 397 00:20:15,413 --> 00:20:16,613 What did you'll try to do to my baby? 398 00:20:16,615 --> 00:20:18,526 - Hey, man, we didn't touch your dog. You busted ours. 399 00:20:18,550 --> 00:20:20,850 - Yeah, we love dogs, man. - Look at our dog. 400 00:20:20,885 --> 00:20:21,793 It's... 401 00:20:21,828 --> 00:20:24,228 If y'all didn't touch our dog and we didn't touch your dog... 402 00:20:26,224 --> 00:20:27,657 -All: Wake up, white people. 403 00:20:30,629 --> 00:20:33,029 - Okay, all right, heh... Just... Just hear me out. 404 00:20:33,064 --> 00:20:35,231 I am so... sorry. 405 00:20:35,266 --> 00:20:36,666 It (stutters) was an accident. 406 00:20:38,637 --> 00:20:40,047 I swear. I (stutters) I just wanted some Benadryl. 407 00:20:40,071 --> 00:20:41,671 (Gravy screaming) 408 00:20:46,302 --> 00:20:47,134 - Crazy white man. - What, man? 409 00:20:47,170 --> 00:20:49,971 -(yelling) I have no idea. 410 00:20:50,006 --> 00:20:51,639 (all clamoring) 411 00:20:55,445 --> 00:20:57,411 - Jose: Come on, man, what are you doing? 412 00:20:57,447 --> 00:20:58,179 I want a freakin' refund or something. 413 00:20:58,214 --> 00:20:59,380 -They seem pretty worked up. 414 00:20:59,415 --> 00:21:01,482 - Yeah, if this turns into a race war, 415 00:21:01,517 --> 00:21:03,651 we'll be pulling out paperwork for a decade. 416 00:21:13,896 --> 00:21:14,896 (sighs) 417 00:21:17,000 --> 00:21:18,000 You people... 418 00:21:20,603 --> 00:21:23,571 This is the 4th of July. This is the day we honor 419 00:21:23,606 --> 00:21:27,133 how our great nation declared its independence 420 00:21:27,169 --> 00:21:28,101 from the king of England. 421 00:21:28,136 --> 00:21:30,570 - (thud) - (all gasping) 422 00:21:30,606 --> 00:21:33,714 Do you happen to even know how George Washington 423 00:21:33,750 --> 00:21:38,111 celebrated his final victory over the British at Yorktown? 424 00:21:38,146 --> 00:21:40,513 That day great day, hmm? 425 00:21:40,549 --> 00:21:43,650 He issued his troops, a double ration of rum. 426 00:21:47,122 --> 00:21:49,556 Here we are. We had... 427 00:21:49,591 --> 00:21:52,659 fought this bitter war against a tyrannical foe. 428 00:21:55,631 --> 00:21:58,431 And, all we did to celebrate it, is that we drank. 429 00:21:58,467 --> 00:22:00,900 Four fingers of booze. Instead of two. 430 00:22:00,936 --> 00:22:04,671 (slurping) 431 00:22:12,072 --> 00:22:14,639 (continues slurping) 432 00:22:25,385 --> 00:22:27,585 That's about a martini and a half. 433 00:22:27,621 --> 00:22:29,621 In case you were wondering what four fingers was. 434 00:22:30,890 --> 00:22:32,457 Today... 435 00:22:32,492 --> 00:22:34,592 If a kid happens to throw his poopy diaper 436 00:22:34,628 --> 00:22:36,803 into the hamper, the parents, they go ape-shit, 437 00:22:36,838 --> 00:22:39,198 and they throw the kid a party, and give him a PlayStation. 438 00:22:39,933 --> 00:22:40,933 (mumbling) 439 00:22:44,371 --> 00:22:45,731 - Charlie: Gosh, he drinks like me. 440 00:22:47,240 --> 00:22:48,320 (woman moaning on computer) 441 00:22:50,802 --> 00:22:51,802 Aah! 442 00:22:56,107 --> 00:22:59,508 -I don't really see... 443 00:22:59,544 --> 00:23:01,422 This issue between you people as a problem. 444 00:23:01,446 --> 00:23:04,413 I see it as an opportunity to get away 445 00:23:04,449 --> 00:23:05,735 from what the 4th of July has become. 446 00:23:05,759 --> 00:23:10,119 Which, let's face it, is just a couple of days off work 447 00:23:10,154 --> 00:23:10,662 for all the lazy people. 448 00:23:10,697 --> 00:23:17,493 We have become a nation of soft, puffy, pussy people. 449 00:23:17,528 --> 00:23:19,139 And, we have forgotten the sacrifice of those 450 00:23:19,163 --> 00:23:20,705 who have come before us. 451 00:23:20,740 --> 00:23:24,709 And, so, in my opinion, whoever wants camping site 16... 452 00:23:26,537 --> 00:23:27,823 you're gonna have to fuckin' fight for it. 453 00:23:27,847 --> 00:23:32,199 - Wait a minute, you're talking about cannons, muskets and shit? 454 00:23:32,234 --> 00:23:34,435 You're crazy. - All: Mm-hmm. 455 00:23:34,470 --> 00:23:37,338 - Hey, I am retiring in a week and a half, 456 00:23:37,373 --> 00:23:39,540 and I don't give a shit, all right? 457 00:23:39,575 --> 00:23:42,977 You don't have to use guns and knives. Just... 458 00:23:43,012 --> 00:23:43,978 Have a contest. 459 00:23:44,013 --> 00:23:46,313 Have a contest. 460 00:23:46,349 --> 00:23:48,791 Whatever family wins the contest, 461 00:23:48,826 --> 00:23:51,986 they get to kick the other two families' asses outta the park. 462 00:23:52,021 --> 00:23:53,520 How about that? 463 00:23:53,556 --> 00:23:55,731 You get no cheese with your wine around here. 464 00:23:55,767 --> 00:23:59,960 So, if I were you, I would be dedicated to gettin' it on. 465 00:23:59,996 --> 00:24:01,662 Cause it's on. 466 00:24:04,709 --> 00:24:08,569 This whole thing is a mess, and we're sorry about it. 467 00:24:08,604 --> 00:24:11,397 We were told to help out with the contest, and... 468 00:24:11,433 --> 00:24:12,684 It was the park's fault. - Well, great. 469 00:24:12,708 --> 00:24:17,270 - Wow. It's really nice that the pigs are being helpful. 470 00:24:17,305 --> 00:24:18,657 - Pardon? - Tommy: Uh, no, nothing. 471 00:24:18,681 --> 00:24:22,108 He just said that the cloud up there looks like a pig. 472 00:24:22,143 --> 00:24:23,876 -No, I didn't. I said... 473 00:24:23,912 --> 00:24:24,912 (groaning) 474 00:24:26,581 --> 00:24:28,059 - He, uh... He had a spider on his zipper there. 475 00:24:28,083 --> 00:24:29,649 -(groaning) Thanks! 476 00:24:32,253 --> 00:24:34,554 - Thanks, guys. Hey, Gravy. 477 00:24:34,589 --> 00:24:37,357 - Tony: He deserved that. - Kelly: Yeah, seriously. 478 00:24:37,392 --> 00:24:40,193 - So, we're doing this contest thing? 479 00:24:40,228 --> 00:24:41,461 -Oh, yeah, we're doing this. 480 00:24:41,496 --> 00:24:43,930 What's the matter, old man? You scared? 481 00:24:43,965 --> 00:24:46,032 -Scared? No. 482 00:24:46,067 --> 00:24:48,434 Just sad. - Oh! 483 00:24:48,470 --> 00:24:50,837 Sad for you and all these other losers. 484 00:24:50,872 --> 00:24:52,572 -Kids. 485 00:24:52,607 --> 00:24:54,410 We're marking off an area for you to play in. 486 00:24:54,434 --> 00:24:56,334 Do not leave this area for any reason. 487 00:24:56,369 --> 00:24:57,902 - What if we get hit by lightning? 488 00:24:57,937 --> 00:24:59,337 -Try not to. 489 00:24:59,372 --> 00:25:01,072 - What if we see an ice cream truck? 490 00:25:01,107 --> 00:25:03,307 - Try not to. - Dad? 491 00:25:03,343 --> 00:25:04,662 How long do we have to stay here? 492 00:25:04,686 --> 00:25:07,378 - Just while the adults are off, doing adult things. 493 00:25:07,413 --> 00:25:08,893 - Yes, I'm getting a new baby brother. 494 00:25:09,849 --> 00:25:12,249 -Uh... 495 00:25:12,285 --> 00:25:14,986 Not those kind of adult things. 496 00:25:15,021 --> 00:25:16,621 (toys squeaking) 497 00:25:16,623 --> 00:25:18,889 - Okay, kids, have fun. Hey, don't poke your eyes out. 498 00:25:18,925 --> 00:25:19,925 Peace out. 499 00:25:25,231 --> 00:25:26,231 - (whispering) Felipa: Hi. 500 00:25:28,201 --> 00:25:29,667 - (dog barks) - Oh, hmm... 501 00:25:33,715 --> 00:25:36,365 - I don't know what to say. - Well, you can usually find 502 00:25:36,400 --> 00:25:38,809 all the right words in the courtroom. 503 00:25:38,845 --> 00:25:42,404 - I thought bringing our families together up here, would be... 504 00:25:42,440 --> 00:25:45,274 our chance to, you know, break the news. 505 00:25:45,309 --> 00:25:46,642 - Wait... You did this on purpose? 506 00:25:49,213 --> 00:25:51,614 -Yeah, kinda, a little bit. 507 00:25:51,616 --> 00:25:53,949 I mean, it was easy 'cause our names are so similar. 508 00:25:53,985 --> 00:25:56,552 Jones. Jonas. 509 00:25:56,587 --> 00:25:58,729 I didn't expect a white Jones family to show up. 510 00:25:58,765 --> 00:26:02,257 Man, I screwed up everything. It's my fault, I'm sorry. 511 00:26:02,293 --> 00:26:06,261 - So, who is she? - Who is who? 512 00:26:06,297 --> 00:26:08,430 -You know who I'm talking about. 513 00:26:08,466 --> 00:26:10,599 - Who, Fantasia? I don't know that girl. 514 00:26:10,635 --> 00:26:13,068 - Shantaysia, why is she here? - I don't know her. 515 00:26:13,104 --> 00:26:14,670 She's my dad's idea. 516 00:26:16,566 --> 00:26:16,931 I don't... It's my first time ever seeing her. 517 00:26:16,967 --> 00:26:18,633 Stop. Come on. 518 00:26:20,236 --> 00:26:21,636 You know I love you. Stop. 519 00:26:25,208 --> 00:26:27,642 Anyway, look, I have a plan. 520 00:26:30,280 --> 00:26:31,820 I'll make sure we win the race. 521 00:26:31,856 --> 00:26:36,417 And, then, I'll convince my dad to let you... your family stay, 522 00:26:36,453 --> 00:26:37,051 and we'll get rid of the white family. 523 00:26:37,087 --> 00:26:38,653 They'll kick rocks. 524 00:26:40,323 --> 00:26:41,889 - What if your family doesn't win? 525 00:26:41,925 --> 00:26:44,058 -Felipa... 526 00:26:44,094 --> 00:26:46,661 Stop smoking crack. 527 00:26:48,264 --> 00:26:49,664 We're black, we're gonna win. 528 00:26:50,741 --> 00:26:54,202 Mexicans are pretty athletic, too. What about like... 529 00:26:54,237 --> 00:26:56,604 Big Papi. - He's Dominican. 530 00:26:56,640 --> 00:26:58,631 Oh, y'all gonna lose bad. Y'all gonna lose so bad. 531 00:27:00,335 --> 00:27:04,637 - (ice cream truck music playing) 532 00:27:09,577 --> 00:27:11,644 - Hey, guys, I think I hear an ice cream truck. 533 00:27:14,415 --> 00:27:16,349 - Wait, but, we can't leave this area. 534 00:27:16,384 --> 00:27:17,984 - Well, screw that, it's ice cream. 535 00:27:18,019 --> 00:27:19,652 -(all cheering) 536 00:27:27,228 --> 00:27:29,095 -Man: Look at these people. 537 00:27:29,130 --> 00:27:30,838 They're like vultures. 538 00:27:30,874 --> 00:27:34,567 - They're standing around watching us fight among ourselves. 539 00:27:34,602 --> 00:27:36,802 - Don't think they're just out here having fun? 540 00:27:36,838 --> 00:27:37,712 -No. 541 00:27:37,747 --> 00:27:41,432 This has gotten much bigger than three mad-ass families. 542 00:27:41,467 --> 00:27:44,568 - Bigger how? - Oh, you think about it, bud. 543 00:27:44,604 --> 00:27:46,804 International sports, you root for your country. 544 00:27:46,839 --> 00:27:48,405 -Yeah. 545 00:27:48,441 --> 00:27:48,806 - School sports, you root for your school. 546 00:27:48,841 --> 00:27:51,442 -Yeah. 547 00:27:51,477 --> 00:27:53,577 - These people are rooting for their race. 548 00:27:53,613 --> 00:27:57,581 - Oh, you don't know that. - Okay. Truth or dare? 549 00:27:57,617 --> 00:28:00,050 I'll answer a question, if you answer a question. 550 00:28:00,086 --> 00:28:01,151 - Okay. - Truthfully. 551 00:28:01,187 --> 00:28:02,353 - All right. - All right. 552 00:28:02,388 --> 00:28:04,521 Now, when you first drove up here, 553 00:28:04,557 --> 00:28:05,676 and you saw that there were two families here. 554 00:28:05,700 --> 00:28:09,460 Now, were you mad cause there were two families here? 555 00:28:09,495 --> 00:28:12,429 Or, were you mad cause we weren't white? 556 00:28:12,465 --> 00:28:15,532 - Yeah, well, you know... Truth be told 557 00:28:15,568 --> 00:28:17,601 when I drove up here, I was a little nervous. 558 00:28:17,637 --> 00:28:18,722 But, that's because I didn't know what to expect. 559 00:28:18,746 --> 00:28:23,131 - Well, I felt the same way. And, that's textbook racism. 560 00:28:23,167 --> 00:28:24,466 -You can't say I'm racist 561 00:28:24,501 --> 00:28:26,468 just because I didn't know what to expect. 562 00:28:26,503 --> 00:28:28,303 I've had a lot of great experiences with... 563 00:28:28,339 --> 00:28:30,539 other races, and some not so great. 564 00:28:30,574 --> 00:28:32,319 - Yeah, I'm sorry. I couldn't help but overhear. 565 00:28:32,343 --> 00:28:35,510 (stutters) You should know that... 566 00:28:35,546 --> 00:28:39,581 our family isn't anything like that at all. 567 00:28:39,617 --> 00:28:42,417 In fact, I was a total wigger back in high school. 568 00:28:42,453 --> 00:28:43,463 I had my hair braided and everything. 569 00:28:43,487 --> 00:28:45,207 You remember that? - Yeah, that was so cute. 570 00:28:46,056 --> 00:28:47,056 -What is a wigger? 571 00:28:52,429 --> 00:28:54,396 - It's just a term for a kid that's... 572 00:28:54,431 --> 00:28:57,332 trying to act tough and sound cool. 573 00:28:57,368 --> 00:28:58,834 - Well, now, that's what it means. 574 00:28:58,869 --> 00:29:00,435 But... 575 00:29:00,471 --> 00:29:03,130 What is it an acronym for? - An acronym? 576 00:29:03,166 --> 00:29:05,499 -Yeah, like the word smog. 577 00:29:05,535 --> 00:29:08,002 It's a combination of the words smoke and fog. 578 00:29:08,037 --> 00:29:09,570 That's an acronym. 579 00:29:09,606 --> 00:29:13,641 What are the words that wigger is an acronym for? 580 00:29:15,044 --> 00:29:16,685 Well, that's easy. 581 00:29:16,720 --> 00:29:20,689 It's a... It's a combination of, a mash up, if you will, 582 00:29:22,185 --> 00:29:23,651 of (stutters) the words... 583 00:29:26,889 --> 00:29:28,022 white... 584 00:29:28,057 --> 00:29:29,657 - White. - And... 585 00:29:33,863 --> 00:29:35,830 er... 586 00:29:35,865 --> 00:29:36,865 -Okay. 587 00:29:38,501 --> 00:29:41,268 I mean, you know, you guys get hit with... 588 00:29:41,304 --> 00:29:44,271 - honky, hick, crackers, - Hey! 589 00:29:44,307 --> 00:29:46,332 - Peckerwood, redneck, - Hey! 590 00:29:46,367 --> 00:29:48,743 - White bastards, white devils. - Hey! 591 00:29:48,778 --> 00:29:52,780 - But, the "N" word, that cuts straight through the clutter. 592 00:29:52,815 --> 00:29:54,952 - Yeah, well, once you say that, it's pretty much game over. 593 00:29:54,976 --> 00:29:55,976 You're right. 594 00:29:57,545 --> 00:29:59,754 - Good going, son. Well done. - Happy to help. 595 00:29:59,789 --> 00:30:02,414 - But, I still don't agree with you these people round here 596 00:30:02,450 --> 00:30:03,985 are rooting for their own races. - Hey! 597 00:30:04,009 --> 00:30:06,652 (speaking Spanish) 598 00:30:09,190 --> 00:30:10,190 -Jose: We got this, baby. 599 00:30:11,626 --> 00:30:13,170 Black and white going down like a knocked-out zebra. 600 00:30:13,194 --> 00:30:15,327 Yeah, maybe you're right. 601 00:30:15,363 --> 00:30:16,406 - (ice cream truck music playing) 602 00:30:16,430 --> 00:30:18,008 - Boy: I hear it, I hear it. Ice cream. 603 00:30:18,032 --> 00:30:19,665 -(all screaming) 604 00:30:24,038 --> 00:30:25,680 -Boy: Ice cream! 605 00:30:25,715 --> 00:30:30,200 - Hey, sorry I'm late. - Hey, Franklin. All right. Mmm. 606 00:30:30,235 --> 00:30:32,369 You know, I love that look... 607 00:30:32,404 --> 00:30:34,171 That gleam of victory in your eyes. 608 00:30:34,206 --> 00:30:36,473 -Yeah, we about to win, Pop. 609 00:30:36,508 --> 00:30:36,682 And, we gonna kick a family up outta here. 610 00:30:36,717 --> 00:30:40,686 - Oh, yes. That's right. You know... Where's Shantaysia? 611 00:30:40,721 --> 00:30:44,657 Shantaysia... (stutters) You know that old Franklin here 612 00:30:44,692 --> 00:30:49,553 was a track star in high school. Shantaysia, come on. 613 00:30:49,588 --> 00:30:53,390 - One time, I ate 37 eggs in six minutes, come on. 614 00:30:53,425 --> 00:30:55,592 I mean that's impossible, you know. 615 00:30:55,628 --> 00:30:56,780 You proud of me, Daddy? You gonna brag about that? 616 00:30:56,804 --> 00:30:59,705 - Proud of you, son. Not as proud as I am of Franklin here. 617 00:31:01,367 --> 00:31:03,400 - Ron Ron: What? - That was a joke. 618 00:31:03,435 --> 00:31:05,836 - He's messing with you. - Shitty joke. 619 00:31:05,871 --> 00:31:07,771 -What? 620 00:31:07,806 --> 00:31:11,367 - I said Keko's titty is broke. - Yeah, I thought you said that. 621 00:31:11,402 --> 00:31:13,644 - Let's do this. - Uh, you know what... 622 00:31:13,679 --> 00:31:15,950 Y'all enjoy your pissing contest but I'm outta here. 623 00:31:15,974 --> 00:31:17,306 -You wanna go? 624 00:31:17,342 --> 00:31:19,041 - Yeah, I wanna go find Shantaysia. 625 00:31:19,077 --> 00:31:19,716 -Both: Keko, Felipa. 626 00:31:19,752 --> 00:31:23,946 - This is our contest pick and it's called the Potty Carry. 627 00:31:23,982 --> 00:31:25,348 That's right. 628 00:31:25,383 --> 00:31:28,150 One person goes inside of each one 629 00:31:28,186 --> 00:31:30,152 and the rest of us carry. 630 00:31:30,188 --> 00:31:31,420 And, the winner is the one 631 00:31:31,456 --> 00:31:34,390 who gets across that finish line first. 632 00:31:34,425 --> 00:31:36,592 - That finish line is pretty far, man. 633 00:31:36,628 --> 00:31:38,472 - Dude, don't sweat it, man. We totally got this. 634 00:31:38,496 --> 00:31:39,907 Mexicans are gonna take this hands down. 635 00:31:39,931 --> 00:31:41,738 Hey, Papi. 636 00:31:41,774 --> 00:31:44,055 Papi, we're about to start the race, you gonna come cheer? 637 00:31:46,204 --> 00:31:48,270 -Does your dad ever smile? 638 00:31:48,306 --> 00:31:49,797 - No. - You mean, "Darth Valdez"? 639 00:31:49,832 --> 00:31:51,332 -Huh. 640 00:31:51,367 --> 00:31:53,601 - Does he even know what a smile is? 641 00:31:53,603 --> 00:31:55,480 - I bet you, he can't say the word "Chuck E. Cheese." 642 00:31:55,504 --> 00:31:57,713 Bet you his face makes him stop at "Chuck." 643 00:31:57,749 --> 00:32:01,342 - He'd probably need a fake ID just to buy a "Happy Meal." 644 00:32:01,377 --> 00:32:03,477 - Jose: Wow. That's good. All right. 645 00:32:03,512 --> 00:32:04,765 All right. That's pretty funny, but, uh... 646 00:32:04,789 --> 00:32:07,690 You know, he's still my dad, so could you cut it out, please. 647 00:32:07,725 --> 00:32:09,737 - Well, you know, come on, let's space these potties out, 648 00:32:09,761 --> 00:32:12,662 and get the race started. I mean, we're standing around... 649 00:32:12,697 --> 00:32:15,322 Let me just drag this one. Get outta the way, would ya? 650 00:32:15,358 --> 00:32:17,591 Okay. So, I'll just take this one. 651 00:32:17,627 --> 00:32:19,593 - Are you sure, Dad? These things are kinda heavy. 652 00:32:19,629 --> 00:32:20,848 - Charlie, I've been a fireman for years, you know. 653 00:32:20,872 --> 00:32:25,399 I've rescued babies from windows and fiery buildings, you know. 654 00:32:25,434 --> 00:32:27,267 Come on. Come on, put this on my back. 655 00:32:27,303 --> 00:32:29,403 - I guess. - Come on, let's go. 656 00:32:29,438 --> 00:32:31,078 This is... I can just... I got this. 657 00:32:34,935 --> 00:32:36,468 -(screaming) 658 00:32:36,503 --> 00:32:39,538 Charlie, get it off of me. Get it off of me. 659 00:32:39,573 --> 00:32:41,640 - (all clamoring) - We got this. We got this, Dad. 660 00:32:44,912 --> 00:32:46,645 (groaning) 661 00:32:49,283 --> 00:32:51,249 -Yeah, maybe we should slide it. 662 00:32:51,285 --> 00:32:52,651 -(ice cream truck music playing) 663 00:32:55,022 --> 00:32:56,655 -(all screaming) 664 00:33:05,499 --> 00:33:07,666 - I don't like this. I'm having a bad day. 665 00:33:09,336 --> 00:33:12,630 I hate kids. You ruined my life. 666 00:33:14,067 --> 00:33:15,067 -(tires screeching) 667 00:33:19,272 --> 00:33:20,416 - Ron Ron: The main problem is 668 00:33:20,440 --> 00:33:22,306 is getting this potty over the ravine. 669 00:33:22,342 --> 00:33:24,909 But, luckily, Ron Ron got an idea. 670 00:33:24,944 --> 00:33:25,651 -Pops: What? 671 00:33:25,686 --> 00:33:29,447 - All we need to do is swing this potty by using rope. 672 00:33:29,482 --> 00:33:30,734 We need to put the rope through a hitch, 673 00:33:30,758 --> 00:33:34,552 on top of the potty and, then, toss the rope on branches. 674 00:33:34,587 --> 00:33:36,231 And, then, we swing the potty over the ravine. 675 00:33:36,255 --> 00:33:39,590 Come on. - That's a good idea. 676 00:33:39,626 --> 00:33:42,326 We gotta get some rope. - Oh, Daddy, look at this. 677 00:33:42,362 --> 00:33:43,094 I already got it. Taken care of. 678 00:33:43,129 --> 00:33:44,495 - Look at that. - Crap. 679 00:33:44,530 --> 00:33:45,808 - Guess I'm smarter than Franklin now, right? 680 00:33:45,832 --> 00:33:48,532 -No. 681 00:33:48,568 --> 00:33:49,367 - He's right, man. Rope's gonna make it easier. 682 00:33:49,402 --> 00:33:51,202 - Sharni, get a rope. - Okay, got it. 683 00:33:51,237 --> 00:33:53,404 - Dad. - We're ready to go. 684 00:33:53,439 --> 00:33:54,450 - We can't wait. - No, no, don't start. 685 00:33:54,474 --> 00:33:56,276 - Come on, let's get started. - Wait, wait. 686 00:33:56,300 --> 00:33:57,132 - Wait, wait. - Get on your marks, 687 00:33:57,168 --> 00:33:59,368 get set, go! - Wait, wait. 688 00:33:59,403 --> 00:34:01,679 Oh, come on. - (dramatic music playing) 689 00:34:01,714 --> 00:34:04,607 - Jose: Uh-uh, keep dreamin' Blondie, that rope is mine. 690 00:34:04,609 --> 00:34:06,729 - Sharni: No, I saw it first. - Jose: Hello, open up. 691 00:34:08,346 --> 00:34:09,556 We wanna borrow your clothes line. 692 00:34:09,580 --> 00:34:12,014 - This is kinda cute. - Open up. We wanna borrow... 693 00:34:12,049 --> 00:34:13,282 your clothes line. 694 00:34:13,317 --> 00:34:14,361 - Yeah, you know, keep knocking. 695 00:34:14,385 --> 00:34:16,385 People love Mexicans at their door. 696 00:34:16,420 --> 00:34:17,831 - Ha-ha, really funny, "Blow White." 697 00:34:17,855 --> 00:34:20,623 Hello. 698 00:34:20,625 --> 00:34:22,745 Gonna see how much you laugh when the rope is mine. 699 00:34:23,394 --> 00:34:25,494 - Hey, what are you doing up there? 700 00:34:25,529 --> 00:34:27,663 - Getting this damn clothes line. - Oh, shit. 701 00:34:33,070 --> 00:34:34,070 -(Jose screaming) 702 00:34:36,173 --> 00:34:37,173 (Jose's screams echoing) 703 00:34:38,100 --> 00:34:40,334 -Tommy: I don't know. 704 00:34:40,369 --> 00:34:44,680 - (cursing and groaning in Spanish) 705 00:34:44,715 --> 00:34:47,007 - Sharni: Come this way. - Tommy: What the hell was that? 706 00:34:47,042 --> 00:34:48,042 -(Jose shrieking) 707 00:34:49,144 --> 00:34:50,644 (Jose speaking Spanish) 708 00:34:52,414 --> 00:34:53,974 - Franklin: Hey, where did everybody go? 709 00:34:54,817 --> 00:34:55,817 Pop? 710 00:34:56,885 --> 00:34:57,885 Ron Ron? 711 00:34:58,954 --> 00:35:01,622 Did we win? 712 00:35:01,624 --> 00:35:04,124 - Sharni: Come on, come on. - (Jose speaking Spanish) 713 00:35:04,159 --> 00:35:05,359 -Charlie: What happened? 714 00:35:05,394 --> 00:35:07,160 - He has a TV antenna stuck in him. 715 00:35:07,196 --> 00:35:09,496 - Where? - (Jose groaning) 716 00:35:09,531 --> 00:35:11,242 - Tommy: We need to take him to a hospital. 717 00:35:11,266 --> 00:35:12,432 -All right, let's use my car. 718 00:35:12,468 --> 00:35:14,228 - Wait, wait, we're gonna get him in that? 719 00:35:16,005 --> 00:35:17,005 -Sharni: Here. 720 00:35:19,533 --> 00:35:21,411 - (shrieking) What in the hell are you doing? 721 00:35:21,435 --> 00:35:22,334 - Bactine. It stings like a bitch, but... 722 00:35:22,369 --> 00:35:25,270 - (cursing and groaning in Spanish) 723 00:35:25,305 --> 00:35:26,972 - No! No more, you fucking idiot. 724 00:35:27,007 --> 00:35:29,474 -(all clamoring) 725 00:35:29,509 --> 00:35:31,643 - Charlie: Everybody, stop! - (Jose gasping) 726 00:35:33,213 --> 00:35:34,346 -Do you get the NFL package? 727 00:35:34,381 --> 00:35:37,582 - (cursing and groaning in Spanish) 728 00:35:37,618 --> 00:35:39,295 - Tommy: We're not gonna get him in that pussy car. 729 00:35:39,319 --> 00:35:40,652 - Let's get him in Franklin's car. 730 00:35:42,556 --> 00:35:44,133 - Charlie: I'm right here. - Sharni: Come on. 731 00:35:44,157 --> 00:35:46,558 You got it. You got it. 732 00:35:46,593 --> 00:35:49,361 - Tommy: Put him inside. - Charlie: There you go. 733 00:35:49,396 --> 00:35:50,295 Let's give him a push. - All right. 734 00:35:50,330 --> 00:35:52,263 - All: One, two... - Jose: No... 735 00:35:52,299 --> 00:35:53,665 - All: three. - (Jose shrieking) 736 00:35:56,036 --> 00:35:58,169 (Jose screaming) 737 00:35:58,205 --> 00:35:59,170 -That went horribly wrong. 738 00:35:59,206 --> 00:36:01,432 -Tommy: Yeah, hang tight. 739 00:36:01,467 --> 00:36:02,978 - Okay, okay. Let's go. Come on. Vamanos. 740 00:36:03,002 --> 00:36:04,635 -(all clamoring) 741 00:36:06,038 --> 00:36:07,638 -(Jose screaming) 742 00:36:13,512 --> 00:36:15,123 - So, are you doing number one or number two? 743 00:36:15,147 --> 00:36:17,072 -What? Go get an adult. 744 00:36:17,107 --> 00:36:18,616 -You look like a pinata. 745 00:36:18,618 --> 00:36:20,329 - And, you look the first person's ass I'm gonna beat 746 00:36:20,353 --> 00:36:21,693 if you don't go and get an adult. 747 00:36:21,728 --> 00:36:23,673 - I didn't say you were one, I said you looked like one. 748 00:36:23,697 --> 00:36:27,157 - Oh, I'mma beat you so bad and you're not even my kid. 749 00:36:27,193 --> 00:36:29,426 -Woah, take it easy, perv. 750 00:36:29,462 --> 00:36:31,261 - I thought you kids were on lock down. 751 00:36:31,297 --> 00:36:33,564 How did you get outta your area? 752 00:36:33,599 --> 00:36:35,477 - You didn't answer me. Number one or number two? 753 00:36:35,501 --> 00:36:38,168 - Why you wanna know? Chuckie, that's nasty. 754 00:36:38,204 --> 00:36:40,104 Get an adult, I could die. 755 00:36:40,139 --> 00:36:41,238 - No, no. - Okay, yeah. 756 00:36:41,273 --> 00:36:45,500 -Please, this is not a drill. 757 00:36:45,536 --> 00:36:46,655 This is a "code red." You know a "code red.".. 758 00:36:46,679 --> 00:36:49,504 Oh, y'all went to public school. Y'all know nothing. 759 00:36:49,540 --> 00:36:53,642 Oh, my God. I hate kids. And, I hate camping. 760 00:37:04,697 --> 00:37:06,897 - Rolando: Hey guys, quick. Come say hi to Mom. Come on. 761 00:37:09,226 --> 00:37:11,059 - All: Hey, Mom. - Cheese. 762 00:37:11,095 --> 00:37:12,661 -Yo. Yep, I'm good. 763 00:37:16,033 --> 00:37:17,666 Yo, I got lucky. 764 00:37:19,236 --> 00:37:20,669 It was tough, but I'm good. 765 00:37:24,833 --> 00:37:27,601 Hey... 766 00:37:27,603 --> 00:37:29,643 Doctor said my love handles are like a teenager's. 767 00:37:35,210 --> 00:37:37,377 Yeah, don't worry about it. 768 00:37:37,412 --> 00:37:38,932 Just gonna be here by myself, you know. 769 00:37:41,116 --> 00:37:42,116 No family to talk to. 770 00:37:46,321 --> 00:37:47,601 - Something to think about, Mijo. 771 00:37:57,499 --> 00:38:00,333 - Felipa: Okay. - Aunt Felipa, I can't move. 772 00:38:00,369 --> 00:38:02,669 - Yes, but you're safe. Have fun. 773 00:38:04,172 --> 00:38:08,467 - Mind if I sit. - Sure. 774 00:38:08,502 --> 00:38:10,636 - It's a pretty mantis. - I'm gonna kill him. 775 00:38:13,341 --> 00:38:14,741 - You know, the kids don't see race. 776 00:38:15,610 --> 00:38:17,770 - It's true. Seems they learn it from the adults. 777 00:38:19,213 --> 00:38:21,513 Kids can be a handful, man. 778 00:38:21,549 --> 00:38:22,834 I used to think that I wanted a bunch of them, 779 00:38:22,858 --> 00:38:25,692 but after this weekend, I think I'm just gonna get another cat. 780 00:38:27,121 --> 00:38:28,121 -Boy: Hey where is it? 781 00:38:29,523 --> 00:38:30,534 - Girl: It's right there, it's just moving. 782 00:38:30,558 --> 00:38:32,458 - Felipa: Now, that's a... It's a praying... 783 00:38:32,493 --> 00:38:34,668 It's just a gross bug. Just put it down. 784 00:38:34,703 --> 00:38:37,229 Oh, you know, I've actually been meaning to tell you, 785 00:38:37,264 --> 00:38:38,130 that I really like your hair. 786 00:38:38,165 --> 00:38:41,266 -Thanks, I do it myself. 787 00:38:41,302 --> 00:38:42,542 - Really? - I have my own salon. 788 00:38:43,104 --> 00:38:44,778 -That's super cool. 789 00:38:44,813 --> 00:38:49,099 Didn't I hear Charlie saying that he has his own salon, too. 790 00:38:49,134 --> 00:38:50,801 -Not a salon, a saloon. 791 00:38:50,836 --> 00:38:52,469 -Okay. 792 00:38:52,504 --> 00:38:53,757 - I drove with him to the vet the other night. 793 00:38:53,781 --> 00:38:57,107 He had a dog under each arm, giving them both mouth-to-mouth. 794 00:38:57,142 --> 00:38:59,343 He's got a lot of heart. 795 00:38:59,378 --> 00:39:02,446 - Yeah, and dog breath, sounds like. 796 00:39:02,481 --> 00:39:04,381 Did any of the dogs get a contact drunk? 797 00:39:04,416 --> 00:39:06,216 - Yeah, I think the dogs were wondering 798 00:39:06,251 --> 00:39:07,451 why I kept checking their IDs. 799 00:39:12,700 --> 00:39:16,293 You know, he's a good guy. - Yeah, and cute too, right? 800 00:39:16,328 --> 00:39:19,596 - Yeah, he is kinda cute. - Yeah. 801 00:39:19,632 --> 00:39:22,366 - Super cute. Like I would. - I think I would, too. 802 00:39:22,401 --> 00:39:24,134 - Seriously, he's a bit of a charmer 803 00:39:24,169 --> 00:39:25,369 and girls love bad boys. 804 00:39:25,404 --> 00:39:27,337 - I think he knows he has a problem. 805 00:39:27,373 --> 00:39:30,532 I don't drink. I never have, but... 806 00:39:30,567 --> 00:39:33,501 My dad was an alcoholic, so, I know the signs. 807 00:39:33,537 --> 00:39:35,537 - Boy: I really wanna kill it. - Just kill it. 808 00:39:35,572 --> 00:39:39,074 - No, it's one of God's creatures, don't kill it. 809 00:39:39,109 --> 00:39:40,109 Right? Don't kill it. 810 00:39:42,079 --> 00:39:44,579 -So, how about you? 811 00:39:44,615 --> 00:39:46,159 Do you work at the courthouse back in the city? 812 00:39:46,183 --> 00:39:48,350 -Yeah, I'm a stenographer. 813 00:39:48,385 --> 00:39:50,051 - Franklin works in the DA's office. 814 00:39:50,087 --> 00:39:51,353 - Does he? - Yeah. 815 00:39:51,388 --> 00:39:52,532 Do you ever see him around there? 816 00:39:52,556 --> 00:39:54,656 Uh... Now that you... I think I have. Mm-hmm. 817 00:39:57,027 --> 00:39:58,769 Not that often. 818 00:39:58,804 --> 00:40:02,297 - You know, I've been meaning to tell you, I'm not here to... 819 00:40:02,332 --> 00:40:04,032 - (girl screaming) - Oh, my God. 820 00:40:04,067 --> 00:40:06,935 -(girls screaming) 821 00:40:06,970 --> 00:40:09,437 -Oh, my God. 822 00:40:09,473 --> 00:40:10,993 Should I buy a tabby or a Siamese cat? 823 00:40:13,034 --> 00:40:15,234 -Okay, cabrones. 824 00:40:15,270 --> 00:40:17,070 Our pick. The eating contest. 825 00:40:17,105 --> 00:40:18,972 -Yeah, but not food... 826 00:40:19,007 --> 00:40:21,007 Habaneros, baby. 827 00:40:21,042 --> 00:40:22,575 Hot peppers, bro. 828 00:40:22,611 --> 00:40:25,178 You gotta eat as many as you can in three minutes. 829 00:40:25,213 --> 00:40:26,290 And Habaneros... (chuckles) 830 00:40:26,314 --> 00:40:27,814 Habaneros are the Devil's food. 831 00:40:27,849 --> 00:40:29,115 -Yup. 832 00:40:29,150 --> 00:40:31,451 -They can't be that bad. 833 00:40:31,486 --> 00:40:33,164 - Oh, you're about to find out. (chuckles) 834 00:40:33,188 --> 00:40:34,587 -Can I eat for the family? 835 00:40:34,623 --> 00:40:37,290 - Yeah, Gravy, you can eat for the family for sure. 836 00:40:37,325 --> 00:40:39,425 - 'Cause Habaneros are organic, 837 00:40:39,461 --> 00:40:43,563 and I do non-pharmaceuticals really well. 838 00:40:43,598 --> 00:40:44,842 Yeah. Like, one time I got lost in the desert. 839 00:40:44,866 --> 00:40:46,432 Yeah. 840 00:40:46,468 --> 00:40:49,002 I had to eat 67 mushrooms to survive. 841 00:40:49,037 --> 00:40:50,037 -Caps and stems? 842 00:40:50,071 --> 00:40:51,204 -The whole thing. 843 00:40:51,239 --> 00:40:54,433 I hallucinated for 15 days. 844 00:40:54,468 --> 00:40:56,279 My diarrhea tasted like honey. - All: Ugh! 845 00:40:56,303 --> 00:40:58,370 - Tommy: That's beautiful, Gravy. 846 00:40:58,405 --> 00:41:00,505 - That's your son-in-law? - Yep. Uh... 847 00:41:00,541 --> 00:41:02,085 - Your brother-in-law? - Yes, my brother-in-law. 848 00:41:02,109 --> 00:41:03,842 -That's your brother. 849 00:41:03,877 --> 00:41:04,884 -In-law. 850 00:41:04,919 --> 00:41:07,846 - You said that like you might have seen him naked or something. 851 00:41:07,881 --> 00:41:09,281 (laughs) 852 00:41:09,316 --> 00:41:10,248 - All right, fool, I got this. 853 00:41:10,284 --> 00:41:11,724 - No, clown, I love Habaneros. 854 00:41:11,760 --> 00:41:13,804 - What are you talking about? Who you calling a clown, man? 855 00:41:13,828 --> 00:41:15,799 I can eat so many more Habaneros than you, I always have. 856 00:41:15,823 --> 00:41:18,023 -No. 857 00:41:18,058 --> 00:41:19,925 (speaking Spanish) 858 00:41:19,960 --> 00:41:20,960 -You, papi? 859 00:41:20,995 --> 00:41:22,995 -What, he's... 860 00:41:23,030 --> 00:41:24,363 resurrected. 861 00:41:24,398 --> 00:41:25,958 - It's like it's Easter or something. 862 00:41:27,501 --> 00:41:30,202 - I've been eating Habaneros for 65 years. 863 00:41:30,237 --> 00:41:32,537 I will win for the familia. 864 00:41:32,573 --> 00:41:35,265 Mira. This is what I have been whittling. Huh? 865 00:41:35,300 --> 00:41:37,934 Ocho! (whistles) (speaks Spanish) 866 00:41:37,970 --> 00:41:40,370 For cervezas. 867 00:41:40,405 --> 00:41:44,975 Ocho is now an official St. Bernardo. 868 00:41:45,010 --> 00:41:46,176 (laughing) Whoo! 869 00:41:46,211 --> 00:41:47,322 - Papi made a joke. - Yeah. 870 00:41:47,346 --> 00:41:50,313 - Habaneros are nothing to Mexicans. 871 00:41:50,349 --> 00:41:52,949 We put hot sauce on our hot sauce. 872 00:41:52,985 --> 00:41:55,418 (all laughing) 873 00:41:55,454 --> 00:41:57,187 - He made another joke. - That's awesome. 874 00:41:57,222 --> 00:41:59,456 - I'm ready. Let's do this. 875 00:41:59,491 --> 00:42:02,058 - All right, pendejos, the timer is set. 876 00:42:02,094 --> 00:42:05,228 Three, two, one, go! 877 00:42:05,263 --> 00:42:06,423 (all shouting encouragements) 878 00:42:20,036 --> 00:42:21,636 (clamor continues) 879 00:42:32,616 --> 00:42:36,117 - There's something going on in my fucking mouth. 880 00:42:36,152 --> 00:42:38,486 (speaking indistinctly) 881 00:42:38,521 --> 00:42:42,316 - Do men... Do you think men ever get like 882 00:42:42,351 --> 00:42:46,053 a POV of themselves and just go... 883 00:42:46,088 --> 00:42:47,088 "We're really stupid"? 884 00:42:48,064 --> 00:42:49,623 (clamor continues) 885 00:42:51,935 --> 00:42:53,067 (yelling) 886 00:42:53,103 --> 00:42:54,669 (indistinct clamor) 887 00:42:56,899 --> 00:42:58,632 - Oh! - Oh! 888 00:43:01,937 --> 00:43:02,970 (screaming) 889 00:43:03,005 --> 00:43:04,638 (scream echoing) 890 00:43:10,546 --> 00:43:13,113 - May the Devil use your backbone as a trellis, 891 00:43:13,148 --> 00:43:15,482 to pick apples in Hell. 892 00:43:15,517 --> 00:43:19,620 To you, Mr. DiMaggio, and to you, Dr. Freud. 893 00:43:19,622 --> 00:43:21,166 - Shantaysia: If you don't know where you're going, 894 00:43:21,190 --> 00:43:22,230 there are plenty of roads. 895 00:43:28,497 --> 00:43:31,264 - Okay. So, she's not just crazy beautiful, 896 00:43:31,300 --> 00:43:33,100 she's actually smart enough to 897 00:43:33,135 --> 00:43:35,502 see right through me. 898 00:43:35,537 --> 00:43:37,123 - You need to look past the train-wreck he is 899 00:43:37,147 --> 00:43:40,332 and see the man that was crying when he thought the doggies wouldn't make it. 900 00:43:40,367 --> 00:43:41,807 - Okay, that's a... That's a turnoff. 901 00:43:42,536 --> 00:43:45,337 May I just say I'm not usually the crying type. 902 00:43:45,372 --> 00:43:46,237 - I thought it was sweet, you know, 903 00:43:46,273 --> 00:43:48,682 you crying like a little sissy. 904 00:43:48,717 --> 00:43:53,178 - I cried, because when I was giving them mouth to snout, 905 00:43:53,213 --> 00:43:54,721 Ocho slipped me some tongue. 906 00:43:54,757 --> 00:44:00,285 I-I-I-I-I can still taste the, ugh, the lamb and carrots. 907 00:44:00,320 --> 00:44:02,663 Okay, okay. Let's... Let's recap. 908 00:44:02,698 --> 00:44:06,524 I know I come off like a... Like a bit of a tough guy, 909 00:44:06,560 --> 00:44:09,661 but I do cry when I see that doggies are hurt, 910 00:44:11,164 --> 00:44:12,097 and you're half naked... 911 00:44:12,132 --> 00:44:13,898 I'm sorry about that. 912 00:44:13,934 --> 00:44:14,934 -Are you? 913 00:44:16,937 --> 00:44:17,937 -Oh, shit. 914 00:44:19,373 --> 00:44:21,064 Don't move. That's a coral snake. 915 00:44:21,099 --> 00:44:23,366 You'll be totally safe 916 00:44:23,401 --> 00:44:25,368 if you stand there, just like that, 917 00:44:25,403 --> 00:44:26,923 back lit by the sun, looking perfect. 918 00:44:30,075 --> 00:44:32,041 Damn it! You moved! 919 00:44:32,077 --> 00:44:33,509 Now you look awful. 920 00:44:33,545 --> 00:44:35,305 You went from looking like a goddess, to a... 921 00:44:36,181 --> 00:44:37,647 To a favela in a bikini. 922 00:44:39,117 --> 00:44:40,117 -What are we gonna do? 923 00:44:42,087 --> 00:44:45,555 -If we meld as one, 924 00:44:45,590 --> 00:44:47,510 it'll see us as a much larger and greater threat, 925 00:44:48,326 --> 00:44:50,660 and then slither away sheepishly. 926 00:44:52,197 --> 00:44:54,664 So, this is us... melding. 927 00:44:55,967 --> 00:44:56,933 Here we go. 928 00:44:56,968 --> 00:44:58,001 -Whoa, whoa. 929 00:44:58,036 --> 00:45:00,637 In chapter seven 930 00:45:00,639 --> 00:45:02,583 in one of the most brilliant novels I've ever read, 931 00:45:02,607 --> 00:45:04,527 the main character finds a coral snake in a barn. 932 00:45:05,602 --> 00:45:07,179 Roger tells her, "Red over yellow kills a fellow. 933 00:45:07,203 --> 00:45:09,537 Red over black, venom lack." 934 00:45:09,572 --> 00:45:10,816 So our little friend over there isn't poisonous. 935 00:45:10,840 --> 00:45:12,006 -Wow. 936 00:45:12,041 --> 00:45:12,840 You read my novel? 937 00:45:12,875 --> 00:45:14,375 -Twice. 938 00:45:14,410 --> 00:45:16,010 - (sighs) So I guess you know what a... 939 00:45:16,045 --> 00:45:18,145 What a clich I am. 940 00:45:18,181 --> 00:45:19,313 -Oh, a writer who drinks. 941 00:45:19,349 --> 00:45:21,382 - You forgot to mention "tortured." 942 00:45:21,417 --> 00:45:24,118 - And I left out "scared and insecure." 943 00:45:24,153 --> 00:45:25,987 -Aha! Well, perhaps that 944 00:45:26,022 --> 00:45:28,189 is why I drink. 945 00:45:28,224 --> 00:45:30,033 -But we never see you drink, 946 00:45:30,068 --> 00:45:32,271 because we're always distracted by the things you're pointing to, you know? 947 00:45:32,295 --> 00:45:35,329 Justin Bieber, dumpster fires, 948 00:45:35,365 --> 00:45:36,542 twenty-four hour Popeye's Chicken... 949 00:45:36,566 --> 00:45:41,002 - The really tall midget enlightened trucker... 950 00:45:41,037 --> 00:45:42,236 Silent bagpipes, 951 00:45:42,271 --> 00:45:45,198 Pete Best, Blockbuster Video. 952 00:45:45,233 --> 00:45:46,099 -The cast of "Breakfast Club," 953 00:45:46,134 --> 00:45:48,368 and one of my favorites, 954 00:45:48,403 --> 00:45:49,843 "That cloud looks like a drag queen." 955 00:45:51,340 --> 00:45:52,550 Let me see if I got this straight. 956 00:45:52,574 --> 00:45:55,308 You wrote one novel, got lots of critical praise, 957 00:45:55,344 --> 00:45:56,704 then you finished? What happened? 958 00:46:00,015 --> 00:46:02,315 -Wait a second. 959 00:46:02,351 --> 00:46:04,651 Is that Charlie Jones over there? 960 00:46:06,254 --> 00:46:08,054 Behind that empty typewriter? 961 00:46:08,090 --> 00:46:10,857 Frozen, hammered... 962 00:46:10,892 --> 00:46:12,959 Alone... 963 00:46:12,995 --> 00:46:14,628 -No, it isn't. 964 00:46:14,630 --> 00:46:17,130 I guess if my head was filled with that kind of crap, 965 00:46:17,165 --> 00:46:17,931 I'd probably drink, too. 966 00:46:17,966 --> 00:46:20,266 But I don't. 967 00:46:20,302 --> 00:46:21,542 So good luck with your travels. 968 00:46:23,338 --> 00:46:26,130 - (stutters) Wait. What if I... 969 00:46:26,166 --> 00:46:27,632 What if... I didn't drink? 970 00:46:30,170 --> 00:46:31,170 I guess we'll never know. 971 00:46:32,472 --> 00:46:34,072 But I do know you are a brilliant writer. 972 00:46:50,357 --> 00:46:52,657 - I swear, that was not me peeing. 973 00:47:07,574 --> 00:47:09,009 - Last one to drop their hand off the car wins. 974 00:47:09,033 --> 00:47:10,866 -Ocho. (whistles) 975 00:47:10,902 --> 00:47:11,902 (barking) 976 00:47:14,872 --> 00:47:15,872 Gracias. 977 00:47:18,576 --> 00:47:20,643 - Uncle Gravy saw some bad boys right over there. 978 00:47:21,913 --> 00:47:23,312 Oh, yeah. 979 00:47:23,348 --> 00:47:26,082 Yeah, you gotta be real careful. 980 00:47:26,117 --> 00:47:27,117 They got 10,000 eyes. 981 00:47:29,153 --> 00:47:31,087 Kind of like my ex-wife. 982 00:47:31,122 --> 00:47:32,080 -Are you gonna do it? 983 00:47:32,115 --> 00:47:33,656 -It's been a long time. 984 00:47:34,959 --> 00:47:36,151 I'm scared. 985 00:47:36,186 --> 00:47:37,306 -Do it. You won't. No balls. 986 00:47:37,929 --> 00:47:39,662 -No balls? 987 00:47:43,034 --> 00:47:44,066 (insect buzzes) 988 00:47:44,102 --> 00:47:46,102 (laughs maniacally) 989 00:47:46,137 --> 00:47:48,170 -I got him! I got him! 990 00:47:48,206 --> 00:47:49,206 I gotcha! You're gonna... 991 00:47:49,833 --> 00:47:52,334 -Ahem! 992 00:47:52,369 --> 00:47:53,809 - Oh, yeah. I need one of your hairs. 993 00:47:55,339 --> 00:47:57,872 You're ready for your little leash? 994 00:47:57,908 --> 00:47:58,908 (laughing) 995 00:48:01,311 --> 00:48:03,011 - Que Paso, little flower? Yes? 996 00:48:03,046 --> 00:48:05,013 -Dad, what's sex? 997 00:48:05,048 --> 00:48:06,048 (awkward laughter) 998 00:48:08,285 --> 00:48:09,462 - Have fun with that one, Dad. 999 00:48:09,486 --> 00:48:11,319 Listen up. He's got a lot of good advice. 1000 00:48:11,355 --> 00:48:14,322 - Yeah, Felipa. Thank you very much. 1001 00:48:14,358 --> 00:48:15,991 - What's sex? Huh? Tell her, Dad. 1002 00:48:16,026 --> 00:48:17,026 -Let's hear it. 1003 00:48:18,161 --> 00:48:19,928 - Excuse me. Thank you. 1004 00:48:19,963 --> 00:48:22,263 Um... Uh... 1005 00:48:22,299 --> 00:48:24,165 Sex is like, like... It's... 1006 00:48:24,201 --> 00:48:26,568 It's when you hug someone. 1007 00:48:26,603 --> 00:48:28,514 - Come on, brother, that's it? - Hug real tight. 1008 00:48:28,538 --> 00:48:31,130 - So, wait. So I've had sex with my grandpa. 1009 00:48:31,166 --> 00:48:32,865 -I wouldn't be surprised. 1010 00:48:32,901 --> 00:48:33,901 (laughter) 1011 00:48:34,836 --> 00:48:37,337 -Okay. 1012 00:48:37,372 --> 00:48:38,812 Well, I... I guess you're old enough. 1013 00:48:41,276 --> 00:48:44,644 Sex is when Mommy and Daddy... 1014 00:48:45,880 --> 00:48:47,513 uh, hug. 1015 00:48:47,549 --> 00:48:51,517 (stammers) And we don't have any clothes on. 1016 00:48:51,553 --> 00:48:53,586 - Well, you better get naked and start hugging, 1017 00:48:53,622 --> 00:48:56,956 'cause they said dinner will be ready in two secs. 1018 00:48:56,992 --> 00:48:57,992 (all laughing) 1019 00:49:00,929 --> 00:49:03,296 -Yes! Yes! 1020 00:49:03,331 --> 00:49:06,499 Dinner will be ready in two secs! 1021 00:49:06,534 --> 00:49:08,434 - Tommy: He's my son and I love him, but... 1022 00:49:08,470 --> 00:49:10,745 You know, you hate to see 'em struggle. 1023 00:49:10,781 --> 00:49:14,641 This thing that he's struggling with, has this, uh... 1024 00:49:14,676 --> 00:49:17,068 Has this got anything to do with why he's not married 1025 00:49:17,103 --> 00:49:19,804 and not settled down? 1026 00:49:19,839 --> 00:49:21,339 -Yeah. 1027 00:49:21,374 --> 00:49:23,574 Well, hopefully he'll figure it out. 1028 00:49:23,610 --> 00:49:25,643 We got a guy coming up that's gonna help with that. 1029 00:49:26,813 --> 00:49:28,646 -Oh! 1030 00:49:29,916 --> 00:49:32,016 I get it. 1031 00:49:32,051 --> 00:49:33,985 - You do? - Yeah. 1032 00:49:34,020 --> 00:49:35,186 Hey, it's fine. 1033 00:49:35,221 --> 00:49:38,022 I mean, every family has got 1034 00:49:38,057 --> 00:49:39,057 someone who is... 1035 00:49:39,993 --> 00:49:41,392 different. 1036 00:49:41,427 --> 00:49:43,461 I mean, and you're fine with it, right? 1037 00:49:43,496 --> 00:49:45,136 You've probably seen a whole lot of stuff. 1038 00:49:45,164 --> 00:49:46,164 -I used to be a fireman. 1039 00:49:48,267 --> 00:49:49,200 Drinking got the best of me. 1040 00:49:49,235 --> 00:49:50,355 I couldn't control it, so... 1041 00:49:52,071 --> 00:49:53,071 they fired me. 1042 00:49:54,132 --> 00:49:55,098 (sighs) Tried the Bible. 1043 00:49:55,133 --> 00:49:57,067 Jim Beam vs. John 3:10. 1044 00:49:57,102 --> 00:49:58,935 That didn't work out. 1045 00:49:58,971 --> 00:49:59,803 -Jim Beam won? 1046 00:49:59,838 --> 00:50:02,339 -Yeah. 1047 00:50:02,374 --> 00:50:03,734 I went to AA. Let go and let God... 1048 00:50:07,446 --> 00:50:10,513 I'm keeping my side of the street clean. 1049 00:50:10,549 --> 00:50:12,649 - You know, as a parent I made mistakes, too. 1050 00:50:14,486 --> 00:50:15,452 I mean, I know it really bothers Ron Ron, 1051 00:50:15,487 --> 00:50:18,955 the way I focus in on Franklin's potential. 1052 00:50:18,991 --> 00:50:19,856 But Ron Ron... 1053 00:50:19,891 --> 00:50:21,391 He's... 1054 00:50:21,426 --> 00:50:23,066 (Ron Ron clears throat) - He's special. 1055 00:50:25,230 --> 00:50:26,310 (continues clearing throat) 1056 00:50:27,933 --> 00:50:29,774 -Special. 1057 00:50:29,809 --> 00:50:33,711 You know, a couple of old school guys like you and me... 1058 00:50:35,040 --> 00:50:36,531 (sighs heavily) 1059 00:50:36,566 --> 00:50:37,877 gotta learn it's a new world out there, man. 1060 00:50:37,901 --> 00:50:38,901 New rules. 1061 00:50:40,236 --> 00:50:41,803 Charlie's gonna be all right. 1062 00:50:41,838 --> 00:50:43,071 -Yeah. 1063 00:50:43,106 --> 00:50:43,647 -And I mean, things... 1064 00:50:43,682 --> 00:50:46,683 Things are a lot easier nowadays for guys like him. 1065 00:50:49,079 --> 00:50:50,979 I'll be right back. 1066 00:50:51,014 --> 00:50:52,213 (insect buzzing) 1067 00:50:52,248 --> 00:50:54,315 -It's like a little fly kite. 1068 00:50:54,351 --> 00:50:55,831 - Gravy: He looks like a real goer. 1069 00:50:57,187 --> 00:50:58,227 Watch what I do next here. 1070 00:50:59,990 --> 00:51:02,056 Okay, big guy. 1071 00:51:02,092 --> 00:51:03,092 Time to go to work. 1072 00:51:06,738 --> 00:51:09,931 - Going somewhere with all those bells and smells on? 1073 00:51:09,966 --> 00:51:11,199 (both laugh) 1074 00:51:11,234 --> 00:51:13,234 -Uh, I was just about to... 1075 00:51:13,269 --> 00:51:15,036 - I know where you're going. 1076 00:51:15,071 --> 00:51:16,404 - You do? - Yep. 1077 00:51:16,439 --> 00:51:18,998 And I think you two make a great pair. 1078 00:51:19,033 --> 00:51:21,300 - You do? - Yes! 1079 00:51:21,336 --> 00:51:22,616 I even like the ring of her name. 1080 00:51:23,104 --> 00:51:24,104 - Shantaysia. - Fe... 1081 00:51:25,139 --> 00:51:27,139 Shan... Shantaysia? Oh. 1082 00:51:27,175 --> 00:51:29,442 - Yeah, yeah. - Shantaysia. 1083 00:51:29,477 --> 00:51:31,188 - Now, look, I know what you're gonna say. 1084 00:51:31,212 --> 00:51:32,332 I know I push a little hard. 1085 00:51:33,448 --> 00:51:35,381 But it's because you got so much promise, 1086 00:51:35,416 --> 00:51:36,856 and I just want you to deliver on it. 1087 00:51:38,119 --> 00:51:39,285 See, back in the day, 1088 00:51:39,320 --> 00:51:41,087 when I was coming up your age... 1089 00:51:41,122 --> 00:51:43,131 Phew! And the time... 1090 00:51:43,166 --> 00:51:46,326 I never would have dreamed I'd have a son that's on the verge of running a city. 1091 00:51:47,328 --> 00:51:50,262 I just want to say to you, son... 1092 00:51:50,298 --> 00:51:50,930 I'm proud of you. - Oh, Pop. 1093 00:51:50,965 --> 00:51:53,099 -Real proud. 1094 00:51:53,134 --> 00:51:54,134 -Oh, Pop. Thanks, man. 1095 00:51:55,870 --> 00:51:58,371 Whoo. 1096 00:51:58,406 --> 00:51:59,930 - Now you go ahead on for your walk. 1097 00:51:59,966 --> 00:52:01,131 (both chuckle) 1098 00:52:01,167 --> 00:52:02,842 -And don't make her late. 1099 00:52:02,877 --> 00:52:06,003 No son of mine is gonna take longer than a woman to get ready. 1100 00:52:06,038 --> 00:52:07,638 -Oh, come on, man. 1101 00:52:09,609 --> 00:52:10,919 You sound like an episode of "Sanford and Son." 1102 00:52:10,943 --> 00:52:14,244 -Oh! (sighs) 1103 00:52:14,280 --> 00:52:16,647 Ah! Romance is in the hizzouse. 1104 00:52:17,917 --> 00:52:20,417 -Hey, hey. 1105 00:52:20,453 --> 00:52:21,930 - Hey, Shay-Shay. - Hey. Have a nice walk. 1106 00:52:21,954 --> 00:52:24,521 -All right. 1107 00:52:24,557 --> 00:52:26,357 - Uh... Then where is he going all dressed up? 1108 00:52:28,027 --> 00:52:29,360 Who isn't here? 1109 00:52:29,395 --> 00:52:30,995 - Sharni: Hey, Charlie, where are you? 1110 00:52:31,931 --> 00:52:32,931 -Charlie? 1111 00:52:37,136 --> 00:52:38,669 Charlie and Franklin? 1112 00:52:41,900 --> 00:52:42,900 Oh, Lord. 1113 00:52:49,374 --> 00:52:51,874 - Oh, hey. You're here. How you doing? 1114 00:52:51,910 --> 00:52:53,109 -I'm good. 1115 00:52:53,144 --> 00:52:53,910 -Funny seeing you here. 1116 00:52:53,945 --> 00:52:55,912 -Not really. 1117 00:52:55,947 --> 00:52:57,413 -Uh, just... 1118 00:52:57,449 --> 00:52:59,549 Well, being that I'm here, you're here, 1119 00:52:59,584 --> 00:53:01,304 I thought we could talk about this whole... 1120 00:53:02,053 --> 00:53:03,987 Fake Mom thing. 1121 00:53:04,022 --> 00:53:04,988 -What about it? 1122 00:53:05,023 --> 00:53:07,523 -Maybe, well... 1123 00:53:07,559 --> 00:53:09,399 Not that I thought about it a lot, but I did... 1124 00:53:10,562 --> 00:53:13,096 jot down some alts, as you kids like to say. 1125 00:53:13,131 --> 00:53:14,364 -I've never said that. 1126 00:53:14,399 --> 00:53:15,131 - You don't say "alts" for... Okay. 1127 00:53:15,166 --> 00:53:17,133 -You wrote all of that? 1128 00:53:17,168 --> 00:53:18,401 -Yeah, just a few, um... 1129 00:53:18,436 --> 00:53:22,171 Just a few alternatives to "Fake Mom." 1130 00:53:22,207 --> 00:53:23,230 Not that I don't love it. 1131 00:53:23,266 --> 00:53:24,674 But I just thought, why not... 1132 00:53:24,709 --> 00:53:29,203 Trophy Mom? I could be like a Trophy Mom, you know? 1133 00:53:29,238 --> 00:53:30,071 I always wanted... - No. No. 1134 00:53:30,106 --> 00:53:31,072 -No? Okay, not great. 1135 00:53:31,107 --> 00:53:32,640 Okay. How about, um... 1136 00:53:33,910 --> 00:53:34,875 Mom Again? 1137 00:53:34,911 --> 00:53:36,077 Mom Again. 1138 00:53:36,112 --> 00:53:37,612 You know what I mean? 1139 00:53:37,614 --> 00:53:39,458 Like, when you call me, you'll be like, "Mom Again!" 1140 00:53:39,482 --> 00:53:43,050 - No. Fake Mom. - Okay. How about "This Mom"? 1141 00:53:43,086 --> 00:53:45,044 This Mom. This Mom. 1142 00:53:45,079 --> 00:53:46,520 You know what I mean? 1143 00:53:46,556 --> 00:53:49,315 - Who would say any of this? - Probably nobody. 1144 00:53:49,350 --> 00:53:50,257 How about "Other Mom"? "Cute Mom"? 1145 00:53:50,293 --> 00:53:53,252 - Cute? Cute Mom? - "Mom Mom"? 1146 00:53:53,287 --> 00:53:54,340 Okay, "Mom Mom." Mom Mom is cute. 1147 00:53:54,364 --> 00:53:56,163 Right? You'll be like, "Mom Mom!" 1148 00:53:56,199 --> 00:53:57,531 -What am I, two years old? 1149 00:53:57,567 --> 00:53:59,311 - 'Cause it wouldn't be like your first mom... 1150 00:53:59,335 --> 00:54:01,102 - I have my real mom... - Uh-huh. 1151 00:54:01,137 --> 00:54:01,778 -And then I have you. 1152 00:54:01,813 --> 00:54:05,364 - Right and I would never wanna... - And you are my fake mom. 1153 00:54:05,399 --> 00:54:08,434 And you need to stop trying to act... 1154 00:54:08,469 --> 00:54:09,068 - Take the place of her. - Yeah, exactly. 1155 00:54:09,103 --> 00:54:10,103 -Yeah, I would never. 1156 00:54:10,137 --> 00:54:11,203 -Well, you're trying to. 1157 00:54:11,238 --> 00:54:12,638 - No, I don't. I wouldn't... 1158 00:54:14,475 --> 00:54:17,009 I think this has been a productive talk. 1159 00:54:17,044 --> 00:54:18,477 All right, well... 1160 00:54:18,512 --> 00:54:20,479 Um, do you want me to button up your shirt? 1161 00:54:20,514 --> 00:54:22,147 No. Okay. It's supposed to be like that. 1162 00:54:22,183 --> 00:54:22,881 - Yeah. - Okay. All right. 1163 00:54:22,917 --> 00:54:23,882 All right. 1164 00:54:23,918 --> 00:54:24,918 (snoring) 1165 00:54:31,225 --> 00:54:33,325 -My family may not win this. 1166 00:54:33,361 --> 00:54:34,660 Which means my plans get flushed. 1167 00:54:37,264 --> 00:54:38,308 -You've got to tell your dad. 1168 00:54:38,332 --> 00:54:39,665 We both do. I can't keep lying. 1169 00:54:43,304 --> 00:54:45,504 - I don't know. My dad is crazy. 1170 00:54:45,539 --> 00:54:48,066 It's like he wants me to be Mayor someday, 1171 00:54:48,101 --> 00:54:49,842 so it's... You know? 1172 00:54:49,877 --> 00:54:53,571 - Yeah. And you can't do that with a Mexican woman by your side. 1173 00:54:53,607 --> 00:54:56,007 - What? I didn't say that. I mean, why did you... 1174 00:54:56,042 --> 00:54:58,443 -Look, Franklin... 1175 00:54:58,478 --> 00:55:00,244 I'm glad that you worry about your father. 1176 00:55:00,280 --> 00:55:02,180 I worry about my father, too. 1177 00:55:02,215 --> 00:55:04,415 They want so much for us, 1178 00:55:04,451 --> 00:55:05,971 even though sometimes it's misguided. 1179 00:55:07,554 --> 00:55:10,188 But I think that we've been fooling ourselves 1180 00:55:10,223 --> 00:55:12,190 hoping that this will work. 1181 00:55:12,225 --> 00:55:14,392 -What are you talking about? 1182 00:55:14,427 --> 00:55:15,059 - We were going to lean on each other, 1183 00:55:15,095 --> 00:55:18,429 but maybe we can't. 1184 00:55:18,465 --> 00:55:19,716 And it's better that we learned it now, 1185 00:55:19,740 --> 00:55:23,234 before we commit to something that isn't gonna work. 1186 00:55:23,269 --> 00:55:24,429 -Felipa, what are you saying? 1187 00:55:26,339 --> 00:55:27,579 Making it easier on both of us. 1188 00:55:28,833 --> 00:55:29,833 What? 1189 00:55:32,203 --> 00:55:33,836 Felipa, what are you doing? 1190 00:55:33,871 --> 00:55:34,871 Felipa. 1191 00:55:35,873 --> 00:55:36,873 (sighs) 1192 00:55:38,843 --> 00:55:39,843 Fuck! 1193 00:55:44,182 --> 00:55:45,182 (Ron Ron clearing throat) 1194 00:55:49,454 --> 00:55:50,906 - Ron Ron, I told you to knock that off. 1195 00:55:50,930 --> 00:55:54,390 You're gonna mess around and put a hole in the back of your neck. 1196 00:55:54,425 --> 00:55:55,936 - So you're just telling me stuff, huh? 1197 00:55:55,960 --> 00:55:57,026 You told me? 1198 00:55:57,061 --> 00:55:57,960 -Yeah, I told you. 1199 00:55:57,996 --> 00:55:58,828 -You told me? 1200 00:55:58,863 --> 00:55:59,863 -Yes. 1201 00:56:00,865 --> 00:56:01,865 -Okay. 1202 00:56:03,301 --> 00:56:04,166 - Jose: Oh, that's it, Ron Ron. 1203 00:56:04,202 --> 00:56:05,710 Wear those pants, brother. 1204 00:56:05,745 --> 00:56:07,945 That way it'll tell your wife who's the boss, brother. 1205 00:56:10,433 --> 00:56:12,066 - You know something? Watch this. Ahem! 1206 00:56:12,101 --> 00:56:13,776 Keko, check this out. 1207 00:56:13,811 --> 00:56:18,272 I'm in this contest where I keep my hand on this damn car, 1208 00:56:18,307 --> 00:56:19,139 so I can win it for the family. 1209 00:56:19,175 --> 00:56:21,508 I'm a little thirsty now. 1210 00:56:21,544 --> 00:56:22,955 I want you to go get me one of those beers, 1211 00:56:22,979 --> 00:56:24,211 open the top, 1212 00:56:24,246 --> 00:56:26,113 and put the beer on my lips 1213 00:56:26,148 --> 00:56:26,780 and pour it in my mouth. 1214 00:56:26,816 --> 00:56:28,983 Now! 1215 00:56:29,018 --> 00:56:30,551 -Keko: Bullshit! 1216 00:56:30,586 --> 00:56:33,587 Do I look like somebody who's gonna pop a beer, 1217 00:56:33,623 --> 00:56:35,656 put it on your lips and pour it down your throat? 1218 00:56:38,060 --> 00:56:39,226 -Never mind, baby. 1219 00:56:39,261 --> 00:56:40,961 -Wow! What a beautiful thing. 1220 00:56:40,997 --> 00:56:42,229 I mean, look. 1221 00:56:42,264 --> 00:56:46,266 Every creed, race, and creed 1222 00:56:46,302 --> 00:56:48,669 just hanging loose. It's... 1223 00:56:51,140 --> 00:56:52,140 I wanna give a speech. 1224 00:56:57,838 --> 00:57:00,572 -Uh... 1225 00:57:00,608 --> 00:57:03,442 So, you gonna make that speech, hopper, or what? 1226 00:57:03,477 --> 00:57:05,157 - Well, I gotta write something down first. 1227 00:57:07,247 --> 00:57:08,080 - That man is out of his mind. 1228 00:57:08,115 --> 00:57:09,881 -He's a lunatic, man. 1229 00:57:09,917 --> 00:57:11,016 (snoring) 1230 00:57:11,051 --> 00:57:13,051 -What's up, guys? 1231 00:57:13,087 --> 00:57:15,287 -What's up, Charlie? 1232 00:57:15,322 --> 00:57:16,602 - You smell what I'm stepping in? 1233 00:57:17,424 --> 00:57:18,323 - Jose: You smell of something, brother. 1234 00:57:18,359 --> 00:57:20,425 - Yeah, the kids used to say that. 1235 00:57:20,461 --> 00:57:22,339 - What kids used to say that? I don't... 1236 00:57:22,363 --> 00:57:24,196 - I heard a couple of kids say it. 1237 00:57:24,231 --> 00:57:26,006 -Jose: Oh, hey Charlie, man. 1238 00:57:26,042 --> 00:57:28,882 I see your hybrid's got all the latest gadgets, man, that's pretty cool. 1239 00:57:30,371 --> 00:57:30,836 It's like... It's like "Star Trek." 1240 00:57:30,871 --> 00:57:31,712 -What? 1241 00:57:31,747 --> 00:57:34,065 - Yeah, yeah. You got one of those special force fields. 1242 00:57:34,100 --> 00:57:35,967 What do they call it? 1243 00:57:36,002 --> 00:57:36,901 Pussy Deflector. 1244 00:57:36,936 --> 00:57:38,135 (both laugh) 1245 00:57:38,171 --> 00:57:40,304 -Charlie, where were you? 1246 00:57:40,340 --> 00:57:41,550 - I was in the lake, washing up. 1247 00:57:41,574 --> 00:57:43,641 - Oh, yeah? Did you wash behind your ears, fool? 1248 00:57:45,378 --> 00:57:46,698 ♪ Did you wash behind your ears? ♪ 1249 00:57:51,217 --> 00:57:53,451 -♪ Wash behind the ears ♪ 1250 00:57:53,486 --> 00:57:57,521 - ♪ Why don't you shut The fuck up? ♪ 1251 00:57:57,557 --> 00:57:58,422 You know, Jose, maybe you should try washing. 1252 00:57:58,458 --> 00:58:01,425 I mean, even your tent has skid marks. 1253 00:58:01,461 --> 00:58:03,869 And don't be stingy with the Lever 2000. 1254 00:58:03,904 --> 00:58:07,331 Maybe you should call them and see if they got a Lever 10000. 1255 00:58:07,367 --> 00:58:08,410 - What are you talking about, man? 1256 00:58:08,434 --> 00:58:10,167 That's pheromones. The chicks dig that. 1257 00:58:10,203 --> 00:58:11,243 -Ron Ron: Jose does smell. 1258 00:58:13,106 --> 00:58:14,205 You got that right. 1259 00:58:14,240 --> 00:58:15,798 Hey, pass me that bullhorn. 1260 00:58:15,833 --> 00:58:16,833 What? 1261 00:58:20,071 --> 00:58:22,071 Hey, y'all. (laughs) 1262 00:58:22,106 --> 00:58:25,374 Jose BO smell so bad, 1263 00:58:25,409 --> 00:58:26,875 he need the Right and the Left Guard. 1264 00:58:26,911 --> 00:58:28,886 (laughing) 1265 00:58:28,921 --> 00:58:32,548 You get it? 'Cause it's the Right Guard, that's what it's called. 1266 00:58:32,583 --> 00:58:34,550 And he smells, so he needs both sides of it, 1267 00:58:34,585 --> 00:58:35,804 'cause it's the left... - Man: Yeah, they got it. 1268 00:58:35,828 --> 00:58:38,863 They didn't like that one? Okay, I got another one for you. 1269 00:58:38,898 --> 00:58:43,701 What is the flattest surface that you could iron anything on? 1270 00:58:46,297 --> 00:58:48,998 A white girl's ass. (laughing) 1271 00:58:49,033 --> 00:58:50,899 -Hey! Bullshit! 1272 00:58:50,935 --> 00:58:53,369 Bullshit! 1273 00:58:53,404 --> 00:58:55,904 Check out this masterpiece of assery. 1274 00:58:55,940 --> 00:58:57,164 -Oh, yeah. 1275 00:58:57,199 --> 00:58:59,266 (men exclaim appreciatively) 1276 00:58:59,301 --> 00:59:00,545 - Mind if I do a little tucking? 1277 00:59:00,569 --> 00:59:03,570 - Jose: I don't know. It looks pretty flat to me. 1278 00:59:03,606 --> 00:59:05,350 Although, wait a minute. Maybe this is a bad angle. 1279 00:59:05,374 --> 00:59:05,748 - Yeah, yeah, yeah. You check it out. 1280 00:59:05,783 --> 00:59:08,183 - We got a challenger on the plane, ladies and gentlemen. 1281 00:59:09,979 --> 00:59:10,686 Yeah, my bad. 1282 00:59:10,721 --> 00:59:13,146 I was wrong. You're right. Okay, I'll concede the point. 1283 00:59:13,182 --> 00:59:14,915 Oh, I got one, I got one. 1284 00:59:14,950 --> 00:59:15,691 Right, uh... 1285 00:59:15,726 --> 00:59:20,020 Okay, y'all. What's nine inches long and white? Huh? 1286 00:59:20,055 --> 00:59:23,023 Anybody? Anybody? 1287 00:59:23,058 --> 00:59:24,891 Not a damn thing! 1288 00:59:24,927 --> 00:59:25,927 (laughter) 1289 00:59:27,963 --> 00:59:29,129 -Oh, really? 1290 00:59:29,164 --> 00:59:30,998 Really? I call bullshit. 1291 00:59:31,033 --> 00:59:32,466 -Jose: Oh, yeah? 1292 00:59:32,501 --> 00:59:34,968 - Check out this masterpiece of dickery. 1293 00:59:35,004 --> 00:59:38,431 (all groaning) 1294 00:59:38,466 --> 00:59:38,998 - All right, all right. Fine, fine, fine. 1295 00:59:39,033 --> 00:59:39,999 Give me that horn. 1296 00:59:40,034 --> 00:59:41,875 Give me that horn. 1297 00:59:41,910 --> 00:59:45,271 - And now Charlie has taken the bullhorn, ladies and gentlemen. 1298 00:59:45,306 --> 00:59:46,105 This competition is heating up. 1299 00:59:46,140 --> 00:59:47,140 Let's see what he's got. 1300 00:59:49,544 --> 00:59:51,322 - Did you hear about the black and Mexican guy 1301 00:59:51,346 --> 00:59:52,912 that opened a restaurant together? 1302 00:59:52,947 --> 00:59:54,413 -Woman: No. 1303 00:59:54,449 --> 00:59:56,657 - It's called "Nacho Mama." - (laughing) 1304 00:59:56,692 --> 00:59:59,018 - Oh, hey, what happens when a white guy with a boner 1305 00:59:59,053 --> 01:00:00,920 walks into a wall? 1306 01:00:00,955 --> 01:00:02,054 -All: What? 1307 01:00:02,090 --> 01:00:02,922 -He breaks his nose. 1308 01:00:02,957 --> 01:00:04,657 -(laughing) 1309 01:00:08,429 --> 01:00:09,907 - Man: Franklin, he takes the bullhorn. 1310 01:00:09,931 --> 01:00:12,264 All right. 1311 01:00:12,300 --> 01:00:15,101 Why do white people love hockey? 1312 01:00:15,136 --> 01:00:17,236 - Why? - Why is that? 1313 01:00:17,271 --> 01:00:17,744 -Because if they ain't a cop, 1314 01:00:17,780 --> 01:00:19,875 that's the only chance they get to beat something black. 1315 01:00:19,899 --> 01:00:23,000 -Ooh, ooh. 1316 01:00:23,035 --> 01:00:26,403 -Oh, in your face! 1317 01:00:26,439 --> 01:00:29,106 - What do you call a black man in a suit? 1318 01:00:29,141 --> 01:00:30,908 - What? - The defendant. 1319 01:00:30,943 --> 01:00:33,644 -(laughing) 1320 01:00:34,756 --> 01:00:38,616 - I got one, I got one, you guys, wait for this. Ready? 1321 01:00:38,618 --> 01:00:40,262 - Oh, ladies and gentleman, looks like the pole dancer 1322 01:00:40,286 --> 01:00:42,519 wants to enter the competition. 1323 01:00:42,555 --> 01:00:44,266 She's teeing it up, let's see what she's got. 1324 01:00:44,290 --> 01:00:46,857 - What do you call a black... 1325 01:00:46,892 --> 01:00:49,360 wait... 1326 01:00:49,395 --> 01:00:52,229 - Ooh, and Daisy Duke's got nothing. 1327 01:00:52,264 --> 01:00:54,740 - (laughing) - Fuck this shit. 1328 01:00:54,776 --> 01:00:57,501 - All right. Well, there's some good news and bad news. 1329 01:00:57,536 --> 01:01:00,504 While she had the bullhorn, ratings spiked, 1330 01:01:00,539 --> 01:01:02,898 but the bad news is everybody's IQ went down. 1331 01:01:02,933 --> 01:01:04,633 -(laughing) 1332 01:01:06,904 --> 01:01:09,571 -(snoring) 1333 01:01:09,607 --> 01:01:11,573 - Okay, all right, all right. I got one for you. 1334 01:01:11,609 --> 01:01:14,076 Uh... hey! What do white women make for dinner? 1335 01:01:14,111 --> 01:01:15,911 - What? - Reservations. 1336 01:01:15,946 --> 01:01:20,349 -(laughing) 1337 01:01:20,384 --> 01:01:21,737 - Oh, no, and ladies and gentlemen, 1338 01:01:21,761 --> 01:01:25,387 the park rangers are getting involved in the competition. 1339 01:01:25,422 --> 01:01:27,489 And either this brother is color blind 1340 01:01:27,524 --> 01:01:29,324 or he is flat-out helping the wrong family. 1341 01:01:29,360 --> 01:01:33,028 - (laughing) - You sure about that? 1342 01:01:33,063 --> 01:01:34,596 -They'll love it. 1343 01:01:34,632 --> 01:01:37,265 - Charlie: When a black and a Mexican are in a car, 1344 01:01:37,301 --> 01:01:38,900 who's driving? - Everyone: Who? 1345 01:01:38,936 --> 01:01:40,902 -The cop. 1346 01:01:40,938 --> 01:01:41,938 (laughter) 1347 01:01:44,875 --> 01:01:48,501 - Yeah, okay, brother, don't... check on out. okay, thank you. 1348 01:01:48,537 --> 01:01:51,338 Yeah, you can go on and clock out. Thank you. 1349 01:01:51,373 --> 01:01:54,574 And now, Franklin takes the bullhorn. 1350 01:01:54,610 --> 01:01:56,977 Let's see if he can pull one out for his team. 1351 01:01:57,012 --> 01:01:58,345 All right, uh... 1352 01:01:58,380 --> 01:01:59,980 why do white folks have so many pets? 1353 01:02:00,015 --> 01:02:01,381 -Everyone: Why? 1354 01:02:01,416 --> 01:02:02,936 - 'Cause they can't own people anymore. 1355 01:02:05,487 --> 01:02:07,131 Boom! Drop the bull horn. That's right. 1356 01:02:07,155 --> 01:02:09,022 -(upbeat music playing) 1357 01:02:09,057 --> 01:02:10,790 -Hey! Ya, ya, ya! 1358 01:02:10,826 --> 01:02:12,993 -Ya! 1359 01:02:13,028 --> 01:02:16,196 -Hey, hey, hey! 1360 01:02:16,231 --> 01:02:18,198 What's going on, everybody? 1361 01:02:18,233 --> 01:02:19,332 My name is Johnny Jon-John. 1362 01:02:19,368 --> 01:02:21,201 I'll be running the intervention. 1363 01:02:21,236 --> 01:02:22,535 And it is for Charlie Jones, 1364 01:02:22,571 --> 01:02:24,048 is there a a Charlie Jones? - Whoa, whoa, whoa. 1365 01:02:24,072 --> 01:02:25,097 -No, no, not now. 1366 01:02:25,132 --> 01:02:26,706 -An intervention for me? 1367 01:02:26,742 --> 01:02:30,910 - No, no, no. You can go now. We don't need you. We're fine. 1368 01:02:30,946 --> 01:02:35,407 - I should have seen you a mile away. Yes, sir, let's get right to it. 1369 01:02:35,443 --> 01:02:37,043 Anyone want to speak up about this joker? 1370 01:02:38,980 --> 01:02:41,413 Okay. I'll go. 1371 01:02:41,449 --> 01:02:44,350 All right, uh... this is an intervention. 1372 01:02:44,385 --> 01:02:46,092 10th one's free. Another joke we do. 1373 01:02:46,128 --> 01:02:48,973 I like to lighten the mood a little bit when someone is heading into the grave. 1374 01:02:48,997 --> 01:02:53,492 Your family put together a list of things you've done while... drunk. 1375 01:02:53,527 --> 01:02:55,494 - They put together a list? - Yeah, that's... 1376 01:02:55,529 --> 01:02:58,464 that's how it works. - Give us the short list. 1377 01:02:58,499 --> 01:03:01,233 - Let's see, boo... you burned down a farm, 1378 01:03:01,268 --> 01:03:05,437 with a barn and three cows? 1379 01:03:05,473 --> 01:03:06,975 - They were goats. - Oh, they were goats. 1380 01:03:06,999 --> 01:03:09,333 Only goats, oh. 1381 01:03:09,368 --> 01:03:11,201 Well, that's cool. He's a great guy. 1382 01:03:11,236 --> 01:03:13,403 (singing) For he's a jolly... 1383 01:03:13,439 --> 01:03:14,658 No, you're horrible. I'm kidding again. 1384 01:03:14,682 --> 01:03:17,474 Oh, it keeps going. You got drunk at a carnival 1385 01:03:17,509 --> 01:03:19,643 and you shot a fireman? - He was off duty. 1386 01:03:21,180 --> 01:03:23,480 And a bit shifty. - Oh. 1387 01:03:23,515 --> 01:03:26,350 Okay, off duty and shifty. - He was shifty. 1388 01:03:26,385 --> 01:03:27,993 - Sounds to me like you're enabling. 1389 01:03:28,029 --> 01:03:31,355 - Oh, that's a pretty big word for something that I'm... not really doing. 1390 01:03:31,390 --> 01:03:33,457 - You unbolted the Ferris wheel too? 1391 01:03:33,492 --> 01:03:37,494 - Yeah, it's a wheel, so it could roam away. 1392 01:03:37,529 --> 01:03:39,363 - To give it a head start for the next town. 1393 01:03:39,398 --> 01:03:41,131 - Hello? - Shaved a librarian's head? 1394 01:03:41,166 --> 01:03:42,808 -She may have had lice. 1395 01:03:42,843 --> 01:03:46,203 - All right, and you pushed your cousin Bobby down some stairs. 1396 01:03:46,238 --> 01:03:48,305 - Both: He had lice, right. 1397 01:03:48,340 --> 01:03:50,231 He's got the RID and the comb. 1398 01:03:50,267 --> 01:03:50,774 All right, you did him a favor. 1399 01:03:50,809 --> 01:03:56,538 Uh, did you shoot 72 bottle rockets at your old high school? 1400 01:03:56,573 --> 01:03:58,184 - Let's just say that I enhanced its curb appeal. 1401 01:03:58,208 --> 01:04:00,041 And most of them were duds. 1402 01:04:00,077 --> 01:04:02,310 - Over 50%? - Duh. 1403 01:04:02,346 --> 01:04:04,112 - Holy shit, what am I doing here? 1404 01:04:04,147 --> 01:04:06,381 What a waste of my time. 1405 01:04:06,416 --> 01:04:06,815 This guy seems fine to me. You single? 1406 01:04:06,850 --> 01:04:11,319 -Uh... 1407 01:04:11,355 --> 01:04:14,222 I am, but now that you mention it, 1408 01:04:14,257 --> 01:04:17,325 I was... but a few hours ago, 1409 01:04:17,361 --> 01:04:19,661 I'm... now I'm not... Not... no. 1410 01:04:21,264 --> 01:04:22,706 - Final answer? - Final answer. 1411 01:04:22,741 --> 01:04:25,967 - I wasn't even talking to you. I was talking to her. 1412 01:04:26,003 --> 01:04:28,436 -Me? Holy God. 1413 01:04:28,472 --> 01:04:30,297 - Sounds like a no, um... - You know what? 1414 01:04:30,333 --> 01:04:32,266 This, this, this, whole event... 1415 01:04:32,301 --> 01:04:35,436 can, can, can "mange" my taint. 1416 01:04:35,471 --> 01:04:37,371 I don't need this, this, this intervention. 1417 01:04:37,406 --> 01:04:39,373 - Well, I fucking don't need it either. 1418 01:04:39,408 --> 01:04:41,375 All right, I'm outy like five thouty. 1419 01:04:41,410 --> 01:04:43,310 Anybody need weed, holler at your boy. 1420 01:04:43,346 --> 01:04:46,447 It's nice out here! I'm joking. 1421 01:04:46,482 --> 01:04:48,816 This place is fun if I was the Zika virus. 1422 01:04:48,851 --> 01:04:49,851 Uber! 1423 01:04:51,354 --> 01:04:53,220 - What the hell was that all about? 1424 01:04:53,255 --> 01:04:54,822 -Look, son, we didn't mean to. 1425 01:04:54,857 --> 01:04:57,157 -Shit. 1426 01:04:57,193 --> 01:04:59,593 Took my hand off the car. 1427 01:04:59,629 --> 01:05:03,497 - Oh, yeah, so now it's just me and Mr. Jonas. 1428 01:05:03,532 --> 01:05:05,332 - Jose: Oh, no, Papi's going to swat the fly. 1429 01:05:05,368 --> 01:05:06,934 - (groans) - Papi, Papi, Papi, wait! 1430 01:05:06,969 --> 01:05:09,370 -(exclaims) 1431 01:05:09,405 --> 01:05:12,164 - Dad. - You let go of the door, Pops. 1432 01:05:12,199 --> 01:05:14,032 -I won! I won! I won, I won! 1433 01:05:14,068 --> 01:05:15,968 We won! Oh, my Gosh! 1434 01:05:16,003 --> 01:05:17,978 -Well, we won... 1435 01:05:18,014 --> 01:05:20,759 But it was kind of fun the way it turned out. Why doesn't everybody stay? 1436 01:05:20,783 --> 01:05:24,109 - I agree! Let's just everybody stay and enjoy the weekend. 1437 01:05:24,144 --> 01:05:25,786 -All right, we'll stay. 1438 01:05:25,821 --> 01:05:29,181 But you gotta be able to keep a leash on your son Charlie. 1439 01:05:29,216 --> 01:05:31,316 - What! - Wait, wait, wait... 1440 01:05:31,352 --> 01:05:32,726 What the hell did that just mean? 1441 01:05:32,762 --> 01:05:38,423 - Madonna, some pendejo tried to pin a mosq on my shirt... 1442 01:05:38,459 --> 01:05:42,594 with a blonde hair, the whites cheated. 1443 01:05:42,630 --> 01:05:44,550 - Hey, I mean, come on, now... the whites cheated 1444 01:05:45,499 --> 01:05:46,977 and now Charlie is after my son Franklin. 1445 01:05:47,001 --> 01:05:49,334 - What? - What? 1446 01:05:49,370 --> 01:05:51,136 - Pop, what are you talking about? 1447 01:05:51,171 --> 01:05:52,638 -Come on, now, Franklin. 1448 01:05:52,640 --> 01:05:53,717 I mean, you should have told me that you were gay. 1449 01:05:53,741 --> 01:05:58,301 I mean, is that why you... don't want to run for Mayor? 1450 01:05:58,337 --> 01:05:59,689 - Are you kidding... I'm not gay. 1451 01:05:59,713 --> 01:06:02,205 And if I was gay, I could get way better than Charlie. 1452 01:06:02,240 --> 01:06:04,207 -You think I'm after Franklin? 1453 01:06:04,242 --> 01:06:06,476 - And a drunk! - Okay, okay... 1454 01:06:06,511 --> 01:06:08,511 you might have me on the drunk thing but... 1455 01:06:08,547 --> 01:06:10,258 you're out of your mind. Everybody knows that 1456 01:06:10,282 --> 01:06:11,948 Franklin's in love with Felipa. 1457 01:06:11,984 --> 01:06:12,949 - What? - What? 1458 01:06:12,985 --> 01:06:14,926 -Oh, Charlie. 1459 01:06:14,962 --> 01:06:19,389 - Even me, the huge drunk could tell 14 seconds after I got here. 1460 01:06:19,424 --> 01:06:21,958 And you still don't see it? - Felipa? 1461 01:06:21,994 --> 01:06:25,362 Es la verdad? 1462 01:06:25,397 --> 01:06:26,896 - Papi, I've been meaning to tell you. 1463 01:06:26,932 --> 01:06:29,566 Yes, okay? 1464 01:06:29,601 --> 01:06:30,979 Franklin and I have been dating for over a year. 1465 01:06:31,003 --> 01:06:32,678 - What? - What? 1466 01:06:32,713 --> 01:06:34,871 - You need to keep your son away from my daughter. 1467 01:06:34,906 --> 01:06:39,134 - Aye, no, no. You ain't calling no shots in my family, El Chapo. 1468 01:06:39,170 --> 01:06:40,603 -Oh, well, Pop, calm down. 1469 01:06:40,605 --> 01:06:42,657 - No, no, no, no, and you, I can't believe this, son. 1470 01:06:42,681 --> 01:06:45,975 You've been sneaking around with her behind my back, 1471 01:06:46,010 --> 01:06:48,477 and lying and... 1472 01:06:48,512 --> 01:06:51,313 standing up Shantaysia who is hot to trot. 1473 01:06:51,349 --> 01:06:53,916 - Wow, hot to trot isn't accurate. 1474 01:06:53,951 --> 01:06:55,217 -Okay, fine. 1475 01:06:55,252 --> 01:06:57,119 I came up here because we all 1476 01:06:57,154 --> 01:06:59,254 needed to get together. 1477 01:06:59,290 --> 01:07:02,191 I love Felipa. That is my girl. 1478 01:07:02,226 --> 01:07:03,559 That is why we are all here. 1479 01:07:03,594 --> 01:07:05,372 I don't know where the white family came from, 1480 01:07:05,396 --> 01:07:07,429 but that's why our families are here. 1481 01:07:07,465 --> 01:07:09,131 We planned it. But you know what I hate? 1482 01:07:09,166 --> 01:07:11,467 Camping is what I hate. 1483 01:07:11,502 --> 01:07:12,787 - I knew it, I knew it, I fucking knew it. 1484 01:07:12,811 --> 01:07:16,205 You are not perfect, brother. You don't want to be a camper. 1485 01:07:16,240 --> 01:07:18,065 ♪ Franklin's not perfect ♪ 1486 01:07:18,100 --> 01:07:19,132 ♪ He is a dumbass ♪ 1487 01:07:19,168 --> 01:07:21,101 ♪ He fuck with Felipa ♪ 1488 01:07:21,136 --> 01:07:22,302 ♪ I fucking knew it ♪ 1489 01:07:22,338 --> 01:07:24,304 ♪ And I thought he was gay too ♪ 1490 01:07:24,340 --> 01:07:26,715 - This camping can jump up my ass. 1491 01:07:26,751 --> 01:07:29,176 These "Jurassic Park" mosquitoes can jump up my ass. 1492 01:07:29,211 --> 01:07:31,445 Sleeping in my car at night, 1493 01:07:31,480 --> 01:07:32,079 waiting for somebody to come and kill me... 1494 01:07:32,114 --> 01:07:34,047 -Can jump up your ass. 1495 01:07:34,083 --> 01:07:35,215 - Exactly. - Right. 1496 01:07:35,250 --> 01:07:37,159 -All this can jump up my ass. 1497 01:07:37,194 --> 01:07:40,165 - Well, if you're going to act that way, then why did we say we'd like to stay? 1498 01:07:40,189 --> 01:07:41,154 -Whoa, whoa, whoa, whoa... 1499 01:07:41,190 --> 01:07:43,056 Let us stay? - (arguing) 1500 01:07:43,092 --> 01:07:44,700 -The whites cheated. 1501 01:07:44,735 --> 01:07:48,428 And we're going to win this contest and kick you out. 1502 01:07:48,464 --> 01:07:50,297 - Yeah, man, the hell with all you guys. 1503 01:07:50,332 --> 01:07:53,367 Final contest. Winner or go home. 1504 01:07:53,402 --> 01:07:55,393 - Let's get it on. - Let's get it on. 1505 01:07:55,429 --> 01:07:57,137 - (indistinct chatter) - Let's vamos. 1506 01:07:57,172 --> 01:07:58,271 - Let's do this. - Huh. 1507 01:07:58,307 --> 01:07:59,998 - Go this way. - It's game over, 1508 01:08:00,033 --> 01:08:01,033 tacos and Schlitz. 1509 01:08:05,781 --> 01:08:10,241 - Hey, hey, gather around here, I'm Peter Galkie, and I'm... 1510 01:08:10,277 --> 01:08:11,576 one of the original spectators, 1511 01:08:11,612 --> 01:08:13,289 so I think I'm probably most qualified to describe 1512 01:08:13,313 --> 01:08:16,147 what we're about to witness here. 1513 01:08:16,183 --> 01:08:18,550 This obstacle course race 1514 01:08:18,585 --> 01:08:21,286 is two miles total, give or take a mile or two. 1515 01:08:21,321 --> 01:08:23,355 And, uh, it's through the woods, 1516 01:08:23,390 --> 01:08:25,624 and then you gotta get past that lake 1517 01:08:25,626 --> 01:08:28,460 and then make it up to that clearing way up there 1518 01:08:28,495 --> 01:08:30,528 'cause that's where the finish line's at. 1519 01:08:30,564 --> 01:08:32,175 So, what do you say we all just sit back here, 1520 01:08:32,199 --> 01:08:35,367 and let's enjoy the show. 1521 01:08:35,402 --> 01:08:35,967 - Y'all ready for this? Let's do this! 1522 01:08:36,003 --> 01:08:37,102 Let's do this. 1523 01:08:37,137 --> 01:08:39,404 -(indistinct chatter) 1524 01:08:39,439 --> 01:08:40,005 - Okay, everybody, here are the rules. 1525 01:08:40,040 --> 01:08:42,131 - Rules? - Yeah. 1526 01:08:42,167 --> 01:08:43,066 No rules! Ready set, go! 1527 01:08:43,101 --> 01:08:45,435 -(indistinct chatter) 1528 01:08:45,470 --> 01:08:46,914 - Franklin: Hey! You got dirt on my shoes. 1529 01:08:46,938 --> 01:08:48,638 -(cheering) 1530 01:08:50,141 --> 01:08:52,875 - (panting) - (laughing) 1531 01:08:52,911 --> 01:08:54,644 -(grunts) 1532 01:09:02,020 --> 01:09:02,694 -I want to stay. 1533 01:09:02,729 --> 01:09:05,321 - Yeah, why do parents always have to ruin everything? 1534 01:09:05,357 --> 01:09:08,091 I don't want to go. - Me either. 1535 01:09:08,126 --> 01:09:10,259 -Wait, I have an idea. 1536 01:09:10,295 --> 01:09:11,372 Rolie, you still have that map? 1537 01:09:11,396 --> 01:09:14,163 - Does the bear shit in the woods? 1538 01:09:14,199 --> 01:09:15,798 -Yes, young man, it does. 1539 01:09:15,834 --> 01:09:18,401 -Ew! 1540 01:09:18,436 --> 01:09:19,989 - He's gross. - He smokes too much weed. 1541 01:09:20,013 --> 01:09:24,333 One time he got so baked, he tried to take his pants off over his head. 1542 01:09:24,368 --> 01:09:26,301 - What? - It's an old Woody Allen joke. 1543 01:09:26,337 --> 01:09:28,337 - Okay, so you see this ridge here. 1544 01:09:28,372 --> 01:09:30,472 It horseshoes around this mountain. 1545 01:09:30,507 --> 01:09:32,815 And if we cut across here, then we're there. 1546 01:09:32,851 --> 01:09:35,221 - The plan only works if we can get to the finish line first. 1547 01:09:35,245 --> 01:09:37,346 -Think we can get there first? 1548 01:09:37,381 --> 01:09:38,313 - Hell, yeah, first is my middle name. 1549 01:09:38,349 --> 01:09:40,415 - It is? - No, sweetie, it's Olivia. 1550 01:09:40,451 --> 01:09:42,128 - All right, let's do this. On three... 1551 01:09:42,152 --> 01:09:43,885 One, two, three, break! 1552 01:09:43,921 --> 01:09:46,321 -Let's go! 1553 01:09:46,357 --> 01:09:49,658 - And the black... is in the lead. 1554 01:09:53,631 --> 01:09:55,241 - You're killing it, Dad. - Get your arms down there. 1555 01:09:55,265 --> 01:09:57,666 - Get away from me! - (groans) 1556 01:10:00,745 --> 01:10:03,171 - (panting) Look, Pop, I just want to say I'm sorry. 1557 01:10:03,207 --> 01:10:04,631 -No talking, just winning. 1558 01:10:06,401 --> 01:10:07,921 - I'm not sorry-sorry, but I'm sorry. 1559 01:10:14,409 --> 01:10:16,176 - You can't keep up, can ya? - Look... 1560 01:10:16,211 --> 01:10:17,477 you're the one out of shape. 1561 01:10:17,512 --> 01:10:18,923 - I'm not out of shape, I could go for hours. 1562 01:10:18,947 --> 01:10:20,947 -(muttering) 1563 01:10:20,983 --> 01:10:25,151 -Hey. Wait... 1564 01:10:25,187 --> 01:10:26,953 Is that a snake? - Where? 1565 01:10:26,989 --> 01:10:29,923 -Right there. 1566 01:10:29,958 --> 01:10:32,659 -(screaming) 1567 01:10:40,869 --> 01:10:41,869 -Oh... 1568 01:10:43,405 --> 01:10:44,816 Oh, shit, that ain't no damn snake. 1569 01:10:44,840 --> 01:10:46,397 Oh. 1570 01:10:46,433 --> 01:10:50,001 - You know your scream was kind of a... 1571 01:10:50,036 --> 01:10:52,203 hoo hoo, you know. 1572 01:10:52,238 --> 01:10:53,972 You need to man up, you know. 1573 01:10:54,007 --> 01:10:55,640 -Man up on this! 1574 01:10:58,411 --> 01:10:59,764 - Felipa: I should have told my family. 1575 01:10:59,788 --> 01:11:02,380 Well, I don't know what happened. We just... fell in love. 1576 01:11:02,415 --> 01:11:05,483 - Cheyenne: Yeah. - My dad's so furious. 1577 01:11:05,518 --> 01:11:07,096 - Well, girl, your dad be overreacting, okay, 1578 01:11:07,120 --> 01:11:09,220 if you ask me. - Yep. 1579 01:11:09,255 --> 01:11:11,356 -I mean, it's not a bad thing, 1580 01:11:11,391 --> 01:11:12,123 it's kind of a good thing. - Really? 1581 01:11:12,158 --> 01:11:14,058 -I mean, I was in shock. 1582 01:11:14,094 --> 01:11:15,560 I was like, "What?" 1583 01:11:15,595 --> 01:11:17,373 I was clutching my purse like I was watching 1584 01:11:17,397 --> 01:11:19,497 "Days of Our Lives" or something. 1585 01:11:19,532 --> 01:11:21,332 I was like, "What?" Did not see that coming! 1586 01:11:21,368 --> 01:11:24,402 But... it's a good thing. - Yeah. 1587 01:11:24,437 --> 01:11:26,638 - Y'all might make some little Obamas, 1588 01:11:26,640 --> 01:11:28,906 or something, little Baracks up in here. (laughing) 1589 01:11:28,942 --> 01:11:32,910 Girl, all I can say is I think your dad's acting like a big old kid. 1590 01:11:32,946 --> 01:11:37,174 - Right. Surprise, surprise, all the men are acting like children. 1591 01:11:37,209 --> 01:11:37,682 -And speaking of children... 1592 01:11:37,717 --> 01:11:40,310 I cannot hear mine. It's like... - Yeah, that is weird. 1593 01:11:40,346 --> 01:11:42,546 - They real quiet, like when I put 1594 01:11:42,581 --> 01:11:44,326 a little bit of Benadryl in their Cap'n Crunch. 1595 01:11:44,350 --> 01:11:45,670 You know they get real quiet then. 1596 01:11:47,694 --> 01:11:51,321 What? I wouldn't really drug my babies, that's a joke. 1597 01:11:51,357 --> 01:11:54,358 - Okay, okay, I was like... (laughs) 1598 01:11:54,393 --> 01:11:56,026 - Just a little bit, for a minute. 1599 01:11:56,061 --> 01:11:57,861 Kids! - Chuckie! 1600 01:11:57,896 --> 01:11:59,262 -Rolie! 1601 01:11:59,298 --> 01:12:00,230 - Chuckie! - They're not there. 1602 01:12:00,265 --> 01:12:02,265 We should go. - Let's go see. 1603 01:12:02,301 --> 01:12:03,667 - Let's try to parent. - Hey! 1604 01:12:08,107 --> 01:12:12,100 -Sharni: Oh, my God! 1605 01:12:12,135 --> 01:12:13,902 -(country music playing) 1606 01:12:13,937 --> 01:12:17,038 -(cheering) 1607 01:12:17,074 --> 01:12:18,807 -Really? Seriously? 1608 01:12:18,842 --> 01:12:21,018 -What? 1609 01:12:21,053 --> 01:12:24,212 - You think they're going to shoot dollar bills at you with a t-shirt gun? 1610 01:12:24,247 --> 01:12:26,448 -No, this is a public service. 1611 01:12:26,483 --> 01:12:28,883 I do this for charity. Not dollar bills. 1612 01:12:28,919 --> 01:12:30,919 You drunk! 1613 01:12:30,954 --> 01:12:32,929 -(cheering) 1614 01:12:32,965 --> 01:12:35,435 - All right, nothing to see here. Head down the trail, down the trail. 1615 01:12:35,459 --> 01:12:37,492 Nothing to see here, nothing to see here. 1616 01:12:37,527 --> 01:12:38,326 We've got a race to run. Come on, sweetie. 1617 01:12:38,362 --> 01:12:40,662 Okay, I'm open. Come on, let's go. 1618 01:12:42,165 --> 01:12:44,532 Come on! - Wait for me. 1619 01:12:44,568 --> 01:12:50,205 ♪ And the bombs of war will make you bleed ♪ 1620 01:12:50,240 --> 01:12:55,068 ♪ When the hugs of love ♪ 1621 01:12:55,103 --> 01:12:59,439 ♪ Are all you need ♪ 1622 01:12:59,474 --> 01:13:03,409 Hello, buddy! You want to sing the chorus? 1623 01:13:03,445 --> 01:13:08,081 ♪ The hugs of love Are all you need ♪ 1624 01:13:08,116 --> 01:13:10,116 ♪ The hugs of love ♪ 1625 01:13:10,151 --> 01:13:11,918 - (spraying) - (shrieks) 1626 01:13:11,953 --> 01:13:14,053 -(screaming) 1627 01:13:14,089 --> 01:13:16,155 -I'm gonna get you! 1628 01:13:16,191 --> 01:13:18,658 You slimy little bastard! 1629 01:13:21,162 --> 01:13:23,663 -(upbeat music playing) 1630 01:13:28,136 --> 01:13:30,436 -Do you see them yet? 1631 01:13:30,472 --> 01:13:32,138 - Don't see them, but I think I hear them. 1632 01:13:32,173 --> 01:13:34,999 - (coughing) - (panting) 1633 01:13:35,034 --> 01:13:37,234 -Hold on! Hold on! 1634 01:13:37,270 --> 01:13:39,637 Wait, wait, wait, stop! - What? 1635 01:13:41,174 --> 01:13:42,907 - What? - Do you hear that? 1636 01:13:42,942 --> 01:13:45,276 -Hear what? 1637 01:13:45,311 --> 01:13:47,654 - What is that sound? - Oh, shit! 1638 01:13:47,689 --> 01:13:52,350 Well, maybe it's a bear or, or even worse, a monster! 1639 01:13:52,385 --> 01:13:53,825 Oh, damn, what's behind those bushes? 1640 01:13:55,388 --> 01:13:57,421 Oh, what beast is coming towards us! 1641 01:13:57,457 --> 01:13:59,168 Who are you! What are you! - (crackling) 1642 01:13:59,192 --> 01:14:00,257 Show yourself! (exclaims) 1643 01:14:00,293 --> 01:14:03,060 Oh, shit, worse than I thought. 1644 01:14:03,096 --> 01:14:05,463 Just kidding, baby. 1645 01:14:05,498 --> 01:14:05,672 - We're looking for the kids, they ran off. 1646 01:14:05,707 --> 01:14:09,233 - Is this some kind of joke, 'cause we're going to win? 1647 01:14:09,268 --> 01:14:10,346 -Oh, really, I'm just curious, 1648 01:14:10,370 --> 01:14:12,536 on what planet might that be true? 1649 01:14:12,572 --> 01:14:14,075 - Oh, I don't even know how you got in the lead. 1650 01:14:14,099 --> 01:14:16,333 -No, really, uh, uh... 1651 01:14:16,368 --> 01:14:17,928 Shan... Shantay... what? - Shantaysia. 1652 01:14:19,371 --> 01:14:20,236 - Oh, Shantaysia. - Can't get it right? 1653 01:14:20,272 --> 01:14:22,072 -No, I thought it was Shantay... 1654 01:14:22,107 --> 01:14:24,975 -(indistinct chatter) 1655 01:14:25,010 --> 01:14:28,278 -Anyway, she... 1656 01:14:28,313 --> 01:14:29,012 said something about the kids... 1657 01:14:29,047 --> 01:14:31,247 and a finish line. 1658 01:14:31,283 --> 01:14:33,950 - Wow! Is that a bat? - Really? 1659 01:14:33,986 --> 01:14:36,086 -Oh, Charlie. 1660 01:14:36,121 --> 01:14:38,321 -Is that another bat? 1661 01:14:38,357 --> 01:14:39,222 - I thought you were going to quit. 1662 01:14:39,257 --> 01:14:42,058 -No, no, no, wait, it that... 1663 01:14:42,094 --> 01:14:43,593 Is that three bats? 1664 01:14:43,629 --> 01:14:45,306 - I guess we'll never know what we could've been. 1665 01:14:45,330 --> 01:14:47,664 - No, no, no, no booze, no bottle. 1666 01:14:50,268 --> 01:14:52,602 Five, five, five... five bats. 1667 01:14:52,638 --> 01:14:56,130 - Oh, my God. Seriously! - No, no, no, I'm serious. 1668 01:14:56,166 --> 01:14:57,799 -(sinister music playing) 1669 01:14:57,834 --> 01:14:58,900 -Bats! 1670 01:14:58,935 --> 01:15:00,635 -(screaming) 1671 01:15:12,724 --> 01:15:16,184 - We can't stop. They say bats get stuck in your hair. 1672 01:15:16,219 --> 01:15:18,052 -No, no, no. That's a myth. 1673 01:15:18,088 --> 01:15:20,021 Total urban legend. 1674 01:15:20,056 --> 01:15:22,123 - Oh, shit. - Oh! 1675 01:15:22,158 --> 01:15:23,158 - (exclaiming) - What? 1676 01:15:24,494 --> 01:15:25,571 - There's a... there's a bat on your head. 1677 01:15:25,595 --> 01:15:29,330 - Guys, guys, guys, come on, I'm not a moron. 1678 01:15:29,366 --> 01:15:31,332 Clearly there's no bat on my head. 1679 01:15:31,368 --> 01:15:32,634 - How drunk are you? - Irrelevant. 1680 01:15:32,636 --> 01:15:35,536 - I promise you, son, there's a bat in your hair. 1681 01:15:35,572 --> 01:15:36,916 - Jose: Come on, Charlie! You don't feel that? 1682 01:15:36,940 --> 01:15:41,100 -(shrieks) 1683 01:15:41,135 --> 01:15:44,570 -Get it off! Get it off! 1684 01:15:44,606 --> 01:15:46,083 - Throw rocks at it, everybody, throw rocks at it. 1685 01:15:46,107 --> 01:15:47,907 -(indistinct chatter) 1686 01:15:47,942 --> 01:15:52,178 -(groaning) 1687 01:15:52,213 --> 01:15:53,179 -Enough with the damn rocks. 1688 01:15:53,214 --> 01:15:55,214 -Hit it with the bug racket! 1689 01:15:55,249 --> 01:15:55,881 - Yeah! - (everyone exclaiming) 1690 01:15:55,917 --> 01:15:57,650 -(groans) 1691 01:16:03,191 --> 01:16:03,990 -Not my head, not my head! 1692 01:16:04,025 --> 01:16:06,359 -Look, the kids! 1693 01:16:06,394 --> 01:16:08,661 - The finish line! - (all exclaiming) 1694 01:16:11,232 --> 01:16:13,265 -Oh, hey, thanks everybody! 1695 01:16:13,301 --> 01:16:15,901 Yeah, I'm fine. It's all good. 1696 01:16:15,937 --> 01:16:17,536 -(grunts) 1697 01:16:17,572 --> 01:16:20,632 - There was nothing about that... that I liked! 1698 01:16:26,974 --> 01:16:28,640 -(exclaiming) 1699 01:16:30,143 --> 01:16:31,643 -(intense music playing) 1700 01:16:44,024 --> 01:16:46,658 (all exclaiming) 1701 01:16:54,635 --> 01:16:57,777 - You kids did this? - Yeah! We don't want to go home. 1702 01:16:57,812 --> 01:17:00,672 - Us kids get along, how come you adults can't get along? 1703 01:17:02,934 --> 01:17:04,643 -Well, wow. 1704 01:17:04,678 --> 01:17:07,779 This is some muddy bullshit. But I'm damn impressed. 1705 01:17:07,814 --> 01:17:09,984 - Franklin: Yeah, but who's going to get a whooping first? 1706 01:17:10,008 --> 01:17:11,541 -Kids! Not bad. 1707 01:17:11,576 --> 01:17:15,178 You dug a hole, you filled it with mud and... 1708 01:17:15,213 --> 01:17:17,580 made it look like the trail. 1709 01:17:17,616 --> 01:17:20,083 And you caught yourselves a bunch of dumbass men. 1710 01:17:20,118 --> 01:17:22,318 You know what's funny? 1711 01:17:22,354 --> 01:17:25,321 Everyone covered in mud like this, 1712 01:17:25,357 --> 01:17:27,156 you just can't tell anybody apart. 1713 01:17:27,192 --> 01:17:29,258 There's a lesson in that. 1714 01:17:29,294 --> 01:17:32,862 A big obvious, freaking lesson. 1715 01:17:32,897 --> 01:17:36,599 -Preach! 1716 01:17:36,635 --> 01:17:40,169 - So, being that you can't tell anybody apart... 1717 01:17:40,205 --> 01:17:43,130 the bottom line is this... 1718 01:17:43,166 --> 01:17:44,632 are you an asshole or not? 1719 01:17:47,870 --> 01:17:50,471 -Uh-mmm. 1720 01:17:50,506 --> 01:17:52,084 - Choose wisely. - So, let's not be assholes. 1721 01:17:52,108 --> 01:17:54,875 And let's all just... 1722 01:17:54,911 --> 01:17:57,345 get along. 1723 01:17:57,380 --> 01:17:58,879 - In the words of Rodney King, girl. 1724 01:17:58,915 --> 01:18:01,616 -La raza! 1725 01:18:01,618 --> 01:18:03,851 - What does that mean, baby? - Just a Latin bonding. 1726 01:18:03,886 --> 01:18:04,761 -Got it. 1727 01:18:04,796 --> 01:18:10,057 - Hey, that was a really really nice speech, Fake Mom. 1728 01:18:10,093 --> 01:18:12,560 -Oh, well, that's... 1729 01:18:12,595 --> 01:18:13,906 still doing the Fake Mom stuff right after the... 1730 01:18:13,930 --> 01:18:17,164 -Cheyenne. 1731 01:18:17,200 --> 01:18:19,934 -You called me by my name! 1732 01:18:19,969 --> 01:18:21,135 Sweetheart! 1733 01:18:21,170 --> 01:18:23,471 I'm so touched by the... 1734 01:18:23,506 --> 01:18:25,497 You know, I've always felt that we had... 1735 01:18:25,533 --> 01:18:28,067 Okay, don't hit on 16, got it, don't hit on 16. 1736 01:18:28,102 --> 01:18:30,678 -(children shrieking) 1737 01:18:30,713 --> 01:18:34,306 - They said that tomato juice can get rid of skunk stink. 1738 01:18:34,342 --> 01:18:36,175 - (ice cream truck music playing) 1739 01:18:36,210 --> 01:18:38,377 -I hear the ice cream truck! 1740 01:18:38,412 --> 01:18:39,311 - Franklin: Oh, that's beautiful, Gravy. 1741 01:18:39,347 --> 01:18:41,313 - Hold up, hold up. Hey, hey, hey. 1742 01:18:41,349 --> 01:18:43,449 - Something's wrong with my knee. 1743 01:18:43,484 --> 01:18:45,028 - (groans) - Look, you're my brother, okay? 1744 01:18:45,052 --> 01:18:46,318 -Yeah, yeah, yeah. 1745 01:18:46,354 --> 01:18:47,714 - Listen to me, I'm talking to you. 1746 01:18:48,356 --> 01:18:49,716 - Yes! - Okay, and I love you, man. 1747 01:18:51,592 --> 01:18:53,392 And someday you are going to be married, bro. 1748 01:18:53,427 --> 01:18:54,960 Because if anybody can do it, you can. 1749 01:18:54,996 --> 01:18:56,595 -You think so? 1750 01:18:56,631 --> 01:18:58,408 - I think what he's trying to say, Pop, is that... 1751 01:18:58,432 --> 01:19:00,099 (clears throat) It's time to propose. 1752 01:19:00,134 --> 01:19:00,899 You know, to Charlie. 1753 01:19:00,935 --> 01:19:02,668 (laughter) 1754 01:19:04,472 --> 01:19:06,364 ♪ Felipa's going to get proposed to ♪ 1755 01:19:06,399 --> 01:19:07,999 ♪ Felipa's going to get proposed to ♪ 1756 01:19:08,034 --> 01:19:10,401 -MAN: You're next! 1757 01:19:10,437 --> 01:19:13,404 - Well, Franklin, you're down on one knee, 1758 01:19:13,440 --> 01:19:15,306 I think you better handle your business. 1759 01:19:15,342 --> 01:19:18,343 - Felipa... just follow your heart. 1760 01:19:18,378 --> 01:19:19,877 - What is this... are you'll for real? 1761 01:19:19,913 --> 01:19:22,180 -Oh... oh! 1762 01:19:22,215 --> 01:19:24,015 - Do it, Franklin. - Wow! 1763 01:19:24,050 --> 01:19:25,650 -Do it, Franklin. 1764 01:19:33,259 --> 01:19:35,259 - Will you marry me? - Yes. 1765 01:19:35,295 --> 01:19:36,928 - You will? - Yes, yes, yes, yes! 1766 01:19:36,963 --> 01:19:40,665 -(cheering) 1767 01:19:42,969 --> 01:19:44,836 - Oh! - Yes! 1768 01:19:44,871 --> 01:19:47,630 [♪ ♪] 1769 01:20:09,120 --> 01:20:12,088 -Felipa! We need help! 1770 01:20:12,123 --> 01:20:16,125 -I got you! I got you! 1771 01:20:16,160 --> 01:20:17,660 -We're getting married! 1772 01:20:22,467 --> 01:20:23,987 - (indistinct chatter) - (dogs barking) 1773 01:20:32,301 --> 01:20:34,301 - Excuse me. Hello. - Hi. Hi. Hi. 1774 01:20:34,337 --> 01:20:37,071 - Everybody. - I just want to say... 1775 01:20:37,106 --> 01:20:38,814 another 4th of July... 1776 01:20:38,850 --> 01:20:42,042 here we are again, I'm just so happy that we can all make it. 1777 01:20:42,078 --> 01:20:43,010 - Yes. - (whooping) 1778 01:20:43,045 --> 01:20:45,379 -All right. Yeah! 1779 01:20:45,414 --> 01:20:47,982 - Yay! Too bad Gravy couldn't make it. 1780 01:20:48,017 --> 01:20:50,384 -(all laughing) 1781 01:20:50,419 --> 01:20:51,463 - What? Am I supposed to be somewhere? 1782 01:20:51,487 --> 01:20:55,089 - Just kidding, bro. You're here. It's now. 1783 01:20:55,124 --> 01:20:56,457 -We're joking, Gravy. 1784 01:20:56,492 --> 01:20:59,026 - Um, hi, I'm Charlie and I'm an alcoholic. 1785 01:20:59,061 --> 01:21:00,127 -All: Hi, Charlie. 1786 01:21:00,162 --> 01:21:01,996 -I'm sorry, wrong group. 1787 01:21:02,031 --> 01:21:04,231 -(all laughing) 1788 01:21:04,266 --> 01:21:06,033 - Oh, check out this bad boy. 1789 01:21:06,068 --> 01:21:08,135 -Six months sober. 1790 01:21:08,170 --> 01:21:09,470 -(all exclaiming in awe) 1791 01:21:09,505 --> 01:21:12,532 - Look who the good influence is over here. 1792 01:21:12,567 --> 01:21:15,134 - It just looks like a poker chip painted green. 1793 01:21:15,170 --> 01:21:17,570 -Looks like a blue condom. 1794 01:21:17,606 --> 01:21:20,340 - Uh-uh. No. That is an IUD. That's what that is. 1795 01:21:20,375 --> 01:21:22,442 - Oh, gosh, I hope you washed it, man. 1796 01:21:22,477 --> 01:21:22,976 - Baby, no, no, no. It's just an onion ring. 1797 01:21:23,011 --> 01:21:24,652 -An onion ring? 1798 01:21:24,687 --> 01:21:27,614 - Yeah. You know, like from Mars. You know, Mars has... 1799 01:21:27,616 --> 01:21:30,316 - Mars? -Did you hear about the restaurant on Mars? 1800 01:21:30,352 --> 01:21:31,918 - What? -Good food, no atmosphere. 1801 01:21:31,953 --> 01:21:33,661 -(all laugh) 1802 01:21:33,696 --> 01:21:36,222 - Hey, you're getting the hang of these jokes, Gravy. 1803 01:21:36,257 --> 01:21:38,324 -I have a sobriety chip, too. 1804 01:21:38,360 --> 01:21:40,734 - Oh, there we go. - See this? Yup. 1805 01:21:40,770 --> 01:21:45,398 Lord, grant me the serenity to accept what I cannot change 1806 01:21:45,433 --> 01:21:48,401 and the courage to change what I can, 1807 01:21:48,436 --> 01:21:49,916 and the wisdom to know the difference. 1808 01:21:51,172 --> 01:21:54,173 - Hear, hear. - Cheers. 1809 01:21:54,209 --> 01:21:57,179 - Maybe he could grant you the ability to change a light bulb in the house, right? 1810 01:21:57,203 --> 01:21:58,970 Or put the toilet seat down? 1811 01:21:59,005 --> 01:22:00,538 -Go, Trophy Mom. 1812 01:22:00,573 --> 01:22:03,541 - Mmm-hmm. I know exactly what you talking about. 1813 01:22:03,576 --> 01:22:05,543 You wake up at 3:00 in the morning to go to pee 1814 01:22:05,578 --> 01:22:07,289 and then it's like you've fallen into a hammock. 1815 01:22:07,313 --> 01:22:09,055 Booty and everything, all wet. 1816 01:22:09,090 --> 01:22:13,860 - Oh, ladies and gentlemen, and it looks like the attitudes are heating up. 1817 01:22:13,895 --> 01:22:18,189 Bring out the bullhorns, it is time to go at it one more time. 1818 01:22:18,224 --> 01:22:19,657 Round two, one year later. 1819 01:22:23,463 --> 01:22:26,163 - Felipa, go ahead and show us that ring. 1820 01:22:26,199 --> 01:22:28,299 - Oh, yes, it's so heavy. 1821 01:22:28,334 --> 01:22:29,834 - (clears throat) - (exclaiming) 1822 01:22:29,869 --> 01:22:31,669 -Damn! 1823 01:22:33,406 --> 01:22:34,964 - Sorry. - Okay, hun. Well, you know... 1824 01:22:34,999 --> 01:22:36,707 -Very nice. Hey! 1825 01:22:36,743 --> 01:22:40,235 Francesca's got a ring, too. She got engaged with this guy. 1826 01:22:40,271 --> 01:22:42,204 Go ahead, Franny, show 'em. 1827 01:22:42,239 --> 01:22:44,015 - (all exclaim) - Very nice. 1828 01:22:44,050 --> 01:22:45,728 - Hey, when I become a millionaire, that thing's gonna be huge, all right? 1829 01:22:45,752 --> 01:22:49,954 - "A millionaire"? I'd be happy if you were a hundredaire. 1830 01:22:49,989 --> 01:22:54,617 - This idiot brother puts an air foil on the back of my plumbing van. 1831 01:22:54,619 --> 01:22:56,038 - Business has been kicking ever since we did that. 1832 01:22:56,062 --> 01:23:00,456 - Hey, Jose, could you shove that antennae back into your love handle, 1833 01:23:00,491 --> 01:23:02,324 I think the Giants are playing the Dodgers. 1834 01:23:02,360 --> 01:23:03,834 - Oh, ha-ha-ha. Yeah, I can do that. 1835 01:23:03,870 --> 01:23:06,073 You know, but I charge 14 bucks for the premium channels, fool. 1836 01:23:06,097 --> 01:23:07,097 -(children playing) 1837 01:23:08,633 --> 01:23:11,333 - Hey, y'all kids, keep it down over there! Okay? 1838 01:23:11,369 --> 01:23:13,302 This is not a library! - Chuckie! 1839 01:23:13,337 --> 01:23:15,897 Quit hitting your sister Sara. 1840 01:23:15,932 --> 01:23:17,398 Don't! Stop! 1841 01:23:17,434 --> 01:23:19,078 - Can I hit you, Dad? - Can I hit the dogs? 1842 01:23:19,102 --> 01:23:20,401 -Can I hit a cupcake? 1843 01:23:20,437 --> 01:23:22,014 - Me, too! - I want to hit one of those... 1844 01:23:22,038 --> 01:23:23,638 -(kids clamoring) 1845 01:23:25,542 --> 01:23:28,209 - All right. It's cool. Just hit her, it's fine. 1846 01:23:28,244 --> 01:23:30,111 - Excuse me. Excuse me. - Yes? 1847 01:23:30,146 --> 01:23:31,646 - I have a toast. - Ah! 1848 01:23:34,417 --> 01:23:35,817 - All that I've ever wanted to be... 1849 01:23:37,120 --> 01:23:38,052 is whom I'm becoming. 1850 01:23:38,088 --> 01:23:39,654 - Nice. - Hear, hear. 1851 01:23:41,124 --> 01:23:42,657 - Cheers. - Hear, hear. 1852 01:23:53,036 --> 01:23:55,003 - Uh-oh. - Hey! 1853 01:23:55,038 --> 01:23:57,605 Hey, Gunga Din. 1854 01:23:57,641 --> 01:23:59,641 What are you doing here? This is our site. Site 16. 1855 01:24:00,168 --> 01:24:01,400 - No way! We have site 16. 1856 01:24:01,436 --> 01:24:04,570 - Oh, are you going to build a 7/11 here? 1857 01:24:04,606 --> 01:24:06,183 - Yeah, right next to your nail salon. - Oh, yeah. 1858 01:24:06,207 --> 01:24:08,274 -Oh, snap! Y'all hear that? 1859 01:24:08,309 --> 01:24:09,320 - What are you people doing here? 1860 01:24:09,344 --> 01:24:11,819 Finish up the gardening and go. 1861 01:24:11,855 --> 01:24:14,880 - Hey, things are heating up down there. I got one. I got one. 1862 01:24:14,916 --> 01:24:15,690 (feedback) 1863 01:24:15,725 --> 01:24:18,884 How do you know a Chinese guy broke into your house? 1864 01:24:18,920 --> 01:24:21,062 -All: How? 1865 01:24:21,097 --> 01:24:24,156 Your homework's all done and he takes an hour to pull out of your driveway. 1866 01:24:24,192 --> 01:24:26,225 Get it? - (all laughing) 1867 01:24:26,260 --> 01:24:28,361 - Come on, man. It's funny. 1868 01:24:28,396 --> 01:24:30,329 - Did he just say that? - Yeah, he did. 1869 01:24:30,365 --> 01:24:31,725 - Let me see that. Let me see that. 1870 01:24:33,635 --> 01:24:34,945 - What did St. Peter say when he saw the Indian guy? 1871 01:24:34,969 --> 01:24:36,302 -All: What? 1872 01:24:36,337 --> 01:24:38,004 - "Hey, Jesus, your cab's here." 1873 01:24:38,039 --> 01:24:40,164 -(all laughing) 1874 01:24:40,199 --> 01:24:41,276 -That was funnier than that. 1875 01:24:41,300 --> 01:24:43,400 - Okay, that's messed up. - Yeah. 1876 01:24:43,436 --> 01:24:46,537 - Hey, you guys still want campsite 16? 1877 01:24:46,572 --> 01:24:47,983 - Oh, I think we need to have a little contest. 1878 01:24:48,007 --> 01:24:49,007 -(all cheering) 1879 01:24:50,309 --> 01:24:51,642 - Contest? - What kind of contest? 1880 01:24:53,012 --> 01:24:55,145 -It's over now! 1881 01:24:55,181 --> 01:24:58,415 -No math contest and no... 1882 01:24:58,451 --> 01:25:00,317 - Yeah, no math and no science questions. 1883 01:25:00,353 --> 01:25:02,252 - Yeah. - (indistinct conversations) 1884 01:25:02,288 --> 01:25:03,654 -(upbeat country music playing) 1885 01:25:43,120 --> 01:25:44,653 -(blues music playing) 1886 01:26:57,144 --> 01:26:58,644 -(upbeat piano playing) 1887 01:27:18,099 --> 01:27:25,921 -(crickets chirping) 140018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.