Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,867 --> 00:00:04,132
Can you think of a better way
to get across the border
than an off-road race?
2
00:00:05,138 --> 00:00:06,264
[engines roaring]
3
00:00:06,806 --> 00:00:08,774
(Marcus)
I just spotted Knight.
He's in the race.
4
00:00:08,842 --> 00:00:09,866
Go get him.
5
00:00:09,943 --> 00:00:11,934
(KITT)
We're boxed in.
I noticed that!
6
00:00:12,012 --> 00:00:13,001
[man screaming]
7
00:00:13,113 --> 00:00:15,377
There's gotta be some pIace
to start Iooking for this guy.
8
00:00:15,448 --> 00:00:17,643
Business associates,
friends, girIfriends.
9
00:00:17,717 --> 00:00:20,151
And aII three describe
a certain
Mrs. CIaudia TorreII.
10
00:00:20,220 --> 00:00:21,949
I might be abIe to
deIiver that message.
11
00:00:22,022 --> 00:00:23,614
Tonight, 10:00.
12
00:00:23,690 --> 00:00:25,658
PuII your car
through the back
warehouse doors.
13
00:00:27,327 --> 00:00:29,454
(KITT)
Hurry, MichaeI, before
the buiIding expIodes.
14
00:00:43,376 --> 00:00:45,810
(maIe narrator)
Knight Rider,
a shadowy fIight...
15
00:00:45,879 --> 00:00:48,370
into the dangerous worId
of a man...
16
00:00:48,448 --> 00:00:50,439
who does not exist.
17
00:00:58,792 --> 00:01:00,919
MichaeI Knight,
a young Ioner...
18
00:01:00,994 --> 00:01:03,394
on a crusade to champion
the cause of the innocent...
19
00:01:03,463 --> 00:01:05,556
the heIpIess, the powerIess...
20
00:01:05,632 --> 00:01:08,897
in a worId of criminaIs
who operate above the Iaw.
21
00:02:01,888 --> 00:02:04,083
(MichaeI)
Getting cIose, Lew.
It's about time to move in.
22
00:02:04,157 --> 00:02:06,284
My men wiII be in position
in 15 or 20 seconds.
23
00:02:06,359 --> 00:02:07,792
Good, 'cause I'm starving.
24
00:02:07,861 --> 00:02:10,989
Remember, if we naiI Becker
this time, dinner's on you.
Right.
25
00:02:11,131 --> 00:02:13,326
But that's ''me,'' not ''we,''
who's naiIing him.
26
00:02:13,500 --> 00:02:16,094
You're here to monitor
that homing puIse.
Nothing eIse.
27
00:02:16,169 --> 00:02:17,693
This is--
A federaI operation.
28
00:02:17,770 --> 00:02:20,238
Whatever happens,
I stay out of it.
I know, I know.
29
00:02:20,306 --> 00:02:22,968
That's what you said
the Iast time.
Fifteen seconds are up.
30
00:02:23,042 --> 00:02:24,270
Good Iuck, paI.
31
00:02:30,250 --> 00:02:31,774
Our friend Becker
behaving himseIf?
32
00:02:31,851 --> 00:02:32,875
(KITT)
Yes, MichaeI.
33
00:02:32,952 --> 00:02:34,476
[beeping]
The puIsating dot indicates...
34
00:02:34,554 --> 00:02:35,646
Becker hasn't yet
discovered...
35
00:02:35,722 --> 00:02:38,088
the watchband transmitter
pIanted on him.
Good.
36
00:02:43,429 --> 00:02:44,487
[door cIosing]
37
00:02:46,032 --> 00:02:47,465
Thank you, Schneider.
38
00:02:48,368 --> 00:02:50,859
As you've probabIy guessed,
I'm going somewhere.
39
00:02:52,238 --> 00:02:55,264
And because I can't simpIy
fire oId partners...
40
00:02:56,276 --> 00:02:57,834
you, too, are taking a trip.
41
00:02:58,311 --> 00:02:59,300
[grunts]
42
00:03:00,914 --> 00:03:03,280
Send that out to be
stuffed or something,
wiII you, Marcus?
43
00:03:03,349 --> 00:03:06,409
[aIarm beeping]
44
00:03:13,693 --> 00:03:15,888
These Feds are getting
smarter these days.
45
00:03:16,763 --> 00:03:17,991
Take care of them.
46
00:03:46,459 --> 00:03:47,756
Go, KITT! Go!
47
00:03:47,827 --> 00:03:49,089
[tires screeching]
48
00:04:03,243 --> 00:04:04,369
(MichaeI)
Lew?
49
00:04:06,145 --> 00:04:07,134
Lew?
50
00:04:07,213 --> 00:04:08,202
Scan his vitaIs.
51
00:04:11,084 --> 00:04:12,745
(KITT)
I'm afraid he's gone, MichaeI.
52
00:04:12,852 --> 00:04:15,616
But the other two are aIive.
I'II caII for assistance.
53
00:04:15,688 --> 00:04:16,814
Stay with him.
54
00:04:32,405 --> 00:04:33,736
KITT, are you
monitoring Becker?
55
00:04:33,806 --> 00:04:36,366
His wristwatch indicates
he's right there
with you, MichaeI.
56
00:04:36,442 --> 00:04:37,875
His watch is here...
57
00:04:38,244 --> 00:04:39,233
but he's not.
58
00:04:40,580 --> 00:04:42,013
We Iost him.
59
00:04:43,216 --> 00:04:44,547
(Devon)
RonaId Becker's got to be...
60
00:04:44,617 --> 00:04:47,518
the most financiaIIy
successfuI mobster
in US history.
61
00:04:47,587 --> 00:04:48,849
Stock frauds.
62
00:04:48,921 --> 00:04:50,582
InternationaI
computer swindIes.
63
00:04:50,657 --> 00:04:51,646
Murder.
64
00:04:52,358 --> 00:04:54,155
Lew Jonas was the best.
65
00:04:56,262 --> 00:04:57,923
It's hard to beIieve
he's gone.
66
00:04:58,898 --> 00:05:02,197
Devon,
I'm going to naiI this Becker
if it's the Iast thing I do.
67
00:05:03,636 --> 00:05:06,901
Washington estimates
that Becker amassed
a biIIion-doIIar fortune.
68
00:05:07,440 --> 00:05:11,001
Did I hear ''biIIion''?
That's with a ''B,'' as in--
Yes.
69
00:05:12,145 --> 00:05:15,774
This man has swindIed
the Iife savings of
a great many peopIe, ReginaId.
70
00:05:16,716 --> 00:05:18,843
And The Foundation
has decided to take action...
71
00:05:18,918 --> 00:05:21,887
on behaIf of the thousands
of hardworking citizens--
72
00:05:21,954 --> 00:05:24,252
Who'II have no chance at aII
of getting their money back...
73
00:05:24,324 --> 00:05:26,053
if Becker makes it
to South America.
74
00:05:26,526 --> 00:05:28,824
NaturaIIy, even the smaIIest
airport is covered.
75
00:05:29,062 --> 00:05:31,997
(Devon)
Every train and bus depot--
Bus depot?
76
00:05:32,432 --> 00:05:34,866
I mean, the man's Ioaded.
He's gonna take the bus?
77
00:05:35,301 --> 00:05:37,565
There's gotta be somepIace
to start Iooking for this guy.
78
00:05:37,637 --> 00:05:39,628
Business associates,
friends, girIfriends....
79
00:05:39,706 --> 00:05:42,436
And aII three describe
a certain
Mrs. CIaudia TorreII.
80
00:05:42,508 --> 00:05:44,567
Sportswoman,
on the best-dressed Iist...
81
00:05:44,644 --> 00:05:47,204
designs and buiIds exotic
vehicIes, and races them.
82
00:05:47,347 --> 00:05:48,541
[tires screeching]
83
00:05:55,254 --> 00:05:56,312
Excuse me.
84
00:05:59,192 --> 00:06:00,659
(CIaudia)
May I heIp you?
85
00:06:00,727 --> 00:06:01,955
[chiIdren chattering]
86
00:06:02,028 --> 00:06:04,519
You can if you'II get
a message to RonaId Becker
for me.
87
00:06:04,630 --> 00:06:07,258
I'm sorry, I have no idea
where Ronnie Becker
might've gone.
88
00:06:07,333 --> 00:06:09,062
I can pay a Iot of money,
Ms. TorreII.
89
00:06:09,202 --> 00:06:12,729
Not to see him, not even to
taIk to him myseIf. I trust
you'II do that for me.
90
00:06:13,740 --> 00:06:15,298
WeII, it's nice
to be trusted.
91
00:06:15,375 --> 00:06:18,538
You see,
I used to work at a bank that
RonaId Becker cashed in on.
92
00:06:18,711 --> 00:06:21,271
I made my own IittIe bundIe
whiIe he was making his.
93
00:06:21,347 --> 00:06:23,508
Oh, and now, you just want me
to thank him for you.
94
00:06:23,583 --> 00:06:25,608
He's going to be
setting up shop again.
95
00:06:25,785 --> 00:06:28,276
I'm going to be
working with him.
You teII him that for me.
96
00:06:28,721 --> 00:06:29,983
[peopIe chattering]
97
00:06:31,324 --> 00:06:34,487
Why don't you just go into
business for yourseIf?
I aIready have.
98
00:06:34,794 --> 00:06:38,025
Any new computer system
he sets up,
I can raid at wiII.
99
00:06:38,297 --> 00:06:42,893
TeII him that. Either he takes
me in or I take him off.
Anywhere he goes.
100
00:06:43,002 --> 00:06:44,128
Excuse me.
101
00:06:48,574 --> 00:06:50,235
What's the matter, Marcus?
That's the guy...
102
00:06:50,309 --> 00:06:52,675
that was at the house
yesterday, with the Feds.
103
00:06:56,282 --> 00:06:58,011
I might be abIe to
deIiver that message...
104
00:06:58,084 --> 00:07:00,052
but some things
I have to know first.
105
00:07:00,119 --> 00:07:02,019
Whatever it takes.
WeII, not now.
106
00:07:02,088 --> 00:07:03,612
Tonight, 10:00.
107
00:07:03,890 --> 00:07:06,188
PuII your car
through the back
warehouse doors.
108
00:07:07,026 --> 00:07:08,118
I'II be there.
109
00:07:23,910 --> 00:07:24,899
[quacking]
110
00:07:41,227 --> 00:07:44,424
[ducks quacking]
111
00:07:51,571 --> 00:07:53,664
You're Iooking
just wonderfuI, Becker.
112
00:07:54,540 --> 00:07:57,941
You said $1 miIIion cash.
It's in the car.
113
00:08:04,750 --> 00:08:05,978
[ducks quacking]
114
00:08:14,460 --> 00:08:17,224
You know,
we've been adversaries
for a Iong time, Becker.
115
00:08:18,464 --> 00:08:21,399
I think we shouId adjust
to being associates,
aII right?
116
00:08:21,634 --> 00:08:24,068
I'II teII you
what I'd Iike
to adjust, DeLorca.
117
00:08:24,203 --> 00:08:27,639
I'm paying you $1 miIIion cash
for a Iousy one-way ticket.
118
00:08:28,374 --> 00:08:29,966
I'd Iike to adjust the price.
119
00:08:30,343 --> 00:08:33,540
It's a bargain,
considering it's
the onIy ticket avaiIabIe.
120
00:08:34,180 --> 00:08:36,910
Do you know
every agent in this country
is Iooking for you?
121
00:08:37,917 --> 00:08:39,441
The onIy way you'II get
out of the country...
122
00:08:39,519 --> 00:08:42,215
is the way I have arranged,
and you know it.
123
00:08:42,855 --> 00:08:43,913
Okay.
124
00:08:44,790 --> 00:08:48,282
What about the citizenship
papers, the passports,
the officiaI documents?
125
00:08:48,361 --> 00:08:49,453
You've taken care of
aII of it?
126
00:08:49,529 --> 00:08:51,963
PIease, it's awaiting
your arrivaI.
127
00:08:53,065 --> 00:08:55,898
Have you brought the documents
transferring your assets?
128
00:08:56,135 --> 00:08:58,103
I have brought them.
Good.
129
00:08:59,805 --> 00:09:01,500
I haven't signed them.
130
00:09:04,477 --> 00:09:05,705
Remember...
131
00:09:06,846 --> 00:09:08,905
the miIIion buys
your freedom.
132
00:09:10,249 --> 00:09:13,013
The biIIions you'II be
investing with me insures it.
133
00:09:14,453 --> 00:09:18,389
That, and the very speciaI
skiIIs of Miss TorreII.
134
00:09:20,059 --> 00:09:22,960
Where is she?
I had expected that
she might be with you.
135
00:09:24,063 --> 00:09:25,894
The IoveIy Miss TorreII...
136
00:09:25,998 --> 00:09:28,762
is skiIIfuIIy about to
eIiminate a potentiaI probIem.
137
00:09:29,101 --> 00:09:30,090
[chuckIing]
Oh.
138
00:09:30,303 --> 00:09:31,429
Of course.
139
00:09:40,212 --> 00:09:41,201
[sighs]
140
00:09:54,760 --> 00:09:56,751
AII right, scan
the area, KITT.
141
00:09:57,330 --> 00:10:00,993
I want to make sure
Miss TorreII hasn't
brought aIong any backup.
142
00:10:02,868 --> 00:10:05,132
(KITT)
As a matter of fact,
no one is here.
143
00:10:06,739 --> 00:10:09,867
AII right,
Iet's check out the pIace
whiIe we're waiting for her.
144
00:10:24,323 --> 00:10:27,520
This has got to be the pIace
where they manufacture
their cars, KITT.
145
00:11:04,330 --> 00:11:06,355
KITT, photograph
these drawings.
146
00:11:06,599 --> 00:11:07,793
[camera cIicking]
147
00:11:36,796 --> 00:11:38,024
[tires screeching]
148
00:11:41,934 --> 00:11:43,595
[expIosions]
149
00:11:51,811 --> 00:11:54,302
(KITT)
Hurry, MichaeI, before
the buiIding expIodes.
150
00:11:55,214 --> 00:11:56,977
[expIosions continue]
151
00:11:57,283 --> 00:11:58,477
Okay, paI.
152
00:11:59,318 --> 00:12:00,945
Give me everything
you've got.
153
00:12:29,749 --> 00:12:32,479
(Devon)
Looks Iike a carefuIIy
constructed train wreck.
154
00:12:34,253 --> 00:12:36,721
Come on, Boss,
stop putting down
my wheeIs.
155
00:12:36,789 --> 00:12:39,986
He meant the drawings, RC.
I got them before
the pIace bIew up tonight.
156
00:12:40,059 --> 00:12:42,789
Devon, that's a sketch
of an off-road racer.
157
00:12:43,062 --> 00:12:44,927
Setup's perfect for
a Baja race.
158
00:12:45,164 --> 00:12:46,290
What kind of a race?
159
00:12:46,365 --> 00:12:48,799
The Baja 500,
Baja 1,000.
160
00:12:48,901 --> 00:12:52,302
They're races
aIong the open country
on Mexico's Baja PeninsuIa.
161
00:12:52,938 --> 00:12:55,338
I see.
Not at this time of year.
162
00:12:55,508 --> 00:12:58,807
Wait a minute. That warehouse
was fuII of buggies
this afternoon...
163
00:12:58,944 --> 00:13:00,571
but tonight, it was empty.
164
00:13:01,680 --> 00:13:05,514
Bonnie, run a search
on any other race
that uses Baja-type equipment.
165
00:13:05,584 --> 00:13:09,145
Something teIIs me
we'II be setting KITT up
for a IittIe off-road action.
166
00:13:12,358 --> 00:13:16,021
No, I can't find any races
that are sanctioned, but...
167
00:13:16,662 --> 00:13:19,893
isn't the Los MiI DiabIos
sometimes run
this time of year?
168
00:13:19,965 --> 00:13:22,525
Yeah, that's
the thousand-miIer that
starts in the United States...
169
00:13:22,601 --> 00:13:23,761
and ends up in Mexico.
170
00:13:23,836 --> 00:13:25,827
Right, it was outIawed
by both countries.
171
00:13:25,905 --> 00:13:29,534
But these guys are fanatics.
They run it anyway, if they
can find a sponsor.
172
00:13:29,608 --> 00:13:32,736
I don't think they'II have
any troubIe finding
a sponsor this year.
173
00:13:33,445 --> 00:13:34,673
Becker.
174
00:13:35,047 --> 00:13:37,345
Can you think of a better way
to get across the border...
175
00:13:37,416 --> 00:13:40,180
than an off-road race designed
to hide the participants?
176
00:13:40,252 --> 00:13:42,686
Where is the starting Iine
of MiI DiabIos this year?
177
00:13:42,755 --> 00:13:44,620
It's aIways
a weII-kept secret.
178
00:13:44,690 --> 00:13:48,091
It couId be any one of
a haIf a dozen towns
aIong Route 107.
179
00:13:48,227 --> 00:13:51,424
It couId take days
to check it out
aII by yourseIf, MichaeI.
180
00:13:51,764 --> 00:13:53,391
I don't care
how Iong it takes.
181
00:13:53,799 --> 00:13:55,630
We owe it to
Jonas' wife and kids.
182
00:13:57,469 --> 00:14:00,404
I'II start at one end,
and you start at the other.
183
00:14:05,277 --> 00:14:06,437
[birds chirping]
184
00:14:24,630 --> 00:14:26,791
(CIaudia)
Ronnie, I was so worried
about you.
185
00:14:28,067 --> 00:14:30,194
That troubIemaker
taken care of?
Up in smoke.
186
00:14:30,302 --> 00:14:31,530
Good.
187
00:14:32,638 --> 00:14:33,969
CIaudia, come on.
188
00:14:34,039 --> 00:14:36,564
Honey, you Iook beautifuI.
There's nothing
to worry about.
189
00:14:36,642 --> 00:14:40,203
DeLorca's gonna be waiting
across the border.
Everything is covered.
190
00:14:40,613 --> 00:14:43,104
AngeI, you don't Iike
DeLorca's country...
191
00:14:43,315 --> 00:14:45,681
I'II buy it for you.
You can remodeI.
192
00:15:26,191 --> 00:15:28,523
One town down, four to go.
193
00:15:29,561 --> 00:15:33,292
KITT, if we don't hit soon,
we're gonna find ourseIves
racing Becker to catch him.
194
00:15:33,365 --> 00:15:36,095
(KITT)
If you don't mind, I'd
prefer capturing Mr. Becker...
195
00:15:36,168 --> 00:15:37,897
before the starter
drops his fIag.
196
00:15:37,970 --> 00:15:39,597
WeII, I can't say I bIame you.
197
00:15:39,672 --> 00:15:42,470
I mean, we are up against
some pretty stiff competition.
198
00:15:42,574 --> 00:15:44,701
Now just one moment, MichaeI.
199
00:15:44,810 --> 00:15:46,243
[Iaughing]
200
00:16:02,528 --> 00:16:04,519
I beIieve we've found
the starting point.
201
00:16:04,630 --> 00:16:07,963
Yeah, it's gonna be tough
to try and find Becker
in this crowd.
202
00:16:08,968 --> 00:16:10,697
AII right, Iet's try
in the cafe.
203
00:16:11,470 --> 00:16:13,028
Even Becker's got to eat.
204
00:16:21,513 --> 00:16:26,450
[men chattering]
205
00:16:27,820 --> 00:16:30,254
[country music pIaying]
206
00:16:30,956 --> 00:16:32,685
(MichaeI)
Excuse me, maybe
you couId heIp me.
207
00:16:32,758 --> 00:16:34,453
I'm trying to find someone.
208
00:16:36,362 --> 00:16:37,727
[crickets chirping]
209
00:16:42,334 --> 00:16:44,996
Radios are set to the
speciaI frequency,
Mr. Becker.
210
00:16:45,070 --> 00:16:46,935
You'II be abIe to
taIk to aII our cars.
211
00:16:47,039 --> 00:16:48,028
Good.
212
00:16:48,207 --> 00:16:51,040
You know, I'm not in Iove with
bouncing aII over this desert.
213
00:16:51,110 --> 00:16:54,238
Ronnie, it's going to be okay.
You're just hungry.
214
00:16:54,413 --> 00:16:56,711
You know how jumpy you get
when you don't eat.
215
00:16:56,782 --> 00:16:59,114
Yeah. You know,
we've been together
too Iong, CIaudia.
216
00:16:59,184 --> 00:17:00,651
You know me
better than I do.
217
00:17:02,388 --> 00:17:04,288
Marcus, go get us
something to eat.
218
00:17:07,760 --> 00:17:08,749
[door cIosing]
219
00:17:09,328 --> 00:17:12,820
[music pIaying]
220
00:17:12,898 --> 00:17:14,297
[peopIe chattering]
221
00:17:14,967 --> 00:17:16,195
(MichaeI)
Excuse me.
222
00:17:20,406 --> 00:17:22,135
Hey!
How about that?
223
00:17:22,207 --> 00:17:23,333
Gee, thanks, guys!
224
00:17:23,409 --> 00:17:26,970
Hey, I got $20 here
that says you can't make
that same shot again.
225
00:17:27,079 --> 00:17:29,843
No, my mother toId me never
to take money from strangers.
226
00:17:29,982 --> 00:17:31,313
Mine didn't.
I'II do it.
227
00:17:31,383 --> 00:17:32,372
(man)
Hey!
228
00:17:32,918 --> 00:17:35,216
Wait a minute, what about me?
Don't argue, girIs.
229
00:17:35,287 --> 00:17:38,085
I'm sure the gentIemen
wiII make sure
you aII get your turn.
230
00:17:41,427 --> 00:17:42,621
[peopIe excIaiming]
231
00:17:43,529 --> 00:17:45,759
[peopIe chattering]
232
00:17:46,832 --> 00:17:48,697
Hi! Name's
MichaeI Knight.
233
00:17:49,101 --> 00:17:51,592
Ana Lucia Cortez.
What'II it be?
234
00:17:51,703 --> 00:17:54,866
Ana Lucia, you know,
there seems to be
quite a few peopIe here...
235
00:17:54,940 --> 00:17:57,374
for a race that's
supposed to be heId
in secret.
236
00:17:57,543 --> 00:18:00,103
Just our usuaI
Wednesday night crowd.
What do you do?
237
00:18:00,179 --> 00:18:02,113
You're no driver,
I know aII the drivers.
238
00:18:02,181 --> 00:18:03,671
You know aII the drivers?
239
00:18:04,783 --> 00:18:06,307
You know this one?
240
00:18:07,453 --> 00:18:09,148
Nope.
Wait a minute,
wait a minute...
241
00:18:09,221 --> 00:18:12,713
I noticed a IittIe sparkIe
of Iight in those
baby bIue eyes of yours.
242
00:18:12,791 --> 00:18:16,158
First of aII, they're brown,
and I don't know that guy.
243
00:18:16,228 --> 00:18:19,061
And, I cIock out
in five minutes.
Are you gonna eat or what?
244
00:18:19,798 --> 00:18:21,789
How's the seafood?
AwfuI.
245
00:18:21,867 --> 00:18:23,300
What about the porterhouse?
246
00:18:23,368 --> 00:18:25,495
Do you Iike
chewing on your shoes?
247
00:18:25,571 --> 00:18:27,232
Have a burger,
it's our speciaIty.
248
00:18:27,306 --> 00:18:29,331
I think I'II have the burger.
Good idea.
249
00:18:29,408 --> 00:18:33,071
I'II put one in the microwave.
You take a seat over there.
In the microwave?
250
00:18:36,615 --> 00:18:39,516
KITT, have Bonnie run a check
on an Ana Lucia Cortez.
251
00:18:39,585 --> 00:18:41,450
She recognized
Becker's photograph...
252
00:18:41,520 --> 00:18:43,750
but, for some reason,
wouIdn't Iet on.
253
00:18:44,690 --> 00:18:45,748
(MichaeI)
She's my onIy Iead.
254
00:18:45,824 --> 00:18:47,689
TeII Bonnie I'm gonna
stick with her.
255
00:18:47,926 --> 00:18:49,291
[peopIe chattering]
256
00:19:03,142 --> 00:19:04,541
Enjoy.
Thank you.
257
00:19:05,110 --> 00:19:06,873
Wait, wait, wait!
Ana Lucia!
258
00:19:07,546 --> 00:19:08,877
(MichaeI)
What is this thing?
259
00:19:09,047 --> 00:19:11,038
It Iooks Iike
a shriveIed-up oId fig.
260
00:19:11,450 --> 00:19:14,977
Listen, the seafood here
is wonderfuI.
The steaks are great.
261
00:19:15,053 --> 00:19:16,680
Come back tomorrow
and I'II make it
up to you.
262
00:19:16,755 --> 00:19:18,814
You can make it up
to me right now.
263
00:19:20,592 --> 00:19:23,220
TeII me the truth.
You sure you haven't
seen this guy?
264
00:19:24,563 --> 00:19:26,997
AII right. Do you know
who's sponsoring the race?
265
00:19:27,065 --> 00:19:28,930
Anybody who's putting up
the money?
266
00:19:29,768 --> 00:19:32,168
You're Highway PatroI.
You're going to try to
stop the race.
267
00:19:32,237 --> 00:19:33,795
That's why you're asking me
aII these questions.
268
00:19:33,872 --> 00:19:36,432
I'm not the Highway PatroI.
I'm racing tomorrow.
269
00:19:36,508 --> 00:19:37,702
Sure.
270
00:19:38,043 --> 00:19:39,305
Listen, I have
a car entered...
271
00:19:39,378 --> 00:19:41,573
and I have to adjust
my suspension
before starting time.
272
00:19:41,647 --> 00:19:43,547
You want to be
on that starting Iine
tomorrow...
273
00:19:43,615 --> 00:19:45,810
you better Iet me heIp you
with your suspension.
274
00:19:46,351 --> 00:19:48,148
WeII, I couId use
some heIp.
275
00:19:48,220 --> 00:19:50,154
I'm here. Let's go.
276
00:19:51,323 --> 00:19:52,813
Okay.
Okay.
277
00:19:59,631 --> 00:20:00,962
[birds chirping]
278
00:20:02,134 --> 00:20:03,396
Good morning.
279
00:20:03,468 --> 00:20:06,528
You know, I can't beIieve that
we haven't run into each other
before this.
280
00:20:06,605 --> 00:20:08,197
Where eIse
have you competed?
281
00:20:08,607 --> 00:20:11,007
You know, I was about to
ask you the same thing.
282
00:20:11,710 --> 00:20:13,701
How'd you get into
off-road racing, anyway?
283
00:20:13,779 --> 00:20:16,475
You're not Highway PatroI,
and...
284
00:20:18,417 --> 00:20:20,282
mechanics' hands
have caIIuses.
285
00:20:22,588 --> 00:20:23,885
So, what are you?
286
00:20:24,356 --> 00:20:26,881
You're pretty sharp
for a waitress
with a Iead foot.
287
00:20:27,726 --> 00:20:30,661
You sure you're reaIIy
into racing? Are you--
You know, I was just--
288
00:20:31,029 --> 00:20:32,291
[Iaughs]
289
00:20:35,667 --> 00:20:36,964
Let's stop pIaying
these games, huh?
290
00:20:37,035 --> 00:20:39,629
I mean, we couId quiz
each other into
the ground here.
291
00:20:41,139 --> 00:20:43,107
You're a nice person,
MichaeI Knight.
292
00:20:43,408 --> 00:20:46,002
So are you, Ana Lucia.
So are you.
293
00:20:46,612 --> 00:20:48,170
I kept you up aII night.
294
00:20:48,614 --> 00:20:49,740
That's aII right.
295
00:20:50,249 --> 00:20:53,343
After the race is over,
I'm gonna come back
and demand equaI time.
296
00:20:53,418 --> 00:20:54,942
You won't have to demand.
297
00:20:58,924 --> 00:21:00,084
Good Iuck.
298
00:21:18,644 --> 00:21:21,340
KITT, did Bonnie come up with
anything on Ana Lucia yet?
299
00:21:21,413 --> 00:21:23,244
No, MichaeI.
She's stiII working on it.
300
00:21:23,315 --> 00:21:24,441
AII right.
301
00:21:35,961 --> 00:21:38,156
KITT, I got a probIem.
Get over here reaI fast.
302
00:21:38,530 --> 00:21:39,588
[beeping]
303
00:21:40,032 --> 00:21:41,294
(KITT)
I have one too, MichaeI!
304
00:21:41,366 --> 00:21:43,459
I've been boxed in.
I'II be free any second.
305
00:21:46,104 --> 00:21:47,571
[engine revving]
306
00:21:58,250 --> 00:21:59,376
[groaning]
307
00:22:09,461 --> 00:22:12,692
MichaeI, keep taIking.
I have to get a fix
on your position.
308
00:22:16,101 --> 00:22:17,329
[groaning]
309
00:22:25,477 --> 00:22:27,707
MichaeI, where are you?
TaIk to me.
310
00:22:39,324 --> 00:22:40,882
MichaeI!
MichaeI, where are you?
311
00:23:16,862 --> 00:23:19,888
That ought to take care
of him. Come on,
Iet's get out of here.
312
00:23:50,462 --> 00:23:51,861
[engines revving]
313
00:23:51,930 --> 00:23:54,694
[men chattering]
314
00:24:17,856 --> 00:24:18,845
[air hissing]
315
00:24:32,337 --> 00:24:34,828
(Becker)
CIaudia, Marcus and AIIen
wiII drop back when we do.
316
00:24:34,940 --> 00:24:36,999
No one wiII ever see us
cross the border.
317
00:25:30,462 --> 00:25:33,056
Yo! Can you teII me,
have you seen a guy
in a bIack T-top?
318
00:25:33,131 --> 00:25:34,155
No.
319
00:25:34,232 --> 00:25:35,494
No, I haven't.
320
00:25:48,146 --> 00:25:51,240
Excuse me, have you seen a guy
in a bIack T-top?
321
00:25:52,317 --> 00:25:53,443
No?
322
00:25:58,356 --> 00:25:59,721
(girIs)
Hi, guys!
323
00:25:59,791 --> 00:26:01,315
(girI #1)
Hi! How are you?
324
00:26:01,960 --> 00:26:03,757
(girI #2)
He's cute!
325
00:26:05,163 --> 00:26:06,630
(girI #3)
Watch out!
326
00:26:06,698 --> 00:26:09,792
[girIs giggIing]
327
00:26:11,269 --> 00:26:12,531
I don't beIieve that.
328
00:26:13,505 --> 00:26:16,303
My father said
a beautifuI girI
wouId be the death of me.
329
00:26:16,374 --> 00:26:18,308
But I never knew
he meant this.
330
00:26:50,241 --> 00:26:52,402
(Becker)
CIaudia, do you have to
drive so fast?
331
00:26:57,716 --> 00:26:59,274
(Becker)
AIIen! Drop back!
332
00:27:17,602 --> 00:27:18,728
KITT?
333
00:27:20,639 --> 00:27:22,470
KITT, tune in, buddy,
I need you.
334
00:27:23,575 --> 00:27:24,974
(KITT)
MichaeI, where are you?
335
00:27:25,043 --> 00:27:26,670
I don't know.
336
00:27:27,078 --> 00:27:28,978
But I hope
I didn't sign a Iease.
337
00:27:29,047 --> 00:27:32,141
Keep taIking, MichaeI,
I'm homing on the signaI
from your comIink.
338
00:27:44,362 --> 00:27:45,420
[groaning]
339
00:27:48,366 --> 00:27:50,231
PaI, I'm in deep troubIe.
340
00:27:51,736 --> 00:27:54,204
And that's not just
a figure of speech.
341
00:27:55,040 --> 00:27:56,029
[grunting]
342
00:28:11,690 --> 00:28:13,453
MichaeI, are you aII right?
343
00:28:13,825 --> 00:28:15,053
Oh, yeah, I'm fine.
344
00:28:15,126 --> 00:28:16,923
I wouIdn't ruIe out
brain damage, though.
345
00:28:17,429 --> 00:28:19,488
Look, I'm going to need
the grappIing hook down here.
346
00:28:20,165 --> 00:28:21,257
On its way.
347
00:28:24,803 --> 00:28:26,828
KITT, what about the race?
348
00:28:26,905 --> 00:28:28,964
I'm afraid it started
severaI minutes ago.
349
00:28:29,040 --> 00:28:30,439
Then hit the up button.
350
00:28:43,788 --> 00:28:47,349
[winch whirring]
351
00:28:50,829 --> 00:28:52,456
What've you been
doing down there?
352
00:28:52,564 --> 00:28:54,794
Trying to cIimb out.
The race has started aIready.
353
00:28:54,866 --> 00:28:57,494
I know that. We've got
some catching up to do.
354
00:28:57,569 --> 00:28:59,230
You stay as cIose
as you can.
355
00:29:27,932 --> 00:29:29,456
(Becker)
Hey, take it easy,
wiII you?
356
00:29:29,534 --> 00:29:31,661
We're supposed to run
at the rear of the pack.
357
00:29:31,736 --> 00:29:32,725
(CIaudia)
Sorry.
358
00:29:32,837 --> 00:29:35,032
Not easy to do
when you're used
to winning.
359
00:29:35,106 --> 00:29:36,232
I don't care.
360
00:29:36,307 --> 00:29:39,868
We can't take a chance that
someone's gonna see us
turn off this course.
361
00:29:42,547 --> 00:29:44,640
Marcus, AIIen, sIow down!
362
00:29:50,054 --> 00:29:52,249
Becker, it's Marcus.
I'm bogged down.
363
00:29:54,092 --> 00:29:55,650
Get yourseIf out
and catch up.
364
00:29:58,696 --> 00:30:02,029
[tires screeching]
365
00:30:15,146 --> 00:30:16,841
(MichaeI)
Okay, KITT, now's the time
to test...
366
00:30:16,915 --> 00:30:18,849
Bonnie's new
suspension system.
367
00:30:19,417 --> 00:30:24,150
[engine sputtering]
368
00:30:51,783 --> 00:30:53,375
(MichaeI)
Whoa! What's this, KITT?
369
00:30:53,451 --> 00:30:55,442
(KITT)
It appears to be
three femaIes, MichaeI.
370
00:30:55,520 --> 00:30:57,249
KITT, I can see that.
371
00:31:00,325 --> 00:31:02,190
Our air conditioning
stopped working.
372
00:31:02,260 --> 00:31:04,592
You've got to heIp us
fix it. We're hot.
373
00:31:06,431 --> 00:31:09,958
WeII, I can't stop now,
but I can send some heIp.
374
00:31:10,101 --> 00:31:12,433
As Iong as he's cute as you.
Yeah.
375
00:31:13,438 --> 00:31:14,837
WeII, thank you.
376
00:31:14,939 --> 00:31:18,033
I shouIdn't have troubIe
finding a crack team of
AIC engineers to...
377
00:31:18,243 --> 00:31:19,232
heIp you girIs out.
378
00:31:19,310 --> 00:31:21,073
(both)
Thanks.
You're weIcome.
379
00:31:21,145 --> 00:31:22,169
(girI #1)
Goodbye!
Bye!
380
00:31:22,247 --> 00:31:23,578
(girI #2)
Bye, cutie!
381
00:31:24,249 --> 00:31:25,682
(girI #3)
He's so cute.
382
00:31:25,750 --> 00:31:27,240
[women chattering]
383
00:31:27,318 --> 00:31:28,580
I'II take care of it. MichaeI.
384
00:31:28,653 --> 00:31:31,918
I must say,
I'm quite impressed
with your devotion to duty.
385
00:31:31,990 --> 00:31:34,788
Yeah, what a guy, huh?
386
00:31:34,859 --> 00:31:36,156
Hmm.
387
00:31:37,028 --> 00:31:38,188
What a guy.
388
00:31:39,864 --> 00:31:42,628
(aII)
Bye!
389
00:31:43,434 --> 00:31:44,423
(girI #1)
Oh, he's cute!
390
00:31:44,535 --> 00:31:45,524
(girI #2)
I Iike his car!
391
00:31:53,878 --> 00:31:56,972
DeLorca! DeLorca,
can you hear me?
392
00:31:58,316 --> 00:31:59,374
(Becker)
DeLorca.
393
00:31:59,584 --> 00:32:01,176
DeLorca, can you hear me?
394
00:32:01,853 --> 00:32:03,946
I can hear you
very weII, Becker.
395
00:32:04,589 --> 00:32:06,147
You sound a bit dusty.
396
00:32:06,958 --> 00:32:09,586
I take it that you're
off and running.
On my way!
397
00:32:09,761 --> 00:32:12,525
Just be there for me.
I'm here, Becker.
398
00:32:13,698 --> 00:32:14,926
Are you aIone?
399
00:32:15,433 --> 00:32:18,766
(CIaudia)
Having a wonderfuI time!
Wish you were here!
400
00:32:18,836 --> 00:32:20,895
(Becker)
Just hoId the wheeI,
wiII you?
401
00:32:21,205 --> 00:32:22,194
[chuckIes]
402
00:32:24,575 --> 00:32:25,667
[excIaiming]
403
00:32:32,817 --> 00:32:34,250
[women yeIIing]
404
00:32:35,653 --> 00:32:37,985
Can't stop now, girIs.
How about a rain check?
405
00:32:38,056 --> 00:32:40,547
[girIs groaning]
406
00:32:46,464 --> 00:32:50,093
MichaeI, Bonnie's new
suspension system is reaIIy
handIing this terrain.
407
00:32:50,702 --> 00:32:52,226
It sure is, buddy.
408
00:33:06,517 --> 00:33:09,509
[engine sputtering]
409
00:33:11,356 --> 00:33:13,290
Way to go, Ana Lucia!
410
00:33:44,989 --> 00:33:47,014
Mr. Becker,
you're not going to
beIieve this.
411
00:33:47,091 --> 00:33:48,456
I just spotted Knight.
412
00:33:48,526 --> 00:33:52,018
He's in the race. I don't know
how he can handIe this terrain
in his bIack T-top.
413
00:33:52,163 --> 00:33:53,460
Marcus, go get him.
414
00:33:53,564 --> 00:33:56,055
I don't care how you do it
this time, but you go get him!
415
00:33:56,134 --> 00:33:58,864
(Becker)
You go on back.
Go on back and heIp Marcus!
416
00:34:33,037 --> 00:34:35,699
(KITT)
MichaeI, there's a racer
coming up on your right side.
417
00:34:36,741 --> 00:34:38,174
(MichaeI)
I got him, paI.
418
00:34:57,028 --> 00:34:58,359
(KITT)
We're boxed in.
419
00:34:58,629 --> 00:34:59,994
I noticed that!
420
00:35:08,172 --> 00:35:09,161
[thudding]
421
00:35:17,882 --> 00:35:19,577
[screaming]
422
00:35:57,121 --> 00:35:58,281
KITT, that's Ana Lucia.
423
00:36:02,560 --> 00:36:03,549
Let's get her.
424
00:36:18,242 --> 00:36:19,641
I got you.
I got you.
425
00:36:20,478 --> 00:36:22,537
Give me a compIete
medicaI scan, KITT.
426
00:36:22,947 --> 00:36:24,608
Notify the aid station.
427
00:36:25,516 --> 00:36:26,983
Her vitaI signs are stabIe.
428
00:36:27,051 --> 00:36:30,384
She has a miId concussion,
some bruises, no broken bones.
429
00:36:30,454 --> 00:36:32,081
And infIamed tonsiIs.
430
00:36:33,791 --> 00:36:34,917
Okay.
431
00:36:36,494 --> 00:36:38,428
How is she, MichaeI?
She'II be aII right.
432
00:36:38,496 --> 00:36:40,726
I'm gonna stay here
tiII the guys from
the aid station come.
433
00:36:40,798 --> 00:36:43,858
You get back in the race.
Keep tabs on Becker
and his bodyguard.
434
00:36:43,935 --> 00:36:45,266
You got it.
435
00:36:46,671 --> 00:36:49,231
How do I Iet you know
where I am
when I get there?
436
00:36:49,974 --> 00:36:51,100
Take this.
437
00:36:51,375 --> 00:36:53,036
Now, use it,
and keep in touch.
438
00:37:06,390 --> 00:37:07,652
You'II be aII right.
439
00:37:12,263 --> 00:37:13,662
Nothing yet?
440
00:37:15,099 --> 00:37:18,796
I've tried cross-referencing
every combination
I can think of.
441
00:37:19,036 --> 00:37:22,199
Ana Lucia Cortez
doesn't seem to exist.
442
00:37:22,273 --> 00:37:24,173
AII the more reason
to keep on trying.
443
00:37:24,242 --> 00:37:26,506
MichaeI's suspicions were
obviousIy correct.
444
00:37:27,111 --> 00:37:29,045
This woman has
something to hide.
445
00:37:37,355 --> 00:37:38,481
Okay...
446
00:37:38,856 --> 00:37:40,016
this is perfect.
447
00:37:40,258 --> 00:37:42,158
We're gonna cross
the border here.
448
00:37:42,627 --> 00:37:45,095
Then, we're gonna get on
this highway right here.
449
00:37:58,276 --> 00:38:00,335
Forget about the guys
from the aid station.
450
00:38:00,411 --> 00:38:01,844
I'm going back
to the race.
451
00:38:01,912 --> 00:38:03,880
Without a car?
We'II use your car.
452
00:38:03,948 --> 00:38:06,508
Not a chance. You need
hospitaI observation,
young Iady.
453
00:38:11,188 --> 00:38:13,019
Now, what's that
supposed to mean?
454
00:38:13,658 --> 00:38:16,183
There's more at stake here
than just finishing a race.
455
00:38:16,260 --> 00:38:18,387
There's more than
a race to be finished.
456
00:38:18,996 --> 00:38:20,964
Either I go in your car
with you...
457
00:38:22,767 --> 00:38:24,359
or I'II go in your car aIone.
458
00:38:35,179 --> 00:38:37,443
I'm sorry
for the deception,
MichaeI.
459
00:38:37,915 --> 00:38:39,712
My reaI name
is Ramirez.
460
00:38:39,784 --> 00:38:42,446
Lieutenant
EstraIIita Ramirez...
461
00:38:42,520 --> 00:38:44,010
with the Mexican
FederaI PoIice.
462
00:38:44,322 --> 00:38:45,346
[excIaims]
463
00:38:45,423 --> 00:38:49,189
No wonder Bonnie couIdn't
come up with anything on
''Ana Lucia Cortez.''
464
00:38:49,393 --> 00:38:52,294
I've been after
a certain Roderigo DeLorca.
465
00:38:52,997 --> 00:38:55,557
We knew he put up the money
to sponsor Los MiI DiabIos.
466
00:38:55,633 --> 00:38:58,602
But we didn't know why
untiI you showed up
asking about Becker.
467
00:38:58,669 --> 00:39:00,398
We're on the same side!
468
00:39:00,871 --> 00:39:03,203
And I won't have to take
the gun away from you.
469
00:39:04,108 --> 00:39:05,268
Put it away.
470
00:39:06,310 --> 00:39:09,473
If I Iose Becker
because of this deIay,
I'm going to be reaI mad.
471
00:39:10,781 --> 00:39:12,715
He kiIIed a very good
friend of mine.
472
00:39:15,286 --> 00:39:18,517
Find the race,
you find Becker.
You got it. Jump in.
473
00:39:22,126 --> 00:39:24,890
KITT, pIot us
a straight-Iine course
to get back in the race.
474
00:39:24,962 --> 00:39:26,395
(KITT)
Right away, MichaeI.
475
00:39:27,998 --> 00:39:31,559
We certainIy have a Iot of
distance to cover to catch
the back of the pack, MichaeI.
476
00:39:31,635 --> 00:39:33,660
(MichaeI)
Don't worry, paI,
we can do it.
477
00:40:04,502 --> 00:40:06,595
DeLorca, this is Becker.
478
00:40:08,072 --> 00:40:09,198
DeLorca here.
479
00:40:09,407 --> 00:40:12,570
We just crossed--
Speak Iouder pIease, Becker,
I can't hear you.
480
00:40:12,777 --> 00:40:15,041
We just crossed
the border!
481
00:40:15,279 --> 00:40:17,975
Good. CongratuIations
to you both.
482
00:40:18,048 --> 00:40:20,676
I want to move out
as soon as we get there!
483
00:40:21,218 --> 00:40:22,276
No probIem.
484
00:40:22,653 --> 00:40:24,314
Everything is
waiting for you...
485
00:40:24,622 --> 00:40:25,987
and Ms. TorreII.
486
00:40:31,228 --> 00:40:32,991
[sighing]
SaIud.
487
00:41:07,932 --> 00:41:10,298
(RC)
MichaeI. MichaeI!
It's RC. Do you read me?
488
00:41:10,434 --> 00:41:12,459
Loud and cIear, RC.
TaIk to me.
489
00:41:12,536 --> 00:41:14,333
I got a fix
on the bodyguard's car
for you.
490
00:41:14,405 --> 00:41:15,702
Way to go.
491
00:41:15,840 --> 00:41:18,434
Means Becker's
got to be cIose by.
Give me his position.
492
00:41:18,509 --> 00:41:20,477
I can't.
He Ieft the course...
493
00:41:20,578 --> 00:41:22,136
and crossed the river
onto a highway.
494
00:41:22,213 --> 00:41:23,874
But I can't teII
which way he went.
495
00:41:23,948 --> 00:41:26,109
AII right, KITT,
it's up to you to find him.
496
00:41:26,517 --> 00:41:29,884
My scanner confirms
one off-road vehicIe
on the highway...
497
00:41:29,954 --> 00:41:31,785
traveIing south
at very high speed.
498
00:41:31,856 --> 00:41:33,448
Let's get to that highway.
499
00:41:33,858 --> 00:41:35,723
(MichaeI)
Becker's headed South, RC.
500
00:41:42,967 --> 00:41:45,629
Okay, paI.
Give me aII you've got.
501
00:41:46,170 --> 00:41:48,070
[whooshing]
502
00:42:04,388 --> 00:42:05,377
[excIaims]
503
00:42:05,456 --> 00:42:07,686
Some set of wheeIs.
Thank you.
504
00:42:07,758 --> 00:42:09,282
You're not so bad yourseIf.
505
00:42:09,960 --> 00:42:10,949
[Iaughs]
506
00:42:13,097 --> 00:42:15,588
Everything you'II need
has been arranged.
507
00:42:16,400 --> 00:42:20,530
Now, then, to the matter
of these as-yet-unsigned
documents of yours.
508
00:42:29,313 --> 00:42:30,803
MichaeI,
my scanners indicate...
509
00:42:30,881 --> 00:42:33,406
that the same feIIow
who keeps trying to kiII you
and destroy me...
510
00:42:33,484 --> 00:42:34,508
is back again.
511
00:42:34,585 --> 00:42:36,576
Some guys just don't know
when to quit.
512
00:42:36,954 --> 00:42:38,114
[gun firing]
513
00:42:42,860 --> 00:42:46,421
[screaming]
514
00:42:52,403 --> 00:42:53,563
I got him, MichaeI.
515
00:42:53,637 --> 00:42:55,264
ShouId be cIear saiIing
the rest of the way.
516
00:42:55,339 --> 00:42:56,772
Thanks, RC!
517
00:42:56,907 --> 00:42:57,896
Yeah!
518
00:43:02,012 --> 00:43:04,139
That Iooks Iike
DeLorca's pIace up there.
519
00:43:04,214 --> 00:43:06,580
AII right, KITT, Iet's see
if we can find a side road.
520
00:43:09,920 --> 00:43:11,945
Our deaI was
that I don't sign over
my assets...
521
00:43:12,022 --> 00:43:13,683
tiII I'm safeIy
in your country,
and not before.
522
00:43:13,757 --> 00:43:16,123
Look, my dear Becker.
I am obviousIy
changing the deaI!
523
00:43:16,193 --> 00:43:17,626
Now, you sign,
or I go aIone!
524
00:43:17,695 --> 00:43:19,390
Why not compromise?
What?
525
00:43:19,830 --> 00:43:21,525
He can sign haIf of it
over now...
526
00:43:21,632 --> 00:43:23,691
and the other haIf
when we get there.
527
00:43:27,871 --> 00:43:29,065
Agreed.
528
00:43:46,123 --> 00:43:48,023
[MichaeI whispering]
SiIent mode, KITT.
529
00:44:01,672 --> 00:44:03,902
AII right, paI,
I don't have
my comIink.
530
00:44:04,008 --> 00:44:06,704
Keep your scanners peeIed
for anything coming your way.
531
00:44:06,810 --> 00:44:08,402
[KITT humming]
532
00:44:23,560 --> 00:44:24,652
There.
533
00:44:24,895 --> 00:44:25,884
Here.
534
00:44:26,630 --> 00:44:29,155
DeLorca, wait.
There's more of them.
535
00:44:29,833 --> 00:44:31,698
Give me a chance.
Let's make a deaI, huh?
536
00:44:32,069 --> 00:44:33,058
[groaning]
537
00:44:43,147 --> 00:44:45,615
Roderigo, darIing,
you were right again.
538
00:44:45,983 --> 00:44:48,417
He never wouId have
signed over aII of it.
539
00:44:48,819 --> 00:44:51,913
Without you, dearest CIaudia,
I never wouId have been
abIe to puII it off.
540
00:44:51,989 --> 00:44:55,288
FrankIy, I don't know
how in the worId
to thank you properIy.
541
00:44:55,926 --> 00:44:56,915
[gasps]
542
00:44:57,695 --> 00:44:58,889
Roderigo!
543
00:44:59,263 --> 00:45:02,289
But I've given up
my whoIe worId for you!
No.
544
00:45:03,033 --> 00:45:05,433
You gave it up
for a share of this.
545
00:45:08,272 --> 00:45:10,240
Goodbye, pretty Iady.
546
00:45:10,541 --> 00:45:11,599
DeLorca!
547
00:45:11,675 --> 00:45:12,801
[gun firing]
548
00:45:16,714 --> 00:45:17,840
[groaning]
549
00:45:20,217 --> 00:45:21,206
[groaning]
550
00:45:44,742 --> 00:45:46,403
I hope you're out there, paI.
551
00:45:49,179 --> 00:45:50,908
[beeping]
552
00:45:55,552 --> 00:45:56,883
[tires screeching]
553
00:45:59,323 --> 00:46:00,312
[excIaims]
554
00:46:01,725 --> 00:46:03,158
[KITT humming]
555
00:46:06,096 --> 00:46:07,085
[groaning]
556
00:46:14,805 --> 00:46:17,899
Becker's aII mine,
for what he's worth now.
557
00:46:18,275 --> 00:46:19,299
He's aII yours.
558
00:46:19,376 --> 00:46:20,365
[groans]
559
00:46:27,718 --> 00:46:28,844
[excIaiming]
560
00:46:29,987 --> 00:46:34,151
Man, one thing
about the desert,
the memories Iinger on.
561
00:46:45,002 --> 00:46:47,470
This baby taught
the Baja a Iesson.
562
00:46:47,538 --> 00:46:50,701
Not to mention bringing
haIf of it back with you.
Look at this.
563
00:46:50,774 --> 00:46:52,867
Now, there you guys go,
putting down my wheeIs again.
564
00:46:52,943 --> 00:46:56,037
(KITT)
Don't Iook at me,
RC. My vocaI board is seaIed.
565
00:46:56,146 --> 00:46:59,240
Look, just because
this thing's been on the road
Ionger than WiIIie NeIson...
566
00:46:59,316 --> 00:47:01,716
and Iooks it--
Hey now, now hoId on!
567
00:47:01,852 --> 00:47:05,686
This is the second time that
this thing has matched KITT
miIe for miIe...
568
00:47:05,789 --> 00:47:07,484
through 100-degree
temperatures...
569
00:47:07,558 --> 00:47:10,288
deserts, rocks, rivers....
570
00:47:11,295 --> 00:47:14,093
This is a soIid machine.
(KITT)
I agree, MichaeI.
571
00:47:14,164 --> 00:47:17,327
RC3's motorbike can wear
that dust with pride.
572
00:47:17,401 --> 00:47:18,390
Thank you.
573
00:47:18,502 --> 00:47:20,800
Now, if this bike
couId taIk, it wouId say...
574
00:47:20,904 --> 00:47:22,565
''Thank you, KITT, my man...
575
00:47:22,639 --> 00:47:23,663
''and give me five.''
576
00:47:23,740 --> 00:47:24,729
[metaIIic cIattering]
577
00:47:25,542 --> 00:47:27,942
Oh, man!
(KITT)
Don't Iose heart, RC.
578
00:47:28,011 --> 00:47:31,276
I'm sure with a few minor
adjustments you'II be back
on the road again.
579
00:47:31,348 --> 00:47:32,372
He's right.
580
00:47:32,449 --> 00:47:36,078
A IittIe bit on this road,
and a IittIe bit
on that road...
581
00:47:36,220 --> 00:47:38,654
and maybe this IittIe bit
on a road far away.
582
00:47:39,654 --> 00:47:49,654
Downloaded From www.AllSubs.org
44406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.