All language subtitles for Game.of.Thrones.S03E04.720p.BluRay.450MB.ShAaNiG.com

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo Download
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian Download
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Game of Thrones 3x04 And Now His Watch is Ended Synced and uploaded by ☯ 9nazgulz ☯ 2 00:02:05,892 --> 00:02:10,170 How many of those fingers do you think we could shove up his ass? 3 00:02:10,263 --> 00:02:12,800 Depends if he's had any practice. 4 00:02:12,899 --> 00:02:15,971 That the sort of thing you and your sister go in for? 5 00:02:16,069 --> 00:02:17,412 She loosened you up for us? 6 00:02:26,179 --> 00:02:27,317 He's going to fall. 7 00:02:28,348 --> 00:02:30,692 He's going to fall off ms horse Help hm 8 00:02:40,027 --> 00:02:41,870 Water. 9 00:02:42,696 --> 00:02:46,337 Water. Please, water. 10 00:02:47,434 --> 00:02:52,679 Water. Water, please. Please. Please. 11 00:03:00,280 --> 00:03:02,191 If I die, you won't be getting... 12 00:03:02,282 --> 00:03:03,693 Oh, enough. 13 00:03:03,784 --> 00:03:05,730 Here. 14 00:03:11,792 --> 00:03:15,137 Can't say that I've ever seen a man drink horse piss that fast. 15 00:03:42,155 --> 00:03:43,361 Stop! 16 00:03:52,165 --> 00:03:53,542 MAN Far enough. 17 00:04:24,131 --> 00:04:27,772 Do that again and I'll take your other hand. 18 00:04:31,738 --> 00:04:34,048 Come on, you. 19 00:04:44,050 --> 00:04:46,496 Oh Lord Tyrion. Come in, come in. 20 00:04:46,586 --> 00:04:50,398 I hope we might speak in confidence. 21 00:04:51,324 --> 00:04:53,930 Oh. Always in confidence. 22 00:04:53,994 --> 00:04:56,440 About the events of the Backwater. 23 00:04:57,564 --> 00:04:59,009 Perhaps this is the wrong time? 24 00:04:59,132 --> 00:05:00,611 Oh no it's a wonderful time. 25 00:05:01,835 --> 00:05:03,906 I thought one of your little birds might 26 00:05:04,070 --> 00:05:06,107 Have knowledge of my sister's intentions to... 27 00:05:06,173 --> 00:05:07,982 End your life? 28 00:05:08,074 --> 00:05:09,849 I didn't inherit Littlefinger's spies 29 00:05:09,976 --> 00:05:11,785 along with his position, Fm afraid. 30 00:05:12,279 --> 00:05:15,317 Which is why I'm coming to you. I need proof. 31 00:05:15,415 --> 00:05:17,656 Proof? Will there be a trial? 32 00:05:17,751 --> 00:05:18,786 I need to know. 33 00:05:20,086 --> 00:05:23,090 I have no proof, only whispers. 34 00:05:26,626 --> 00:05:29,664 Before all this nastiness, 35 00:05:29,763 --> 00:05:33,609 I was going to tell you the story of how I was cut. 36 00:05:33,667 --> 00:05:34,975 Do you want to hear it still? 37 00:05:35,035 --> 00:05:36,810 I don't know. Do I? 38 00:05:37,604 --> 00:05:42,178 As a boy, I traveled with a troupe of actors through the Free Cities 39 00:05:42,275 --> 00:05:44,221 One day in Myr, 40 00:05:44,311 --> 00:05:48,953 a certain man made my master an offer too tempting to refuse 41 00:05:49,015 --> 00:05:51,291 I feared the man meant to use me 42 00:05:51,451 --> 00:05:53,692 as I'd heard some men used small boys. 43 00:05:53,787 --> 00:05:56,290 But what he wanted was far worse. 44 00:05:57,624 --> 00:06:01,231 He gave me a potion that made me powerless to move or speak, 45 00:06:01,328 --> 00:06:04,332 yet did nothing to dull my senses. 46 00:06:04,397 --> 00:06:06,968 With a hooked blade he sliced me, 47 00:06:07,133 --> 00:06:09,704 root and stem. chanting all the while. 48 00:06:09,803 --> 00:06:13,250 He burned my parts in a brazier. 49 00:06:13,340 --> 00:06:18,483 The flames turned We and I heard a voice answer has call. 50 00:06:23,483 --> 00:06:26,089 I still dream of that night. 51 00:06:27,387 --> 00:06:30,834 Not of the sorcerer, not of his blade. 52 00:06:31,992 --> 00:06:34,370 I dream of the voice from the flames. 53 00:06:34,427 --> 00:06:38,239 Was it a god? A demon? A conjuror's trick? 54 00:06:38,331 --> 00:06:40,572 I don't know. 55 00:06:40,667 --> 00:06:43,910 But the sorcerer called and a voice answered. 56 00:06:44,004 --> 00:06:50,250 And ever since that day, I have hated magic and all those who practice it. 57 00:06:50,343 --> 00:06:53,051 But you can see why I was eager to aid in your 58 00:06:53,179 --> 00:06:55,921 fight against Stannis and his red priestess. 59 00:06:56,016 --> 00:06:58,553 A symbolic revenge of sons. 60 00:06:58,618 --> 00:06:59,790 Yes. 61 00:07:01,354 --> 00:07:04,460 I feel the need for actual revenge against 62 00:07:04,591 --> 00:07:07,765 the actual person who tried to have me killed, 63 00:07:08,361 --> 00:07:11,604 which will require a degree of influence, which... 64 00:07:11,698 --> 00:07:15,805 You do not possess at the moment. 65 00:07:16,803 --> 00:07:22,276 But influence is largely a matter of patience, I have found. 66 00:07:22,375 --> 00:07:25,254 Once I had served the sorcerer's purpose, 67 00:07:25,378 --> 00:07:28,291 he threw me out of his house to die. 68 00:07:28,381 --> 00:07:32,557 I resolved to live to spite him. 69 00:07:32,619 --> 00:07:34,121 I begged. 70 00:07:34,220 --> 00:07:37,292 I sold what pans of my body remained to me. 71 00:07:37,390 --> 00:07:39,631 I became an excellent thief, 72 00:07:39,726 --> 00:07:43,299 and soon learned that the contents of a man's letters 73 00:07:43,396 --> 00:07:47,173 are more valuable than the contents of ms purse 74 00:07:47,267 --> 00:07:52,478 Step by step. one distasteful task after another, 75 00:07:52,572 --> 00:07:58,113 I made my way from the shims of Myr to the Small Council chamber 76 00:08:01,281 --> 00:08:04,091 Influence grows like a weed. 77 00:08:05,285 --> 00:08:07,993 I tended mine patiently 78 00:08:08,088 --> 00:08:11,365 until its tendrils reached from the Red Keep 79 00:08:11,491 --> 00:08:14,802 all the way across to the far side of the world, 80 00:08:14,861 --> 00:08:19,970 where I managed to wrap them around something very special 81 00:08:23,103 --> 00:08:24,844 Ugh. 82 00:08:24,938 --> 00:08:26,110 The sorcerer. 83 00:08:28,608 --> 00:08:31,851 Hello' my old friend. 84 00:08:31,945 --> 00:08:35,154 It's been a long time. 85 00:08:35,215 --> 00:08:39,994 I have no doubt the revenge you want will be yours in time, 86 00:08:40,053 --> 00:08:43,000 if you have the stomach for it. 87 00:08:46,226 --> 00:08:48,467 When people talk about the Night's Watch, 88 00:08:48,628 --> 00:08:50,869 they never mention the shoveling. 89 00:08:50,964 --> 00:08:53,205 Or the shit. 90 00:08:53,299 --> 00:08:55,301 They tell you about honor, 91 00:08:55,402 --> 00:08:57,382 pardoning crimes, and protecting the ream, 92 00:08:57,470 --> 00:09:01,850 but shoveling really is most of it. 93 00:09:01,908 --> 00:09:05,014 And getting attacked or killed or worse. 94 00:09:05,078 --> 00:09:06,182 And that. 95 00:09:06,246 --> 00:09:09,420 But when you're not getting attacked or killed, usually you're shoveling. 96 00:09:10,717 --> 00:09:13,823 Ah, look. More shit. 97 00:09:14,988 --> 00:09:18,731 I was starting to wonder what to do with the rest of me day. 98 00:09:18,825 --> 00:09:20,930 We need to get out of here. 99 00:09:22,162 --> 00:09:24,699 When the Lord Commander says we go we go. 100 00:09:24,764 --> 00:09:27,745 The Lord Commander told us to go to the Fist of the First Men. 101 00:09:27,834 --> 00:09:29,074 How'd that turn out for us? 102 00:09:29,202 --> 00:09:30,442 He had no way of knowing. 103 00:09:30,537 --> 00:09:33,575 We do now. We know what's out there. 104 00:09:33,673 --> 00:09:36,916 Craster's been out here surviving. 105 00:09:37,010 --> 00:09:40,924 So he's your new protector now? Our good friend Craster? 106 00:09:41,014 --> 00:09:42,755 We're like the sons he never had. 107 00:09:42,849 --> 00:09:45,193 Mormont isn't gonna save you. 108 00:09:45,251 --> 00:09:48,425 This lummox here isn't gonna save you. 109 00:09:48,521 --> 00:09:53,095 When the Walkers come calling, Craster will serve us up like so many pigs. 110 00:09:54,027 --> 00:09:56,200 If we want to live, 111 00:09:58,198 --> 00:10:00,439 we'll have to look out for ourselves. 112 00:10:14,380 --> 00:10:15,552 You woke him. 113 00:10:16,249 --> 00:10:17,421 I'm sorry. 114 00:10:19,819 --> 00:10:22,060 - He's beautiful. - Shh! 115 00:10:26,893 --> 00:10:28,566 He's beautiful. 116 00:10:29,496 --> 00:10:31,567 - Does he have a name? - No 117 00:10:32,832 --> 00:10:34,311 Are you going to give mm one? 118 00:10:34,400 --> 00:10:35,743 Why? 119 00:10:41,007 --> 00:10:42,452 - Here. - Gilly. 120 00:10:42,509 --> 00:10:44,614 You said to hold it for you until you came back. 121 00:10:44,677 --> 00:10:46,088 - You're back. - I wanted you to have it 122 00:10:46,146 --> 00:10:47,625 I don't want your stupid thimble. 123 00:10:48,181 --> 00:10:50,593 I want to save my baby's We Can you do that? 124 00:10:51,351 --> 00:10:52,659 Can you? 125 00:10:55,321 --> 00:10:57,301 I don't have time for you. 126 00:10:57,357 --> 00:11:00,099 I don't have time for anyone but him 127 00:11:00,193 --> 00:11:02,935 because he doesn't have much time. 128 00:11:28,154 --> 00:11:30,361 You have to go after him. 129 00:11:30,456 --> 00:11:32,333 How? 130 00:11:32,392 --> 00:11:34,303 You know how. 131 00:11:58,184 --> 00:11:59,254 Brandon. 132 00:12:00,420 --> 00:12:02,331 - Mother. - How many times have I told you? 133 00:12:03,723 --> 00:12:04,895 No climbing. 134 00:12:04,991 --> 00:12:06,732 Mother, I need to find it. It's here. It's calling me. 135 00:12:06,826 --> 00:12:09,830 I want you to promise me. No more climbing. Promise me. 136 00:12:09,896 --> 00:12:11,569 Promise me! Promise me! 137 00:12:11,664 --> 00:12:12,665 Mother! Mother! 138 00:12:12,832 --> 00:12:13,833 Promise me, Bran! 139 00:12:13,900 --> 00:12:15,072 Promise me! 140 00:12:28,915 --> 00:12:30,292 Is he very large? 141 00:12:30,383 --> 00:12:32,363 No larger than usual, apparently. 142 00:12:32,418 --> 00:12:33,863 And yet, they said that he was... 143 00:12:33,953 --> 00:12:35,364 Extraordinary. 144 00:12:35,421 --> 00:12:39,426 The most extraordinary man they've ever had. And they've had a lot of men. 145 00:12:39,525 --> 00:12:41,402 We're talking about the same Podrick? 146 00:12:41,461 --> 00:12:45,534 The quiet boy in Lord Tyrion's service? Seems a bit simple? 147 00:12:47,066 --> 00:12:48,477 What did he do to them? 148 00:12:48,601 --> 00:12:49,978 I don't know, my lord. 149 00:12:50,069 --> 00:12:52,276 The girls are usually quite descriptive. 150 00:12:52,372 --> 00:12:54,215 So what did they say? 151 00:12:54,274 --> 00:12:57,380 They said it was hard to describe. 152 00:12:57,443 --> 00:12:58,444 Huh. 153 00:12:59,646 --> 00:13:03,788 Prodigies appear in the oddest of places. 154 00:13:03,883 --> 00:13:07,956 And what did Littlefinger say about this loss of income? 155 00:13:08,054 --> 00:13:10,000 He was too preoccupied to notice. 156 00:13:10,123 --> 00:13:12,103 He's leaving for the Eyrie soon. 157 00:13:12,158 --> 00:13:14,069 I'm helping him prepare for his journey. 158 00:13:14,127 --> 00:13:17,074 Ah, yes, to pursue his enduring love of the 159 00:13:17,230 --> 00:13:20,143 Lady Arryn and the title that comes with her. 160 00:13:20,233 --> 00:13:22,304 Sad, really. 161 00:13:22,402 --> 00:13:24,746 Is that all it takes to make our friend 162 00:13:24,904 --> 00:13:27,282 Lose interest m poor Sansa Stark? 163 00:13:28,441 --> 00:13:31,752 He hasn't spoken to her since the last time, as far as I know. 164 00:13:31,811 --> 00:13:32,812 Hmm. 165 00:13:32,912 --> 00:13:34,392 But I don't think he's lost interest. 166 00:13:35,581 --> 00:13:37,527 What makes you say so? 167 00:13:39,319 --> 00:13:40,696 His shipboard inventory. 168 00:13:43,923 --> 00:13:47,530 You can read Rare for a woman in your profession 169 00:13:47,627 --> 00:13:49,629 - Former profession. - Of course 170 00:13:50,663 --> 00:13:54,167 I'm missing something obvious you're about to point out? 171 00:13:54,267 --> 00:13:55,678 Two featherbeds. 172 00:13:55,768 --> 00:13:57,611 He's bringing two featherbeds for the cabin. 173 00:14:00,473 --> 00:14:03,113 Who is important enough to Littlefinger 174 00:14:03,209 --> 00:14:05,849 to merit a featherbed, besides Littlefinger? 175 00:14:05,945 --> 00:14:08,118 Could he be bringing one of his girls? 176 00:14:08,181 --> 00:14:10,320 He's not interested in them, my lord. 177 00:14:10,383 --> 00:14:12,158 How do you know? 178 00:14:12,218 --> 00:14:14,528 Because I'm one of his girls. 179 00:14:14,620 --> 00:14:17,965 Prodigies in odd maces indeed. 180 00:14:19,625 --> 00:14:22,299 Rhaenyra Targaryen was murdered 181 00:14:22,462 --> 00:14:25,170 by her brother or rather his dragon. 182 00:14:25,231 --> 00:14:27,837 It ate her while her son watched. 183 00:14:29,202 --> 00:14:32,979 What's left of her is buried in the crypts right down there. 184 00:14:35,708 --> 00:14:38,882 The ceremony is traditionally held in the main sanctum, 185 00:14:38,978 --> 00:14:42,050 which seats 700 comfortably. 186 00:14:42,148 --> 00:14:44,594 There appears to be a good deal of room elsewhere 187 00:14:44,684 --> 00:14:47,358 on the premises for everyone else. 188 00:14:47,420 --> 00:14:50,401 There aren't more than 700 people of any importance. 189 00:14:50,490 --> 00:14:54,768 No the rest are there to look adoringly upon the 700 190 00:14:54,861 --> 00:14:58,775 to remind them how superior they must be to have the best seats. 191 00:14:58,865 --> 00:15:02,711 Over there, in that urn, the ashes of Aerion Targaryen. 192 00:15:02,769 --> 00:15:04,771 Aerion Brightflame, they called him. 193 00:15:04,871 --> 00:15:07,909 He thought drinking wildfire would turn him into a dragon. 194 00:15:09,175 --> 00:15:11,246 He was wrong. 195 00:15:11,344 --> 00:15:15,258 And, of course, there's the Mad King, killed by my uncle. 196 00:15:15,348 --> 00:15:18,352 Would you like to see where the last Targaryens are buried? 197 00:15:18,418 --> 00:15:21,422 Are you sure Lady Margaery doesn't find all this a bit macabre? 198 00:15:21,521 --> 00:15:23,592 No, it's quite all right, Your Grace. 199 00:15:23,723 --> 00:15:25,794 I'd love to see their tombs, really. 200 00:15:25,892 --> 00:15:28,031 It's like taking a walk through history. 201 00:15:32,098 --> 00:15:33,202 The tomb's just up here. 202 00:15:33,366 --> 00:15:34,436 This is so exciting. 203 00:15:34,534 --> 00:15:35,911 You were married here, Your Grace? 204 00:15:36,035 --> 00:15:37,412 Yes. 205 00:15:37,470 --> 00:15:39,245 Must seem like only yesterday. 206 00:15:39,372 --> 00:15:41,147 Hmm. Seems like a lifetime ago. 207 00:15:41,240 --> 00:15:43,277 Your husband was buried here as well? 208 00:15:43,376 --> 00:15:46,550 No, he wanted his remains returned to Storms End. 209 00:15:46,612 --> 00:15:47,750 Such a tragedy. 210 00:15:47,814 --> 00:15:50,124 A fairly predictable tragedy. 211 00:15:50,216 --> 00:15:51,718 Hunting and drinking don't mix. 212 00:15:51,884 --> 00:15:53,386 I should say not. 213 00:15:53,453 --> 00:15:55,899 My son's a hunter. It helps him forget 214 00:15:55,988 --> 00:15:58,434 he's never been within a mile of a real battle. 215 00:15:58,491 --> 00:16:02,837 I seem to recall he laid siege to Storm's End for the better part of a year. 216 00:16:02,929 --> 00:16:06,968 All he laid siege to was the banquet table in the command tent. 217 00:16:08,468 --> 00:16:09,776 I told him to stay out of Robert's Rebellion. 218 00:16:09,902 --> 00:16:12,644 He had no business fighting an actual warrior. 219 00:16:14,807 --> 00:16:19,586 We mothers do what we canto keep our sons from the grave. 220 00:16:19,645 --> 00:16:21,625 But they do seem to yearn for it. 221 00:16:21,681 --> 00:16:24,594 We shower them with good sense, 222 00:16:24,750 --> 00:16:27,663 and it slides right off, like rain off a wing. 223 00:16:28,988 --> 00:16:30,160 And yet the world belongs to them. 224 00:16:31,524 --> 00:16:33,162 A ridiculous arrangement, to my mind. 225 00:16:37,597 --> 00:16:39,599 The Gods have seen fit to make it so 226 00:16:41,601 --> 00:16:43,376 My father didn't want them here. 227 00:16:43,469 --> 00:16:47,474 He was going to have their bodies burned and thrown in the Blackwater, 228 00:16:47,540 --> 00:16:50,316 But the High Septon convinced him otherwise. 229 00:16:50,376 --> 00:16:51,855 I'm glad he did. 230 00:16:53,946 --> 00:16:55,289 I'm sorry, Your Grace. 231 00:16:55,348 --> 00:16:58,124 I know they did terrible things at the end, 232 00:16:58,217 --> 00:17:00,993 but their ancestors built this. 233 00:17:03,289 --> 00:17:06,964 Sometimes severity is the price we pay for greatness. 234 00:17:09,695 --> 00:17:11,402 I couldn't agree more. 235 00:17:21,140 --> 00:17:23,484 Shall we go and see them? 236 00:17:23,976 --> 00:17:29,324 they will return it a thousand fold. 237 00:17:29,382 --> 00:17:34,195 I've spoken with them. I know how they feel about you. 238 00:17:34,820 --> 00:17:37,596 You led the defense of King's Landing. 239 00:17:39,225 --> 00:17:41,330 They adore you. 240 00:17:49,268 --> 00:17:50,440 Open the doors. 241 00:17:59,712 --> 00:18:00,713 Jeffrey. 242 00:18:02,582 --> 00:18:04,118 Wait. 243 00:18:05,251 --> 00:18:07,197 - Lady Margaery! - Lady Margaery! 244 00:18:07,253 --> 00:18:10,029 Bless you, Lady Margaery! 245 00:18:10,089 --> 00:18:11,295 Lady Margaery! 246 00:18:11,424 --> 00:18:12,596 Lady Margaery! 247 00:18:12,692 --> 00:18:14,069 Margaery! 248 00:18:14,193 --> 00:18:15,570 Long live Lady Margaery! 249 00:18:15,628 --> 00:18:16,698 King Joffrey! 250 00:18:16,862 --> 00:18:17,932 King Joffrey! 251 00:18:20,199 --> 00:18:21,701 King Joffrey! 252 00:18:21,867 --> 00:18:23,312 King Joffrey! 253 00:18:23,402 --> 00:18:25,439 King Joffrey! 254 00:18:25,538 --> 00:18:27,643 Gods bless King Joffrey! 255 00:18:33,646 --> 00:18:35,319 How far is it to Deepwood Motte? 256 00:18:35,448 --> 00:18:37,121 Not far, my lord. 257 00:18:37,216 --> 00:18:39,059 Your sister is waiting for you there. 258 00:18:39,118 --> 00:18:41,064 - She sent you to save me? - Yes. 259 00:18:41,120 --> 00:18:43,726 I sewed them' the men who were torturing you 260 00:18:44,991 --> 00:18:47,471 I did what they told and waited. 261 00:18:47,560 --> 00:18:49,904 Why would you risk your life for me? 262 00:18:49,962 --> 00:18:52,966 I grew up on Saltcliffe, my lord. 263 00:18:53,099 --> 00:18:56,137 I was only a boy when they took you away. 264 00:18:56,235 --> 00:18:57,976 My father brought us up to the bluffs 265 00:18:58,104 --> 00:18:59,913 so we could watch you carried off. 266 00:19:01,240 --> 00:19:04,244 I remember the look on my father's face when he told us, 267 00:19:04,310 --> 00:19:07,018 "That's Balon Greyjoy's last living son." 268 00:19:08,414 --> 00:19:10,621 And those are the words I heard over again 269 00:19:10,750 --> 00:19:12,991 when I saw what they were doing to you. 270 00:19:13,085 --> 00:19:17,932 Those men' they said my father knew what they were doing to me 271 00:19:19,959 --> 00:19:20,994 Did he? 272 00:19:22,094 --> 00:19:28,340 I don't know, my lord. They... They never told me much. 273 00:19:37,610 --> 00:19:39,351 My sister's men are loyal to her. 274 00:19:39,478 --> 00:19:41,219 We don't need to hide from them. 275 00:19:41,313 --> 00:19:43,554 Not all those are your sister's men. 276 00:19:43,683 --> 00:19:45,959 Some of them are loyal to your father. 277 00:19:48,988 --> 00:19:50,194 Hmm. 278 00:19:50,289 --> 00:19:51,359 What is it? 279 00:19:51,457 --> 00:19:53,300 I was just thinking how jealous I was 280 00:19:53,459 --> 00:19:55,234 when my father told Yara to take this place. 281 00:19:55,327 --> 00:19:57,307 What did he tell you to do? 282 00:19:57,463 --> 00:19:59,374 Raid fishing villages. 283 00:19:59,465 --> 00:20:03,675 He didn't trust me. Thought I was a Stark. 284 00:20:03,736 --> 00:20:05,909 I could never be a Stark. 285 00:20:06,005 --> 00:20:08,383 Robb Stark always reminded me of that. 286 00:20:08,474 --> 00:20:09,578 He lorded it over you? 287 00:20:09,709 --> 00:20:10,847 Didn't have to. 288 00:20:10,910 --> 00:20:14,016 All he had to do was be. 289 00:20:15,214 --> 00:20:18,218 Be who he was born to be. 290 00:20:18,317 --> 00:20:20,729 His life fit him better than his clothes. 291 00:20:20,820 --> 00:20:23,323 How could someone like that ever be a brother to me? 292 00:20:23,389 --> 00:20:25,528 He's the King tn the North. 293 00:20:25,591 --> 00:20:26,865 And me... 294 00:20:26,926 --> 00:20:30,874 My father gave me a choice and I made it. 295 00:20:33,032 --> 00:20:34,841 I could never be a Stark. 296 00:20:35,434 --> 00:20:40,406 But ironborn that's what I was born to be. 297 00:20:45,845 --> 00:20:48,348 I paid the iron price for Winterfell. 298 00:20:55,387 --> 00:20:56,923 I murdered those boys. 299 00:21:00,192 --> 00:21:01,796 The Stark boys? 300 00:21:03,529 --> 00:21:05,065 Never found them. 301 00:21:05,865 --> 00:21:08,607 Just some poor orphans living with a farmer. 302 00:21:11,737 --> 00:21:16,811 I let Dagmer slit their throats and I let him burn the bodies, 303 00:21:18,878 --> 00:21:21,552 so I could keep Winter-fell 304 00:21:23,816 --> 00:21:26,057 and make my father proud. 305 00:21:27,153 --> 00:21:29,497 Maybe it's not too late. 306 00:21:32,725 --> 00:21:34,068 It is. 307 00:21:42,301 --> 00:21:45,748 My real father lost his head at King's Landing. 308 00:21:47,973 --> 00:21:49,782 I made a choice, 309 00:21:52,144 --> 00:21:54,351 and I chose wrong. 310 00:21:57,082 --> 00:21:59,528 And now I've burned everything down. 311 00:22:01,420 --> 00:22:03,627 Not everything, my lord. 312 00:22:06,592 --> 00:22:07,764 She's up here. 313 00:22:20,806 --> 00:22:22,615 - Yara. - Shh! 314 00:22:22,808 --> 00:22:24,287 Wait. 315 00:22:33,185 --> 00:22:35,165 I brought him back. He... He killed the others. 316 00:22:35,287 --> 00:22:37,289 What? No, I didn't. 317 00:22:37,990 --> 00:22:39,560 You can't' 318 00:22:40,659 --> 00:22:42,161 No' Please. stop! 319 00:22:44,463 --> 00:22:45,737 No! 320 00:22:47,666 --> 00:22:49,236 Put him back where he belongs. 321 00:23:13,993 --> 00:23:15,097 Eat. 322 00:23:19,198 --> 00:23:20,700 What are you doing? 323 00:23:21,700 --> 00:23:23,373 I'm dying- 324 00:23:23,435 --> 00:23:25,608 You can't die. 325 00:23:26,605 --> 00:23:31,452 You need to live to take revenge. 326 00:23:31,543 --> 00:23:33,750 I don't care about revenge. 327 00:23:33,846 --> 00:23:35,689 You coward. 328 00:23:37,216 --> 00:23:39,628 A little misfortune and you're giving up. 329 00:23:41,453 --> 00:23:42,932 Misfor. 330 00:23:43,856 --> 00:23:45,199 Misfortune? 331 00:23:45,357 --> 00:23:46,631 You lost your hand. 332 00:23:46,725 --> 00:23:49,467 My sword hand I was that hand. 333 00:23:51,864 --> 00:23:54,105 You have a taste, 334 00:23:54,199 --> 00:23:56,941 one taste of the real world 335 00:23:57,036 --> 00:23:59,812 where people have important things taken from them, 336 00:23:59,905 --> 00:24:02,749 and you whine and cry and quit. 337 00:24:03,475 --> 00:24:05,216 You sound like a bloody woman. 338 00:24:31,337 --> 00:24:33,146 I know what you did for me. 339 00:24:34,606 --> 00:24:37,519 You told them Tarth was full of sapphires. 340 00:24:41,747 --> 00:24:45,695 It's called the Sapphire Isle because of the blue of its water. 341 00:24:48,754 --> 00:24:50,791 You knew that. 342 00:24:58,097 --> 00:25:00,270 Why did you hem me? 343 00:25:26,525 --> 00:25:28,198 You wanted to speak to me? 344 00:25:28,293 --> 00:25:30,466 Yes, about Jaime. 345 00:25:31,730 --> 00:25:33,209 What about mm? 346 00:25:33,298 --> 00:25:35,073 I wanted to make sure we're doing 347 00:25:35,200 --> 00:25:37,009 everything we can to get mm back. 348 00:25:40,472 --> 00:25:43,351 When Catelyn Stark took Tyrion prisoner, 349 00:25:44,977 --> 00:25:46,251 what did I do in response? 350 00:25:46,378 --> 00:25:47,721 You started a war. 351 00:25:47,813 --> 00:25:52,023 And if I would start a war for that lecherous little stump, 352 00:25:52,084 --> 00:25:55,258 what do you think I am doing for my oldest son and heir? 353 00:25:55,354 --> 00:25:56,662 Whatever you can. 354 00:25:58,057 --> 00:25:59,934 Whatever I can. 355 00:26:12,838 --> 00:26:14,215 You're still here. 356 00:26:14,273 --> 00:26:15,684 Yes. 357 00:26:17,709 --> 00:26:19,086 Why? 358 00:26:20,512 --> 00:26:21,684 Did it ever occur to you that 359 00:26:21,747 --> 00:26:23,192 I might be the one who deserves 360 00:26:23,348 --> 00:26:24,759 your confidence and your trust, 361 00:26:24,850 --> 00:26:26,227 not your sons? 362 00:26:26,285 --> 00:26:29,095 Not Jaime or Tyrion, but me. 363 00:26:29,188 --> 00:26:33,364 Years and years of lectures on family and legacy... 364 00:26:33,425 --> 00:26:38,306 The same lecture, really, just with tiny, tedious variations. 365 00:26:38,397 --> 00:26:40,035 Did it ever occur to you that your daughter 366 00:26:40,099 --> 00:26:43,740 might be the only one listening to them, living by them? 367 00:26:43,802 --> 00:26:47,409 That she might have the most to contribute to your legacy 368 00:26:47,473 --> 00:26:50,283 that you love so much more than your actual children? 369 00:26:57,416 --> 00:27:00,158 All fight. Contribute. 370 00:27:02,754 --> 00:27:05,064 The Tyrells are a problem. 371 00:27:06,792 --> 00:27:09,602 The Tyrells helped us defeat Stannis Baratheon. 372 00:27:09,661 --> 00:27:12,938 The Tyrells saved your life, your children's lives. 373 00:27:14,500 --> 00:27:17,071 Margaery has her claws in Jeffrey. 374 00:27:18,637 --> 00:27:20,742 She knows how to manipulate mm. 375 00:27:20,806 --> 00:27:24,253 Good I wish you knew how to manipulate him. 376 00:27:26,245 --> 00:27:28,486 I don't distrust you because you're a woman. 377 00:27:28,580 --> 00:27:32,153 I distrust you because you're not as smart as you think you are. 378 00:27:32,251 --> 00:27:34,754 You've allowed that boy to ride roughshod 379 00:27:34,920 --> 00:27:37,457 over you and everyone else in this city. 380 00:27:43,095 --> 00:27:48,340 Perhaps you should try stopping him from doing what he likes. 381 00:27:52,771 --> 00:27:54,273 I will. 382 00:27:56,275 --> 00:27:58,312 Do you like it Nana? 383 00:27:58,377 --> 00:28:01,187 Another golden rose. How original. 384 00:28:01,280 --> 00:28:03,487 I eat from plates stamped with roses. 385 00:28:03,615 --> 00:28:05,856 I sleep in sheets embroidered with roses. 386 00:28:05,951 --> 00:28:08,727 I have a golden rose painted on my chamber pot, 387 00:28:08,820 --> 00:28:10,993 as if that makes it smell any better. 388 00:28:11,056 --> 00:28:12,865 Roses are boring, dear. 389 00:28:12,958 --> 00:28:15,370 "Growing strong.“ 390 00:28:15,460 --> 00:28:18,634 Ha' The dullest words of any house. 391 00:28:18,697 --> 00:28:22,645 "Winter is coming!" Now that's memorable. 392 00:28:22,701 --> 00:28:25,705 "We do not sow." Strong Strong. 393 00:28:25,804 --> 00:28:27,715 Those are houses you watch out for. 394 00:28:27,806 --> 00:28:31,879 Direwolwes and krakens, fierce beasts. 395 00:28:31,977 --> 00:28:34,548 But a golden rose growing strong, 396 00:28:34,680 --> 00:28:37,251 that strikes fear in the heart. 397 00:28:38,650 --> 00:28:41,722 Look, little loves. 398 00:28:41,820 --> 00:28:43,663 A spider in the garden. 399 00:28:44,823 --> 00:28:48,430 Run along now. Grow strong. 400 00:28:50,596 --> 00:28:52,166 My lady. 401 00:28:52,231 --> 00:28:55,542 I wanted to personally welcome you to King's Landing. 402 00:28:55,601 --> 00:28:58,047 The city has been made brighter by your presence 403 00:28:58,103 --> 00:29:01,084 The city is made brighter by my presence? 404 00:29:01,173 --> 00:29:05,121 Lord Varys? Are you here to seduce me? 405 00:29:05,210 --> 00:29:06,746 A little obvious, perhaps. 406 00:29:06,845 --> 00:29:12,193 Oh no please. Seduce away It's been so long. 407 00:29:12,251 --> 00:29:14,629 Though I rather think it's all for naught. 408 00:29:14,720 --> 00:29:18,099 What happens when the nonexistent bumps against the decrepit? 409 00:29:19,424 --> 00:29:21,563 A question for the philosophers. 410 00:29:21,627 --> 00:29:24,608 But you've come mincing all this way for something. 411 00:29:24,696 --> 00:29:26,698 - So? - Might I sit? 412 00:29:26,765 --> 00:29:27,869 No. 413 00:29:28,800 --> 00:29:31,576 Come. I've heard you're such a clever man. 414 00:29:31,703 --> 00:29:34,547 I'm curious why you've sought me out. 415 00:29:35,807 --> 00:29:38,310 You've taken an interest in Sansa Stark 416 00:29:38,410 --> 00:29:41,448 Havel? Because I spoke to her once in this garden 417 00:29:41,546 --> 00:29:44,459 and one of your little spies came running to tell you? 418 00:29:44,549 --> 00:29:46,961 Why shouldn't I? She's an interesting girl. 419 00:29:47,052 --> 00:29:48,224 Is she? 420 00:29:48,387 --> 00:29:49,593 No. not particularly. 421 00:29:49,655 --> 00:29:51,566 But she's had an interesting childhood. 422 00:29:51,723 --> 00:29:53,634 She has. sadly. 423 00:29:54,493 --> 00:29:56,666 Well, forgive me for wasting your time, then. 424 00:29:56,762 --> 00:29:59,834 I thought we shared certain hopes for her well-being. 425 00:29:59,931 --> 00:30:03,936 Come, come. You surrender rather easily. 426 00:30:05,570 --> 00:30:06,913 Walk with me. 427 00:30:06,972 --> 00:30:11,114 I know the walls have ears, but apparently the shrubbery does, too 428 00:30:11,176 --> 00:30:16,990 I choose my allies carefully, and my enemies more carefully still. 429 00:30:17,082 --> 00:30:18,993 Which is Sansa Stark? 430 00:30:19,084 --> 00:30:21,655 Neither. A babe in the woods. 431 00:30:21,753 --> 00:30:22,754 I admired her father. 432 00:30:22,854 --> 00:30:23,855 Yes. 433 00:30:23,955 --> 00:30:25,992 Ned Stark had many admirers, 434 00:30:26,091 --> 00:30:30,039 and how marry stepped forward when the executioner came for his head? 435 00:30:30,128 --> 00:30:33,473 I could not help Lord Stark. Perhaps I can help his daughter. 436 00:30:33,532 --> 00:30:35,011 How? 437 00:30:35,100 --> 00:30:38,547 You're not the only one who has taken an interest in her. 438 00:30:38,637 --> 00:30:42,779 That's hardly surprising. She's a beautiful girl with a famous name. 439 00:30:42,841 --> 00:30:46,220 Indeed. She'd make a lovely match for the right suitor. 440 00:30:46,311 --> 00:30:49,190 It almost feels as if you're about to arrive at the point. 441 00:30:49,281 --> 00:30:51,852 Littlefinger is not long for the capital. 442 00:30:51,950 --> 00:30:54,021 A confidant of mine has told me that 443 00:30:54,152 --> 00:30:56,291 when he goes Sansa Stark goes with him. 444 00:30:56,888 --> 00:30:59,129 And why have you come to me with this matter? 445 00:30:59,191 --> 00:31:03,037 Littlefinger was born with no lands, no wealth, no armies. 446 00:31:03,128 --> 00:31:06,541 He has acquired the first two. How long before he has the army? 447 00:31:07,332 --> 00:31:10,677 Perhaps you'll laugh, but I know him better than most, 448 00:31:10,736 --> 00:31:13,046 and this is the truth. 449 00:31:13,138 --> 00:31:17,553 Littlefinger is one of the most dangerous men in Westeros. 450 00:31:17,642 --> 00:31:22,318 If Robb Stark falls, Sansa Stark is the key to the North. 451 00:31:22,381 --> 00:31:25,362 And if he marries her, he'll have the key in his pocket 452 00:31:25,417 --> 00:31:27,055 Which seems such a shame. 453 00:31:27,152 --> 00:31:29,189 Why should a man with such a low reputation 454 00:31:29,321 --> 00:31:31,392 steal away such a lovely bride? 455 00:31:31,490 --> 00:31:35,666 You must despise him. You're working so hard to undermine him. 456 00:31:35,727 --> 00:31:38,606 Actually, I rather enjoy him. 457 00:31:38,697 --> 00:31:40,608 But he would see this country burn 458 00:31:40,732 --> 00:31:42,678 if he could be king of the ashes. 459 00:31:43,268 --> 00:31:45,214 You are a clever man, Lord Varys. 460 00:31:45,270 --> 00:31:49,776 You are too kind. I believe I have a possible solution. 461 00:31:49,875 --> 00:31:53,015 One doesn't need to be clever for that. It's obvious, isn't it? 462 00:32:06,691 --> 00:32:07,965 I didn't mean to disturb you. 463 00:32:08,093 --> 00:32:09,436 You haven't. 464 00:32:10,362 --> 00:32:12,069 We'd like some privacy, please. 465 00:32:12,130 --> 00:32:15,077 If you wouldn't mind waiting back inside the keep. 466 00:32:16,868 --> 00:32:18,643 Or if you'd be kind enough to give me your names, 467 00:32:18,737 --> 00:32:21,445 I'll ask the King to speak with you himself. 468 00:32:25,710 --> 00:32:27,280 What did you pray for? 469 00:32:27,379 --> 00:32:28,653 I can't tell you. 470 00:32:28,780 --> 00:32:30,088 Why not? 471 00:32:30,148 --> 00:32:32,719 I'll tell you what I prayed for in the Sept this morning 472 00:32:32,784 --> 00:32:36,596 Let's see, for my family's health and happiness, 473 00:32:36,655 --> 00:32:39,761 for an end to the war, for a short winter. 474 00:32:39,825 --> 00:32:43,398 Boring and traditional, I'm afraid. And you? 475 00:32:43,462 --> 00:32:46,306 I'm sorry, I just can't. 476 00:32:46,398 --> 00:32:50,505 My cousin Alanna was the most beautiful girl I'd ever seen. 477 00:32:50,602 --> 00:32:52,775 When I was 12, I was all elbows and knees, 478 00:32:52,838 --> 00:32:55,182 and Manna looked like a goddess sent to torture me. 479 00:32:55,273 --> 00:32:57,082 "Pig Face," she called me. 480 00:32:57,242 --> 00:32:58,983 “Pig Face"? That's ridiculous. 481 00:32:59,077 --> 00:33:01,148 It had something to do with my nose. 482 00:33:01,246 --> 00:33:04,193 Whenever she passed me in the halls, she'd oink. 483 00:33:06,751 --> 00:33:09,527 So I prayed that she'd catch a horrible skin disease. 484 00:33:09,621 --> 00:33:12,124 A week after that, she came down with porridge plague. 485 00:33:12,190 --> 00:33:13,294 Porridge plague? 486 00:33:13,425 --> 00:33:14,495 you don't have it in the North? 487 00:33:14,593 --> 00:33:17,005 Your" skin starts to look like boiled oats, 488 00:33:17,095 --> 00:33:19,871 and eventually, your face slides off and you die in agony. 489 00:33:19,965 --> 00:33:21,774 But that's awful. 490 00:33:25,036 --> 00:33:26,515 You're... 491 00:33:26,605 --> 00:33:28,676 I believed you! 492 00:33:28,773 --> 00:33:30,343 Porridge plague. I'm an idiot. 493 00:33:30,442 --> 00:33:32,979 Don't say that. No, you're not. 494 00:33:33,044 --> 00:33:35,354 So what happened to Alanna? 495 00:33:35,447 --> 00:33:37,358 Oh, she grew up to be the most beautiful woman 496 00:33:37,449 --> 00:33:40,453 and married a handsome lord and they have darling children 497 00:33:40,519 --> 00:33:42,192 and live in a castle by the sea. 498 00:33:42,287 --> 00:33:43,994 It's all terribly frustrating. 499 00:33:44,956 --> 00:33:47,664 I'm sure she's jealous of you now. 500 00:33:47,726 --> 00:33:49,967 You'll be married here in the capital, 501 00:33:50,028 --> 00:33:51,803 and shew have to come watch and 502 00:33:51,897 --> 00:33:53,638 pretend to be happy that you're queen. 503 00:33:56,468 --> 00:33:59,915 I want us to be friends, good friends. 504 00:34:00,639 --> 00:34:02,312 That would make me very happy. 505 00:34:04,142 --> 00:34:08,056 You must see Highgarden. You'd love it there. I know you would. 506 00:34:08,146 --> 00:34:11,059 We have a great masquerade the night of the harvest moon. 507 00:34:11,149 --> 00:34:13,993 You should see the costumes. People work on them for months. 508 00:34:15,921 --> 00:34:19,164 Uh. I don't think the Queen would let me leave King's Landing. 509 00:34:19,224 --> 00:34:23,263 The Queen Regent you mean. Once I marry Joffrey. I'll be queen. 510 00:34:25,330 --> 00:34:29,403 And if you were to marry Loras, 511 00:34:31,937 --> 00:34:35,578 your place would be at Highgarden, wouldn't it? 512 00:34:36,775 --> 00:34:40,882 We would be sisters, you and I. Would you like that? 513 00:34:55,193 --> 00:34:57,867 His name was Bannen. 514 00:34:57,929 --> 00:35:01,274 He was a good man, a good ranger. 515 00:35:01,366 --> 00:35:03,368 He came to us from... 516 00:35:05,036 --> 00:35:07,073 Where did he come from? 517 00:35:07,138 --> 00:35:08,913 Down White Harbor way. 518 00:35:10,041 --> 00:35:12,078 He came to us from White Harbor. 519 00:35:12,143 --> 00:35:15,124 Never failed in his duty. 520 00:35:15,213 --> 00:35:18,285 He kept ms vows the best he could. 521 00:35:18,383 --> 00:35:21,887 He rode far. fought fiercely. 522 00:35:24,389 --> 00:35:26,801 We shall never see his like again. 523 00:35:26,891 --> 00:35:29,895 And now his watch has ended. 524 00:35:31,563 --> 00:35:33,907 And now his watch has ended. 525 00:35:38,236 --> 00:35:41,479 Didn't think a broke foot could kill a man. 526 00:35:41,573 --> 00:35:44,486 It wasn't his foot that killed him. 527 00:35:44,576 --> 00:35:47,113 That bastard Craster starved him to death. 528 00:35:47,178 --> 00:35:48,748 Craster's got his daughters to feed. 529 00:35:48,913 --> 00:35:50,483 You on his side? 530 00:35:50,582 --> 00:35:53,859 We can't just show up and steal all his food. 531 00:35:53,952 --> 00:35:56,159 We're brothers of the Nights Watch not thieves 532 00:35:56,254 --> 00:36:01,863 The day we leave. Craster will tap a barrel of our wine, 533 00:36:01,960 --> 00:36:04,998 and sit down to a feast of ham and potatoes 534 00:36:05,130 --> 00:36:08,202 and laugh at us starving in the snow. 535 00:36:12,103 --> 00:36:13,810 He's a bloody wildling. 536 00:36:16,608 --> 00:36:19,817 Never knew Bannen could smell so good. 537 00:36:30,355 --> 00:36:33,734 You have one son. don't you, Mormont? 538 00:36:35,326 --> 00:36:37,738 I had my 99th. 539 00:36:39,130 --> 00:36:41,906 You ever meet a man with 99 sons? 540 00:36:43,835 --> 00:36:47,248 And more daughters than I can count. 541 00:36:47,338 --> 00:36:48,476 I'm glad for you. 542 00:36:48,573 --> 00:36:49,677 Are you now? 543 00:36:49,741 --> 00:36:53,314 Me, I'll be glad when you and yours have gone. 544 00:36:53,378 --> 00:36:55,415 As soon as our wounded are strong enough. 545 00:36:55,513 --> 00:36:56,514 Ah! 546 00:36:57,549 --> 00:36:59,495 They're as strong as they're gonna get. 547 00:37:01,519 --> 00:37:03,226 Them that's dying, why don't you 548 00:37:03,354 --> 00:37:05,061 out their throats and be done with it? 549 00:37:07,258 --> 00:37:11,866 Or leave them if you've not the stomach, and I'll sort them myself. 550 00:37:13,431 --> 00:37:16,002 Whose throat you gonna out, old man? 551 00:37:19,504 --> 00:37:20,915 Wait outside. 552 00:37:21,005 --> 00:37:24,179 It's cold outside and there's nothing to eat. 553 00:37:24,242 --> 00:37:25,846 My wives gave you bread. 554 00:37:25,910 --> 00:37:27,514 There's sawdust in the bread. 555 00:37:29,114 --> 00:37:32,926 You don't like it, you go out there and eat the snow. 556 00:37:38,089 --> 00:37:41,593 I'd rather eat what you've got hidden away. 557 00:37:43,862 --> 00:37:46,900 I told you to wait outside. 558 00:37:46,965 --> 00:37:50,378 He's sitting there drinking our wine, eating his fill while we die. 559 00:37:51,603 --> 00:37:53,207 I gave you crows enough. 560 00:37:54,205 --> 00:37:55,377 I've got to feed my women! 561 00:37:55,440 --> 00:37:57,078 You admit you've got a hidden larder? 562 00:37:57,208 --> 00:37:58,881 How else you make it through winter? 563 00:37:58,943 --> 00:38:03,790 - Enough! Out! - I am a godly man. 564 00:38:03,882 --> 00:38:05,225 You're a stingy bastard! 565 00:38:05,383 --> 00:38:06,760 Bastard? 566 00:38:06,818 --> 00:38:10,288 Out with you, you little thief. 567 00:38:10,388 --> 00:38:13,335 And you! And you! 568 00:38:15,460 --> 00:38:17,804 Go sleep in the cold on empty bellies. 569 00:38:20,398 --> 00:38:24,312 I'll chop the hands off the next man who calls me bastard. 570 00:38:39,517 --> 00:38:41,019 You are a bastard. 571 00:38:43,922 --> 00:38:47,301 A daughter-fucking, wildling bastard. 572 00:38:55,200 --> 00:38:57,202 The Gods will curse us for this. 573 00:38:57,302 --> 00:38:58,804 By all the laws... 574 00:38:58,937 --> 00:39:00,473 There are no laws beyond the Wall. 575 00:39:00,538 --> 00:39:03,382 Show us where he hides the food, or you'll get the same as him. 576 00:39:04,309 --> 00:39:05,845 Unhand her. 577 00:39:06,711 --> 00:39:08,471 I shall have your head for this. 578 00:40:00,064 --> 00:40:01,168 Quickly Quickly. 579 00:40:01,332 --> 00:40:02,402 What's happening? 580 00:40:02,500 --> 00:40:04,104 I'm not going out there. 581 00:40:04,235 --> 00:40:05,873 No, we have to go. Now! 582 00:40:11,342 --> 00:40:13,549 Follow me. I know the best way. 583 00:40:15,513 --> 00:40:17,288 Come on. 584 00:40:23,054 --> 00:40:27,264 Run fast, Piggy, and sleep well! 585 00:40:27,358 --> 00:40:30,100 I'll be cutting your throat one of these nights. 586 00:40:35,533 --> 00:40:37,035 Can I take this hood off yet? 587 00:40:37,101 --> 00:40:38,409 I do apologize little lady, 588 00:40:38,469 --> 00:40:41,473 but it's better for you if you don't see where we're going. 589 00:40:47,045 --> 00:40:48,388 Halt! 590 00:40:54,719 --> 00:40:56,960 - What is it? - Blackstrap rum. 591 00:40:57,488 --> 00:40:58,489 Ugh! 592 00:40:59,724 --> 00:41:01,965 Not easy finding molasses in wartime. 593 00:41:02,060 --> 00:41:03,733 I'd have some. 594 00:41:07,398 --> 00:41:08,433 Let's go home. 595 00:41:25,917 --> 00:41:27,590 What is this place? 596 00:41:27,652 --> 00:41:30,633 Somewhere neither wolves nor lions come prowling. 597 00:41:39,764 --> 00:41:42,506 You look like a bunch of swineherds. 598 00:41:42,600 --> 00:41:44,602 Some of us were swineherds. 599 00:41:44,669 --> 00:41:48,640 And some of us tanners and masons. That was before. 600 00:41:48,706 --> 00:41:53,678 You're still swineherds and tanners and masons. 601 00:41:53,778 --> 00:41:56,622 You think carrying a crooked spear makes you a soldier? 602 00:41:56,681 --> 00:41:57,682 No. 603 00:41:59,984 --> 00:42:03,193 Fighting in a war makes you a soldier. 604 00:42:03,287 --> 00:42:05,358 Beric Dondarrion? 605 00:42:05,456 --> 00:42:07,299 You've seen better days. 606 00:42:07,458 --> 00:42:09,301 And I won't see them again. 607 00:42:11,062 --> 00:42:15,636 Stark deserters. Baratheon deserters. 608 00:42:15,700 --> 00:42:18,681 You lot aren't fighting in a war, you're running from it. 609 00:42:18,736 --> 00:42:21,012 Last I heard, you were King Jeffrey's guard dog. 610 00:42:21,072 --> 00:42:26,715 But here you are 1 000 miles from home. Which of us is running? 611 00:42:26,811 --> 00:42:28,848 Untie these ropes and we'll find out. 612 00:42:28,913 --> 00:42:32,520 What are you doing leading a mob of peasants? 613 00:42:32,583 --> 00:42:36,690 Ned Stark ordered me to execute your brother in King Robert's name. 614 00:42:36,754 --> 00:42:39,166 Ned Stark is dead 615 00:42:39,223 --> 00:42:41,430 King Robert is dead. 616 00:42:41,526 --> 00:42:43,597 My brother's alive. 617 00:42:46,097 --> 00:42:47,906 You're fighting for ghosts. 618 00:42:47,999 --> 00:42:53,073 That's what we are, ghosts waiting for you in the dark. 619 00:42:54,172 --> 00:42:58,086 You can't see us, but we see you. 620 00:42:58,176 --> 00:43:03,216 No matter whose cloak you wear, Lannister, Stark, Baratheon, 621 00:43:03,281 --> 00:43:05,227 you prey on the weak, 622 00:43:05,283 --> 00:43:07,923 the Brotherhood Without Banners will hunt you down. 623 00:43:08,019 --> 00:43:10,090 You found god? Is that it? 624 00:43:10,188 --> 00:43:11,633 Aye. 625 00:43:11,722 --> 00:43:14,464 I've been reborn in the light of the one true god. 626 00:43:15,593 --> 00:43:17,197 As have we all. 627 00:43:17,261 --> 00:43:19,867 As would any man who's seen the things we've seen. 628 00:43:19,931 --> 00:43:22,537 If you mean to murder me then get on with it. 629 00:43:22,600 --> 00:43:25,638 You'll die soon enough, dog. 630 00:43:25,736 --> 00:43:29,206 But it won't be murder, only justice. 631 00:43:29,273 --> 00:43:32,743 And a kinder fate than you deserve. Lions, you call yourselves. 632 00:43:32,810 --> 00:43:36,053 At the Mummer's Ford, girls of seven years were raped, 633 00:43:36,114 --> 00:43:39,994 and babes still on the breast were out in two while their mothers watched. 634 00:43:40,084 --> 00:43:42,121 I wasn't at the Mummer's Ford. 635 00:43:42,220 --> 00:43:44,723 Dump your dead children at some other door. 636 00:43:44,789 --> 00:43:47,167 House Clegane was built upon dead children. 637 00:43:47,258 --> 00:43:51,297 I saw them lay Prince Aegon and Princess Rhaenys before the Iron Throne. 638 00:43:51,395 --> 00:43:55,502 Do you take me for my brother? ls being born Clegane a crime? 639 00:43:55,600 --> 00:43:57,102 Murder is a crime. 640 00:43:57,235 --> 00:43:58,737 I never touched the Targaryen babes. 641 00:43:58,803 --> 00:44:03,445 I never saw them never smelled them, never heard them bawling. 642 00:44:03,508 --> 00:44:07,149 You want to cut my throat, get on with it! 643 00:44:07,245 --> 00:44:11,022 But don't call me murderer and pretend that you're not. 644 00:44:11,115 --> 00:44:12,321 You murdered Mycah. 645 00:44:13,251 --> 00:44:16,630 The butcher's boy. My friend. 646 00:44:16,687 --> 00:44:21,500 He was 12 years old. He was unarmed And you rode mm down 647 00:44:21,592 --> 00:44:24,038 You slung him over your horse like he was some deer. 648 00:44:24,128 --> 00:44:26,608 Aye, he was a bleeder. 649 00:44:27,965 --> 00:44:29,467 You don't deny killing this boy? 650 00:44:29,600 --> 00:44:31,102 I was Jeffrey's sworn shield. 651 00:44:31,169 --> 00:44:33,046 - The boy attacked the prince. - That's a lie! 652 00:44:33,137 --> 00:44:36,516 I hit Jeffrey. Mycah just ran away. 653 00:44:36,607 --> 00:44:40,453 Then I should have killed you. Not my place to question princes. 654 00:44:42,880 --> 00:44:44,985 You stand accused of murder. 655 00:44:45,049 --> 00:44:47,290 But no one here knows the truth 656 00:44:47,385 --> 00:44:49,626 of the charge, so it is not for us to judge you. 657 00:44:49,687 --> 00:44:52,395 Only the Lord of Light may do that now. 658 00:44:54,492 --> 00:44:57,063 I sentence you to trial by combat. 659 00:44:59,197 --> 00:45:01,643 So, who will it be? 660 00:45:02,633 --> 00:45:07,048 Should we find out if your fire god really loves you: priest? 661 00:45:07,138 --> 00:45:10,483 Or you, archer? What are you worth with a sword in your hand? 662 00:45:11,709 --> 00:45:14,349 Or is the little girl the bravest one here? 663 00:45:16,914 --> 00:45:18,086 Aye. 664 00:45:19,150 --> 00:45:20,891 She might be. 665 00:45:22,887 --> 00:45:24,833 But it's me you'll fight. 666 00:45:48,746 --> 00:45:51,056 The master says they are untested. 667 00:45:53,517 --> 00:45:57,397 He says you would be wise to blood them early. 668 00:45:57,455 --> 00:45:59,196 There are many small cities between 669 00:45:59,357 --> 00:46:01,064 here and there, cities ripe for sacking. 670 00:46:04,195 --> 00:46:06,197 Should you take captives, the masters will 671 00:46:06,297 --> 00:46:08,299 buy the healthy ones and for a good price. 672 00:46:13,237 --> 00:46:15,114 And who knows? 673 00:46:16,107 --> 00:46:18,383 In 10 years some of the boys you send them 674 00:46:18,542 --> 00:46:20,783 may be Unsullied in their turn. 675 00:46:21,646 --> 00:46:23,717 Thus, all shall prosper. 676 00:47:17,535 --> 00:47:20,607 Is it done, then? They belong to me? 677 00:47:23,140 --> 00:47:24,175 It is done. 678 00:47:24,275 --> 00:47:25,345 It is done. 679 00:47:25,443 --> 00:47:26,979 She holds the whip. 680 00:47:27,278 --> 00:47:28,848 You hold the whip. 681 00:47:29,146 --> 00:47:31,956 This bitch has her army. 682 00:47:55,339 --> 00:47:56,340 Unsullied! 683 00:48:03,647 --> 00:48:04,887 Forward march! 684 00:48:06,884 --> 00:48:07,885 Halt! 685 00:48:14,525 --> 00:48:17,699 Tell the bitch her beast won't come. 686 00:48:19,029 --> 00:48:20,940 A dragon is not a slave. 687 00:48:23,701 --> 00:48:25,908 You speak Valyrian? 688 00:48:26,270 --> 00:48:28,750 I am Daenerys Stormborn of the House Targaryen, 689 00:48:29,373 --> 00:48:31,353 of the blood of Old Valyria. 690 00:48:32,243 --> 00:48:34,883 Valyrian is my mother tongue. 691 00:48:39,016 --> 00:48:40,017 Unsullied! 692 00:48:41,385 --> 00:48:42,693 Slay the masters, 693 00:48:42,753 --> 00:48:47,099 slay the soldiers, slay every man who holds a whip, 694 00:48:47,191 --> 00:48:48,761 but harm no child. 695 00:48:48,859 --> 00:48:51,100 Strike the chains off every slave you see! 696 00:48:53,864 --> 00:48:55,366 I am your master! 697 00:48:56,400 --> 00:48:58,209 Kill her! Kill her! 698 00:48:59,069 --> 00:49:00,275 Kill her! 699 00:49:00,371 --> 00:49:01,907 Dracarys. 700 00:50:31,161 --> 00:50:32,162 Unsullied! 701 00:50:34,331 --> 00:50:39,144 You have been slaves all your life. Today you are free. 702 00:50:39,203 --> 00:50:45,848 Any man who wishes to leave may leave, and no one will harm him. 703 00:50:46,844 --> 00:50:48,346 I give you my word. 704 00:50:50,981 --> 00:50:55,020 Will you fight for me? As free men?52222

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.