All language subtitles for Headgame.2018.720p.BluRay.x264-ROVERS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,240 --> 00:01:02,232 Let me be very clear 2 00:01:02,440 --> 00:01:04,193 with all of you. 3 00:01:04,400 --> 00:01:06,551 One of you in this room tonight... 4 00:01:08,960 --> 00:01:10,553 is going to die. 5 00:03:23,720 --> 00:03:25,996 Welcome to Headgame. 6 00:03:54,680 --> 00:03:56,956 Out you go, little guy. 7 00:04:06,960 --> 00:04:10,112 - Okay, how do I look? - Perfect. 8 00:04:10,320 --> 00:04:13,518 Hot, rich guy asks you out at the gym. 9 00:04:13,720 --> 00:04:16,076 Why can't that happen to me? 10 00:04:16,280 --> 00:04:17,680 It's bad luck to open that in the house. 11 00:04:17,880 --> 00:04:19,997 Oh. 12 00:04:20,200 --> 00:04:22,237 Okay, he's here. I got to go. 13 00:04:22,440 --> 00:04:23,590 I love you. 14 00:04:23,800 --> 00:04:25,792 Have fun... 15 00:04:26,000 --> 00:04:27,116 bitch. 16 00:04:52,840 --> 00:04:54,718 We got two more states to drive through. 17 00:04:56,880 --> 00:04:58,200 I was going to say, where are we going? 18 00:04:58,440 --> 00:05:00,113 We're in the middle of nowhere. 19 00:05:00,360 --> 00:05:01,635 I know we are, 20 00:05:01,840 --> 00:05:03,957 and it's getting really hot right now. 21 00:05:09,680 --> 00:05:11,399 So... 22 00:05:11,600 --> 00:05:12,795 did you have a good time tonight? 23 00:05:13,040 --> 00:05:14,235 Yeah. 24 00:05:14,440 --> 00:05:16,318 Me, too. 25 00:05:16,520 --> 00:05:18,239 I hope we're able to do it again sometime. 26 00:05:30,120 --> 00:05:33,033 Hey, do you want to meet some friends of mine? 27 00:05:33,240 --> 00:05:34,833 I'm betting you'll fit right in. 28 00:05:37,640 --> 00:05:39,552 So, what do you say? 29 00:05:39,760 --> 00:05:41,638 Are you game? 30 00:05:43,200 --> 00:05:45,999 Yeah, I'm game. 31 00:05:48,960 --> 00:05:50,872 I thought you might be. 32 00:05:57,520 --> 00:05:59,113 Now the game is set. 33 00:06:00,440 --> 00:06:01,556 Let's meet our players. 34 00:06:09,320 --> 00:06:10,993 This is Jackson. 35 00:06:11,200 --> 00:06:14,477 Strong-willed, motivated, extremely confident. 36 00:06:14,720 --> 00:06:17,713 I've done McKinley, K2, Kilimanjaro, and Everest. 37 00:06:17,920 --> 00:06:20,515 This year I'm doing Puncak Jaya and Kosciuszko. 38 00:06:20,720 --> 00:06:23,155 Next year I'll do Mt. Vinson to finish off Seven Summits. 39 00:06:23,400 --> 00:06:25,631 Typically excels in high-stress situations, 40 00:06:25,840 --> 00:06:27,877 although I don't imagine he's ever had to deal 41 00:06:28,080 --> 00:06:29,434 with anything like this. 42 00:06:29,640 --> 00:06:30,915 Nevertheless, he's... 43 00:06:31,160 --> 00:06:32,196 Impressive. 44 00:06:32,400 --> 00:06:33,834 I think so. 45 00:06:34,080 --> 00:06:35,639 And he knows it. 46 00:06:39,920 --> 00:06:42,116 Here is Anton. 47 00:06:42,320 --> 00:06:44,437 He spent five years in the South African military 48 00:06:44,640 --> 00:06:46,074 before coming to the States. 49 00:06:46,280 --> 00:06:47,600 Physically dominant 50 00:06:47,840 --> 00:06:49,911 with an extensive weapons background. 51 00:06:50,120 --> 00:06:52,237 This is Keith "the Thief." 52 00:06:52,440 --> 00:06:53,874 Everything about him is a lie. 53 00:06:54,080 --> 00:06:55,833 Deceptive and crafty, 54 00:06:56,040 --> 00:06:59,033 he'll be whatever he needs to be in order to survive. 55 00:06:59,240 --> 00:07:01,118 I've got to show you this. Put that down. 56 00:07:01,320 --> 00:07:02,390 Here we go. 57 00:07:02,600 --> 00:07:04,353 Okay, loosen up. Up, up, loosen up. 58 00:07:06,640 --> 00:07:07,756 Ow! 59 00:07:07,960 --> 00:07:10,236 Ow! Fuck, man! 60 00:07:11,760 --> 00:07:12,955 Anton also knows jujitsu. 61 00:07:16,760 --> 00:07:19,400 Yeah, I was on tour for a while. I was even nationally ranked. 62 00:07:19,600 --> 00:07:22,195 I love tennis. We should play sometime. 63 00:07:22,400 --> 00:07:23,754 Leah doesn't play well with others. 64 00:07:24,000 --> 00:07:25,195 I'd crush you. 65 00:07:25,400 --> 00:07:26,629 Banned from the tennis circuit 66 00:07:26,880 --> 00:07:28,599 after assaulting a line judge, 67 00:07:28,840 --> 00:07:30,320 she's extremely competitive. 68 00:07:30,520 --> 00:07:32,876 Leah does not like to lose. 69 00:07:42,120 --> 00:07:44,555 This is Nick. "Iron Man" Nick. 70 00:07:44,760 --> 00:07:47,514 Marina is bringing Nick, the iron man. 71 00:07:47,720 --> 00:07:49,393 He's a triathlete. 72 00:07:49,600 --> 00:07:53,833 Very durable and just an all-around nice guy. 73 00:07:54,040 --> 00:07:55,269 - Oh, a triathlete. - Yeah, that's right. 74 00:07:55,480 --> 00:07:57,517 Nice. Ever climb the Y? 75 00:07:57,720 --> 00:07:59,279 Oh, yeah. Three times. 76 00:07:59,480 --> 00:08:01,358 All right. 77 00:08:03,480 --> 00:08:05,949 Carlo, skip dinner with Cat. 78 00:08:06,160 --> 00:08:08,197 She won't be much for conversation. 79 00:08:08,400 --> 00:08:10,073 Her vocal cords were crushed in an accident 80 00:08:10,280 --> 00:08:11,953 that killed both her parents. 81 00:08:12,160 --> 00:08:15,392 She's a gymnast and incredibly agile. 82 00:08:27,600 --> 00:08:29,193 I'll get you a drink. 83 00:08:38,400 --> 00:08:40,869 Who are you here with? 84 00:08:41,120 --> 00:08:44,272 - Victor's date is Sarah. - He's cute. 85 00:08:44,480 --> 00:08:47,632 An orphan with the anxiety disorder trichotillomania. 86 00:08:47,880 --> 00:08:50,031 Basically, she pulls her hair out. 87 00:08:50,240 --> 00:08:51,879 No athletic history. 88 00:08:52,080 --> 00:08:53,878 She probably won't be around long. 89 00:08:54,080 --> 00:08:56,436 She's also a bit awkward. 90 00:08:56,680 --> 00:08:59,070 I don't really know anyone here. 91 00:08:59,280 --> 00:09:01,840 You know me. Jackie. 92 00:09:02,040 --> 00:09:03,474 Sarah. 93 00:09:05,000 --> 00:09:06,878 Let's do this! 94 00:09:07,080 --> 00:09:09,914 Carly is bringing Mike, "Magic Mike." 95 00:09:10,120 --> 00:09:11,634 He's a male escort, so I can't imagine 96 00:09:11,840 --> 00:09:13,593 it was too hard to get him to come. 97 00:09:16,680 --> 00:09:19,275 And, finally, my piece is Jackie. 98 00:09:19,480 --> 00:09:21,597 She's the new teacher at my yoga studio. 99 00:09:21,800 --> 00:09:25,396 She teaches that yoga serves us so that we may serve others. 100 00:09:25,600 --> 00:09:27,239 You must love yourself 101 00:09:27,440 --> 00:09:30,911 so you can spread that love everywhere, to everyone. 102 00:09:31,120 --> 00:09:32,839 I'm still working on that part. 103 00:09:39,040 --> 00:09:40,474 What is this stuff? 104 00:09:40,720 --> 00:09:43,713 It's a bottle of vintage. You'll love it. 105 00:09:43,920 --> 00:09:45,149 Thanks. 106 00:09:46,800 --> 00:09:48,837 Good luck, everyone. 107 00:09:50,800 --> 00:09:52,712 To our guests. 108 00:09:52,920 --> 00:09:55,799 Every one of you was invited here for a reason. 109 00:09:56,000 --> 00:09:58,879 Now, while at first glance those reasons are obvious... 110 00:09:59,080 --> 00:10:03,074 Beauty, strength, intelligence... 111 00:10:03,280 --> 00:10:06,034 what's not quite so obvious are the qualities 112 00:10:06,240 --> 00:10:09,950 lurking beneath such glowing exteriors. 113 00:10:10,160 --> 00:10:12,436 Where better to reveal those hidden qualities 114 00:10:12,640 --> 00:10:15,314 than in the exciting new arena of friendship. 115 00:10:15,520 --> 00:10:17,079 To new friends. 116 00:10:21,600 --> 00:10:22,954 For a night you can't remember. 117 00:10:23,160 --> 00:10:25,994 And a day you can't forget. 118 00:13:11,000 --> 00:13:12,673 You fascinate me, Jackie. 119 00:13:18,120 --> 00:13:23,275 And I haven't felt that in a long, long time. 120 00:14:10,960 --> 00:14:13,316 What is this on my head? 121 00:14:13,520 --> 00:14:15,591 Some sort of lens. 122 00:14:17,120 --> 00:14:18,713 What did they do? 123 00:14:22,400 --> 00:14:23,914 Good morning. 124 00:14:24,120 --> 00:14:26,510 I hope everyone slept soundly. 125 00:14:26,760 --> 00:14:28,717 You have a big day ahead of you. 126 00:14:30,640 --> 00:14:32,836 What the fuck? 127 00:14:33,040 --> 00:14:35,839 This is a game. 128 00:14:36,040 --> 00:14:38,999 You have one night to complete it. 129 00:14:39,200 --> 00:14:42,272 Somewhere in this space is a key. 130 00:14:42,520 --> 00:14:45,080 There is also a very special door. 131 00:14:45,320 --> 00:14:49,030 To win the game, find the key and unlock the door to freedom. 132 00:14:49,280 --> 00:14:52,796 But only one of you can win. 133 00:14:55,400 --> 00:14:57,312 What does that mean? 134 00:14:58,840 --> 00:15:00,957 It means we're fucked. 135 00:15:06,400 --> 00:15:08,631 Whatever. I'm out of here. 136 00:15:16,240 --> 00:15:18,516 Help me, assholes! 137 00:15:25,200 --> 00:15:26,759 - Come on... - It's welded shut. 138 00:15:26,960 --> 00:15:30,556 The door will only open when one survivor remains 139 00:15:30,760 --> 00:15:32,991 and the others are all dead. 140 00:15:44,880 --> 00:15:48,351 I'm not playing. We're not playing. 141 00:15:48,560 --> 00:15:51,155 You hear me? We're not playing! 142 00:15:51,360 --> 00:15:52,999 You can take your twisted Hunger Game fantasy 143 00:15:53,200 --> 00:15:54,350 somewhere else. 144 00:16:03,600 --> 00:16:07,150 Your third eye cameras allow us to see everything you see. 145 00:16:07,400 --> 00:16:09,596 Do not manipulate these cameras. 146 00:16:09,800 --> 00:16:12,998 If you obstruct or obscure the lens in any way... 147 00:16:16,400 --> 00:16:17,880 This is bullshit! 148 00:16:19,440 --> 00:16:21,113 What the hell? 149 00:16:24,800 --> 00:16:26,393 Wait, wait, wait, what are you doing? 150 00:16:26,600 --> 00:16:28,831 I'm taking this thing off! 151 00:16:31,960 --> 00:16:33,235 Ah! 152 00:17:04,240 --> 00:17:05,674 Oh, my God. 153 00:17:15,560 --> 00:17:16,880 As you can see, 154 00:17:17,080 --> 00:17:20,676 each camera contains a vial of acid. 155 00:17:20,880 --> 00:17:23,554 After 12 hours, the acid will degrade those vials 156 00:17:23,760 --> 00:17:27,151 and you will suffer the same fate as your friend. 157 00:17:27,400 --> 00:17:29,710 Only if you win the game and escape 158 00:17:29,920 --> 00:17:32,310 can the camera be safely removed. 159 00:17:32,520 --> 00:17:34,830 For those of you tempted to do nothing 160 00:17:35,040 --> 00:17:36,269 and sit the game out, 161 00:17:36,480 --> 00:17:39,473 that is not an option. 162 00:17:59,200 --> 00:18:00,873 The game begins... 163 00:18:02,600 --> 00:18:03,795 now. 164 00:18:13,880 --> 00:18:16,315 Hey, guys? 165 00:18:32,040 --> 00:18:33,872 What should we do? 166 00:18:34,080 --> 00:18:35,753 What do you think? 167 00:18:35,960 --> 00:18:38,031 I'm not going to stay here with the dead guy and the puke. 168 00:19:03,120 --> 00:19:05,680 Betting is open. Place your chips. 169 00:19:05,880 --> 00:19:08,076 Kris, let's see some data. 170 00:19:32,480 --> 00:19:34,711 This round is now closed. 171 00:19:42,480 --> 00:19:44,551 This place is like a maze. 172 00:19:48,760 --> 00:19:51,434 I feel like we've been going around in circles. 173 00:20:08,160 --> 00:20:10,436 Hey, what do you do for a living? 174 00:20:10,680 --> 00:20:12,637 I'm a yoga teacher. Why? 175 00:20:13,880 --> 00:20:15,599 And you're a climber? 176 00:20:15,800 --> 00:20:17,314 Yeah. 177 00:20:17,520 --> 00:20:18,795 You play tennis. 178 00:20:19,000 --> 00:20:20,639 I'm a tennis pro. 179 00:20:20,840 --> 00:20:22,399 Tennis pro. 180 00:20:22,600 --> 00:20:24,910 Big guy, you're obviously in shape. 181 00:20:25,160 --> 00:20:26,674 What do you do? 182 00:20:26,880 --> 00:20:28,473 Personal trainer. 183 00:20:28,680 --> 00:20:31,479 - And you're a marathoner? - Triathlete. 184 00:20:31,680 --> 00:20:34,195 So we all have some sort of physical prowess. 185 00:20:34,400 --> 00:20:37,234 Well, I can't do a push-up to save my life. 186 00:20:37,440 --> 00:20:39,477 And she can barely stand up. 187 00:20:39,680 --> 00:20:41,512 I work out. 188 00:20:44,000 --> 00:20:45,719 Sometimes. 189 00:20:45,920 --> 00:20:47,673 Takes a dump on your theory. 190 00:20:58,680 --> 00:21:02,037 They're never going to let us out of here. 191 00:21:02,280 --> 00:21:04,715 Yeah, well, we all know what the solution is, huh? 192 00:21:04,920 --> 00:21:06,798 Why don't you just relax? 193 00:21:07,000 --> 00:21:09,310 Hey, I'm relaxed, bubbles. Why don't you relax, huh? 194 00:21:10,760 --> 00:21:13,434 You mean we have to kill each other? 195 00:21:13,640 --> 00:21:16,792 No. I refuse to accept that. 196 00:21:17,040 --> 00:21:19,555 None of it matters. 197 00:21:19,760 --> 00:21:22,116 The only thing that matters is that clock ticking down, 198 00:21:22,320 --> 00:21:25,836 and this little conversation's a fucking waste of time. 199 00:21:35,000 --> 00:21:36,673 What the fuck? 200 00:21:36,880 --> 00:21:38,951 That's disgusting. 201 00:21:41,840 --> 00:21:43,559 Let's keep moving. 202 00:22:05,520 --> 00:22:07,079 There's something in here. 203 00:22:55,960 --> 00:22:57,519 Now what? 204 00:22:59,000 --> 00:23:00,798 Nothing. 205 00:23:01,000 --> 00:23:02,354 We just leave it. 206 00:23:04,600 --> 00:23:06,876 Hey, hey, what are you doing? 207 00:23:07,080 --> 00:23:08,514 I'm just taking a look, okay? 208 00:23:08,720 --> 00:23:10,279 - Guys, don't. - I'm not doing anything. 209 00:23:10,480 --> 00:23:11,834 Yeah, that's right, you're not. 210 00:23:12,040 --> 00:23:13,474 What are you, the boss now? 211 00:23:13,680 --> 00:23:15,637 No, I'm just trying to contain the situation. 212 00:23:15,840 --> 00:23:17,240 Contain the situation? What a douche. 213 00:23:17,440 --> 00:23:20,080 Okay, okay, all right. Let's just... 214 00:23:20,280 --> 00:23:22,033 let's just move on. 215 00:23:22,240 --> 00:23:23,469 Okay? Move on. 216 00:23:23,680 --> 00:23:25,160 There are going to be other weapons. 217 00:23:25,360 --> 00:23:26,589 And we'll leave those, too, 218 00:23:26,840 --> 00:23:28,399 and we'll work together. 219 00:23:28,600 --> 00:23:31,195 We're not animals. 220 00:23:31,400 --> 00:23:33,198 Can you help me out here? 221 00:23:33,400 --> 00:23:35,312 Whatever you do, just be sure about it. 222 00:23:35,520 --> 00:23:36,954 What, are you going to follow this guy? 223 00:23:37,160 --> 00:23:39,914 Guys, this is not happening. 224 00:23:40,120 --> 00:23:41,520 Please, just... 225 00:23:41,720 --> 00:23:43,791 just... just think for a second. 226 00:23:44,000 --> 00:23:46,640 Okay. Let's think. 227 00:23:46,840 --> 00:23:48,513 Let's group think, huh? 228 00:23:48,720 --> 00:23:52,191 All boils down to one simple question: 229 00:23:52,400 --> 00:23:55,359 do you believe in this thing, in what's going on? 230 00:23:55,560 --> 00:23:58,029 Do you believe what's going on around you, huh? 231 00:23:58,240 --> 00:23:59,469 Do you believe what's going to happen to us 232 00:23:59,680 --> 00:24:01,831 if we don't do anything? 233 00:24:02,080 --> 00:24:03,309 Yes or no? 234 00:24:06,160 --> 00:24:07,640 Yeah. 235 00:24:07,880 --> 00:24:11,794 When that meathead had his face melt off, 236 00:24:12,000 --> 00:24:13,480 we all knew the answer. 237 00:24:15,800 --> 00:24:19,874 So the real question is what are you going to do? 238 00:24:20,080 --> 00:24:21,275 Huh? 239 00:24:21,520 --> 00:24:22,840 I want to live. 240 00:24:23,040 --> 00:24:23,996 We all want to live. 241 00:24:24,200 --> 00:24:25,714 Oh, well, that's the rub. 242 00:24:25,920 --> 00:24:29,197 Only one of us get out of here alive. 243 00:24:31,160 --> 00:24:33,356 No. I believe there's another way. 244 00:24:35,520 --> 00:24:37,318 No, you don't. 245 00:24:37,520 --> 00:24:39,159 Listen, what I think we should do is... 246 00:24:39,360 --> 00:24:41,113 Shh! Shh! 247 00:24:43,720 --> 00:24:46,076 There's two sides to every coin, okay? 248 00:24:46,280 --> 00:24:48,670 What we want to do and what we don't want to do. 249 00:24:48,920 --> 00:24:50,434 And what I don't want to do 250 00:24:50,640 --> 00:24:52,597 is listen to another fucking thing 251 00:24:52,840 --> 00:24:53,956 coming out of your mouth. 252 00:25:04,880 --> 00:25:06,519 No, no! 253 00:25:17,800 --> 00:25:19,359 No. No, no, no, no. 254 00:25:19,560 --> 00:25:20,676 No, no, please! Please! 255 00:25:26,120 --> 00:25:27,190 Oh, my God! 256 00:25:43,880 --> 00:25:44,996 I can't believe it. 257 00:25:45,200 --> 00:25:46,475 I can't fucking believe it. 258 00:25:46,680 --> 00:25:48,000 Let's get out of here. 259 00:25:48,200 --> 00:25:49,429 Run! 260 00:26:12,160 --> 00:26:13,230 Hey... 261 00:26:22,400 --> 00:26:23,754 Whoa. 262 00:26:31,400 --> 00:26:33,551 Kill me later... 263 00:26:33,760 --> 00:26:35,479 after we clean house. 264 00:26:35,680 --> 00:26:36,909 Okay? 265 00:26:49,720 --> 00:26:51,313 I don't want to be here. 266 00:26:53,680 --> 00:26:55,672 I don't want to die. 267 00:26:59,360 --> 00:27:02,239 Listen to me. You're not going to die, okay? 268 00:27:02,440 --> 00:27:03,874 I promise. 269 00:27:16,960 --> 00:27:19,395 We're going to find a way out, okay? 270 00:27:19,600 --> 00:27:20,636 We're all going to go home. 271 00:27:20,840 --> 00:27:22,877 I promise. 272 00:27:29,840 --> 00:27:32,560 Hey, hey, check this out. 273 00:27:32,760 --> 00:27:34,877 Some kind of message. 274 00:27:35,080 --> 00:27:36,958 Like a clue? 275 00:27:37,160 --> 00:27:39,800 Yeah, exactly like a clue. 276 00:27:40,000 --> 00:27:43,198 It looks like a baseball. 277 00:27:57,440 --> 00:27:59,079 Why a baseball? 278 00:27:59,320 --> 00:28:01,471 What do you think it means? 279 00:28:07,000 --> 00:28:08,878 It's got to mean something. 280 00:28:18,320 --> 00:28:19,800 It must mean something. 281 00:28:25,360 --> 00:28:27,238 Ah! Oh, my God! Nick! 282 00:28:30,080 --> 00:28:31,833 Wow. 283 00:28:32,040 --> 00:28:35,078 What in the...? Huh... 284 00:28:56,440 --> 00:28:58,591 What is this place? 285 00:29:07,480 --> 00:29:09,949 That bitch on the P. A. mentioned something about a key 286 00:29:10,160 --> 00:29:11,992 and a door. 287 00:29:12,200 --> 00:29:13,873 I got this. 288 00:29:30,320 --> 00:29:32,630 How do you feel about it? 289 00:29:34,000 --> 00:29:36,071 Killing someone? 290 00:29:36,280 --> 00:29:38,272 It happened pretty fast, you know? 291 00:29:41,400 --> 00:29:42,675 Are you okay? 292 00:29:44,080 --> 00:29:45,196 I knew it meant something. 293 00:29:45,400 --> 00:29:47,471 Oh, wow. Uh... uh, yeah. 294 00:29:47,720 --> 00:29:50,076 We need to get the hell out of here. 295 00:29:50,280 --> 00:29:51,680 Baseball. 296 00:29:54,560 --> 00:29:56,040 No killing. 297 00:29:56,240 --> 00:29:58,118 I'm not going to kill anyone. 298 00:29:58,320 --> 00:30:00,357 I can't say the same for everyone else. 299 00:30:00,560 --> 00:30:02,870 It was you or him. 300 00:30:06,120 --> 00:30:09,238 I just want to get the fuck out of here. 301 00:30:16,720 --> 00:30:18,359 How do you feel about it? 302 00:30:34,200 --> 00:30:35,998 It was unavoidable. 303 00:30:47,400 --> 00:30:48,800 A police badge. 304 00:30:49,000 --> 00:30:50,400 Musical note. 305 00:30:50,600 --> 00:30:52,319 Sunglasses. 306 00:30:53,960 --> 00:30:55,553 Suggestions? 307 00:30:57,680 --> 00:30:59,990 Sunglasses could mean sun. 308 00:31:00,200 --> 00:31:01,873 Sunlight? 309 00:31:02,080 --> 00:31:03,719 Outside? 310 00:31:03,960 --> 00:31:05,474 Escape? 311 00:31:05,680 --> 00:31:07,080 Why not? 312 00:31:08,280 --> 00:31:09,680 Good job, Sarah. 313 00:31:17,080 --> 00:31:20,437 Whatever it is, let's just be careful. 314 00:31:31,600 --> 00:31:33,193 It's a ruse. 315 00:31:37,160 --> 00:31:39,550 They're trying to keep us in one spot. 316 00:31:41,400 --> 00:31:43,232 Yeah. Fuck! 317 00:31:43,440 --> 00:31:45,830 Let's get the fuck out of here. 318 00:32:21,680 --> 00:32:23,512 I don't... I don't want to go down there. 319 00:32:23,720 --> 00:32:24,870 I'm sure it's fine. 320 00:32:26,880 --> 00:32:28,155 Did you see that? 321 00:32:33,560 --> 00:32:35,199 Down this way. 322 00:32:51,280 --> 00:32:52,953 Do you see that? 323 00:32:59,640 --> 00:33:01,074 These lights. 324 00:33:01,280 --> 00:33:04,159 They aren't random. It's a pattern. 325 00:33:10,600 --> 00:33:12,671 There's got to be something valuable on the other side. 326 00:33:12,920 --> 00:33:14,274 Maybe the way out. 327 00:33:14,480 --> 00:33:15,914 How can you be so sure? 328 00:33:16,120 --> 00:33:18,589 Because that's how these sick bastards work. 329 00:33:26,120 --> 00:33:28,999 Okay, so there's... 330 00:33:29,200 --> 00:33:30,759 seven sections of the hallway. 331 00:33:30,960 --> 00:33:32,314 I'm going to call out which one the light falls on, 332 00:33:32,520 --> 00:33:34,159 and you remember the sequence. 333 00:33:34,400 --> 00:33:36,278 - I don't understand. - You don't have to understand. 334 00:33:36,480 --> 00:33:38,312 - But you do. You got it? - Got it. 335 00:33:38,520 --> 00:33:40,477 You're going to call out the numbers, remember the sequence. 336 00:33:42,160 --> 00:33:44,629 - Two. - Two. 337 00:33:44,840 --> 00:33:46,399 - Five. - Five. 338 00:33:46,600 --> 00:33:48,557 She's playing, man. 339 00:33:48,760 --> 00:33:50,319 - Three. - Three. 340 00:33:50,520 --> 00:33:52,637 Six. 341 00:33:52,880 --> 00:33:55,395 Less than six hours remain. 342 00:33:57,240 --> 00:33:58,674 We've got to go. 343 00:34:03,600 --> 00:34:05,717 I don't know what you're doing, but we need to go right now. 344 00:34:05,920 --> 00:34:07,877 Okay. Those sequence of numbers I counted, what were they? 345 00:34:08,080 --> 00:34:10,754 Two, five, three, six. 346 00:34:10,960 --> 00:34:12,519 - You're sure? - Yes. 347 00:34:12,720 --> 00:34:14,791 Okay, we start with you, and we stay in the light. 348 00:34:15,000 --> 00:34:16,719 Everyone stand tight to me. When I move, you move. 349 00:34:16,920 --> 00:34:18,912 And we stay out of the dark, no matter what. 350 00:34:19,160 --> 00:34:20,753 Okay... 351 00:34:20,960 --> 00:34:22,360 go. 352 00:34:28,560 --> 00:34:29,676 Five, five, five! 353 00:34:29,920 --> 00:34:30,910 Ah! 354 00:34:33,880 --> 00:34:34,996 Oh, my God. 355 00:34:37,040 --> 00:34:38,838 Three. 356 00:34:39,040 --> 00:34:40,997 Holy shit. 357 00:35:01,840 --> 00:35:03,399 All right. 358 00:35:03,600 --> 00:35:05,512 We did it. We did it. 359 00:35:20,720 --> 00:35:23,280 She totally owned your shadow trap. 360 00:35:23,480 --> 00:35:24,880 No one's ever done that before. 361 00:35:26,280 --> 00:35:27,999 Are you happy about it? 362 00:35:28,200 --> 00:35:29,919 Never said that. 363 00:35:30,120 --> 00:35:32,396 Plah. She's filler. 364 00:35:32,600 --> 00:35:34,876 Like the rodent and the misfit. 365 00:35:35,080 --> 00:35:37,276 Ground meat to feed the beasts. 366 00:35:38,760 --> 00:35:40,558 She's not a real challenger. 367 00:35:40,760 --> 00:35:41,796 You never know. 368 00:35:42,000 --> 00:35:43,878 Want to bet she dies next? 369 00:35:44,120 --> 00:35:45,520 I don't bet. 370 00:35:45,720 --> 00:35:47,677 I run the odds so you can. 371 00:35:47,880 --> 00:35:51,078 With nothing at stake. How convenient. 372 00:35:52,960 --> 00:35:54,394 Like it matters if I bet or not. 373 00:35:54,600 --> 00:35:56,796 Tell me, when was the last time Victor won? 374 00:35:57,000 --> 00:35:58,593 Never. 375 00:35:58,840 --> 00:36:00,877 I've never lost. 376 00:36:01,080 --> 00:36:03,072 That's just as important. 377 00:36:03,280 --> 00:36:07,035 Sad, Victor. Most play to win. 378 00:36:07,240 --> 00:36:09,072 You play not to lose. 379 00:36:12,960 --> 00:36:15,634 Take it easy on the vapor spikes, cowboy. 380 00:36:15,840 --> 00:36:18,639 Might increase your chances of not losing. 381 00:36:18,840 --> 00:36:22,038 I could out-spike you any day of the week. 382 00:36:23,720 --> 00:36:26,838 Now that is a wager I'm willing to take. 383 00:36:29,280 --> 00:36:31,158 You gonna let him bitch you out? 384 00:36:34,760 --> 00:36:36,080 Come on, Vic. 385 00:36:42,520 --> 00:36:45,035 - Let's do it. - Fine. 386 00:36:45,240 --> 00:36:47,914 - Yes? - Yeah! Let's do it! 387 00:36:55,720 --> 00:36:58,315 Which way do we go? Huh? 388 00:37:11,200 --> 00:37:13,431 Let's kill these fuckers. 389 00:37:30,480 --> 00:37:32,517 Do you have any pets, Jackie? 390 00:37:37,160 --> 00:37:38,674 I have a dog at home. 391 00:37:42,120 --> 00:37:43,520 A Maltese. 392 00:37:47,320 --> 00:37:49,596 She's probably wondering where I am. 393 00:37:59,960 --> 00:38:03,112 We need to go home now, Jackie. 394 00:38:03,320 --> 00:38:05,551 I know, Sarah. 395 00:38:05,800 --> 00:38:07,553 We're going to figure something out. 396 00:38:09,360 --> 00:38:10,794 I promise. 397 00:38:13,600 --> 00:38:15,751 Why did they do this to us? 398 00:38:18,720 --> 00:38:21,076 Because... 399 00:38:21,280 --> 00:38:22,919 Because we're not like them. 400 00:38:24,680 --> 00:38:26,114 We're good people. 401 00:38:34,600 --> 00:38:36,193 Some people... 402 00:38:48,000 --> 00:38:49,957 are just empty inside. 403 00:39:05,800 --> 00:39:07,757 They don't feel anything. 404 00:39:21,000 --> 00:39:22,480 For anyone. 405 00:39:30,800 --> 00:39:32,837 I believe we're all born good. 406 00:39:39,080 --> 00:39:40,753 Somewhere along the way... 407 00:39:55,600 --> 00:39:58,115 ...something turned them into monsters. 408 00:40:06,560 --> 00:40:09,997 What's your story, Nick? 409 00:40:10,200 --> 00:40:11,270 Parents? 410 00:40:13,760 --> 00:40:15,592 They died a long time ago. 411 00:40:17,840 --> 00:40:19,957 Sarah, how about you? 412 00:40:21,240 --> 00:40:22,310 No. 413 00:40:25,120 --> 00:40:28,670 I haven't talked to my family in a long time. 414 00:40:31,680 --> 00:40:33,876 I bet everyone here is just like us. 415 00:40:37,400 --> 00:40:39,232 No family. 416 00:40:41,440 --> 00:40:42,794 Unattached. 417 00:40:45,400 --> 00:40:46,959 Alone. 418 00:40:51,000 --> 00:40:53,595 A bunch of lost souls. 419 00:40:53,840 --> 00:40:54,990 Let's go. 420 00:40:58,640 --> 00:41:00,393 Someone will come looking for us. 421 00:41:04,000 --> 00:41:05,798 Who? 422 00:41:06,000 --> 00:41:07,434 And even if they did... 423 00:41:09,760 --> 00:41:11,433 they're probably not in time. 424 00:41:18,640 --> 00:41:20,279 They're watching us, aren't they? 425 00:41:29,000 --> 00:41:30,275 Probably. 426 00:41:33,240 --> 00:41:34,833 It's okay. 427 00:41:55,360 --> 00:41:57,317 Getting in the mood, are we? 428 00:42:02,120 --> 00:42:04,077 It's a shame she has to die. 429 00:42:06,200 --> 00:42:08,317 I wonder who's going to kill her. 430 00:42:16,440 --> 00:42:19,638 You think it's going to be her, don't you? 431 00:42:25,040 --> 00:42:26,759 Well, thanks for the tip. 432 00:42:45,160 --> 00:42:46,753 That doesn't look good. 433 00:42:59,280 --> 00:43:00,919 Flashlight? 434 00:43:06,680 --> 00:43:08,558 Wait, let me see. 435 00:43:13,240 --> 00:43:14,833 A key. 436 00:43:16,880 --> 00:43:18,553 It's phosphorescent paint. 437 00:43:19,920 --> 00:43:21,036 Black light. 438 00:43:44,640 --> 00:43:46,313 It just ends. 439 00:43:54,120 --> 00:43:55,554 There it is. 440 00:43:58,080 --> 00:43:59,719 Who's going up there? 441 00:44:04,680 --> 00:44:06,797 We don't have time for this. 442 00:44:12,360 --> 00:44:14,158 Let's go. 443 00:44:19,760 --> 00:44:22,320 Kris's girl is going to get the key... 444 00:44:22,520 --> 00:44:24,557 unless she falls in the hole first. 445 00:44:27,920 --> 00:44:29,559 Jackie, careful. 446 00:44:29,760 --> 00:44:31,319 - Jackie, please be careful. - I see it. 447 00:44:31,560 --> 00:44:32,471 Don't look down. 448 00:44:32,680 --> 00:44:33,716 Shh. 449 00:44:33,920 --> 00:44:35,195 Can you hear that? 450 00:44:35,440 --> 00:44:38,478 - They there. - Shh. 451 00:44:38,680 --> 00:44:40,000 - Oh, my God! - Oh, my God! 452 00:44:40,200 --> 00:44:41,634 Be careful. 453 00:44:41,840 --> 00:44:43,194 Come on. 454 00:44:43,400 --> 00:44:45,551 Let's go say hello. 455 00:44:45,760 --> 00:44:48,070 Looks like we're going to get a fight. 456 00:44:56,080 --> 00:44:58,356 I got it. I got it. 457 00:44:58,560 --> 00:44:59,835 Whoa, good job. 458 00:45:13,280 --> 00:45:15,272 Nick! 459 00:45:19,960 --> 00:45:21,679 I got it. I got it. 460 00:45:22,840 --> 00:45:23,990 I got this. 461 00:45:26,800 --> 00:45:27,916 Okay, come on. 462 00:45:28,160 --> 00:45:29,594 Come on. 463 00:45:29,800 --> 00:45:31,951 Sarah, climb up here. You'll be safe with me. 464 00:45:32,200 --> 00:45:34,157 Come on, get it! 465 00:45:34,360 --> 00:45:36,317 I'm going to kill you! You give me that key! 466 00:45:48,920 --> 00:45:50,673 Bring it, boy! 467 00:45:50,880 --> 00:45:52,314 Sarah? 468 00:46:07,160 --> 00:46:09,436 Get to fucking you up. Come on! 469 00:46:11,440 --> 00:46:12,954 Sarah... 470 00:46:13,200 --> 00:46:14,759 don't look down, okay? 471 00:46:15,000 --> 00:46:16,320 Just come to me. 472 00:46:16,520 --> 00:46:17,670 Sarah. 473 00:46:17,920 --> 00:46:19,957 It's Sarah, right? Come here. 474 00:46:20,160 --> 00:46:21,276 Come to me. 475 00:46:21,480 --> 00:46:22,709 Give me your hand and you'll be safe. 476 00:46:25,800 --> 00:46:27,792 Don't listen to a word she says. 477 00:46:28,000 --> 00:46:29,878 It's not safe out there. 478 00:46:30,080 --> 00:46:32,470 You know I'm right. Just look down. 479 00:46:32,720 --> 00:46:34,598 Don't listen to her, Sarah. 480 00:46:36,120 --> 00:46:37,315 Don't listen to her. 481 00:46:37,560 --> 00:46:39,074 The fall will kill you, Sarah. 482 00:46:39,280 --> 00:46:41,397 Please, just make your way towards me, Sarah. 483 00:46:41,600 --> 00:46:43,831 - You don't want to die, do you? - - I'm here for you. 484 00:46:44,040 --> 00:46:45,918 - I'll protect you. - - I'll help you get out of here. 485 00:46:46,120 --> 00:46:48,919 Give me the key and I'll let you live. 486 00:46:51,880 --> 00:46:53,280 I can help you get out of here. 487 00:46:53,480 --> 00:46:55,119 - Please come to me. - Give me the key! 488 00:46:55,320 --> 00:46:56,754 I'll protect you, Sarah. 489 00:47:00,200 --> 00:47:02,635 I just want to go home. 490 00:47:08,080 --> 00:47:09,833 I just want to go home. 491 00:47:13,640 --> 00:47:15,552 - No! - Fuck! 492 00:47:15,760 --> 00:47:16,750 No! 493 00:47:21,240 --> 00:47:24,233 Keith, go get the key! 494 00:47:32,560 --> 00:47:34,153 Jackie! 495 00:47:34,360 --> 00:47:37,194 Let go. 496 00:47:37,400 --> 00:47:39,517 It's over. 497 00:47:39,720 --> 00:47:40,995 You bitch! 498 00:47:41,200 --> 00:47:42,520 You fucking bitch. 499 00:47:45,520 --> 00:47:46,715 Oh, my God. 500 00:47:46,960 --> 00:47:48,440 Jackie! 501 00:47:50,240 --> 00:47:52,277 Say hi to Sarah for me. 502 00:47:59,680 --> 00:48:01,353 No! 503 00:48:11,600 --> 00:48:12,670 Fuck. 504 00:49:36,080 --> 00:49:37,799 Help me, please. 505 00:49:38,000 --> 00:49:39,320 Please. 506 00:49:41,600 --> 00:49:43,557 Help. 507 00:49:43,760 --> 00:49:45,479 Help me, please. 508 00:50:19,120 --> 00:50:21,794 Where is the key? 509 00:50:22,000 --> 00:50:25,118 I haven't found the goddamn key. 510 00:50:28,280 --> 00:50:29,430 Well, let's find it. 511 00:50:49,000 --> 00:50:50,639 There's no key. 512 00:50:50,840 --> 00:50:53,116 The other chick must have got here first. 513 00:50:53,360 --> 00:50:55,750 Well, let's get them. 514 00:50:55,960 --> 00:50:58,429 How come you didn't get here first? 515 00:50:59,920 --> 00:51:01,320 I didn't come this way. 516 00:51:01,520 --> 00:51:03,830 Bullshit. I took the same staircase you did. 517 00:51:04,080 --> 00:51:06,436 It practically led me right here. 518 00:51:06,640 --> 00:51:07,869 How could you miss it? 519 00:51:12,640 --> 00:51:14,279 You're hiding something. 520 00:51:19,480 --> 00:51:21,199 Where's the key? 521 00:51:21,400 --> 00:51:23,119 I don't have it. 522 00:51:23,320 --> 00:51:24,913 Bullshit. 523 00:51:25,120 --> 00:51:26,156 I don't have it. 524 00:51:26,360 --> 00:51:28,511 Then who does? 525 00:51:28,720 --> 00:51:30,632 I told you, that quiet bitch. 526 00:51:30,840 --> 00:51:32,832 Hmm. 527 00:51:33,040 --> 00:51:34,997 She took the other staircase, 528 00:51:35,200 --> 00:51:37,271 which clearly doesn't lead here. 529 00:51:40,880 --> 00:51:42,758 You're lying. 530 00:51:42,960 --> 00:51:44,440 Search him. 531 00:51:57,800 --> 00:51:59,871 What the fuck is this? 532 00:52:00,080 --> 00:52:02,754 I found it. 533 00:52:02,960 --> 00:52:04,314 I found it in the barrel. 534 00:52:06,120 --> 00:52:08,112 What were you gonna do with that, huh? 535 00:52:08,320 --> 00:52:10,118 Stab us in the back? 536 00:52:10,320 --> 00:52:11,549 Hmm? 537 00:52:13,480 --> 00:52:14,914 So you don't have the key? 538 00:52:15,120 --> 00:52:16,440 No. 539 00:52:16,640 --> 00:52:18,279 And you don't know who does? 540 00:52:18,480 --> 00:52:19,596 No, I swear. 541 00:52:22,960 --> 00:52:24,997 Then you're useless to us. 542 00:52:53,600 --> 00:52:55,398 You silly little bitch! 543 00:52:55,600 --> 00:52:58,069 She's alive. She's fucking alive? 544 00:54:03,760 --> 00:54:05,035 You. 545 00:54:28,480 --> 00:54:30,392 I don't want to fight you. 546 00:54:36,240 --> 00:54:38,072 I don't understand. 547 00:54:49,200 --> 00:54:51,760 Nick. Have you seen Nick? 548 00:54:53,480 --> 00:54:55,199 Okay, let's... let's find him. 549 00:54:56,880 --> 00:54:59,190 Together. 550 00:56:03,920 --> 00:56:05,991 That's hot. 551 00:56:06,200 --> 00:56:08,237 Let's make it a little hotter. 552 00:56:09,720 --> 00:56:11,791 You smell that? 553 00:56:12,000 --> 00:56:13,320 Gasoline. 554 00:56:17,840 --> 00:56:18,910 Uh-uh. Don't move! 555 00:56:21,200 --> 00:56:23,396 You're hurt. Let us help you. 556 00:56:23,600 --> 00:56:24,670 Shut up. 557 00:56:27,720 --> 00:56:30,235 You think losers like us were brought here to win? 558 00:56:31,680 --> 00:56:34,070 We're meant to die. 559 00:56:34,320 --> 00:56:36,232 Entertainment for the asshole overlords 560 00:56:36,440 --> 00:56:39,592 while contenders like her fight it out. 561 00:56:42,160 --> 00:56:43,594 We're sideshow freaks. 562 00:56:45,440 --> 00:56:47,636 We're intermission. 563 00:56:47,880 --> 00:56:49,473 This isn't you. 564 00:56:49,680 --> 00:56:50,830 You don't have to do this. 565 00:56:51,040 --> 00:56:53,919 You and your "glass half full" bullshit. 566 00:56:54,120 --> 00:56:55,918 You don't know me. 567 00:56:56,120 --> 00:56:58,112 My glass... 568 00:56:58,320 --> 00:56:59,640 my glass is full of blood. 569 00:57:10,000 --> 00:57:12,071 There it is. 570 00:57:12,320 --> 00:57:13,993 The door, we found it. 571 00:57:19,800 --> 00:57:21,678 - It's locked. - Oh, come on. 572 00:57:21,880 --> 00:57:23,234 Now what? 573 00:57:27,920 --> 00:57:29,877 Let them come to us. 574 00:57:35,720 --> 00:57:37,837 - Okay, sit here. - It's okay. 575 00:57:38,040 --> 00:57:39,554 Shh, just let me take a look. 576 00:57:42,120 --> 00:57:44,316 Oh. 577 00:57:44,560 --> 00:57:46,756 You going to look around? 578 00:57:46,960 --> 00:57:49,111 Okay. Be careful. 579 00:57:49,360 --> 00:57:51,113 And don't leave without us. 580 00:58:03,520 --> 00:58:05,751 What are you doing? 581 00:58:06,000 --> 00:58:07,036 I'm going to re-dress it. 582 00:58:07,240 --> 00:58:08,230 Okay. 583 00:58:13,360 --> 00:58:14,999 Sorry. 584 00:58:16,840 --> 00:58:18,513 I see you picked up a stray. 585 00:58:20,280 --> 00:58:21,634 You trust her? 586 00:58:22,960 --> 00:58:25,077 She's just like us. 587 00:58:25,280 --> 00:58:27,192 Scared and wants to get out of here alive. 588 00:58:27,440 --> 00:58:29,477 Okay. 589 00:58:29,680 --> 00:58:30,875 Okay. 590 00:58:31,080 --> 00:58:32,673 It's not much, but... 591 00:58:32,880 --> 00:58:33,916 ...it'll help. 592 00:58:34,120 --> 00:58:36,396 It's perfect. Thanks. 593 00:58:54,480 --> 00:58:56,039 You saved my life. 594 00:59:01,000 --> 00:59:03,037 And you took one. 595 00:59:05,960 --> 00:59:06,996 Yeah. 596 00:59:10,800 --> 00:59:13,599 I just ran as fast as I could. 597 00:59:13,800 --> 00:59:16,076 Almost on time. 598 00:59:16,320 --> 00:59:18,710 But I knew in that split second I had a choice to make. 599 00:59:21,000 --> 00:59:23,071 Kill him, or let you die. 600 00:59:24,640 --> 00:59:26,518 And I'm not going to let you die. 601 01:01:10,920 --> 01:01:12,240 Come on. 602 01:01:26,240 --> 01:01:28,630 If that's the door, 603 01:01:28,840 --> 01:01:30,354 they still need the key. 604 01:01:30,560 --> 01:01:32,916 They're waiting us out. 605 01:01:42,120 --> 01:01:44,396 Okay, look, Anton is the main threat. 606 01:01:44,600 --> 01:01:45,920 So you draw him towards me, 607 01:01:46,120 --> 01:01:47,440 keep the key away from him, 608 01:01:47,680 --> 01:01:49,239 and I'll do the dirty work. 609 01:01:49,440 --> 01:01:52,592 She thinks I'm dead. Let's use that to our advantage. 610 01:01:52,800 --> 01:01:54,120 How? 611 01:01:54,320 --> 01:01:56,915 I need you to take your clothes off. 612 01:02:05,760 --> 01:02:08,229 You wait here in case he circles back around. 613 01:02:31,120 --> 01:02:33,157 Still alive, Jackie? 614 01:02:34,440 --> 01:02:35,840 That's too bad. 615 01:02:43,360 --> 01:02:44,840 You? 616 01:03:25,840 --> 01:03:27,069 Now! 617 01:03:31,560 --> 01:03:32,676 Nick! 618 01:04:42,200 --> 01:04:43,953 Nick. 619 01:04:45,760 --> 01:04:46,876 Nick. 620 01:04:47,080 --> 01:04:48,799 We have to go. Come on. 621 01:04:49,000 --> 01:04:50,275 You're going to be okay. 622 01:04:56,480 --> 01:04:58,676 We're gonna get out of here. I swear, Nick. 623 01:04:58,880 --> 01:04:59,711 Come on. 624 01:05:06,480 --> 01:05:08,836 Somebody do something! 625 01:05:09,040 --> 01:05:11,635 Please, no, no. 626 01:05:41,480 --> 01:05:43,631 Player termination. 627 01:05:43,840 --> 01:05:45,797 Down to our final three players. 628 01:06:44,800 --> 01:06:46,473 Going somewhere? 629 01:07:03,560 --> 01:07:05,517 I'm not going anywhere. 630 01:07:09,440 --> 01:07:11,671 I don't think any of us are. 631 01:08:10,240 --> 01:08:11,310 One... 632 01:08:14,960 --> 01:08:19,352 The door will only open when one survivor remains. 633 01:08:24,680 --> 01:08:27,400 You have to kill me. 634 01:08:27,600 --> 01:08:29,159 No, I can't. I can't do that. 635 01:08:29,360 --> 01:08:31,317 I wouldn't do that. 636 01:08:31,520 --> 01:08:34,274 I'm dying. 637 01:08:34,480 --> 01:08:36,915 So just save yourself. 638 01:08:37,120 --> 01:08:38,679 Please. 639 01:08:40,120 --> 01:08:42,237 Nick... I can't. 640 01:08:42,440 --> 01:08:44,352 I don't want to do that. I can't do that. 641 01:08:44,560 --> 01:08:46,313 You can't let both of us die. 642 01:08:46,520 --> 01:08:48,079 They'll win. 643 01:08:48,280 --> 01:08:50,237 Don't let it happen. 644 01:08:50,480 --> 01:08:51,914 So just do it. 645 01:08:57,360 --> 01:08:58,680 Go on. 646 01:09:08,520 --> 01:09:10,989 Let me figure something out. I'm gonna figure something out. 647 01:09:13,040 --> 01:09:14,679 Wait... 648 01:09:24,240 --> 01:09:26,835 Time is running out, Jackie. 649 01:09:28,640 --> 01:09:29,710 Please. 650 01:09:52,560 --> 01:09:54,438 We did it. 651 01:09:54,640 --> 01:09:55,835 We did it. 652 01:10:01,880 --> 01:10:03,712 What did you do? 653 01:10:03,920 --> 01:10:05,718 What did you do? 654 01:10:05,920 --> 01:10:07,320 No. 655 01:11:11,960 --> 01:11:13,110 All right, it's okay. 656 01:11:13,320 --> 01:11:14,674 It's okay. It's okay. 657 01:11:14,880 --> 01:11:16,030 It's okay. It's okay. It's over. 658 01:11:16,240 --> 01:11:17,754 It's over. It's over. 659 01:11:18,000 --> 01:11:19,229 It's over. 660 01:11:19,440 --> 01:11:20,476 It's over. You won. 661 01:11:20,680 --> 01:11:22,319 You won. You won. You won. 662 01:11:22,520 --> 01:11:24,193 I can't... I can't... 663 01:11:24,400 --> 01:11:25,993 I can't... 664 01:11:32,440 --> 01:11:34,113 Quite the surprise. 665 01:11:52,480 --> 01:11:54,517 Better luck next time, Carlo. 666 01:13:02,200 --> 01:13:04,669 Shh. It's okay. Relax. 667 01:13:04,880 --> 01:13:06,553 Don't touch me. Don't touch me. 668 01:13:09,840 --> 01:13:11,240 Where am I? 669 01:13:11,440 --> 01:13:12,840 You're safe. 670 01:13:13,040 --> 01:13:15,157 Don't fucking touch me! 671 01:13:26,080 --> 01:13:27,639 You're safe now. 672 01:13:28,960 --> 01:13:30,838 You've been reborn. 673 01:13:31,040 --> 01:13:33,236 You're free to do whatever you want to do, 674 01:13:33,440 --> 01:13:34,954 be whoever you want to be. 675 01:13:37,240 --> 01:13:39,232 How could you do this to me? 676 01:13:43,680 --> 01:13:45,034 Who are you? 677 01:13:52,080 --> 01:13:54,549 Everyone brings a piece to the game. 678 01:13:58,760 --> 01:14:00,274 You were mine. 679 01:14:01,920 --> 01:14:03,070 Are you game? 680 01:14:05,280 --> 01:14:06,680 Yeah... 681 01:14:06,920 --> 01:14:08,149 I'm game. 682 01:14:22,160 --> 01:14:24,391 I'm just like you. 683 01:14:24,640 --> 01:14:27,314 We're all just like you. 684 01:14:27,560 --> 01:14:28,914 You're one of us now. 685 01:14:30,560 --> 01:14:32,438 What do you mean, "one of us"? 686 01:14:35,320 --> 01:14:37,277 You might not remember. 687 01:14:39,280 --> 01:14:41,840 You were initiated, Jackie. 688 01:14:43,840 --> 01:14:46,116 We have rules in this game. 689 01:14:46,320 --> 01:14:48,915 And our loser must die... 690 01:14:52,240 --> 01:14:55,074 Help! Somebody! 691 01:14:57,680 --> 01:14:59,558 ...at the hands of the winner. 692 01:15:01,480 --> 01:15:03,437 Help me! 693 01:15:03,680 --> 01:15:05,000 Help! 694 01:15:05,200 --> 01:15:06,839 Somebody, help me! 695 01:15:07,040 --> 01:15:08,918 This feeling is natural. 696 01:15:09,120 --> 01:15:10,918 - Help me! - It'll pass. 697 01:15:13,720 --> 01:15:14,870 Help me! 698 01:15:31,920 --> 01:15:34,071 If you want to go... 699 01:15:35,440 --> 01:15:36,920 go. 700 01:15:37,120 --> 01:15:38,873 We're not going to stop you. 701 01:15:39,080 --> 01:15:42,676 But there's something you should know. 702 01:15:42,880 --> 01:15:44,314 Your roommate. 703 01:15:58,040 --> 01:15:59,394 They haven't found the killer. 704 01:16:11,720 --> 01:16:13,791 But they're looking. 705 01:16:15,880 --> 01:16:17,200 That's your name, right? 706 01:16:20,120 --> 01:16:21,873 They're looking for you. 707 01:16:24,160 --> 01:16:26,152 Your prints were all over it. 708 01:16:28,640 --> 01:16:31,758 And you haven't been seen since. 709 01:16:31,960 --> 01:16:34,953 So if you want to go... 710 01:16:36,800 --> 01:16:38,359 By all means. 711 01:17:14,800 --> 01:17:16,917 Quite the game. 712 01:17:17,120 --> 01:17:18,998 You were watching? 713 01:17:19,200 --> 01:17:20,714 We always are. 714 01:17:20,920 --> 01:17:23,196 You know that, Kris. 715 01:17:25,360 --> 01:17:26,635 Did you win? 716 01:17:26,840 --> 01:17:27,876 No. 717 01:17:29,480 --> 01:17:31,517 But I didn't lose. 718 01:17:31,720 --> 01:17:33,234 Drink? 719 01:17:33,440 --> 01:17:35,511 I'm here about the girl. 720 01:17:35,720 --> 01:17:36,995 She's recovering. 721 01:17:41,000 --> 01:17:43,356 Not as quickly as some of the others. 722 01:17:45,640 --> 01:17:47,313 She'll be well soon enough. 723 01:17:50,240 --> 01:17:51,594 Will she? 724 01:17:53,200 --> 01:17:55,157 I've never seen someone like her win before. 725 01:17:56,680 --> 01:17:59,991 She inspired hope where there was none. 726 01:18:00,200 --> 01:18:01,953 She outsmarted and she outfought. 727 01:18:02,160 --> 01:18:03,719 She was a sheep... 728 01:18:03,920 --> 01:18:05,752 meant to die. 729 01:18:07,400 --> 01:18:09,357 But she didn't. 730 01:18:09,560 --> 01:18:10,789 She won. 731 01:18:14,360 --> 01:18:16,397 She's not like the others, Kris. 732 01:18:18,360 --> 01:18:21,353 And we're not convinced that she'll become a team player. 733 01:18:22,960 --> 01:18:24,917 So we want her dealt with immediately. 734 01:18:25,120 --> 01:18:26,873 What? 735 01:18:27,080 --> 01:18:29,436 You can't do that. 736 01:18:29,680 --> 01:18:31,831 She won the game. She's worthy. She's more than worthy. 737 01:18:33,760 --> 01:18:35,353 I'm absolutely sure of it. 738 01:18:38,200 --> 01:18:39,600 But we're not. 739 01:18:41,440 --> 01:18:43,511 And that's all that matters. 740 01:18:49,320 --> 01:18:52,392 Are you familiar with the term "adelphophagy," Kris? 741 01:18:54,760 --> 01:18:57,480 It literally means "to eat one's brother." 742 01:18:59,640 --> 01:19:01,313 Sand sharks. 743 01:19:01,520 --> 01:19:03,159 They do this in the womb. 744 01:19:05,040 --> 01:19:07,236 Devour their siblings 745 01:19:07,440 --> 01:19:10,080 so they grow strong enough to survive in the wild. 746 01:19:13,720 --> 01:19:16,076 The dominant shark, there is no instinct 747 01:19:16,280 --> 01:19:19,398 to help or to hope. 748 01:19:23,000 --> 01:19:25,356 Only to kill or to be killed. 749 01:19:25,560 --> 01:19:27,153 And that instinct... 750 01:19:29,800 --> 01:19:31,678 starts before they're even born. 751 01:19:37,640 --> 01:19:38,869 Please. 752 01:19:40,160 --> 01:19:41,640 Please. 753 01:19:41,880 --> 01:19:43,678 Ask the elders to reconsider. 754 01:19:46,160 --> 01:19:47,560 In all my time running this game, 755 01:19:47,800 --> 01:19:49,792 I have never asked them for anything. 756 01:19:50,000 --> 01:19:52,720 I believe I've earned their trust. 757 01:19:52,920 --> 01:19:55,037 She will come around, and when she does, 758 01:19:55,240 --> 01:19:57,038 she will be special. 759 01:19:57,240 --> 01:19:59,152 We need someone like her. 760 01:19:59,360 --> 01:20:00,840 We need? 761 01:20:02,440 --> 01:20:03,715 Or you need? 762 01:20:08,160 --> 01:20:09,992 Both. 763 01:20:15,720 --> 01:20:18,679 She will be your responsibility from now on, son. 764 01:20:26,360 --> 01:20:27,794 If she is to stay... 765 01:20:29,840 --> 01:20:31,559 she will be the one... 766 01:20:35,920 --> 01:20:40,073 to cut the dead weight from our ranks. 767 01:22:44,520 --> 01:22:45,920 The game... 768 01:22:49,040 --> 01:22:51,032 how did it start? 769 01:22:51,240 --> 01:22:52,117 That... 770 01:22:54,760 --> 01:22:58,436 is a very long and old story. 771 01:22:58,640 --> 01:22:59,710 But... 772 01:23:01,760 --> 01:23:03,479 I can tell you how it started for me. 773 01:23:03,680 --> 01:23:06,434 It started with a feeling. 774 01:23:06,640 --> 01:23:08,836 This intense feeling of... 775 01:23:11,040 --> 01:23:12,679 being alive... 776 01:23:15,600 --> 01:23:17,398 for the first time. 777 01:23:24,040 --> 01:23:26,680 I think ever since then, I've been chasing after that. 778 01:23:29,160 --> 01:23:31,356 Then why don't you bet? 779 01:23:31,560 --> 01:23:35,634 Because I run the game. 780 01:23:37,440 --> 01:23:38,794 They say it's quite an honor. 781 01:23:39,000 --> 01:23:41,276 They say a lot of things. 782 01:23:41,480 --> 01:23:44,200 But don't worry about me. 783 01:23:44,400 --> 01:23:46,232 You get to bet. 784 01:23:46,440 --> 01:23:48,591 Just make sure you don't lose. 785 01:23:50,440 --> 01:23:53,194 I'd rather help you run the game. 786 01:23:55,680 --> 01:23:57,592 I mean, if it's okay with the others. 787 01:23:57,840 --> 01:24:01,151 It's okay because I say it's okay. 788 01:24:01,360 --> 01:24:03,352 I can't tell you how happy that makes me. 789 01:24:07,680 --> 01:24:09,000 In fact... 790 01:24:11,040 --> 01:24:12,440 that calls for a drink. 791 01:24:13,920 --> 01:24:15,752 Uh... but last time... 792 01:24:17,160 --> 01:24:19,038 Trust me. 793 01:24:31,120 --> 01:24:32,679 It's okay. 794 01:24:32,920 --> 01:24:33,956 It'll pass. 795 01:24:34,160 --> 01:24:36,914 I want you here with me. 796 01:24:37,120 --> 01:24:39,077 It doesn't do anything for me anymore. 797 01:24:39,280 --> 01:24:42,114 I wish it did. 798 01:24:42,320 --> 01:24:43,959 I miss it. 799 01:24:44,160 --> 01:24:45,958 Well, what does? 800 01:24:46,160 --> 01:24:48,356 Come on, I want you to... 801 01:24:48,600 --> 01:24:50,592 I want you to feel what I feel. 802 01:25:00,600 --> 01:25:01,954 You mix this. 803 01:25:03,520 --> 01:25:06,115 Three parts vodka to one part. 804 01:25:07,880 --> 01:25:09,280 For the game. 805 01:25:09,480 --> 01:25:11,517 But this... 806 01:25:11,720 --> 01:25:13,074 is the real deal. 807 01:25:16,360 --> 01:25:17,510 Pure. 808 01:25:31,520 --> 01:25:33,432 I forgot how that feels. 809 01:26:04,400 --> 01:26:06,517 For a night you can't remember... 810 01:26:08,440 --> 01:26:10,318 and a day you can't forget. 811 01:27:23,960 --> 01:27:25,679 Good morning. 812 01:27:25,920 --> 01:27:28,799 I hope everyone got a good night's rest. 813 01:27:30,840 --> 01:27:33,719 Kris? Kris? 814 01:27:33,920 --> 01:27:35,877 Unfortunately, 815 01:27:36,080 --> 01:27:39,960 your time here is running out. 816 01:27:40,160 --> 01:27:42,152 Enjoy your last 90 seconds 817 01:27:42,400 --> 01:27:44,790 on this earth. 818 01:27:45,000 --> 01:27:46,070 This is not a game. 819 01:27:46,320 --> 01:27:48,437 Please don't. 820 01:27:48,640 --> 01:27:51,394 There is no magic key. 821 01:27:51,600 --> 01:27:54,752 There is no special door for you to find. 822 01:27:54,960 --> 01:27:56,872 There is no winner. 823 01:27:57,120 --> 01:27:59,589 There is no escape. 824 01:28:31,320 --> 01:28:33,676 Well... 825 01:28:33,880 --> 01:28:34,916 that was... 826 01:28:35,160 --> 01:28:37,038 Unavoidable. 827 01:28:38,560 --> 01:28:39,994 How do you feel, Jackie? 828 01:28:45,320 --> 01:28:46,674 Alive. 829 01:28:47,920 --> 01:28:50,355 So now what? 830 01:28:50,560 --> 01:28:52,552 Well, that's up to you. 831 01:29:18,160 --> 01:29:19,913 This is endgame. 832 01:29:20,160 --> 01:29:22,629 And it ends... 833 01:29:27,240 --> 01:29:28,913 ...now. 54366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.