Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,206 --> 00:00:07,740
(upbeat intro playing)
2
00:00:40,241 --> 00:00:41,732
(fireworks exploding)
3
00:00:56,215 --> 00:00:57,748
(car engines rumbling)
4
00:01:03,436 --> 00:01:05,903
-Oh, shit.
5
00:01:05,431 --> 00:01:08,399
- Is this the...
Is this the right site?
6
00:01:08,434 --> 00:01:10,668
- Yes, honey.
It's site 16, like always.
7
00:01:11,713 --> 00:01:15,130
- Yo, Tommy, what's going on?
- Will you call me "Dad"?
8
00:01:15,166 --> 00:01:16,641
- Pops: Franklin?
- Yeah?
9
00:01:16,676 --> 00:01:19,268
- Are you sure you booked this for us?
- Absolutely.
10
00:01:19,303 --> 00:01:21,679
I booked
the last available site.
11
00:01:21,714 --> 00:01:25,174
I got the permit right here.
Site 16, July 4th weekend.
12
00:01:25,209 --> 00:01:27,952
- Felipa.
(speaking Spanish)
13
00:01:27,987 --> 00:01:32,381
- I just think that there's been a
little bit of a mix-up, Papi, so...
14
00:01:32,416 --> 00:01:35,618
- Buenos tardes, amigos!
Word, bitches.
15
00:01:35,620 --> 00:01:37,828
- Who you calling a bitch?
- I'm kidding. I'm kidding.
16
00:01:37,864 --> 00:01:41,357
Just trying to break up the
racial tension here, that's all.
17
00:01:41,392 --> 00:01:42,091
Might have hit bitch
a little hard.
18
00:01:42,126 --> 00:01:43,968
- A little bit.
- Yeah.
19
00:01:44,003 --> 00:01:48,430
So what's going on? Pretty sure we
booked this site for the weekend.
20
00:01:48,466 --> 00:01:50,266
- No, no. We're the Jones family.
- Yeah.
21
00:01:51,369 --> 00:01:52,710
- We booked site 16.
- (chuckles)
22
00:01:52,745 --> 00:01:57,130
Well, now, we're the Jonas
family and this is our site.
23
00:01:57,166 --> 00:02:00,033
- Son, we're site 16.
- No.
24
00:02:00,069 --> 00:02:01,535
-All: We're site 16.
25
00:02:01,570 --> 00:02:04,371
- You guys might be 116,
but we're definitely 16.
26
00:02:04,406 --> 00:02:05,038
It's right here on the paper,
okay?
27
00:02:05,074 --> 00:02:07,574
-(speaking Spanish)
28
00:02:07,610 --> 00:02:08,729
- Uno, dos, tres, quatro...
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
29
00:02:08,753 --> 00:02:11,345
- That is level two, sweetheart,
that's nice. This is 16.
30
00:02:11,380 --> 00:02:13,280
- I don't know how that is.
- We're 16.
31
00:02:13,315 --> 00:02:15,315
- Yeah, I know,
but we're site 16.
32
00:02:15,351 --> 00:02:18,027
- 16, man. Come on.
- Hold on. So...
33
00:02:18,062 --> 00:02:21,730
Jones, Jonas, and our last name is
Jones, too. Well, there's the mix-up.
34
00:02:21,766 --> 00:02:24,524
- What y'all trying to say,
y'all our masters or something?
35
00:02:24,560 --> 00:02:27,894
- No, no, not saying...
I barely even own a cat.
36
00:02:27,930 --> 00:02:30,263
-Site 16!
37
00:02:30,299 --> 00:02:31,665
- Wait a minute!
- (all arguing)
38
00:02:33,068 --> 00:02:34,601
-2,000 and 3,000.
39
00:02:34,637 --> 00:02:35,981
But we're definitely 16.
It says here on the paper.
40
00:02:36,005 --> 00:02:38,030
-Also site 16!
41
00:02:38,066 --> 00:02:39,632
-(continue arguing)
42
00:02:47,508 --> 00:02:51,243
- Okay, um, so,
it looks like the name "Jones"
43
00:02:51,279 --> 00:02:54,513
kind of mixed up the computers.
44
00:02:54,549 --> 00:02:56,415
And, uh, unfortunately,
that's a big problem,
45
00:02:56,451 --> 00:02:58,659
because the park
is completely sold out.
46
00:02:58,694 --> 00:03:02,555
I mean, this is, like,
our biggest weekend of the year.
47
00:03:02,590 --> 00:03:04,430
- Hey, maybe it's because
it's the 4th of July.
48
00:03:04,733 --> 00:03:07,934
- Um, yeah, well, you know,
we think that that's a factor.
49
00:03:07,970 --> 00:03:10,690
- Come on, you guys. Please, please,
please, let's not escalate this.
50
00:03:11,232 --> 00:03:14,033
How about sharing the site?
51
00:03:14,068 --> 00:03:15,668
-(all protesting)
52
00:03:17,038 --> 00:03:19,046
-Everyone stop!
53
00:03:19,081 --> 00:03:21,885
- Ron, you just gonna stand there and
let them push us around like that?
54
00:03:21,909 --> 00:03:24,602
- No, no, I won't let that happen, okay?
Let me tell you something.
55
00:03:24,604 --> 00:03:27,271
I'm gonna have Jesse Jackson
down here on a moped,
56
00:03:27,306 --> 00:03:29,306
with Al Sharpton in the sidecar.
57
00:03:29,342 --> 00:03:31,275
Okay?
They love that type of shit.
58
00:03:31,310 --> 00:03:34,144
- Ooh! It just escalated.
- Yeah.
59
00:03:34,180 --> 00:03:35,921
That definitely escalated,
60
00:03:35,957 --> 00:03:39,617
which was the exact opposite of
what he was hoping you would do.
61
00:03:39,619 --> 00:03:43,696
- Sir, if sharing the site
is the only option, then...
62
00:03:45,900 --> 00:03:49,426
This weekend is important. I say
we all just share the site.
63
00:03:49,462 --> 00:03:50,781
- Uh, son,
are you out of your damn mind?
64
00:03:50,805 --> 00:03:52,975
- Come on, Pop, there's kids here...
- We're not gonna share...
65
00:03:52,999 --> 00:03:54,665
-(all arguing)
66
00:03:59,472 --> 00:04:01,405
- There's not...
There's not enough space!
67
00:04:01,440 --> 00:04:04,633
- Papi? Are we gonna
have to go home?
68
00:04:10,307 --> 00:04:11,640
- Charlie:
Okay. Okay, so... So...
69
00:04:13,243 --> 00:04:17,346
Maybe we can share.
- Yes!
70
00:04:17,381 --> 00:04:19,114
All right,
so we're all gonna share.
71
00:04:19,149 --> 00:04:20,649
And it's gonna be great!
72
00:04:29,460 --> 00:04:31,627
- All right.
Little bit of a rough start,
73
00:04:31,629 --> 00:04:33,006
but this weekend's gonna be great.
- (chuckles)
74
00:04:33,030 --> 00:04:35,739
Yeah, I hope so.
75
00:04:35,775 --> 00:04:38,200
You know, this is the first
time we've all been together
76
00:04:38,235 --> 00:04:39,877
since you and I got married.
77
00:04:39,912 --> 00:04:43,639
I just want your kids to like my
kids and my kids to like you.
78
00:04:43,674 --> 00:04:47,335
There's no reason we can't be
one big, happy family.
79
00:04:47,370 --> 00:04:49,711
- That speech sucked.
- Sucked balls.
80
00:04:49,747 --> 00:04:54,342
- Wow. -Yeah, yeah, he's right.
It came off really whiny.
81
00:04:54,377 --> 00:04:55,784
I can't believe
that we're brothers.
82
00:04:55,819 --> 00:04:59,614
- Hey, Gravy, why don't you take
these over to the campsite?
83
00:04:59,616 --> 00:05:01,616
- Oh, no, my hands are full.
I gotta go, I gotta...
84
00:05:03,553 --> 00:05:04,930
- Hey, Thomas,
did you unpack my turtle shells?
85
00:05:04,954 --> 00:05:06,654
-Yeah, here.
86
00:05:09,459 --> 00:05:11,733
Can you call me "Dad"?
- Not right now.
87
00:05:11,769 --> 00:05:14,703
Thanks, Tommy. Hey, guys,
check out my new turtle shells!
88
00:05:16,132 --> 00:05:17,873
-Give it time, honey.
89
00:05:17,908 --> 00:05:21,335
Oh, do you think you can get Sharni
to stop calling me "Fake Mom"?
90
00:05:21,371 --> 00:05:22,514
- She doesn't call you
"Fake Mom."
91
00:05:22,538 --> 00:05:24,405
- Oh, you're doing that?
You're doing that?
92
00:05:24,440 --> 00:05:26,080
- Yeah, no, no. I'll try.
- Thank you.
93
00:05:28,569 --> 00:05:32,404
- Man! Sharing this site
was a crap idea, Felipa.
94
00:05:32,440 --> 00:05:33,372
- We're doing this
for Papi's birthday.
95
00:05:33,407 --> 00:05:35,850
Just try to hold it together
for him.
96
00:05:35,885 --> 00:05:38,445
- You think maybe we'll see Papi
smile for once in his damn life?
97
00:05:39,580 --> 00:05:42,615
- (sighs) He works hard,
and he worries about us.
98
00:05:42,617 --> 00:05:43,869
- What, he can't worry and smile
at the same time?
99
00:05:43,893 --> 00:05:47,862
Hey, I bet if your Papi ever did
smile, his face would creak.
100
00:05:47,897 --> 00:05:50,623
Sound like a nail being pulled from wood.
(imitates creaking)
101
00:05:50,625 --> 00:05:53,701
- We'd probably hear his face go,
"Oilcan! Oilcan!"
102
00:05:55,429 --> 00:05:57,772
- Ha, ha, ha.
Maybe he would smile more
103
00:05:57,807 --> 00:06:00,127
if you stopped goofing around
and went to work for Rolando.
104
00:06:02,003 --> 00:06:03,469
-As a plumber?
105
00:06:03,504 --> 00:06:06,038
Uh, no, Felipa.
That's a living nightmare.
106
00:06:06,073 --> 00:06:07,397
-It's honest work.
107
00:06:07,433 --> 00:06:09,533
- Anyways, look,
it doesn't even matter.
108
00:06:09,568 --> 00:06:11,246
I tell you, one day,
I'm gonna be a millionaire.
109
00:06:11,270 --> 00:06:14,204
-Oh! You gonna win the lottery?
110
00:06:14,239 --> 00:06:16,473
-Won't win if I don't scratch.
111
00:06:16,508 --> 00:06:16,682
Plus, I'm gonna get my ass
on "Shark Tank"
112
00:06:16,717 --> 00:06:19,343
and make Mark Cuban my new best friend.
- (chuckles)
113
00:06:19,378 --> 00:06:20,664
- Well, when you become
a millionaire,
114
00:06:20,688 --> 00:06:24,448
maybe you could pay me back
the 75 bucks I loaned you.
115
00:06:24,483 --> 00:06:25,669
- Ah! Mmm-hmm.
- Yeah, you're gonna have to
116
00:06:25,693 --> 00:06:28,518
fill out all kinds of paperwork
and taxes and stuff.
117
00:06:28,554 --> 00:06:30,654
Might not be worth it, bro,
so, probably not.
118
00:06:33,559 --> 00:06:37,561
- Hey, did you leave the car open?
- I did.
119
00:06:37,596 --> 00:06:40,464
- Did you see Fake Mom
telling me how to unpack,
120
00:06:40,499 --> 00:06:41,752
like she's the boss of me
or something?
121
00:06:41,776 --> 00:06:45,202
- Hey, babe, Sharni, you
shouldn't call her "Fake Mom."
122
00:06:45,237 --> 00:06:47,571
I'm glad that Dad remarried.
123
00:06:47,606 --> 00:06:50,165
He's much happier,
which keeps him off of my ass.
124
00:06:50,200 --> 00:06:52,601
I think she's great for him.
125
00:06:52,603 --> 00:06:54,645
- Yeah, well, Fake Mom says
you drink too much, too.
126
00:06:54,680 --> 00:06:58,006
- Fake Mom can blow my balls.
She said that? -Yeah.
127
00:06:58,041 --> 00:06:59,041
-That's bullshit.
128
00:07:01,345 --> 00:07:03,645
Is that a 24-hour
Popeye's Chicken?
129
00:07:05,248 --> 00:07:06,648
-Uh, no. That's a Porta Potty.
130
00:07:09,353 --> 00:07:11,987
- I love chickens.
More than you.
131
00:07:12,022 --> 00:07:13,655
-Ah, screw off.
132
00:07:15,325 --> 00:07:18,460
- (kids bickering)
- (grunting)
133
00:07:18,495 --> 00:07:20,395
- Whoo! Y'all kids
keep it down over there
134
00:07:20,430 --> 00:07:23,064
with your Pokemon Go
playing selves!
135
00:07:23,100 --> 00:07:23,774
-Girl, you so crazy.
136
00:07:23,809 --> 00:07:28,103
- Girl, I am so tired of running
around after the kids.
137
00:07:28,138 --> 00:07:30,431
I need this vacation.
138
00:07:30,466 --> 00:07:34,435
- It's beautiful here.
- It is, ain't it?
139
00:07:34,470 --> 00:07:37,037
Honey, you gonna like
my brother Franklin.
140
00:07:37,073 --> 00:07:38,606
All I got to say is,
141
00:07:38,608 --> 00:07:41,442
is hold off on having kids
for as long as you can.
142
00:07:41,477 --> 00:07:42,829
'Cause they will suck
the life out of you.
143
00:07:42,853 --> 00:07:46,013
I mean, it's like sticking a vacuum
cleaner in a pumpkin, just...
144
00:07:46,048 --> 00:07:48,616
(imitates sucking)
145
00:07:48,618 --> 00:07:51,552
- What'd you say, Mama?
- Just suck it all... Huh? Huh?
146
00:07:51,587 --> 00:07:55,522
Baby, nothing. Mama loves you.
Go on. Go play.
147
00:07:55,558 --> 00:07:57,458
- Wait. Hold up.
Are you saying you invited me
148
00:07:57,493 --> 00:07:59,426
as some kind of blind date
for Franklin?
149
00:07:59,462 --> 00:08:02,771
- Girl, no, no, no!
We enjoy your company.
150
00:08:02,806 --> 00:08:06,400
- Oh, girl, 'cause I was about to...
- But it is a blind date.
151
00:08:06,435 --> 00:08:09,169
- Hey, Jose,
can you get those oranges?
152
00:08:09,205 --> 00:08:10,679
-Are you kidding, Felipa?
153
00:08:10,714 --> 00:08:12,509
Nothing can give the other
families the satisfaction
154
00:08:12,533 --> 00:08:14,533
of watching a Mexican
carry a bag of oranges.
155
00:08:14,568 --> 00:08:16,501
Like I'm selling them
on the side of the street.
156
00:08:16,537 --> 00:08:18,637
- Okay, are you serious?
God, you sound crazy.
157
00:08:23,010 --> 00:08:24,409
-Hey, excuse me!
158
00:08:24,445 --> 00:08:27,079
How much do you want
for those oranges?
159
00:08:27,114 --> 00:08:28,013
-Ay, beat it, pendejo!
160
00:08:28,048 --> 00:08:29,648
-Oh, crap. Angry.
161
00:08:32,486 --> 00:08:35,087
- Hey, Paco,
you got any roses over there?
162
00:08:35,122 --> 00:08:36,122
-Who asked you, Oprah?
163
00:08:37,958 --> 00:08:39,524
-(clinking)
164
00:08:39,560 --> 00:08:40,937
- Hey, whoa, whoa, whoa.
I'll take that one.
165
00:08:40,961 --> 00:08:43,028
-(clinking)
166
00:08:43,063 --> 00:08:44,063
Hey, what is that?
167
00:08:47,968 --> 00:08:48,968
In your bag.
168
00:08:53,107 --> 00:08:54,107
Yeah, that. What's...
169
00:09:09,214 --> 00:09:11,648
-Recycled. Glass sculpture.
170
00:09:14,219 --> 00:09:15,299
My exhibit. It's next week.
171
00:09:16,555 --> 00:09:18,435
- What? You have an exhibit?
- It's called...
172
00:09:19,992 --> 00:09:20,992
"The Exhibit."
173
00:09:26,907 --> 00:09:30,533
- Oh, at least there's some chicas
calientes to stare at, huh?
174
00:09:30,569 --> 00:09:32,369
- Jose! What if Francesca
heard you say that?
175
00:09:33,438 --> 00:09:36,298
- She ain't here.
And we ain't married.
176
00:09:36,334 --> 00:09:38,367
Besides,
just 'cause I'm on a diet
177
00:09:38,402 --> 00:09:40,169
doesn't mean
I can't look at the menu.
178
00:09:40,204 --> 00:09:41,337
-You mean stare at the menu?
179
00:09:41,372 --> 00:09:42,732
- Tuck dollar bills
into that menu?
180
00:09:43,849 --> 00:09:46,375
- I mean, come on! Man, she's got
so much wiggle in her walk,
181
00:09:46,410 --> 00:09:49,244
she could butt-dial
a rotary phone.
182
00:09:49,280 --> 00:09:50,520
-Rolando: I heard them talking.
183
00:09:50,722 --> 00:09:53,949
I guess she came as a blind
date for that Franklin guy.
184
00:09:53,985 --> 00:09:55,184
- Word?
- Word.
185
00:09:55,219 --> 00:09:58,187
-What? What'd you just say?
186
00:09:58,222 --> 00:09:59,366
- Are you all right?
- No!
187
00:09:59,390 --> 00:10:01,590
No, no, I'm not all right.
(scoffs)
188
00:10:01,626 --> 00:10:03,659
Listening to you two talk
would make anybody sick.
189
00:10:06,397 --> 00:10:08,664
Men are idiots.
Blind date bullshit.
190
00:10:10,267 --> 00:10:11,411
-Don't let her call you that.
191
00:10:11,435 --> 00:10:14,436
- She's talking to you, too,
pendejo.
192
00:10:14,472 --> 00:10:16,116
Is our sister on her menopause
or what?
193
00:10:16,140 --> 00:10:17,140
-Ah! The Jones family!
194
00:10:18,000 --> 00:10:19,099
- Jones!
- Whoa!
195
00:10:19,134 --> 00:10:21,535
Chilluns are everywhere.
196
00:10:21,570 --> 00:10:23,481
- Hey, I really hope you guys
like the park, man.
197
00:10:23,505 --> 00:10:25,405
I don't know what happened
with this mix-up.
198
00:10:25,441 --> 00:10:27,916
I know I booked
the last available site.
199
00:10:27,952 --> 00:10:31,812
- What changed your mind about
coming with us this year, huh, son?
200
00:10:31,847 --> 00:10:33,380
-What?
201
00:10:33,415 --> 00:10:35,758
I love camping.
All this is me, Pops.
202
00:10:35,793 --> 00:10:39,028
- Come on, Franklin. Come on, bro.
That's bullshit, okay?
203
00:10:39,063 --> 00:10:41,875
I hope you know this is not online camping.
It's actually the real thing.
204
00:10:41,899 --> 00:10:45,125
- And I hope you know this won't
be a online fist in your face.
205
00:10:45,160 --> 00:10:47,494
It'll be the real thing.
206
00:10:47,529 --> 00:10:49,563
- You know something?
I'm tired of your shit.
207
00:10:49,598 --> 00:10:51,518
- Ron Ron, stop it.
You leave your brother alone.
208
00:10:52,001 --> 00:10:53,709
-Sorry, Daddy.
209
00:10:53,744 --> 00:10:55,722
- He's gotta dress correct.
He's a District Attorney now.
210
00:10:55,746 --> 00:10:59,331
And he's working his way up.
He might be Mayor one day.
211
00:10:59,366 --> 00:11:00,719
- Ah, I don't know
about Mayor, Pop.
212
00:11:00,743 --> 00:11:04,903
- And, this weekend, we have
a fine young woman with us.
213
00:11:04,938 --> 00:11:07,305
Shantaysia.
214
00:11:07,341 --> 00:11:09,950
- Who's Shantaysia?
- Listen, son.
215
00:11:09,985 --> 00:11:12,746
Beautiful woman like that on your
side, no telling how far you can go.
216
00:11:14,414 --> 00:11:17,148
From DA to Mayor.
Commander-in-chief.
217
00:11:17,184 --> 00:11:19,184
(sniffing) You smell that?
218
00:11:19,219 --> 00:11:20,761
There's romance in the air.
219
00:11:20,796 --> 00:11:23,830
- Y'all smell these potties?
Damn! -I smell something.
220
00:11:23,866 --> 00:11:26,700
But I didn't wanna say nothing,
'cause I kinda thought it was...
221
00:11:27,995 --> 00:11:28,893
-Sorry, Daddy.
222
00:11:28,929 --> 00:11:30,662
-(panting)
223
00:11:39,139 --> 00:11:40,139
Is that Justin Bieber?
224
00:11:44,235 --> 00:11:45,635
Is that guy naked?
- You wish.
225
00:11:49,174 --> 00:11:50,640
-Is that dumpster on fire?
226
00:11:54,379 --> 00:11:55,819
Oh, my gosh.
Is that Charles Bronson?
227
00:12:00,118 --> 00:12:01,118
-What's in the bottle?
228
00:12:01,762 --> 00:12:06,055
- Communion. -Right. So you're
some creepy drunk priest?
229
00:12:06,091 --> 00:12:07,657
-I am not a priest.
230
00:12:12,564 --> 00:12:15,498
- Listen. Why don't you
help Franklin... -No!
231
00:12:15,533 --> 00:12:18,368
- Set some things up?
- (clearing throat)
232
00:12:18,403 --> 00:12:20,670
- I've gotta go till some soil.
- Pop!
233
00:12:22,032 --> 00:12:24,433
Shantay... Sharon?
234
00:12:24,468 --> 00:12:27,102
- Shantaysia.
- Damn, they still doing that?
235
00:12:27,137 --> 00:12:28,637
-That's fucked up. Here.
236
00:12:29,974 --> 00:12:32,608
- "Shantaysia."
237
00:12:32,610 --> 00:12:34,690
Come on, what the hell
kind of disease... Shantaysia.
238
00:12:35,754 --> 00:12:38,180
- Hey, bro, what are you doing?
You sleeping in your car?
239
00:12:38,215 --> 00:12:39,722
-Until Denali makes a tent.
240
00:12:39,758 --> 00:12:43,092
- Bro, you is not a real camper.
Huh? You can't fool me.
241
00:12:43,128 --> 00:12:46,555
You might be able to fool Pops, but you
can't fool me, brother. -You're right.
242
00:12:46,590 --> 00:12:48,468
- You can never fool me.
- I don't wanna fool you.
243
00:12:48,492 --> 00:12:49,744
- Since I've known you... Whoa!
- Ah, snake!
244
00:12:49,768 --> 00:12:53,395
- Snake! Snake on your shoulder!
Snake on your shoulder!
245
00:12:53,430 --> 00:12:55,497
- Is it invisible?
I don't see nothing!
246
00:12:55,532 --> 00:12:56,817
Where is it? (yelling)
- Ron Ron, I'm just...
247
00:12:56,841 --> 00:13:01,269
Ron Ron, I'm just messing with you.
I'm just messing with you!
248
00:13:01,305 --> 00:13:02,604
I'm just messing with you, dawg.
249
00:13:02,640 --> 00:13:04,640
I just... I just... What?
I just, what, fooled you.
250
00:13:05,200 --> 00:13:06,633
-(indistinct conversations)
251
00:13:08,370 --> 00:13:11,204
- Chuckie:
Hit those flying bastards!
252
00:13:11,239 --> 00:13:12,383
-Chuckie, don't say "bastard."
253
00:13:12,407 --> 00:13:15,241
- What about bitch?
- Yeah, that's not...
254
00:13:15,277 --> 00:13:16,643
- Ass Slurpee?
- No. That... No.
255
00:13:18,180 --> 00:13:19,212
- Ass waffle!
- Not great.
256
00:13:19,247 --> 00:13:21,081
- Bitch taco?
- Don't love it.
257
00:13:21,116 --> 00:13:22,215
- Shit Slurpee?
- No.
258
00:13:22,250 --> 00:13:24,284
- Crap-talker.
- I don't... No.
259
00:13:24,319 --> 00:13:25,794
- Ass-butch?
- Don't... Not a fan.
260
00:13:25,829 --> 00:13:28,588
- You love tit chicken. Tell me that.
- No, I don't love that.
261
00:13:28,624 --> 00:13:30,568
- I kinda like that.
- I don't love the word "tit."
262
00:13:30,592 --> 00:13:32,036
- Come on now. Dick dog?
- Definitely not "dick."
263
00:13:32,060 --> 00:13:33,026
- Ass lick?
- No.
264
00:13:33,061 --> 00:13:35,095
- Slurpee?
- No.
265
00:13:35,130 --> 00:13:38,264
- Shit Slurpee!
- No.
266
00:13:38,300 --> 00:13:39,966
- What else you got?
- Bastards!
267
00:13:40,002 --> 00:13:41,234
- Mmm...
- Mmm.
268
00:13:41,269 --> 00:13:43,236
You know what, bastard's fine.
269
00:13:43,271 --> 00:13:46,464
- It's... It's passable.
- Yeah.
270
00:13:46,499 --> 00:13:48,244
- Chuckie: Hey, everybody, look!
- (barking)
271
00:13:48,268 --> 00:13:49,901
- I made Ocho into a turtle dog!
272
00:13:49,936 --> 00:13:51,436
-(laughter)
273
00:13:51,471 --> 00:13:53,980
- It's the fifth Ninja Turtle,
Taco Bello.
274
00:13:54,016 --> 00:13:57,342
- Rolando: Ha, ha, ha, yeah. It's
totally funny, man. Now take it off.
275
00:13:57,377 --> 00:13:58,817
- Chuckie: I can't.
It's super-glued.
276
00:14:04,050 --> 00:14:05,650
-(drunken singing)
277
00:14:13,059 --> 00:14:14,659
-Is that Tejano?
278
00:14:17,130 --> 00:14:18,363
-(jazz music playing)
279
00:14:18,398 --> 00:14:21,232
- Now this is what
I'm talking about.
280
00:14:21,267 --> 00:14:23,668
Jazz on the stereo, cozy fire.
281
00:14:25,171 --> 00:14:26,012
-Dad, look, no offense,
282
00:14:26,048 --> 00:14:29,208
but this old-ass music make me wanna
put a gun to my head and shoot it!
283
00:14:30,169 --> 00:14:31,209
-(chuckles) Give me a sec.
284
00:14:32,137 --> 00:14:33,036
I'm gonna go get a gun.
285
00:14:33,072 --> 00:14:35,038
-Ha! Good one, Pop.
286
00:14:35,074 --> 00:14:36,640
- When?
- (laughter)
287
00:14:37,977 --> 00:14:39,009
- When?
- When?
288
00:14:39,044 --> 00:14:41,211
-When? When what?
289
00:14:41,246 --> 00:14:42,045
- I don't even know.
- What?
290
00:14:42,081 --> 00:14:43,788
-No, no, no, no, no.
291
00:14:43,823 --> 00:14:47,017
You said someday someone's gonna
have an intervention on you.
292
00:14:47,052 --> 00:14:49,319
I'm curious. When?
293
00:14:49,355 --> 00:14:51,321
- She wasn't suppo...
I mean, uh...
294
00:14:51,357 --> 00:14:51,922
- When?
- What is she talking about?
295
00:14:51,957 --> 00:14:53,831
-Wait, what?
296
00:14:53,867 --> 00:14:55,945
I love that show, "Intervention."
- What is she talking about?
297
00:14:55,969 --> 00:14:58,770
- I'm camping with my son and my
daughter, we're having a good time.
298
00:14:58,805 --> 00:15:01,245
- The wieners... -I don't even
know where this is coming from.
299
00:15:02,601 --> 00:15:06,436
- My brother's coherent, and...
- I love it here.
300
00:15:06,472 --> 00:15:07,949
- (burps) This is fabulous.
- It's great.
301
00:15:07,973 --> 00:15:09,397
-Yeah, it...
302
00:15:09,433 --> 00:15:11,466
- Until I hear things
about interventions.
303
00:15:11,501 --> 00:15:14,102
When might this intervention
be happening?
304
00:15:14,137 --> 00:15:15,937
-What you talking about?
305
00:15:15,973 --> 00:15:19,140
-Uh, son, uh...
306
00:15:19,176 --> 00:15:20,751
When this wiener is done.
307
00:15:20,786 --> 00:15:22,764
- When will it be done? -(laughing)
Yeah, it will be done!
308
00:15:22,788 --> 00:15:26,414
- Well, let me just tell you
that interventions are not cool.
309
00:15:26,450 --> 00:15:27,736
They sprung one
on a buddy of mine once
310
00:15:27,760 --> 00:15:29,671
and I'm pretty sure he stabbed
a bunch of his mom's cats.
311
00:15:29,695 --> 00:15:33,421
- The vet probably had
a really good night that night,
312
00:15:33,457 --> 00:15:35,377
wondering how all those cats
got stabbed.
313
00:15:39,496 --> 00:15:41,529
- One of these days,
I'm gonna be so rich,
314
00:15:41,565 --> 00:15:43,242
I'll be able to rent
this whole damn park out.
315
00:15:43,266 --> 00:15:44,346
Maybe then Papi will smile.
316
00:15:45,902 --> 00:15:48,470
Oh, hey.
317
00:15:48,505 --> 00:15:50,338
I just had my best
million-dollar idea yet.
318
00:15:50,374 --> 00:15:51,694
It's a soft drink, but for dogs.
319
00:15:53,234 --> 00:15:56,002
It's called "Pupsi."
- What?
320
00:15:56,037 --> 00:15:57,037
- Pupsi!
- Pupsi?
321
00:15:58,573 --> 00:15:59,659
Pepsi's not gonna let you
get away with that.
322
00:15:59,683 --> 00:16:04,410
- What are they gonna do, sue me?
- Yeah. Out your ass.
323
00:16:04,446 --> 00:16:07,647
- ♪ That's a bad idea
called Pupsi ♪
324
00:16:09,184 --> 00:16:10,650
-You fools have no vision.
325
00:16:14,022 --> 00:16:16,356
-♪ Pupsi... ♪
326
00:16:16,391 --> 00:16:18,157
- Who made y'all the DJ
of site 16?
327
00:16:18,193 --> 00:16:20,493
Turn that shit down, okay?
328
00:16:20,528 --> 00:16:21,939
We're trying to hear
old-ass jazz over here.
329
00:16:21,963 --> 00:16:24,130
-(laughing)
330
00:16:24,165 --> 00:16:25,907
-Look at they fire, huh?
331
00:16:25,942 --> 00:16:28,777
We got this little fire right here.
This doesn't make any sense.
332
00:16:28,812 --> 00:16:31,252
- What does it matter if their
fire is bigger than our fire?
333
00:16:32,333 --> 00:16:34,066
- It don't matter...
- Thank you.
334
00:16:34,101 --> 00:16:35,634
- if it ain't true.
335
00:16:39,473 --> 00:16:41,033
- Hey, are their fires
bigger than ours?
336
00:16:43,277 --> 00:16:44,557
You know, we need a bigger fire.
337
00:16:48,148 --> 00:16:49,948
Get that lighter fluid.
338
00:16:49,984 --> 00:16:51,650
-(all yelling)
339
00:17:04,098 --> 00:17:05,030
-Want some of this?
340
00:17:05,065 --> 00:17:06,065
-(manic laughter)
341
00:17:18,103 --> 00:17:19,636
-Hey, what you doing?
342
00:17:23,175 --> 00:17:24,641
-What's wrong with y'all?
343
00:17:27,412 --> 00:17:30,246
- What the hell is wrong
with you men?
344
00:17:30,282 --> 00:17:32,248
Y'all trying to burn my babies?
345
00:17:32,284 --> 00:17:33,216
- Tell 'em, baby.
- Oh, my God!
346
00:17:33,251 --> 00:17:35,418
-What is wrong with you guys?
347
00:17:35,454 --> 00:17:37,094
- Yell at them.
Yell at them a little bit.
348
00:17:38,223 --> 00:17:38,888
- What the hell?
- Felipe!
349
00:17:38,924 --> 00:17:40,932
-Cool off!
350
00:17:40,968 --> 00:17:43,808
My babies in there sleeping, you
know you got that from Vietnam.
351
00:17:44,262 --> 00:17:45,306
-Why would you burn that shit?
352
00:17:45,330 --> 00:17:47,430
- Hey!
- The fire's still burning.
353
00:17:47,466 --> 00:17:50,634
They started it.
- Okay, come on, really?
354
00:17:50,636 --> 00:17:52,836
- We had it under control.
The ice was under control.
355
00:17:52,871 --> 00:17:54,270
Baby...
356
00:17:54,306 --> 00:17:55,630
-Yeah, you can't fuel this fire!
357
00:18:05,075 --> 00:18:06,274
-What are you doing?
358
00:18:06,309 --> 00:18:08,409
- Go to bed!
Everybody go to bed.
359
00:18:08,445 --> 00:18:10,345
- I was actually sleeping.
- Go to bed!
360
00:18:10,380 --> 00:18:11,424
- I was sleepy.
I was gonna go to bed.
361
00:18:11,448 --> 00:18:13,008
I was thinking
it was time to go to bed.
362
00:18:13,984 --> 00:18:14,984
-(owl hooting)
363
00:18:16,920 --> 00:18:17,920
-(snoring)
364
00:18:24,060 --> 00:18:26,060
This is bullshit!
365
00:18:26,096 --> 00:18:27,671
Getting eaten alive!
366
00:18:27,706 --> 00:18:31,132
Damn ants or mosquitoes
or whatever the hell you are.
367
00:18:31,167 --> 00:18:32,167
Leave me alone! (grunts)
368
00:18:38,433 --> 00:18:40,633
There's gotta be
a 24-hour place in town.
369
00:18:42,937 --> 00:18:44,637
Oh, my God.
370
00:18:47,175 --> 00:18:48,641
What a fricking beginning.
371
00:18:49,944 --> 00:18:50,910
-(car beeps)
372
00:18:50,945 --> 00:18:52,645
-(muttering)
373
00:18:57,218 --> 00:18:58,651
- (crunch)
- (tires screech)
374
00:19:01,155 --> 00:19:02,155
-What the hell was that?
375
00:19:03,024 --> 00:19:04,657
Fricking pina...
376
00:19:06,427 --> 00:19:07,987
Oh, my God, oh, my God,
oh, my God!
377
00:19:09,063 --> 00:19:11,597
-What did you do?
378
00:19:11,633 --> 00:19:13,510
- You scared the crap outta me!
- Oh, my goodness.
379
00:19:13,534 --> 00:19:16,502
Okay, okay,
this is not what it looks like.
380
00:19:16,537 --> 00:19:17,690
- You killed them both?
- No, no, no, no, no!
381
00:19:17,714 --> 00:19:23,535
This piece of shit dumbass
hybrid makes no noise, and...
382
00:19:23,570 --> 00:19:26,504
All right. You gotta help me
get them to a vet.
383
00:19:26,540 --> 00:19:28,117
You drive and I'll give them
mouth-to-mouth.
384
00:19:28,141 --> 00:19:29,641
I mean, mouth-to-snout.
385
00:19:45,993 --> 00:19:47,659
-(dog yelping)
386
00:19:49,396 --> 00:19:50,796
- What the hell did
they do to Ocho?
387
00:19:52,199 --> 00:19:53,239
Who would do such a thing?
388
00:19:57,104 --> 00:19:58,670
- Them...
- Come on.
389
00:20:02,100 --> 00:20:04,400
-Hey, man. Hey! What?
390
00:20:04,436 --> 00:20:04,968
- What the heck did you do
to our dog?
391
00:20:05,003 --> 00:20:05,777
-Rolando: Look.
392
00:20:05,812 --> 00:20:08,204
- Nobody do nothin' to your dog.
What are you talking about?
393
00:20:08,239 --> 00:20:10,139
-What do you mean do nothin'?
394
00:20:10,175 --> 00:20:12,609
-Ron Ron: Oh, shit. Chaka!
395
00:20:12,611 --> 00:20:14,021
- What did they do to you?
- What happened to my baby?
396
00:20:14,045 --> 00:20:15,378
-(Ron Ron crying)
397
00:20:15,413 --> 00:20:16,613
What did you'll try
to do to my baby?
398
00:20:16,615 --> 00:20:18,526
- Hey, man, we didn't touch
your dog. You busted ours.
399
00:20:18,550 --> 00:20:20,850
- Yeah, we love dogs, man.
- Look at our dog.
400
00:20:20,885 --> 00:20:21,793
It's...
401
00:20:21,828 --> 00:20:24,228
If y'all didn't touch our dog
and we didn't touch your dog...
402
00:20:26,224 --> 00:20:27,657
-All: Wake up, white people.
403
00:20:30,629 --> 00:20:33,029
- Okay, all right, heh...
Just... Just hear me out.
404
00:20:33,064 --> 00:20:35,231
I am so... sorry.
405
00:20:35,266 --> 00:20:36,666
It (stutters) was an accident.
406
00:20:38,637 --> 00:20:40,047
I swear. I (stutters)
I just wanted some Benadryl.
407
00:20:40,071 --> 00:20:41,671
(Gravy screaming)
408
00:20:46,302 --> 00:20:47,134
- Crazy white man.
- What, man?
409
00:20:47,170 --> 00:20:49,971
-(yelling) I have no idea.
410
00:20:50,006 --> 00:20:51,639
(all clamoring)
411
00:20:55,445 --> 00:20:57,411
- Jose: Come on, man,
what are you doing?
412
00:20:57,447 --> 00:20:58,179
I want a freakin' refund
or something.
413
00:20:58,214 --> 00:20:59,380
-They seem pretty worked up.
414
00:20:59,415 --> 00:21:01,482
- Yeah, if this turns
into a race war,
415
00:21:01,517 --> 00:21:03,651
we'll be pulling out paperwork
for a decade.
416
00:21:13,896 --> 00:21:14,896
(sighs)
417
00:21:17,000 --> 00:21:18,000
You people...
418
00:21:20,603 --> 00:21:23,571
This is the 4th of July.
This is the day we honor
419
00:21:23,606 --> 00:21:27,133
how our great nation declared
its independence
420
00:21:27,169 --> 00:21:28,101
from the king of England.
421
00:21:28,136 --> 00:21:30,570
- (thud)
- (all gasping)
422
00:21:30,606 --> 00:21:33,714
Do you happen to even know
how George Washington
423
00:21:33,750 --> 00:21:38,111
celebrated his final victory
over the British at Yorktown?
424
00:21:38,146 --> 00:21:40,513
That day great day, hmm?
425
00:21:40,549 --> 00:21:43,650
He issued his troops,
a double ration of rum.
426
00:21:47,122 --> 00:21:49,556
Here we are. We had...
427
00:21:49,591 --> 00:21:52,659
fought this bitter war
against a tyrannical foe.
428
00:21:55,631 --> 00:21:58,431
And, all we did to celebrate it,
is that we drank.
429
00:21:58,467 --> 00:22:00,900
Four fingers of booze.
Instead of two.
430
00:22:00,936 --> 00:22:04,671
(slurping)
431
00:22:12,072 --> 00:22:14,639
(continues slurping)
432
00:22:25,385 --> 00:22:27,585
That's about a martini
and a half.
433
00:22:27,621 --> 00:22:29,621
In case you were wondering
what four fingers was.
434
00:22:30,890 --> 00:22:32,457
Today...
435
00:22:32,492 --> 00:22:34,592
If a kid happens to throw
his poopy diaper
436
00:22:34,628 --> 00:22:36,803
into the hamper, the parents,
they go ape-shit,
437
00:22:36,838 --> 00:22:39,198
and they throw the kid a party,
and give him a PlayStation.
438
00:22:39,933 --> 00:22:40,933
(mumbling)
439
00:22:44,371 --> 00:22:45,731
- Charlie:
Gosh, he drinks like me.
440
00:22:47,240 --> 00:22:48,320
(woman moaning on computer)
441
00:22:50,802 --> 00:22:51,802
Aah!
442
00:22:56,107 --> 00:22:59,508
-I don't really see...
443
00:22:59,544 --> 00:23:01,422
This issue between you people
as a problem.
444
00:23:01,446 --> 00:23:04,413
I see it as an opportunity
to get away
445
00:23:04,449 --> 00:23:05,735
from what the 4th of July
has become.
446
00:23:05,759 --> 00:23:10,119
Which, let's face it, is just
a couple of days off work
447
00:23:10,154 --> 00:23:10,662
for all the lazy people.
448
00:23:10,697 --> 00:23:17,493
We have become a nation
of soft, puffy, pussy people.
449
00:23:17,528 --> 00:23:19,139
And, we have forgotten
the sacrifice of those
450
00:23:19,163 --> 00:23:20,705
who have come before us.
451
00:23:20,740 --> 00:23:24,709
And, so, in my opinion,
whoever wants camping site 16...
452
00:23:26,537 --> 00:23:27,823
you're gonna have to fuckin'
fight for it.
453
00:23:27,847 --> 00:23:32,199
- Wait a minute, you're talking
about cannons, muskets and shit?
454
00:23:32,234 --> 00:23:34,435
You're crazy.
- All: Mm-hmm.
455
00:23:34,470 --> 00:23:37,338
- Hey, I am retiring in a week
and a half,
456
00:23:37,373 --> 00:23:39,540
and I don't give a shit,
all right?
457
00:23:39,575 --> 00:23:42,977
You don't have to use guns
and knives. Just...
458
00:23:43,012 --> 00:23:43,978
Have a contest.
459
00:23:44,013 --> 00:23:46,313
Have a contest.
460
00:23:46,349 --> 00:23:48,791
Whatever family
wins the contest,
461
00:23:48,826 --> 00:23:51,986
they get to kick the other two
families' asses outta the park.
462
00:23:52,021 --> 00:23:53,520
How about that?
463
00:23:53,556 --> 00:23:55,731
You get no cheese
with your wine around here.
464
00:23:55,767 --> 00:23:59,960
So, if I were you, I would be
dedicated to gettin' it on.
465
00:23:59,996 --> 00:24:01,662
Cause it's on.
466
00:24:04,709 --> 00:24:08,569
This whole thing is a mess,
and we're sorry about it.
467
00:24:08,604 --> 00:24:11,397
We were told to help out
with the contest, and...
468
00:24:11,433 --> 00:24:12,684
It was the park's fault.
- Well, great.
469
00:24:12,708 --> 00:24:17,270
- Wow. It's really nice that
the pigs are being helpful.
470
00:24:17,305 --> 00:24:18,657
- Pardon?
- Tommy: Uh, no, nothing.
471
00:24:18,681 --> 00:24:22,108
He just said that the cloud
up there looks like a pig.
472
00:24:22,143 --> 00:24:23,876
-No, I didn't. I said...
473
00:24:23,912 --> 00:24:24,912
(groaning)
474
00:24:26,581 --> 00:24:28,059
- He, uh... He had a spider
on his zipper there.
475
00:24:28,083 --> 00:24:29,649
-(groaning) Thanks!
476
00:24:32,253 --> 00:24:34,554
- Thanks, guys.
Hey, Gravy.
477
00:24:34,589 --> 00:24:37,357
- Tony: He deserved that.
- Kelly: Yeah, seriously.
478
00:24:37,392 --> 00:24:40,193
- So, we're doing
this contest thing?
479
00:24:40,228 --> 00:24:41,461
-Oh, yeah, we're doing this.
480
00:24:41,496 --> 00:24:43,930
What's the matter, old man?
You scared?
481
00:24:43,965 --> 00:24:46,032
-Scared? No.
482
00:24:46,067 --> 00:24:48,434
Just sad.
- Oh!
483
00:24:48,470 --> 00:24:50,837
Sad for you
and all these other losers.
484
00:24:50,872 --> 00:24:52,572
-Kids.
485
00:24:52,607 --> 00:24:54,410
We're marking off an area
for you to play in.
486
00:24:54,434 --> 00:24:56,334
Do not leave this area
for any reason.
487
00:24:56,369 --> 00:24:57,902
- What if we get hit
by lightning?
488
00:24:57,937 --> 00:24:59,337
-Try not to.
489
00:24:59,372 --> 00:25:01,072
- What if we see
an ice cream truck?
490
00:25:01,107 --> 00:25:03,307
- Try not to.
- Dad?
491
00:25:03,343 --> 00:25:04,662
How long do we have to
stay here?
492
00:25:04,686 --> 00:25:07,378
- Just while the adults are off,
doing adult things.
493
00:25:07,413 --> 00:25:08,893
- Yes, I'm getting
a new baby brother.
494
00:25:09,849 --> 00:25:12,249
-Uh...
495
00:25:12,285 --> 00:25:14,986
Not those kind of adult things.
496
00:25:15,021 --> 00:25:16,621
(toys squeaking)
497
00:25:16,623 --> 00:25:18,889
- Okay, kids, have fun.
Hey, don't poke your eyes out.
498
00:25:18,925 --> 00:25:19,925
Peace out.
499
00:25:25,231 --> 00:25:26,231
- (whispering)
Felipa: Hi.
500
00:25:28,201 --> 00:25:29,667
- (dog barks)
- Oh, hmm...
501
00:25:33,715 --> 00:25:36,365
- I don't know what to say.
- Well, you can usually find
502
00:25:36,400 --> 00:25:38,809
all the right words
in the courtroom.
503
00:25:38,845 --> 00:25:42,404
- I thought bringing our families
together up here, would be...
504
00:25:42,440 --> 00:25:45,274
our chance to, you know,
break the news.
505
00:25:45,309 --> 00:25:46,642
- Wait...
You did this on purpose?
506
00:25:49,213 --> 00:25:51,614
-Yeah, kinda, a little bit.
507
00:25:51,616 --> 00:25:53,949
I mean, it was easy
'cause our names are so similar.
508
00:25:53,985 --> 00:25:56,552
Jones. Jonas.
509
00:25:56,587 --> 00:25:58,729
I didn't expect
a white Jones family to show up.
510
00:25:58,765 --> 00:26:02,257
Man, I screwed up everything.
It's my fault, I'm sorry.
511
00:26:02,293 --> 00:26:06,261
- So, who is she?
- Who is who?
512
00:26:06,297 --> 00:26:08,430
-You know who I'm talking about.
513
00:26:08,466 --> 00:26:10,599
- Who, Fantasia?
I don't know that girl.
514
00:26:10,635 --> 00:26:13,068
- Shantaysia, why is she here?
- I don't know her.
515
00:26:13,104 --> 00:26:14,670
She's my dad's idea.
516
00:26:16,566 --> 00:26:16,931
I don't... It's my first time
ever seeing her.
517
00:26:16,967 --> 00:26:18,633
Stop. Come on.
518
00:26:20,236 --> 00:26:21,636
You know I love you.
Stop.
519
00:26:25,208 --> 00:26:27,642
Anyway, look, I have a plan.
520
00:26:30,280 --> 00:26:31,820
I'll make sure we win the race.
521
00:26:31,856 --> 00:26:36,417
And, then, I'll convince my dad
to let you... your family stay,
522
00:26:36,453 --> 00:26:37,051
and we'll get rid of
the white family.
523
00:26:37,087 --> 00:26:38,653
They'll kick rocks.
524
00:26:40,323 --> 00:26:41,889
- What if your family
doesn't win?
525
00:26:41,925 --> 00:26:44,058
-Felipa...
526
00:26:44,094 --> 00:26:46,661
Stop smoking crack.
527
00:26:48,264 --> 00:26:49,664
We're black, we're gonna win.
528
00:26:50,741 --> 00:26:54,202
Mexicans are pretty athletic,
too. What about like...
529
00:26:54,237 --> 00:26:56,604
Big Papi.
- He's Dominican.
530
00:26:56,640 --> 00:26:58,631
Oh, y'all gonna lose bad.
Y'all gonna lose so bad.
531
00:27:00,335 --> 00:27:04,637
- (ice cream truck
music playing)
532
00:27:09,577 --> 00:27:11,644
- Hey, guys, I think I hear
an ice cream truck.
533
00:27:14,415 --> 00:27:16,349
- Wait, but,
we can't leave this area.
534
00:27:16,384 --> 00:27:17,984
- Well, screw that,
it's ice cream.
535
00:27:18,019 --> 00:27:19,652
-(all cheering)
536
00:27:27,228 --> 00:27:29,095
-Man: Look at these people.
537
00:27:29,130 --> 00:27:30,838
They're like vultures.
538
00:27:30,874 --> 00:27:34,567
- They're standing around watching
us fight among ourselves.
539
00:27:34,602 --> 00:27:36,802
- Don't think they're just
out here having fun?
540
00:27:36,838 --> 00:27:37,712
-No.
541
00:27:37,747 --> 00:27:41,432
This has gotten much bigger
than three mad-ass families.
542
00:27:41,467 --> 00:27:44,568
- Bigger how?
- Oh, you think about it, bud.
543
00:27:44,604 --> 00:27:46,804
International sports, you root
for your country.
544
00:27:46,839 --> 00:27:48,405
-Yeah.
545
00:27:48,441 --> 00:27:48,806
- School sports, you root
for your school.
546
00:27:48,841 --> 00:27:51,442
-Yeah.
547
00:27:51,477 --> 00:27:53,577
- These people are rooting
for their race.
548
00:27:53,613 --> 00:27:57,581
- Oh, you don't know that.
- Okay. Truth or dare?
549
00:27:57,617 --> 00:28:00,050
I'll answer a question,
if you answer a question.
550
00:28:00,086 --> 00:28:01,151
- Okay.
- Truthfully.
551
00:28:01,187 --> 00:28:02,353
- All right.
- All right.
552
00:28:02,388 --> 00:28:04,521
Now, when you first
drove up here,
553
00:28:04,557 --> 00:28:05,676
and you saw that
there were two families here.
554
00:28:05,700 --> 00:28:09,460
Now, were you mad cause
there were two families here?
555
00:28:09,495 --> 00:28:12,429
Or, were you mad cause
we weren't white?
556
00:28:12,465 --> 00:28:15,532
- Yeah, well, you know...
Truth be told
557
00:28:15,568 --> 00:28:17,601
when I drove up here,
I was a little nervous.
558
00:28:17,637 --> 00:28:18,722
But, that's because
I didn't know what to expect.
559
00:28:18,746 --> 00:28:23,131
- Well, I felt the same way.
And, that's textbook racism.
560
00:28:23,167 --> 00:28:24,466
-You can't say I'm racist
561
00:28:24,501 --> 00:28:26,468
just because I didn't know
what to expect.
562
00:28:26,503 --> 00:28:28,303
I've had a lot of
great experiences with...
563
00:28:28,339 --> 00:28:30,539
other races,
and some not so great.
564
00:28:30,574 --> 00:28:32,319
- Yeah, I'm sorry.
I couldn't help but overhear.
565
00:28:32,343 --> 00:28:35,510
(stutters)
You should know that...
566
00:28:35,546 --> 00:28:39,581
our family isn't anything
like that at all.
567
00:28:39,617 --> 00:28:42,417
In fact, I was a total wigger
back in high school.
568
00:28:42,453 --> 00:28:43,463
I had my hair braided
and everything.
569
00:28:43,487 --> 00:28:45,207
You remember that?
- Yeah, that was so cute.
570
00:28:46,056 --> 00:28:47,056
-What is a wigger?
571
00:28:52,429 --> 00:28:54,396
- It's just a term
for a kid that's...
572
00:28:54,431 --> 00:28:57,332
trying to act tough
and sound cool.
573
00:28:57,368 --> 00:28:58,834
- Well, now,
that's what it means.
574
00:28:58,869 --> 00:29:00,435
But...
575
00:29:00,471 --> 00:29:03,130
What is it an acronym for?
- An acronym?
576
00:29:03,166 --> 00:29:05,499
-Yeah, like the word smog.
577
00:29:05,535 --> 00:29:08,002
It's a combination of the words
smoke and fog.
578
00:29:08,037 --> 00:29:09,570
That's an acronym.
579
00:29:09,606 --> 00:29:13,641
What are the words that wigger
is an acronym for?
580
00:29:15,044 --> 00:29:16,685
Well, that's easy.
581
00:29:16,720 --> 00:29:20,689
It's a... It's a combination of,
a mash up, if you will,
582
00:29:22,185 --> 00:29:23,651
of (stutters) the words...
583
00:29:26,889 --> 00:29:28,022
white...
584
00:29:28,057 --> 00:29:29,657
- White.
- And...
585
00:29:33,863 --> 00:29:35,830
er...
586
00:29:35,865 --> 00:29:36,865
-Okay.
587
00:29:38,501 --> 00:29:41,268
I mean, you know,
you guys get hit with...
588
00:29:41,304 --> 00:29:44,271
- honky, hick, crackers,
- Hey!
589
00:29:44,307 --> 00:29:46,332
- Peckerwood, redneck,
- Hey!
590
00:29:46,367 --> 00:29:48,743
- White bastards, white devils.
- Hey!
591
00:29:48,778 --> 00:29:52,780
- But, the "N" word, that cuts
straight through the clutter.
592
00:29:52,815 --> 00:29:54,952
- Yeah, well, once you say that,
it's pretty much game over.
593
00:29:54,976 --> 00:29:55,976
You're right.
594
00:29:57,545 --> 00:29:59,754
- Good going, son. Well done.
- Happy to help.
595
00:29:59,789 --> 00:30:02,414
- But, I still don't agree with
you these people round here
596
00:30:02,450 --> 00:30:03,985
are rooting for their own races.
- Hey!
597
00:30:04,009 --> 00:30:06,652
(speaking Spanish)
598
00:30:09,190 --> 00:30:10,190
-Jose: We got this, baby.
599
00:30:11,626 --> 00:30:13,170
Black and white going down
like a knocked-out zebra.
600
00:30:13,194 --> 00:30:15,327
Yeah, maybe you're right.
601
00:30:15,363 --> 00:30:16,406
- (ice cream truck
music playing)
602
00:30:16,430 --> 00:30:18,008
- Boy: I hear it, I hear it.
Ice cream.
603
00:30:18,032 --> 00:30:19,665
-(all screaming)
604
00:30:24,038 --> 00:30:25,680
-Boy: Ice cream!
605
00:30:25,715 --> 00:30:30,200
- Hey, sorry I'm late.
- Hey, Franklin. All right. Mmm.
606
00:30:30,235 --> 00:30:32,369
You know, I love that look...
607
00:30:32,404 --> 00:30:34,171
That gleam of victory
in your eyes.
608
00:30:34,206 --> 00:30:36,473
-Yeah, we about to win, Pop.
609
00:30:36,508 --> 00:30:36,682
And, we gonna kick a family
up outta here.
610
00:30:36,717 --> 00:30:40,686
- Oh, yes. That's right.
You know... Where's Shantaysia?
611
00:30:40,721 --> 00:30:44,657
Shantaysia... (stutters)
You know that old Franklin here
612
00:30:44,692 --> 00:30:49,553
was a track star in high school.
Shantaysia, come on.
613
00:30:49,588 --> 00:30:53,390
- One time, I ate 37 eggs
in six minutes, come on.
614
00:30:53,425 --> 00:30:55,592
I mean that's impossible,
you know.
615
00:30:55,628 --> 00:30:56,780
You proud of me, Daddy?
You gonna brag about that?
616
00:30:56,804 --> 00:30:59,705
- Proud of you, son. Not as proud
as I am of Franklin here.
617
00:31:01,367 --> 00:31:03,400
- Ron Ron: What?
- That was a joke.
618
00:31:03,435 --> 00:31:05,836
- He's messing with you.
- Shitty joke.
619
00:31:05,871 --> 00:31:07,771
-What?
620
00:31:07,806 --> 00:31:11,367
- I said Keko's titty is broke.
- Yeah, I thought you said that.
621
00:31:11,402 --> 00:31:13,644
- Let's do this.
- Uh, you know what...
622
00:31:13,679 --> 00:31:15,950
Y'all enjoy your pissing contest
but I'm outta here.
623
00:31:15,974 --> 00:31:17,306
-You wanna go?
624
00:31:17,342 --> 00:31:19,041
- Yeah, I wanna
go find Shantaysia.
625
00:31:19,077 --> 00:31:19,716
-Both: Keko, Felipa.
626
00:31:19,752 --> 00:31:23,946
- This is our contest pick
and it's called the Potty Carry.
627
00:31:23,982 --> 00:31:25,348
That's right.
628
00:31:25,383 --> 00:31:28,150
One person goes inside
of each one
629
00:31:28,186 --> 00:31:30,152
and the rest of us carry.
630
00:31:30,188 --> 00:31:31,420
And, the winner is the one
631
00:31:31,456 --> 00:31:34,390
who gets across
that finish line first.
632
00:31:34,425 --> 00:31:36,592
- That finish line
is pretty far, man.
633
00:31:36,628 --> 00:31:38,472
- Dude, don't sweat it, man.
We totally got this.
634
00:31:38,496 --> 00:31:39,907
Mexicans are gonna take
this hands down.
635
00:31:39,931 --> 00:31:41,738
Hey, Papi.
636
00:31:41,774 --> 00:31:44,055
Papi, we're about to start
the race, you gonna come cheer?
637
00:31:46,204 --> 00:31:48,270
-Does your dad ever smile?
638
00:31:48,306 --> 00:31:49,797
- No.
- You mean, "Darth Valdez"?
639
00:31:49,832 --> 00:31:51,332
-Huh.
640
00:31:51,367 --> 00:31:53,601
- Does he even know
what a smile is?
641
00:31:53,603 --> 00:31:55,480
- I bet you, he can't say
the word "Chuck E. Cheese."
642
00:31:55,504 --> 00:31:57,713
Bet you his face makes him
stop at "Chuck."
643
00:31:57,749 --> 00:32:01,342
- He'd probably need a fake ID
just to buy a "Happy Meal."
644
00:32:01,377 --> 00:32:03,477
- Jose: Wow. That's good.
All right.
645
00:32:03,512 --> 00:32:04,765
All right. That's pretty funny,
but, uh...
646
00:32:04,789 --> 00:32:07,690
You know, he's still my dad,
so could you cut it out, please.
647
00:32:07,725 --> 00:32:09,737
- Well, you know, come on,
let's space these potties out,
648
00:32:09,761 --> 00:32:12,662
and get the race started.
I mean, we're standing around...
649
00:32:12,697 --> 00:32:15,322
Let me just drag this one.
Get outta the way, would ya?
650
00:32:15,358 --> 00:32:17,591
Okay.
So, I'll just take this one.
651
00:32:17,627 --> 00:32:19,593
- Are you sure, Dad?
These things are kinda heavy.
652
00:32:19,629 --> 00:32:20,848
- Charlie, I've been a fireman
for years, you know.
653
00:32:20,872 --> 00:32:25,399
I've rescued babies from windows
and fiery buildings, you know.
654
00:32:25,434 --> 00:32:27,267
Come on.
Come on, put this on my back.
655
00:32:27,303 --> 00:32:29,403
- I guess.
- Come on, let's go.
656
00:32:29,438 --> 00:32:31,078
This is... I can just...
I got this.
657
00:32:34,935 --> 00:32:36,468
-(screaming)
658
00:32:36,503 --> 00:32:39,538
Charlie, get it off of me.
Get it off of me.
659
00:32:39,573 --> 00:32:41,640
- (all clamoring)
- We got this. We got this, Dad.
660
00:32:44,912 --> 00:32:46,645
(groaning)
661
00:32:49,283 --> 00:32:51,249
-Yeah, maybe we should slide it.
662
00:32:51,285 --> 00:32:52,651
-(ice cream truck music playing)
663
00:32:55,022 --> 00:32:56,655
-(all screaming)
664
00:33:05,499 --> 00:33:07,666
- I don't like this.
I'm having a bad day.
665
00:33:09,336 --> 00:33:12,630
I hate kids.
You ruined my life.
666
00:33:14,067 --> 00:33:15,067
-(tires screeching)
667
00:33:19,272 --> 00:33:20,416
- Ron Ron:
The main problem is
668
00:33:20,440 --> 00:33:22,306
is getting this potty
over the ravine.
669
00:33:22,342 --> 00:33:24,909
But, luckily,
Ron Ron got an idea.
670
00:33:24,944 --> 00:33:25,651
-Pops: What?
671
00:33:25,686 --> 00:33:29,447
- All we need to do is swing
this potty by using rope.
672
00:33:29,482 --> 00:33:30,734
We need to put the rope
through a hitch,
673
00:33:30,758 --> 00:33:34,552
on top of the potty and, then,
toss the rope on branches.
674
00:33:34,587 --> 00:33:36,231
And, then, we swing the potty
over the ravine.
675
00:33:36,255 --> 00:33:39,590
Come on.
- That's a good idea.
676
00:33:39,626 --> 00:33:42,326
We gotta get some rope.
- Oh, Daddy, look at this.
677
00:33:42,362 --> 00:33:43,094
I already got it.
Taken care of.
678
00:33:43,129 --> 00:33:44,495
- Look at that.
- Crap.
679
00:33:44,530 --> 00:33:45,808
- Guess I'm smarter
than Franklin now, right?
680
00:33:45,832 --> 00:33:48,532
-No.
681
00:33:48,568 --> 00:33:49,367
- He's right, man.
Rope's gonna make it easier.
682
00:33:49,402 --> 00:33:51,202
- Sharni, get a rope.
- Okay, got it.
683
00:33:51,237 --> 00:33:53,404
- Dad.
- We're ready to go.
684
00:33:53,439 --> 00:33:54,450
- We can't wait.
- No, no, don't start.
685
00:33:54,474 --> 00:33:56,276
- Come on, let's get started.
- Wait, wait.
686
00:33:56,300 --> 00:33:57,132
- Wait, wait.
- Get on your marks,
687
00:33:57,168 --> 00:33:59,368
get set, go!
- Wait, wait.
688
00:33:59,403 --> 00:34:01,679
Oh, come on.
- (dramatic music playing)
689
00:34:01,714 --> 00:34:04,607
- Jose: Uh-uh, keep dreamin'
Blondie, that rope is mine.
690
00:34:04,609 --> 00:34:06,729
- Sharni: No, I saw it first.
- Jose: Hello, open up.
691
00:34:08,346 --> 00:34:09,556
We wanna borrow
your clothes line.
692
00:34:09,580 --> 00:34:12,014
- This is kinda cute.
- Open up. We wanna borrow...
693
00:34:12,049 --> 00:34:13,282
your clothes line.
694
00:34:13,317 --> 00:34:14,361
- Yeah, you know, keep knocking.
695
00:34:14,385 --> 00:34:16,385
People love Mexicans
at their door.
696
00:34:16,420 --> 00:34:17,831
- Ha-ha, really funny,
"Blow White."
697
00:34:17,855 --> 00:34:20,623
Hello.
698
00:34:20,625 --> 00:34:22,745
Gonna see how much you laugh
when the rope is mine.
699
00:34:23,394 --> 00:34:25,494
- Hey, what are you doing
up there?
700
00:34:25,529 --> 00:34:27,663
- Getting this damn clothes line.
- Oh, shit.
701
00:34:33,070 --> 00:34:34,070
-(Jose screaming)
702
00:34:36,173 --> 00:34:37,173
(Jose's screams echoing)
703
00:34:38,100 --> 00:34:40,334
-Tommy: I don't know.
704
00:34:40,369 --> 00:34:44,680
- (cursing and groaning
in Spanish)
705
00:34:44,715 --> 00:34:47,007
- Sharni: Come this way.
- Tommy: What the hell was that?
706
00:34:47,042 --> 00:34:48,042
-(Jose shrieking)
707
00:34:49,144 --> 00:34:50,644
(Jose speaking Spanish)
708
00:34:52,414 --> 00:34:53,974
- Franklin:
Hey, where did everybody go?
709
00:34:54,817 --> 00:34:55,817
Pop?
710
00:34:56,885 --> 00:34:57,885
Ron Ron?
711
00:34:58,954 --> 00:35:01,622
Did we win?
712
00:35:01,624 --> 00:35:04,124
- Sharni: Come on, come on.
- (Jose speaking Spanish)
713
00:35:04,159 --> 00:35:05,359
-Charlie: What happened?
714
00:35:05,394 --> 00:35:07,160
- He has a TV antenna stuck
in him.
715
00:35:07,196 --> 00:35:09,496
- Where?
- (Jose groaning)
716
00:35:09,531 --> 00:35:11,242
- Tommy: We need to take him
to a hospital.
717
00:35:11,266 --> 00:35:12,432
-All right, let's use my car.
718
00:35:12,468 --> 00:35:14,228
- Wait, wait, we're gonna
get him in that?
719
00:35:16,005 --> 00:35:17,005
-Sharni: Here.
720
00:35:19,533 --> 00:35:21,411
- (shrieking) What in the hell
are you doing?
721
00:35:21,435 --> 00:35:22,334
- Bactine. It stings
like a bitch, but...
722
00:35:22,369 --> 00:35:25,270
- (cursing and groaning
in Spanish)
723
00:35:25,305 --> 00:35:26,972
- No! No more,
you fucking idiot.
724
00:35:27,007 --> 00:35:29,474
-(all clamoring)
725
00:35:29,509 --> 00:35:31,643
- Charlie: Everybody, stop!
- (Jose gasping)
726
00:35:33,213 --> 00:35:34,346
-Do you get the NFL package?
727
00:35:34,381 --> 00:35:37,582
- (cursing and groaning
in Spanish)
728
00:35:37,618 --> 00:35:39,295
- Tommy: We're not gonna
get him in that pussy car.
729
00:35:39,319 --> 00:35:40,652
- Let's get him
in Franklin's car.
730
00:35:42,556 --> 00:35:44,133
- Charlie: I'm right here.
- Sharni: Come on.
731
00:35:44,157 --> 00:35:46,558
You got it. You got it.
732
00:35:46,593 --> 00:35:49,361
- Tommy: Put him inside.
- Charlie: There you go.
733
00:35:49,396 --> 00:35:50,295
Let's give him a push.
- All right.
734
00:35:50,330 --> 00:35:52,263
- All: One, two...
- Jose: No...
735
00:35:52,299 --> 00:35:53,665
- All: three.
- (Jose shrieking)
736
00:35:56,036 --> 00:35:58,169
(Jose screaming)
737
00:35:58,205 --> 00:35:59,170
-That went horribly wrong.
738
00:35:59,206 --> 00:36:01,432
-Tommy: Yeah, hang tight.
739
00:36:01,467 --> 00:36:02,978
- Okay, okay. Let's go.
Come on. Vamanos.
740
00:36:03,002 --> 00:36:04,635
-(all clamoring)
741
00:36:06,038 --> 00:36:07,638
-(Jose screaming)
742
00:36:13,512 --> 00:36:15,123
- So, are you doing
number one or number two?
743
00:36:15,147 --> 00:36:17,072
-What? Go get an adult.
744
00:36:17,107 --> 00:36:18,616
-You look like a pinata.
745
00:36:18,618 --> 00:36:20,329
- And, you look the first
person's ass I'm gonna beat
746
00:36:20,353 --> 00:36:21,693
if you don't go
and get an adult.
747
00:36:21,728 --> 00:36:23,673
- I didn't say you were one,
I said you looked like one.
748
00:36:23,697 --> 00:36:27,157
- Oh, I'mma beat you so bad
and you're not even my kid.
749
00:36:27,193 --> 00:36:29,426
-Woah, take it easy, perv.
750
00:36:29,462 --> 00:36:31,261
- I thought you kids were
on lock down.
751
00:36:31,297 --> 00:36:33,564
How did you get outta your area?
752
00:36:33,599 --> 00:36:35,477
- You didn't answer me.
Number one or number two?
753
00:36:35,501 --> 00:36:38,168
- Why you wanna know?
Chuckie, that's nasty.
754
00:36:38,204 --> 00:36:40,104
Get an adult, I could die.
755
00:36:40,139 --> 00:36:41,238
- No, no.
- Okay, yeah.
756
00:36:41,273 --> 00:36:45,500
-Please, this is not a drill.
757
00:36:45,536 --> 00:36:46,655
This is a "code red."
You know a "code red."..
758
00:36:46,679 --> 00:36:49,504
Oh, y'all went to public school.
Y'all know nothing.
759
00:36:49,540 --> 00:36:53,642
Oh, my God. I hate kids.
And, I hate camping.
760
00:37:04,697 --> 00:37:06,897
- Rolando: Hey guys, quick.
Come say hi to Mom. Come on.
761
00:37:09,226 --> 00:37:11,059
- All: Hey, Mom.
- Cheese.
762
00:37:11,095 --> 00:37:12,661
-Yo. Yep, I'm good.
763
00:37:16,033 --> 00:37:17,666
Yo, I got lucky.
764
00:37:19,236 --> 00:37:20,669
It was tough, but I'm good.
765
00:37:24,833 --> 00:37:27,601
Hey...
766
00:37:27,603 --> 00:37:29,643
Doctor said my love handles
are like a teenager's.
767
00:37:35,210 --> 00:37:37,377
Yeah, don't worry about it.
768
00:37:37,412 --> 00:37:38,932
Just gonna be here
by myself, you know.
769
00:37:41,116 --> 00:37:42,116
No family to talk to.
770
00:37:46,321 --> 00:37:47,601
- Something
to think about, Mijo.
771
00:37:57,499 --> 00:38:00,333
- Felipa: Okay.
- Aunt Felipa, I can't move.
772
00:38:00,369 --> 00:38:02,669
- Yes, but you're safe.
Have fun.
773
00:38:04,172 --> 00:38:08,467
- Mind if I sit.
- Sure.
774
00:38:08,502 --> 00:38:10,636
- It's a pretty mantis.
- I'm gonna kill him.
775
00:38:13,341 --> 00:38:14,741
- You know,
the kids don't see race.
776
00:38:15,610 --> 00:38:17,770
- It's true. Seems they learn it
from the adults.
777
00:38:19,213 --> 00:38:21,513
Kids can be a handful, man.
778
00:38:21,549 --> 00:38:22,834
I used to think that
I wanted a bunch of them,
779
00:38:22,858 --> 00:38:25,692
but after this weekend, I think
I'm just gonna get another cat.
780
00:38:27,121 --> 00:38:28,121
-Boy: Hey where is it?
781
00:38:29,523 --> 00:38:30,534
- Girl: It's right there,
it's just moving.
782
00:38:30,558 --> 00:38:32,458
- Felipa: Now, that's a...
It's a praying...
783
00:38:32,493 --> 00:38:34,668
It's just a gross bug.
Just put it down.
784
00:38:34,703 --> 00:38:37,229
Oh, you know, I've actually
been meaning to tell you,
785
00:38:37,264 --> 00:38:38,130
that I really like your hair.
786
00:38:38,165 --> 00:38:41,266
-Thanks, I do it myself.
787
00:38:41,302 --> 00:38:42,542
- Really?
- I have my own salon.
788
00:38:43,104 --> 00:38:44,778
-That's super cool.
789
00:38:44,813 --> 00:38:49,099
Didn't I hear Charlie saying
that he has his own salon, too.
790
00:38:49,134 --> 00:38:50,801
-Not a salon, a saloon.
791
00:38:50,836 --> 00:38:52,469
-Okay.
792
00:38:52,504 --> 00:38:53,757
- I drove with him to
the vet the other night.
793
00:38:53,781 --> 00:38:57,107
He had a dog under each arm,
giving them both mouth-to-mouth.
794
00:38:57,142 --> 00:38:59,343
He's got a lot of heart.
795
00:38:59,378 --> 00:39:02,446
- Yeah, and dog breath,
sounds like.
796
00:39:02,481 --> 00:39:04,381
Did any of the dogs get
a contact drunk?
797
00:39:04,416 --> 00:39:06,216
- Yeah, I think the dogs
were wondering
798
00:39:06,251 --> 00:39:07,451
why I kept checking their IDs.
799
00:39:12,700 --> 00:39:16,293
You know, he's a good guy.
- Yeah, and cute too, right?
800
00:39:16,328 --> 00:39:19,596
- Yeah, he is kinda cute.
- Yeah.
801
00:39:19,632 --> 00:39:22,366
- Super cute. Like I would.
- I think I would, too.
802
00:39:22,401 --> 00:39:24,134
- Seriously, he's a bit
of a charmer
803
00:39:24,169 --> 00:39:25,369
and girls love bad boys.
804
00:39:25,404 --> 00:39:27,337
- I think he knows
he has a problem.
805
00:39:27,373 --> 00:39:30,532
I don't drink.
I never have, but...
806
00:39:30,567 --> 00:39:33,501
My dad was an alcoholic,
so, I know the signs.
807
00:39:33,537 --> 00:39:35,537
- Boy: I really wanna kill it.
- Just kill it.
808
00:39:35,572 --> 00:39:39,074
- No, it's one of God's
creatures, don't kill it.
809
00:39:39,109 --> 00:39:40,109
Right? Don't kill it.
810
00:39:42,079 --> 00:39:44,579
-So, how about you?
811
00:39:44,615 --> 00:39:46,159
Do you work at the courthouse
back in the city?
812
00:39:46,183 --> 00:39:48,350
-Yeah, I'm a stenographer.
813
00:39:48,385 --> 00:39:50,051
- Franklin works
in the DA's office.
814
00:39:50,087 --> 00:39:51,353
- Does he?
- Yeah.
815
00:39:51,388 --> 00:39:52,532
Do you ever see him
around there?
816
00:39:52,556 --> 00:39:54,656
Uh... Now that you...
I think I have. Mm-hmm.
817
00:39:57,027 --> 00:39:58,769
Not that often.
818
00:39:58,804 --> 00:40:02,297
- You know, I've been meaning
to tell you, I'm not here to...
819
00:40:02,332 --> 00:40:04,032
- (girl screaming)
- Oh, my God.
820
00:40:04,067 --> 00:40:06,935
-(girls screaming)
821
00:40:06,970 --> 00:40:09,437
-Oh, my God.
822
00:40:09,473 --> 00:40:10,993
Should I buy a tabby
or a Siamese cat?
823
00:40:13,034 --> 00:40:15,234
-Okay, cabrones.
824
00:40:15,270 --> 00:40:17,070
Our pick.
The eating contest.
825
00:40:17,105 --> 00:40:18,972
-Yeah, but not food...
826
00:40:19,007 --> 00:40:21,007
Habaneros, baby.
827
00:40:21,042 --> 00:40:22,575
Hot peppers, bro.
828
00:40:22,611 --> 00:40:25,178
You gotta eat as many
as you can in three minutes.
829
00:40:25,213 --> 00:40:26,290
And Habaneros... (chuckles)
830
00:40:26,314 --> 00:40:27,814
Habaneros are the Devil's food.
831
00:40:27,849 --> 00:40:29,115
-Yup.
832
00:40:29,150 --> 00:40:31,451
-They can't be that bad.
833
00:40:31,486 --> 00:40:33,164
- Oh, you're about to find out.
(chuckles)
834
00:40:33,188 --> 00:40:34,587
-Can I eat for the family?
835
00:40:34,623 --> 00:40:37,290
- Yeah, Gravy, you can eat
for the family for sure.
836
00:40:37,325 --> 00:40:39,425
- 'Cause Habaneros are organic,
837
00:40:39,461 --> 00:40:43,563
and I do non-pharmaceuticals
really well.
838
00:40:43,598 --> 00:40:44,842
Yeah. Like, one time I got
lost in the desert.
839
00:40:44,866 --> 00:40:46,432
Yeah.
840
00:40:46,468 --> 00:40:49,002
I had to eat 67 mushrooms
to survive.
841
00:40:49,037 --> 00:40:50,037
-Caps and stems?
842
00:40:50,071 --> 00:40:51,204
-The whole thing.
843
00:40:51,239 --> 00:40:54,433
I hallucinated for 15 days.
844
00:40:54,468 --> 00:40:56,279
My diarrhea tasted like honey.
- All: Ugh!
845
00:40:56,303 --> 00:40:58,370
- Tommy:
That's beautiful, Gravy.
846
00:40:58,405 --> 00:41:00,505
- That's your son-in-law?
- Yep. Uh...
847
00:41:00,541 --> 00:41:02,085
- Your brother-in-law?
- Yes, my brother-in-law.
848
00:41:02,109 --> 00:41:03,842
-That's your brother.
849
00:41:03,877 --> 00:41:04,884
-In-law.
850
00:41:04,919 --> 00:41:07,846
- You said that like you might
have seen him naked or something.
851
00:41:07,881 --> 00:41:09,281
(laughs)
852
00:41:09,316 --> 00:41:10,248
- All right, fool, I got this.
853
00:41:10,284 --> 00:41:11,724
- No, clown, I love Habaneros.
854
00:41:11,760 --> 00:41:13,804
- What are you talking about?
Who you calling a clown, man?
855
00:41:13,828 --> 00:41:15,799
I can eat so many more Habaneros
than you, I always have.
856
00:41:15,823 --> 00:41:18,023
-No.
857
00:41:18,058 --> 00:41:19,925
(speaking Spanish)
858
00:41:19,960 --> 00:41:20,960
-You, papi?
859
00:41:20,995 --> 00:41:22,995
-What, he's...
860
00:41:23,030 --> 00:41:24,363
resurrected.
861
00:41:24,398 --> 00:41:25,958
- It's like it's Easter
or something.
862
00:41:27,501 --> 00:41:30,202
- I've been eating
Habaneros for 65 years.
863
00:41:30,237 --> 00:41:32,537
I will win for the familia.
864
00:41:32,573 --> 00:41:35,265
Mira. This is what I
have been whittling. Huh?
865
00:41:35,300 --> 00:41:37,934
Ocho! (whistles)
(speaks Spanish)
866
00:41:37,970 --> 00:41:40,370
For cervezas.
867
00:41:40,405 --> 00:41:44,975
Ocho is now
an official St. Bernardo.
868
00:41:45,010 --> 00:41:46,176
(laughing) Whoo!
869
00:41:46,211 --> 00:41:47,322
- Papi made a joke.
- Yeah.
870
00:41:47,346 --> 00:41:50,313
- Habaneros are
nothing to Mexicans.
871
00:41:50,349 --> 00:41:52,949
We put hot sauce
on our hot sauce.
872
00:41:52,985 --> 00:41:55,418
(all laughing)
873
00:41:55,454 --> 00:41:57,187
- He made another joke.
- That's awesome.
874
00:41:57,222 --> 00:41:59,456
- I'm ready.
Let's do this.
875
00:41:59,491 --> 00:42:02,058
- All right, pendejos,
the timer is set.
876
00:42:02,094 --> 00:42:05,228
Three, two, one, go!
877
00:42:05,263 --> 00:42:06,423
(all shouting encouragements)
878
00:42:20,036 --> 00:42:21,636
(clamor continues)
879
00:42:32,616 --> 00:42:36,117
- There's something going
on in my fucking mouth.
880
00:42:36,152 --> 00:42:38,486
(speaking indistinctly)
881
00:42:38,521 --> 00:42:42,316
- Do men... Do you think
men ever get like
882
00:42:42,351 --> 00:42:46,053
a POV of themselves
and just go...
883
00:42:46,088 --> 00:42:47,088
"We're really stupid"?
884
00:42:48,064 --> 00:42:49,623
(clamor continues)
885
00:42:51,935 --> 00:42:53,067
(yelling)
886
00:42:53,103 --> 00:42:54,669
(indistinct clamor)
887
00:42:56,899 --> 00:42:58,632
- Oh!
- Oh!
888
00:43:01,937 --> 00:43:02,970
(screaming)
889
00:43:03,005 --> 00:43:04,638
(scream echoing)
890
00:43:10,546 --> 00:43:13,113
- May the Devil use
your backbone as a trellis,
891
00:43:13,148 --> 00:43:15,482
to pick apples in Hell.
892
00:43:15,517 --> 00:43:19,620
To you, Mr. DiMaggio,
and to you, Dr. Freud.
893
00:43:19,622 --> 00:43:21,166
- Shantaysia: If you don't
know where you're going,
894
00:43:21,190 --> 00:43:22,230
there are plenty of roads.
895
00:43:28,497 --> 00:43:31,264
- Okay. So, she's
not just crazy beautiful,
896
00:43:31,300 --> 00:43:33,100
she's actually smart enough to
897
00:43:33,135 --> 00:43:35,502
see right through me.
898
00:43:35,537 --> 00:43:37,123
- You need to look past
the train-wreck he is
899
00:43:37,147 --> 00:43:40,332
and see the man that was crying when he
thought the doggies wouldn't make it.
900
00:43:40,367 --> 00:43:41,807
- Okay, that's a...
That's a turnoff.
901
00:43:42,536 --> 00:43:45,337
May I just say I'm not
usually the crying type.
902
00:43:45,372 --> 00:43:46,237
- I thought it was sweet,
you know,
903
00:43:46,273 --> 00:43:48,682
you crying like a little sissy.
904
00:43:48,717 --> 00:43:53,178
- I cried, because when I was
giving them mouth to snout,
905
00:43:53,213 --> 00:43:54,721
Ocho slipped me some tongue.
906
00:43:54,757 --> 00:44:00,285
I-I-I-I-I can still taste the,
ugh, the lamb and carrots.
907
00:44:00,320 --> 00:44:02,663
Okay, okay. Let's...
Let's recap.
908
00:44:02,698 --> 00:44:06,524
I know I come off like a...
Like a bit of a tough guy,
909
00:44:06,560 --> 00:44:09,661
but I do cry when I see
that doggies are hurt,
910
00:44:11,164 --> 00:44:12,097
and you're half naked...
911
00:44:12,132 --> 00:44:13,898
I'm sorry about that.
912
00:44:13,934 --> 00:44:14,934
-Are you?
913
00:44:16,937 --> 00:44:17,937
-Oh, shit.
914
00:44:19,373 --> 00:44:21,064
Don't move.
That's a coral snake.
915
00:44:21,099 --> 00:44:23,366
You'll be totally safe
916
00:44:23,401 --> 00:44:25,368
if you stand there,
just like that,
917
00:44:25,403 --> 00:44:26,923
back lit by the sun,
looking perfect.
918
00:44:30,075 --> 00:44:32,041
Damn it! You moved!
919
00:44:32,077 --> 00:44:33,509
Now you look awful.
920
00:44:33,545 --> 00:44:35,305
You went from looking
like a goddess, to a...
921
00:44:36,181 --> 00:44:37,647
To a favela in a bikini.
922
00:44:39,117 --> 00:44:40,117
-What are we gonna do?
923
00:44:42,087 --> 00:44:45,555
-If we meld as one,
924
00:44:45,590 --> 00:44:47,510
it'll see us as a much
larger and greater threat,
925
00:44:48,326 --> 00:44:50,660
and then slither
away sheepishly.
926
00:44:52,197 --> 00:44:54,664
So, this is us... melding.
927
00:44:55,967 --> 00:44:56,933
Here we go.
928
00:44:56,968 --> 00:44:58,001
-Whoa, whoa.
929
00:44:58,036 --> 00:45:00,637
In chapter seven
930
00:45:00,639 --> 00:45:02,583
in one of the most brilliant
novels I've ever read,
931
00:45:02,607 --> 00:45:04,527
the main character finds
a coral snake in a barn.
932
00:45:05,602 --> 00:45:07,179
Roger tells her, "Red over
yellow kills a fellow.
933
00:45:07,203 --> 00:45:09,537
Red over black, venom lack."
934
00:45:09,572 --> 00:45:10,816
So our little friend
over there isn't poisonous.
935
00:45:10,840 --> 00:45:12,006
-Wow.
936
00:45:12,041 --> 00:45:12,840
You read my novel?
937
00:45:12,875 --> 00:45:14,375
-Twice.
938
00:45:14,410 --> 00:45:16,010
- (sighs) So I guess
you know what a...
939
00:45:16,045 --> 00:45:18,145
What a clich I am.
940
00:45:18,181 --> 00:45:19,313
-Oh, a writer who drinks.
941
00:45:19,349 --> 00:45:21,382
- You forgot to
mention "tortured."
942
00:45:21,417 --> 00:45:24,118
- And I left out
"scared and insecure."
943
00:45:24,153 --> 00:45:25,987
-Aha! Well, perhaps that
944
00:45:26,022 --> 00:45:28,189
is why I drink.
945
00:45:28,224 --> 00:45:30,033
-But we never see you drink,
946
00:45:30,068 --> 00:45:32,271
because we're always distracted by the
things you're pointing to, you know?
947
00:45:32,295 --> 00:45:35,329
Justin Bieber, dumpster fires,
948
00:45:35,365 --> 00:45:36,542
twenty-four hour
Popeye's Chicken...
949
00:45:36,566 --> 00:45:41,002
- The really tall midget
enlightened trucker...
950
00:45:41,037 --> 00:45:42,236
Silent bagpipes,
951
00:45:42,271 --> 00:45:45,198
Pete Best, Blockbuster Video.
952
00:45:45,233 --> 00:45:46,099
-The cast of "Breakfast Club,"
953
00:45:46,134 --> 00:45:48,368
and one of my favorites,
954
00:45:48,403 --> 00:45:49,843
"That cloud looks
like a drag queen."
955
00:45:51,340 --> 00:45:52,550
Let me see
if I got this straight.
956
00:45:52,574 --> 00:45:55,308
You wrote one novel,
got lots of critical praise,
957
00:45:55,344 --> 00:45:56,704
then you finished?
What happened?
958
00:46:00,015 --> 00:46:02,315
-Wait a second.
959
00:46:02,351 --> 00:46:04,651
Is that Charlie Jones
over there?
960
00:46:06,254 --> 00:46:08,054
Behind that empty typewriter?
961
00:46:08,090 --> 00:46:10,857
Frozen, hammered...
962
00:46:10,892 --> 00:46:12,959
Alone...
963
00:46:12,995 --> 00:46:14,628
-No, it isn't.
964
00:46:14,630 --> 00:46:17,130
I guess if my head was
filled with that kind of crap,
965
00:46:17,165 --> 00:46:17,931
I'd probably drink, too.
966
00:46:17,966 --> 00:46:20,266
But I don't.
967
00:46:20,302 --> 00:46:21,542
So good luck with your travels.
968
00:46:23,338 --> 00:46:26,130
- (stutters) Wait.
What if I...
969
00:46:26,166 --> 00:46:27,632
What if... I didn't drink?
970
00:46:30,170 --> 00:46:31,170
I guess we'll never know.
971
00:46:32,472 --> 00:46:34,072
But I do know you are
a brilliant writer.
972
00:46:50,357 --> 00:46:52,657
- I swear, that was
not me peeing.
973
00:47:07,574 --> 00:47:09,009
- Last one to drop their
hand off the car wins.
974
00:47:09,033 --> 00:47:10,866
-Ocho. (whistles)
975
00:47:10,902 --> 00:47:11,902
(barking)
976
00:47:14,872 --> 00:47:15,872
Gracias.
977
00:47:18,576 --> 00:47:20,643
- Uncle Gravy saw some
bad boys right over there.
978
00:47:21,913 --> 00:47:23,312
Oh, yeah.
979
00:47:23,348 --> 00:47:26,082
Yeah, you gotta be real careful.
980
00:47:26,117 --> 00:47:27,117
They got 10,000 eyes.
981
00:47:29,153 --> 00:47:31,087
Kind of like my ex-wife.
982
00:47:31,122 --> 00:47:32,080
-Are you gonna do it?
983
00:47:32,115 --> 00:47:33,656
-It's been a long time.
984
00:47:34,959 --> 00:47:36,151
I'm scared.
985
00:47:36,186 --> 00:47:37,306
-Do it. You won't. No balls.
986
00:47:37,929 --> 00:47:39,662
-No balls?
987
00:47:43,034 --> 00:47:44,066
(insect buzzes)
988
00:47:44,102 --> 00:47:46,102
(laughs maniacally)
989
00:47:46,137 --> 00:47:48,170
-I got him! I got him!
990
00:47:48,206 --> 00:47:49,206
I gotcha! You're gonna...
991
00:47:49,833 --> 00:47:52,334
-Ahem!
992
00:47:52,369 --> 00:47:53,809
- Oh, yeah.
I need one of your hairs.
993
00:47:55,339 --> 00:47:57,872
You're ready for
your little leash?
994
00:47:57,908 --> 00:47:58,908
(laughing)
995
00:48:01,311 --> 00:48:03,011
- Que Paso, little flower?
Yes?
996
00:48:03,046 --> 00:48:05,013
-Dad, what's sex?
997
00:48:05,048 --> 00:48:06,048
(awkward laughter)
998
00:48:08,285 --> 00:48:09,462
- Have fun with that one, Dad.
999
00:48:09,486 --> 00:48:11,319
Listen up. He's got a lot
of good advice.
1000
00:48:11,355 --> 00:48:14,322
- Yeah, Felipa.
Thank you very much.
1001
00:48:14,358 --> 00:48:15,991
- What's sex? Huh?
Tell her, Dad.
1002
00:48:16,026 --> 00:48:17,026
-Let's hear it.
1003
00:48:18,161 --> 00:48:19,928
- Excuse me.
Thank you.
1004
00:48:19,963 --> 00:48:22,263
Um... Uh...
1005
00:48:22,299 --> 00:48:24,165
Sex is like, like...
It's...
1006
00:48:24,201 --> 00:48:26,568
It's when you hug someone.
1007
00:48:26,603 --> 00:48:28,514
- Come on, brother, that's it?
- Hug real tight.
1008
00:48:28,538 --> 00:48:31,130
- So, wait. So I've had
sex with my grandpa.
1009
00:48:31,166 --> 00:48:32,865
-I wouldn't be surprised.
1010
00:48:32,901 --> 00:48:33,901
(laughter)
1011
00:48:34,836 --> 00:48:37,337
-Okay.
1012
00:48:37,372 --> 00:48:38,812
Well, I...
I guess you're old enough.
1013
00:48:41,276 --> 00:48:44,644
Sex is when Mommy and Daddy...
1014
00:48:45,880 --> 00:48:47,513
uh, hug.
1015
00:48:47,549 --> 00:48:51,517
(stammers) And we don't
have any clothes on.
1016
00:48:51,553 --> 00:48:53,586
- Well, you better get
naked and start hugging,
1017
00:48:53,622 --> 00:48:56,956
'cause they said dinner
will be ready in two secs.
1018
00:48:56,992 --> 00:48:57,992
(all laughing)
1019
00:49:00,929 --> 00:49:03,296
-Yes! Yes!
1020
00:49:03,331 --> 00:49:06,499
Dinner will be ready
in two secs!
1021
00:49:06,534 --> 00:49:08,434
- Tommy: He's my son and
I love him, but...
1022
00:49:08,470 --> 00:49:10,745
You know,
you hate to see 'em struggle.
1023
00:49:10,781 --> 00:49:14,641
This thing that he's struggling
with, has this, uh...
1024
00:49:14,676 --> 00:49:17,068
Has this got anything to do
with why he's not married
1025
00:49:17,103 --> 00:49:19,804
and not settled down?
1026
00:49:19,839 --> 00:49:21,339
-Yeah.
1027
00:49:21,374 --> 00:49:23,574
Well, hopefully
he'll figure it out.
1028
00:49:23,610 --> 00:49:25,643
We got a guy coming up
that's gonna help with that.
1029
00:49:26,813 --> 00:49:28,646
-Oh!
1030
00:49:29,916 --> 00:49:32,016
I get it.
1031
00:49:32,051 --> 00:49:33,985
- You do?
- Yeah.
1032
00:49:34,020 --> 00:49:35,186
Hey, it's fine.
1033
00:49:35,221 --> 00:49:38,022
I mean, every family has got
1034
00:49:38,057 --> 00:49:39,057
someone who is...
1035
00:49:39,993 --> 00:49:41,392
different.
1036
00:49:41,427 --> 00:49:43,461
I mean, and you're
fine with it, right?
1037
00:49:43,496 --> 00:49:45,136
You've probably seen
a whole lot of stuff.
1038
00:49:45,164 --> 00:49:46,164
-I used to be a fireman.
1039
00:49:48,267 --> 00:49:49,200
Drinking got the best of me.
1040
00:49:49,235 --> 00:49:50,355
I couldn't control it, so...
1041
00:49:52,071 --> 00:49:53,071
they fired me.
1042
00:49:54,132 --> 00:49:55,098
(sighs) Tried the Bible.
1043
00:49:55,133 --> 00:49:57,067
Jim Beam vs. John 3:10.
1044
00:49:57,102 --> 00:49:58,935
That didn't work out.
1045
00:49:58,971 --> 00:49:59,803
-Jim Beam won?
1046
00:49:59,838 --> 00:50:02,339
-Yeah.
1047
00:50:02,374 --> 00:50:03,734
I went to AA.
Let go and let God...
1048
00:50:07,446 --> 00:50:10,513
I'm keeping my side
of the street clean.
1049
00:50:10,549 --> 00:50:12,649
- You know, as a parent
I made mistakes, too.
1050
00:50:14,486 --> 00:50:15,452
I mean, I know it
really bothers Ron Ron,
1051
00:50:15,487 --> 00:50:18,955
the way I focus in
on Franklin's potential.
1052
00:50:18,991 --> 00:50:19,856
But Ron Ron...
1053
00:50:19,891 --> 00:50:21,391
He's...
1054
00:50:21,426 --> 00:50:23,066
(Ron Ron clears throat)
- He's special.
1055
00:50:25,230 --> 00:50:26,310
(continues clearing throat)
1056
00:50:27,933 --> 00:50:29,774
-Special.
1057
00:50:29,809 --> 00:50:33,711
You know, a couple of old
school guys like you and me...
1058
00:50:35,040 --> 00:50:36,531
(sighs heavily)
1059
00:50:36,566 --> 00:50:37,877
gotta learn it's
a new world out there, man.
1060
00:50:37,901 --> 00:50:38,901
New rules.
1061
00:50:40,236 --> 00:50:41,803
Charlie's gonna be all right.
1062
00:50:41,838 --> 00:50:43,071
-Yeah.
1063
00:50:43,106 --> 00:50:43,647
-And I mean, things...
1064
00:50:43,682 --> 00:50:46,683
Things are a lot easier
nowadays for guys like him.
1065
00:50:49,079 --> 00:50:50,979
I'll be right back.
1066
00:50:51,014 --> 00:50:52,213
(insect buzzing)
1067
00:50:52,248 --> 00:50:54,315
-It's like a little fly kite.
1068
00:50:54,351 --> 00:50:55,831
- Gravy: He looks like
a real goer.
1069
00:50:57,187 --> 00:50:58,227
Watch what I do next here.
1070
00:50:59,990 --> 00:51:02,056
Okay, big guy.
1071
00:51:02,092 --> 00:51:03,092
Time to go to work.
1072
00:51:06,738 --> 00:51:09,931
- Going somewhere with all
those bells and smells on?
1073
00:51:09,966 --> 00:51:11,199
(both laugh)
1074
00:51:11,234 --> 00:51:13,234
-Uh, I was just about to...
1075
00:51:13,269 --> 00:51:15,036
- I know where you're going.
1076
00:51:15,071 --> 00:51:16,404
- You do?
- Yep.
1077
00:51:16,439 --> 00:51:18,998
And I think you two
make a great pair.
1078
00:51:19,033 --> 00:51:21,300
- You do?
- Yes!
1079
00:51:21,336 --> 00:51:22,616
I even like
the ring of her name.
1080
00:51:23,104 --> 00:51:24,104
- Shantaysia.
- Fe...
1081
00:51:25,139 --> 00:51:27,139
Shan... Shantaysia? Oh.
1082
00:51:27,175 --> 00:51:29,442
- Yeah, yeah.
- Shantaysia.
1083
00:51:29,477 --> 00:51:31,188
- Now, look, I know
what you're gonna say.
1084
00:51:31,212 --> 00:51:32,332
I know I push a little hard.
1085
00:51:33,448 --> 00:51:35,381
But it's because you got
so much promise,
1086
00:51:35,416 --> 00:51:36,856
and I just want you
to deliver on it.
1087
00:51:38,119 --> 00:51:39,285
See, back in the day,
1088
00:51:39,320 --> 00:51:41,087
when I was coming up your age...
1089
00:51:41,122 --> 00:51:43,131
Phew! And the time...
1090
00:51:43,166 --> 00:51:46,326
I never would have dreamed I'd have a son
that's on the verge of running a city.
1091
00:51:47,328 --> 00:51:50,262
I just want to
say to you, son...
1092
00:51:50,298 --> 00:51:50,930
I'm proud of you.
- Oh, Pop.
1093
00:51:50,965 --> 00:51:53,099
-Real proud.
1094
00:51:53,134 --> 00:51:54,134
-Oh, Pop. Thanks, man.
1095
00:51:55,870 --> 00:51:58,371
Whoo.
1096
00:51:58,406 --> 00:51:59,930
- Now you go ahead on
for your walk.
1097
00:51:59,966 --> 00:52:01,131
(both chuckle)
1098
00:52:01,167 --> 00:52:02,842
-And don't make her late.
1099
00:52:02,877 --> 00:52:06,003
No son of mine is gonna take
longer than a woman to get ready.
1100
00:52:06,038 --> 00:52:07,638
-Oh, come on, man.
1101
00:52:09,609 --> 00:52:10,919
You sound like an episode
of "Sanford and Son."
1102
00:52:10,943 --> 00:52:14,244
-Oh! (sighs)
1103
00:52:14,280 --> 00:52:16,647
Ah! Romance is
in the hizzouse.
1104
00:52:17,917 --> 00:52:20,417
-Hey, hey.
1105
00:52:20,453 --> 00:52:21,930
- Hey, Shay-Shay.
- Hey. Have a nice walk.
1106
00:52:21,954 --> 00:52:24,521
-All right.
1107
00:52:24,557 --> 00:52:26,357
- Uh... Then where is he
going all dressed up?
1108
00:52:28,027 --> 00:52:29,360
Who isn't here?
1109
00:52:29,395 --> 00:52:30,995
- Sharni: Hey, Charlie,
where are you?
1110
00:52:31,931 --> 00:52:32,931
-Charlie?
1111
00:52:37,136 --> 00:52:38,669
Charlie and Franklin?
1112
00:52:41,900 --> 00:52:42,900
Oh, Lord.
1113
00:52:49,374 --> 00:52:51,874
- Oh, hey. You're here.
How you doing?
1114
00:52:51,910 --> 00:52:53,109
-I'm good.
1115
00:52:53,144 --> 00:52:53,910
-Funny seeing you here.
1116
00:52:53,945 --> 00:52:55,912
-Not really.
1117
00:52:55,947 --> 00:52:57,413
-Uh, just...
1118
00:52:57,449 --> 00:52:59,549
Well, being that I'm here,
you're here,
1119
00:52:59,584 --> 00:53:01,304
I thought we could talk
about this whole...
1120
00:53:02,053 --> 00:53:03,987
Fake Mom thing.
1121
00:53:04,022 --> 00:53:04,988
-What about it?
1122
00:53:05,023 --> 00:53:07,523
-Maybe, well...
1123
00:53:07,559 --> 00:53:09,399
Not that I thought
about it a lot, but I did...
1124
00:53:10,562 --> 00:53:13,096
jot down some alts,
as you kids like to say.
1125
00:53:13,131 --> 00:53:14,364
-I've never said that.
1126
00:53:14,399 --> 00:53:15,131
- You don't say "alts" for...
Okay.
1127
00:53:15,166 --> 00:53:17,133
-You wrote all of that?
1128
00:53:17,168 --> 00:53:18,401
-Yeah, just a few, um...
1129
00:53:18,436 --> 00:53:22,171
Just a few alternatives
to "Fake Mom."
1130
00:53:22,207 --> 00:53:23,230
Not that I don't love it.
1131
00:53:23,266 --> 00:53:24,674
But I just thought, why not...
1132
00:53:24,709 --> 00:53:29,203
Trophy Mom? I could be
like a Trophy Mom, you know?
1133
00:53:29,238 --> 00:53:30,071
I always wanted...
- No. No.
1134
00:53:30,106 --> 00:53:31,072
-No? Okay, not great.
1135
00:53:31,107 --> 00:53:32,640
Okay. How about, um...
1136
00:53:33,910 --> 00:53:34,875
Mom Again?
1137
00:53:34,911 --> 00:53:36,077
Mom Again.
1138
00:53:36,112 --> 00:53:37,612
You know what I mean?
1139
00:53:37,614 --> 00:53:39,458
Like, when you call me,
you'll be like, "Mom Again!"
1140
00:53:39,482 --> 00:53:43,050
- No. Fake Mom.
- Okay. How about "This Mom"?
1141
00:53:43,086 --> 00:53:45,044
This Mom. This Mom.
1142
00:53:45,079 --> 00:53:46,520
You know what I mean?
1143
00:53:46,556 --> 00:53:49,315
- Who would say any of this?
- Probably nobody.
1144
00:53:49,350 --> 00:53:50,257
How about "Other Mom"?
"Cute Mom"?
1145
00:53:50,293 --> 00:53:53,252
- Cute? Cute Mom?
- "Mom Mom"?
1146
00:53:53,287 --> 00:53:54,340
Okay, "Mom Mom."
Mom Mom is cute.
1147
00:53:54,364 --> 00:53:56,163
Right? You'll be like,
"Mom Mom!"
1148
00:53:56,199 --> 00:53:57,531
-What am I, two years old?
1149
00:53:57,567 --> 00:53:59,311
- 'Cause it wouldn't be like
your first mom...
1150
00:53:59,335 --> 00:54:01,102
- I have my real mom...
- Uh-huh.
1151
00:54:01,137 --> 00:54:01,778
-And then I have you.
1152
00:54:01,813 --> 00:54:05,364
- Right and I would never wanna...
- And you are my fake mom.
1153
00:54:05,399 --> 00:54:08,434
And you need to
stop trying to act...
1154
00:54:08,469 --> 00:54:09,068
- Take the place of her.
- Yeah, exactly.
1155
00:54:09,103 --> 00:54:10,103
-Yeah, I would never.
1156
00:54:10,137 --> 00:54:11,203
-Well, you're trying to.
1157
00:54:11,238 --> 00:54:12,638
- No, I don't.
I wouldn't...
1158
00:54:14,475 --> 00:54:17,009
I think this has been
a productive talk.
1159
00:54:17,044 --> 00:54:18,477
All right, well...
1160
00:54:18,512 --> 00:54:20,479
Um, do you want me to
button up your shirt?
1161
00:54:20,514 --> 00:54:22,147
No. Okay. It's supposed
to be like that.
1162
00:54:22,183 --> 00:54:22,881
- Yeah.
- Okay. All right.
1163
00:54:22,917 --> 00:54:23,882
All right.
1164
00:54:23,918 --> 00:54:24,918
(snoring)
1165
00:54:31,225 --> 00:54:33,325
-My family may not win this.
1166
00:54:33,361 --> 00:54:34,660
Which means
my plans get flushed.
1167
00:54:37,264 --> 00:54:38,308
-You've got to tell your dad.
1168
00:54:38,332 --> 00:54:39,665
We both do.
I can't keep lying.
1169
00:54:43,304 --> 00:54:45,504
- I don't know.
My dad is crazy.
1170
00:54:45,539 --> 00:54:48,066
It's like he wants me to be
Mayor someday,
1171
00:54:48,101 --> 00:54:49,842
so it's...
You know?
1172
00:54:49,877 --> 00:54:53,571
- Yeah. And you can't do that with
a Mexican woman by your side.
1173
00:54:53,607 --> 00:54:56,007
- What? I didn't say that.
I mean, why did you...
1174
00:54:56,042 --> 00:54:58,443
-Look, Franklin...
1175
00:54:58,478 --> 00:55:00,244
I'm glad that you
worry about your father.
1176
00:55:00,280 --> 00:55:02,180
I worry about my father, too.
1177
00:55:02,215 --> 00:55:04,415
They want so much for us,
1178
00:55:04,451 --> 00:55:05,971
even though sometimes
it's misguided.
1179
00:55:07,554 --> 00:55:10,188
But I think that we've been
fooling ourselves
1180
00:55:10,223 --> 00:55:12,190
hoping that this will work.
1181
00:55:12,225 --> 00:55:14,392
-What are you talking about?
1182
00:55:14,427 --> 00:55:15,059
- We were going to
lean on each other,
1183
00:55:15,095 --> 00:55:18,429
but maybe we can't.
1184
00:55:18,465 --> 00:55:19,716
And it's better that
we learned it now,
1185
00:55:19,740 --> 00:55:23,234
before we commit to something
that isn't gonna work.
1186
00:55:23,269 --> 00:55:24,429
-Felipa, what are you saying?
1187
00:55:26,339 --> 00:55:27,579
Making it easier on both of us.
1188
00:55:28,833 --> 00:55:29,833
What?
1189
00:55:32,203 --> 00:55:33,836
Felipa, what are you doing?
1190
00:55:33,871 --> 00:55:34,871
Felipa.
1191
00:55:35,873 --> 00:55:36,873
(sighs)
1192
00:55:38,843 --> 00:55:39,843
Fuck!
1193
00:55:44,182 --> 00:55:45,182
(Ron Ron clearing throat)
1194
00:55:49,454 --> 00:55:50,906
- Ron Ron, I told you
to knock that off.
1195
00:55:50,930 --> 00:55:54,390
You're gonna mess around and put
a hole in the back of your neck.
1196
00:55:54,425 --> 00:55:55,936
- So you're just
telling me stuff, huh?
1197
00:55:55,960 --> 00:55:57,026
You told me?
1198
00:55:57,061 --> 00:55:57,960
-Yeah, I told you.
1199
00:55:57,996 --> 00:55:58,828
-You told me?
1200
00:55:58,863 --> 00:55:59,863
-Yes.
1201
00:56:00,865 --> 00:56:01,865
-Okay.
1202
00:56:03,301 --> 00:56:04,166
- Jose:
Oh, that's it, Ron Ron.
1203
00:56:04,202 --> 00:56:05,710
Wear those pants, brother.
1204
00:56:05,745 --> 00:56:07,945
That way it'll tell your wife
who's the boss, brother.
1205
00:56:10,433 --> 00:56:12,066
- You know something?
Watch this. Ahem!
1206
00:56:12,101 --> 00:56:13,776
Keko, check this out.
1207
00:56:13,811 --> 00:56:18,272
I'm in this contest where I
keep my hand on this damn car,
1208
00:56:18,307 --> 00:56:19,139
so I can win it for the family.
1209
00:56:19,175 --> 00:56:21,508
I'm a little thirsty now.
1210
00:56:21,544 --> 00:56:22,955
I want you to go get me
one of those beers,
1211
00:56:22,979 --> 00:56:24,211
open the top,
1212
00:56:24,246 --> 00:56:26,113
and put the beer on my lips
1213
00:56:26,148 --> 00:56:26,780
and pour it in my mouth.
1214
00:56:26,816 --> 00:56:28,983
Now!
1215
00:56:29,018 --> 00:56:30,551
-Keko: Bullshit!
1216
00:56:30,586 --> 00:56:33,587
Do I look like somebody
who's gonna pop a beer,
1217
00:56:33,623 --> 00:56:35,656
put it on your lips and
pour it down your throat?
1218
00:56:38,060 --> 00:56:39,226
-Never mind, baby.
1219
00:56:39,261 --> 00:56:40,961
-Wow! What a beautiful thing.
1220
00:56:40,997 --> 00:56:42,229
I mean, look.
1221
00:56:42,264 --> 00:56:46,266
Every creed, race, and creed
1222
00:56:46,302 --> 00:56:48,669
just hanging loose.
It's...
1223
00:56:51,140 --> 00:56:52,140
I wanna give a speech.
1224
00:56:57,838 --> 00:57:00,572
-Uh...
1225
00:57:00,608 --> 00:57:03,442
So, you gonna make that
speech, hopper, or what?
1226
00:57:03,477 --> 00:57:05,157
- Well, I gotta write
something down first.
1227
00:57:07,247 --> 00:57:08,080
- That man is out of his mind.
1228
00:57:08,115 --> 00:57:09,881
-He's a lunatic, man.
1229
00:57:09,917 --> 00:57:11,016
(snoring)
1230
00:57:11,051 --> 00:57:13,051
-What's up, guys?
1231
00:57:13,087 --> 00:57:15,287
-What's up, Charlie?
1232
00:57:15,322 --> 00:57:16,602
- You smell what
I'm stepping in?
1233
00:57:17,424 --> 00:57:18,323
- Jose: You smell
of something, brother.
1234
00:57:18,359 --> 00:57:20,425
- Yeah, the kids
used to say that.
1235
00:57:20,461 --> 00:57:22,339
- What kids used to say that?
I don't...
1236
00:57:22,363 --> 00:57:24,196
- I heard a couple
of kids say it.
1237
00:57:24,231 --> 00:57:26,006
-Jose: Oh, hey Charlie, man.
1238
00:57:26,042 --> 00:57:28,882
I see your hybrid's got all the latest
gadgets, man, that's pretty cool.
1239
00:57:30,371 --> 00:57:30,836
It's like...
It's like "Star Trek."
1240
00:57:30,871 --> 00:57:31,712
-What?
1241
00:57:31,747 --> 00:57:34,065
- Yeah, yeah. You got one of
those special force fields.
1242
00:57:34,100 --> 00:57:35,967
What do they call it?
1243
00:57:36,002 --> 00:57:36,901
Pussy Deflector.
1244
00:57:36,936 --> 00:57:38,135
(both laugh)
1245
00:57:38,171 --> 00:57:40,304
-Charlie, where were you?
1246
00:57:40,340 --> 00:57:41,550
- I was in the lake, washing up.
1247
00:57:41,574 --> 00:57:43,641
- Oh, yeah? Did you wash
behind your ears, fool?
1248
00:57:45,378 --> 00:57:46,698
♪ Did you wash
behind your ears? ♪
1249
00:57:51,217 --> 00:57:53,451
-♪ Wash behind the ears ♪
1250
00:57:53,486 --> 00:57:57,521
- ♪ Why don't you shut
The fuck up? ♪
1251
00:57:57,557 --> 00:57:58,422
You know, Jose,
maybe you should try washing.
1252
00:57:58,458 --> 00:58:01,425
I mean, even your tent
has skid marks.
1253
00:58:01,461 --> 00:58:03,869
And don't be stingy
with the Lever 2000.
1254
00:58:03,904 --> 00:58:07,331
Maybe you should call them and
see if they got a Lever 10000.
1255
00:58:07,367 --> 00:58:08,410
- What are you
talking about, man?
1256
00:58:08,434 --> 00:58:10,167
That's pheromones.
The chicks dig that.
1257
00:58:10,203 --> 00:58:11,243
-Ron Ron: Jose does smell.
1258
00:58:13,106 --> 00:58:14,205
You got that right.
1259
00:58:14,240 --> 00:58:15,798
Hey, pass me that bullhorn.
1260
00:58:15,833 --> 00:58:16,833
What?
1261
00:58:20,071 --> 00:58:22,071
Hey, y'all. (laughs)
1262
00:58:22,106 --> 00:58:25,374
Jose BO smell so bad,
1263
00:58:25,409 --> 00:58:26,875
he need the Right
and the Left Guard.
1264
00:58:26,911 --> 00:58:28,886
(laughing)
1265
00:58:28,921 --> 00:58:32,548
You get it? 'Cause it's the Right
Guard, that's what it's called.
1266
00:58:32,583 --> 00:58:34,550
And he smells, so he
needs both sides of it,
1267
00:58:34,585 --> 00:58:35,804
'cause it's the left...
- Man: Yeah, they got it.
1268
00:58:35,828 --> 00:58:38,863
They didn't like that one? Okay,
I got another one for you.
1269
00:58:38,898 --> 00:58:43,701
What is the flattest surface
that you could iron anything on?
1270
00:58:46,297 --> 00:58:48,998
A white girl's ass.
(laughing)
1271
00:58:49,033 --> 00:58:50,899
-Hey! Bullshit!
1272
00:58:50,935 --> 00:58:53,369
Bullshit!
1273
00:58:53,404 --> 00:58:55,904
Check out this
masterpiece of assery.
1274
00:58:55,940 --> 00:58:57,164
-Oh, yeah.
1275
00:58:57,199 --> 00:58:59,266
(men exclaim appreciatively)
1276
00:58:59,301 --> 00:59:00,545
- Mind if I do a little tucking?
1277
00:59:00,569 --> 00:59:03,570
- Jose: I don't know.
It looks pretty flat to me.
1278
00:59:03,606 --> 00:59:05,350
Although, wait a minute.
Maybe this is a bad angle.
1279
00:59:05,374 --> 00:59:05,748
- Yeah, yeah, yeah.
You check it out.
1280
00:59:05,783 --> 00:59:08,183
- We got a challenger on the
plane, ladies and gentlemen.
1281
00:59:09,979 --> 00:59:10,686
Yeah, my bad.
1282
00:59:10,721 --> 00:59:13,146
I was wrong. You're right.
Okay, I'll concede the point.
1283
00:59:13,182 --> 00:59:14,915
Oh, I got one, I got one.
1284
00:59:14,950 --> 00:59:15,691
Right, uh...
1285
00:59:15,726 --> 00:59:20,020
Okay, y'all. What's nine
inches long and white? Huh?
1286
00:59:20,055 --> 00:59:23,023
Anybody? Anybody?
1287
00:59:23,058 --> 00:59:24,891
Not a damn thing!
1288
00:59:24,927 --> 00:59:25,927
(laughter)
1289
00:59:27,963 --> 00:59:29,129
-Oh, really?
1290
00:59:29,164 --> 00:59:30,998
Really? I call bullshit.
1291
00:59:31,033 --> 00:59:32,466
-Jose: Oh, yeah?
1292
00:59:32,501 --> 00:59:34,968
- Check out this masterpiece
of dickery.
1293
00:59:35,004 --> 00:59:38,431
(all groaning)
1294
00:59:38,466 --> 00:59:38,998
- All right, all right.
Fine, fine, fine.
1295
00:59:39,033 --> 00:59:39,999
Give me that horn.
1296
00:59:40,034 --> 00:59:41,875
Give me that horn.
1297
00:59:41,910 --> 00:59:45,271
- And now Charlie has taken the
bullhorn, ladies and gentlemen.
1298
00:59:45,306 --> 00:59:46,105
This competition is heating up.
1299
00:59:46,140 --> 00:59:47,140
Let's see what he's got.
1300
00:59:49,544 --> 00:59:51,322
- Did you hear about
the black and Mexican guy
1301
00:59:51,346 --> 00:59:52,912
that opened
a restaurant together?
1302
00:59:52,947 --> 00:59:54,413
-Woman: No.
1303
00:59:54,449 --> 00:59:56,657
- It's called "Nacho Mama."
- (laughing)
1304
00:59:56,692 --> 00:59:59,018
- Oh, hey, what happens when
a white guy with a boner
1305
00:59:59,053 --> 01:00:00,920
walks into a wall?
1306
01:00:00,955 --> 01:00:02,054
-All: What?
1307
01:00:02,090 --> 01:00:02,922
-He breaks his nose.
1308
01:00:02,957 --> 01:00:04,657
-(laughing)
1309
01:00:08,429 --> 01:00:09,907
- Man: Franklin,
he takes the bullhorn.
1310
01:00:09,931 --> 01:00:12,264
All right.
1311
01:00:12,300 --> 01:00:15,101
Why do white people love hockey?
1312
01:00:15,136 --> 01:00:17,236
- Why?
- Why is that?
1313
01:00:17,271 --> 01:00:17,744
-Because if they ain't a cop,
1314
01:00:17,780 --> 01:00:19,875
that's the only chance they
get to beat something black.
1315
01:00:19,899 --> 01:00:23,000
-Ooh, ooh.
1316
01:00:23,035 --> 01:00:26,403
-Oh, in your face!
1317
01:00:26,439 --> 01:00:29,106
- What do you call
a black man in a suit?
1318
01:00:29,141 --> 01:00:30,908
- What?
- The defendant.
1319
01:00:30,943 --> 01:00:33,644
-(laughing)
1320
01:00:34,756 --> 01:00:38,616
- I got one, I got one, you
guys, wait for this. Ready?
1321
01:00:38,618 --> 01:00:40,262
- Oh, ladies and gentleman,
looks like the pole dancer
1322
01:00:40,286 --> 01:00:42,519
wants to enter the competition.
1323
01:00:42,555 --> 01:00:44,266
She's teeing it up,
let's see what she's got.
1324
01:00:44,290 --> 01:00:46,857
- What do you call a black...
1325
01:00:46,892 --> 01:00:49,360
wait...
1326
01:00:49,395 --> 01:00:52,229
- Ooh, and Daisy Duke's
got nothing.
1327
01:00:52,264 --> 01:00:54,740
- (laughing)
- Fuck this shit.
1328
01:00:54,776 --> 01:00:57,501
- All right. Well, there's
some good news and bad news.
1329
01:00:57,536 --> 01:01:00,504
While she had
the bullhorn, ratings spiked,
1330
01:01:00,539 --> 01:01:02,898
but the bad news
is everybody's IQ went down.
1331
01:01:02,933 --> 01:01:04,633
-(laughing)
1332
01:01:06,904 --> 01:01:09,571
-(snoring)
1333
01:01:09,607 --> 01:01:11,573
- Okay, all right, all right.
I got one for you.
1334
01:01:11,609 --> 01:01:14,076
Uh... hey! What do white
women make for dinner?
1335
01:01:14,111 --> 01:01:15,911
- What?
- Reservations.
1336
01:01:15,946 --> 01:01:20,349
-(laughing)
1337
01:01:20,384 --> 01:01:21,737
- Oh, no, and ladies
and gentlemen,
1338
01:01:21,761 --> 01:01:25,387
the park rangers are getting
involved in the competition.
1339
01:01:25,422 --> 01:01:27,489
And either
this brother is color blind
1340
01:01:27,524 --> 01:01:29,324
or he is flat-out
helping the wrong family.
1341
01:01:29,360 --> 01:01:33,028
- (laughing)
- You sure about that?
1342
01:01:33,063 --> 01:01:34,596
-They'll love it.
1343
01:01:34,632 --> 01:01:37,265
- Charlie: When a black
and a Mexican are in a car,
1344
01:01:37,301 --> 01:01:38,900
who's driving?
- Everyone: Who?
1345
01:01:38,936 --> 01:01:40,902
-The cop.
1346
01:01:40,938 --> 01:01:41,938
(laughter)
1347
01:01:44,875 --> 01:01:48,501
- Yeah, okay, brother, don't...
check on out. okay, thank you.
1348
01:01:48,537 --> 01:01:51,338
Yeah, you can go on
and clock out. Thank you.
1349
01:01:51,373 --> 01:01:54,574
And now,
Franklin takes the bullhorn.
1350
01:01:54,610 --> 01:01:56,977
Let's see if he can pull
one out for his team.
1351
01:01:57,012 --> 01:01:58,345
All right, uh...
1352
01:01:58,380 --> 01:01:59,980
why do white folks
have so many pets?
1353
01:02:00,015 --> 01:02:01,381
-Everyone: Why?
1354
01:02:01,416 --> 01:02:02,936
- 'Cause they can't
own people anymore.
1355
01:02:05,487 --> 01:02:07,131
Boom! Drop the bull horn.
That's right.
1356
01:02:07,155 --> 01:02:09,022
-(upbeat music playing)
1357
01:02:09,057 --> 01:02:10,790
-Hey! Ya, ya, ya!
1358
01:02:10,826 --> 01:02:12,993
-Ya!
1359
01:02:13,028 --> 01:02:16,196
-Hey, hey, hey!
1360
01:02:16,231 --> 01:02:18,198
What's going on, everybody?
1361
01:02:18,233 --> 01:02:19,332
My name is Johnny Jon-John.
1362
01:02:19,368 --> 01:02:21,201
I'll be running
the intervention.
1363
01:02:21,236 --> 01:02:22,535
And it is for Charlie Jones,
1364
01:02:22,571 --> 01:02:24,048
is there a a Charlie Jones?
- Whoa, whoa, whoa.
1365
01:02:24,072 --> 01:02:25,097
-No, no, not now.
1366
01:02:25,132 --> 01:02:26,706
-An intervention for me?
1367
01:02:26,742 --> 01:02:30,910
- No, no, no. You can go now.
We don't need you. We're fine.
1368
01:02:30,946 --> 01:02:35,407
- I should have seen you a mile away.
Yes, sir, let's get right to it.
1369
01:02:35,443 --> 01:02:37,043
Anyone want to speak
up about this joker?
1370
01:02:38,980 --> 01:02:41,413
Okay. I'll go.
1371
01:02:41,449 --> 01:02:44,350
All right, uh...
this is an intervention.
1372
01:02:44,385 --> 01:02:46,092
10th one's free.
Another joke we do.
1373
01:02:46,128 --> 01:02:48,973
I like to lighten the mood a little bit
when someone is heading into the grave.
1374
01:02:48,997 --> 01:02:53,492
Your family put together a list of
things you've done while... drunk.
1375
01:02:53,527 --> 01:02:55,494
- They put together a list?
- Yeah, that's...
1376
01:02:55,529 --> 01:02:58,464
that's how it works.
- Give us the short list.
1377
01:02:58,499 --> 01:03:01,233
- Let's see, boo...
you burned down a farm,
1378
01:03:01,268 --> 01:03:05,437
with a barn and three cows?
1379
01:03:05,473 --> 01:03:06,975
- They were goats.
- Oh, they were goats.
1380
01:03:06,999 --> 01:03:09,333
Only goats, oh.
1381
01:03:09,368 --> 01:03:11,201
Well, that's cool.
He's a great guy.
1382
01:03:11,236 --> 01:03:13,403
(singing) For he's a jolly...
1383
01:03:13,439 --> 01:03:14,658
No, you're horrible.
I'm kidding again.
1384
01:03:14,682 --> 01:03:17,474
Oh, it keeps going. You
got drunk at a carnival
1385
01:03:17,509 --> 01:03:19,643
and you shot a fireman?
- He was off duty.
1386
01:03:21,180 --> 01:03:23,480
And a bit shifty.
- Oh.
1387
01:03:23,515 --> 01:03:26,350
Okay, off duty and shifty.
- He was shifty.
1388
01:03:26,385 --> 01:03:27,993
- Sounds to me
like you're enabling.
1389
01:03:28,029 --> 01:03:31,355
- Oh, that's a pretty big word for
something that I'm... not really doing.
1390
01:03:31,390 --> 01:03:33,457
- You unbolted
the Ferris wheel too?
1391
01:03:33,492 --> 01:03:37,494
- Yeah, it's a wheel,
so it could roam away.
1392
01:03:37,529 --> 01:03:39,363
- To give it a head start
for the next town.
1393
01:03:39,398 --> 01:03:41,131
- Hello?
- Shaved a librarian's head?
1394
01:03:41,166 --> 01:03:42,808
-She may have had lice.
1395
01:03:42,843 --> 01:03:46,203
- All right, and you pushed your
cousin Bobby down some stairs.
1396
01:03:46,238 --> 01:03:48,305
- Both:
He had lice, right.
1397
01:03:48,340 --> 01:03:50,231
He's got the RID and the comb.
1398
01:03:50,267 --> 01:03:50,774
All right, you did him a favor.
1399
01:03:50,809 --> 01:03:56,538
Uh, did you shoot 72 bottle
rockets at your old high school?
1400
01:03:56,573 --> 01:03:58,184
- Let's just say
that I enhanced its curb appeal.
1401
01:03:58,208 --> 01:04:00,041
And most of them were duds.
1402
01:04:00,077 --> 01:04:02,310
- Over 50%?
- Duh.
1403
01:04:02,346 --> 01:04:04,112
- Holy shit,
what am I doing here?
1404
01:04:04,147 --> 01:04:06,381
What a waste of my time.
1405
01:04:06,416 --> 01:04:06,815
This guy seems fine
to me. You single?
1406
01:04:06,850 --> 01:04:11,319
-Uh...
1407
01:04:11,355 --> 01:04:14,222
I am, but now
that you mention it,
1408
01:04:14,257 --> 01:04:17,325
I was... but a few hours ago,
1409
01:04:17,361 --> 01:04:19,661
I'm... now I'm not...
Not... no.
1410
01:04:21,264 --> 01:04:22,706
- Final answer?
- Final answer.
1411
01:04:22,741 --> 01:04:25,967
- I wasn't even talking to you.
I was talking to her.
1412
01:04:26,003 --> 01:04:28,436
-Me? Holy God.
1413
01:04:28,472 --> 01:04:30,297
- Sounds like a no, um...
- You know what?
1414
01:04:30,333 --> 01:04:32,266
This, this, this, whole event...
1415
01:04:32,301 --> 01:04:35,436
can, can, can "mange" my taint.
1416
01:04:35,471 --> 01:04:37,371
I don't need this,
this, this intervention.
1417
01:04:37,406 --> 01:04:39,373
- Well, I fucking
don't need it either.
1418
01:04:39,408 --> 01:04:41,375
All right, I'm outy
like five thouty.
1419
01:04:41,410 --> 01:04:43,310
Anybody need weed,
holler at your boy.
1420
01:04:43,346 --> 01:04:46,447
It's nice out here!
I'm joking.
1421
01:04:46,482 --> 01:04:48,816
This place is fun
if I was the Zika virus.
1422
01:04:48,851 --> 01:04:49,851
Uber!
1423
01:04:51,354 --> 01:04:53,220
- What the hell
was that all about?
1424
01:04:53,255 --> 01:04:54,822
-Look, son, we didn't mean to.
1425
01:04:54,857 --> 01:04:57,157
-Shit.
1426
01:04:57,193 --> 01:04:59,593
Took my hand off the car.
1427
01:04:59,629 --> 01:05:03,497
- Oh, yeah, so now it's
just me and Mr. Jonas.
1428
01:05:03,532 --> 01:05:05,332
- Jose: Oh, no,
Papi's going to swat the fly.
1429
01:05:05,368 --> 01:05:06,934
- (groans)
- Papi, Papi, Papi, wait!
1430
01:05:06,969 --> 01:05:09,370
-(exclaims)
1431
01:05:09,405 --> 01:05:12,164
- Dad.
- You let go of the door, Pops.
1432
01:05:12,199 --> 01:05:14,032
-I won! I won! I won, I won!
1433
01:05:14,068 --> 01:05:15,968
We won! Oh, my Gosh!
1434
01:05:16,003 --> 01:05:17,978
-Well, we won...
1435
01:05:18,014 --> 01:05:20,759
But it was kind of fun the way it
turned out. Why doesn't everybody stay?
1436
01:05:20,783 --> 01:05:24,109
- I agree! Let's just everybody
stay and enjoy the weekend.
1437
01:05:24,144 --> 01:05:25,786
-All right, we'll stay.
1438
01:05:25,821 --> 01:05:29,181
But you gotta be able to keep
a leash on your son Charlie.
1439
01:05:29,216 --> 01:05:31,316
- What!
- Wait, wait, wait...
1440
01:05:31,352 --> 01:05:32,726
What the hell
did that just mean?
1441
01:05:32,762 --> 01:05:38,423
- Madonna, some pendejo tried
to pin a mosq on my shirt...
1442
01:05:38,459 --> 01:05:42,594
with a blonde hair,
the whites cheated.
1443
01:05:42,630 --> 01:05:44,550
- Hey, I mean, come on, now...
the whites cheated
1444
01:05:45,499 --> 01:05:46,977
and now Charlie
is after my son Franklin.
1445
01:05:47,001 --> 01:05:49,334
- What?
- What?
1446
01:05:49,370 --> 01:05:51,136
- Pop, what are you
talking about?
1447
01:05:51,171 --> 01:05:52,638
-Come on, now, Franklin.
1448
01:05:52,640 --> 01:05:53,717
I mean, you should have
told me that you were gay.
1449
01:05:53,741 --> 01:05:58,301
I mean, is that why you...
don't want to run for Mayor?
1450
01:05:58,337 --> 01:05:59,689
- Are you kidding...
I'm not gay.
1451
01:05:59,713 --> 01:06:02,205
And if I was gay, I could get
way better than Charlie.
1452
01:06:02,240 --> 01:06:04,207
-You think I'm after Franklin?
1453
01:06:04,242 --> 01:06:06,476
- And a drunk!
- Okay, okay...
1454
01:06:06,511 --> 01:06:08,511
you might have me
on the drunk thing but...
1455
01:06:08,547 --> 01:06:10,258
you're out of your mind.
Everybody knows that
1456
01:06:10,282 --> 01:06:11,948
Franklin's in love with Felipa.
1457
01:06:11,984 --> 01:06:12,949
- What?
- What?
1458
01:06:12,985 --> 01:06:14,926
-Oh, Charlie.
1459
01:06:14,962 --> 01:06:19,389
- Even me, the huge drunk could
tell 14 seconds after I got here.
1460
01:06:19,424 --> 01:06:21,958
And you still don't see it?
- Felipa?
1461
01:06:21,994 --> 01:06:25,362
Es la verdad?
1462
01:06:25,397 --> 01:06:26,896
- Papi, I've been
meaning to tell you.
1463
01:06:26,932 --> 01:06:29,566
Yes, okay?
1464
01:06:29,601 --> 01:06:30,979
Franklin and I have been
dating for over a year.
1465
01:06:31,003 --> 01:06:32,678
- What?
- What?
1466
01:06:32,713 --> 01:06:34,871
- You need to keep your son
away from my daughter.
1467
01:06:34,906 --> 01:06:39,134
- Aye, no, no. You ain't calling
no shots in my family, El Chapo.
1468
01:06:39,170 --> 01:06:40,603
-Oh, well, Pop, calm down.
1469
01:06:40,605 --> 01:06:42,657
- No, no, no, no, and you, I
can't believe this, son.
1470
01:06:42,681 --> 01:06:45,975
You've been sneaking around
with her behind my back,
1471
01:06:46,010 --> 01:06:48,477
and lying and...
1472
01:06:48,512 --> 01:06:51,313
standing up Shantaysia
who is hot to trot.
1473
01:06:51,349 --> 01:06:53,916
- Wow, hot to trot
isn't accurate.
1474
01:06:53,951 --> 01:06:55,217
-Okay, fine.
1475
01:06:55,252 --> 01:06:57,119
I came up here because we all
1476
01:06:57,154 --> 01:06:59,254
needed to get together.
1477
01:06:59,290 --> 01:07:02,191
I love Felipa.
That is my girl.
1478
01:07:02,226 --> 01:07:03,559
That is why we are all here.
1479
01:07:03,594 --> 01:07:05,372
I don't know where the
white family came from,
1480
01:07:05,396 --> 01:07:07,429
but that's why
our families are here.
1481
01:07:07,465 --> 01:07:09,131
We planned it.
But you know what I hate?
1482
01:07:09,166 --> 01:07:11,467
Camping is what I hate.
1483
01:07:11,502 --> 01:07:12,787
- I knew it, I knew it,
I fucking knew it.
1484
01:07:12,811 --> 01:07:16,205
You are not perfect, brother.
You don't want to be a camper.
1485
01:07:16,240 --> 01:07:18,065
♪ Franklin's not perfect ♪
1486
01:07:18,100 --> 01:07:19,132
♪ He is a dumbass ♪
1487
01:07:19,168 --> 01:07:21,101
♪ He fuck with Felipa ♪
1488
01:07:21,136 --> 01:07:22,302
♪ I fucking knew it ♪
1489
01:07:22,338 --> 01:07:24,304
♪ And I thought
he was gay too ♪
1490
01:07:24,340 --> 01:07:26,715
- This camping
can jump up my ass.
1491
01:07:26,751 --> 01:07:29,176
These "Jurassic Park"
mosquitoes can jump up my ass.
1492
01:07:29,211 --> 01:07:31,445
Sleeping in my car at night,
1493
01:07:31,480 --> 01:07:32,079
waiting for somebody
to come and kill me...
1494
01:07:32,114 --> 01:07:34,047
-Can jump up your ass.
1495
01:07:34,083 --> 01:07:35,215
- Exactly.
- Right.
1496
01:07:35,250 --> 01:07:37,159
-All this can jump up my ass.
1497
01:07:37,194 --> 01:07:40,165
- Well, if you're going to act that way,
then why did we say we'd like to stay?
1498
01:07:40,189 --> 01:07:41,154
-Whoa, whoa, whoa, whoa...
1499
01:07:41,190 --> 01:07:43,056
Let us stay?
- (arguing)
1500
01:07:43,092 --> 01:07:44,700
-The whites cheated.
1501
01:07:44,735 --> 01:07:48,428
And we're going to win this
contest and kick you out.
1502
01:07:48,464 --> 01:07:50,297
- Yeah, man, the hell
with all you guys.
1503
01:07:50,332 --> 01:07:53,367
Final contest.
Winner or go home.
1504
01:07:53,402 --> 01:07:55,393
- Let's get it on.
- Let's get it on.
1505
01:07:55,429 --> 01:07:57,137
- (indistinct chatter)
- Let's vamos.
1506
01:07:57,172 --> 01:07:58,271
- Let's do this.
- Huh.
1507
01:07:58,307 --> 01:07:59,998
- Go this way.
- It's game over,
1508
01:08:00,033 --> 01:08:01,033
tacos and Schlitz.
1509
01:08:05,781 --> 01:08:10,241
- Hey, hey, gather around here,
I'm Peter Galkie, and I'm...
1510
01:08:10,277 --> 01:08:11,576
one of the original spectators,
1511
01:08:11,612 --> 01:08:13,289
so I think I'm probably
most qualified to describe
1512
01:08:13,313 --> 01:08:16,147
what we're about
to witness here.
1513
01:08:16,183 --> 01:08:18,550
This obstacle course race
1514
01:08:18,585 --> 01:08:21,286
is two miles total,
give or take a mile or two.
1515
01:08:21,321 --> 01:08:23,355
And, uh, it's through the woods,
1516
01:08:23,390 --> 01:08:25,624
and then you gotta
get past that lake
1517
01:08:25,626 --> 01:08:28,460
and then make it up to
that clearing way up there
1518
01:08:28,495 --> 01:08:30,528
'cause that's where
the finish line's at.
1519
01:08:30,564 --> 01:08:32,175
So, what do you say
we all just sit back here,
1520
01:08:32,199 --> 01:08:35,367
and let's enjoy the show.
1521
01:08:35,402 --> 01:08:35,967
- Y'all ready for this?
Let's do this!
1522
01:08:36,003 --> 01:08:37,102
Let's do this.
1523
01:08:37,137 --> 01:08:39,404
-(indistinct chatter)
1524
01:08:39,439 --> 01:08:40,005
- Okay, everybody,
here are the rules.
1525
01:08:40,040 --> 01:08:42,131
- Rules?
- Yeah.
1526
01:08:42,167 --> 01:08:43,066
No rules!
Ready set, go!
1527
01:08:43,101 --> 01:08:45,435
-(indistinct chatter)
1528
01:08:45,470 --> 01:08:46,914
- Franklin: Hey!
You got dirt on my shoes.
1529
01:08:46,938 --> 01:08:48,638
-(cheering)
1530
01:08:50,141 --> 01:08:52,875
- (panting)
- (laughing)
1531
01:08:52,911 --> 01:08:54,644
-(grunts)
1532
01:09:02,020 --> 01:09:02,694
-I want to stay.
1533
01:09:02,729 --> 01:09:05,321
- Yeah, why do parents always
have to ruin everything?
1534
01:09:05,357 --> 01:09:08,091
I don't want to go.
- Me either.
1535
01:09:08,126 --> 01:09:10,259
-Wait, I have an idea.
1536
01:09:10,295 --> 01:09:11,372
Rolie, you still have that map?
1537
01:09:11,396 --> 01:09:14,163
- Does the bear shit
in the woods?
1538
01:09:14,199 --> 01:09:15,798
-Yes, young man, it does.
1539
01:09:15,834 --> 01:09:18,401
-Ew!
1540
01:09:18,436 --> 01:09:19,989
- He's gross.
- He smokes too much weed.
1541
01:09:20,013 --> 01:09:24,333
One time he got so baked, he tried
to take his pants off over his head.
1542
01:09:24,368 --> 01:09:26,301
- What?
- It's an old Woody Allen joke.
1543
01:09:26,337 --> 01:09:28,337
- Okay, so you
see this ridge here.
1544
01:09:28,372 --> 01:09:30,472
It horseshoes
around this mountain.
1545
01:09:30,507 --> 01:09:32,815
And if we cut across here,
then we're there.
1546
01:09:32,851 --> 01:09:35,221
- The plan only works if we can
get to the finish line first.
1547
01:09:35,245 --> 01:09:37,346
-Think we can get there first?
1548
01:09:37,381 --> 01:09:38,313
- Hell, yeah, first
is my middle name.
1549
01:09:38,349 --> 01:09:40,415
- It is?
- No, sweetie, it's Olivia.
1550
01:09:40,451 --> 01:09:42,128
- All right, let's do this.
On three...
1551
01:09:42,152 --> 01:09:43,885
One, two, three, break!
1552
01:09:43,921 --> 01:09:46,321
-Let's go!
1553
01:09:46,357 --> 01:09:49,658
- And the black...
is in the lead.
1554
01:09:53,631 --> 01:09:55,241
- You're killing it, Dad.
- Get your arms down there.
1555
01:09:55,265 --> 01:09:57,666
- Get away from me!
- (groans)
1556
01:10:00,745 --> 01:10:03,171
- (panting) Look, Pop, I
just want to say I'm sorry.
1557
01:10:03,207 --> 01:10:04,631
-No talking, just winning.
1558
01:10:06,401 --> 01:10:07,921
- I'm not sorry-sorry,
but I'm sorry.
1559
01:10:14,409 --> 01:10:16,176
- You can't keep up, can ya?
- Look...
1560
01:10:16,211 --> 01:10:17,477
you're the one out of shape.
1561
01:10:17,512 --> 01:10:18,923
- I'm not out of shape,
I could go for hours.
1562
01:10:18,947 --> 01:10:20,947
-(muttering)
1563
01:10:20,983 --> 01:10:25,151
-Hey. Wait...
1564
01:10:25,187 --> 01:10:26,953
Is that a snake?
- Where?
1565
01:10:26,989 --> 01:10:29,923
-Right there.
1566
01:10:29,958 --> 01:10:32,659
-(screaming)
1567
01:10:40,869 --> 01:10:41,869
-Oh...
1568
01:10:43,405 --> 01:10:44,816
Oh, shit, that ain't
no damn snake.
1569
01:10:44,840 --> 01:10:46,397
Oh.
1570
01:10:46,433 --> 01:10:50,001
- You know your scream
was kind of a...
1571
01:10:50,036 --> 01:10:52,203
hoo hoo, you know.
1572
01:10:52,238 --> 01:10:53,972
You need to man up, you know.
1573
01:10:54,007 --> 01:10:55,640
-Man up on this!
1574
01:10:58,411 --> 01:10:59,764
- Felipa: I should
have told my family.
1575
01:10:59,788 --> 01:11:02,380
Well, I don't know what happened.
We just... fell in love.
1576
01:11:02,415 --> 01:11:05,483
- Cheyenne: Yeah.
- My dad's so furious.
1577
01:11:05,518 --> 01:11:07,096
- Well, girl, your dad
be overreacting, okay,
1578
01:11:07,120 --> 01:11:09,220
if you ask me.
- Yep.
1579
01:11:09,255 --> 01:11:11,356
-I mean, it's not a bad thing,
1580
01:11:11,391 --> 01:11:12,123
it's kind of a good thing.
- Really?
1581
01:11:12,158 --> 01:11:14,058
-I mean, I was in shock.
1582
01:11:14,094 --> 01:11:15,560
I was like, "What?"
1583
01:11:15,595 --> 01:11:17,373
I was clutching my purse
like I was watching
1584
01:11:17,397 --> 01:11:19,497
"Days of Our Lives"
or something.
1585
01:11:19,532 --> 01:11:21,332
I was like, "What?"
Did not see that coming!
1586
01:11:21,368 --> 01:11:24,402
But... it's a good thing.
- Yeah.
1587
01:11:24,437 --> 01:11:26,638
- Y'all might make
some little Obamas,
1588
01:11:26,640 --> 01:11:28,906
or something, little Baracks
up in here. (laughing)
1589
01:11:28,942 --> 01:11:32,910
Girl, all I can say is I think your
dad's acting like a big old kid.
1590
01:11:32,946 --> 01:11:37,174
- Right. Surprise, surprise, all
the men are acting like children.
1591
01:11:37,209 --> 01:11:37,682
-And speaking of children...
1592
01:11:37,717 --> 01:11:40,310
I cannot hear mine. It's like...
- Yeah, that is weird.
1593
01:11:40,346 --> 01:11:42,546
- They real quiet,
like when I put
1594
01:11:42,581 --> 01:11:44,326
a little bit of Benadryl
in their Cap'n Crunch.
1595
01:11:44,350 --> 01:11:45,670
You know they get
real quiet then.
1596
01:11:47,694 --> 01:11:51,321
What? I wouldn't really drug
my babies, that's a joke.
1597
01:11:51,357 --> 01:11:54,358
- Okay, okay, I was like...
(laughs)
1598
01:11:54,393 --> 01:11:56,026
- Just a little bit,
for a minute.
1599
01:11:56,061 --> 01:11:57,861
Kids!
- Chuckie!
1600
01:11:57,896 --> 01:11:59,262
-Rolie!
1601
01:11:59,298 --> 01:12:00,230
- Chuckie!
- They're not there.
1602
01:12:00,265 --> 01:12:02,265
We should go.
- Let's go see.
1603
01:12:02,301 --> 01:12:03,667
- Let's try to parent.
- Hey!
1604
01:12:08,107 --> 01:12:12,100
-Sharni: Oh, my God!
1605
01:12:12,135 --> 01:12:13,902
-(country music playing)
1606
01:12:13,937 --> 01:12:17,038
-(cheering)
1607
01:12:17,074 --> 01:12:18,807
-Really? Seriously?
1608
01:12:18,842 --> 01:12:21,018
-What?
1609
01:12:21,053 --> 01:12:24,212
- You think they're going to shoot
dollar bills at you with a t-shirt gun?
1610
01:12:24,247 --> 01:12:26,448
-No, this is a public service.
1611
01:12:26,483 --> 01:12:28,883
I do this for charity.
Not dollar bills.
1612
01:12:28,919 --> 01:12:30,919
You drunk!
1613
01:12:30,954 --> 01:12:32,929
-(cheering)
1614
01:12:32,965 --> 01:12:35,435
- All right, nothing to see here.
Head down the trail, down the trail.
1615
01:12:35,459 --> 01:12:37,492
Nothing to see here,
nothing to see here.
1616
01:12:37,527 --> 01:12:38,326
We've got a race to run.
Come on, sweetie.
1617
01:12:38,362 --> 01:12:40,662
Okay, I'm open.
Come on, let's go.
1618
01:12:42,165 --> 01:12:44,532
Come on!
- Wait for me.
1619
01:12:44,568 --> 01:12:50,205
♪ And the bombs of war
will make you bleed ♪
1620
01:12:50,240 --> 01:12:55,068
♪ When the hugs of love ♪
1621
01:12:55,103 --> 01:12:59,439
♪ Are all you need ♪
1622
01:12:59,474 --> 01:13:03,409
Hello, buddy!
You want to sing the chorus?
1623
01:13:03,445 --> 01:13:08,081
♪ The hugs of love
Are all you need ♪
1624
01:13:08,116 --> 01:13:10,116
♪ The hugs of love ♪
1625
01:13:10,151 --> 01:13:11,918
- (spraying)
- (shrieks)
1626
01:13:11,953 --> 01:13:14,053
-(screaming)
1627
01:13:14,089 --> 01:13:16,155
-I'm gonna get you!
1628
01:13:16,191 --> 01:13:18,658
You slimy little bastard!
1629
01:13:21,162 --> 01:13:23,663
-(upbeat music playing)
1630
01:13:28,136 --> 01:13:30,436
-Do you see them yet?
1631
01:13:30,472 --> 01:13:32,138
- Don't see them,
but I think I hear them.
1632
01:13:32,173 --> 01:13:34,999
- (coughing)
- (panting)
1633
01:13:35,034 --> 01:13:37,234
-Hold on! Hold on!
1634
01:13:37,270 --> 01:13:39,637
Wait, wait, wait, stop!
- What?
1635
01:13:41,174 --> 01:13:42,907
- What?
- Do you hear that?
1636
01:13:42,942 --> 01:13:45,276
-Hear what?
1637
01:13:45,311 --> 01:13:47,654
- What is that sound?
- Oh, shit!
1638
01:13:47,689 --> 01:13:52,350
Well, maybe it's a bear
or, or even worse, a monster!
1639
01:13:52,385 --> 01:13:53,825
Oh, damn, what's
behind those bushes?
1640
01:13:55,388 --> 01:13:57,421
Oh, what beast
is coming towards us!
1641
01:13:57,457 --> 01:13:59,168
Who are you! What are you!
- (crackling)
1642
01:13:59,192 --> 01:14:00,257
Show yourself! (exclaims)
1643
01:14:00,293 --> 01:14:03,060
Oh, shit, worse than I thought.
1644
01:14:03,096 --> 01:14:05,463
Just kidding, baby.
1645
01:14:05,498 --> 01:14:05,672
- We're looking
for the kids, they ran off.
1646
01:14:05,707 --> 01:14:09,233
- Is this some kind of joke,
'cause we're going to win?
1647
01:14:09,268 --> 01:14:10,346
-Oh, really, I'm just curious,
1648
01:14:10,370 --> 01:14:12,536
on what planet
might that be true?
1649
01:14:12,572 --> 01:14:14,075
- Oh, I don't even know
how you got in the lead.
1650
01:14:14,099 --> 01:14:16,333
-No, really, uh, uh...
1651
01:14:16,368 --> 01:14:17,928
Shan... Shantay... what?
- Shantaysia.
1652
01:14:19,371 --> 01:14:20,236
- Oh, Shantaysia.
- Can't get it right?
1653
01:14:20,272 --> 01:14:22,072
-No, I thought it was Shantay...
1654
01:14:22,107 --> 01:14:24,975
-(indistinct chatter)
1655
01:14:25,010 --> 01:14:28,278
-Anyway, she...
1656
01:14:28,313 --> 01:14:29,012
said something about the kids...
1657
01:14:29,047 --> 01:14:31,247
and a finish line.
1658
01:14:31,283 --> 01:14:33,950
- Wow! Is that a bat?
- Really?
1659
01:14:33,986 --> 01:14:36,086
-Oh, Charlie.
1660
01:14:36,121 --> 01:14:38,321
-Is that another bat?
1661
01:14:38,357 --> 01:14:39,222
- I thought you
were going to quit.
1662
01:14:39,257 --> 01:14:42,058
-No, no, no, wait, it that...
1663
01:14:42,094 --> 01:14:43,593
Is that three bats?
1664
01:14:43,629 --> 01:14:45,306
- I guess we'll never know
what we could've been.
1665
01:14:45,330 --> 01:14:47,664
- No, no, no,
no booze, no bottle.
1666
01:14:50,268 --> 01:14:52,602
Five, five, five... five bats.
1667
01:14:52,638 --> 01:14:56,130
- Oh, my God. Seriously!
- No, no, no, I'm serious.
1668
01:14:56,166 --> 01:14:57,799
-(sinister music playing)
1669
01:14:57,834 --> 01:14:58,900
-Bats!
1670
01:14:58,935 --> 01:15:00,635
-(screaming)
1671
01:15:12,724 --> 01:15:16,184
- We can't stop. They say
bats get stuck in your hair.
1672
01:15:16,219 --> 01:15:18,052
-No, no, no. That's a myth.
1673
01:15:18,088 --> 01:15:20,021
Total urban legend.
1674
01:15:20,056 --> 01:15:22,123
- Oh, shit.
- Oh!
1675
01:15:22,158 --> 01:15:23,158
- (exclaiming)
- What?
1676
01:15:24,494 --> 01:15:25,571
- There's a... there's
a bat on your head.
1677
01:15:25,595 --> 01:15:29,330
- Guys, guys, guys, come
on, I'm not a moron.
1678
01:15:29,366 --> 01:15:31,332
Clearly there's
no bat on my head.
1679
01:15:31,368 --> 01:15:32,634
- How drunk are you?
- Irrelevant.
1680
01:15:32,636 --> 01:15:35,536
- I promise you, son, there's
a bat in your hair.
1681
01:15:35,572 --> 01:15:36,916
- Jose: Come on, Charlie!
You don't feel that?
1682
01:15:36,940 --> 01:15:41,100
-(shrieks)
1683
01:15:41,135 --> 01:15:44,570
-Get it off! Get it off!
1684
01:15:44,606 --> 01:15:46,083
- Throw rocks at it,
everybody, throw rocks at it.
1685
01:15:46,107 --> 01:15:47,907
-(indistinct chatter)
1686
01:15:47,942 --> 01:15:52,178
-(groaning)
1687
01:15:52,213 --> 01:15:53,179
-Enough with the damn rocks.
1688
01:15:53,214 --> 01:15:55,214
-Hit it with the bug racket!
1689
01:15:55,249 --> 01:15:55,881
- Yeah!
- (everyone exclaiming)
1690
01:15:55,917 --> 01:15:57,650
-(groans)
1691
01:16:03,191 --> 01:16:03,990
-Not my head, not my head!
1692
01:16:04,025 --> 01:16:06,359
-Look, the kids!
1693
01:16:06,394 --> 01:16:08,661
- The finish line!
- (all exclaiming)
1694
01:16:11,232 --> 01:16:13,265
-Oh, hey, thanks everybody!
1695
01:16:13,301 --> 01:16:15,901
Yeah, I'm fine.
It's all good.
1696
01:16:15,937 --> 01:16:17,536
-(grunts)
1697
01:16:17,572 --> 01:16:20,632
- There was nothing
about that... that I liked!
1698
01:16:26,974 --> 01:16:28,640
-(exclaiming)
1699
01:16:30,143 --> 01:16:31,643
-(intense music playing)
1700
01:16:44,024 --> 01:16:46,658
(all exclaiming)
1701
01:16:54,635 --> 01:16:57,777
- You kids did this?
- Yeah! We don't want to go home.
1702
01:16:57,812 --> 01:17:00,672
- Us kids get along, how come
you adults can't get along?
1703
01:17:02,934 --> 01:17:04,643
-Well, wow.
1704
01:17:04,678 --> 01:17:07,779
This is some muddy bullshit.
But I'm damn impressed.
1705
01:17:07,814 --> 01:17:09,984
- Franklin: Yeah, but who's
going to get a whooping first?
1706
01:17:10,008 --> 01:17:11,541
-Kids! Not bad.
1707
01:17:11,576 --> 01:17:15,178
You dug a hole, you
filled it with mud and...
1708
01:17:15,213 --> 01:17:17,580
made it look like the trail.
1709
01:17:17,616 --> 01:17:20,083
And you caught yourselves
a bunch of dumbass men.
1710
01:17:20,118 --> 01:17:22,318
You know what's funny?
1711
01:17:22,354 --> 01:17:25,321
Everyone covered
in mud like this,
1712
01:17:25,357 --> 01:17:27,156
you just can't
tell anybody apart.
1713
01:17:27,192 --> 01:17:29,258
There's a lesson in that.
1714
01:17:29,294 --> 01:17:32,862
A big obvious, freaking lesson.
1715
01:17:32,897 --> 01:17:36,599
-Preach!
1716
01:17:36,635 --> 01:17:40,169
- So, being that you can't
tell anybody apart...
1717
01:17:40,205 --> 01:17:43,130
the bottom line is this...
1718
01:17:43,166 --> 01:17:44,632
are you an asshole or not?
1719
01:17:47,870 --> 01:17:50,471
-Uh-mmm.
1720
01:17:50,506 --> 01:17:52,084
- Choose wisely.
- So, let's not be assholes.
1721
01:17:52,108 --> 01:17:54,875
And let's all just...
1722
01:17:54,911 --> 01:17:57,345
get along.
1723
01:17:57,380 --> 01:17:58,879
- In the words
of Rodney King, girl.
1724
01:17:58,915 --> 01:18:01,616
-La raza!
1725
01:18:01,618 --> 01:18:03,851
- What does that mean, baby?
- Just a Latin bonding.
1726
01:18:03,886 --> 01:18:04,761
-Got it.
1727
01:18:04,796 --> 01:18:10,057
- Hey, that was a really
really nice speech, Fake Mom.
1728
01:18:10,093 --> 01:18:12,560
-Oh, well, that's...
1729
01:18:12,595 --> 01:18:13,906
still doing the Fake Mom
stuff right after the...
1730
01:18:13,930 --> 01:18:17,164
-Cheyenne.
1731
01:18:17,200 --> 01:18:19,934
-You called me by my name!
1732
01:18:19,969 --> 01:18:21,135
Sweetheart!
1733
01:18:21,170 --> 01:18:23,471
I'm so touched by the...
1734
01:18:23,506 --> 01:18:25,497
You know, I've always
felt that we had...
1735
01:18:25,533 --> 01:18:28,067
Okay, don't hit on 16,
got it, don't hit on 16.
1736
01:18:28,102 --> 01:18:30,678
-(children shrieking)
1737
01:18:30,713 --> 01:18:34,306
- They said that tomato juice
can get rid of skunk stink.
1738
01:18:34,342 --> 01:18:36,175
- (ice cream truck
music playing)
1739
01:18:36,210 --> 01:18:38,377
-I hear the ice cream truck!
1740
01:18:38,412 --> 01:18:39,311
- Franklin: Oh,
that's beautiful, Gravy.
1741
01:18:39,347 --> 01:18:41,313
- Hold up, hold up.
Hey, hey, hey.
1742
01:18:41,349 --> 01:18:43,449
- Something's wrong
with my knee.
1743
01:18:43,484 --> 01:18:45,028
- (groans)
- Look, you're my brother, okay?
1744
01:18:45,052 --> 01:18:46,318
-Yeah, yeah, yeah.
1745
01:18:46,354 --> 01:18:47,714
- Listen to me,
I'm talking to you.
1746
01:18:48,356 --> 01:18:49,716
- Yes!
- Okay, and I love you, man.
1747
01:18:51,592 --> 01:18:53,392
And someday you are going
to be married, bro.
1748
01:18:53,427 --> 01:18:54,960
Because if anybody
can do it, you can.
1749
01:18:54,996 --> 01:18:56,595
-You think so?
1750
01:18:56,631 --> 01:18:58,408
- I think what he's trying
to say, Pop, is that...
1751
01:18:58,432 --> 01:19:00,099
(clears throat)
It's time to propose.
1752
01:19:00,134 --> 01:19:00,899
You know, to Charlie.
1753
01:19:00,935 --> 01:19:02,668
(laughter)
1754
01:19:04,472 --> 01:19:06,364
♪ Felipa's going
to get proposed to ♪
1755
01:19:06,399 --> 01:19:07,999
♪ Felipa's going to get
proposed to ♪
1756
01:19:08,034 --> 01:19:10,401
-MAN: You're next!
1757
01:19:10,437 --> 01:19:13,404
- Well, Franklin,
you're down on one knee,
1758
01:19:13,440 --> 01:19:15,306
I think you better
handle your business.
1759
01:19:15,342 --> 01:19:18,343
- Felipa... just
follow your heart.
1760
01:19:18,378 --> 01:19:19,877
- What is this...
are you'll for real?
1761
01:19:19,913 --> 01:19:22,180
-Oh... oh!
1762
01:19:22,215 --> 01:19:24,015
- Do it, Franklin.
- Wow!
1763
01:19:24,050 --> 01:19:25,650
-Do it, Franklin.
1764
01:19:33,259 --> 01:19:35,259
- Will you marry me?
- Yes.
1765
01:19:35,295 --> 01:19:36,928
- You will?
- Yes, yes, yes, yes!
1766
01:19:36,963 --> 01:19:40,665
-(cheering)
1767
01:19:42,969 --> 01:19:44,836
- Oh!
- Yes!
1768
01:19:44,871 --> 01:19:47,630
[♪ ♪]
1769
01:20:09,120 --> 01:20:12,088
-Felipa! We need help!
1770
01:20:12,123 --> 01:20:16,125
-I got you! I got you!
1771
01:20:16,160 --> 01:20:17,660
-We're getting married!
1772
01:20:22,467 --> 01:20:23,987
- (indistinct chatter)
- (dogs barking)
1773
01:20:32,301 --> 01:20:34,301
- Excuse me. Hello.
- Hi. Hi. Hi.
1774
01:20:34,337 --> 01:20:37,071
- Everybody.
- I just want to say...
1775
01:20:37,106 --> 01:20:38,814
another 4th of July...
1776
01:20:38,850 --> 01:20:42,042
here we are again, I'm just so
happy that we can all make it.
1777
01:20:42,078 --> 01:20:43,010
- Yes.
- (whooping)
1778
01:20:43,045 --> 01:20:45,379
-All right. Yeah!
1779
01:20:45,414 --> 01:20:47,982
- Yay! Too bad Gravy
couldn't make it.
1780
01:20:48,017 --> 01:20:50,384
-(all laughing)
1781
01:20:50,419 --> 01:20:51,463
- What? Am I supposed
to be somewhere?
1782
01:20:51,487 --> 01:20:55,089
- Just kidding, bro.
You're here. It's now.
1783
01:20:55,124 --> 01:20:56,457
-We're joking, Gravy.
1784
01:20:56,492 --> 01:20:59,026
- Um, hi, I'm Charlie
and I'm an alcoholic.
1785
01:20:59,061 --> 01:21:00,127
-All: Hi, Charlie.
1786
01:21:00,162 --> 01:21:01,996
-I'm sorry, wrong group.
1787
01:21:02,031 --> 01:21:04,231
-(all laughing)
1788
01:21:04,266 --> 01:21:06,033
- Oh, check out this bad boy.
1789
01:21:06,068 --> 01:21:08,135
-Six months sober.
1790
01:21:08,170 --> 01:21:09,470
-(all exclaiming in awe)
1791
01:21:09,505 --> 01:21:12,532
- Look who the good
influence is over here.
1792
01:21:12,567 --> 01:21:15,134
- It just looks like
a poker chip painted green.
1793
01:21:15,170 --> 01:21:17,570
-Looks like a blue condom.
1794
01:21:17,606 --> 01:21:20,340
- Uh-uh. No. That is an IUD.
That's what that is.
1795
01:21:20,375 --> 01:21:22,442
- Oh, gosh,
I hope you washed it, man.
1796
01:21:22,477 --> 01:21:22,976
- Baby, no, no, no.
It's just an onion ring.
1797
01:21:23,011 --> 01:21:24,652
-An onion ring?
1798
01:21:24,687 --> 01:21:27,614
- Yeah. You know, like from Mars.
You know, Mars has...
1799
01:21:27,616 --> 01:21:30,316
- Mars? -Did you hear about
the restaurant on Mars?
1800
01:21:30,352 --> 01:21:31,918
- What? -Good food,
no atmosphere.
1801
01:21:31,953 --> 01:21:33,661
-(all laugh)
1802
01:21:33,696 --> 01:21:36,222
- Hey, you're getting the hang
of these jokes, Gravy.
1803
01:21:36,257 --> 01:21:38,324
-I have a sobriety chip, too.
1804
01:21:38,360 --> 01:21:40,734
- Oh, there we go.
- See this? Yup.
1805
01:21:40,770 --> 01:21:45,398
Lord, grant me the serenity
to accept what I cannot change
1806
01:21:45,433 --> 01:21:48,401
and the courage
to change what I can,
1807
01:21:48,436 --> 01:21:49,916
and the wisdom
to know the difference.
1808
01:21:51,172 --> 01:21:54,173
- Hear, hear.
- Cheers.
1809
01:21:54,209 --> 01:21:57,179
- Maybe he could grant you the ability to
change a light bulb in the house, right?
1810
01:21:57,203 --> 01:21:58,970
Or put the toilet seat down?
1811
01:21:59,005 --> 01:22:00,538
-Go, Trophy Mom.
1812
01:22:00,573 --> 01:22:03,541
- Mmm-hmm. I know exactly
what you talking about.
1813
01:22:03,576 --> 01:22:05,543
You wake up at 3:00
in the morning to go to pee
1814
01:22:05,578 --> 01:22:07,289
and then it's like
you've fallen into a hammock.
1815
01:22:07,313 --> 01:22:09,055
Booty and everything, all wet.
1816
01:22:09,090 --> 01:22:13,860
- Oh, ladies and gentlemen, and it looks
like the attitudes are heating up.
1817
01:22:13,895 --> 01:22:18,189
Bring out the bullhorns, it is
time to go at it one more time.
1818
01:22:18,224 --> 01:22:19,657
Round two, one year later.
1819
01:22:23,463 --> 01:22:26,163
- Felipa, go ahead
and show us that ring.
1820
01:22:26,199 --> 01:22:28,299
- Oh, yes, it's so heavy.
1821
01:22:28,334 --> 01:22:29,834
- (clears throat)
- (exclaiming)
1822
01:22:29,869 --> 01:22:31,669
-Damn!
1823
01:22:33,406 --> 01:22:34,964
- Sorry.
- Okay, hun. Well, you know...
1824
01:22:34,999 --> 01:22:36,707
-Very nice. Hey!
1825
01:22:36,743 --> 01:22:40,235
Francesca's got a ring, too.
She got engaged with this guy.
1826
01:22:40,271 --> 01:22:42,204
Go ahead, Franny, show 'em.
1827
01:22:42,239 --> 01:22:44,015
- (all exclaim)
- Very nice.
1828
01:22:44,050 --> 01:22:45,728
- Hey, when I become a millionaire,
that thing's gonna be huge, all right?
1829
01:22:45,752 --> 01:22:49,954
- "A millionaire"? I'd be happy
if you were a hundredaire.
1830
01:22:49,989 --> 01:22:54,617
- This idiot brother puts an air foil
on the back of my plumbing van.
1831
01:22:54,619 --> 01:22:56,038
- Business has been kicking
ever since we did that.
1832
01:22:56,062 --> 01:23:00,456
- Hey, Jose, could you shove that
antennae back into your love handle,
1833
01:23:00,491 --> 01:23:02,324
I think the Giants
are playing the Dodgers.
1834
01:23:02,360 --> 01:23:03,834
- Oh, ha-ha-ha.
Yeah, I can do that.
1835
01:23:03,870 --> 01:23:06,073
You know, but I charge 14 bucks
for the premium channels, fool.
1836
01:23:06,097 --> 01:23:07,097
-(children playing)
1837
01:23:08,633 --> 01:23:11,333
- Hey, y'all kids, keep it
down over there! Okay?
1838
01:23:11,369 --> 01:23:13,302
This is not a library!
- Chuckie!
1839
01:23:13,337 --> 01:23:15,897
Quit hitting your sister Sara.
1840
01:23:15,932 --> 01:23:17,398
Don't! Stop!
1841
01:23:17,434 --> 01:23:19,078
- Can I hit you, Dad?
- Can I hit the dogs?
1842
01:23:19,102 --> 01:23:20,401
-Can I hit a cupcake?
1843
01:23:20,437 --> 01:23:22,014
- Me, too!
- I want to hit one of those...
1844
01:23:22,038 --> 01:23:23,638
-(kids clamoring)
1845
01:23:25,542 --> 01:23:28,209
- All right. It's cool.
Just hit her, it's fine.
1846
01:23:28,244 --> 01:23:30,111
- Excuse me. Excuse me.
- Yes?
1847
01:23:30,146 --> 01:23:31,646
- I have a toast.
- Ah!
1848
01:23:34,417 --> 01:23:35,817
- All that I've ever
wanted to be...
1849
01:23:37,120 --> 01:23:38,052
is whom I'm becoming.
1850
01:23:38,088 --> 01:23:39,654
- Nice.
- Hear, hear.
1851
01:23:41,124 --> 01:23:42,657
- Cheers.
- Hear, hear.
1852
01:23:53,036 --> 01:23:55,003
- Uh-oh.
- Hey!
1853
01:23:55,038 --> 01:23:57,605
Hey, Gunga Din.
1854
01:23:57,641 --> 01:23:59,641
What are you doing here?
This is our site. Site 16.
1855
01:24:00,168 --> 01:24:01,400
- No way!
We have site 16.
1856
01:24:01,436 --> 01:24:04,570
- Oh, are you going
to build a 7/11 here?
1857
01:24:04,606 --> 01:24:06,183
- Yeah, right next to your nail salon.
- Oh, yeah.
1858
01:24:06,207 --> 01:24:08,274
-Oh, snap! Y'all hear that?
1859
01:24:08,309 --> 01:24:09,320
- What are you
people doing here?
1860
01:24:09,344 --> 01:24:11,819
Finish up the gardening and go.
1861
01:24:11,855 --> 01:24:14,880
- Hey, things are heating up down there.
I got one. I got one.
1862
01:24:14,916 --> 01:24:15,690
(feedback)
1863
01:24:15,725 --> 01:24:18,884
How do you know a Chinese
guy broke into your house?
1864
01:24:18,920 --> 01:24:21,062
-All: How?
1865
01:24:21,097 --> 01:24:24,156
Your homework's all done and he takes
an hour to pull out of your driveway.
1866
01:24:24,192 --> 01:24:26,225
Get it?
- (all laughing)
1867
01:24:26,260 --> 01:24:28,361
- Come on, man.
It's funny.
1868
01:24:28,396 --> 01:24:30,329
- Did he just say that?
- Yeah, he did.
1869
01:24:30,365 --> 01:24:31,725
- Let me see that.
Let me see that.
1870
01:24:33,635 --> 01:24:34,945
- What did St. Peter say
when he saw the Indian guy?
1871
01:24:34,969 --> 01:24:36,302
-All: What?
1872
01:24:36,337 --> 01:24:38,004
- "Hey, Jesus,
your cab's here."
1873
01:24:38,039 --> 01:24:40,164
-(all laughing)
1874
01:24:40,199 --> 01:24:41,276
-That was funnier than that.
1875
01:24:41,300 --> 01:24:43,400
- Okay, that's messed up.
- Yeah.
1876
01:24:43,436 --> 01:24:46,537
- Hey, you guys still want
campsite 16?
1877
01:24:46,572 --> 01:24:47,983
- Oh, I think we need to have
a little contest.
1878
01:24:48,007 --> 01:24:49,007
-(all cheering)
1879
01:24:50,309 --> 01:24:51,642
- Contest?
- What kind of contest?
1880
01:24:53,012 --> 01:24:55,145
-It's over now!
1881
01:24:55,181 --> 01:24:58,415
-No math contest and no...
1882
01:24:58,451 --> 01:25:00,317
- Yeah, no math
and no science questions.
1883
01:25:00,353 --> 01:25:02,252
- Yeah.
- (indistinct conversations)
1884
01:25:02,288 --> 01:25:03,654
-(upbeat country music playing)
1885
01:25:43,120 --> 01:25:44,653
-(blues music playing)
1886
01:26:57,144 --> 01:26:58,644
-(upbeat piano playing)
1887
01:27:18,099 --> 01:27:25,921
-(crickets chirping)
140018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.