All language subtitles for Duelyant.2016.1080p.Bluray.x264-OlLanDGroup
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,936 --> 00:01:33,103
A "Columbia Pictures" �s
a "Fond Kino" bemtatja:
2
00:01:33,207 --> 00:01:35,290
Alekszej Mizgirjov filmj�t
3
00:01:35,395 --> 00:01:38,207
Az Orosz Birodalom
p�rbajk�dex�b�l:
4
00:01:38,520 --> 00:01:41,332
1.pont:P�rbaj csak
egyenl� felek k�zt v�vhat�.
5
00:01:41,645 --> 00:01:45,499
5.pont:Nemesember
p�rbaj el�l nem t�rhet ki.
6
00:01:45,811 --> 00:01:49,665
58.pont:A nemesi becs�let megs�rt�se
szem�lyes �gy, teh�t a p�rbaj is.
7
00:01:49,978 --> 00:01:52,790
59.pont:Ha a s�rtett f�l
k�ptelen a becs�let�t v�deni,
8
00:01:53,103 --> 00:01:56,957
egy m�sik nemes a hely�be l�phet.
9
00:01:57,270 --> 00:02:00,082
101.pont:
A nemesi becs�let kiz�r�lag
10
00:02:00,395 --> 00:02:02,165
v�rrel menthet�.
11
00:02:07,686 --> 00:02:11,540
Uraim, a fegyverek t�ltetlenek.
12
00:02:26,635 --> 00:02:28,198
A pisztoly megt�ltve.
13
00:02:32,935 --> 00:02:34,185
A pisztolyokat!
14
00:02:49,306 --> 00:02:50,348
Rejn �r.
15
00:03:10,790 --> 00:03:12,040
Jakovlev �r.
16
00:03:14,795 --> 00:03:15,975
Jakovlev �r!
17
00:03:28,196 --> 00:03:32,154
Egy asszony megj�vend�lte,
hogy nem goly� �ltal v�gzem be.
18
00:03:32,985 --> 00:03:34,339
H�romra l�hetnek.
19
00:03:37,508 --> 00:03:38,550
Egy.
20
00:03:40,920 --> 00:03:41,961
Kett�.
21
00:03:48,387 --> 00:03:49,533
H�rom.
22
00:04:16,881 --> 00:04:17,923
Jakovlev �r.
23
00:04:18,989 --> 00:04:21,073
Ha �n szerint a becs�lete
helyre�ll�ttatott,
24
00:04:21,764 --> 00:04:25,514
�s m�s k�vetel�se nincs, javaslom,
a p�rbajt tekints�k lez�rtnak.
25
00:04:26,581 --> 00:04:28,664
Bejelentem, az �gy lez�rult.
26
00:04:32,227 --> 00:04:33,269
Jakovlev �r!
27
00:04:36,641 --> 00:04:38,551
- Kiv�gezte.
- �gy van.
28
00:04:39,097 --> 00:04:41,597
- M�g csak nem is ismerte.
- Nem.
29
00:04:45,212 --> 00:04:46,358
Legyen �tkozott!
30
00:04:50,615 --> 00:04:54,886
Elk�sett vele. R�g az vagyok.
31
00:04:57,569 --> 00:05:01,527
A P�RBAJOZ�
32
00:05:01,631 --> 00:05:06,449
SZENTP�TERV�R - 1860
33
00:05:24,253 --> 00:05:28,524
Uram, az �n sz� szerint
a keze �ltal �l.
34
00:05:49,499 --> 00:05:52,624
- �n j�r el Kolicsev �r �gy�ben?
- �gy van.
35
00:05:55,863 --> 00:05:59,718
Az iratok szerint Kolicsev urat
megfosztott�k a nemesi rangj�t�l,
36
00:05:59,847 --> 00:06:03,180
sz�m�zt�k a f�v�rosb�l,
majd nemsok�ra elhunyt.
37
00:06:03,657 --> 00:06:05,845
�n, Jakovlev �r, k�rv�nyezi
38
00:06:05,974 --> 00:06:08,474
a n�hai Kolicsev �r
erk�lcsi rehabit�l�s�t.
39
00:06:13,591 --> 00:06:15,050
Kolicsev halott.
40
00:06:15,179 --> 00:06:18,929
�gy kegyelemben nem r�szes�lhet,
nemesi becs�lete helyre nem �ll�that�.
41
00:06:20,996 --> 00:06:22,246
Sz�zezer rubel.
42
00:06:32,190 --> 00:06:36,878
A lovagias �gyek, a Szen�tus
hat�sk�r�be tartoznak.
43
00:06:38,340 --> 00:06:42,090
A legf�bb �gy�sz szem�lyesen jelent
a c�r �fels�g�nek.
44
00:06:43,673 --> 00:06:46,798
�fels�g�nek szem�lyesen kell
al��rnia a hat�rozatot.
45
00:06:50,238 --> 00:06:54,613
A v�ront�ssal kapcsolatos �gyek...
nagyon k�nyesek.
46
00:06:58,737 --> 00:07:02,487
- Sz�zezer?
- Sz�zezer.
47
00:07:09,428 --> 00:07:12,449
Wiesbadenben pokolinak t�nt
az �let,
48
00:07:12,578 --> 00:07:14,557
de az itteni k�pes volt fel�lm�lni.
49
00:07:14,986 --> 00:07:16,340
A mocsok hozza a nyeres�get.
50
00:07:16,713 --> 00:07:19,734
Nem vitatom. Sok itt a p�nz.
51
00:07:21,724 --> 00:07:23,390
�t �ve ismerj�k egym�st, b�r� �r.
52
00:07:24,457 --> 00:07:26,540
�s m�g egyszer sem mondott nemet
a haszonra.
53
00:07:28,498 --> 00:07:30,269
Fogatlanul �rkezett Szentp�terv�rra,
54
00:07:31,983 --> 00:07:33,025
ronda b�ka kin�zettel.
55
00:07:33,871 --> 00:07:36,683
�s most...
Milyen megnyer� a megjelen�se!
56
00:07:43,004 --> 00:07:46,650
A Delabarre k�zik�nyv szerint
egy prot�zis ezer rubel.
57
00:07:47,772 --> 00:07:49,959
Minden fogam �kszer�szi munka.
58
00:07:53,618 --> 00:07:57,750
V�zil� fog, gy�m�nt fogsor,
arany bevonat.
59
00:07:58,507 --> 00:07:59,549
Fogzom�ncoz�s.
60
00:08:00,839 --> 00:08:03,826
Nem b�zok a bankokban.
A p�nzemet a sz�mban tartom.
61
00:08:03,955 --> 00:08:07,809
A maga szerencs�je gazdagg� tett,
el�gedett lehetek.
62
00:08:07,938 --> 00:08:09,918
De �gy �rzem, itt fogunk meghalni.
63
00:08:10,047 --> 00:08:12,859
El�g a panaszb�l, b�r� �r. L�tom,
megrendel�st hozott. - Igen.
64
00:08:17,149 --> 00:08:19,128
Megb�z�st kapott.
Magasrang� szem�lyt�l.
65
00:08:20,993 --> 00:08:22,381
Ki a megrendel�?
66
00:08:23,482 --> 00:08:25,461
Jakovlev �r, az �zletem
a titoktart�son alapul.
67
00:08:27,437 --> 00:08:28,791
K�rd�sek nincsenek.
68
00:08:29,375 --> 00:08:31,666
Maga l�, �n hozom a megrendel�t.
69
00:09:15,656 --> 00:09:17,323
Kitesz sz�zezret?
70
00:09:28,710 --> 00:09:29,752
A fel�lt�met!
71
00:09:51,671 --> 00:09:53,546
Herceg, j�jj�n vissza!
72
00:09:54,091 --> 00:09:56,383
Beklemisev gr�f nem az,
aminek l�tszik.
73
00:09:57,083 --> 00:09:59,375
�s �n szerint micsoda?
Gonosztev�?
74
00:09:59,847 --> 00:10:03,284
Egy sz�rnyeteg�rt rajong.
Aki t�nkrement.
75
00:10:03,727 --> 00:10:05,706
Ha nekem nem hisz,
k�rdezze meg Baszargint.
76
00:10:05,835 --> 00:10:08,335
Nyilv�nosan jelentette be
Beklemisev cs�dj�t.
77
00:10:08,545 --> 00:10:09,899
M�r pedig � nem hazudna.
78
00:10:12,724 --> 00:10:15,953
Sem �n, sem Baszargin nem ismerik
Beklemisev gr�fot.
79
00:10:17,985 --> 00:10:21,631
Beklemisev k�js�v�r, �s �n,
Marfa hercegn�, a h�gom.
80
00:10:21,735 --> 00:10:23,739
K�teless�gem v�deni a becs�let�t.
81
00:10:25,283 --> 00:10:28,616
Maga olyan unalmas. Tal�n
r�f�rne �nre egy kis komiszs�g.
82
00:10:41,479 --> 00:10:42,521
Baszargin.
83
00:10:48,690 --> 00:10:51,086
A nagyhercegn� k�lf�ldi.
84
00:10:54,605 --> 00:10:58,077
Az el�kel� t�rsas�g nem fogadja be.
85
00:10:58,206 --> 00:11:00,289
A szavai, Baszargin, mint
a puskal�v�sek.
86
00:11:08,696 --> 00:11:11,196
Az angol st�lus�
ny�lt �rverez�s�nk c�lja
87
00:11:11,325 --> 00:11:13,408
t�zezer rubel �sszegy�jt�se,
88
00:11:13,976 --> 00:11:16,372
az �rv�z miatt �rv�n maradtak
jav�ra.
89
00:11:22,788 --> 00:11:24,351
Nyit��r - sz�z rubel egy csokor.
90
00:11:30,404 --> 00:11:33,112
Nyit��r, sz�z rubel.
91
00:11:42,599 --> 00:11:45,411
Sz�z rubel a nyit�licit.
92
00:12:09,293 --> 00:12:10,647
K�sz�n�m, Beklemisev gr�f.
93
00:12:10,880 --> 00:12:12,443
T�zezer.
94
00:12:18,500 --> 00:12:19,541
M�sodik t�tel!
95
00:12:23,037 --> 00:12:24,774
Ne bujk�ljon el�lem, Beklemisev!
96
00:12:24,977 --> 00:12:26,227
Maga unalmas, Baszargin.
97
00:12:27,153 --> 00:12:28,785
Csak a p�nzr�l tud besz�lni.
98
00:12:28,914 --> 00:12:30,894
Sz�gyen ez, gr�f �r.
99
00:12:31,023 --> 00:12:34,356
Esk�d�z�tt, hogy nincs p�nze,
�s az im�nt dobott ki t�zezret.
100
00:12:34,485 --> 00:12:36,881
- Nem tartja a szav�t.
- Bar�tk�nt adta a k�lcs�nt.
101
00:12:37,010 --> 00:12:39,927
Legyen most is az, �s v�rjon.
102
00:12:46,222 --> 00:12:47,680
�n nagyon arrog�ns, gr�f �r!
103
00:12:52,566 --> 00:12:54,129
Nem v�rok tov�bb.
104
00:12:55,294 --> 00:12:57,273
Nekem senki nem mondhat nemet.
105
00:12:58,278 --> 00:13:01,299
Beklemisev, ezt nem �ssza meg.
106
00:13:01,595 --> 00:13:03,678
Visszafizeti. K�szp�nzzel
vagy v�rrel.
107
00:13:05,927 --> 00:13:07,524
A v�r olcs�bb.
108
00:13:08,795 --> 00:13:10,808
V�rom a seg�deit.
109
00:13:17,263 --> 00:13:18,513
Ha tehetn�m,
110
00:13:18,643 --> 00:13:20,622
b�rmikor lel�n�m Beklemisevet.
111
00:13:20,751 --> 00:13:23,147
A kih�v�ssal bizony�totta
a b�tors�g�t.
112
00:13:23,276 --> 00:13:25,255
de el�g k�pen verni.
B�n �s b�ntet�s
113
00:13:25,801 --> 00:13:27,572
legyenek egyens�lyban.
114
00:13:28,225 --> 00:13:30,829
Egy �k�lcsap�s az arcba,
Marfa hercegn�,
115
00:13:30,958 --> 00:13:32,729
a cs�csel�k mulats�ga.
116
00:13:32,858 --> 00:13:35,775
A nemesek, szerencs�re,
pisztollyal int�zhetik el.
117
00:13:38,445 --> 00:13:41,570
Eln�z�st, uram, a figyelmetlens�gem�rt.
118
00:13:41,699 --> 00:13:45,345
Eln�z�st. Vid�ki sz�rmaz�som teszi
a faragatlans�gomat.
119
00:13:45,822 --> 00:13:48,634
Kult�ra n�lk�li ter�leten �l�nk,
kegyelmes �r.
120
00:13:49,353 --> 00:13:52,165
K�rem, engedje, hogy helyre hozzam!
121
00:13:54,132 --> 00:13:58,437
�, eln�z�st... Be sem mutatkoztam.
Milyen k�z�ns�ges vagyok.
122
00:13:58,899 --> 00:14:02,857
Vaszilij Vasziljevics Szemjonov.
Nemesember, Volh�nia korm�nyz�s�g.
123
00:14:03,677 --> 00:14:05,170
T�nj�n el, maga majom!
124
00:14:09,261 --> 00:14:13,324
Hogyan mer�szel engem
nyilv�nosan megs�rteni?
125
00:14:14,703 --> 00:14:20,120
Tal�n nem l�tja, hogy
nincs m�dom el�gt�telt k�rni?
126
00:14:21,032 --> 00:14:23,949
Baszargin, csonka kez�vel
nem p�rbajozhat.
127
00:14:33,796 --> 00:14:36,191
Ha nem fogadja el a kih�v�somat,
itt fogom �sszeverni.
128
00:14:37,716 --> 00:14:41,050
- K�ptelen vagyok l�ni.
- Ezen nem m�lik.
129
00:14:41,971 --> 00:14:43,533
Hozz�j�rulok a helyetteshez.
130
00:14:43,662 --> 00:14:46,266
Van rokona vagy alkalmazottja,
aki k�sz harcolni egy majom�rt?
131
00:14:47,402 --> 00:14:48,756
V�llalom a helyettes�t�st.
132
00:14:53,802 --> 00:14:55,815
- Baszargin herceg.
- Jakovlev.
133
00:15:07,466 --> 00:15:09,446
Egy: mehet az els� v�rig,
l�v�sv�lt�ssal.
134
00:15:09,575 --> 00:15:11,554
Kett�: Kijel�lt t�vols�gb�l l�v�nk.
135
00:15:12,100 --> 00:15:15,016
�t l�p�s t�vols�gr�l t�zel�nk,
136
00:15:15,146 --> 00:15:17,229
kifesz�tett v�szon takar�s�ban.
137
00:15:17,689 --> 00:15:19,981
Elhib�zott l�v�s vagy
bes�l�s nem sz�m�t.
138
00:15:20,110 --> 00:15:23,444
A seg�dek akkor k�telesek
�jrat�lteni a pisztolyokat.
139
00:15:24,150 --> 00:15:25,296
Puskapor adagol�s:
140
00:15:25,996 --> 00:15:27,176
Csak minim�lis,
141
00:15:27,305 --> 00:15:29,284
a legs�lyosabb eset elker�l�s�re.
142
00:15:30,896 --> 00:15:32,562
A hal�l �ngyilkoss�gk�nt lesz
bejelentve.
143
00:15:35,411 --> 00:15:37,182
Baszargin kiv�l� l�v�sz.
144
00:15:38,477 --> 00:15:42,123
Tizenegy p�rbaj, csak a f�v�rosban,
tizenegy hal�leset.
145
00:15:42,252 --> 00:15:43,919
Akkor k�l�n �r�m lesz
v�gezni vele.
146
00:15:56,111 --> 00:15:57,153
Jakovlev.
147
00:15:59,106 --> 00:16:01,606
Ne konyakozzon, Jakovlev �r!
Maradjon j�zan.
148
00:16:01,735 --> 00:16:04,652
- A maga csodakeze a kenyer�nk.
- Nem hiszek a csod�kban.
149
00:16:27,155 --> 00:16:28,544
Tisztelt uraim!
150
00:16:57,333 --> 00:16:59,208
K�rem, k�sz�nts�k a l�v�sz urat!
151
00:16:59,337 --> 00:17:01,316
Most a goly� visszacsap�dik,
152
00:17:02,816 --> 00:17:06,566
�s, uraim, v�g�l a l�v�sz
mellkas�t �ri!
153
00:17:07,424 --> 00:17:11,695
Hib�s tart�s eset�n a l�v�szt
a saj�t goly�ja �li meg.
154
00:17:20,223 --> 00:17:21,264
Figyelem, uraim!
155
00:17:23,893 --> 00:17:25,872
A hal�los f�kusz!
156
00:17:45,590 --> 00:17:50,452
Jakovlev �r. K�l�nleges mutatv�ny.
A k�z�ns�g im�dja.
157
00:18:23,672 --> 00:18:27,318
Ne im�dkozz �rtem.
Nem seg�t rajtam.
158
00:18:46,447 --> 00:18:47,801
K�sett, Jakovlev �r.
159
00:18:51,630 --> 00:18:54,651
Maga nem tiszteli a nemess�g
p�rbajszab�lyait.
160
00:18:55,139 --> 00:18:56,181
Nem.
161
00:18:58,008 --> 00:18:59,050
A Nap...
162
00:19:15,143 --> 00:19:17,330
K�teless�gem megk�rdeni, hogy
163
00:19:17,772 --> 00:19:19,855
az �gy rendezhet�-e b�k�s m�don.
164
00:19:40,614 --> 00:19:43,357
- Ez �gy nem p�rbaj. Gyilkoss�g.
- Hallgasson!
165
00:19:45,154 --> 00:19:48,175
T�ved, ha azt hiszi, hallgatok
ekkora aljass�gr�l.
166
00:19:48,249 --> 00:19:51,686
Tucskov herceg, �n csup�n seg�d.
Maradjon n�ma.
167
00:19:52,851 --> 00:19:53,893
Egy!
168
00:19:57,547 --> 00:19:58,588
Kett�!
169
00:20:02,416 --> 00:20:03,458
H�rom!
170
00:20:19,970 --> 00:20:23,928
A p�rbaj szab�lyos volt.
Az �gy lez�rva.
171
00:20:25,128 --> 00:20:27,073
A nemesi becs�let helyre�ll�ttatott.
172
00:20:27,202 --> 00:20:30,952
Tov�bbi jogi l�p�snek helye nincs.
173
00:20:46,689 --> 00:20:48,044
A munkad�ja.
174
00:20:52,432 --> 00:20:54,029
- Kev�s, b�r� �r.
- Mindj�rt.
175
00:20:57,539 --> 00:20:59,414
Meggy�z�en alak�tott.
176
00:21:13,958 --> 00:21:16,458
Ne feledje, k�teles hallgatni.
177
00:21:19,427 --> 00:21:21,406
Tudja, hol tal�l meg, b�r� �r.
178
00:21:37,747 --> 00:21:40,038
A megrendel� a teljes
el�gedetts�g�r�l
179
00:21:42,319 --> 00:21:44,714
�s a legm�lyebb tisztelet�r�l
biztos�tja, Jakovlev �r.
180
00:21:46,620 --> 00:21:49,224
Az �n szerencs�j�vel milliomosok
lesz�nk, Jakovlev �r.
181
00:21:50,854 --> 00:21:51,896
Jakovlev!
182
00:21:52,721 --> 00:21:53,762
Jakovlev!
183
00:21:56,421 --> 00:21:57,462
Jakovlev...
184
00:22:58,466 --> 00:22:59,821
A goly� bennmaradt.
185
00:23:02,358 --> 00:23:06,282
Art�ri�t �rt, de egyben
el is t�m�tette.
186
00:23:09,241 --> 00:23:11,950
Szerencs�s ember maga,
Jakovlev �r.
187
00:23:19,496 --> 00:23:21,162
A goly�t el kell t�vol�tani.
188
00:23:26,300 --> 00:23:27,758
�s �sszevarrni az art�ri�t.
189
00:23:28,304 --> 00:23:30,179
Kezdje, Arndt �r.
190
00:23:36,194 --> 00:23:38,589
Neh�z �s f�jdalmas elj�r�s lesz.
191
00:23:51,799 --> 00:23:52,840
Boszorka!
192
00:25:17,993 --> 00:25:19,972
Ne k�nnyezz senki el�tt!
193
00:25:20,960 --> 00:25:22,419
Bel�l s�rj.
194
00:25:53,391 --> 00:25:54,850
A v�r visszat�r majd.
195
00:25:56,771 --> 00:25:58,125
Ne f�lj t�le.
196
00:26:00,034 --> 00:26:01,597
A v�r fog f�lni t�led.
197
00:26:06,169 --> 00:26:07,627
V�delmet adok neked.
198
00:26:17,526 --> 00:26:19,193
Sok hal�lt l�tsz majd.
199
00:26:20,890 --> 00:26:22,453
De nem most halsz meg.
200
00:27:23,515 --> 00:27:25,703
Kem�ny harcos! T�l�li.
201
00:27:33,761 --> 00:27:36,087
Fogd! Ez a ti�d.
202
00:27:47,602 --> 00:27:48,644
�rt�kes holmi.
203
00:27:56,014 --> 00:27:58,098
- M�r alig �l.
- �ld meg, a biztons�g kedv��rt.
204
00:28:22,831 --> 00:28:23,873
Mehet.
205
00:28:34,564 --> 00:28:35,606
A francba!
206
00:29:22,277 --> 00:29:24,048
V�rj... V�rj!
207
00:29:41,839 --> 00:29:42,881
Ez az eny�m!
208
00:30:02,016 --> 00:30:05,246
M�g sosem l�ttam eddig
ilyen csod�s maszkot.
209
00:30:07,073 --> 00:30:12,594
- M�zeumba ill�.
- Mag�ra hagyom, doktor.
210
00:30:14,598 --> 00:30:15,744
A b�r�mmel egy�tt.
211
00:30:17,208 --> 00:30:19,847
Morbid viccei vannak, Jakovlev �r.
212
00:30:23,311 --> 00:30:25,499
De kedvelem a humor�t.
213
00:30:51,404 --> 00:30:52,550
A fizets�ge.
214
00:30:56,584 --> 00:31:01,306
Gyakran l�ttam hasonl� sebhelyeket
215
00:31:03,723 --> 00:31:05,702
a vessz�fut�sra �t�lteken.
216
00:31:06,852 --> 00:31:11,644
Arndt �r, �n a bar�tom.
Arra k�rem, maradjon is �gy.
217
00:31:21,256 --> 00:31:24,277
Jakovlev �r. K�rem,
k�vessen minket!
218
00:31:26,136 --> 00:31:30,928
Jakovlev kapit�ny
az Aleut-szigeteken szolg�lt,
219
00:31:31,888 --> 00:31:34,423
Makszutov ellentengernagy
t�z�rs�g�ben.
220
00:31:35,576 --> 00:31:40,159
Az egyik hely�rs�ghez tartva
elt�nt. Halottnak nyilv�n�tott�k.
221
00:31:40,621 --> 00:31:45,204
Jakovlev kapit�ny 1855 tavasz�n
ism�t szolg�latra jelentkezett.
222
00:31:45,814 --> 00:31:50,398
A kasz�rnya parancsnoknak
azt jelentette, hogy fogoly volt
223
00:31:50,527 --> 00:31:52,610
az aelutokn�l, de megsz�k�tt.
224
00:31:53,062 --> 00:31:55,875
M�g abban az �vben
a leszerel�s�t k�rte,
225
00:31:56,004 --> 00:31:58,296
a fogs�gban szerzett betegs�g�re
h�vatkozva.
226
00:31:59,298 --> 00:32:02,319
A leszerel�se ut�n k�lf�ldre
t�vozott,
227
00:32:02,448 --> 00:32:04,427
ahol a k�zelm�ltig �lt.
228
00:32:08,353 --> 00:32:12,520
A n�pess�g nyilv�ntart� mag�t
nyugalmazott kapit�nyk�nt ismeri,
229
00:32:13,586 --> 00:32:17,753
a neve Jakovlev, a jeniszenkiji
korm�nyz�s�g nemese. �gy van?
230
00:32:21,000 --> 00:32:22,041
Jakovlev vagyok.
231
00:32:22,990 --> 00:32:24,519
�n nemesember.
232
00:32:27,162 --> 00:32:28,933
Teh�t nem hazudhat.
233
00:32:30,879 --> 00:32:32,129
Ki vonja k�ts�gbe?
234
00:32:34,239 --> 00:32:36,010
Maga a Tiszti Tan�cs el�tt �ll.
235
00:32:36,139 --> 00:32:37,910
�fels�ge tisztjei el�tt.
236
00:32:42,280 --> 00:32:43,322
B�r�s�g el�tt �llok?
237
00:32:43,752 --> 00:32:48,370
Ha �n b�rja a nemesi tisztess�get,
itt v�delmezheti mag�t.
238
00:32:48,499 --> 00:32:50,582
Mivel gyan�s�t, eln�k �r?
239
00:32:51,955 --> 00:32:54,525
N�gy h�napja �rkezett P�terv�rba.
240
00:32:55,505 --> 00:32:58,700
De m�r �t emberrel v�gzett
p�rbajban.
241
00:32:58,969 --> 00:33:03,552
Ismerte Hodarjevet, Stukenberget,
Mordvinovot, Rejn herceget, Baszargint?
242
00:33:08,247 --> 00:33:11,684
Tudtommal mind megr�gz�tt
p�rbajoz�k�nt volt ismert.
243
00:33:13,510 --> 00:33:15,698
Gy�l�l�m a p�rbajokat, de
a p�rbajh�s�ket m�g ink�bb.
244
00:33:16,027 --> 00:33:19,881
Nem l�tom az ok�t, hogy
a hal�luk�rt feleljek.
245
00:33:20,698 --> 00:33:24,344
Az eml�tett urak Hodarjev, Stukenberg,
Mordvinov, Rejn �s Baszargin,
246
00:33:24,473 --> 00:33:26,035
egy k�rbe tartoztak.
247
00:33:26,149 --> 00:33:28,510
�gy v�lj�k, �sszeesk�v�s miatt
haltak meg.
248
00:33:30,336 --> 00:33:33,982
�fels�ge tiszti tan�csa
azt �ll�tja, hogy �n
249
00:33:34,111 --> 00:33:36,090
nem az, akinek kiadja mag�t.
250
00:33:43,824 --> 00:33:45,595
Ki vonja k�ts�gbe a tisztess�gemet?
251
00:33:46,802 --> 00:33:48,052
Els�k�nt �n.
252
00:33:51,110 --> 00:33:53,194
K�rem, j�jj�n ide!
253
00:33:58,843 --> 00:34:03,218
A nemes Jakovlev csal�d �r�k�se.
Az �n egyetlen testv�re.
254
00:34:03,763 --> 00:34:07,331
Az�rt j�tt Szentp�terv�rra, hogy
minden lehets�ges f�lre�rt�st
255
00:34:07,460 --> 00:34:09,231
tiszt�zzon a becs�letbeli �gyben.
256
00:34:12,877 --> 00:34:14,856
Felismeri a rokon�t?
257
00:34:16,884 --> 00:34:18,238
Jakovlev �r?
258
00:34:22,239 --> 00:34:23,698
V�laszoljon! Igen vagy nem?
259
00:34:31,909 --> 00:34:33,021
Hatl�vet�, Frankott m�rka.
260
00:34:41,586 --> 00:34:42,628
�res.
261
00:34:44,154 --> 00:34:45,959
Nem �ll�tja le a p�rbajt,
ezredes �r?
262
00:34:46,624 --> 00:34:48,533
T�l k�s�. M�r kih�vta.
263
00:35:57,624 --> 00:35:58,665
Tess�k.
264
00:36:00,066 --> 00:36:01,455
Egy a h�romhoz es�ly.
265
00:36:26,726 --> 00:36:28,288
K�t forg�t�r, egy t�lt�ny.
266
00:36:29,602 --> 00:36:30,782
T�l�li vagy meghal.
267
00:36:32,559 --> 00:36:33,601
Fele-fele.
268
00:36:41,413 --> 00:36:44,747
Azt hiszem, a becs�let tiszt�z�s�ra
tett k�s�rlet elegend� volt.
269
00:36:47,179 --> 00:36:51,762
L�tom, p�rbajoz�.
Teh�t a hal�lt nem f�li.
270
00:36:53,775 --> 00:36:55,650
- K�r.
- Nem kedvelem a p�rbajokat.
271
00:37:06,476 --> 00:37:08,247
Ki k�telkedik m�g bennem,
uraim?
272
00:37:20,365 --> 00:37:22,102
Zavaros fej�, de nemes.
273
00:37:23,348 --> 00:37:24,806
Mindig felismerem ezt a fajt�t.
274
00:37:43,333 --> 00:37:44,687
Ide parancsoljon.
275
00:37:52,208 --> 00:37:53,562
Maga hallgatott.
276
00:37:55,652 --> 00:37:58,603
Mit akar a hallgat�s��rt?
P�nzt?
277
00:38:00,512 --> 00:38:01,658
Tudni akarom.
278
00:38:02,496 --> 00:38:04,162
Tudni akarom.
Meg�lte a testv�remet?
279
00:38:09,950 --> 00:38:10,991
Nem.
280
00:39:17,041 --> 00:39:18,604
�n temettem el a fiv�r�t.
281
00:39:20,645 --> 00:39:23,145
Elvettem a tiszti �s
a nemesi iratait.
282
00:39:24,505 --> 00:39:26,901
�t �ve �lek Jakovlev kapit�nyk�nt.
283
00:39:28,827 --> 00:39:31,223
Jog�ban �ll jelenteni
a rend�rs�gnek a b�n�met.
284
00:39:35,193 --> 00:39:36,512
Hogy h�vj�k?
285
00:39:41,601 --> 00:39:42,851
Kolicsev.
286
00:39:44,913 --> 00:39:48,038
Elhiszem, Kolicsev �r, hogy
nem felel�s a b�ty�m hal�l��rt.
287
00:39:48,464 --> 00:39:50,235
Ezzel egy�tt t�rv�nyt szegett.
288
00:39:51,445 --> 00:39:53,840
Ahogy l�tom, maga a b�nei
miatt szenved.
289
00:39:54,201 --> 00:39:55,243
Ha �n �riember...
290
00:39:57,824 --> 00:40:00,011
Akkor biztosra veszem,
sz�gyelli a hitv�nys�g�t.
291
00:40:38,186 --> 00:40:39,645
Minek j�tt ide?
292
00:40:50,849 --> 00:40:51,890
Ki a megb�z�?
293
00:40:56,172 --> 00:40:58,568
�n sosem k�rdeztem meg,
Jakovlev �r,
294
00:40:59,516 --> 00:41:02,121
hogy ki maga, �s mi�rt keresi
a kenyer�t m�sok lel�v�s�vel.
295
00:41:04,750 --> 00:41:08,187
Nem keveredem az �gyeibe.
296
00:41:08,483 --> 00:41:10,150
A dolgai csak mag�ra tartoznak.
297
00:41:12,456 --> 00:41:17,456
Cser�be, maga se foglalkozzon
az eny�mmel. Az �zletem bizalmas.
298
00:41:40,087 --> 00:41:42,483
Hagyja a fogaimat!
Csak ennyit k�rek!
299
00:41:42,768 --> 00:41:44,538
Ki a megb�z�?
300
00:41:44,896 --> 00:41:45,937
Nem tudom.
301
00:41:52,853 --> 00:41:54,103
A nev�t!
302
00:41:57,956 --> 00:41:58,998
A neve?
303
00:42:01,687 --> 00:42:02,729
A neve?!
304
00:42:07,678 --> 00:42:08,928
Mi a neve?
305
00:42:14,359 --> 00:42:16,443
Ha kiadom, engem meg�lnek.
306
00:42:19,926 --> 00:42:22,009
Bek.. Beklemisev gr�f.
307
00:42:26,957 --> 00:42:28,069
Beklemisev gr�f.
308
00:43:27,387 --> 00:43:31,450
- J� m�ka a bicikliz�s?
- Nem k�nny�, de megcsin�ltam.
309
00:43:40,336 --> 00:43:42,420
A v�ront�s, na, az j� m�ka.
310
00:43:44,681 --> 00:43:46,660
Biztos vagyok benne,
tetszeni fog mag�nak.
311
00:43:48,561 --> 00:43:51,061
A n�k jobban �lvezik, mint
a f�rfiak.
312
00:43:52,864 --> 00:43:54,427
Tr�f�l, ugye?
313
00:43:56,115 --> 00:43:57,157
Nem.
314
00:44:07,093 --> 00:44:09,072
Ez a kerekez�s sokba fog ker�lni
mag�nak.
315
00:44:12,970 --> 00:44:15,261
A p�nz�rt sosem s�v�rogtam.
Csak a szerelem�rt.
316
00:44:16,386 --> 00:44:17,532
Eml�kszem.
317
00:44:19,796 --> 00:44:21,566
Besz�lni fogok a fiv�r�vel.
318
00:44:24,522 --> 00:44:25,702
El fogja utas�tani.
319
00:44:28,446 --> 00:44:29,487
�s �n?
320
00:44:34,570 --> 00:44:36,965
Marfa hercegn�. Legyen sz�ves.
321
00:44:45,554 --> 00:44:48,679
- K�rem, ne rajongjon Beklemisev�rt.
- Tudja, hogy sosem hazudok.
322
00:44:48,808 --> 00:44:51,829
- �rulja el nekem...
- Nem fogom megmondani.
323
00:44:51,958 --> 00:44:56,646
Beklemisevet gazemberek veszik
k�r�l. A n�k szerelm�b�l �l.
324
00:44:57,191 --> 00:45:00,421
K�ztudott, hogy �j �ldozatot
keres. - Nem hiszek mag�nak.
325
00:45:40,404 --> 00:45:42,800
Neked p�nz kell. A l�ny
csak egy a sorban.
326
00:45:44,920 --> 00:45:46,586
Ideje rendezni az ad�ss�gokat.
327
00:45:48,776 --> 00:45:51,693
Sosem a p�nzre v�gytam.
Hanem a szerelemre.
328
00:45:58,548 --> 00:46:00,944
L�ttam, mik�nt n�zel
az ifj� hercegn�re.
329
00:46:06,546 --> 00:46:07,587
Szerelmes vagy bel�?
330
00:46:12,328 --> 00:46:13,786
Ne mer�szelj az lenni!
331
00:46:19,438 --> 00:46:23,293
El�g. Olyasmit l�tsz, ami nincs.
332
00:46:26,666 --> 00:46:27,916
Esk�dj r�!
333
00:46:30,380 --> 00:46:32,776
Elfeledted, hogy majdnem
megfosztottak a nemess�gt�l?
334
00:46:34,459 --> 00:46:36,543
Elfeledted, hogy meg�vtalak
a b�rt�nt�l?
335
00:46:37,425 --> 00:46:38,883
M�r �r�kre az eny�m vagy.
336
00:46:41,397 --> 00:46:42,612
Esk�dj meg!
337
00:46:44,133 --> 00:46:45,487
Szeretlek!
338
00:46:49,096 --> 00:46:51,387
Marfa hercegn�h�z ne k�zel�ts!
339
00:46:52,824 --> 00:46:53,865
Nem.
340
00:47:01,520 --> 00:47:06,137
Csak az eny�m vagy, Beklemisev,
csak...
341
00:47:10,655 --> 00:47:11,905
Csak.
342
00:47:14,928 --> 00:47:17,011
A goly� Tucskov herceg gyomr�ba
kell f�r�djon.
343
00:47:18,446 --> 00:47:20,946
- "R�p�t" adjanak a hercegnek.
- R�p�t?
344
00:47:23,321 --> 00:47:24,675
Mit �rt "r�pa" alatt?
345
00:47:26,368 --> 00:47:30,013
R�pa alak� pap�r kit�ntet�s.
A kad�tok tr�f�ja.
346
00:47:30,143 --> 00:47:33,163
A kad�tok kit�ntet�st adnak
az els� vesztesnek.
347
00:47:45,996 --> 00:47:47,975
Tucskov herceg megkapja
a maga "r�p�j�t."
348
00:47:48,771 --> 00:47:50,958
�kegyelme, a gr�f, l�tni akarja
a p�rbajt.
349
00:47:51,281 --> 00:47:52,844
�gy kell int�zni,
350
00:47:52,973 --> 00:47:55,056
hogy Beklemisev gr�f minden
gyan� f�l�tt �lljon.
351
00:48:07,689 --> 00:48:09,877
Musz�j engedelmeskedn�nk.
352
00:48:18,341 --> 00:48:22,612
Beklemisev gr�fnak senki
nem mondhat nemet.
353
00:48:48,211 --> 00:48:49,253
�n vesztett.
354
00:48:57,660 --> 00:48:59,952
T�zezer rubel.
355
00:49:01,019 --> 00:49:03,102
A feljegyz�se szerint
t�zezret vesztettem, b�r� �r?
356
00:49:04,908 --> 00:49:06,575
Itt t�zezer �ll.
357
00:49:07,597 --> 00:49:09,888
De h�t annyit nem veszthettem.
358
00:49:16,418 --> 00:49:18,293
Mi m�r tal�lkoztunk, Jakovlev �r.
359
00:49:19,604 --> 00:49:20,646
Eml�kszem mag�ra.
360
00:49:24,310 --> 00:49:25,352
T�zezer rubel.
361
00:49:27,139 --> 00:49:28,702
Fizesse ki a b�r�t!
362
00:49:33,986 --> 00:49:35,549
Annyi k�rt nem j�tszottam.
363
00:49:36,732 --> 00:49:38,399
A b�r� �r vezette.
364
00:49:38,876 --> 00:49:40,959
Szerintem gyakorlott feljegyz�,
teh�t �gy van.
365
00:49:45,986 --> 00:49:47,028
Bebizony�tom mag�nak.
366
00:49:54,015 --> 00:49:56,898
M�g egy mozdulat �s l�v�k!
367
00:49:58,281 --> 00:50:00,156
H�romn�l sz�tl�v�m a fej�t.
Egy...
368
00:50:00,640 --> 00:50:01,786
Kett�!
369
00:50:03,038 --> 00:50:04,080
�llj!
370
00:50:05,334 --> 00:50:06,376
Uram.
371
00:50:09,189 --> 00:50:10,439
K�rem, ne nyilv�nos helyen!
372
00:50:13,444 --> 00:50:17,402
Az arany�r�m. �tsz�z rubelt �r.
373
00:50:19,246 --> 00:50:22,162
A t�rc�m �t�t.
374
00:50:23,503 --> 00:50:25,065
505 rubel.
375
00:50:25,479 --> 00:50:27,458
Ha meg�l, mind�ssze ennyihez jut.
376
00:50:29,429 --> 00:50:33,491
A rend�rs�gnek pedig, Jakovlev �r,
t�bb ezret fog kifizetni.
377
00:50:33,621 --> 00:50:35,079
Hogy eltussolj�k az esetet.
378
00:50:36,324 --> 00:50:37,886
Mi haszna van a meg�l�semb�l?
379
00:50:38,993 --> 00:50:41,388
Igyunk egy pezsg�t,
hogy lecsillapodjunk.
380
00:50:45,495 --> 00:50:47,439
Ki fogja fizetni a t�zezret.
381
00:50:51,279 --> 00:50:52,633
Nem fizetem.
382
00:50:58,158 --> 00:50:59,825
Ki fogom h�vni.
383
00:51:02,031 --> 00:51:03,698
A p�rbaj nekem megfelel�.
384
00:51:04,940 --> 00:51:08,586
Du Prandelli �r, k�rem,
legyen a seg�dem!
385
00:51:11,014 --> 00:51:12,994
Megtisztel, Tucskov herceg.
386
00:51:25,307 --> 00:51:29,161
A Tucskovok gazdagok.
�s csak k�t �r�k�s�k van.
387
00:51:29,290 --> 00:51:30,540
Fiv�r �s h�g.
388
00:51:32,782 --> 00:51:34,623
Marfa hercegn� keresett ara jel�lt.
389
00:51:34,704 --> 00:51:36,579
A p�rbaj t�z l�p�sr�l indul.
390
00:51:38,276 --> 00:51:39,734
Tizen�tn�l l�v�nk.
391
00:51:42,906 --> 00:51:44,851
Maga, Jakovlev, egy hal�los
g�pezet.
392
00:51:45,873 --> 00:51:47,644
Milli�kat �r� hal�lg�p.
393
00:51:57,378 --> 00:52:00,190
Helysz�nk�nt a mutatv�nyos
sz�nh�zat jel�lje meg. - Meglesz.
394
00:52:03,441 --> 00:52:05,316
Az a v�rosk�zpontban van.
395
00:52:05,839 --> 00:52:06,881
Vesz�lyes.
396
00:52:08,794 --> 00:52:10,564
T�l vesz�lyes, Jakovlev!
397
00:52:30,543 --> 00:52:33,251
�j pisztoly p�r j�tt, Jakovlev �r.
398
00:52:47,598 --> 00:52:53,431
Huzagolt cs�. A goly� pontosan
rep�l. Jelent�ktelen visszar�g�s.
399
00:52:54,540 --> 00:52:55,616
Gyilkos j�sz�g!
400
00:53:23,169 --> 00:53:24,835
A j�v� fegyvere, Jakovlev �r.
401
00:53:26,056 --> 00:53:27,410
Egyedi p�ld�ny.
402
00:53:28,782 --> 00:53:30,553
K�rem, pr�b�lja ki a Kuhenrojtert.
403
00:53:42,808 --> 00:53:44,405
Nem szeretek l�v�ld�zni.
404
00:54:04,426 --> 00:54:06,822
Marfa Tucskov hercegn� vagyok.
Tudom, ki maga.
405
00:54:06,951 --> 00:54:08,930
A p�rbaj im�d� Jakovlev.
406
00:54:09,480 --> 00:54:12,605
Jakovlev �r, megtiltom �nnek,
hogy a fiv�remmel p�rbajozzon.
407
00:54:18,670 --> 00:54:20,857
Ha lel�vi, mindent megteszek
maga ellen.
408
00:54:21,814 --> 00:54:25,322
Mehet b�rhov�, �n mindenkor
a nyom�ban leszek.
409
00:54:25,451 --> 00:54:27,638
�n Marfa Tucskov vagyok.
A bossz�m el�ri. Megb�nja,
410
00:54:27,743 --> 00:54:29,538
hogy megsz�letett, maga gyilkos!
Esk�sz�m!
411
00:54:31,555 --> 00:54:33,743
K�vetelem, hogy �lljon el
a p�rbajt�l!
412
00:54:35,814 --> 00:54:37,273
Ha lel�vi a fiv�remet, akkor...
413
00:54:38,359 --> 00:54:41,588
Egy napon �n r�p�tek goly�t
a maga fej�be.
414
00:54:44,956 --> 00:54:47,560
Igaza van, hercegn�.
Gyilkos vagyok.
415
00:54:49,148 --> 00:54:50,606
�s lel�v�m a fiv�r�t.
416
00:55:14,858 --> 00:55:16,108
�l.
417
00:55:45,819 --> 00:55:47,589
Gr�f �r, mentse meg a fiv�remet!
418
00:55:47,886 --> 00:55:49,032
Ne p�rbajozzanak.
419
00:55:52,926 --> 00:55:53,968
Tudja, mi lesz?
420
00:55:55,208 --> 00:55:56,458
Du Prandelli �r
421
00:55:58,405 --> 00:55:59,655
fogja adagolni
422
00:56:00,512 --> 00:56:02,040
a l�port a pisztolyokba.
423
00:56:04,032 --> 00:56:05,803
Be fognak s�lni.
424
00:56:06,752 --> 00:56:08,731
Az l�v�snek sz�m�t.
425
00:56:10,029 --> 00:56:11,696
A b�tyja s�rtetlen marad.
426
00:56:14,766 --> 00:56:17,197
Tucskov hercegnek nem kell tudnia
a meg�llapod�sunkr�l.
427
00:56:20,010 --> 00:56:22,614
Jakovlev megsz�llott p�rbajoz�.
428
00:56:23,971 --> 00:56:25,811
�s �lvezi a v�ront�st.
429
00:56:26,477 --> 00:56:28,873
�t bar�tom elveszt�s�ben b�n�s.
430
00:56:31,605 --> 00:56:34,556
Megtiszteltet�s le�ll�tani
azt a gyilkost.
431
00:56:36,587 --> 00:56:38,775
Lek�telez a nagylelk�s�ge.
432
00:56:50,810 --> 00:56:53,310
Tudom, hogy �n p�nzzavarban van.
433
00:56:55,408 --> 00:56:56,866
Mondja az �sszeget.
434
00:56:57,784 --> 00:56:58,930
�s �n kiseg�tem.
435
00:57:01,922 --> 00:57:04,630
�nt�l nem fogadhatok el p�nzt.
436
00:57:08,386 --> 00:57:09,532
Mi�rt nem?
437
00:57:09,974 --> 00:57:11,328
Mert szeretem.
438
00:57:20,002 --> 00:57:23,335
Tudok a viszony�r�l a hercegn�vel.
439
00:57:34,265 --> 00:57:35,515
H�t �ves voltam,
440
00:57:37,062 --> 00:57:39,146
amikor az ap�m lel�tte
az any�mat.
441
00:57:40,585 --> 00:57:45,689
Azt�n vette a m�sik pisztolyt,
engem odah�vott,
442
00:57:46,895 --> 00:57:48,665
�s f�be l�tte mag�t.
443
00:57:49,211 --> 00:57:51,607
A hal�la el�tt m�g azt mondta...
444
00:57:52,564 --> 00:57:54,578
Soha ne �nmagad szeresd.
445
00:57:56,207 --> 00:57:57,735
�gy �lj, hogy t�ged szeressenek.
446
00:58:00,006 --> 00:58:01,569
F�lek a csapd�t�l.
447
00:58:07,364 --> 00:58:08,788
�n sosem szerettem.
448
00:58:10,259 --> 00:58:11,718
M�sok szerettek engem.
449
00:58:14,044 --> 00:58:15,259
Engem senki nem sajn�lt.
450
00:58:16,979 --> 00:58:19,166
Hazugs�gok k�re, �s �n vagyok
a hazugs�g istene.
451
00:58:19,953 --> 00:58:21,550
De �nnek nem akarok hazudni.
452
00:58:25,445 --> 00:58:28,257
Csapd�ba ker�ltem, Marfa hercegn�.
453
00:58:31,156 --> 00:58:32,302
Szeretem.
454
00:58:35,487 --> 00:58:37,154
Hiszek �nnek.
455
00:59:00,765 --> 00:59:02,328
M�g korai elhullania, herceg.
456
00:59:02,477 --> 00:59:03,727
A v�letlen jelzett.
457
00:59:04,179 --> 00:59:07,096
Prandelli �r. Mondja, itt
a sz�npadon, vagy m�skor?
458
00:59:10,178 --> 00:59:13,407
Meg fog halni. A goly�
a gyomr�ba fog f�r�dni.
459
00:59:13,536 --> 00:59:14,995
F�jdalmas hal�l.
460
00:59:15,805 --> 00:59:18,339
Marfa f�rjhez megy
Beklemisev gr�fhoz.
461
00:59:18,585 --> 00:59:21,189
A gr�f a saj�t c�ljaira fogja
haszn�lni a Tucskov vagyont.
462
00:59:22,601 --> 00:59:24,684
V�gzetes hiba volt nemet mondani
a gr�fnak.
463
00:59:49,865 --> 00:59:51,394
Im�dom a kez�t.
464
01:00:08,538 --> 01:00:09,580
R�pa?
465
01:00:09,709 --> 01:00:11,688
Jakovlev �r, a seg�demet l�tte le!
466
01:00:19,415 --> 01:00:22,610
Ha �n mocskos, legal�bb
a becs�letess�g l�tszat�t �rizze!
467
01:00:23,326 --> 01:00:26,347
Holnap fegyverrel j�jj�n �jra
�rvendezni!
468
01:00:26,893 --> 01:00:31,163
A p�rbaj megmenti a sz�gyent�l,
de a rossz h�r egy �letre sz�l.
469
01:00:32,402 --> 01:00:34,972
Ha nem teljes�ti a k�v�ns�gomat,
gy�v�nak fogom nevezni,
470
01:00:35,101 --> 01:00:36,559
�s hi�ba b�jk�l majd.
471
01:00:41,594 --> 01:00:43,885
Beklemisv gr�fot a c�r �fels�ge
472
01:00:44,014 --> 01:00:45,785
tiszti becs�let b�r�s�ga v�delmezi.
473
01:00:53,869 --> 01:00:56,785
Elint�ztem mindet, �s v�g�l
maga j�n, Beklemisev gr�f.
474
01:01:04,315 --> 01:01:06,121
Te Kolicsev vagy, akit el�t�ltek.
475
01:01:12,183 --> 01:01:13,225
Nem Kolicsev vagyok.
476
01:01:16,028 --> 01:01:18,146
Hanem egy nemes, akit
megfosztottak a nev�t�l.
477
01:01:20,773 --> 01:01:22,161
Egy anyj�t vesztett fi�.
478
01:01:23,239 --> 01:01:24,906
Hivat�sos tiszt, akib�l
gyilkos lett.
479
01:01:27,264 --> 01:01:29,348
�s amit nem fogt�l fel, Beklemisev,
ember is.
480
01:01:31,474 --> 01:01:32,932
Akit zsin�ron r�ngatt�l.
481
01:01:35,394 --> 01:01:38,588
Ne feledd. Addig �lsz, am�g
vissza nem nyerem a becs�letemet.
482
01:01:42,408 --> 01:01:43,866
�s mik�nt tudn�d visszanyerni?
483
01:01:44,922 --> 01:01:47,040
Ellened senki nem �ll ki.
484
01:01:48,478 --> 01:01:50,145
Te, Kolicsev, nem vagy nemes.
485
01:01:50,816 --> 01:01:52,171
Gyilkos vagy.
486
01:01:54,744 --> 01:01:55,994
Kutya.
487
01:01:59,934 --> 01:02:02,330
Ha az arcodba k�p�k,
cs�v�lod a farkad.
488
01:02:04,645 --> 01:02:07,040
Nemes ember kuty�val
nem p�rbajozik.
489
01:02:11,311 --> 01:02:12,561
Lel�pett.
490
01:02:29,129 --> 01:02:33,087
A p�rbaj minden nemesnek k�telez�.
491
01:02:34,655 --> 01:02:37,051
Csak a kuty�k mentes�lnek al�la.
492
01:02:38,413 --> 01:02:39,768
Nem mindenkiben �l a vad�llat.
493
01:02:43,805 --> 01:02:47,034
- Hogy h�vj�k?
- Kolicsev.
494
01:02:47,488 --> 01:02:49,155
Kolicsev, maga nemes ember.
495
01:02:51,047 --> 01:02:52,991
Teh�t kell legyen becs�lete.
496
01:02:53,969 --> 01:02:55,357
A becs�let v�r�rt ki�lt.
497
01:02:56,969 --> 01:02:58,323
P�rbajoznia kell.
498
01:02:59,603 --> 01:03:00,991
Nem szeretm a p�rbajt.
499
01:03:02,236 --> 01:03:03,278
Majd megkedveli.
500
01:03:03,585 --> 01:03:05,773
- A p�rbajoz�sra!
- A p�rbajoz�sra!
501
01:03:08,660 --> 01:03:10,639
Senki nem k�nyszer�thet p�rbajozni.
502
01:03:37,278 --> 01:03:39,812
Maga j�n. L�j�n!
503
01:03:49,730 --> 01:03:51,605
Mif�le szajha sz�lt ilyet?!
504
01:03:56,906 --> 01:04:00,205
Gratul�lok, Kolicsev!
M�gis nemes!
505
01:04:04,376 --> 01:04:07,571
Egy ilyen diszn� miatt,
mint maga, nem �ri meg.
506
01:04:11,293 --> 01:04:12,647
Maga csak botoz�st �rdemel.
507
01:04:18,715 --> 01:04:21,424
El�g! El�g! El�g!
508
01:04:33,711 --> 01:04:35,170
Megfizetek neked!
509
01:04:49,903 --> 01:04:50,945
T�z!
510
01:04:57,693 --> 01:05:01,755
Vosztronoszov, l�togasson el
Kolicsev anyj�hoz.
511
01:05:02,626 --> 01:05:04,293
Ismerkedjen meg vele.
512
01:05:06,841 --> 01:05:09,133
Vosztronoszov nemes megyilkol�s��rt,
513
01:05:09,343 --> 01:05:11,657
melyet szemtan� vallom�sa
bizony�tott,
514
01:05:11,971 --> 01:05:14,054
a m�lt�s�gos Beklemisev gr�f
�ltal,
515
01:05:14,818 --> 01:05:19,922
Kolicsev hadnagyot megfosztjuk
a rangj�t�l �s a nemess�g�t�l.
516
01:05:21,130 --> 01:05:23,526
A Szen�tus d�nt�se �rtelm�ben,
517
01:05:23,655 --> 01:05:26,572
melyet a c�r �fels�ge meger�s�tett,
518
01:05:27,493 --> 01:05:31,173
a Kolicsev csal�d t�bb�
nem sz�m�t nemesinek.
519
01:05:31,521 --> 01:05:36,521
A d�nt�s v�gleges. Indokl�sa
beker�l az almanachba.
520
01:05:36,650 --> 01:05:41,441
A ma �rkezett parancs �rtelm�ben
Kolicsev vessz�fut�sra �teltetett.
521
01:05:51,093 --> 01:05:55,814
Ha t�l�li az ezer csap�st, Kolicsev,
az aleutokhoz ker�l szolg�latra.
522
01:05:55,916 --> 01:05:59,041
Legyen h�l�s, hogy katonak�nt,
nem pedig katorg�sk�nt.
523
01:05:59,848 --> 01:06:01,793
�gy tal�n t�l�lheti.
524
01:06:08,561 --> 01:06:12,415
Bajt�rs, h�zd �ssze a v�lladat!
A h�s �jra n�.
525
01:06:12,857 --> 01:06:15,149
A botoz�s elt�rheti a csontokat,
de a h�s kib�rja.
526
01:06:15,320 --> 01:06:18,132
�s am�g �tnek, ny�gj,
de m�ssz tov�bb.
527
01:06:37,946 --> 01:06:39,196
Ne sajn�ld!
528
01:06:41,924 --> 01:06:44,528
Ne sajn�ld! �sd a v�ll�t!
529
01:06:45,904 --> 01:06:47,258
V�grehajt�sra k�sz�lj!
530
01:06:50,730 --> 01:06:51,772
Egyet!
531
01:06:54,070 --> 01:06:55,111
Egyet!
532
01:06:59,210 --> 01:07:00,252
�sd!
533
01:07:02,275 --> 01:07:03,316
Egy!
534
01:07:04,216 --> 01:07:05,675
- Gyal�zat...
- �sd!
535
01:07:06,485 --> 01:07:07,527
Egyet!
536
01:07:22,998 --> 01:07:24,039
Gyal�zat...
537
01:07:26,372 --> 01:07:27,413
Gyal�zat!
538
01:07:43,970 --> 01:07:45,740
Nekem senki nem mondhat nemet.
539
01:08:23,810 --> 01:08:25,581
Az ad�sai vagyunk, Jakovlev �r.
540
01:08:26,105 --> 01:08:27,147
K�sz�n�m.
541
01:08:41,623 --> 01:08:46,519
Hodarjev, Stukenberg, Mordvinov,
Rejn herceg �s Baszargin,
542
01:08:46,648 --> 01:08:48,627
Beklemisev hitelez�i voltak.
543
01:08:48,756 --> 01:08:50,944
Fel akart�k fedni a gr�f
p�nz�gyi csal�sait.
544
01:08:52,362 --> 01:08:54,654
A sz�gyen Beklemisev v�g�t
jelentette volna.
545
01:08:55,536 --> 01:08:57,828
Emiatt Beklemisev �sszeszedett
egy csapat gazembert.
546
01:08:57,951 --> 01:08:59,618
Mi, Tucskovok, nagy vesz�lyben
vagyunk.
547
01:09:00,684 --> 01:09:04,955
K�rem, legyen Marfa hercegn�
�s az �n bar�tom!
548
01:09:05,174 --> 01:09:07,257
Fizet�nk a v�delmez�s�nk�rt.
549
01:09:14,221 --> 01:09:20,679
Hodarjev, Stukenberg, Mordvinov,
550
01:09:22,474 --> 01:09:27,370
Rejn herceg �s Bazargin.
Mindegyik�ket �n �ltem meg.
551
01:09:29,381 --> 01:09:32,194
Beklemisev fizette a hal�lukat.
552
01:09:33,807 --> 01:09:36,169
Adja a kez�t, Tucskov herceg,
553
01:09:37,504 --> 01:09:39,345
vessen r�juk keresztet.
554
01:09:41,147 --> 01:09:42,501
Maga gyilkos.
555
01:09:57,615 --> 01:09:59,074
Nem leszek az �rkuty�ja.
556
01:10:04,949 --> 01:10:08,316
A szolg�lat�ra leszek,
de m�sk�pp.
557
01:10:08,446 --> 01:10:11,258
P�rbajozni akarok Beklemisevvel.
558
01:10:12,084 --> 01:10:15,556
Maga nemes. Adjon r� neki okot.
559
01:10:17,144 --> 01:10:19,227
�s v�gezni fog vele.
560
01:10:19,356 --> 01:10:20,710
Tucskov herceg nem tud l�ni.
561
01:10:22,918 --> 01:10:26,459
Megvetem a p�rbajoz�st.
De Beklemisevet kih�vom.
562
01:10:26,588 --> 01:10:28,880
K�rem, tan�tson meg l�ni!
563
01:10:29,009 --> 01:10:30,051
Herceg...
564
01:10:42,208 --> 01:10:43,250
L�ni nem neh�z.
565
01:10:46,241 --> 01:10:49,609
�lni... Az igazi tudom�ny.
566
01:10:50,676 --> 01:10:52,655
Tan�tson meg �lni!
567
01:10:53,948 --> 01:10:58,219
L�het a gyomorra.
Az ellenfele lassan hal meg,
568
01:10:58,721 --> 01:10:59,762
f�jdalmasan.
569
01:11:00,294 --> 01:11:05,085
C�lozhat a fejre vagy a sz�vre.
570
01:11:05,214 --> 01:11:07,194
Egy �r�n bel�l v�g�k.
571
01:11:08,108 --> 01:11:13,178
Ha akar, sz�moljon harmincig.
Ki- �s bel�gz�s k�z�tt l�j�n.
572
01:11:16,723 --> 01:11:18,181
Micsoda ostobas�g...
573
01:11:20,486 --> 01:11:22,570
A p�rbajt szemt�l szemben v�vj�k.
574
01:11:25,461 --> 01:11:27,579
Az egyik fegyver t�ltve,
a m�sik nem.
575
01:11:36,811 --> 01:11:38,339
Bal vagy jobb? V�lasszon!
576
01:11:39,091 --> 01:11:40,133
Jobb.
577
01:11:40,790 --> 01:11:42,353
Abban nincs goly�.
578
01:11:43,203 --> 01:11:46,745
- Nem tudhatja.
- Ismerem mag�t!
579
01:11:47,720 --> 01:11:49,977
Ugyanolyan gazember, mint Beklemisev.
580
01:11:50,629 --> 01:11:55,941
Gyilkosnak nevezett.
Fizetni kell a szavai�rt.
581
01:11:56,071 --> 01:11:58,258
Jakovlev �r, csillapodjon!
582
01:12:01,211 --> 01:12:02,253
�lljon fel!
583
01:12:02,871 --> 01:12:03,912
Fel�llni!
584
01:12:06,082 --> 01:12:07,332
H�romra!
585
01:12:07,461 --> 01:12:08,920
Egy! Fegyvert fel!
586
01:12:09,049 --> 01:12:10,090
Kett�!
587
01:12:10,195 --> 01:12:12,095
Ne f�ljen a v�rt�l!
Az f�ljen mag�t�l!
588
01:12:12,224 --> 01:12:13,265
L�j�n!
589
01:12:26,666 --> 01:12:27,708
H�rom.
590
01:12:35,185 --> 01:12:36,227
Mi�rt?
591
01:12:47,633 --> 01:12:48,675
Csoda.
592
01:12:49,939 --> 01:12:51,432
Nincs sz�ks�gem csod�kra.
593
01:13:11,437 --> 01:13:13,521
Hi�ba v�rtam a sz�llod�n�l.
594
01:13:15,722 --> 01:13:18,430
A l�togat�st nem tudj�k
titokban tartani.
595
01:13:31,195 --> 01:13:34,320
Lev�gom az orr�t! K�t lyukon
szuszoghat majd, mint a diszn�!
596
01:13:34,976 --> 01:13:36,538
Vigye a p�nzt! Ne �lj�n meg!
597
01:13:36,668 --> 01:13:39,272
Fejet le! A padl�t n�zze,
kurafi!
598
01:13:47,902 --> 01:13:49,360
J� est�t.
599
01:13:51,191 --> 01:13:52,441
J� est�t...
600
01:13:53,446 --> 01:13:56,432
Pityer teli van p�rbajh�s�kkel,
�s maga az ellens�gemet k�pviseli.
601
01:13:59,783 --> 01:14:03,672
Az eredm�nyekre gondoljon.
Megkapta, amit akart.
602
01:14:06,216 --> 01:14:10,800
Jakovlev a sikert akarja.
�n becsaptam.
603
01:14:10,904 --> 01:14:12,700
A padl�t n�zd, kutya!
604
01:14:35,026 --> 01:14:37,318
Kezdenek r�nk felfigyelni,
kegyelmes �r.
605
01:14:39,723 --> 01:14:41,077
A sok v�r miatt.
606
01:14:41,310 --> 01:14:47,456
A t�rv�ny... Te �rulod
a v�rt, �n csak megveszem.
607
01:14:50,513 --> 01:14:52,909
Amikor Tucskov �gye napvil�gra
ker�l...
608
01:14:54,933 --> 01:14:58,197
A h�s�ges kutya megesk�szik
a b�r�s�gon,
609
01:14:58,891 --> 01:15:05,975
�s �n, gr�f �r, feddhetetlen marad.
Ha kir�g, �nre h�rul minden.
610
01:15:07,088 --> 01:15:08,859
N�zze, ez olyan apr�s�g...
611
01:15:15,622 --> 01:15:20,726
Bundel revolver.
Az "Alain �s Terber" c�gt�l.
612
01:15:22,194 --> 01:15:24,694
Egy mozdulattal hatot lehet l�ni.
613
01:15:25,555 --> 01:15:27,430
Hatb�l egy csak tal�l.
614
01:15:31,807 --> 01:15:33,057
Fejre vagy gyomorra?
615
01:15:36,299 --> 01:15:37,549
Gyomor m�r volt.
616
01:15:45,993 --> 01:15:50,055
Jakovlev m�r... �tvette a p�nzemet?
617
01:15:53,747 --> 01:15:54,788
�tvette.
618
01:15:58,756 --> 01:16:01,985
Remek. Ha a Tucskov �gy
kider�l...
619
01:16:04,369 --> 01:16:07,910
�s nem �n veszlek r�, hanem majd
Csicsagov lovaskapit�ny.
620
01:16:08,872 --> 01:16:11,684
Megesk�sz�l, hogy
az �sszes gyilkoss�got
621
01:16:12,230 --> 01:16:16,709
m�ltban �s most, mind te
k�vetted el!
622
01:16:18,565 --> 01:16:23,045
Jakovlev maga az �rd�g.
Nem fogja a goly�.
623
01:16:27,971 --> 01:16:32,346
Akkor darabold fel �s �gesd el!
624
01:16:35,552 --> 01:16:37,670
Mindent elint�zek.
625
01:16:55,719 --> 01:16:57,177
Gy�l�l�m mag�t.
626
01:16:58,499 --> 01:16:59,540
Tudom.
627
01:17:06,896 --> 01:17:11,791
- Le akartam l�ni.
- Tudom.
628
01:17:12,858 --> 01:17:15,671
Nem, nem tudja.
629
01:17:26,070 --> 01:17:27,424
Nem ismer engem.
630
01:18:13,423 --> 01:18:14,464
Herceg!
631
01:18:54,856 --> 01:18:56,384
T�rj�k el a karcsontokat.
632
01:19:11,159 --> 01:19:12,201
Varangy!
633
01:19:46,376 --> 01:19:48,355
Ki k�ld�tt? Beklemisev?
634
01:19:49,727 --> 01:19:50,977
Besz�lj, �s nem �llek meg!
635
01:19:57,149 --> 01:20:03,399
A gr�f... a gr�f...
� fizetett a meg�l�s��rt.
636
01:20:11,189 --> 01:20:12,231
Beklemisev!
637
01:20:15,265 --> 01:20:16,411
Tudom, hogy itt vagy!
638
01:20:22,189 --> 01:20:23,231
Mindig leselkedsz.
639
01:20:27,813 --> 01:20:28,855
Beklemisev!
640
01:20:40,448 --> 01:20:41,489
J�l figyeljen...
641
01:21:06,241 --> 01:21:07,283
Jakovlev...
642
01:22:11,328 --> 01:22:17,474
H�l�s vagyok a munk�j��rt, Arndt
�r. Eljuttatom a fizets�g�t.
643
01:22:19,054 --> 01:22:20,825
�szinte r�szv�tem, hercegn�.
644
01:22:36,231 --> 01:22:37,898
Gy�l�ltem mag�t.
645
01:22:39,863 --> 01:22:42,155
Beklemisevet k�rtem meg
a k�zbeavatkoz�sra.
646
01:22:45,173 --> 01:22:47,881
Az �n b�n�m. Csak az eny�m.
647
01:22:55,713 --> 01:22:59,672
K�rem �nt, Jakovlev �r...
648
01:23:01,384 --> 01:23:02,912
�lje meg Beklemisevet.
649
01:23:09,159 --> 01:23:11,138
Beklemisevet nincs m�dom kih�vni.
650
01:23:17,380 --> 01:23:18,630
�n nem Jakovlev vagyok.
651
01:23:21,107 --> 01:23:22,149
Nem vagyok nemes.
652
01:23:34,137 --> 01:23:35,700
Az ap�mat Kolicsevnek h�vt�k.
653
01:23:37,476 --> 01:23:41,885
A Kolicsev... �si nemesi csal�d.
654
01:23:44,665 --> 01:23:46,228
Any�m igazi sz�ps�g volt.
655
01:23:47,696 --> 01:23:50,925
Gyerekk�nt alig mertem meg�rinteni
az arc�t �s a haj�t.
656
01:23:51,551 --> 01:23:52,905
Olyan sz�p volt.
657
01:23:55,682 --> 01:23:57,036
M�r meghalt.
658
01:23:58,573 --> 01:24:01,211
Ez�rt vagyok egyed�l. �n...
659
01:24:03,680 --> 01:24:05,555
Beklemisev megs�rtette
az �desany�mat.
660
01:24:07,158 --> 01:24:09,971
A bizalmasa, Vosztronoszov,
megbecstelen�tette.
661
01:24:15,104 --> 01:24:17,187
Az utc�n l�ttem le Vosztronoszovot.
662
01:24:20,622 --> 01:24:22,913
Beklemisev adott fel a rend�rs�gnek.
663
01:24:25,110 --> 01:24:27,540
Gyilkoss�g�rt el�t�ltek �s
megfosztottak a nemess�gemt�l.
664
01:24:32,160 --> 01:24:34,764
A Kolicsev csal�d
les�llyedt a k�zn�pbe.
665
01:24:39,268 --> 01:24:43,122
Any�m... nem b�rta
elviselni a sz�gyent.
666
01:24:45,023 --> 01:24:46,689
Kivetette mag�t az ablakon.
667
01:24:50,099 --> 01:24:51,765
A feje sz�tz�z�dott az utca k�v�n.
668
01:24:53,499 --> 01:24:58,915
Az arca eltorzult, az orra
�s az ajka odalettek.
669
01:25:32,091 --> 01:25:34,071
Any�m m�ig b�ntet engem.
670
01:25:35,332 --> 01:25:38,631
Amikor felid�z�dik bennem...
671
01:25:39,177 --> 01:25:42,719
A sz�tz�z�dott arc�t l�tom.
672
01:25:44,875 --> 01:25:45,916
Mindig.
673
01:25:50,333 --> 01:25:57,104
A bossz�, hercegn�...
A hal�l... nem seg�t.
674
01:25:59,849 --> 01:26:01,307
Mondjon le r�la.
675
01:26:03,339 --> 01:26:04,555
Bocs�sson meg.
676
01:28:16,366 --> 01:28:18,450
Hallgat?
677
01:28:20,787 --> 01:28:23,843
Akarja, hogy els�nek
�n mondjam ki?
678
01:28:37,340 --> 01:28:39,215
Nem szabad szeretnie.
679
01:28:43,153 --> 01:28:44,541
Elk�ld?
680
01:28:51,272 --> 01:28:52,313
Igen.
681
01:29:08,687 --> 01:29:11,187
Ismeri a l�v�szet titk�t.
682
01:29:11,733 --> 01:29:13,504
Szeretn�m megismerni �n is.
683
01:29:14,487 --> 01:29:16,050
Sz�moljak harmincig. Eml�kszem.
684
01:29:18,746 --> 01:29:19,787
Tan�tson!
685
01:29:30,730 --> 01:29:34,584
A vad aelutok k�zt �lt.
Akik nem ismernek kegyelmet.
686
01:29:35,041 --> 01:29:37,820
Sokat tanult a vadakt�l.
Most engem tan�tson!
687
01:29:43,757 --> 01:29:45,215
Ne k�ldj�n el!
688
01:29:59,993 --> 01:30:01,034
Szolga vagyok.
689
01:30:04,827 --> 01:30:06,077
Maga szolga.
690
01:30:07,308 --> 01:30:08,350
Nem szerethetem.
691
01:30:16,537 --> 01:30:18,829
�s nem m�lt� hozz�m.
692
01:30:42,206 --> 01:30:43,248
N�zd �t a poggy�szomat!
693
01:31:22,388 --> 01:31:24,368
Semmif�le vizitk�rty�nak
nem hiszek.
694
01:31:27,373 --> 01:31:29,352
A gy�sz elgyeng�tette,
Marfa hercegn�.
695
01:31:30,366 --> 01:31:32,137
K�nny� f�lrevezetni.
696
01:31:35,053 --> 01:31:37,449
Jakovlev �r befoly�sa al� ker�lt.
697
01:31:40,798 --> 01:31:42,673
Jakovlev a p�rbaj megsz�llottja.
698
01:31:44,721 --> 01:31:47,637
�s d�h�dten v�gyik
Beklemisev gr�f hal�l�ra.
699
01:31:49,155 --> 01:31:51,134
M�rfa Tucskova. Milyen
kapcsolatban �ll �n vele?
700
01:32:08,075 --> 01:32:11,721
Marfa, �n k�nnyelm�en feladta...
701
01:32:15,405 --> 01:32:17,593
K�nnyelm�en feladta...
702
01:32:18,138 --> 01:32:20,222
a nemesi m�lt�s�g�t.
703
01:32:22,545 --> 01:32:24,420
�n a Tucskov csal�d utols� sarja.
704
01:32:26,627 --> 01:32:28,919
Nem hozhat sz�gyent a nev�kre.
705
01:32:31,286 --> 01:32:35,974
M�lt�s�ggal viselje a rangj�t.
706
01:32:37,083 --> 01:32:39,583
K�nny� olvasni a szem�b�l.
707
01:32:42,476 --> 01:32:44,698
Nincs k�z�m Jakovlev �rhoz.
708
01:32:48,184 --> 01:32:50,650
F�l�sleges b�rmit mondania.
709
01:33:21,785 --> 01:33:23,764
A fiv�re hal�l��rt k�v�nt
bossz�t �llni.
710
01:33:25,530 --> 01:33:28,134
Nem b�rt uralkodni az �rz�sein.
711
01:33:29,874 --> 01:33:35,499
Jakovlev gyakorlatias.
Idegen kezeket vez�rel.
712
01:33:36,698 --> 01:33:42,219
Tucskov herceg�t... vagy ak�r
Marfa hercegn��t.
713
01:33:42,845 --> 01:33:43,990
Az �n kez�t.
714
01:33:44,120 --> 01:33:46,620
29... 30!
715
01:33:55,766 --> 01:34:00,037
K�rem, fogadja el a szerelmemet
�s v�delmemet!
716
01:34:01,853 --> 01:34:03,103
Tudatni akarom,...
717
01:34:04,799 --> 01:34:08,757
... hogy szeretem �n �s meg�l�k
mindenkit, aki g�tol ebben.
718
01:34:12,718 --> 01:34:16,259
M�g �nt is, ha kell.
719
01:34:22,645 --> 01:34:25,040
A k�relm�t tal�n elind�thatn�nk,
720
01:34:25,586 --> 01:34:28,711
de a hivatalok k�zbel�pn�nek.
721
01:34:29,510 --> 01:34:30,864
B�r meghaln�k m�r...
722
01:34:32,890 --> 01:34:35,390
Tal�n ha m�s lenne a f��gy�sz...
723
01:34:36,569 --> 01:34:39,624
De a jelenlegi �ll�sn�l
semmi nem t�rt�nhet.
724
01:34:40,972 --> 01:34:44,305
Haszn�lja, amit kell. Tegye.
725
01:34:46,993 --> 01:34:48,451
Jakovlev �r.
726
01:34:48,973 --> 01:34:52,063
Mi kezet r�zhatunk,
de hogy a Kolicsev n�v...
727
01:34:52,409 --> 01:34:55,326
ism�t nemesi legyen, az lehetetlen.
728
01:34:55,455 --> 01:34:58,476
A nemesi c�m nem sz�llhat vissza
�nre, Kolicsev �r.
729
01:34:58,605 --> 01:35:00,584
M�g a hal�la ut�n sem.
730
01:35:03,132 --> 01:35:04,590
Sz�zezer! Sz�zezer!
731
01:35:08,152 --> 01:35:09,819
Beklemisev herceg �kegyelmess�ge
732
01:35:10,293 --> 01:35:14,043
szem�lyesen j�rt el a f��gy�szn�l,
hogy ne kapjon kegyelmet, Kolicsev �r.
733
01:35:28,988 --> 01:35:30,759
P�nzzel k�ptelens�g c�lba jutni.
734
01:36:12,465 --> 01:36:16,424
Megszabadultunk a fegyverekt�l.
Mehet�nk vissza Wiesbadenbe.
735
01:36:30,693 --> 01:36:37,221
Amikor uras�godat...
elvitt�k a katon�k,
736
01:36:39,857 --> 01:36:45,829
mindenki azt mondta,
�lve nem t�r vissza.
737
01:36:47,231 --> 01:36:49,523
�n nem hittem nekik.
738
01:36:51,183 --> 01:36:52,850
�n v�rakoztam.
739
01:36:54,680 --> 01:37:00,930
Az �sszes Kolicsev neghalt,
de �n kitartottam �s t�l�ltem.
740
01:37:03,740 --> 01:37:05,477
Tudtam, hogy vissza fog j�nni.
741
01:37:31,070 --> 01:37:32,111
Maga nemes.
742
01:37:35,346 --> 01:37:41,700
�n v�n vagyok. Mag�ban van er�!
743
01:37:48,287 --> 01:37:49,329
Induljon.
744
01:38:37,131 --> 01:38:38,173
P�rbaj!
745
01:38:42,215 --> 01:38:45,236
Mindent el�lr�l akar kezdeni?
Gratul�lok.
746
01:39:01,273 --> 01:39:03,252
Adja meg a nev�t �s a rangj�t!
747
01:39:07,766 --> 01:39:09,086
Ez a p�rbaj lehetetlen.
748
01:39:30,800 --> 01:39:31,946
K�s�bb, Kolicsev.
749
01:39:33,998 --> 01:39:36,081
�n ismerem Jakovlev urat.
750
01:39:43,066 --> 01:39:45,150
Ismerem Jakovlev urat.
751
01:39:47,779 --> 01:39:49,862
A fiv�rem.
752
01:39:50,726 --> 01:39:53,018
A nemesi szavammal j�t�llok
a testv�rem�rt.
753
01:39:55,212 --> 01:40:00,004
Ha elutas�t egy Jakovlevet,
�n l�pek a hely�be.
754
01:40:00,346 --> 01:40:04,096
Jakovlev �r. A p�rbaj lehetetlen.
755
01:40:08,949 --> 01:40:11,865
Gr�f �r. Elv�rom.
756
01:40:25,600 --> 01:40:26,954
Beklemisev gr�f.
757
01:42:04,147 --> 01:42:08,938
Nem vagy szolga! Nem vagy!
758
01:42:36,723 --> 01:42:39,535
�... Istenem!
759
01:43:37,895 --> 01:43:38,936
Csoda!
760
01:43:43,465 --> 01:43:44,507
Nem hiszek a csod�kban.
761
01:44:07,111 --> 01:44:12,736
A p�rbajoz�
762
01:44:12,840 --> 01:44:16,070
Jakovlev:Pjotr Fjodorov
763
01:44:16,174 --> 01:44:19,299
Beklemisev gr�f:Vlagyimir Maskov
764
01:44:19,403 --> 01:44:22,528
Marfa Tucskov:Julia Hlinyina
765
01:44:22,632 --> 01:44:25,757
B�r�:Martin Wuttke
766
01:44:25,861 --> 01:44:28,986
Alexandra hercegn�:
Franziska Petri
767
01:44:29,090 --> 01:44:32,215
Tucskov herceg:
P�vel Tabakov
768
01:44:32,320 --> 01:44:35,445
F�lkez�:Szergej Garmas
769
01:44:35,549 --> 01:44:38,674
Az ifj� Jakovlev:
Alekszandr Jacenk�
770
01:44:38,778 --> 01:44:41,903
Baszargin:
Jurij Kolokolnyikov
771
01:44:42,007 --> 01:44:45,132
Szolga:Jurij Kuznyecov
772
01:44:45,236 --> 01:44:51,382
Rendezte:
Alekszej Mizgirjov
773
01:44:51,486 --> 01:44:57,632
Producerek:Szergej Mealkumov
�s Alekszandr Rodnyanszkij
774
01:45:02,111 --> 01:45:04,820
Zene:Igor Vdovin
775
01:45:08,049 --> 01:45:10,445
Operat�r:
Makszim Oszadcsij
776
01:45:10,549 --> 01:45:14,715
K�l�n k�sz�net TroA-nak
a sok seg�ts�g�rt.
777
01:45:20,445 --> 01:45:26,695
V�GE
Ford�t�s:Oldfan
58646