All language subtitles for De

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,296 --> 00:00:56,736 Er spricht Polnisch. 2 00:01:04,224 --> 00:01:06,240 Er spricht Polnisch. 3 00:01:10,752 --> 00:01:12,096 Polnisch 4 00:01:28,512 --> 00:01:29,952 Explosion 5 00:01:31,104 --> 00:01:32,640 Er spricht Polnisch. 6 00:01:36,768 --> 00:01:39,840 Victor Kaufmann 7 00:01:41,184 --> 00:01:44,256 Rudi Smekal 8 00:01:45,696 --> 00:01:48,768 Lena 9 00:01:50,400 --> 00:01:52,800 Hunde bellen, unverst�ndliche Befehle 10 00:01:56,160 --> 00:01:57,600 Musik 11 00:02:07,104 --> 00:02:08,640 Bellen 12 00:02:22,080 --> 00:02:24,864 "Lippen schweigen" aus "Die lustige Witwe" 13 00:02:43,584 --> 00:02:45,120 Die Platte leiert. 14 00:03:09,120 --> 00:03:12,941 Ich wollte nicht gest�rt werden! - Befehl aus Berlin. 15 00:03:12,960 --> 00:03:16,781 Nach Partisanen-Beschuss keine Verbindung zu einem Kurierflugzeug. 16 00:03:16,800 --> 00:03:20,621 An Bord sind zwei SS-Offiziere und ein j�discher H�ftling. 17 00:03:20,640 --> 00:03:22,656 Ein Jude im Flugzeug? - Jawohl. 18 00:03:24,960 --> 00:03:26,861 Und der Befehl lautet wie? 19 00:03:26,880 --> 00:03:29,952 Die Insassen finden und in Sicherheit bringen. 20 00:03:30,240 --> 00:03:32,736 Den Juden auch? - Vor allem den Juden. 21 00:03:33,600 --> 00:03:35,136 Man fasst es nicht. 22 00:03:41,952 --> 00:03:43,296 Er st�hnt. 23 00:03:46,560 --> 00:03:48,000 Musik 24 00:04:23,520 --> 00:04:26,784 Oh, Gott! Warum hast du ihn nicht verrecken lassen? 25 00:04:28,224 --> 00:04:30,816 Warum tust du mir das an? Warum? 26 00:04:34,080 --> 00:04:35,616 Musik 27 00:04:58,944 --> 00:05:00,384 Musik 28 00:05:21,792 --> 00:05:23,328 Er hustet. 29 00:05:27,648 --> 00:05:30,912 Begr��t ihr nur Kunden, die Dollarmillion�re sind? 30 00:05:33,216 --> 00:05:35,904 Auf dumme Fragen kriegt man keine Antwort. 31 00:05:36,192 --> 00:05:37,805 Schon gar nicht, ... 32 00:05:37,824 --> 00:05:41,664 ...wenn man sich herumtreibt und nichts von sich h�ren l�sst. 33 00:05:49,440 --> 00:05:52,512 Lange nicht gesehen. Wie geht es deinen Eltern? 34 00:05:52,992 --> 00:05:54,528 Mama ist krank. 35 00:05:55,200 --> 00:05:57,485 Na, geh! Wie, krank? 36 00:05:57,504 --> 00:06:01,325 Aus Sorge um dich, du Drecksau! Aber ich habe ihr gesagt, ... 37 00:06:01,344 --> 00:06:05,088 ...wenn man nichts von dir h�rt, ist das ein gutes Zeichen. 38 00:06:05,952 --> 00:06:07,680 Sch�n, dich zu sehen. 39 00:06:12,864 --> 00:06:14,400 Warte mal! 40 00:06:24,576 --> 00:06:26,112 Hey, was soll das? 41 00:06:26,496 --> 00:06:28,032 Lautlos 42 00:06:29,376 --> 00:06:30,912 Spannende Musik 43 00:06:39,936 --> 00:06:41,280 (Frau:) Polizei! 44 00:06:44,256 --> 00:06:47,328 Polizei! - Schaut's, dass ihr weiterkommt! 45 00:06:52,416 --> 00:06:54,528 Das brauchen wir wie die Masern. 46 00:06:56,928 --> 00:06:59,136 Nicht schlecht. Aber keine Sorge! 47 00:07:00,480 --> 00:07:02,688 Meine Eltern holen uns bald raus. 48 00:07:06,240 --> 00:07:10,829 Du glaubst, mit Papas Beziehungen kann man alles richten. Aber... 49 00:07:10,848 --> 00:07:12,288 Aber was? 50 00:07:13,632 --> 00:07:15,072 Nix aber. 51 00:07:19,488 --> 00:07:22,272 Geh! Immer gewinnen die Reichen. 52 00:07:25,248 --> 00:07:27,264 Victor Kaufmann? Bei der Arbeit. 53 00:07:27,744 --> 00:07:30,240 Ihr Vater ist Jakob Kaufmann? Korrekt. 54 00:07:30,720 --> 00:07:33,485 Besitzer einer Galerie in der Neugasse ... 55 00:07:33,504 --> 00:07:37,037 ...und bis vor kurzem einer zweiten in N�rnberg im Reich? 56 00:07:37,056 --> 00:07:40,397 Korrekt. Wenn Sie noch meine Schuhgr��e wissen, ... 57 00:07:40,416 --> 00:07:42,893 ...d�rfen Sie mitspielen. Verschwinde! 58 00:07:42,912 --> 00:07:46,445 Danke f�r die Gastfreundschaft. Der Smekal bleibt da. 59 00:07:46,464 --> 00:07:50,304 Ohne ihn gehe ich nirgendwo hin. Machen Sie keine Schwierigkeiten. 60 00:07:50,496 --> 00:07:53,645 Die Ermittlungen k�nnen dauern. Ich kann warten. 61 00:07:53,664 --> 00:07:57,504 Und ich schulde ihm eine Revanche. Wie die Herren w�nschen. 62 00:07:58,560 --> 00:08:02,285 Das ist schlicht unerh�rt! Nehmen Sie das zur Kenntnis! 63 00:08:02,304 --> 00:08:06,413 Ich hab die ganze Nacht gewartet! - Ihr Sohn ist nicht verhaftet. 64 00:08:06,432 --> 00:08:09,965 Er weigerte sich wegen Smekal, die Zelle zu verlassen. 65 00:08:09,984 --> 00:08:14,861 Das geh�rt sich so. Wer Anstand hat, l�sst seinen Freund nicht im Stich. 66 00:08:14,880 --> 00:08:18,125 Schon, aber ob das gescheit war, ist die Frage. 67 00:08:18,144 --> 00:08:21,984 Smekal hat sich mit Nazis gepr�gelt. Vielleicht ist er Kommunist. 68 00:08:22,080 --> 00:08:24,864 So ein Unsinn! Er wuchs in unserem Haus auf. 69 00:08:25,344 --> 00:08:28,320 Seine Mutter hat 25 Jahre bei uns gearbeitet. 70 00:08:28,992 --> 00:08:31,469 Er ist wie ein zweiter Sohn f�r uns. 71 00:08:31,488 --> 00:08:35,328 Wenn Rudi ein Kommunist ist, hei�t mein Mann Josef Stalin. 72 00:08:35,520 --> 00:08:37,037 Gott bewahre! 73 00:08:37,056 --> 00:08:40,896 Ist der Verdacht unbegr�ndet, stellt sich das ja bald raus. 74 00:08:41,376 --> 00:08:44,928 Und bis dahin bleibt er im Gef�ngnis? - Schaut so aus. 75 00:08:46,848 --> 00:08:50,381 Mit solchen Menschen kann ich nicht reden, Jakob. 76 00:08:50,400 --> 00:08:52,877 Ich wei�, meine Liebe. Du hast recht. 77 00:08:52,896 --> 00:08:56,160 Manchmal kann man nicht mehr reden, aber man muss. 78 00:09:00,480 --> 00:09:01,920 Telefon 79 00:09:04,320 --> 00:09:06,509 Polizeikommissariat 8. Bezirk. 80 00:09:06,528 --> 00:09:09,581 Spreche ich mit dem Herrn Postenkommandanten? 81 00:09:09,600 --> 00:09:11,309 Ja. - Jakob Kaufmann. 82 00:09:11,328 --> 00:09:15,168 Sie sprachen mit meiner Gemahlin gerade in der Causa Smekal. 83 00:09:15,264 --> 00:09:19,104 Wir stellen wichtige Neuerwerbungen der internationalen Presse vor. 84 00:09:19,488 --> 00:09:22,445 Morgen. Wir haben den Innenminister als Gast. 85 00:09:22,464 --> 00:09:26,093 Wenn mein Sohn und Herr Smekal nicht am Empfang teilnehmen, ... 86 00:09:26,112 --> 00:09:28,877 .. muss ich den Journalisten... - Also, bitte! 87 00:09:28,896 --> 00:09:33,504 Die Presse k�nnte m�glicherweise �ber Polizeiwillk�r in �sterreich... 88 00:09:37,248 --> 00:09:39,552 Unversch�mtheit. Einfach aufgelegt. 89 00:09:46,272 --> 00:09:47,712 Kommen Sie bitte! 90 00:09:50,016 --> 00:09:51,552 Na, kommen Sie kurz mit! 91 00:10:02,304 --> 00:10:03,744 Lautlos 92 00:10:06,336 --> 00:10:07,776 Musik 93 00:10:24,768 --> 00:10:26,592 Na, komm! Wir k�nnen gehen. 94 00:10:30,240 --> 00:10:31,680 Ah ja? 95 00:10:32,256 --> 00:10:35,328 Vielen Dank, Herr Nachtmeister... Wachtmeister! 96 00:10:38,400 --> 00:10:41,088 Nach Ihnen! Nein, nach Ihnen! 97 00:10:43,872 --> 00:10:45,408 Musik 98 00:11:03,072 --> 00:11:06,720 Ach, Rudi! Sch�n, dass du wieder da bist! 99 00:11:07,488 --> 00:11:10,541 Ich freue mich auch. Wo warst du denn so lang? 100 00:11:10,560 --> 00:11:13,133 Blass siehst du aus. Er war im Gef�ngnis. 101 00:11:13,152 --> 00:11:16,992 Das ist nicht komisch. Ich war... Krank vor Sorge, wissen wir, Mama. 102 00:11:17,472 --> 00:11:20,045 Aber der junge Held musste mich retten. 103 00:11:20,064 --> 00:11:22,656 Aber geh! Gehen wir hinein, es ist kalt. 104 00:11:25,344 --> 00:11:29,184 Und ohne zu z�gern, greift er sich den st�rksten der Nazis. 105 00:11:29,376 --> 00:11:31,757 Das waren doch keine Nazis. Sondern? 106 00:11:31,776 --> 00:11:35,309 Das waren Provokateure. Sind Nazis nicht genau das? 107 00:11:35,328 --> 00:11:38,496 Ein Haufen nichtsnutziger Provokateure und Narren. 108 00:11:38,976 --> 00:11:41,453 Ja, und ein Narr macht 1000 Narren. 109 00:11:41,472 --> 00:11:45,312 Einer von ihnen ist seit 5 Jahren Reichskanzler in Berlin. 110 00:11:45,408 --> 00:11:49,056 Seinetwegen mussten wir die Galerie in N�rnberg aufgeben. 111 00:11:51,456 --> 00:11:53,664 Hannah, schau dir diese Kopie an! 112 00:11:56,928 --> 00:11:58,848 Das ist ja unglaublich! 113 00:11:59,712 --> 00:12:03,437 Zum Gl�ck ist �sterreich nicht Deutschland. - Noch nicht. 114 00:12:03,456 --> 00:12:07,853 Aber wie denkt man in Deutschland? Du warst ja lange genug da. 115 00:12:07,872 --> 00:12:09,888 Wissen Sie, Herr Kaufmann, ... 116 00:12:10,752 --> 00:12:13,901 ...diese ganze Politik interessiert mich weniger. 117 00:12:13,920 --> 00:12:17,760 So wenig auch nicht! Die halbe Nacht hat er auf mich eingeredet, ... 118 00:12:18,240 --> 00:12:21,677 ...wir sollen die wertvollsten St�cke au�er Landes bringen. 119 00:12:21,696 --> 00:12:24,365 Das solltet ihr wirklich machen. Warum? 120 00:12:24,384 --> 00:12:26,957 Hitler ist ein Narr, aber so verr�ckt, ... 121 00:12:26,976 --> 00:12:30,240 ...dass er einen Krieg riskiert, ist nicht einmal er. 122 00:12:32,064 --> 00:12:33,600 Musik 123 00:12:37,152 --> 00:12:40,992 Wir sind fest �berzeugt, dass Moritz Haiden ein Name ist, ... 124 00:12:41,088 --> 00:12:45,792 ...den man sich in Zukunft merken muss. Aber ich glaube, ... 125 00:12:46,272 --> 00:12:50,112 ...die au�ergew�hnliche Qualit�t seiner Arbeiten spricht f�r sich. 126 00:12:51,456 --> 00:12:55,296 Jetzt �bergebe ich das Wort an dich, Moritz. - Danke, Victor. 127 00:12:55,872 --> 00:12:58,157 Ich bin wirklich gl�cklich, ... 128 00:12:58,176 --> 00:13:01,709 ...in der Galerie Kaufmann, neben all den alten Meistern, ... 129 00:13:01,728 --> 00:13:05,280 ...meine Bilder ausstellen zu d�rfen. Vielen Dank! Danke! 130 00:13:08,832 --> 00:13:12,653 Spannen Sie uns doch bitte nicht l�nger auf die Folter! 131 00:13:12,672 --> 00:13:16,781 Wir sind durchaus interessiert an begabten, jungen K�nstlern ... 132 00:13:16,800 --> 00:13:20,045 ...wie Herrn Haiden. Aber die Kunstwelt erwartet, ... 133 00:13:20,064 --> 00:13:24,384 ...dass wir heute etwas mehr �ber eine bestimmte Zeichnung erfahren. 134 00:13:24,672 --> 00:13:27,533 Ich wei� nicht, �ber welche Sie sprechen. 135 00:13:27,552 --> 00:13:31,392 Ich glaube schon. Ich spreche von dem verschollenen Michelangelo, ... 136 00:13:31,872 --> 00:13:37,248 der vor 400 Jahren aus den Gem�chern des Heiligen Vaters gestohlen wurde. 137 00:13:38,016 --> 00:13:42,701 Man h�rt, er ist wieder aufgetaucht und befindet sich in Ihrem Besitz. 138 00:13:42,720 --> 00:13:45,965 Wenn Sie gestatten, darf ich Ihnen dazu etwas sagen? 139 00:13:45,984 --> 00:13:49,133 Mein Sohn ist mit der Angelegenheit nicht vertraut. 140 00:13:49,152 --> 00:13:53,261 Ja, diese wunderbare Zeichnung befand sich in meinem Besitz. 141 00:13:53,280 --> 00:13:55,181 Leider nur vor�bergehend. 142 00:13:55,200 --> 00:13:57,965 Ein Sammler aus den USA beauftragte mich, ... 143 00:13:57,984 --> 00:14:01,037 ...von den besten Experten pr�fen zu lassen, ... 144 00:14:01,056 --> 00:14:04,205 ...ob es tats�chlich ein echter Michelangelo ist. 145 00:14:04,224 --> 00:14:06,317 Und der Name des Sammlers? 146 00:14:06,336 --> 00:14:08,909 Ich darf seinen Namen nicht nennen, ... 147 00:14:08,928 --> 00:14:11,904 ...sonst zahle ich eine hohe Vertragsstrafe. 148 00:14:12,672 --> 00:14:15,533 Wurde die Echtheit der Zeichnung best�tigt? 149 00:14:15,552 --> 00:14:17,664 Ja, von drei Experten. 150 00:14:18,528 --> 00:14:22,272 Einem aus Italien, einem aus den USA und einem Deutschen. 151 00:14:22,560 --> 00:14:24,576 Wo ist der Michelangelo jetzt? 152 00:14:24,864 --> 00:14:27,936 Er wurde wieder seinem Eigent�mer ausgeh�ndigt. 153 00:14:28,224 --> 00:14:33,024 Der Experte aus Italien war Prof. Adriano Bellotini, hm? 154 00:14:35,040 --> 00:14:38,861 Diskretion war eine der Grundregeln des Kunstgesch�ftes. 155 00:14:38,880 --> 00:14:41,453 Leider beschloss Herr Bellotini wohl, ... 156 00:14:41,472 --> 00:14:44,640 ...diese Regeln nicht l�nger gelten zu lassen. 157 00:14:45,120 --> 00:14:49,824 Er ist Italiener und vertritt den Standpunkt des Duce, ... 158 00:14:50,592 --> 00:14:56,160 ...dass dieses Kunstwerk Italien �bergeben werden sollte. 159 00:14:56,544 --> 00:15:00,384 Dann richten Sie Dottore Bellotini und auch dem Duce bitte aus: 160 00:15:00,960 --> 00:15:05,568 Ich lasse ihre Meinung gern gelten, solange ich sie nicht teilen muss. 161 00:15:17,952 --> 00:15:20,064 Victor, soll ich dir was helfen? 162 00:15:20,928 --> 00:15:22,944 Nein, danke. Ich komme gleich! 163 00:15:26,496 --> 00:15:28,608 War ein sch�ner Abend, oder? Hm. 164 00:15:30,048 --> 00:15:31,680 W�rdest du ihn heiraten? 165 00:15:34,848 --> 00:15:36,384 Ja, wenn er mich fragt. 166 00:15:36,672 --> 00:15:38,784 Ach so, fragen gen�gt? Ach, geh. 167 00:15:40,704 --> 00:15:43,661 Erinnerst du dich, was ich dich mal gefragt habe? 168 00:15:43,680 --> 00:15:46,733 Fragen lassen. Du hast dich ja nicht getraut, ... 169 00:15:46,752 --> 00:15:49,248 ...mich zu fragen, ob ich dich gern habe. 170 00:15:50,400 --> 00:15:53,664 Ich wei� noch, wer gefragt hat. Mein bester Freund. 171 00:15:55,488 --> 00:15:56,928 Ihr zwei. 172 00:15:57,504 --> 00:15:58,944 Glaub mir, Lena, ... 173 00:15:59,904 --> 00:16:04,224 ...sich in diesen Zeiten als Arierin f�r einen Juden zu entscheiden... 174 00:16:04,896 --> 00:16:07,469 Dir tun deine neuen Freunde nicht gut. 175 00:16:07,488 --> 00:16:11,232 Eine Frau hat's leichter, auf die Butterseite zu wechseln. 176 00:16:13,632 --> 00:16:16,589 Na, ihr zwei, gehen wir noch was trinken? 177 00:16:16,608 --> 00:16:19,008 Also, ich m�chte lieber heim. Und du? 178 00:16:19,680 --> 00:16:21,984 Da hab ich ja noch nie Nein gesagt. 179 00:16:31,584 --> 00:16:33,600 Und, malst du noch? Nein. 180 00:16:34,176 --> 00:16:37,632 Wieso? Deine Kinoplakate waren... Miserabel waren sie. 181 00:16:37,920 --> 00:16:39,456 Nein! 182 00:16:40,320 --> 00:16:43,776 Du musst mir nicht schmeicheln. Sag mal, stimmt das? 183 00:16:45,696 --> 00:16:47,040 Was? Du wei�t schon: 184 00:16:47,904 --> 00:16:50,880 "Wurde wieder seinem Eigent�mer ausgeh�ndigt." 185 00:16:52,416 --> 00:16:54,624 Alles musst du auch nicht wissen. 186 00:16:56,544 --> 00:16:59,232 Ist das deine �bliche Angeberei? Oder was? 187 00:17:01,440 --> 00:17:02,976 Nein! 188 00:17:03,264 --> 00:17:04,896 Ein echter Michelangelo? 189 00:17:14,688 --> 00:17:17,664 Und noch dazu einer, den die wenigsten kennen. 190 00:17:23,712 --> 00:17:27,456 Geh, trinken wir noch einen! Herr Ober! Zweimal dasselbe! 191 00:17:30,048 --> 00:17:31,584 Sie lachen. 192 00:17:36,864 --> 00:17:38,400 Stehen bleiben! 193 00:17:38,688 --> 00:17:40,032 Umdrehen. Umdrehen! 194 00:17:40,608 --> 00:17:42,048 Jawohl! 195 00:17:56,544 --> 00:17:58,080 Kst! 196 00:18:03,264 --> 00:18:04,608 Sakra! 197 00:18:07,296 --> 00:18:08,640 Musik 198 00:18:20,640 --> 00:18:22,560 Moment, St�ck zur�ck! 199 00:18:32,832 --> 00:18:34,272 Ist das der Teufel? 200 00:18:34,944 --> 00:18:36,576 Das ist Moses, du Idiot. 201 00:18:45,120 --> 00:18:48,653 Woher habt ihr den? Vater erbte ihn von einem Onkel. 202 00:18:48,672 --> 00:18:52,512 Wir lie�en die Spur zur�ckverfolgen bis zu einem j�dischen H�ndler. 203 00:18:52,608 --> 00:18:55,277 Er bekam sie vor 150 Jahren als Pfand. 204 00:18:55,296 --> 00:18:57,504 Nicht der, der sie dem Papst stahl? 205 00:18:58,176 --> 00:19:02,496 Nein! Dann m�sste der H�ndler ja �ber 200 Jahre alt geworden sein! 206 00:19:03,552 --> 00:19:07,392 Steht nicht in der Bibel, dass Juden so alt geworden sind? 207 00:19:11,520 --> 00:19:15,360 Und wie habt ihr das Bild aus Deutschland rausgebracht? 208 00:19:15,456 --> 00:19:17,376 Nicht wir. Du. 209 00:19:17,856 --> 00:19:19,392 Ich. Ja. 210 00:19:20,640 --> 00:19:22,080 Was, ich? Wie? 211 00:19:22,560 --> 00:19:25,325 Bei deinem letzten Besuch in N�rnberg ... 212 00:19:25,344 --> 00:19:28,973 ...mussten wir die Wohnung r�umen. Du hast uns geholfen. 213 00:19:28,992 --> 00:19:32,621 Der Rudikoffer, wo Mama immer deine alten Zeichnungen, ... 214 00:19:32,640 --> 00:19:36,480 ...Zahnb�rste und Pyjama... Den hab ich nach Wien mitgenommen. 215 00:19:37,248 --> 00:19:39,840 Was? Da war der Michelangelo drin? 216 00:19:41,952 --> 00:19:44,640 Das habt ihr gemacht, ohne mich zu fragen. 217 00:19:45,408 --> 00:19:49,248 Du bist unschuldig geblieben, weil du von nichts wusstest. 218 00:19:49,728 --> 00:19:53,568 Tatsache ist, sie haben dich kein einziges Mal kontrolliert, ... 219 00:19:54,048 --> 00:19:56,832 ...mein sch�ner, arischer Freund, uns dreimal. 220 00:19:57,696 --> 00:20:00,653 Victor h�tte sie Rudi nicht zeigen sollen. 221 00:20:00,672 --> 00:20:03,629 Du h�ttest sie Victor nicht zeigen sollen. 222 00:20:03,648 --> 00:20:06,912 Ich wusste immer, dieser Moses bringt nichts Gutes. 223 00:20:07,296 --> 00:20:10,349 Spricht so die Enkeltochter eines Rabbiners? 224 00:20:10,368 --> 00:20:14,093 Mir ist nicht nach Witzen. - Mir auch nicht, meine Liebe. 225 00:20:14,112 --> 00:20:16,589 Seit wann bist du so abergl�ubisch? 226 00:20:16,608 --> 00:20:20,448 Seit wann bist du so misstrauisch gegen alles und jeden? 227 00:20:20,544 --> 00:20:23,405 Ich f�rchte die Versuchung. - Was meinst du? 228 00:20:23,424 --> 00:20:27,053 Dein Gro�vater h�tte gesagt: Wenn die Augen nicht sehen, ... 229 00:20:27,072 --> 00:20:29,856 ...kommen die H�nde nicht in Versuchung. 230 00:20:32,736 --> 00:20:34,656 Habt ihr es schon geh�rt? Was? 231 00:20:38,016 --> 00:20:41,184 Schuschnigg hat eine Volksabstimmung angesetzt. 232 00:20:41,472 --> 00:20:45,312 Angeblich lie� Hitler bereits Truppen Richtung Grenze schicken. 233 00:20:45,696 --> 00:20:49,440 Wir werden nicht denselben Fehler wie in N�rnberg machen. 234 00:20:49,824 --> 00:20:53,664 Wir �bersiedeln die Galerie nach Z�rich, dann werden wir sehen. 235 00:20:55,296 --> 00:20:56,832 Musik 236 00:21:01,536 --> 00:21:03,072 Er singt vor sich hin. 237 00:21:09,504 --> 00:21:12,384 Er singt "Unsre Fahne schreitet uns voran". 238 00:21:24,480 --> 00:21:26,784 # Unsre Fahne schreitet uns voran... 239 00:21:27,552 --> 00:21:30,144 # Das hei�t Erika. 240 00:21:31,872 --> 00:21:35,712 Ruf Dr. Kraus an bei Schwierigkeiten mit den Frachtpapieren. 241 00:21:36,000 --> 00:21:39,072 Mache ich. Falls der noch im Lande ist. Hier. 242 00:21:45,792 --> 00:21:47,232 Musik 243 00:22:12,192 --> 00:22:13,728 Unterscharf�hrer! 244 00:22:18,240 --> 00:22:20,045 Hast du das gewusst? Nein. 245 00:22:20,064 --> 00:22:21,504 Sieg heil! 246 00:22:24,288 --> 00:22:25,824 Ein Volk! Ein F�hrer! 247 00:22:31,776 --> 00:22:33,485 Setz dich doch! 248 00:22:33,504 --> 00:22:37,037 Ich kann mich nicht setzen. Bist du wirklich sicher? 249 00:22:37,056 --> 00:22:38,496 Ich habe ihn gesehen. 250 00:22:42,240 --> 00:22:44,717 Du bist erstaunlich gelassen, Papa. 251 00:22:44,736 --> 00:22:48,365 Der Sohn einer Hausbesorgerin ergreift seine Chance. 252 00:22:48,384 --> 00:22:52,224 Der Sohn einer Hausbesorgerin? Der Sohn unserer guten Johanna, ... 253 00:22:52,608 --> 00:22:56,429 ...die �ber 25 Jahre bei uns unter demselben Dach gewohnt hat. 254 00:22:56,448 --> 00:22:59,789 Ein Gl�ck, dass sie das nicht mehr erleben musste. 255 00:22:59,808 --> 00:23:03,648 Wir kennen Rudi seit seiner Geburt, und du hast immer gesagt... 256 00:23:04,032 --> 00:23:07,872 Leichter kennt man zehn L�nder als einen einzigen Menschen. 257 00:23:08,064 --> 00:23:11,904 Du hast ja recht, Johanna. Rudi ist kein schlechter Mensch. 258 00:23:12,768 --> 00:23:16,992 Aber wir wollen ihn so in Erinnerung behalten, wie er bis 20 war. 259 00:23:17,952 --> 00:23:20,525 Vielleicht ist es ein Zeichen, ... 260 00:23:20,544 --> 00:23:23,616 ...dass es unter ihnen auch Anst�ndige gibt. 261 00:23:24,096 --> 00:23:25,632 Musik 262 00:23:43,680 --> 00:23:45,216 Sofort aufmachen! 263 00:23:46,464 --> 00:23:47,808 Aufmachen! 264 00:23:54,144 --> 00:23:56,256 Da zwei hinauf, da zwei hinein! 265 00:24:04,032 --> 00:24:05,741 Was machen Sie hier? 266 00:24:05,760 --> 00:24:10,349 Sie geben die Michelangelo-Zeichnung in Ihrem Besitz sofort heraus! 267 00:24:10,368 --> 00:24:12,672 Ich wei� nicht, wovon Sie sprechen. 268 00:24:13,152 --> 00:24:16,992 Beim n�chsten Schuss treffe ich. - Untersturmf�hrer, es reicht. 269 00:24:21,216 --> 00:24:22,752 Was soll das? 270 00:24:26,784 --> 00:24:28,512 Wir suchen ein Bild. 271 00:24:28,800 --> 00:24:31,680 Warum kommen Sie nicht zu mir in die Galerie? 272 00:24:45,024 --> 00:24:46,464 Machen Sie auf! 273 00:24:57,120 --> 00:24:58,656 Sehr vern�nftig. 274 00:25:13,728 --> 00:25:17,088 Tja, das ist wiederum weniger vern�nftig. 275 00:25:19,680 --> 00:25:22,637 Nehmen Sie das mit. Was ist das? 276 00:25:22,656 --> 00:25:26,496 Da hat jemand die Zugverbindungen nach Z�rich aufgeschrieben. 277 00:25:28,416 --> 00:25:29,952 Sie verreisen? 278 00:25:31,200 --> 00:25:34,080 Wir planen, dieses sch�ne Land zu verlassen. 279 00:25:34,752 --> 00:25:38,016 Ohne unsere Erlaubnis verl�sst niemand dieses Land. 280 00:25:40,800 --> 00:25:44,640 Wenn ich wiederkomme, liegt die Zeichnung auf ihrem Platz, ... 281 00:25:44,832 --> 00:25:48,653 ...sonst lasse ich Sie in folgender Reihenfolge erschie�en: 282 00:25:48,672 --> 00:25:51,840 Zuerst Ihren Sohn, dann Ihre Frau und dann Sie. 283 00:25:52,320 --> 00:25:54,624 Also, mir gef�llt das. Sch�nen Tag. 284 00:26:02,496 --> 00:26:04,032 Klopfen 285 00:26:06,912 --> 00:26:08,448 Ja? 286 00:26:09,888 --> 00:26:11,616 Wer ist es denn? Mach auf! 287 00:26:14,592 --> 00:26:16,128 Was ist? 288 00:26:17,184 --> 00:26:19,584 Hast du sie gewarnt? Wovon redest du? 289 00:26:20,256 --> 00:26:24,077 Ob du sie gewarnt hast. Die Zeichnung war leider nicht da! 290 00:26:24,096 --> 00:26:26,381 Die Zeichnung war nicht da? Nein. 291 00:26:26,400 --> 00:26:28,704 Aber taucht schon wieder auf, oder? 292 00:26:29,472 --> 00:26:31,008 Idiot! 293 00:26:35,040 --> 00:26:36,768 Nazi-Parolen auf der Stra�e 294 00:26:45,504 --> 00:26:47,040 Ein Volk! Ein F�hrer! 295 00:26:49,440 --> 00:26:50,784 Klopfen 296 00:26:57,600 --> 00:26:59,136 Jakob. 297 00:27:00,288 --> 00:27:01,824 Guten Abend. Komm rein! 298 00:27:04,608 --> 00:27:07,565 Bist du fertig? - Ich habe es versucht, aber... 299 00:27:07,584 --> 00:27:09,024 Zeig sie mir! 300 00:27:09,696 --> 00:27:11,520 Ziemlich erb�rmliches Loch. 301 00:27:19,200 --> 00:27:21,312 Mensch. Rudi, Rudi, Rudi, Rudi! 302 00:27:25,056 --> 00:27:28,781 Berlin wartet auf eine Nachricht in Sachen Michelangelo. 303 00:27:28,800 --> 00:27:32,333 Ich hab die Zeichnung doch gesehen, ich schw�re es! 304 00:27:32,352 --> 00:27:37,056 Ich habe dich nicht zu uns geholt, um mehr Probleme zu haben als vorher! 305 00:27:37,344 --> 00:27:41,165 Halt dir das vor Augen: Geht es mir gut, geht es dir gut. 306 00:27:41,184 --> 00:27:44,448 Geht es mir schlecht... Geht es mir schlecht. Ja. 307 00:27:53,184 --> 00:27:54,720 Ja. 308 00:27:58,848 --> 00:28:00,288 Teuflisch gut. 309 00:28:01,152 --> 00:28:04,397 Wei�t du, warum er Moses H�rner aufgesetzt hat? 310 00:28:04,416 --> 00:28:07,853 Weil die Christen die Bibel nicht �bersetzen k�nnen. 311 00:28:07,872 --> 00:28:11,328 Eigentlich h�tte es ein Strahlenkranz werden m�ssen. 312 00:28:12,096 --> 00:28:15,360 Aber ein Blinder w�rde sehen, dass es Kopien sind. 313 00:28:16,896 --> 00:28:18,816 Du untersch�tzt dich, Moritz. 314 00:28:21,216 --> 00:28:24,461 Niemand kommt auf die Idee, dass das Kopien sind. 315 00:28:24,480 --> 00:28:27,264 Bei dem sicher nicht. Das ist das Original. 316 00:28:29,472 --> 00:28:32,333 Such dir einfach die bessere Kopie aus! 317 00:28:32,352 --> 00:28:34,176 Eine schwierige Entscheidung. 318 00:28:36,384 --> 00:28:39,168 Was verlangst du daf�r? - Was du mir gibst. 319 00:28:41,568 --> 00:28:43,181 Das ist viel zu... 320 00:28:43,200 --> 00:28:45,293 F�r die Bilder in der Galerie ... 321 00:28:45,312 --> 00:28:48,365 ...sind bei der Credit Suisse 10.000 Franken hinterlegt. 322 00:28:48,384 --> 00:28:51,648 Damit lassen sie dich einreisen. - Jakob... 323 00:28:57,024 --> 00:29:00,288 Was l�sst Hasek seinen Schwejk zum Abschied sagen? 324 00:29:01,248 --> 00:29:04,896 Um sechs nach dem Krieg. - Also, um sechs nach dem Krieg. 325 00:29:08,544 --> 00:29:09,984 Spannende Musik 326 00:29:25,920 --> 00:29:29,376 Die Galerie ist geschlossen. Victor, werd vern�nftig! 327 00:29:29,664 --> 00:29:33,408 Ja. Dasselbe w�rde ich dir sagen, aber es bringt nichts. 328 00:29:35,616 --> 00:29:39,245 Aber jetzt wei� ich, warum du so oft in Deutschland warst. 329 00:29:39,264 --> 00:29:41,088 Wegen der schicken Uniform. 330 00:29:42,624 --> 00:29:45,389 Was willst du noch hier? Bewundert werden? 331 00:29:45,408 --> 00:29:49,920 Die Kameraden gaben mir eine Chance und ich bin ihnen dankbar daf�r. 332 00:29:51,264 --> 00:29:55,757 Es w�re nett gewesen, wenn du uns etwas fr�her informiert h�ttest. 333 00:29:55,776 --> 00:30:00,096 Deine Kameraden haben bei uns die Michelangelo-Zeichnung gesucht. 334 00:30:01,632 --> 00:30:05,261 Von wem sie das wohl haben? Viele wussten, dass ihr die habt! 335 00:30:05,280 --> 00:30:07,373 Ach, l�g nicht! Ich l�ge nicht! 336 00:30:07,392 --> 00:30:11,232 Sogar diese Italienerin, alle! Das ist Schwachsinn, Rudi! 337 00:30:11,424 --> 00:30:14,381 Dein Freund von der SS kannte das Versteck. 338 00:30:14,400 --> 00:30:16,877 Das kannst nur du ihm verraten haben! 339 00:30:16,896 --> 00:30:18,989 Was haben sie dir versprochen? 340 00:30:19,008 --> 00:30:21,504 Darfst du dem F�hrer die Hand k�ssen? 341 00:30:21,792 --> 00:30:25,037 Nein. Aber vielleicht wollte ich auch mal wissen, ... 342 00:30:25,056 --> 00:30:28,013 ...wie es ist, so ein Angeber zu sein wie du. 343 00:30:28,032 --> 00:30:30,240 Was soll das? Was soll das, Rudi? 344 00:30:31,776 --> 00:30:35,616 Meine Familie hat dich... Was? Gn�digerweise unterst�tzt? 345 00:30:36,960 --> 00:30:39,821 Den Sohn eurer Putzfrau, den Schmarotzer, ... 346 00:30:39,840 --> 00:30:43,565 ...den Proleten, der es allein eh zu nichts gebracht h�tte? 347 00:30:43,584 --> 00:30:47,040 Da habt ihr euch get�uscht, du und dein Vater. Alle. 348 00:30:48,000 --> 00:30:49,536 Du... 349 00:30:49,824 --> 00:30:51,840 Du warst ein Teil der Familie. 350 00:30:53,952 --> 00:30:57,024 Das wollte ich. Aber das w�r... Das geht nicht. 351 00:31:00,864 --> 00:31:03,552 Ihr k�nnt in die Schweiz, ich sorge daf�r. 352 00:31:04,224 --> 00:31:07,968 Das ist meine Telefonnummer, unter der bin ich erreichbar. 353 00:31:10,464 --> 00:31:12,288 Victor, gebt das Bild raus! 354 00:31:13,632 --> 00:31:16,589 Ich rede mit Vater, unter welchen Bedingungen... 355 00:31:16,608 --> 00:31:18,240 Stell keine Bedingungen! 356 00:31:19,392 --> 00:31:22,656 Du hast keine Ahnung, auf was du dich da einl�sst! 357 00:31:24,192 --> 00:31:27,648 Ich hoffe, du wei�t, auf was du dich eingelassen hast. 358 00:31:28,704 --> 00:31:31,949 Ich sollte mich nicht mehr mit dir sehen lassen. 359 00:31:31,968 --> 00:31:36,384 Ich kann nur helfen, wenn die mich nicht f�r 'n Judenfreund halten. 360 00:31:40,320 --> 00:31:41,760 Musik 361 00:31:52,224 --> 00:31:55,008 Aber nach Z�rich k�nnte ich doch mitkommen. 362 00:31:55,776 --> 00:31:58,080 Lena, versteh mich, es geht nicht! 363 00:32:00,576 --> 00:32:03,648 Du hast gesagt, du liebst mich. Das tu ich auch! 364 00:32:05,664 --> 00:32:07,200 Wir brauchen dich hier. 365 00:32:07,776 --> 00:32:09,389 Warum? 366 00:32:09,408 --> 00:32:12,576 Die lassen uns kaum was mitnehmen in die Schweiz. 367 00:32:13,152 --> 00:32:16,512 �ber kurz oder lang enteignen sie alle Juden hier. 368 00:32:16,992 --> 00:32:21,408 Aber bevor sie das k�nnen, wollen wir dir alles �berschreiben. 369 00:32:23,232 --> 00:32:26,016 Vater hat schon alles in die Wege geleitet. 370 00:32:27,072 --> 00:32:32,160 Und wenn dieser Wahnsinn vorbei ist, gibst du es uns zur�ck. Bitte! 371 00:32:40,512 --> 00:32:42,893 Den Schieder nehmen wir aber mit. 372 00:32:42,912 --> 00:32:45,792 Laden wir uns nicht zu viel auf, meine Liebe? 373 00:32:53,568 --> 00:32:57,408 Ich... Ich habe mit Lena gesprochen. Sie ist dazu bereit. 374 00:32:57,888 --> 00:33:01,632 Oh, danke dir! Jetzt f�llt mir aber ein Stein vom Herzen. 375 00:33:02,976 --> 00:33:06,816 Gut, fahren wir. Der Anwalt wartet schon auf uns in der Stadt. 376 00:33:07,296 --> 00:33:11,136 Ach, und das? Das bleibt hier, Papa? Es ist ein Meisterwerk. 377 00:33:12,096 --> 00:33:14,381 Aber zu sperrig f�r seinen Wert. 378 00:33:14,400 --> 00:33:17,645 Oder gef�llt es der neuen Hausbesitzerin nicht? 379 00:33:17,664 --> 00:33:21,984 Oh. Nein. Je fr�her ich euch alles zur�ckgeben kann, desto besser. 380 00:33:25,344 --> 00:33:26,880 Und der Waldm�ller? 381 00:33:27,648 --> 00:33:29,376 Der geht an G�ring. Telefon 382 00:33:33,024 --> 00:33:34,560 Unterscharf�hrer Smekal! 383 00:33:36,000 --> 00:33:38,208 Ja? Morgen Fr�h. 384 00:33:39,840 --> 00:33:42,624 Die Ausreisegenehmigungen bringe ich mit. 385 00:33:43,392 --> 00:33:45,216 Ja. Servus! 386 00:33:46,176 --> 00:33:49,824 Die Kaufmanns, morgen Fr�h. Ist doch wunderbar. 387 00:33:50,112 --> 00:33:52,608 Dann bereite doch schon mal alles vor. 388 00:33:54,912 --> 00:33:56,352 Musik 389 00:34:18,240 --> 00:34:20,640 Wo ist das Bild? Da, wo es hingeh�rt. 390 00:34:24,288 --> 00:34:25,824 Musik 391 00:34:38,880 --> 00:34:43,872 Die Expertisen, die die Echtheit der Zeichnung best�tigen. 392 00:34:47,808 --> 00:34:49,248 Sehr gewissenhaft. 393 00:34:51,456 --> 00:34:52,992 Musik 394 00:34:59,520 --> 00:35:03,360 Dein Koffer. Die Sachen, die du gern bei uns gelassen hast. 395 00:35:03,648 --> 00:35:07,488 Zeugnisse, erste Kinoplakatentw�rfe, Briefe deiner Mutter. 396 00:35:08,544 --> 00:35:10,944 Ich nehme an, du m�chtest das haben. 397 00:35:11,328 --> 00:35:14,688 Der bleibt hier, ich lasse ihn sp�ter mal abholen. 398 00:35:20,640 --> 00:35:22,752 "Best�tigung der Beschlagnahme". 399 00:35:24,000 --> 00:35:28,320 "Die Zeichnung von Michelangelo wurde heute im Namen des F�hrers ..." 400 00:35:28,992 --> 00:35:32,256 ".. als Eigentum des Deutschen Reiches beschlagnahmt." 401 00:35:33,312 --> 00:35:35,616 D�rfen wir jetzt ausreisen? Ja, ja. 402 00:35:36,192 --> 00:35:38,304 Ist alles in die Wege geleitet. 403 00:35:40,032 --> 00:35:41,856 Eure Ausreisegenehmigungen. 404 00:35:45,216 --> 00:35:48,000 Bin froh, dass das alles noch geklappt hat. 405 00:35:51,072 --> 00:35:53,568 Danke, Rudi. Das vergessen wir dir nie. 406 00:35:59,040 --> 00:36:00,576 Unverst�ndlicher Befehl 407 00:36:17,376 --> 00:36:18,816 Unterscharf�hrer! 408 00:36:23,616 --> 00:36:26,784 Wir bringen deine Freunde pers�nlich zum Bahnhof. 409 00:36:27,840 --> 00:36:30,048 Smekal! Steig ein! 410 00:36:33,312 --> 00:36:35,981 Ich verstehe nicht, was das jetzt soll. 411 00:36:36,000 --> 00:36:39,629 Gratuliere. Das wird in Berlin gro�en Eindruck machen. 412 00:36:39,648 --> 00:36:43,488 Der F�hrer wird sich erkenntlich zeigen, verlass dich drauf! 413 00:36:47,328 --> 00:36:51,168 Was bedeutet das? Man sagte uns die Reise nach Z�rich zu. 414 00:36:51,264 --> 00:36:54,221 Davon wei� ich nichts. Kommen Sie, gehen wir! 415 00:36:54,240 --> 00:36:57,293 Rudi! Rudi! - Gehen wir! 416 00:36:57,312 --> 00:37:00,000 Was soll das? Lassen Sie meine Mutter los! 417 00:37:06,720 --> 00:37:08,160 Steig ein, Rudi! 418 00:37:20,352 --> 00:37:22,349 Hier geht es um zu viel. 419 00:37:22,368 --> 00:37:25,613 Von der Schweiz aus, mit internationalen Anw�lten, ... 420 00:37:25,632 --> 00:37:28,973 ...kann man die Beschlagnahme vielleicht anfechten. 421 00:37:28,992 --> 00:37:32,064 Das g�be keine so gute Stimmung in Berlin, oder? 422 00:37:36,672 --> 00:37:38,208 Musik 423 00:37:47,808 --> 00:37:51,245 Die Welt h�lt Stalingrad f�r eine Wende des Krieges. 424 00:37:51,264 --> 00:37:54,413 Man muss die unverbr�chliche Waffenbr�derschaft ... 425 00:37:54,432 --> 00:37:57,197 ...des Deutschen Reiches mit Italien zeigen. 426 00:37:57,216 --> 00:37:59,789 Deshalb kommt der Duce nach Berlin. 427 00:37:59,808 --> 00:38:03,648 Deshalb �berreicht ihm der F�hrer die seit Jahrhunderten verschollene, ... 428 00:38:03,744 --> 00:38:07,584 von uns aus j�discher Hand gerettete Zeichnung des gro�en Michelangelo. 429 00:38:07,968 --> 00:38:11,328 Die italienische Delegation ist gerade eingetroffen. 430 00:38:11,616 --> 00:38:13,152 Danke. 431 00:38:20,544 --> 00:38:25,248 Die Ehrenkompanie der Leibstandarte Adolf Hitler tritt zur Begr��ung an. 432 00:38:25,728 --> 00:38:28,781 Danach f�hrt die Kolonne mit dem Duce vor, ... 433 00:38:28,800 --> 00:38:32,640 ...der Duce steigt aus und nun tritt der F�hrer in die T�r. 434 00:38:33,984 --> 00:38:37,536 Il Duce soll aussteigen und dann erst kommt der F�hrer? 435 00:38:38,112 --> 00:38:41,952 So ist es. Und unter den Kl�ngen des Badenweiler Marsches ... 436 00:38:42,048 --> 00:38:45,888 ...steigt der Duce hinauf zu seinem Waffengef�hrten, dem F�hrer. 437 00:38:46,272 --> 00:38:51,437 Il Duce soll aussteigen ohne Musik, warten wie eine Lakai, ... 438 00:38:51,456 --> 00:38:54,144 ...bis der F�hrer kommt? Inacceptabile! 439 00:38:55,680 --> 00:38:57,965 Darauf m�ssen wir aber bestehen. 440 00:38:57,984 --> 00:39:01,824 Italien akzeptiert sehr wohl, dass Il Duce vor F�hrer aussteigt. 441 00:39:02,304 --> 00:39:05,549 Va bene, kein Problem! Aber ohne musica! 442 00:39:05,568 --> 00:39:07,949 Und Herr Hitler wartet nicht oben, ... 443 00:39:07,968 --> 00:39:12,077 ...sondern er kommt die Stufen hinunter bis zum Il Duce. Basta! 444 00:39:12,096 --> 00:39:14,381 Ausgeschlossen. - Bis zum Il Duce! 445 00:39:14,400 --> 00:39:17,165 Meine Herren, ich muss Sie unterbrechen. 446 00:39:17,184 --> 00:39:21,581 Um Fragen des Protokolls zu kl�ren, ist wirklich noch Zeit genug. 447 00:39:21,600 --> 00:39:25,440 Lassen Sie mich jetzt bitte das Original der Zeichnung sehen! 448 00:39:25,632 --> 00:39:27,264 Das ist das Original. 449 00:39:28,128 --> 00:39:29,664 Das ist eine Kopie. 450 00:39:30,144 --> 00:39:33,600 Eine meisterhafte Arbeit, zugegeben, aber eine Kopie. 451 00:39:33,888 --> 00:39:35,328 Das... 452 00:39:36,000 --> 00:39:37,344 Das ist v�llig... 453 00:39:38,496 --> 00:39:39,936 ...unm�glich. 454 00:39:40,896 --> 00:39:43,200 Es ist unzweifelhaft das Original. 455 00:39:44,160 --> 00:39:46,944 Wir haben die besten Expertisen. 456 00:39:47,328 --> 00:39:50,381 Wenn Sie dem Duce dieses Original �bergeben ... 457 00:39:50,400 --> 00:39:54,240 ...und ihn damit vor der gesamten Welt l�cherlich machen wollen, ... 458 00:39:54,720 --> 00:39:58,080 ...rate ich ihm, seine Reise nach Berlin abzusagen. 459 00:39:58,752 --> 00:40:03,072 �berlegen Sie bitte, was Sie sagen! - �berlegen Sie, was Sie tun! 460 00:40:03,456 --> 00:40:04,992 Auf Wiedersehen! 461 00:40:10,656 --> 00:40:15,053 Signore Bellotini genie�t das absolute Vertrauen meiner Regierung. 462 00:40:15,072 --> 00:40:16,992 Buongiorno, signori. Andiamo! 463 00:40:19,872 --> 00:40:21,312 Musik 464 00:40:34,368 --> 00:40:38,016 Sie haben eine Woche Zeit. Schaffen Sie das Original her. 465 00:40:38,496 --> 00:40:41,952 Und verhindern Sie eine staatspolitische Katastrophe. 466 00:40:59,616 --> 00:41:03,149 Ich habe es schon geh�rt, aber ich verstehe es nicht! 467 00:41:03,168 --> 00:41:07,008 Was gibt es da nicht zu verstehen? Es geht hier um deinen Arsch! 468 00:41:08,448 --> 00:41:11,520 Man hat uns reingelegt, verdammt noch mal! - Ja. 469 00:41:13,440 --> 00:41:17,280 Erledige das mit den schei� Juden, Hauptsturmf�hrer. Du Idiot! 470 00:41:19,968 --> 00:41:21,504 Verdammt noch mal! 471 00:41:22,560 --> 00:41:24,384 Was k�nnen wir jetzt machen? 472 00:41:27,072 --> 00:41:30,912 Der alte Kaufmann ist laut Akte im Lager verreckt. Der junge lebt. 473 00:41:31,392 --> 00:41:33,773 In einer Stunde sitzt du im Flugzeug. 474 00:41:33,792 --> 00:41:37,632 Ist dein Bericht unerfreulich, kannst du gleich in Polen bleiben. 475 00:42:02,688 --> 00:42:04,493 Was ist? Was schaust du so? 476 00:42:04,512 --> 00:42:07,968 Nimm das Bild runter. Ich kann es nicht mehr sehen. 477 00:42:08,928 --> 00:42:10,541 Was ist passiert? 478 00:42:10,560 --> 00:42:13,229 Die haben mir eine F�lschung angedreht. 479 00:42:13,248 --> 00:42:14,784 Wer? Die Kaufmanns. 480 00:42:15,936 --> 00:42:18,144 Der alte Kaufmann und der Victor. 481 00:42:21,024 --> 00:42:24,864 Ich bringe ihn um, wenn er mir nicht sagt, wo das Original ist. 482 00:42:28,704 --> 00:42:30,240 Aha. 483 00:42:33,888 --> 00:42:37,632 Ich dachte, du wei�t nicht, wo er ist und ob er noch lebt. 484 00:42:39,360 --> 00:42:42,624 Also, wenn ich die nicht finde, sind wir erledigt. 485 00:42:58,656 --> 00:43:00,576 Willek, ist er das? 486 00:43:04,032 --> 00:43:05,568 Victor Kaufmann. 487 00:43:07,680 --> 00:43:10,176 Da stehst du und r�hrst dich nicht, ja? 488 00:43:18,048 --> 00:43:20,736 Woher wei�t du, wer ich bin? Dein Vater... 489 00:43:22,272 --> 00:43:24,749 ...hat dich genau so beschrieben. 490 00:43:24,768 --> 00:43:26,208 Mein Vater? 491 00:43:27,936 --> 00:43:30,336 Wei�t du, wo er ist? Wie geht es ihm? 492 00:43:31,392 --> 00:43:33,504 Gut geht es ihm jetzt. 493 00:43:34,560 --> 00:43:36,960 Er hat es �berstanden. 494 00:43:44,160 --> 00:43:47,904 War ich in Mauthausen. Sie erz�hlen viel von deinem Vater. 495 00:43:48,480 --> 00:43:51,456 Man ist zu ihm gekommen, war am Ende. 496 00:43:51,936 --> 00:43:55,296 Gegangen ist man mit Hoffnung wieder und Zuversicht. 497 00:43:56,640 --> 00:43:58,560 Wie er es gemacht hat? 498 00:43:59,712 --> 00:44:02,112 Nur der Ewige, er sei gelobt, wei� es. 499 00:44:03,168 --> 00:44:06,240 Stolz kannst du sein auf seinen Vater. 500 00:44:08,256 --> 00:44:10,733 Nur sagen kann ich es ihm nicht mehr. 501 00:44:10,752 --> 00:44:13,440 Vielleicht kannst du es ihm sagen. Bald. 502 00:44:24,672 --> 00:44:26,976 Du kannst einem wirklich Mut machen. 503 00:44:28,608 --> 00:44:30,144 Was soll ich sagen? 504 00:44:31,488 --> 00:44:34,464 Er sagte mir, wenn ich dich treffe... Moment. 505 00:44:44,832 --> 00:44:46,368 Hier steht es. 506 00:44:47,712 --> 00:44:51,552 Ist fast zu einfach f�r Karl... das bin ich... zu merken. 507 00:44:53,376 --> 00:44:58,560 Verliere mich nicht aus den Augen! 508 00:45:01,440 --> 00:45:03,744 Verliere mich nicht aus den Augen. 509 00:45:06,048 --> 00:45:07,488 Was hei�t das? 510 00:45:07,968 --> 00:45:09,408 Wei� nicht. 511 00:45:10,272 --> 00:45:14,112 Sie wollen den schon wieder sprechen! Es stinkt ihnen zu viel! 512 00:45:19,104 --> 00:45:20,832 Unverst�ndliches Gespr�ch 513 00:45:24,288 --> 00:45:25,920 Das ist Victor Kaufmann. 514 00:45:28,512 --> 00:45:30,912 Victor Kaufmann. Schlaues B�rschchen. 515 00:45:31,488 --> 00:45:35,328 Machen Sie es kurz, Smekal, ich will hier schnell wieder weg! 516 00:45:38,496 --> 00:45:42,336 Was habt ihr euch nur dabei gedacht, den F�hrer zu betr�gen? 517 00:45:50,112 --> 00:45:51,648 Wo ist das Original? 518 00:45:52,320 --> 00:45:55,085 Du glaubst nicht, was die mit dir machen, ... 519 00:45:55,104 --> 00:45:58,080 ...wenn das nicht auftaucht! Was denn noch? 520 00:45:59,328 --> 00:46:00,864 Komm her. 521 00:46:02,592 --> 00:46:04,128 Komm her! 522 00:46:11,232 --> 00:46:13,632 Du bist geliefert, Victor. Endg�ltig. 523 00:46:17,952 --> 00:46:22,272 Sag mir, wo es ist, dann kann ich vielleicht noch was verhindern. 524 00:46:23,328 --> 00:46:26,381 Herr Hauptsturmf�hrer meinen, ich hab Probleme? 525 00:46:26,400 --> 00:46:28,800 Darauf kannst du einen fahren lassen! 526 00:46:30,048 --> 00:46:33,888 Wird nicht vielmehr der Herr Hauptsturmf�hrer Probleme kriegen,.. 527 00:46:34,176 --> 00:46:38,016 ...wenn das Original nicht auftaucht? Wo ist der Michelangelo? 528 00:46:38,208 --> 00:46:40,608 Vater kannst du ja nicht mehr fragen. 529 00:46:44,736 --> 00:46:47,789 Wei�t du, wie es Mutter geht? Der geht es gut. 530 00:46:47,808 --> 00:46:49,133 Bist du dir da sicher? 531 00:46:49,152 --> 00:46:51,245 Hat sich der Herr Hauptsturmf�hrer ... 532 00:46:51,264 --> 00:46:54,317 ...einmal die Woche liebevoll nach ihr erkundigt? 533 00:46:54,336 --> 00:46:57,600 Es geht ihr gut, da kannst du dich drauf verlassen. 534 00:46:58,080 --> 00:46:59,616 Und Lena? 535 00:47:02,112 --> 00:47:04,704 Der geht es sehr gut, wir sind verlobt. 536 00:47:06,528 --> 00:47:08,064 Ihr habt euch verlobt? 537 00:47:14,304 --> 00:47:16,800 Tja, gab wohl nicht mehr viel Auswahl. 538 00:47:20,256 --> 00:47:22,829 Lena hat dir nur sch�ne Augen gemacht, ... 539 00:47:22,848 --> 00:47:27,264 ...damit du ihr alles �berschreibst. Du Trottel hast es nicht gemerkt. 540 00:47:27,552 --> 00:47:32,237 Lass Mutter in die Schweiz bringen und liefere mir den Nachweis daf�r! 541 00:47:32,256 --> 00:47:34,925 Und ich sag dir, wo die Zeichnung ist. 542 00:47:34,944 --> 00:47:37,901 Wenn du es nicht sagst, ist sie heut Abend tot. 543 00:47:37,920 --> 00:47:40,685 Wer nicht bei�en kann, sollte nicht bellen. 544 00:47:40,704 --> 00:47:42,336 Lass die bl�den Spr�che. 545 00:47:42,624 --> 00:47:46,944 �berlebt Mutter das nicht, erf�hrst du nie, wo die Zeichnung ist. 546 00:47:52,512 --> 00:47:54,144 Du bist verr�ckt, Victor. 547 00:47:54,528 --> 00:47:57,600 Kann schon sein, aber das ist mein letztes Wort. 548 00:47:57,888 --> 00:48:01,517 Der rechnet mit seinem Tod. Womit kann man noch drohen? 549 00:48:01,536 --> 00:48:05,069 Himmler rei�t uns den Arsch auf, wenn wir sie nicht liefern. 550 00:48:05,088 --> 00:48:09,504 Er gibt sie nur heraus, wenn seine Mutter ins neutrale Ausland darf. 551 00:48:09,984 --> 00:48:12,845 Das haben Sie ihm nicht sofort zugesagt? 552 00:48:12,864 --> 00:48:15,917 Er verlangt einen Beweis, dass sie drau�en ist. 553 00:48:15,936 --> 00:48:18,989 Smekal, mich geht das Ganze einen Dreck an. 554 00:48:19,008 --> 00:48:22,848 Schildern Sie denen in Berlin Ihr Affentheater doch selbst! 555 00:48:23,040 --> 00:48:26,880 Bringen Sie ihn nach Berlin! Die haben dort ihre Verh�rmethoden. 556 00:48:27,552 --> 00:48:31,392 Dann geht's uns nichts mehr an, wenn nichts dabei herauskommt. 557 00:48:31,872 --> 00:48:35,712 Mir egal. Lassen Sie meinetwegen Transportpapiere ausstellen. 558 00:48:36,576 --> 00:48:39,744 Bitte sch�n! Fliegen wir den Juden nach Berlin! 559 00:48:46,272 --> 00:48:49,997 Der wird sich nicht bedanken bei dir. Das schw�r ich dir. 560 00:48:50,016 --> 00:48:51,936 Und bei mir auch nicht. 561 00:48:56,928 --> 00:48:58,272 Musik 562 00:49:04,896 --> 00:49:06,336 Rudi st�hnt. 563 00:49:11,232 --> 00:49:14,304 Sei froh, dass du noch lebst. Foppt mich nicht! 564 00:49:15,456 --> 00:49:18,336 Keine Sorge, das wird keiner. Sind alle tot. 565 00:49:23,520 --> 00:49:25,152 Dahinten ist eine H�tte. 566 00:49:25,440 --> 00:49:29,184 Vielleicht kann uns jemand helfen. Ja, oder uns umbringen. 567 00:49:29,856 --> 00:49:31,296 Rudi st�hnt. 568 00:49:31,680 --> 00:49:33,408 Ich kann nicht auftreten! 569 00:49:33,696 --> 00:49:38,016 H�lt auch nicht mehr aus als wir, so ein Herrenmenschenk�rper, hm? 570 00:49:38,976 --> 00:49:41,376 Ich habe solche Schmerzen. Schmerzen? 571 00:49:42,528 --> 00:49:45,312 Dagegen haben wir ein gutes Mittel im Lager. 572 00:49:45,888 --> 00:49:49,152 H�lt nicht lange an, aber hilft sofort. - N�mlich? 573 00:49:58,272 --> 00:49:59,808 Jetzt! 574 00:50:02,496 --> 00:50:04,032 Musik 575 00:50:22,752 --> 00:50:24,960 Das Bein sieht nicht gut aus. 576 00:50:29,376 --> 00:50:32,544 Du l�sst mich hier nicht liegen! Du bleibst da! 577 00:50:34,080 --> 00:50:36,000 Du brauchst einen Arzt, Rudi. 578 00:50:44,736 --> 00:50:47,616 Warum hast du mich aus dem Flieger gerettet? 579 00:50:50,976 --> 00:50:52,512 Wenn ich das w�sste. 580 00:50:56,256 --> 00:50:57,792 Was steht denn da? 581 00:51:02,592 --> 00:51:04,128 Freiheit f�r Polen. 582 00:51:04,992 --> 00:51:08,141 Das ist das Zeichen der polnischen Partisanen. 583 00:51:08,160 --> 00:51:10,080 Das ist eine Partisanenh�tte. 584 00:51:10,656 --> 00:51:14,016 Schei�e. Partisanen? Was ist, wenn die uns finden? 585 00:51:15,264 --> 00:51:19,104 Keine Ahnung. Im Lager sagte man, die erschie�en SS-ler sofort. 586 00:51:19,776 --> 00:51:21,312 Schuss 587 00:51:26,880 --> 00:51:29,472 Los, schau nach! Mach schon! Schau nach! 588 00:51:35,040 --> 00:51:38,304 Die erste Kugel ist f�r dich, die letzte f�r mich. 589 00:51:40,608 --> 00:51:45,005 H�r zu! Es g�be da vielleicht eine etwas weniger heroische L�sung. 590 00:51:45,024 --> 00:51:49,421 Du ziehst deine h�bsche Uniform aus, wir teilen uns meine Sachen, ... 591 00:51:49,440 --> 00:51:52,320 ...und du bist auch ein H�ftling, verstehst du? 592 00:51:52,800 --> 00:51:56,640 Warum sollen die das glauben? Am Flugzeug liegen tote Deutsche. 593 00:51:57,120 --> 00:52:01,728 Hier oben sind zwei arme Schweine, die es gerade noch geschafft haben. 594 00:52:02,880 --> 00:52:05,664 Gib mir die Jacke und die Hose! Geh weiter! 595 00:52:07,872 --> 00:52:11,712 Gruber meldet, die Partisanen gehen auf die Absturzstelle zu. 596 00:52:12,192 --> 00:52:13,824 Alles niedermachen! 597 00:52:14,688 --> 00:52:16,224 Jawohl. Heil Hitler! 598 00:52:19,008 --> 00:52:21,120 Verstecke die Uniform irgendwo. 599 00:52:22,464 --> 00:52:23,904 Mach schon! 600 00:52:39,840 --> 00:52:41,280 Spannende Musik 601 00:52:57,120 --> 00:52:58,464 T�r klappert 602 00:53:01,440 --> 00:53:04,685 Victor! Was hei�t auf Polnisch "Nicht schie�en!"? 603 00:53:04,704 --> 00:53:06,720 Dziekuje kurva. Dziekuje kurva. 604 00:53:12,960 --> 00:53:15,936 Dziekuje kurva. Dziekuje kurva! 605 00:53:21,120 --> 00:53:22,560 Was soll das? 606 00:53:26,016 --> 00:53:27,456 Was wird das jetzt? 607 00:53:32,064 --> 00:53:33,504 Kameraden! 608 00:53:34,368 --> 00:53:36,077 Wartet! 609 00:53:36,096 --> 00:53:39,053 Wir brauchen ihn lebend. Untersturmf�hrer Gruber. 610 00:53:39,072 --> 00:53:42,893 Mit 6 Mann auf der Suche nach Ihnen, Standartenf�hrer Noldner. 611 00:53:42,912 --> 00:53:45,485 Standartenf�hrer Noldner ist gefallen. 612 00:53:45,504 --> 00:53:47,904 Vom Himmel gefallen. Flugzeug... tot. 613 00:53:49,056 --> 00:53:51,917 Nur ich und der Jude konnten sich retten. 614 00:53:51,936 --> 00:53:55,373 Tolle Leistung, da rauszukommen, Hauptsturmf�hrer. 615 00:53:55,392 --> 00:53:58,080 Vielen Dank. Der Hauptsturmf�hrer bin ich. 616 00:53:59,232 --> 00:54:03,072 Siehst du, Jude? Der F�hrer l�sst seine M�nner nicht im Stich. 617 00:54:03,456 --> 00:54:05,088 Er ist nicht ich! 618 00:54:05,952 --> 00:54:08,813 Raus hier. Wir haben genug Zeit verloren. 619 00:54:08,832 --> 00:54:11,309 Geben Sie durch: Zwei �berlebende. 620 00:54:11,328 --> 00:54:13,901 Hauptsturmf�hrer Smekal und den Juden. 621 00:54:13,920 --> 00:54:17,280 Der Jude muss getragen werden! Er kann nicht laufen. 622 00:54:17,856 --> 00:54:22,176 Mit Verlaub, Herr Hauptsturmf�hrer, wir sollen einen Juden tragen? 623 00:54:23,712 --> 00:54:25,920 Ja, Sie sollen einen Juden tragen! 624 00:54:29,856 --> 00:54:31,392 Na, los! Aufheben! 625 00:54:34,272 --> 00:54:35,808 Rudi st�hnt. 626 00:54:40,896 --> 00:54:44,736 Lass mich nicht ins Lager bringen. Ich brauche einen Arzt! 627 00:54:44,928 --> 00:54:47,424 Die Juden�rzte im Lager sind sehr gut. 628 00:54:48,576 --> 00:54:52,301 Die haben keine Medikamente, keine Instrumente, nichts! 629 00:54:52,320 --> 00:54:53,952 Aber sie geben sich M�he. 630 00:54:55,104 --> 00:54:57,485 Wenn der Schwindel aufgeflogen ist... 631 00:54:57,504 --> 00:54:58,944 Halt dein Maul! 632 00:55:00,096 --> 00:55:02,669 Denk nach! Ich wei�, wo das Bild ist. 633 00:55:02,688 --> 00:55:05,453 Ich muss nur sagen, du h�ttest gestanden. 634 00:55:05,472 --> 00:55:09,312 Dann �bergebe ich Himmler das Bild und keiner fragt mehr nach Details. 635 00:55:09,792 --> 00:55:12,557 Und deine Kameraden haben nur einen Gedanken: 636 00:55:12,576 --> 00:55:16,109 Den Juden Victor Kaufmann, der sie so lange get�uscht hat, ... 637 00:55:16,128 --> 00:55:19,277 ...ganz schnell ins Gas zu schicken. Du Judensau! 638 00:55:19,296 --> 00:55:21,696 Du dreckiges Judenschwein, du! Selber! 639 00:55:24,096 --> 00:55:26,304 Absolute Priorit�t, ja. Verstanden. 640 00:55:27,264 --> 00:55:28,800 Heil Hitler. 641 00:55:30,720 --> 00:55:35,136 Die Reichsf�hrung ist sehr zufrieden. - Es gibt aber Schwierigkeiten. 642 00:55:36,576 --> 00:55:38,112 Ach ja? - Ja. 643 00:55:38,496 --> 00:55:41,664 Beide behaupten, Hauptsturmf�hrer Smekal zu sein. 644 00:55:43,392 --> 00:55:48,672 Sie k�nnen einen Offizier der SS nicht von einem Juden unterscheiden? 645 00:55:49,248 --> 00:55:53,088 Selbstverst�ndlich nicht. - Mensch, Hosen runter. Nicht Sie! 646 00:55:54,048 --> 00:55:56,448 Der Beschnittene ist der Jude. 647 00:55:57,120 --> 00:55:58,464 Musik 648 00:56:23,232 --> 00:56:24,768 Heil Hitler! 649 00:56:31,296 --> 00:56:32,736 Heil Hitler. 650 00:56:36,288 --> 00:56:37,632 Du, ich... Schnauze! 651 00:56:44,256 --> 00:56:46,829 Es gab Kaffee, frische Br�tchen, ... 652 00:56:46,848 --> 00:56:50,112 ...ger�ucherte Entenbrust, Honig, Marmelade... 653 00:56:51,072 --> 00:56:54,125 H�r auf, ich hab seit dem Flug nichts gegessen. 654 00:56:54,144 --> 00:56:57,485 Das kann nicht sein. Im Lager gibt es Fr�hst�ck. 655 00:56:57,504 --> 00:56:58,848 Das stinkende Zeug? 656 00:57:00,576 --> 00:57:03,821 Offiziere d�rfen sich jederzeit Verpflegung bestellen. 657 00:57:03,840 --> 00:57:07,584 Kannst du mir was holen lassen? Soll das eine Falle sein? 658 00:57:09,120 --> 00:57:11,232 Nein, daran hab ich nicht gedacht. 659 00:57:12,096 --> 00:57:13,440 Doch, hast du. 660 00:57:15,456 --> 00:57:18,240 In der Kluft da denkt man an nichts anderes. 661 00:57:21,504 --> 00:57:23,021 Sei vern�nftig! 662 00:57:23,040 --> 00:57:26,381 Es gibt 1000 Kleinigkeiten, du wirst dich verraten. 663 00:57:26,400 --> 00:57:28,013 Kann nur Stunden dauern. 664 00:57:28,032 --> 00:57:31,872 Jede Minute, die ich l�nger lebe, ist f�r mich ein Gewinn. 665 00:57:32,736 --> 00:57:37,152 Du wei�t nicht, was denen einf�llt, wenn sie einen Juden bestrafen. 666 00:57:37,440 --> 00:57:41,280 Dann wei�t du, was dir bevorsteht, wenn wir keine L�sung finden. 667 00:57:45,504 --> 00:57:48,288 Was wird das jetzt? Was soll das? 668 00:57:53,472 --> 00:57:55,008 Beschnitten. Jude. 669 00:57:57,120 --> 00:58:00,941 Das war wegen einer Verengung! Als Bub, eine Phimose! 670 00:58:00,960 --> 00:58:02,496 Er ist der Jude! 671 00:58:15,936 --> 00:58:19,776 Ich bitte Sie. Nur ein Idiot w�rde Sie f�r einen Juden halten. 672 00:58:20,352 --> 00:58:22,541 Er hat vier j�dische Gro�eltern! 673 00:58:22,560 --> 00:58:26,304 Willst du Wanze damit etwa sagen, dass ich ein Idiot bin? 674 00:58:28,704 --> 00:58:32,333 Entschuldigen Sie die St�rung. Nichts f�r ungut. Heil Hitler! 675 00:58:32,352 --> 00:58:33,984 Heil Hitler! Heil Hitler! 676 00:58:41,760 --> 00:58:43,469 Ich bring dich um. 677 00:58:43,488 --> 00:58:47,981 Wenn der Schwindel aufgeflogen ist, ziehe ich dir die Haut vom Leib, ... 678 00:58:48,000 --> 00:58:51,437 ...zerfleische ich dich, zertrete dich, zermalme dich. 679 00:58:51,456 --> 00:58:53,376 Ja, ja. Ich versteh dich gut. 680 00:58:54,240 --> 00:58:57,984 Nur leider m�ssen wir dieses kleine Spiel weiterspielen. 681 00:58:58,848 --> 00:59:02,592 Bis meine Mutter in der Schweiz ist. Das schaffst du nie! 682 00:59:06,336 --> 00:59:08,448 Kann ich mich setzen? Bitte. 683 00:59:23,040 --> 00:59:26,285 K�nnen wir nicht vern�nftig miteinander reden? 684 00:59:26,304 --> 00:59:27,744 So wie fr�her? 685 00:59:29,856 --> 00:59:31,392 Geht das noch? 686 00:59:38,784 --> 00:59:40,224 Na, was gibt es? 687 00:59:40,608 --> 00:59:43,565 Ich soll fragen, wie lange Sie noch brauchen. 688 00:59:43,584 --> 00:59:46,733 Warum? Ich bin der Einzige, der den Juden verh�rt. 689 00:59:46,752 --> 00:59:48,384 Verstanden. 690 00:59:49,248 --> 00:59:50,880 Heil Hitler. Heil Hitler. 691 00:59:51,744 --> 00:59:53,856 So, und jetzt bist du geliefert. 692 00:59:55,392 --> 00:59:57,485 Brigadef�hrer Wildholz meinte, ... 693 00:59:57,504 --> 01:00:01,344 ...au�ergew�hnliche Situationen erfordern au�ergew�hnliche Ma�nahmen. 694 01:00:01,632 --> 01:00:06,048 Aber kein Kamerad w�rde zulassen, dass er steht und der Jude sitzt. 695 01:00:06,624 --> 01:00:10,464 Dann halten wir das auf jeden Fall einmal fest. Kommen Sie! 696 01:00:11,904 --> 01:00:13,248 Du hast keine Chance. 697 01:00:14,016 --> 01:00:17,856 Wenn ich jemandem in deiner Baracke sage, wer du bist, bist du tot. 698 01:00:18,048 --> 01:00:21,888 Die glauben keinem SS-ler. Die tun mir sicher nichts. 699 01:00:25,728 --> 01:00:28,205 Nachts haben sie mir die Wunden versorgt. 700 01:00:28,224 --> 01:00:32,621 Erz�hlt, wie wunderbar Vater war. Sprich nicht �ber meinen Vater! 701 01:00:32,640 --> 01:00:35,501 Der eine hat sogar erz�hlt... Halt's Maul! 702 01:00:35,520 --> 01:00:39,264 Der Name meines Vaters gibt ihm Kraft, um durchzuhalten. 703 01:00:42,144 --> 01:00:44,448 Jakob Kaufmann... Halt dein Maul! 704 01:00:50,496 --> 01:00:52,224 Na, also! Er kann es doch! 705 01:00:53,376 --> 01:00:55,872 Lassen Sie sich nicht st�ren, Kamerad! 706 01:00:56,736 --> 01:00:58,445 Langsam wird er weich. 707 01:00:58,464 --> 01:01:01,805 Es kommt eben immer auf die richtige Methode an. 708 01:01:01,824 --> 01:01:03,936 (alle:) Heil Hitler! Heil Hitler! 709 01:01:05,088 --> 01:01:08,928 Und schaffen Sie den Stuhl raus! Da hat der Jude drauf gesessen. 710 01:01:22,080 --> 01:01:24,864 Das zahl ich dir zur�ck, du Judensau. 711 01:01:27,168 --> 01:01:31,008 Ich an deiner Stelle w�rde nicht noch mal Rudolf Smekal werden. 712 01:01:31,488 --> 01:01:33,965 Du w�rst fortan ein Hauptsturmf�hrer, ... 713 01:01:33,984 --> 01:01:37,133 ...der sich von einem Juden hat verdreschen lassen. 714 01:01:37,152 --> 01:01:40,877 Wie stehst du denn dann da vor deinem geliebten F�hrer? 715 01:01:40,896 --> 01:01:42,720 Du bist so ein Schwein! 716 01:01:43,680 --> 01:01:46,656 Du �berlebst das hier nur, wenn du mitspielst. 717 01:01:47,040 --> 01:01:48,653 Klopfen 718 01:01:48,672 --> 01:01:51,437 Fernschreiben von Brigadef�hrer Wildholz. 719 01:01:51,456 --> 01:01:54,797 Er erwartet dringend Bericht von Hauptsturmf�hrer Smekal. 720 01:01:54,816 --> 01:01:58,445 Warum holt man die beiden nicht einfach nach Wien oder Berlin? 721 01:01:58,464 --> 01:02:01,421 Weil niemand die Verantwortung �bernehmen will. 722 01:02:01,440 --> 01:02:05,165 Wird das Original nicht gefunden, glauben die Italiener sicher, ... 723 01:02:05,184 --> 01:02:09,005 ...der F�hrer will sein Versprechen nicht halten, es ihnen zu geben. 724 01:02:09,024 --> 01:02:13,901 Dann sagt Mussolini vielleicht sogar den Besuch ab und die Achse wackelt. 725 01:02:13,920 --> 01:02:16,416 Daran will niemand schuld sein. Klopfen 726 01:02:17,376 --> 01:02:18,816 Eintreten! 727 01:02:24,480 --> 01:02:25,997 Geschafft. 728 01:02:26,016 --> 01:02:27,552 Sie haben das Bild? 729 01:02:30,144 --> 01:02:31,680 Ich wei�, wo es ist. 730 01:02:32,928 --> 01:02:34,848 Ist ja gro�artig. 731 01:02:37,248 --> 01:02:40,224 Gratuliere! Danke. Es gibt da nur ein Problem. 732 01:02:42,816 --> 01:02:45,696 Es ist in einem Schweizer Bankschlie�fach. 733 01:02:47,520 --> 01:02:52,704 Zum �ffnen m�ssen der Jude und seine Mutter unterschreiben. 734 01:02:54,528 --> 01:02:57,408 Dann m�ssen eben beide... Wo ist die Mutter? 735 01:02:57,888 --> 01:03:01,613 Im Lager Ravensbr�ck. Die kommen doch nie wieder zur�ck. 736 01:03:01,632 --> 01:03:04,896 Man l�sst sie ja wohl nicht ohne Bewachung fahren! 737 01:03:05,472 --> 01:03:07,680 Aber das muss Berlin entscheiden. 738 01:03:09,696 --> 01:03:11,808 Prost, meine Herren! (alle:) Prost! 739 01:03:13,152 --> 01:03:16,685 Gem�� unseren Erkundigungen stimmen die Angaben des Juden. 740 01:03:16,704 --> 01:03:20,544 Ob die Zeichnung im Safe ist, konnte die Bank nicht sagen. 741 01:03:21,216 --> 01:03:24,653 Und wenn er sich in Z�rich weigert, zu unterschreiben, ... 742 01:03:24,672 --> 01:03:27,264 ...weil er nur in die Schweiz wollte? 743 01:03:27,552 --> 01:03:31,392 Wird seine Mutter an Ort und Stelle vor seinen Augen liquidiert. 744 01:03:31,968 --> 01:03:35,808 In einer Schweizer Bank liquidieren, das ist doch nicht m�glich! 745 01:03:36,576 --> 01:03:38,669 Es wird nicht so weit kommen. 746 01:03:38,688 --> 01:03:42,125 Schlimmstenfalls bleiben Smekal und unsere Leute ... 747 01:03:42,144 --> 01:03:45,984 ...die paar Monate bis zum Endsieg in einem Schweizer Gef�ngnis. 748 01:03:46,176 --> 01:03:50,016 Das ist alles. Die Schweiz ist ein demokratischer Rechtsstaat. 749 01:03:50,304 --> 01:03:53,069 Die sind im Netz ihrer Gesetze gefangen. 750 01:03:53,088 --> 01:03:54,624 Wie gehen wir vor? 751 01:03:56,544 --> 01:03:58,080 Musik 752 01:04:00,672 --> 01:04:04,032 Lena! Da ist jemand da f�r dich. Lena! 753 01:04:19,968 --> 01:04:22,368 Ihr Verlobter ist offenbar ein Held. 754 01:04:23,424 --> 01:04:27,533 Er rettete den Juden, der nach Berlin gebracht werden sollte, ... 755 01:04:27,552 --> 01:04:30,509 ...allein aus einem brennenden Flugzeug. 756 01:04:30,528 --> 01:04:32,256 Er lebt also? Wie? 757 01:04:32,544 --> 01:04:36,384 Er lebt also? Ja, beide. Rudi ist unverletzt. 758 01:04:37,440 --> 01:04:38,880 Ich bin so froh. 759 01:04:39,264 --> 01:04:42,816 Eine Sache ist allerdings noch kl�rungsbed�rftig. 760 01:04:43,872 --> 01:04:46,253 Ja? Sie wollten immer wieder wissen, ... 761 01:04:46,272 --> 01:04:49,248 ...wo die Familie Kaufmann geblieben ist. Warum? 762 01:04:50,016 --> 01:04:53,856 Die Familie hat mir, wie Sie wissen, alles �berschrieben. 763 01:04:56,640 --> 01:04:59,424 Und ich wollte rausfinden, ob es Erben gibt. 764 01:04:59,712 --> 01:05:02,285 Wegen eventueller R�ckgabeforderungen. 765 01:05:02,304 --> 01:05:06,144 Wegen der Erben der Kaufmanns w�rde ich wenig Gedanken machen. 766 01:05:07,392 --> 01:05:11,232 Jetzt fliegen Sie erst mal nach Polen zu Ihrem Verlobten. 767 01:05:31,104 --> 01:05:33,005 Warum wurde ich hergerufen? 768 01:05:33,024 --> 01:05:36,864 Ich habe lediglich den Befehl, Sie herbeordern zu lassen. 769 01:06:00,864 --> 01:06:02,304 Wei�t du was, Rudi? 770 01:06:04,896 --> 01:06:08,736 Ich d�rfte das nicht mal denken, aber so langsam verstehe ich, ... 771 01:06:09,312 --> 01:06:12,864 ...warum du so gl�cklich bist in dieser sch�nen Uniform. 772 01:06:13,728 --> 01:06:17,568 Auch wenn du nur ein kleiner Furz in diesem Riesenwahnsinn bist. 773 01:06:18,048 --> 01:06:21,696 Vielleicht bin ich ein Furz, aber ich bin ein Siegerfurz. 774 01:06:22,176 --> 01:06:25,325 Was du dir ausgedacht hast, funktioniert nicht. 775 01:06:25,344 --> 01:06:28,992 Weil du ein Verlierer bist. Ihr Juden seid die Verlierer. 776 01:06:32,736 --> 01:06:34,272 Musik 777 01:06:45,504 --> 01:06:47,040 Lena! 778 01:06:59,040 --> 01:07:02,208 Bitte! Sie d�rfen Ihren Verlobten jetzt begr��en. 779 01:07:05,664 --> 01:07:07,104 Musik 780 01:07:17,568 --> 01:07:20,640 Sie sollten meinem Verlobten sehr dankbar sein. 781 01:07:27,648 --> 01:07:29,837 Lena, bist du verr�ckt geworden? 782 01:07:29,856 --> 01:07:32,928 Ich bin so wahnsinnig froh, dass du noch lebst. 783 01:07:38,784 --> 01:07:41,184 Aufh�ren! Das reicht. 784 01:07:42,048 --> 01:07:46,368 Raus mit dem Juden, aber behutsam, wir brauchen ihn noch. - Jawohl. 785 01:07:53,664 --> 01:07:56,909 Ihr Einverst�ndnis voraussetzend, entschied ich, ... 786 01:07:56,928 --> 01:08:00,365 ...dass Ihre Verlobte die J�din nach Z�rich begleitet. 787 01:08:00,384 --> 01:08:04,224 Die J�din kennt sie und vertraut ihr. Willst du das denn? 788 01:08:04,320 --> 01:08:07,392 F�r den F�hrer tue ich alles, das wei�t du doch. 789 01:08:08,256 --> 01:08:10,925 Es ist aber nicht ungef�hrlich. Quatsch. 790 01:08:10,944 --> 01:08:14,784 Mit den lahmen Eidgenossen werden wir ja wohl noch fertig. 791 01:08:14,880 --> 01:08:17,261 Ihre Verlobte fliegt nach M�nchen, ... 792 01:08:17,280 --> 01:08:21,120 ...wo sie die J�din treffen und im Zug nach Z�rich begleiten wird. 793 01:08:21,600 --> 01:08:25,133 Sie fliegen mit dem Juden direkt von hier nach Z�rich. 794 01:08:25,152 --> 01:08:26,592 Also, viel Erfolg! 795 01:08:31,968 --> 01:08:33,504 Warum hast du das getan? 796 01:08:34,272 --> 01:08:35,616 Weil ich dich liebe. 797 01:08:43,776 --> 01:08:47,021 Ich meine, warum hast du dich mit ihm verlobt? 798 01:08:47,040 --> 01:08:50,304 Es war die einzige M�glichkeit, das Haus zu halten. 799 01:08:50,976 --> 01:08:54,816 Rudi wollte alles, was dir geh�rt. Und er hat alles bekommen. 800 01:08:59,136 --> 01:09:01,440 Ich wollte damals mit dir mitgehen. 801 01:09:08,160 --> 01:09:09,600 Es tut mir leid. 802 01:09:11,232 --> 01:09:12,576 Ah! 803 01:09:14,496 --> 01:09:16,320 Hey! Hey! Kamerad! 804 01:09:16,992 --> 01:09:20,160 Ich muss mit jemandem reden! Ich bin der Smekal! 805 01:09:20,928 --> 01:09:22,464 Bitte! 806 01:09:23,520 --> 01:09:25,997 Ich bin der Rudolf Smekal! 807 01:09:26,016 --> 01:09:30,797 Ich soll den Juden Victor Kaufmann und seine Mutter sofort liquidieren, 808 01:09:30,816 --> 01:09:34,656 ...falls die Zeichnung nicht im Schlie�fach ist. - Ist sie dort? 809 01:09:35,040 --> 01:09:37,440 Heil Hitler! Heil Hitler! 810 01:09:39,744 --> 01:09:42,816 Das hei�t, wir brauchen jemanden in der Schweiz. 811 01:09:43,584 --> 01:09:45,600 Den Moritz Haiden! Wie? 812 01:09:45,984 --> 01:09:48,269 Erinnerst du dich an Moritz? Ja. 813 01:09:48,288 --> 01:09:51,053 Er arbeitet in Z�rich beim Roten Kreuz. 814 01:09:51,072 --> 01:09:54,912 Das k�nnte uns doch helfen. Ja. Aber wie kommen wir an den ran? 815 01:09:55,776 --> 01:09:57,696 Gibt es hier einen Funkraum? 816 01:09:58,080 --> 01:10:00,192 Ja. Na, dann gib mir den Befehl. 817 01:10:06,432 --> 01:10:09,600 Also, meine Herren! Aus den Augen, aus dem Sinn! 818 01:10:10,464 --> 01:10:11,904 Gel�chter 819 01:10:20,640 --> 01:10:22,080 War das der Smekal? 820 01:10:22,944 --> 01:10:24,384 Keine Ahnung. 821 01:10:25,248 --> 01:10:26,592 Musik 822 01:10:30,720 --> 01:10:33,677 Heil Hitler! Lassen Sie das Fr�ulein funken. 823 01:10:33,696 --> 01:10:35,232 Wegtreten! Jawohl! 824 01:10:38,208 --> 01:10:39,648 Spannende Musik 825 01:11:07,104 --> 01:11:08,640 Er r�uspert sich. 826 01:11:14,208 --> 01:11:17,376 Sie haben eine Nachricht geschickt? Ja, nach Wien. 827 01:11:19,392 --> 01:11:21,869 An wen, wenn ich fragen darf? 828 01:11:21,888 --> 01:11:25,728 Standartenf�hrer Widirizek, ein Freund der ersten Stunde. 829 01:11:25,824 --> 01:11:27,264 Ich wei�. 830 01:11:28,416 --> 01:11:31,008 Ich wei� �berhaupt mehr, als Sie glauben. 831 01:11:31,584 --> 01:11:35,424 Untersch�tzen Sie uns nicht! Ich hab das was herausgefunden. 832 01:11:36,192 --> 01:11:40,032 Wir hocken zwar am Arsch der Welt, sind aber nicht von gestern. 833 01:11:40,416 --> 01:11:44,256 Ich wei� jetzt, warum Sie niemanden zu dem Gefangenen lassen. 834 01:11:44,640 --> 01:11:48,480 Und Sie wissen, was ich meine. Ich sehe das in Ihrem Gesicht. 835 01:11:52,032 --> 01:11:53,664 Sie sind ein Judenfreund. 836 01:11:55,296 --> 01:11:56,832 Das war vor dem Krieg. 837 01:11:57,600 --> 01:11:59,136 Wei� ich doch. 838 01:12:01,632 --> 01:12:04,397 Ja, eine Reichssache! Michelangelo! 839 01:12:04,416 --> 01:12:08,813 Der listige Jude hat Widirizek und Ihnen eine F�lschung angedreht! 840 01:12:08,832 --> 01:12:12,365 Dieser Fehler wird morgen in der Schweiz ausgemerzt. 841 01:12:12,384 --> 01:12:14,976 Das erwartet man auch an h�chster Stelle. 842 01:12:15,264 --> 01:12:17,184 Wird schon schiefgehen! 843 01:12:20,544 --> 01:12:22,176 Unverst�ndliches Gespr�ch 844 01:12:35,328 --> 01:12:36,768 Musik 845 01:12:57,024 --> 01:13:00,672 Zieh doch endlich die Uniform aus. Noch brauche ich sie. 846 01:13:02,016 --> 01:13:03,936 Noch brauche ich sie. 847 01:13:14,400 --> 01:13:15,936 Musik 848 01:13:37,248 --> 01:13:40,301 Sie bringen das Unternehmen zu einem guten Abschluss. 849 01:13:40,320 --> 01:13:43,968 Ja, ich werde mir M�he geben. - Heil Hitler. Heil Hitler. 850 01:13:57,888 --> 01:14:02,381 Das ist dein Pass. Wir reisen als Kuriere der Deutschen Botschaft, ... 851 01:14:02,400 --> 01:14:06,125 ...du lernst also alle deine pers�nlichen Daten auswendig. 852 01:14:06,144 --> 01:14:07,949 Habe ja keine andere Wahl. 853 01:14:07,968 --> 01:14:11,616 Dich werden sie verhaften und den Alliierten ausliefern. 854 01:14:12,192 --> 01:14:16,032 Darum geht es dir doch. So hab ich das noch nicht gesehen. 855 01:14:16,128 --> 01:14:19,757 Aber kann schon sein. Oder sie feiern dich als Helden, ... 856 01:14:19,776 --> 01:14:23,136 ...weil du zwei Juden zur Flucht verholfen hast. 857 01:14:24,480 --> 01:14:26,400 Warum sollte ich dir trauen? 858 01:14:29,952 --> 01:14:31,872 Weil es immer so war. 859 01:14:41,760 --> 01:14:43,296 Musik 860 01:14:52,800 --> 01:14:54,816 Sind wir schon in der Schweiz? 861 01:14:55,104 --> 01:14:56,832 Ja, gleich. 862 01:15:09,024 --> 01:15:10,464 Musik 863 01:15:41,472 --> 01:15:43,008 Musik 864 01:15:57,600 --> 01:15:59,405 Das ist doch nicht von uns. 865 01:15:59,424 --> 01:16:01,997 Es wurde von hier an die Reichspost ... 866 01:16:02,016 --> 01:16:05,549 ...und von dort nach Z�rich weitergeleitet. - Aber wie... 867 01:16:05,568 --> 01:16:09,888 Der Text war als geheime Reichssache der Wehrmacht verschl�sselt. 868 01:16:10,368 --> 01:16:13,920 Fr. Smekal ist Nachrichtenhelferin bei der Wehrmacht. 869 01:16:17,472 --> 01:16:19,584 Und der Smekal ist ein Verr�ter. 870 01:16:24,384 --> 01:16:26,496 Oder ich bin doch ein Idiot. 871 01:16:27,552 --> 01:16:29,760 Brigadef�hrer Wildholz in Berlin! 872 01:16:30,048 --> 01:16:33,197 Stehen Sie nicht so bl�d rum! Kriegen Sie raus, ... 873 01:16:33,216 --> 01:16:36,749 ...wo der Zug gerade ist und wo das verdammte Flugzeug! 874 01:16:36,768 --> 01:16:41,837 Verbinden Sie mich sofort mit Berlin! - Ich will diese verdammte Zeichnung! 875 01:16:41,856 --> 01:16:44,544 Also besorgen Sie sie mir! Klar? - Jawohl. 876 01:16:52,608 --> 01:16:55,488 Schweizer Grenzkontrolle, alle P�sse, bitte! 877 01:17:00,384 --> 01:17:02,976 Schau mal da. Kann ich da mal reinsehen? 878 01:17:11,712 --> 01:17:13,152 Wir gehen runter! 879 01:17:15,552 --> 01:17:17,952 Das ist nicht Z�rich, das ist Wien! 880 01:17:29,760 --> 01:17:31,200 Hannah? 881 01:17:31,776 --> 01:17:33,792 Hannah! Lena! 882 01:17:34,944 --> 01:17:36,480 Endlich. 883 01:17:38,208 --> 01:17:39,648 Musik 884 01:18:13,824 --> 01:18:15,168 Das reicht! 885 01:18:22,176 --> 01:18:26,016 Ich sag Ihnen was. Holen Sie Herrn Kaufmann ans Telefon! Sofort! 886 01:18:27,744 --> 01:18:31,584 Sonst k�nnen Sie jede weitere Information von uns vergessen. 887 01:18:34,944 --> 01:18:39,744 Sie wollen etwas, das wir eventuell haben, also kommen Sie uns entgegen! 888 01:18:40,512 --> 01:18:41,952 Und? Hallo? 889 01:18:45,024 --> 01:18:47,136 Hier. - Ich wei� es nicht. 890 01:18:48,576 --> 01:18:50,496 Hallo? - Mach es kurz! 891 01:18:53,952 --> 01:18:55,488 Hallo, Mutter? Hallo? 892 01:18:55,872 --> 01:18:58,272 Victor! Victor, bist du das? - Vicki! 893 01:18:58,848 --> 01:19:00,384 Victor! 894 01:19:01,440 --> 01:19:02,976 Oh, mein Victor! 895 01:19:03,936 --> 01:19:05,472 Mutter. 896 01:19:06,144 --> 01:19:10,253 Wie geht es dir? Wir wurden in der Schweiz verhaftet. 897 01:19:10,272 --> 01:19:13,997 Du kannst dir nicht vorstellen, wie gl�cklich ich bin! 898 01:19:14,016 --> 01:19:17,856 Es gibt sicher eine Verhandlung und ich muss ins Gef�ngnis, ... 899 01:19:18,048 --> 01:19:20,717 ...aber ich muss nicht mehr zur�ck! 900 01:19:20,736 --> 01:19:22,656 Das ist sch�n. Das ist sch�n. 901 01:19:23,616 --> 01:19:26,688 Stell dir vor, Victor! Ich muss nie mehr zur�ck. 902 01:19:27,840 --> 01:19:30,432 Warte mal! Leni will dir auch was sagen. 903 01:19:31,104 --> 01:19:33,120 Victor? Du. 904 01:19:35,712 --> 01:19:38,784 Kannst du kommen? Kommen Sie endlich zur Sache! 905 01:19:41,088 --> 01:19:43,008 Sieht nicht gut bei mir aus. 906 01:19:45,984 --> 01:19:47,981 Leni, ich liebe dich. 907 01:19:48,000 --> 01:19:49,440 Ich dich auch. 908 01:19:50,016 --> 01:19:52,032 Ich liebe dich. Lena? 909 01:19:53,184 --> 01:19:56,544 Lena! Da spricht dein ehemaliger Verlobter. 910 01:19:57,888 --> 01:19:59,328 Hallo, Rudi. 911 01:20:00,288 --> 01:20:02,592 Ist euch der Ernst der Lage bewusst? 912 01:20:03,168 --> 01:20:07,584 Victor wird umgehend exekutiert, wenn ihr uns das Bild nicht gebt. 913 01:20:08,352 --> 01:20:11,712 Wir waren in der Bank. Das Bild ist nicht im Safe. 914 01:20:12,000 --> 01:20:13,440 Was? 915 01:20:15,072 --> 01:20:17,184 Sie sagt, das Bild ist nicht da. 916 01:20:21,504 --> 01:20:25,344 Ich habe leider auch keine Ahnung, wo dieses verdammte Bild ist. 917 01:20:25,728 --> 01:20:27,264 Was sagt er? 918 01:20:28,224 --> 01:20:31,008 Er hat keine Ahnung, wo die Zeichnung ist. 919 01:20:31,296 --> 01:20:34,925 H�r auf mit den Spielchen! Meine Geduld geht zu Ende! 920 01:20:34,944 --> 01:20:37,056 Rudi! Rud... Lena? 921 01:20:38,016 --> 01:20:41,856 Ich habe mir zwar vorgenommen, nie wieder mit Ihnen zu reden, ... 922 01:20:42,432 --> 01:20:46,925 ...aber eines lassen Sie sich sagen! Ich w�rde keine Sekunde z�gern, ... 923 01:20:46,944 --> 01:20:50,573 ...Ihnen das Bild zu geben, wenn es im Safe w�re. 924 01:20:50,592 --> 01:20:52,032 Smekal. 925 01:20:53,952 --> 01:20:55,392 Es reicht! - Hallo? 926 01:20:58,176 --> 01:20:59,712 Aufgelegt. 927 01:21:00,672 --> 01:21:03,360 Standartenf�hrer, Funkmeldung aus Berlin. 928 01:21:06,912 --> 01:21:08,352 Wildholz. Oberkommando. 929 01:21:09,792 --> 01:21:13,056 Heute im Adlon bis 18 Uhr. Wie sp�t ist es, Meier? 930 01:21:13,344 --> 01:21:14,880 Kurz nach drei. 931 01:21:16,608 --> 01:21:18,509 Das schaffen wir doch nie! 932 01:21:18,528 --> 01:21:22,157 In der Schweiz w�re es doch gem�tlicher gewesen, was? 933 01:21:22,176 --> 01:21:23,789 Halt's Maul, du! 934 01:21:23,808 --> 01:21:26,765 Wo ist das Bild, wenn nicht in der Schweiz? 935 01:21:26,784 --> 01:21:28,320 Ich wei� es nicht, Rudi. 936 01:21:30,528 --> 01:21:33,293 Wo ist es? Er l�gt. Knall ihn ab! 937 01:21:33,312 --> 01:21:37,056 Ich wei� nicht, wo dieses verdammte schei� Bild ist! 938 01:21:39,552 --> 01:21:42,989 Warum soll ich mich t�ten lassen? Es ist mir egal. 939 01:21:43,008 --> 01:21:46,157 Um gegen dich zu gewinnen? Das ist Schwachsinn! 940 01:21:46,176 --> 01:21:47,885 Knall ihn endlich ab! 941 01:21:47,904 --> 01:21:51,648 Der Einzige, der wirklich wei�, wo es ist, ist mein Vater. 942 01:21:52,608 --> 01:21:56,064 Er hat sich das ausgedacht, und er ist jetzt tot. 943 01:22:04,224 --> 01:22:06,048 Wo hat er es versteckt? 944 01:22:07,680 --> 01:22:09,984 Wohin h�tte er zur�ckkehren k�nnen? 945 01:22:13,536 --> 01:22:14,976 In die Villa. 946 01:22:17,184 --> 01:22:18,528 Musik 947 01:22:32,352 --> 01:22:34,944 Gibt es sonst irgendwo Verstecke? Nein. 948 01:22:40,800 --> 01:22:42,144 Musik 949 01:23:33,024 --> 01:23:34,925 Wo ist das Bild von Vater? 950 01:23:34,944 --> 01:23:37,901 Ich habe seinen Blick nicht mehr ertragen. 951 01:23:37,920 --> 01:23:39,744 Lena hat's heruntergenommen. 952 01:23:41,088 --> 01:23:42,912 Aus den Augen, aus dem Sinn. 953 01:23:50,784 --> 01:23:54,048 Jetzt wei� ich es! Und du hast mich drauf gebracht. 954 01:24:00,576 --> 01:24:02,016 Der Rudikoffer! 955 01:24:09,312 --> 01:24:12,864 Sein Vater hat mich schon einmal benutzt, in N�rnberg. 956 01:24:15,264 --> 01:24:18,528 Der hat schon einmal das Original darin versteckt! 957 01:24:28,896 --> 01:24:32,160 Aber er glaubte, du kommst darauf, nicht ich. 958 01:24:41,952 --> 01:24:43,392 Ich sage nunmehr: 959 01:24:44,640 --> 01:24:46,176 Heil Hitler. 960 01:24:51,456 --> 01:24:52,973 Meine Herren, ... 961 01:24:52,992 --> 01:24:56,621 ...Marshall Petrolio �bernahm in Italien die Regierung. 962 01:24:56,640 --> 01:25:00,365 Er nahm mit den Alliierten Friedensverhandlungen auf. 963 01:25:00,384 --> 01:25:03,936 Mussolini ist verhaftet, der Staatsbesuch ist abgesagt. 964 01:25:04,992 --> 01:25:06,336 Was? 965 01:25:06,912 --> 01:25:09,120 Der Michelangelo? Der Jude? 966 01:25:10,464 --> 01:25:12,768 Keine weiteren Befehle dazu. 967 01:25:22,080 --> 01:25:23,904 Was machen wir jetzt? 968 01:25:28,128 --> 01:25:32,544 Schon mal �berlegt, was passiert, wenn man euren F�hrer verhaftet? 969 01:25:33,600 --> 01:25:37,056 Euer Drittes Reich besteht ja wohl nicht mehr lange. 970 01:25:38,304 --> 01:25:40,608 Ich glaub, da wird gro� aufger�umt. 971 01:25:42,336 --> 01:25:46,061 Es k�nnte gut sein, ein armes Judenschwein zu retten. 972 01:25:46,080 --> 01:25:49,920 Und mit so einem Michelangelo kann man ein Verm�gen verdienen. 973 01:25:52,416 --> 01:25:54,816 Der F�hrer verliert den Krieg nicht. 974 01:25:56,160 --> 01:25:58,080 Der Jude geh�rt dir, Smekal. 975 01:26:00,000 --> 01:26:01,536 Und das hier, ... 976 01:26:01,920 --> 01:26:03,552 ...das bleibt bei mir. 977 01:26:13,344 --> 01:26:16,205 Und wenn wir den Krieg wirklich verlieren? 978 01:26:16,224 --> 01:26:18,432 Denk nach, Rudi! Denk nach! 979 01:26:19,968 --> 01:26:21,677 Mutter ist in der Schweiz. 980 01:26:21,696 --> 01:26:25,421 Egal, wer das Bild nach dem Krieg auf den Markt bringt,... 981 01:26:25,440 --> 01:26:29,280 ...sie engagiert alle Anw�lte der Welt, um es zur�ckzubekommen. 982 01:26:29,760 --> 01:26:33,293 Und wenn ich nicht �berlebe, wird sie beweisen wollen, ... 983 01:26:33,312 --> 01:26:36,000 ...dass ich wegen dem Bild umgebracht wurde. 984 01:26:43,296 --> 01:26:44,832 Gut. 985 01:26:49,824 --> 01:26:53,664 Aber dann gib mir schriftlich, dass, egal wie der Krieg ausgeht, ... 986 01:26:54,144 --> 01:26:57,293 ...das Bild und die Galerie mir geh�ren. 987 01:26:57,312 --> 01:27:00,077 Und wir sorgen daf�r, dass du �berlebst. 988 01:27:00,096 --> 01:27:03,053 Du verlangst viel. Ich krieg so viel nicht. 989 01:27:03,072 --> 01:27:05,568 Du kannst alles behalten, was du hast. 990 01:27:14,304 --> 01:27:16,685 Himmler hat in Sachsenhausen ... 991 01:27:16,704 --> 01:27:19,853 ...ein Lager f�r Prominente und Sonderh�ftlinge. 992 01:27:19,872 --> 01:27:21,696 Da �berlebst du schon. 993 01:27:22,272 --> 01:27:25,920 Ich, Victor Israel Kaufmann... Israel lass weg. 994 01:27:28,896 --> 01:27:33,696 Ich, Victor Kaufmann, best�tige hiermit, ... 995 01:27:35,424 --> 01:27:40,224 ...dass die Michelangelo-Zeichnung ... 996 01:27:40,896 --> 01:27:44,736 ...und die Galerie Kaufmann ... 997 01:27:46,656 --> 01:27:50,496 ...dem Freund der Familie, ... 998 01:27:51,456 --> 01:27:54,048 ...SS-Hauptsturmf�hrer... Nein, nein, nein. 999 01:27:54,432 --> 01:27:56,928 Den SS-Hauptsturmf�hrer, den lass weg. 1000 01:28:00,096 --> 01:28:01,536 ...meinem Freund ... 1001 01:28:03,168 --> 01:28:05,549 ...Rudi Smekal und dessen Compagnon... 1002 01:28:05,568 --> 01:28:07,872 Compagnon lass auch weg. 1003 01:28:10,752 --> 01:28:15,264 ...meinem Freund Rudi Smekal geh�rt. 1004 01:28:17,088 --> 01:28:20,928 Die Familie erhebt darauf keinerlei Anspr�che. 1005 01:28:25,152 --> 01:28:26,496 Musik 1006 01:28:35,232 --> 01:28:37,440 Come on. Move it, move it! 1007 01:28:57,792 --> 01:28:59,808 Guten Tag. Guten Tag. Bitte. 1008 01:29:03,552 --> 01:29:06,528 Ihr Name? Victor Israel Kaufmann. 1009 01:29:07,296 --> 01:29:09,408 Victor Kaufmann genug. 1010 01:29:09,792 --> 01:29:12,576 Kann es kaum glauben. Geboren wann und wo? 1011 01:29:13,248 --> 01:29:15,744 Ich w�rde sagen, heute jetzt und hier. 1012 01:29:16,128 --> 01:29:19,200 Wiedergeboren, sozusagen. Und im fr�heren Leben? 1013 01:29:20,160 --> 01:29:24,384 Am 24. Oktober 1908 in N�rnberg. 1014 01:29:25,344 --> 01:29:26,784 Name des Vaters? 1015 01:29:27,168 --> 01:29:28,608 Jakob Kaufmann. 1016 01:29:31,296 --> 01:29:34,848 Ist Ihr Name nicht doch eher Rudolf Smekal, ... 1017 01:29:35,520 --> 01:29:38,112 ...gewesener Hauptsturmf�hrer der SS? 1018 01:29:41,856 --> 01:29:44,141 Moment! Kleinen Moment! Das bin... 1019 01:29:44,160 --> 01:29:47,712 Wenn ich Ihnen erkl�re, wie es zu dieser Aufnahme kam, ... 1020 01:29:48,000 --> 01:29:49,805 ...lachen Sie sich tot. Das... 1021 01:29:49,824 --> 01:29:53,645 Die Geschichte kennen wir, aber gelacht haben wir nicht. 1022 01:29:53,664 --> 01:29:56,525 Der H�ftling Victor Kaufmann war schon hier ... 1023 01:29:56,544 --> 01:29:59,885 ...und hat uns einiges erz�hlt �ber Ihre Heldentaten, ... 1024 01:29:59,904 --> 01:30:03,456 ...Herr Hauptsturmf�hrer Smekal. Take him! 1025 01:30:05,568 --> 01:30:08,525 Und wohin geht es diesmal? Lager Glasenbach. 1026 01:30:08,544 --> 01:30:10,752 Da wollte ich schon immer mal hin. 1027 01:30:11,712 --> 01:30:13,152 Rudolf Smekal! 1028 01:30:18,720 --> 01:30:20,333 Smekal, come here! 1029 01:30:20,352 --> 01:30:23,885 H�rst du schlecht? Haub ab! Ich hei�e nicht Smekal. 1030 01:30:23,904 --> 01:30:27,072 Du wei�t das, ich und wer sonst? Mach dich weg! 1031 01:30:37,344 --> 01:30:38,784 Victor! 1032 01:30:39,744 --> 01:30:41,856 Moritz! Victor! 1033 01:30:45,216 --> 01:30:46,752 Musik 1034 01:31:00,864 --> 01:31:04,397 Rudi sagte, du hast das Bild von Vater abgeh�ngt. - Ja. 1035 01:31:04,416 --> 01:31:08,832 Er konnte es nicht mehr sehen. Ich hab's in der Galerie aufgeh�ngt. 1036 01:31:09,504 --> 01:31:11,213 Und die Galerie? 1037 01:31:11,232 --> 01:31:12,960 Gibt es Bombensch�den? 1038 01:31:13,536 --> 01:31:16,013 Rudi m�chte sie jetzt er�ffnen, ... 1039 01:31:16,032 --> 01:31:19,872 ...als einer der Ersten in Wien, mit einer sensationellen Auktion. 1040 01:31:22,848 --> 01:31:24,461 Hast du ihn getroffen? 1041 01:31:24,480 --> 01:31:26,304 Was dagegen? 1042 01:31:30,240 --> 01:31:32,621 Er hat nur seine Sachen abgeholt. 1043 01:31:32,640 --> 01:31:36,288 Ich hab aufgepasst, dass er nichts mitgehen l�sst. - Und? 1044 01:31:37,248 --> 01:31:38,688 Wie sehe ich aus? 1045 01:31:40,896 --> 01:31:42,336 Komm her! 1046 01:31:47,232 --> 01:31:48,672 Zum Ausziehen gut. 1047 01:31:52,896 --> 01:31:54,336 Musik 1048 01:31:58,176 --> 01:32:01,824 Die Anwesenheit der Minister aus Italien und �sterreich ... 1049 01:32:02,880 --> 01:32:06,317 ...und der Stadtkommandanten der vier Besatzungsm�chte ... 1050 01:32:06,336 --> 01:32:08,928 ...unterstreicht dieses einmalige Ereignis. 1051 01:32:10,464 --> 01:32:13,728 Es ist eine Auktion von internationaler Bedeutung. 1052 01:32:14,112 --> 01:32:17,741 Museen aus der ganzen Welt schickten ihre Eink�ufer, ... 1053 01:32:17,760 --> 01:32:20,160 ...um dieses Kunstwerk zu ergattern. 1054 01:32:21,504 --> 01:32:25,152 Herr Smekal, haben Sie kurz Zeit? Nat�rlich. Gehen wir. 1055 01:32:31,488 --> 01:32:32,928 Sekunde! 1056 01:32:35,712 --> 01:32:41,069 Haben Sie wirklich einen Menschen vor den Nazis gerettet? 1057 01:32:41,088 --> 01:32:46,829 Ja, mit einem deutschen Kameraden, der leider kurz vor Kriegsende fiel. 1058 01:32:46,848 --> 01:32:49,920 Kommen die ehemaligen Besitzer der Galerie auch? 1059 01:32:50,208 --> 01:32:53,472 Das kann ich noch nicht sagen. Das wei� ich nicht. 1060 01:32:55,584 --> 01:32:57,504 Ich gehe da doch nicht rein. 1061 01:32:58,560 --> 01:33:00,288 Ich bleibe mit ihr hier, ja? 1062 01:33:11,136 --> 01:33:14,861 Eine Kopie der Zeichnung soll in Berlin aufgetaucht sein. 1063 01:33:14,880 --> 01:33:18,701 Wir haben das Original. Wir haben ein Zertifikat daf�r. 1064 01:33:18,720 --> 01:33:20,160 Entschuldigen Sie. 1065 01:33:28,032 --> 01:33:29,664 Servus, Lena. Hallo, Rudi. 1066 01:33:30,144 --> 01:33:31,584 Frau Kaufmann. 1067 01:33:35,040 --> 01:33:36,768 Es ist mir eine gro�e Ehre. 1068 01:33:39,552 --> 01:33:43,008 Sehen wir uns drinnen? Victor ist schon reingegangen. 1069 01:33:43,776 --> 01:33:45,504 Na, gut. Dann bis sp�ter! 1070 01:33:49,344 --> 01:33:50,784 Musik 1071 01:34:21,024 --> 01:34:22,464 Musik 1072 01:34:31,968 --> 01:34:33,504 Servus, Victor. 1073 01:34:36,480 --> 01:34:40,320 Was auch immer zwischen uns war, ich bin froh, dass ihr da seid. 1074 01:34:40,896 --> 01:34:42,432 Also... 1075 01:34:43,488 --> 01:34:46,253 Es ist weder der Ort noch die Zeit daf�r, ... 1076 01:34:46,272 --> 01:34:50,112 aber ich kann euch sicher irgendwann eine Entsch�digung zahlen. 1077 01:34:52,128 --> 01:34:55,488 Der ganze Aufbau und alles, das waren schwere Zeiten. 1078 01:34:56,160 --> 01:34:59,693 Ja, ich bin sicher, dass du schwere Zeiten hattest. 1079 01:34:59,712 --> 01:35:02,861 Ja. Ich wei�, was ein schlechtes Gewissen ist. 1080 01:35:02,880 --> 01:35:04,781 H�r zu, warum ich gekommen bin: 1081 01:35:04,800 --> 01:35:07,853 Mutter w�rde gern das Bild von Vater zur�ckkaufen. 1082 01:35:07,872 --> 01:35:09,696 Als Erinnerung. 1083 01:35:11,328 --> 01:35:12,768 Geh, kaufen! 1084 01:35:13,536 --> 01:35:16,800 Ich wei� gar nicht, wo es h�ngt. Es h�ngt dahinten. 1085 01:35:24,288 --> 01:35:26,208 Rudi nuschelt unverst�ndlich. 1086 01:35:29,472 --> 01:35:32,640 Da wei� man das dann selbst nicht mehr so genau. 1087 01:35:33,312 --> 01:35:34,848 Geschenk des Hauses. 1088 01:35:40,032 --> 01:35:41,472 Also dann. 1089 01:35:43,488 --> 01:35:45,024 Bis bald. 1090 01:35:54,048 --> 01:35:56,621 Entschuldigung, meine Damen und Herren! 1091 01:35:56,640 --> 01:35:59,616 Ich bitte Sie um Ihre h�fliche Aufmerksamkeit. 1092 01:36:00,000 --> 01:36:05,645 Ich bin Adriano Bellotini aus Rom, Kunstexperte. Es tut mir leid, ... 1093 01:36:05,664 --> 01:36:09,485 ...das vor der Er�ffnung der Auktion sagen zu m�ssen... 1094 01:36:09,504 --> 01:36:13,344 ...aber ich bezweifle die Echtheit dieses Bildes. 1095 01:36:14,400 --> 01:36:17,472 Ich hatte schon einmal diese Kopie in der Hand. 1096 01:36:17,760 --> 01:36:22,176 Meisterhaft, aber das Original ist das nicht. 1097 01:36:24,192 --> 01:36:25,728 Musik 1098 01:36:31,872 --> 01:36:33,888 Unverst�ndliches Durcheinander 1099 01:36:37,632 --> 01:36:39,072 Musik 1100 01:37:18,432 --> 01:37:21,312 Untertitel: Vicomedia GmbH im Auftrag des ORF 2014 88084

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.