All language subtitles for Future Man S01E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,294 --> 00:00:04,588 Previously on Future Man... 2 00:00:04,671 --> 00:00:07,089 What happened, you spaz out playing Biotic Wars? 3 00:00:07,174 --> 00:00:09,343 Smash your joystick again? 4 00:00:09,426 --> 00:00:11,887 Santiago! 5 00:00:14,805 --> 00:00:17,475 Thanks to you I've made all my research public. 6 00:00:17,559 --> 00:00:19,894 Time to die, Dr. Death. 7 00:00:26,652 --> 00:00:28,445 Wait, that's Carl, he's human! 8 00:00:28,527 --> 00:00:30,571 I know these people, I work with them! 9 00:00:30,655 --> 00:00:34,076 Of course you do, Biotics could be anybody. 10 00:00:34,158 --> 00:00:36,244 That's what makes this so fucked up. 11 00:00:39,307 --> 00:00:43,835 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 12 00:00:51,093 --> 00:00:52,886 Shit, shit, shit, shit! 13 00:00:52,969 --> 00:00:54,304 Shit, shit, shit, shit, shit! 14 00:00:54,387 --> 00:00:56,097 - Stop shitting! - Fuck, fuck! 15 00:00:56,180 --> 00:00:57,780 Why didn't the game say they were human? 16 00:00:59,017 --> 00:01:00,476 Because we didn't want to humanize them! 17 00:01:00,560 --> 00:01:01,895 What's with their nutsack faces? 18 00:01:01,978 --> 00:01:03,939 That's biomembrane, it helps them heal faster. 19 00:01:04,022 --> 00:01:05,439 - Why'd you block our shot? - Oh my god, 20 00:01:05,524 --> 00:01:06,817 those are people that I fucking work with. 21 00:01:06,900 --> 00:01:08,527 Barely people, they're grown in labs! 22 00:01:08,609 --> 00:01:10,778 Why the fuck did you block our shot? 23 00:01:10,861 --> 00:01:13,156 Because killing Kronish won't help, all right? 24 00:01:13,239 --> 00:01:14,240 His research is already out there, 25 00:01:14,323 --> 00:01:15,617 the cure can come from anyone! 26 00:01:15,700 --> 00:01:17,911 Yeah, because of you, you dick weevil. 27 00:01:17,995 --> 00:01:19,974 - Are there more of these things? - Absolutely! 28 00:01:20,000 --> 00:01:20,924 Hit it! 29 00:01:20,948 --> 00:01:23,959 Sleeper agents, they knew he came back to 2017, 30 00:01:24,042 --> 00:01:26,043 they sent them earlier to hide in plain sight. 31 00:01:26,128 --> 00:01:29,298 - That's kind of cool I guess. - Let's just leave them here. 32 00:01:29,381 --> 00:01:33,051 No, no, guys, you can't just leave them anywhere. 33 00:01:33,134 --> 00:01:35,429 You can't leave anything from the future in the past, 34 00:01:35,512 --> 00:01:38,390 especially not these genetically perfect mutant creatures 35 00:01:38,472 --> 00:01:40,141 with nutsack membrane faces! 36 00:01:40,224 --> 00:01:41,685 If these things got into the wrong hands who knows 37 00:01:41,768 --> 00:01:43,811 what kind of future you guys would have left. 38 00:01:43,895 --> 00:01:47,858 Come on, this is Time Travel 101. 39 00:01:47,941 --> 00:01:50,402 Okay, then how do we get rid of them? 40 00:01:53,530 --> 00:01:55,156 Oh, fuck. 41 00:01:55,240 --> 00:01:57,825 I think I know how. 42 00:02:01,203 --> 00:02:05,250 Why is this human body disposal unit so small? 43 00:02:05,334 --> 00:02:06,573 Well, it's really only designed 44 00:02:06,626 --> 00:02:09,086 for incinerating dead possums. 45 00:02:09,170 --> 00:02:10,756 Dr. Kronish's big breakthrough came 46 00:02:10,838 --> 00:02:12,090 from studying their DNA. 47 00:02:12,174 --> 00:02:14,092 I guess there's something super special 48 00:02:14,175 --> 00:02:16,510 about their ejaculate. 49 00:02:16,594 --> 00:02:18,013 How do they die? 50 00:02:18,096 --> 00:02:20,306 Well, sometimes the lab techs need 51 00:02:20,389 --> 00:02:21,849 a lot of their ejaculate, 52 00:02:21,932 --> 00:02:23,352 so they stimulate the possum 53 00:02:23,435 --> 00:02:26,312 and make it cum more than natural, 54 00:02:26,396 --> 00:02:29,483 and I guess they push it too far, 55 00:02:29,566 --> 00:02:33,694 and the possum cums to death. 56 00:02:33,778 --> 00:02:36,114 How often does that happen? 57 00:02:36,198 --> 00:02:40,534 Often enough we had to get an incinerator. 58 00:02:40,618 --> 00:02:41,745 Huh. 59 00:02:43,413 --> 00:02:44,413 Well... 60 00:02:46,792 --> 00:02:48,251 Let's get to it. 61 00:03:01,348 --> 00:03:03,224 I can't watch this anymore. 62 00:03:03,307 --> 00:03:04,935 Hey. 63 00:03:05,018 --> 00:03:06,895 You better fucking watch this, okay? 64 00:03:06,978 --> 00:03:09,355 Because you need to know how to take out these perfs. 65 00:03:09,381 --> 00:03:10,373 Perfs? 66 00:03:10,399 --> 00:03:13,943 We call these genetically perfect assholes. 67 00:03:14,026 --> 00:03:15,736 Not so perfect anymore! 68 00:03:17,531 --> 00:03:20,324 All right, what was this one's name? 69 00:03:20,408 --> 00:03:23,328 I don't know, I never talked with her. 70 00:03:23,412 --> 00:03:25,163 She's just so pretty. 71 00:03:25,247 --> 00:03:28,207 Yeah, they're all fucking pretty on the outside. 72 00:03:28,290 --> 00:03:30,168 I always called her Pretty Smile Girl. 73 00:03:30,252 --> 00:03:31,586 All right, imagine this, 74 00:03:31,670 --> 00:03:33,254 Pretty Smile Girl, she's coming at you 75 00:03:33,337 --> 00:03:34,713 and all you have is your shredder blade. 76 00:03:34,798 --> 00:03:36,550 You stab Pretty Smile Girl in the liver. 77 00:03:36,633 --> 00:03:37,843 That's a fucking kill. 78 00:03:37,925 --> 00:03:40,679 You stab Pretty Smile Girl in the heart, that's a kill. 79 00:03:40,762 --> 00:03:42,347 But Pretty Smile Girl's head? 80 00:03:42,430 --> 00:03:43,639 You're going to want to be real careful 81 00:03:43,723 --> 00:03:44,932 of Pretty Smile Girl's head. 82 00:03:45,015 --> 00:03:47,269 Can we please just leave Pretty Smile Girl's head alone? 83 00:03:47,352 --> 00:03:49,062 No. 84 00:03:49,146 --> 00:03:53,608 Every Biotic soldier has a bomb implanted in their head. 85 00:03:53,692 --> 00:03:57,653 If a Biotic's about to be captured, they trigger this. 86 00:03:57,736 --> 00:03:58,780 Brain bomb. 87 00:03:58,864 --> 00:04:01,532 It blows their heads so they can't be interrogated. 88 00:04:01,616 --> 00:04:03,617 It also sends a distress signal to the future 89 00:04:03,701 --> 00:04:06,455 telling the Biotics to send reinforcements. 90 00:04:06,538 --> 00:04:08,858 I really feel like you should've included that in the game. 91 00:04:08,914 --> 00:04:10,375 That's why we spend a year of combat-training 92 00:04:10,459 --> 00:04:14,086 just learning how to stab right there. 93 00:04:14,170 --> 00:04:15,838 It won't kill them, 94 00:04:15,921 --> 00:04:18,132 but it does disable the bomb. 95 00:04:22,345 --> 00:04:23,346 Noted. 96 00:04:23,430 --> 00:04:25,223 One more for the gobulator. 97 00:04:29,519 --> 00:04:32,521 Are you sure that's safe? 98 00:04:32,605 --> 00:04:34,774 Fuck you think a gobulator does? 99 00:04:44,533 --> 00:04:46,119 All right, Wolf, fire up the TTD. 100 00:04:46,202 --> 00:04:47,579 Let's go back to earlier today 101 00:04:47,661 --> 00:04:50,206 before Future Man fucked everything up. 102 00:04:50,290 --> 00:04:51,625 Take out Kronish. 103 00:04:51,707 --> 00:04:53,502 No, no, you guys don't get it. 104 00:04:53,584 --> 00:04:56,420 Kronish has been doing this research his entire life. 105 00:04:56,504 --> 00:04:57,963 Okay, even if you went back and killed him, 106 00:04:58,048 --> 00:04:59,466 somebody else could just pick up where he left off 107 00:04:59,548 --> 00:05:01,843 and the cure would still be created. 108 00:05:01,927 --> 00:05:04,762 I mean, the only way you could be sure is to... 109 00:05:04,846 --> 00:05:07,014 I don't know, you'd have to do a full-on Terminator thing. 110 00:05:07,098 --> 00:05:09,434 Go back and stop him before he was ever born. 111 00:05:09,518 --> 00:05:12,978 Or we kill him when he's one of those little baby things. 112 00:05:13,062 --> 00:05:15,899 No, absolutely not, you cannot kill a baby. 113 00:05:15,981 --> 00:05:18,360 - They're invincible? - No, they are helpless 114 00:05:18,442 --> 00:05:20,821 - and they're very soft. - Perfect, easy kill. 115 00:05:20,903 --> 00:05:22,822 Yeah, give us a date. 116 00:05:22,906 --> 00:05:25,283 - That fucker! - What? 117 00:05:25,367 --> 00:05:29,286 The TTD got damaged in the fight. 118 00:05:29,370 --> 00:05:30,956 Shit, that's not a lot of Cameronium. 119 00:05:31,038 --> 00:05:33,375 Maybe enough for one more jump if we're lucky. 120 00:05:33,457 --> 00:05:34,709 What the hell is Cameronium? 121 00:05:34,793 --> 00:05:36,877 It's the fuel the TTD runs off of. 122 00:05:36,961 --> 00:05:38,754 Talk about Time Travel 101. 123 00:05:38,838 --> 00:05:40,882 All right, this is what we do. 124 00:05:40,966 --> 00:05:43,343 We use our last jump, we go back, we kill baby Kronish. 125 00:05:43,425 --> 00:05:45,387 That, that is the new mission. 126 00:05:45,470 --> 00:05:47,555 No, no! 127 00:05:47,639 --> 00:05:49,975 Killing a baby is absolutely wrong 128 00:05:50,057 --> 00:05:52,226 and it makes us the monsters. 129 00:05:52,310 --> 00:05:54,771 Agree to disagree, give us a date. 130 00:05:54,855 --> 00:05:56,105 I don't know when he was born. 131 00:05:56,189 --> 00:05:57,983 Wolf, choke it out of him. 132 00:05:58,066 --> 00:06:00,694 - Gladly. - No, no, no, no. 133 00:06:00,776 --> 00:06:02,862 No, no! 134 00:06:02,946 --> 00:06:05,406 If you can't jump back to your time, 135 00:06:05,490 --> 00:06:06,740 then you'll never know if your mission 136 00:06:06,824 --> 00:06:08,617 was a success or not. 137 00:06:08,701 --> 00:06:11,370 What if killing Kronish doesn't actually work? 138 00:06:11,454 --> 00:06:14,790 - It'll work. - Are you sure? 139 00:06:14,875 --> 00:06:17,209 Don't you want proof? 140 00:06:19,920 --> 00:06:22,632 I mean, what do you even really know about time travel? 141 00:06:22,716 --> 00:06:25,468 Do you know about multiverses? 142 00:06:25,552 --> 00:06:27,928 Or alternate realities? 143 00:06:28,012 --> 00:06:29,639 Or what about time loops? 144 00:06:29,723 --> 00:06:32,266 Because if you're wrong about one of those things 145 00:06:32,350 --> 00:06:34,269 then your mission will be a complete failure 146 00:06:34,351 --> 00:06:37,980 and you'll be stuck in the past forever. 147 00:06:38,064 --> 00:06:40,483 Fine, we'll find more Cameronium here, 148 00:06:40,567 --> 00:06:41,985 and then we are going back 149 00:06:42,067 --> 00:06:44,112 and we're killing little baby Kronish. 150 00:06:44,194 --> 00:06:46,447 Where's the closest Cameronium outpost? 151 00:06:46,531 --> 00:06:50,159 I just told you I don't even know what Cameronium is. 152 00:06:50,242 --> 00:06:52,954 It's biofuel, it's been around forever. 153 00:06:53,038 --> 00:06:56,040 - What's it made of? - I... plants, I don't know! 154 00:06:56,124 --> 00:07:00,295 You tell us, you're the scientist. 155 00:07:00,377 --> 00:07:02,047 You work in a laboratory. 156 00:07:02,129 --> 00:07:04,257 That's your science wand. 157 00:07:06,759 --> 00:07:09,178 What is your job here? 158 00:07:12,432 --> 00:07:14,059 A fucking janitor? 159 00:07:14,141 --> 00:07:16,978 Do you know who's a janitor where we come from? 160 00:07:17,062 --> 00:07:19,064 - A robot? - Nobody! 161 00:07:19,146 --> 00:07:20,481 Because in a battle of survival, 162 00:07:20,564 --> 00:07:22,567 no one gives a dick about clean floors! 163 00:07:22,651 --> 00:07:24,151 I knew he wasn't the savior, I knew it the minute 164 00:07:24,235 --> 00:07:25,737 he jizzed all over my torso! 165 00:07:25,819 --> 00:07:27,237 - I can still help! - No, no, no. 166 00:07:27,322 --> 00:07:29,115 You can't, we don't need you. 167 00:07:29,199 --> 00:07:30,658 You get in the way, you're weak, 168 00:07:30,742 --> 00:07:33,536 you fucking inspired Kronish to share the cure! 169 00:07:33,620 --> 00:07:37,915 And on a personal level, I'm not sure I like you. 170 00:07:37,999 --> 00:07:41,336 You're off the team, Futterman. 171 00:07:41,418 --> 00:07:44,838 Even your name's a disappointment. 172 00:07:44,923 --> 00:07:46,591 Guys, don't do this! 173 00:07:46,675 --> 00:07:50,136 - Where are you going? - To finish the mission without you. 174 00:07:50,220 --> 00:07:51,805 You're covered in brains! 175 00:07:51,887 --> 00:07:53,555 Eat a dick! 176 00:08:41,020 --> 00:08:43,063 Keep your eyes peeled from a Cameronium outpost. 177 00:08:43,148 --> 00:08:46,567 - Call 911. - I want one of those. 178 00:08:50,321 --> 00:08:52,115 Best cock I've ever eaten. 179 00:08:55,701 --> 00:08:57,202 Hey, we're in luck. 180 00:08:57,287 --> 00:08:59,121 Green plus of Cameronium, see? 181 00:08:59,205 --> 00:09:01,166 We don't need that idiot. 182 00:09:03,168 --> 00:09:05,544 - Where's the Cameronium? - I already told you, 183 00:09:05,628 --> 00:09:08,214 the most powerful stuff we have is the Godfather OG Kush. 184 00:09:08,298 --> 00:09:10,466 It doesn't get any stronger than that. 185 00:09:12,509 --> 00:09:14,928 Cameronium is way stronger, it'll skull-fuck 186 00:09:15,013 --> 00:09:17,432 your fucking OG Kush to another dimension. 187 00:09:17,514 --> 00:09:19,642 Hey man, I'd love to try it sometime. 188 00:09:19,725 --> 00:09:21,977 If you track it down, hit me up. 189 00:09:22,062 --> 00:09:23,605 Go easy on those macaroons, dude. 190 00:09:23,687 --> 00:09:25,774 - Those are 20 mgs of pot. - Huh? 191 00:09:27,859 --> 00:09:31,904 Shit, last thing we need is more dead cops. 192 00:09:31,988 --> 00:09:33,405 More? 193 00:09:59,974 --> 00:10:04,437 Hey, what are you doing? Get off the street! 194 00:10:14,404 --> 00:10:15,823 Okay, we can rule out the green truck 195 00:10:15,907 --> 00:10:17,386 as a Cameronium source, but I just... 196 00:10:17,450 --> 00:10:19,952 Owl said that no matter what time we were in, 197 00:10:20,036 --> 00:10:23,873 we'd be able to find it. What would Owl do if he were here? 198 00:10:23,956 --> 00:10:25,125 Nothing. 199 00:10:25,207 --> 00:10:28,753 Biotics put a merm in his head and ate his brain. 200 00:10:28,836 --> 00:10:30,337 I watched him die. 201 00:10:30,421 --> 00:10:33,216 Yeah, I know, Wolf, I was there. 202 00:10:33,298 --> 00:10:37,177 Oh, oh, you're talking pre-merm Owl. 203 00:10:37,261 --> 00:10:39,429 Fuck yes, I'm talking pre-merm Owl. 204 00:10:39,514 --> 00:10:43,475 You know what's crazy? 205 00:10:43,559 --> 00:10:45,311 We're time travelers. 206 00:10:45,394 --> 00:10:46,855 What the fuck is wrong with you right now? 207 00:10:46,937 --> 00:10:49,481 Why are you acting like you're drunk off piss wine? 208 00:10:49,566 --> 00:10:51,692 Why are you acting so mean? 209 00:10:51,775 --> 00:10:53,193 Are you like actually mad, 210 00:10:53,278 --> 00:10:55,028 or are you just joking mad? 211 00:10:55,113 --> 00:10:56,364 You need to focus! 212 00:10:56,447 --> 00:10:58,740 We are in a time that we know nothing about. 213 00:10:58,825 --> 00:11:02,370 Maybe sending a video game back in time to find 214 00:11:02,452 --> 00:11:06,541 humanity's savior was, like, a bad plan. 215 00:11:06,624 --> 00:11:07,833 Oh my god, you're not helping. 216 00:11:07,917 --> 00:11:11,004 You're just fucking shoving street cock in your mouth 217 00:11:11,086 --> 00:11:13,214 and looking at your hands for 45 minutes. 218 00:11:13,298 --> 00:11:16,134 - That cock was so delicious. - You're going soft on me. 219 00:11:16,216 --> 00:11:17,885 Do you realize it's just us now? 220 00:11:17,969 --> 00:11:19,803 We're the only ones left. 221 00:11:19,888 --> 00:11:22,222 I need you to stay hard. 222 00:11:22,307 --> 00:11:24,057 - I am hard. - Rock hard? 223 00:11:24,142 --> 00:11:26,226 So god damn fucking hard solid. 224 00:11:26,311 --> 00:11:30,063 - Solid as a fucking rock? - Yeah! 225 00:11:30,148 --> 00:11:33,400 Then prove it. 226 00:11:33,484 --> 00:11:34,943 Eat that rat. 227 00:11:53,337 --> 00:11:56,131 God, this is so disgusting. 228 00:11:56,216 --> 00:11:58,426 Get the fuck out, no, you're not allowed. 229 00:11:58,509 --> 00:12:00,177 Back up from whence you came. 230 00:12:00,260 --> 00:12:02,554 This is the command center for the resistance. 231 00:12:02,639 --> 00:12:04,139 - Please, listen. - No, there's no Futtermans 232 00:12:04,224 --> 00:12:05,350 allowed, there's no janitors allowed, 233 00:12:05,432 --> 00:12:07,434 there is no one shorter than us allowed down here. 234 00:12:07,518 --> 00:12:09,645 Okay, I know that you're like super pissed 235 00:12:09,729 --> 00:12:11,648 at me right now, but I have an idea 236 00:12:11,730 --> 00:12:13,316 and I swear to you it's going to work. 237 00:12:13,399 --> 00:12:14,567 We've got this shit figured out, 238 00:12:14,650 --> 00:12:15,985 we're fine without you. 239 00:12:16,068 --> 00:12:18,153 We've got a plan, we're rolling out a new plan. 240 00:12:18,238 --> 00:12:20,782 We've got a lot of leads, Wolf has some leads. 241 00:12:20,865 --> 00:12:24,076 - Wolf? - I don't have any leads. 242 00:12:24,159 --> 00:12:26,955 Guys, please, let me back on the team. 243 00:12:27,038 --> 00:12:28,038 Get cleaned up. 244 00:12:28,121 --> 00:12:30,291 I know where to get more Cameronium. 245 00:12:36,422 --> 00:12:38,674 I don't remember buying this, then I realized 246 00:12:38,758 --> 00:12:41,970 - it was my dad's Fleshlight. - Oh, that makes sense, yeah. 247 00:12:42,052 --> 00:12:44,304 And nothing's changed here, okay. 248 00:12:44,389 --> 00:12:45,889 Well, look who's back again. 249 00:12:45,974 --> 00:12:48,350 You break another joystick playing Biotic Wars or...? 250 00:12:48,433 --> 00:12:50,352 Uh, no, I stopped playing. 251 00:12:50,436 --> 00:12:54,524 Those characters were so unrealistic. 252 00:12:54,606 --> 00:12:56,942 Boing. 253 00:12:57,025 --> 00:13:00,613 Hey, you're still dating that, like, chemist guy, right? 254 00:13:00,697 --> 00:13:03,157 - The professor dude? - Lyle? 255 00:13:03,240 --> 00:13:06,576 No, we broke up, I call him Professor Ex now. 256 00:13:06,660 --> 00:13:07,745 That's funny. 257 00:13:07,828 --> 00:13:09,621 Was it like a bad messy kind of breakup 258 00:13:09,706 --> 00:13:11,499 or the kind where you could like casually 259 00:13:11,581 --> 00:13:13,000 put me in contact with him? 260 00:13:13,083 --> 00:13:14,418 No, I mean, I hate him, he used to wear 261 00:13:14,501 --> 00:13:17,004 a button-down shirt every time we fucked, I hate him. 262 00:13:17,087 --> 00:13:18,965 - Why do you ask? - Oh, no, nothing. 263 00:13:19,048 --> 00:13:21,049 I just, I started taking these classes 264 00:13:21,134 --> 00:13:24,636 at a community college, and my first assignment 265 00:13:24,721 --> 00:13:27,472 actually was to interview a chemist and I thought... 266 00:13:27,557 --> 00:13:29,475 Oh yeah, what community college are you at? 267 00:13:29,558 --> 00:13:33,770 Uh, it's the California Community College. 268 00:13:33,855 --> 00:13:35,534 Oh yeah, I've literally never heard of that 269 00:13:35,605 --> 00:13:36,857 community college in my life. 270 00:13:36,941 --> 00:13:38,985 It's good, yeah, it's good. 271 00:13:41,070 --> 00:13:44,407 Hey, can I help you? 272 00:13:44,490 --> 00:13:46,868 I can't imagine a situation where you could. 273 00:13:46,951 --> 00:13:49,828 Oh, nice, the game's afoot. 274 00:13:49,912 --> 00:13:52,414 I've got to say, this is a pretty dope cosplay. 275 00:13:52,498 --> 00:13:55,668 What is this, Armor Craft Foam or Wonderflex? 276 00:13:55,751 --> 00:13:58,421 It's titanium PX3900 exoshield. 277 00:13:58,504 --> 00:14:00,715 Bulletproof, laser-proof, claw-proof. 278 00:14:00,798 --> 00:14:02,049 Oh, you're funny, I like that. 279 00:14:02,133 --> 00:14:04,427 Don't touch me, don't ever touch me. 280 00:14:04,509 --> 00:14:06,636 Shopkeep, I have some questions 281 00:14:06,721 --> 00:14:09,599 about this little boy's murder simulator. 282 00:14:09,682 --> 00:14:11,642 I'm with a customer. 283 00:14:11,725 --> 00:14:15,437 Anyway, you gonna hit up Dragon Con this year or what? 284 00:14:15,520 --> 00:14:17,731 I swear to you, it's a real school! 285 00:14:17,815 --> 00:14:20,442 Oh yeah, what's the mascot for your real school? 286 00:14:20,525 --> 00:14:22,653 It's a real bird! 287 00:14:22,736 --> 00:14:24,404 You're a terrible liar like Pinocchio, 288 00:14:24,489 --> 00:14:26,532 and Pinocchio was wack. 289 00:14:29,826 --> 00:14:31,037 Ow! 290 00:14:31,120 --> 00:14:32,788 Why would you talk to someone 291 00:14:32,871 --> 00:14:34,206 who doesn't want to talk to you? 292 00:14:34,289 --> 00:14:36,709 Because I'm a guy, okay, just let me go! 293 00:14:36,793 --> 00:14:38,251 Futterman, you know this chick? 294 00:14:38,336 --> 00:14:40,504 No, no, I don't. 295 00:14:40,587 --> 00:14:44,008 Fine, fine, next time he loses the arm. 296 00:14:44,091 --> 00:14:45,509 Wait a second. 297 00:14:49,639 --> 00:14:52,725 Did you hire like a super strong hooker to dress up 298 00:14:52,808 --> 00:14:54,684 like the girl from Biotic Wars? 299 00:14:54,769 --> 00:14:56,269 No, I actually didn't. 300 00:14:56,354 --> 00:14:58,022 What a nasty freak he is. 301 00:14:58,105 --> 00:14:59,231 She doesn't even look like her. 302 00:14:59,315 --> 00:15:00,649 Okay, you know what, we're wasting time. 303 00:15:00,732 --> 00:15:02,527 Whoa, no, stop, he's going to have 304 00:15:02,610 --> 00:15:03,820 a conversation over here real quick. 305 00:15:03,903 --> 00:15:07,657 What the fuck, man? 306 00:15:07,740 --> 00:15:10,868 Okay, look, for the first time ever, 307 00:15:10,951 --> 00:15:12,787 my life has meaning. 308 00:15:12,870 --> 00:15:15,123 Okay, I have found a true purpose. 309 00:15:15,206 --> 00:15:19,210 I can help a lot of people, but in order to do that 310 00:15:19,293 --> 00:15:21,629 I believe it is vital for me to get in contact 311 00:15:21,711 --> 00:15:24,798 with your ex for my quest. 312 00:15:24,881 --> 00:15:26,591 What do you say? 313 00:15:26,676 --> 00:15:28,760 - Oh, wow. - He's pretty stupid. 314 00:15:28,845 --> 00:15:30,303 - Yeah. - He's pretty stupid. 315 00:15:30,388 --> 00:15:32,431 It's really like... like you had me 316 00:15:32,514 --> 00:15:34,267 and then you just totally lost me. 317 00:15:34,350 --> 00:15:35,350 You know what, fuck it. 318 00:15:35,393 --> 00:15:36,852 I'm just going to tell you guys the truth, okay? 319 00:15:36,936 --> 00:15:38,980 I beat the Biotic Wars and it turns out that game 320 00:15:39,062 --> 00:15:41,023 was actually a simulator sent back from the future 321 00:15:41,106 --> 00:15:42,899 to find humanity's savior, which is me, 322 00:15:42,984 --> 00:15:44,568 and now our time machine is all out of fuel 323 00:15:44,652 --> 00:15:46,153 and we need to find more, which is why I hope 324 00:15:46,236 --> 00:15:47,654 your ex can help us get more fuel. 325 00:15:47,738 --> 00:15:49,322 So, that's it, all the fate of humanity 326 00:15:49,407 --> 00:15:52,701 depends upon this moment right here and now. 327 00:15:55,538 --> 00:15:57,831 Why didn't you just open with that, bro? 328 00:15:57,914 --> 00:15:59,375 Yeah, come on, we're here to help. 329 00:15:59,457 --> 00:16:01,918 - Get that address. - For real? 330 00:16:02,003 --> 00:16:05,505 Here's Lyle, I hope he can help. 331 00:16:05,590 --> 00:16:07,008 Great, thank you. 332 00:16:07,091 --> 00:16:08,509 Yeah, good luck saving humanity. 333 00:16:08,533 --> 00:16:09,568 Thank you very much. 334 00:16:09,594 --> 00:16:10,927 - Get that time travel juice. - All right! 335 00:16:11,011 --> 00:16:13,556 - Hey guys, let's go! - All right. 336 00:16:13,639 --> 00:16:15,182 See you guys, come on, let's go. 337 00:16:15,265 --> 00:16:17,976 - All right. - Freak. 338 00:16:18,059 --> 00:16:19,644 He is totally going to kill somebody. 339 00:16:19,729 --> 00:16:21,147 Hopefully Lyle. 340 00:16:21,230 --> 00:16:22,440 See, I got us the address, guys. 341 00:16:22,523 --> 00:16:24,024 Aren't you glad I'm back on the team? 342 00:16:24,107 --> 00:16:26,860 Your cover story fell apart like a shit in your hands. 343 00:16:26,943 --> 00:16:28,361 Well, like you could do any better, Wolf. 344 00:16:28,446 --> 00:16:31,448 I could, I'm better than you at everything. 345 00:16:31,532 --> 00:16:33,533 Man, what's with this negativity? 346 00:16:33,618 --> 00:16:35,912 Like, that plan totally worked, we're like a dream team, 347 00:16:35,995 --> 00:16:37,370 - guys, come on. - You're back on the team 348 00:16:37,455 --> 00:16:40,332 on a provisional basis only, please remember that. 349 00:16:40,415 --> 00:16:43,418 Yes, Tiger, you've made that abundantly clear to me. 350 00:16:43,501 --> 00:16:46,713 Look, can you please put on Mom's coat? 351 00:16:46,797 --> 00:16:49,674 - You look really ridiculous. - What? 352 00:16:49,759 --> 00:16:52,677 Come on, Wolf's rocking my dad's shit too. 353 00:16:52,761 --> 00:16:54,304 - Here. - Fine. 354 00:16:54,388 --> 00:16:56,349 Only because you got us the address. 355 00:16:56,432 --> 00:16:59,559 And a ride to the address. 356 00:16:59,644 --> 00:17:00,686 - Futterman? - Right here. 357 00:17:00,769 --> 00:17:03,022 All right, let's go, team. 358 00:17:03,105 --> 00:17:06,233 ♪ I wear my sunglasses at night ♪ 359 00:17:06,317 --> 00:17:08,568 Pilot, what is this music? 360 00:17:08,659 --> 00:17:11,369 I think it's Corey Hart. 361 00:17:11,446 --> 00:17:13,156 I like Corey Hart. 362 00:17:13,240 --> 00:17:16,076 Wolf likes something, turn that shit up. 363 00:17:16,160 --> 00:17:17,577 All right! 364 00:17:17,662 --> 00:17:21,249 ♪ I wear my sunglasses at night ♪ 365 00:17:21,332 --> 00:17:25,711 ♪ So I can, so I can ♪ 366 00:17:25,795 --> 00:17:26,962 No, no, no. 367 00:17:27,046 --> 00:17:28,673 You're off the mark, Corbin. 368 00:17:28,756 --> 00:17:30,090 I need you to go back to the drawing board, 369 00:17:30,173 --> 00:17:32,093 have a sandwich, just start over. 370 00:17:32,175 --> 00:17:34,386 - Excuse me? - Professor Karofsky. 371 00:17:34,470 --> 00:17:38,932 Hi, I am Josh Pastman from Kronish Labs. 372 00:17:39,016 --> 00:17:39,933 Um... 373 00:17:40,017 --> 00:17:42,435 - This is my assistant, he's... - Corey Wolfhart. 374 00:17:42,519 --> 00:17:45,439 That's quite a grip, Mr. Wolfhart. 375 00:17:45,522 --> 00:17:46,898 You can let go. 376 00:17:46,982 --> 00:17:48,401 And this is my other assistant... 377 00:17:48,483 --> 00:17:52,697 Tiger, I'm his mission commander. 378 00:17:52,779 --> 00:17:55,282 I swear, it feels like it sometimes. 379 00:17:55,365 --> 00:17:57,117 Tiger? 380 00:17:57,201 --> 00:17:59,287 Yeah, that's her Burning Man name. 381 00:17:59,369 --> 00:18:03,290 Huh, I'm never more myself than when I'm at the Burn. 382 00:18:03,374 --> 00:18:05,792 Namaste, what can I help you with? 383 00:18:05,875 --> 00:18:07,195 Well, basically over at the labs, 384 00:18:07,252 --> 00:18:09,171 we've got this special piece of equipment 385 00:18:09,255 --> 00:18:11,798 that utilizes a very unique biofuel 386 00:18:11,882 --> 00:18:14,259 and unfortunately, the manufacturer 387 00:18:14,343 --> 00:18:15,928 is kind of jamming us up right now, 388 00:18:16,011 --> 00:18:17,430 and we were hoping you could take a look at it, 389 00:18:17,512 --> 00:18:19,140 tell us what it's made of, and you know, 390 00:18:19,222 --> 00:18:21,683 maybe where we can find some more of it. 391 00:18:21,767 --> 00:18:25,730 Home Depot or Lowe's or some other... 392 00:18:25,813 --> 00:18:27,522 Listen, kid. 393 00:18:27,606 --> 00:18:31,359 I would love to help you solve your work problem 394 00:18:31,443 --> 00:18:36,156 for no compensation, but... 395 00:18:36,240 --> 00:18:40,076 - That's a biofuel? - That's correct. 396 00:18:44,624 --> 00:18:46,875 What kind of machine did you say 397 00:18:46,959 --> 00:18:49,211 you were running with this? 398 00:18:49,295 --> 00:18:51,838 It's like a centrifuge. 399 00:18:51,922 --> 00:18:55,468 - What kind of centrifuge? - Uh, it's a big one. 400 00:18:55,550 --> 00:18:58,220 All right, what's it made of? 401 00:18:58,304 --> 00:19:02,849 Looks like microorganisms living in salt water. 402 00:19:02,932 --> 00:19:05,685 Okay, let me run this through the calorimeter. 403 00:19:18,907 --> 00:19:21,451 Hachi machi. 404 00:19:21,535 --> 00:19:23,328 My equipment here is a bit rudimentary. 405 00:19:23,412 --> 00:19:25,205 So I'm going to take this in the back 406 00:19:25,288 --> 00:19:28,041 and run some more advanced tests, wait here. 407 00:19:28,125 --> 00:19:31,711 No, we are not letting that out of our sight. 408 00:19:31,796 --> 00:19:34,382 Because it's very, very important to us. 409 00:19:34,464 --> 00:19:35,548 It's the last bit of our fuel, 410 00:19:35,633 --> 00:19:37,718 so we'd love to come with you. 411 00:19:37,801 --> 00:19:40,387 Okay, it's a clean room back there 412 00:19:40,471 --> 00:19:42,847 and I only have two hazmat suits. 413 00:19:42,932 --> 00:19:46,727 So the tennis pro is going to have to wait here. 414 00:19:49,480 --> 00:19:51,773 - Stay hard. - I am hard. 415 00:19:51,856 --> 00:19:53,483 Yeah. 416 00:20:30,438 --> 00:20:34,107 You know, the reason I got into biofuel 417 00:20:34,191 --> 00:20:37,153 is because I knew that climate change 418 00:20:37,236 --> 00:20:39,697 would bring about the annihilation 419 00:20:39,779 --> 00:20:41,990 of the entire human species. 420 00:20:42,074 --> 00:20:44,701 Climate change, he could not be more wrong. 421 00:20:44,785 --> 00:20:46,787 You call yourself a Burner? 422 00:20:46,871 --> 00:20:49,457 People like you are the reason that my department 423 00:20:49,539 --> 00:20:52,041 gets no funding, the reason that my girlfriend 424 00:20:52,125 --> 00:20:56,130 left me because my canola oil powered moped 425 00:20:56,212 --> 00:20:59,967 isn't sexy enough for her. 426 00:21:00,049 --> 00:21:01,594 Who cares if it's sexy? 427 00:21:01,676 --> 00:21:03,636 You are the reason I've had to do 428 00:21:03,721 --> 00:21:07,974 so many unsavory things, which I'm not proud of, 429 00:21:08,057 --> 00:21:09,393 to keep my research going. 430 00:21:09,477 --> 00:21:11,519 Tiger, Tiger. He's a bad guy. 431 00:21:11,604 --> 00:21:15,106 But this, this is the energy solution 432 00:21:15,191 --> 00:21:17,777 that I've been looking for my entire life. 433 00:21:21,404 --> 00:21:24,616 This changes everything. 434 00:21:27,243 --> 00:21:31,207 Now... 435 00:21:31,289 --> 00:21:33,459 you are going to tell me 436 00:21:33,541 --> 00:21:35,795 everything you know about this. 437 00:21:35,877 --> 00:21:37,922 No more lies. 438 00:21:38,005 --> 00:21:39,714 Great work, janitor. 439 00:21:48,140 --> 00:21:50,267 That fucker! 440 00:21:50,351 --> 00:21:53,103 Yeah, get it in! Oh! 441 00:21:53,186 --> 00:21:55,564 It's like macaroons for my nose! 442 00:21:55,647 --> 00:21:57,357 Oh, what's this stuff called again? 443 00:21:57,441 --> 00:21:59,734 That's meth, baby, that's meth! 444 00:21:59,818 --> 00:22:03,154 Meth, meth! 445 00:22:03,239 --> 00:22:05,740 Oh, I could nose-eat 10 pounds of this stuff! 446 00:22:05,825 --> 00:22:07,826 Whoa, whoa, whoa, take it easy, kid! 447 00:22:07,910 --> 00:22:09,309 You're going to blow up your heart! 448 00:22:09,369 --> 00:22:12,205 Oh, how do I get more, how do I get more? 449 00:22:12,288 --> 00:22:14,415 Where's it come from, what is it? 450 00:22:14,500 --> 00:22:17,044 Tell me everything you know! 451 00:22:17,126 --> 00:22:19,212 Tell me everything you know. 452 00:22:19,296 --> 00:22:21,339 - We found it. - Where? 453 00:22:21,423 --> 00:22:24,844 I don't know, you're a smart guy, you tell us. 454 00:22:24,926 --> 00:22:26,886 At first I thought, "Looks familiar." 455 00:22:26,971 --> 00:22:30,140 Bioluminescent organisms have been around forever, 456 00:22:30,223 --> 00:22:34,144 but then this shit broke my calorimeter. 457 00:22:34,228 --> 00:22:36,814 Do you have any idea how many joules it takes to do that? 458 00:22:36,896 --> 00:22:39,316 - A ton? - Try a fuck ton. 459 00:22:39,400 --> 00:22:43,069 Something like this can only evolve under immense pressure. 460 00:22:43,153 --> 00:22:46,406 I'm talking hadopelagic pressure. 461 00:22:46,490 --> 00:22:48,325 I don't know what that means. 462 00:22:48,409 --> 00:22:51,744 Of course you fucking don't, nimrod. 463 00:22:51,828 --> 00:22:54,832 This is the bottom of the ocean, 464 00:22:54,914 --> 00:22:57,667 and this is where this shit lives. 465 00:22:57,750 --> 00:23:00,086 Now, how the fuck did you two yahoos 466 00:23:00,170 --> 00:23:02,923 get your hands on it unless somehow you found 467 00:23:03,007 --> 00:23:06,634 the keys to the most advanced submersible ever built, 468 00:23:06,719 --> 00:23:08,638 which I doubt very highly, because you don't even 469 00:23:08,679 --> 00:23:11,140 seem to know what a centrifuge is. 470 00:23:11,222 --> 00:23:13,808 It spins. 471 00:23:13,893 --> 00:23:15,603 Morris. 472 00:23:15,685 --> 00:23:18,355 - The kombucha, please. - Kombucha? 473 00:23:18,439 --> 00:23:20,691 Now if you thought store-bought kombucha 474 00:23:20,773 --> 00:23:24,028 tasted like shit, wait until you get 475 00:23:24,111 --> 00:23:27,780 your taste buds on my homebrew, Mr. Pastman. 476 00:23:27,865 --> 00:23:29,115 You're gonna love it. 477 00:23:31,242 --> 00:23:32,786 You're not, which is why I laugh. 478 00:23:32,869 --> 00:23:34,663 It tastes like shit, I already said that. 479 00:23:34,747 --> 00:23:35,788 Let's go! 480 00:23:35,873 --> 00:23:37,790 And thus, in many ways, the drug trade 481 00:23:37,875 --> 00:23:41,170 represents capitalism in its purest form. 482 00:23:41,252 --> 00:23:42,337 Make sense? 483 00:23:42,421 --> 00:23:45,883 Nothing has ever made more sense in my life. 484 00:23:45,965 --> 00:23:49,010 - I got to go tell Tiger. - Whoa, whoa, whoa, whoa, buddy. 485 00:23:49,094 --> 00:23:51,680 You're not going anywhere. 486 00:23:51,763 --> 00:23:53,432 I'm not? 487 00:24:20,209 --> 00:24:21,501 No more, please! 488 00:24:21,585 --> 00:24:24,587 I can't take it, it's too... it's too tart! 489 00:24:24,672 --> 00:24:25,838 Please, Tiger, what the fuck? 490 00:24:25,923 --> 00:24:28,925 All right, okay, everybody stop horse-dicking around. 491 00:24:29,009 --> 00:24:30,510 Where can we get more of this fuel? 492 00:24:30,594 --> 00:24:33,346 Are you on fucking peyote, Tiger? 493 00:24:33,430 --> 00:24:37,684 - There is no more of this fuel. - Fuck. 494 00:24:37,768 --> 00:24:39,167 I mean, if there was any more of it 495 00:24:39,228 --> 00:24:41,063 we wouldn't be here, would we? 496 00:24:41,145 --> 00:24:43,606 So tell me where the fuck you got it. 497 00:24:43,691 --> 00:24:46,067 Morris, 'buch him. 498 00:24:46,151 --> 00:24:48,112 No, no, wait, wait, it came from a time machine! 499 00:24:48,194 --> 00:24:49,697 It came from a time machine, okay? 500 00:24:49,779 --> 00:24:51,490 Oh good, thank you. 501 00:24:51,573 --> 00:24:54,535 Great, now we know it came from a time machine. 502 00:24:54,617 --> 00:24:56,119 Fantastic, I've always wanted one. 503 00:24:56,202 --> 00:24:58,998 Can you get another time machine? 504 00:24:59,080 --> 00:25:00,708 Because if you can't, you'll be drowning 505 00:25:00,790 --> 00:25:02,417 in lemon zinger momentarily. 506 00:25:02,500 --> 00:25:04,211 Morris, the zinger. 507 00:25:04,294 --> 00:25:06,963 Actually, we can get another time machine. 508 00:25:07,047 --> 00:25:08,548 You've been a very helpful nerd. 509 00:25:08,632 --> 00:25:10,217 This was a great idea. 510 00:25:14,346 --> 00:25:15,431 Awesome. 511 00:25:21,185 --> 00:25:22,813 Hard enough for you? 512 00:25:24,959 --> 00:25:28,736 Oh, come on. You call yourself an adversary? 513 00:25:28,818 --> 00:25:30,319 Let's do this! 514 00:25:37,452 --> 00:25:39,747 No! 515 00:25:44,792 --> 00:25:46,377 Get over... 516 00:25:46,461 --> 00:25:47,921 Yeah! 517 00:25:51,644 --> 00:25:53,269 Oh no, you don't! 518 00:25:58,513 --> 00:26:01,268 So long, suckers! 519 00:26:10,903 --> 00:26:12,779 Get off... Get... 520 00:26:12,863 --> 00:26:14,823 Fucker's got some fight in him after all. 521 00:26:19,243 --> 00:26:20,683 - Should I jump in? - No, no, no, no. 522 00:26:20,746 --> 00:26:22,955 I think he's got this. 523 00:26:23,039 --> 00:26:25,209 Yeah, rip his fucking throat out! 524 00:26:28,377 --> 00:26:30,463 Or at least try to rip his fucking throat out. 525 00:26:33,299 --> 00:26:35,219 Let go, let go! 526 00:26:37,221 --> 00:26:39,765 Ow. 527 00:26:39,847 --> 00:26:41,767 - Okay. - Ah! 528 00:26:43,602 --> 00:26:46,313 - Yeah! - Yeah. 529 00:26:46,395 --> 00:26:47,855 All right. 530 00:26:47,940 --> 00:26:50,317 Where... 531 00:26:51,902 --> 00:26:54,320 Ah, I got it! 532 00:26:54,403 --> 00:26:57,156 Kicked his ass, woo! 533 00:26:57,240 --> 00:26:59,992 Yeah, it was the um, the saddest, most boring fight 534 00:27:00,076 --> 00:27:02,246 I've ever seen, but you did do it, Futterman. 535 00:27:02,328 --> 00:27:04,205 You're back on the team. 536 00:27:04,288 --> 00:27:05,707 I'm back on the team? 537 00:27:05,790 --> 00:27:08,501 Oh my god, thank you, I will not let you down. 538 00:27:08,585 --> 00:27:10,336 I will... I'll do whatever you need. 539 00:27:10,420 --> 00:27:11,712 That is great news, because we might need 540 00:27:11,797 --> 00:27:13,382 a human target for the next mission. 541 00:27:13,464 --> 00:27:15,800 - You'd be perfect. - What? 542 00:27:15,884 --> 00:27:17,260 You heard what the window-faced man said. 543 00:27:17,344 --> 00:27:19,887 We need another time machine. 544 00:27:19,971 --> 00:27:22,057 Biotics, Biotics have time machines. 545 00:27:22,140 --> 00:27:23,851 Yes, and we already know that they're in the laboratory 546 00:27:23,933 --> 00:27:27,229 that you clean, so we just have to catch one. 547 00:27:27,311 --> 00:27:29,690 - Okay. - Great fucking plan! 548 00:27:29,772 --> 00:27:32,526 Who's up for a charge down? 549 00:27:32,608 --> 00:27:35,737 I'll take either, or both. 550 00:27:55,840 --> 00:27:57,550 Hey, good news, old man. 551 00:27:57,634 --> 00:27:59,760 Sketch just came back of the perps. 552 00:27:59,845 --> 00:28:02,513 Let me see that. 553 00:28:06,058 --> 00:28:07,560 What do you think, Skarsgaard? 554 00:28:07,644 --> 00:28:09,645 Does that look like the chick that punched you? 555 00:28:11,856 --> 00:28:15,943 You know what this sketch is missing? 556 00:28:16,028 --> 00:28:20,615 The corpse of my partner, Jorge Santiago. 557 00:28:20,699 --> 00:28:23,701 His widow behind him weeping, 558 00:28:23,785 --> 00:28:28,289 belly swollen with child. 559 00:28:28,373 --> 00:28:31,417 Wow, really took the fun out of that. 560 00:28:31,500 --> 00:28:34,630 Come on, we've got Pastman, we combed this place. 561 00:28:34,712 --> 00:28:37,633 Well, you better get a new comb. 562 00:28:37,715 --> 00:28:40,176 Shit, is that a purple hair? 563 00:28:40,259 --> 00:28:43,430 - Lucky break. - Hey, you spend 48 years 564 00:28:43,512 --> 00:28:45,557 chasing every shadow and whisper, 565 00:28:45,641 --> 00:28:49,310 then talk to me about luck, punk. 566 00:28:49,394 --> 00:28:50,604 I'm going to run this through 567 00:28:50,686 --> 00:28:55,232 every DNA database in the world. 568 00:28:55,317 --> 00:28:56,859 Going to run every name 569 00:28:56,943 --> 00:29:00,071 that dealer gave us. 570 00:29:00,154 --> 00:29:03,700 Yeah, I'm coming for you. 571 00:29:05,868 --> 00:29:07,876 You and me. 572 00:29:07,970 --> 00:29:10,039 I'm coming for you. 573 00:29:10,064 --> 00:29:12,433 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 42298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.