All language subtitles for Curb.Your.Enthusiasm.S04E02.DVDRip.x264-SARTRE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,217 --> 00:00:19,242 Thank God you stopped. 2 00:00:19,285 --> 00:00:21,276 Okay, um, I'm not even gonna get 3 00:00:21,321 --> 00:00:23,619 into what's wrong with the actual choreography. 4 00:00:23,656 --> 00:00:25,624 I'm gonna start with your shoes, okay? 5 00:00:25,658 --> 00:00:27,922 I told you to get Capezio jazz oxfords. 6 00:00:27,961 --> 00:00:29,519 I will get those shoes today. 7 00:00:29,562 --> 00:00:31,962 You'll get the shoes, but you'll also get the steps. 8 00:00:31,998 --> 00:00:33,693 So we'll break it down one more time, 9 00:00:33,733 --> 00:00:35,462 and just watch only my feet. 10 00:00:35,502 --> 00:00:38,062 I've been doing this since I was seven. 11 00:00:38,104 --> 00:00:40,265 My sounds are a little off 12 00:00:40,306 --> 00:00:42,274 'cause I don't really practice that much. 13 00:00:42,308 --> 00:00:45,539 Uh, you know what? I can do that, but not the way you're doing it. 14 00:00:45,578 --> 00:00:47,307 I can go... 15 00:00:48,381 --> 00:00:49,905 Why can't I just do that? 16 00:00:49,949 --> 00:00:51,849 Because that's not the choreography! 17 00:00:53,520 --> 00:00:55,886 - There you go. - Okay, I'm gonna think about this. 18 00:00:55,922 --> 00:00:58,914 You move your feet. Nobody knows what the hell's is going on down there. 19 00:00:58,958 --> 00:01:01,586 - Dancers know, dance aficionados... - Just dancers. 20 00:01:01,628 --> 00:01:04,495 - Hello? Morning, everybody. - Hey. 21 00:01:04,531 --> 00:01:07,295 I'm Michael. 22 00:01:07,333 --> 00:01:09,324 Yeah, Larry. 23 00:01:09,369 --> 00:01:11,030 Michael. 24 00:01:11,071 --> 00:01:13,904 - Nice to meet you. - You know what? 25 00:01:13,940 --> 00:01:17,273 I helped you move three years ago. 26 00:01:17,310 --> 00:01:18,800 Me and Richard Lewis. 27 00:01:18,845 --> 00:01:20,574 You were standing on the street. 28 00:01:20,613 --> 00:01:23,776 You were soliciting people for help. 29 00:01:23,817 --> 00:01:25,944 Ah? Ah? 30 00:01:25,985 --> 00:01:28,715 - You? - That was me, me and Richard Lewis. 31 00:01:28,755 --> 00:01:30,655 - I'm seeing him for lunch later. - Larry! 32 00:01:30,690 --> 00:01:33,215 - Larry! Larry. - Oh my God! 33 00:01:33,259 --> 00:01:34,817 That's amazing. 34 00:01:34,861 --> 00:01:36,920 - What are you doing here? - Small world... 35 00:01:36,963 --> 00:01:38,828 - I'm the rehearsal pianist. - Get out! 36 00:01:38,865 --> 00:01:40,332 - Yeah. - You're kidding? 37 00:01:40,366 --> 00:01:42,857 - We'll be working together for a while. - Fantastic. 38 00:01:42,902 --> 00:01:44,802 This is my girlfriend Rhonda. 39 00:01:44,838 --> 00:01:47,272 - Hello. - Hi, Larry. Nice to meet you. 40 00:01:47,307 --> 00:01:49,036 Can you believe it? 41 00:01:49,075 --> 00:01:50,975 I hooked up with a model. 42 00:01:54,781 --> 00:01:56,646 Boy, you lucked out. 43 00:01:56,683 --> 00:01:59,345 - Hey. Morning. - Hey! 44 00:01:59,385 --> 00:02:01,012 How's it going? 45 00:02:01,054 --> 00:02:04,353 - Ben, this is our... new pianist. - Hi. 46 00:02:04,390 --> 00:02:06,449 - Michael. Ben Stiller. - How do you do? 47 00:02:06,493 --> 00:02:08,825 - Nice to meet you. - Nice to meet you, Michael. 48 00:02:08,862 --> 00:02:10,352 This is my girlfriend Rhonda. 49 00:02:10,396 --> 00:02:11,488 - Hi. - Hi, Ben. 50 00:02:11,531 --> 00:02:13,021 Rhonda, nice to meet you. 51 00:02:13,066 --> 00:02:14,966 Hands off. She's taken. 52 00:02:16,603 --> 00:02:19,504 Hey, listen, I'm having a birthday party on Saturday night. 53 00:02:19,539 --> 00:02:21,632 You guys are all invited to come, all right? 54 00:02:21,674 --> 00:02:23,869 - Fantastic. - My birthday was two weeks ago, 55 00:02:23,910 --> 00:02:25,901 but we're having the party this Saturday. 56 00:02:25,945 --> 00:02:27,469 Thank you, I'd love to come. 57 00:02:27,514 --> 00:02:29,175 Yeah, and no gifts, okay? No gifts. 58 00:02:29,215 --> 00:02:32,150 How come you're having a party on Saturday if it was two weeks ago? 59 00:02:32,185 --> 00:02:34,346 Christine was out of town, we couldn't get it together 60 00:02:34,387 --> 00:02:37,356 - and it worked out this Saturday. - Why even have it all? 61 00:02:37,390 --> 00:02:39,051 Why not just forget it, wait till next year? 62 00:02:39,092 --> 00:02:40,787 - You blew it. - Yeah, I know. 63 00:02:40,827 --> 00:02:42,226 I wish we could've done it last week, 64 00:02:42,262 --> 00:02:43,593 but we couldn't get it together. 65 00:02:43,630 --> 00:02:45,393 You should bring Cheryl. It'll be fun. 66 00:02:45,431 --> 00:02:48,264 Kind of reminds me a little of like President's Day. 67 00:02:48,301 --> 00:02:50,064 It's not really the President's birthday. 68 00:02:50,103 --> 00:02:52,970 It's some other day. What am I doing? You know... 69 00:02:53,006 --> 00:02:54,530 Right. 70 00:02:54,574 --> 00:02:55,836 We're back. 71 00:02:55,875 --> 00:02:57,866 Let's start at the top of the scene. 72 00:03:00,246 --> 00:03:03,374 It's a total scam. He introduced her as a model. 73 00:03:03,416 --> 00:03:07,318 She's like completely bullshitting this guy 'cause he's blind. 74 00:03:07,353 --> 00:03:08,411 - By the way... - Yeah. 75 00:03:08,454 --> 00:03:10,285 Thank you for coming to meet Kim. 76 00:03:10,323 --> 00:03:12,985 I might've mentioned Kenny. He's old my friend in New York. 77 00:03:13,026 --> 00:03:16,427 She just moved out here from the city. This is his first daughter, 78 00:03:16,462 --> 00:03:18,930 and she calls me like Uncle Richard. 79 00:03:18,965 --> 00:03:20,592 - I've known her since she was born. - Really? 80 00:03:20,633 --> 00:03:22,157 That's fun, "Uncle Richard." 81 00:03:22,202 --> 00:03:24,796 Yeah, but the problem is she's an actress, a singer, talented 82 00:03:24,837 --> 00:03:26,805 but she wants to get her breasts enlarged, 83 00:03:26,839 --> 00:03:28,704 and it's gonna drive Kenny crazy... 84 00:03:28,741 --> 00:03:30,538 - He doesn't know about it? - No. 85 00:03:30,577 --> 00:03:32,340 - He's my old friend. - Right. 86 00:03:32,378 --> 00:03:34,437 I need you to help to talk her out of it. 87 00:03:34,480 --> 00:03:36,345 Just like a breast intervention. 88 00:03:36,382 --> 00:03:38,213 How am I supposed to bring this up? 89 00:03:38,251 --> 00:03:40,082 That's okay. I'll think of something. 90 00:03:40,119 --> 00:03:42,451 You always think of something. I don't know. 91 00:03:42,488 --> 00:03:44,353 Is everything else good in your life? 92 00:03:44,390 --> 00:03:46,517 - Be honest with me. - Hmm? 93 00:03:46,559 --> 00:03:48,857 For the first time in over a quarter of a century, 94 00:03:48,895 --> 00:03:51,420 tell me something that's really bugging you. 95 00:03:51,464 --> 00:03:53,091 I have nothing to confide. 96 00:03:53,132 --> 00:03:55,327 You have experienced a lot you have not shared. 97 00:03:55,368 --> 00:03:58,064 You've mentioned this to me that I don't confide in you, 98 00:03:58,104 --> 00:04:01,005 - and there's nothing to confide. - You haven't confided in me 99 00:04:01,040 --> 00:04:02,974 - in your entire life. - How could you say... 100 00:04:03,009 --> 00:04:04,738 - Hey! - Hi! 101 00:04:04,777 --> 00:04:06,176 - Hey. - Uncle Richard! 102 00:04:06,212 --> 00:04:08,806 Look at you from top to bottom. What a doll, huh? 103 00:04:08,848 --> 00:04:10,475 - Oh, baby. - Hi. 104 00:04:10,516 --> 00:04:12,313 This is my fake niece Kim. 105 00:04:12,352 --> 00:04:13,842 Larry David. Larry, Kim. 106 00:04:13,886 --> 00:04:15,376 - It is so nice to meet you. - Hi. 107 00:04:15,421 --> 00:04:17,286 I did sort of a half get-up there. 108 00:04:17,323 --> 00:04:20,156 - For my niece, fake niece... - I should've done a full stand. 109 00:04:20,193 --> 00:04:21,854 I think a full get-up would've... 110 00:04:21,894 --> 00:04:23,691 It's the thought that counts. Listen, 111 00:04:23,730 --> 00:04:25,493 I hope... it's kind of weird, 112 00:04:25,531 --> 00:04:29,092 but I'd really love for you to take a look at my reel if you wouldn't mind. 113 00:04:29,135 --> 00:04:31,194 You know, I mean, I could take a look at it. 114 00:04:31,237 --> 00:04:33,467 I'm not really... I'm not doing TV right now. 115 00:04:33,506 --> 00:04:35,804 - That's fine, it's fine. - How you doing? 116 00:04:35,842 --> 00:04:37,969 I'm doing really well. Thank you. How are you? 117 00:04:38,011 --> 00:04:40,502 - You look fabulous by the way. - Oh, why thank you. 118 00:04:40,546 --> 00:04:42,514 So Anna Nicole Smith, she's got uh... 119 00:04:42,548 --> 00:04:44,846 some pair of knockers on her, huh? 120 00:04:46,519 --> 00:04:48,680 They're not real though, are they? 121 00:04:49,689 --> 00:04:50,951 Huh? 122 00:04:56,296 --> 00:04:58,355 - Whoa. - Hey. 123 00:04:58,398 --> 00:05:01,094 What's all... what's all that? Look at all his gifts. 124 00:05:01,134 --> 00:05:04,035 I thought you said we weren't supposed to bring a present. 125 00:05:04,070 --> 00:05:07,403 He said no gifts. I don't get it. 126 00:05:07,440 --> 00:05:08,998 - Hello. Hi, guys. - Hey! 127 00:05:09,042 --> 00:05:11,306 Let me ask you something. Did you bring a gift? 128 00:05:11,344 --> 00:05:12,709 - Of course. - Yeah. 129 00:05:12,745 --> 00:05:14,337 - See... - He said no gifts. 130 00:05:14,380 --> 00:05:16,678 Nobody means that. You took that seriously? 131 00:05:16,716 --> 00:05:18,911 - Of course I did. Look at all these. - I know. 132 00:05:18,951 --> 00:05:21,545 Oh, what do you got there, chicken? Oh yeah, thank you. 133 00:05:21,587 --> 00:05:23,817 - No, I'm fine, thank you. - No, thank you. 134 00:05:23,856 --> 00:05:26,848 - You brought something, right? - No, I didn't bring anything. 135 00:05:26,893 --> 00:05:28,417 He said no gifts, so I didn't bring anything. 136 00:05:28,461 --> 00:05:31,123 - You're the only one. - You guys are making me look bad. 137 00:05:31,164 --> 00:05:34,133 - Happy birthday! - Hey, thank you. 138 00:05:34,167 --> 00:05:37,500 - Hey, happy birthday! - Thanks for making it, yeah. 139 00:05:37,537 --> 00:05:40,404 - So it's the two of you, huh? - Mm-hmm, yeah. 140 00:05:40,440 --> 00:05:42,567 Exciting, that's great. 141 00:05:42,608 --> 00:05:44,235 - Up on the boards together. - Yeah. 142 00:05:44,277 --> 00:05:46,006 - Figuring it out. - It's going great? 143 00:05:46,045 --> 00:05:47,672 It's going, it's going. 144 00:05:47,714 --> 00:05:50,547 - I think it's going pretty good. - Yeah, it's going okay. 145 00:05:50,583 --> 00:05:52,676 What should I do with this thing? 146 00:05:52,719 --> 00:05:54,277 I think a woman will come around. 147 00:05:54,320 --> 00:05:56,151 You can put it on a table. 148 00:05:56,189 --> 00:05:59,454 Every time I get one of these, I wind up holding it the whole night. 149 00:05:59,492 --> 00:06:01,016 It's a lot of dancing you guys have to do. 150 00:06:01,060 --> 00:06:04,188 - Oh, man, it is. - I can see when Larry comes home... 151 00:06:04,230 --> 00:06:06,664 Is he exhausted when he comes home? 152 00:06:06,699 --> 00:06:08,667 - I'm so sore. - Not really. I'm not tired. 153 00:06:08,701 --> 00:06:11,431 You gotta work on it when you're not there. 154 00:06:11,471 --> 00:06:12,563 You gotta do off-hours work, 155 00:06:12,605 --> 00:06:15,335 so you're prepared when you come into rehearsals. 156 00:06:15,375 --> 00:06:17,104 It's not that I'm not working as hard, 157 00:06:17,143 --> 00:06:18,735 but it looks more effortless maybe. 158 00:06:18,778 --> 00:06:20,973 - It does look like less effort. - Mm-hmm. 159 00:06:21,013 --> 00:06:25,109 I mean, it looks... less effort, effortless. 160 00:06:25,151 --> 00:06:27,119 Yeah, like an idiot holding the skewer. 161 00:06:27,153 --> 00:06:30,213 - What the hell do I do with this thing? - We're gonna mingle. 162 00:06:30,256 --> 00:06:32,247 No, you should mingle. It's your birthday. 163 00:06:32,291 --> 00:06:34,623 It's your party. Mingle if you want to. 164 00:06:34,660 --> 00:06:37,390 If you see a skewer guy will you send him over? 165 00:06:37,430 --> 00:06:40,194 - Throw it down. It's fine. - Yeah, relax. Larry, relax. 166 00:06:40,233 --> 00:06:41,723 - Okay. - Bye, guys. 167 00:06:41,768 --> 00:06:43,030 Bye. 168 00:06:43,069 --> 00:06:44,969 Did you tell Lar about my new thing? 169 00:06:45,004 --> 00:06:48,371 No, I actually didn't. Why don't you tell Larry about your new thing? 170 00:06:48,408 --> 00:06:52,037 - What are you doing? - I'm designing these shirts now 171 00:06:52,078 --> 00:06:55,673 - that are selling like hotcakes. - Are you kidding? 172 00:06:55,715 --> 00:06:58,878 - Interesting, whimsical. I'm telling... - Good for her. 173 00:06:58,918 --> 00:07:00,783 I got them in the trunk. Wanna see them? 174 00:07:00,820 --> 00:07:03,653 - Not right now, but I'll see them. - You will, you will. 175 00:07:03,689 --> 00:07:05,657 I wanna say hello to Michael, 176 00:07:05,691 --> 00:07:07,420 the piano player from the show? 177 00:07:07,460 --> 00:07:09,087 He can't see my clothes? 178 00:07:10,930 --> 00:07:14,161 - Hello. - Larry? 179 00:07:14,200 --> 00:07:16,361 Get out of here! How did you know that? 180 00:07:16,402 --> 00:07:18,267 - Aw, come on. - I was doing a character! 181 00:07:20,206 --> 00:07:21,867 Yeah, well, I saw through it. 182 00:07:21,908 --> 00:07:24,376 Listen, what are you doing next week? 183 00:07:24,410 --> 00:07:27,641 Tuesday night I'm doing a set at The Mint. Can you come? 184 00:07:27,680 --> 00:07:29,443 You'll enjoy it. Show tunes. 185 00:07:29,482 --> 00:07:31,541 Tuesday I think I have a clan meeting. 186 00:07:31,584 --> 00:07:34,849 - I don't know if I'm gonna make it. - Thanks. 187 00:07:34,887 --> 00:07:38,880 - Hey, where's Rhonda? - She's parking the car. 188 00:07:38,925 --> 00:07:41,985 - Hey, listen, let me ask you something. - Sure. 189 00:07:42,028 --> 00:07:44,326 Don't you think she's beautiful? 190 00:07:45,364 --> 00:07:46,854 Eh... 191 00:07:46,899 --> 00:07:50,357 - Eh? - Eh. 192 00:07:50,403 --> 00:07:52,701 You don't think she's beautiful, Larry? 193 00:07:52,738 --> 00:07:56,538 I don't say beautiful. She's nice. 194 00:07:56,576 --> 00:07:58,476 Huh. 195 00:07:58,511 --> 00:08:00,274 She told you she was a model? 196 00:08:00,313 --> 00:08:02,213 I don't wanna talk about it. 197 00:08:02,248 --> 00:08:05,376 What's the difference? You can't see her anyway. 198 00:08:05,418 --> 00:08:08,854 - What? - That's one of the advantages, right? 199 00:08:08,888 --> 00:08:11,948 - That and the good hearing. - Good hearing? 200 00:08:11,991 --> 00:08:13,720 What is that, a myth? 201 00:08:13,759 --> 00:08:15,784 I though blind people had better hearing. 202 00:08:15,828 --> 00:08:17,728 I don't know. I've never had it tested. 203 00:08:17,763 --> 00:08:20,061 - I thought you hear like a dog. - Hey, Larry. 204 00:08:20,099 --> 00:08:22,966 What's going on? 205 00:08:25,137 --> 00:08:27,298 The thing that's so great about these shirts 206 00:08:27,340 --> 00:08:29,399 is that I've got the business from the house 207 00:08:29,442 --> 00:08:31,171 and I can take care of the baby. 208 00:08:31,210 --> 00:08:32,507 - Fantastic. - I know. 209 00:08:32,545 --> 00:08:34,308 Wait till you see them. You are gonna die. 210 00:08:35,781 --> 00:08:37,942 Okay. 211 00:08:39,919 --> 00:08:41,443 Now, is this cute? 212 00:08:41,487 --> 00:08:45,218 I mean, how much fun is this, huh? 213 00:08:45,258 --> 00:08:48,716 - Great, right? - You know, nice. 214 00:08:48,761 --> 00:08:51,889 - Yeah. - Not quite my cup of tea, 215 00:08:51,931 --> 00:08:54,297 but, you know, it's nice. 216 00:08:54,333 --> 00:08:55,960 All right, you know what? 217 00:08:56,002 --> 00:08:58,937 - Fuck you and fuck your tea. - What? 218 00:08:58,971 --> 00:09:00,461 Whoever said you had taste, 219 00:09:00,506 --> 00:09:02,440 Mr. Hushpuppy- rumpled-suit look? 220 00:09:02,475 --> 00:09:05,603 It's nice. You know, we all can't like the same things. 221 00:09:05,645 --> 00:09:08,546 When I showed them to Ben Stiller, he happened to love them. 222 00:09:08,581 --> 00:09:10,481 - Right, honey? - He went nuts for them. 223 00:09:10,516 --> 00:09:12,416 I have to be honest with you. 224 00:09:12,451 --> 00:09:14,180 - Ben liked that? - Yeah, he has taste. 225 00:09:14,220 --> 00:09:17,246 All right, I'm sorry. I think it's nice. It's just not... 226 00:09:17,290 --> 00:09:19,315 Stop right now. 227 00:09:19,358 --> 00:09:22,020 I'm gonna get something out of the car. 228 00:09:22,061 --> 00:09:23,926 I'll be right up. 229 00:09:23,963 --> 00:09:26,488 - You know, they're... - Agh! 230 00:09:45,484 --> 00:09:47,076 That's the next six months of our lives. 231 00:09:49,956 --> 00:09:51,821 - Oh, man. - Yeah, I know. 232 00:09:51,857 --> 00:09:54,189 This is the woman from the show, right? 233 00:09:54,226 --> 00:09:55,989 She's coming to Broadway with us? 234 00:09:56,028 --> 00:09:58,895 Yeah, she plays Ulla here, and she's going with the New York Company. 235 00:09:58,931 --> 00:10:01,525 - What's her real name? - Cady Huffman. 236 00:10:01,567 --> 00:10:05,003 - You wanna meet her? - I don't have to... 237 00:10:05,037 --> 00:10:06,664 - Come on. - You know her? 238 00:10:06,706 --> 00:10:10,005 Yeah. Come on. Yeah. She's nice. 239 00:10:10,042 --> 00:10:11,907 - Hey, Cady. - Hi, Ben. 240 00:10:11,944 --> 00:10:13,434 How are you? 241 00:10:13,479 --> 00:10:15,037 - I'm good. - Happy birthday. 242 00:10:15,081 --> 00:10:18,710 - Thank you. This is Larry David. - Hey, Larry David. 243 00:10:18,751 --> 00:10:21,117 - Congratulations. - Thank you, thank you. 244 00:10:21,153 --> 00:10:22,677 - That's gonna be fun. - Yeah. 245 00:10:22,722 --> 00:10:24,383 - The three of us. - Yeah. 246 00:10:24,423 --> 00:10:27,517 - I'm gonna go pee. - Oh, okay. 247 00:10:27,560 --> 00:10:30,358 - You know where it is? - I do. 248 00:10:30,396 --> 00:10:33,058 - He's great, isn't he? - Yeah, yeah. 249 00:10:33,099 --> 00:10:34,999 It's not really... 250 00:10:35,034 --> 00:10:38,060 it's not really his birthday though, I have to say. 251 00:10:38,104 --> 00:10:39,571 It was a couple weeks ago. 252 00:10:39,605 --> 00:10:41,630 You shouldn't be having a birthday party 253 00:10:41,674 --> 00:10:43,164 two weeks after your birthday. 254 00:10:43,209 --> 00:10:46,076 I mean, what's the statute of limitations there? 255 00:10:46,112 --> 00:10:49,104 Why don't I have my birthday? My birthday was two months ago. 256 00:10:49,148 --> 00:10:51,275 - I think I'll have a birthday party. - Okay. 257 00:10:51,317 --> 00:10:53,308 Okay, three days. No more than that, though. 258 00:10:53,352 --> 00:10:54,876 It's not your birthday anymore. 259 00:10:54,920 --> 00:10:57,480 There's gotta be a time, a cut-off point 260 00:10:57,523 --> 00:10:59,650 where you can't have birthday parties. 261 00:10:59,692 --> 00:11:01,455 Are you so desperate for a party 262 00:11:01,494 --> 00:11:03,962 that you have to have a party two weeks after? 263 00:11:03,996 --> 00:11:05,964 Wait till next year! You missed it! 264 00:11:05,998 --> 00:11:08,933 So, boo-hoo, you missed the party. 265 00:11:10,403 --> 00:11:12,303 What is this? I've got... 266 00:11:12,338 --> 00:11:15,569 I'm walking around with this skewer all night now. 267 00:11:15,608 --> 00:11:18,042 You can't get rid of these things, you know? 268 00:11:18,077 --> 00:11:21,638 I don't like a kebab. I don't know what your feelings are about a kebab, 269 00:11:21,681 --> 00:11:25,378 - but I'm not a kebab guy. - Mm. 270 00:11:25,418 --> 00:11:28,546 And then, you got this stick. What do you do? 271 00:11:28,587 --> 00:11:30,214 You put it in your pocket? 272 00:11:30,256 --> 00:11:32,554 Stick yourself in the scrotum? 273 00:11:32,591 --> 00:11:34,388 Then what do you got? 274 00:11:34,427 --> 00:11:36,327 Scrotum kebab. 275 00:11:37,663 --> 00:11:39,563 - You know? - Good to meet you, Larry. 276 00:11:39,598 --> 00:11:42,089 - Good to meet you. - Yeah. 277 00:11:54,547 --> 00:11:57,710 - My dog has fleas? - No! 278 00:11:57,750 --> 00:12:01,083 "The garden has trees" is what I said, Sammi. 279 00:12:01,120 --> 00:12:04,146 - What are you playing? Telephone? - Yeah yeah, telephone. 280 00:12:04,190 --> 00:12:05,623 Maybe I'll join in. 281 00:12:05,658 --> 00:12:07,421 Well, I don't see any space, Larry. 282 00:12:07,460 --> 00:12:09,519 You can take my spot. 283 00:12:09,562 --> 00:12:11,120 Oh, I wouldn't take your seat. 284 00:12:11,163 --> 00:12:12,596 No, go ahead and play. 285 00:12:12,631 --> 00:12:16,067 Oh my God. What a... what a lovely, lovely child. 286 00:12:16,102 --> 00:12:17,729 Very nice of you, Alexandra. Okay. 287 00:12:17,770 --> 00:12:20,102 Let's play a little telephone. 288 00:12:20,139 --> 00:12:22,334 You got one, honey? Okay. 289 00:12:24,143 --> 00:12:25,474 Okay. 290 00:12:37,523 --> 00:12:39,957 I love tits? 291 00:12:46,198 --> 00:12:47,825 - This is funny to you? - He said it! 292 00:12:47,867 --> 00:12:50,995 It's funny to say that in a room full of children? 293 00:12:51,036 --> 00:12:53,937 - What's the matter with you? - That's what he said to me! 294 00:12:53,973 --> 00:12:55,998 - Dalton, what did you say to him? - I love pigs. 295 00:12:56,041 --> 00:12:57,736 - I love pigs. - No, you didn't say that. 296 00:12:57,777 --> 00:12:59,244 - What did you say? - I love pigs. 297 00:12:59,278 --> 00:13:00,609 - I love pigs, Larry. - No... 298 00:13:00,646 --> 00:13:03,376 Your sick, perverse mind twisted it around! 299 00:13:03,415 --> 00:13:05,246 It's not funny! These are kids in here! 300 00:13:05,284 --> 00:13:09,311 He-he-he... well, what did... no, you said... 301 00:13:09,355 --> 00:13:11,289 No, he didn't. 302 00:13:11,323 --> 00:13:13,917 Okay, he did not say it. 303 00:13:13,959 --> 00:13:16,928 We're gonna go sing "Happy Birthday." Come on. 304 00:13:16,962 --> 00:13:18,293 Tell them what you said! 305 00:13:18,330 --> 00:13:19,888 You know you didn't say that. 306 00:13:19,932 --> 00:13:21,832 - What did you say to me?! - I love pigs. 307 00:13:21,867 --> 00:13:25,030 - No, you didn't say that. - So wrong, so wrong. 308 00:13:25,070 --> 00:13:29,029 # Happy birthday to you # 309 00:13:29,074 --> 00:13:33,306 # Happy birthday to you # 310 00:13:33,345 --> 00:13:37,782 # Happy birthday, dear Ben # 311 00:13:37,817 --> 00:13:42,720 # Happy birthday to you. # 312 00:13:42,755 --> 00:13:44,586 Yeah. 313 00:13:46,425 --> 00:13:48,290 - Why didn't you sing? - Huh? 314 00:13:48,327 --> 00:13:51,558 - Why weren't you singing? - I hate the song. I don't sing that. 315 00:13:56,869 --> 00:13:59,861 Hey, Jeff. Come here, I wanna show you something. 316 00:13:59,905 --> 00:14:02,567 - I got this golf tip the other day. - Really? 317 00:14:02,608 --> 00:14:04,576 Yeah, it's like for the backswing. 318 00:14:04,610 --> 00:14:06,805 - Okay, show me. - It's really working. 319 00:14:06,846 --> 00:14:09,474 Um, all right, here's... this is my golf club. 320 00:14:09,515 --> 00:14:11,483 - Beautiful golf club. - Watch this, okay. 321 00:14:11,517 --> 00:14:13,712 Let's say that's the ball, okay? 322 00:14:13,752 --> 00:14:17,085 You wanna take the club and give it back to the catcher. 323 00:14:17,122 --> 00:14:18,749 - Right. - Give it to the catcher. 324 00:14:18,791 --> 00:14:20,383 - Here watch this. - Ow! 325 00:14:21,393 --> 00:14:23,725 Shit! 326 00:14:23,762 --> 00:14:25,855 Jesus! Fuck! 327 00:14:25,898 --> 00:14:28,162 Ow! 328 00:14:28,200 --> 00:14:29,792 - I can't see. - What did you do? 329 00:14:29,835 --> 00:14:32,633 God! Honey... 330 00:14:35,241 --> 00:14:37,436 Skewer. 331 00:14:45,050 --> 00:14:47,951 You guys see how much easier it is with the right shoes? 332 00:14:47,987 --> 00:14:50,046 Okay, and here's the other thing. 333 00:14:50,089 --> 00:14:52,319 That's the rehearsal tempo, all right? 334 00:14:52,358 --> 00:14:54,553 That's the way I taught it to you to break it down. 335 00:14:54,593 --> 00:14:56,026 But it's more like this, all right? 336 00:14:58,163 --> 00:14:59,824 Got it? 337 00:15:02,167 --> 00:15:03,464 And... 338 00:15:05,237 --> 00:15:07,398 You're behind. Keep it small. Keep it small. 339 00:15:07,439 --> 00:15:10,772 - Keep your weight over the center of... - That's too fast. 340 00:15:10,809 --> 00:15:14,836 - I can't do it at that tempo. - That's the tempo it is in the show! 341 00:15:14,880 --> 00:15:17,144 Um, can we take a five? 342 00:15:17,182 --> 00:15:19,150 Five minutes, everyone. Five minutes. 343 00:15:19,184 --> 00:15:21,175 Use your time wisely. 344 00:15:23,622 --> 00:15:26,557 That's bullshit. That's not the tempo. Get out of here. 345 00:15:26,592 --> 00:15:28,253 - I think it is. - What? 346 00:15:28,294 --> 00:15:30,228 - Pretty much. - Pff. 347 00:15:30,262 --> 00:15:33,163 Well, I don't know how any human could dance to that tempo. 348 00:15:33,198 --> 00:15:36,133 - You'd have to be Flash. - Who? 349 00:15:36,168 --> 00:15:38,068 Forget it. It's a comic book character. 350 00:15:38,103 --> 00:15:40,230 Wore the red costume. The guy in the red costume. 351 00:15:40,272 --> 00:15:43,173 - I don't even know what red is. - Hmm. 352 00:15:43,208 --> 00:15:45,870 It's hard to talk to a blind guy. You have no references. 353 00:15:45,911 --> 00:15:48,471 I don't know comics, Larry. 354 00:15:48,514 --> 00:15:50,243 What's with you? 355 00:15:50,282 --> 00:15:52,409 Oh, Rhonda and I kept fighting all night. 356 00:15:52,451 --> 00:15:55,750 She keeps insisting that she's not misrepresenting herself. 357 00:15:55,788 --> 00:15:58,689 Oh, really? I'd like to tell my wife I look like Brad Pitt, 358 00:15:58,724 --> 00:16:01,022 but unfortunately she can see. You dig? 359 00:16:01,060 --> 00:16:03,153 - You know what I'm saying? - Mm-hmm. 360 00:16:03,195 --> 00:16:05,425 Hey, Ben, you're here. 361 00:16:05,464 --> 00:16:06,988 Hey, Steve. How you doing? 362 00:16:07,032 --> 00:16:08,795 - Hey. - Hey. 363 00:16:10,035 --> 00:16:12,526 Oh my gosh. 364 00:16:12,571 --> 00:16:15,597 I'm so sorry, man. So sorry. 365 00:16:15,641 --> 00:16:17,939 It's that skewer, that fucking skewer. 366 00:16:17,977 --> 00:16:19,672 - Remember I mentioned it? - Mm-hmm. 367 00:16:19,712 --> 00:16:21,771 - I couldn't get rid of it. - I got a scratched retina. 368 00:16:21,814 --> 00:16:23,577 - Oh my God. - Yeah. 369 00:16:23,615 --> 00:16:26,584 I guess that's why you were so preoccupied with that... 370 00:16:26,618 --> 00:16:28,779 why you couldn't sing "Happy Birthday." 371 00:16:28,821 --> 00:16:31,221 Ben, I never sing "Happy Birthday." 372 00:16:31,256 --> 00:16:33,520 I feel uncomfortable, self-conscious singing it. 373 00:16:33,559 --> 00:16:35,424 # Happy birthday to you... # 374 00:16:35,461 --> 00:16:37,861 - You know, # Happy birth... # - Stupid, stupid song. 375 00:16:37,896 --> 00:16:40,922 - It's a stupid song. - Right. And thanks for no gift, too. 376 00:16:40,966 --> 00:16:45,266 I seem to recall somebody inviting me to a birthday party... 377 00:16:46,372 --> 00:16:48,533 and saying, "No gifts." 378 00:16:48,574 --> 00:16:50,667 Come on, everybody knows that's bullshit. 379 00:16:50,709 --> 00:16:52,438 - Bullshit? - Yeah. 380 00:16:52,478 --> 00:16:55,379 - How's that bullshit? - You say no gift, you bring a gift. 381 00:16:55,414 --> 00:16:58,212 - Why'd you even say it? - I'm just saying this as a friend. 382 00:16:58,250 --> 00:17:00,718 You really have a little ways to go 383 00:17:00,753 --> 00:17:03,551 - when it comes to dealing with people. - How so? 384 00:17:03,589 --> 00:17:06,251 You don't even shake my hand the first time I see you. 385 00:17:06,291 --> 00:17:08,919 You had snot on your hand. You'd just sneezed. 386 00:17:08,961 --> 00:17:10,690 That was a dry sneeze, Larry. 387 00:17:10,729 --> 00:17:12,856 - It wasn't a sneeze. - I can't assume dry! 388 00:17:12,898 --> 00:17:14,763 - I gotta assume wet! - It's air coming out. 389 00:17:14,800 --> 00:17:16,495 I won't put out my hand if it's full of snot! 390 00:17:16,535 --> 00:17:19,163 I didn't know it was air. I thought I saw speckles flying. 391 00:17:19,204 --> 00:17:21,297 I would assume you would know me enough to know 392 00:17:21,340 --> 00:17:22,864 I won't give you a handful of snot! 393 00:17:22,908 --> 00:17:25,468 Sometimes you don't know snot speckles are coming out! 394 00:17:25,511 --> 00:17:26,978 I saw snot speckles flying! 395 00:17:27,012 --> 00:17:28,707 - Guys, we need to start. - Yeah, please. 396 00:17:28,747 --> 00:17:30,840 Top of the page, page 31. 397 00:17:53,172 --> 00:17:54,799 - Hi, Larry. - Hey, Kim. 398 00:17:54,840 --> 00:17:56,137 - How are you? - Good. 399 00:17:56,175 --> 00:17:57,802 Listen, I'm sorry I didn't call, 400 00:17:57,843 --> 00:18:00,971 but I was in the neighborhood and I wanted to bring by my headshot 401 00:18:01,013 --> 00:18:03,311 and my reel and stuff like that. There you go. 402 00:18:03,348 --> 00:18:04,838 - Come on in. - Oh, thanks. 403 00:18:04,883 --> 00:18:07,317 Wow, you have a really beautiful house. 404 00:18:07,352 --> 00:18:10,048 - Yeah, we just moved in. - Did you? 405 00:18:10,089 --> 00:18:13,957 - Ssecond time we've moved in two years. - That's a nightmare. 406 00:18:13,992 --> 00:18:17,484 Yeah, we had to move. We had a film crew on our block and... 407 00:18:17,529 --> 00:18:19,087 Oh, what a drag. 408 00:18:19,131 --> 00:18:21,463 Listen, I've got a book I want to give to Richard. 409 00:18:21,500 --> 00:18:24,162 - So wait here, I'll go... - Sure sure, whoa whoa. 410 00:18:24,203 --> 00:18:27,900 Are you kidding me? You don't notice anything different about me? 411 00:18:29,708 --> 00:18:33,075 - # Da da da da da da. # - Oh boy, oh boy. 412 00:18:33,112 --> 00:18:34,977 - That's it? - That's it. 413 00:18:35,013 --> 00:18:36,947 - It's all done already? - It's all done. 414 00:18:36,982 --> 00:18:40,850 - Boy, that was fast. - An hour. In and out. Done. Boobs. 415 00:18:40,886 --> 00:18:42,786 Genius. Don't they look real? 416 00:18:42,821 --> 00:18:45,915 Remember you said they wouldn't look real? Do they not look real? 417 00:18:45,958 --> 00:18:48,222 You want to see them? Check them out. Look. 418 00:18:48,260 --> 00:18:49,955 They're good, right? 419 00:18:49,995 --> 00:18:51,826 Feel them. They feel totally natural. 420 00:18:51,864 --> 00:18:53,559 - I'm sure. - Don't be so uptight. 421 00:18:53,599 --> 00:18:55,362 Feel 'em. Check 'em out. 422 00:18:55,400 --> 00:18:57,129 They feel good, right? 423 00:18:57,169 --> 00:18:59,694 Squeeze them. Give them a little... 424 00:18:59,738 --> 00:19:01,262 Come on. 425 00:19:09,948 --> 00:19:12,246 She just... you know, she grabbed my hands 426 00:19:12,284 --> 00:19:14,514 - and she just put them over there! - Oh, really? 427 00:19:14,553 --> 00:19:16,544 Well, guess what? Happy anniversary. 428 00:19:16,588 --> 00:19:19,216 Because that was your 10th anniversary gift right there. 429 00:19:19,258 --> 00:19:20,748 - Okay, oh, no no. - Yes yes. 430 00:19:20,792 --> 00:19:23,192 You can't do that. That wasn't sex. 431 00:19:23,228 --> 00:19:27,096 You just had sex! Touching a breast is sex! 432 00:19:27,132 --> 00:19:30,761 - It wasn't a real breast! - Oh, really? 433 00:19:30,802 --> 00:19:33,930 It was like putting my hand on her head. It was nothing. 434 00:19:33,972 --> 00:19:36,031 Then why didn't you put your hand on her head? 435 00:19:36,074 --> 00:19:38,770 'Cause she didn't put my hand on her head. She put it over here. 436 00:19:38,810 --> 00:19:40,971 I like that you can't control your own hands. 437 00:19:41,013 --> 00:19:43,004 She took my hands and went like that. 438 00:19:43,048 --> 00:19:45,710 I saw it. I saw it, Larry. That's it. 439 00:19:45,751 --> 00:19:49,050 - No, don't. - Why am I even talking to you? 440 00:19:49,087 --> 00:19:51,988 - Look, okay, let... - Ugh! A titmouse! 441 00:19:54,493 --> 00:19:57,951 - What? - I just saw a titmouse. 442 00:19:58,964 --> 00:20:01,398 - A titmouse? - A mouse. 443 00:20:01,433 --> 00:20:03,867 - Titmouse, mouse. - Why do you call it a titmouse? 444 00:20:03,902 --> 00:20:06,700 - That's what you call it. Same thing. - Who calls it that? 445 00:20:06,738 --> 00:20:09,138 A lot of people call it that. 446 00:20:09,174 --> 00:20:11,199 - Oh my God. - What? 447 00:20:11,243 --> 00:20:13,973 You are obsessed with tits. 448 00:20:14,012 --> 00:20:16,242 You're feeling up somebody's tits! 449 00:20:16,281 --> 00:20:18,943 - You're talking to kids about tits! - Talking to kids? 450 00:20:18,984 --> 00:20:21,646 The kid said, "I love tits." That's what he said to me. 451 00:20:21,687 --> 00:20:23,951 Why are you talking to little boys about tits? 452 00:20:23,989 --> 00:20:26,787 He whispered it to me! It was part of the game! 453 00:20:26,825 --> 00:20:28,793 Have you ever played telephone before? 454 00:20:28,827 --> 00:20:30,692 You don't know how to play telephone, do you? 455 00:20:30,729 --> 00:20:32,390 - I know how to play telephone. - Do you? 456 00:20:32,431 --> 00:20:34,399 Yeah, but I play the G-version. 457 00:20:34,433 --> 00:20:37,402 It's usually something like, "Susie lives down the lane." 458 00:20:42,407 --> 00:20:44,739 The kid didn't say, "Susie lives down the lane." 459 00:20:44,776 --> 00:20:46,437 He said, "I love tits." 460 00:20:46,478 --> 00:20:49,311 What? Oh my God. 461 00:20:49,348 --> 00:20:52,408 I'll be right over. All right, sit tight. 462 00:20:56,655 --> 00:20:58,350 What did you do? I don't understand. 463 00:20:58,390 --> 00:21:00,415 - Why did you break up with her? - I need to be 464 00:21:00,459 --> 00:21:02,051 with a good- looking woman. 465 00:21:02,094 --> 00:21:06,690 And since you were kind enough to point that out to me, she had to go. 466 00:21:06,732 --> 00:21:10,293 You need to be with a good-looking woman? Who do you think you are? 467 00:21:10,335 --> 00:21:12,963 Look, that doesn't matter. I need some assistance. 468 00:21:13,005 --> 00:21:14,973 She was indispensable. 469 00:21:15,007 --> 00:21:17,202 Don't you have any friends? 470 00:21:17,242 --> 00:21:19,767 Yes, I have friends, but I'm not gonna impose on them. 471 00:21:19,811 --> 00:21:21,540 I think you should help me. 472 00:21:21,580 --> 00:21:23,514 You're the one who got me into this mess. 473 00:21:24,583 --> 00:21:26,551 I need a little help. 474 00:21:28,420 --> 00:21:29,978 Thanks a lot, Larry. 475 00:21:30,022 --> 00:21:32,650 Just grab it this way. You don't have to get in between. 476 00:21:32,691 --> 00:21:34,090 We're not a gay couple. 477 00:22:19,004 --> 00:22:21,029 - Hey. - Hey. 478 00:22:22,040 --> 00:22:23,701 - What's doing? - Nothing. 479 00:22:23,742 --> 00:22:25,676 Um... 480 00:22:25,711 --> 00:22:29,147 I actually wanna buy one of those shirts. 481 00:22:29,181 --> 00:22:32,082 - Yeah? - Yeah, you know, the stud sweatshirts? 482 00:22:32,117 --> 00:22:34,483 - Yeah, those are great. - I need to buy one for Ben 483 00:22:34,519 --> 00:22:36,282 'cause Susie said he liked it, right? 484 00:22:36,321 --> 00:22:39,688 - How's Ben doing? - The eye is okay. 485 00:22:39,725 --> 00:22:41,989 The eye is not the problem. 486 00:22:42,027 --> 00:22:44,860 The problem was that I didn't sing "Happy Birthday." 487 00:22:44,896 --> 00:22:47,865 - He's mad at you for that? - I don't sing that song. 488 00:22:47,899 --> 00:22:49,958 I never see you sing the "Happy Birthday" song. 489 00:22:50,001 --> 00:22:52,333 - It's a stupid song. I don't like it. - You're entitled. 490 00:22:52,371 --> 00:22:54,669 I was right about those sticks, though. 491 00:22:54,706 --> 00:22:56,936 I looked around at that party at one point. 492 00:22:56,975 --> 00:23:00,934 I saw five people holding sticks. I did. I was checking. 493 00:23:00,979 --> 00:23:03,948 - Can't just lay it down on a table? - It's gross. 494 00:23:03,982 --> 00:23:05,847 You can't put that down on a table. 495 00:23:05,884 --> 00:23:07,875 You have to wait for a server to come by. 496 00:23:07,919 --> 00:23:09,352 - Do me a favor. - Yeah. 497 00:23:09,388 --> 00:23:11,151 Get the shirt. 498 00:23:11,189 --> 00:23:13,248 Do not say it's for Ben. Say it's for you. 499 00:23:13,291 --> 00:23:15,384 She's all pissed off about the other night. 500 00:23:15,427 --> 00:23:16,689 Fine, yeah, okay. 501 00:23:17,763 --> 00:23:19,492 Susie! 502 00:23:19,531 --> 00:23:22,557 What the fuck do you want, Larry? 503 00:23:22,601 --> 00:23:24,933 Well, you know what? I would love 504 00:23:24,970 --> 00:23:27,632 to buy one of those shirts. 505 00:23:27,672 --> 00:23:29,697 - Oh yeah, right. - No, seriously. 506 00:23:29,741 --> 00:23:32,266 It's like you go to a movie and it kind of stays with you. 507 00:23:32,310 --> 00:23:34,107 A good movie. You know what I mean? 508 00:23:34,146 --> 00:23:35,670 And so, I don't know, 509 00:23:35,714 --> 00:23:37,739 I feel I'm..."Why am I thinking about the shirt?" 510 00:23:37,783 --> 00:23:40,581 - I want the shirt. - Really? 511 00:23:40,619 --> 00:23:42,746 - Yes. - They're great shirts. 512 00:23:42,788 --> 00:23:44,517 I know they're great shirts. 513 00:23:44,556 --> 00:23:46,148 You know they're great shirts. 514 00:23:46,191 --> 00:23:47,886 Because the shirt was talking to me, 515 00:23:47,926 --> 00:23:50,451 and I need a little more flair. I don't have any flair. 516 00:23:50,495 --> 00:23:52,793 That is true. I have them in the trunk. 517 00:23:52,831 --> 00:23:54,230 - Really? - Yeah. 518 00:23:54,266 --> 00:23:56,393 We'll pick out a color. Lar, it's like 519 00:23:56,435 --> 00:23:58,630 - you're making me very happy now. - Well. 520 00:23:58,670 --> 00:24:01,605 Okay, I think the red would look good on you 521 00:24:01,640 --> 00:24:03,403 'cause you're kind of pale and pasty, 522 00:24:03,442 --> 00:24:05,637 and this is a great color, the red. It's fun. 523 00:24:05,677 --> 00:24:07,304 Why are you saying pale and pasty? 524 00:24:07,345 --> 00:24:09,779 Well, you are. You're not one from the sunshine. 525 00:24:09,815 --> 00:24:11,646 I play golf. I'm out. I get sun. 526 00:24:11,683 --> 00:24:14,277 All right, Larry, I just think the red is a good color. 527 00:24:14,319 --> 00:24:16,150 I have blue, I have green... 528 00:24:16,188 --> 00:24:18,622 - I'll take the red. - The red is good for you. 529 00:24:18,657 --> 00:24:20,420 - I look at them... - Indiana. 530 00:24:20,459 --> 00:24:23,428 You know, I had a friend whose sister went there years ago. 531 00:24:23,462 --> 00:24:25,589 - So there you go. It's perfect. - Okay. 532 00:24:25,630 --> 00:24:27,063 I don't think I have a bag. 533 00:24:27,098 --> 00:24:29,089 - Let me go in the house. - I don't need a bag. 534 00:24:29,134 --> 00:24:32,160 - I'll just take it. - All right, fine. You made me happy. 535 00:24:32,204 --> 00:24:35,537 - What is it, 60 bucks? - It's 100 bucks. What are you, crazy? 536 00:24:35,574 --> 00:24:37,633 No, you know, Lar? Me to you. 537 00:24:37,676 --> 00:24:40,509 - Get out of here. - No, I will not take your money. 538 00:24:40,545 --> 00:24:42,809 Your money's no good here, darling. 539 00:24:42,848 --> 00:24:45,783 - All is forgiven, honey. - All right. 540 00:24:49,254 --> 00:24:53,190 # Da dum da da da da da da da. # 541 00:24:53,225 --> 00:24:54,886 - Perfect. - Great. 542 00:24:54,926 --> 00:24:56,826 You get everything the first time. 543 00:24:56,862 --> 00:25:00,059 No no no, I've been drilling that thing for two hours. 544 00:25:00,098 --> 00:25:02,589 Well, see, you do your homework, which is good. 545 00:25:02,634 --> 00:25:04,898 Right there. Turn around. 546 00:25:04,936 --> 00:25:06,836 - Hey. - Hey! Straight. 547 00:25:06,872 --> 00:25:09,306 - I've got it. - How are you doing? 548 00:25:09,341 --> 00:25:11,707 Listen, I wanna say something. 549 00:25:11,743 --> 00:25:15,270 Happy birthday! 550 00:25:15,313 --> 00:25:18,248 This is ridiculous. You don't have to do that, Larry. 551 00:25:18,283 --> 00:25:20,808 - I know, but I wanted to. - I'm sorry. 552 00:25:20,852 --> 00:25:23,582 Let me just say, I'm sorry. Really, no no no. 553 00:25:23,622 --> 00:25:25,886 I've been like stressed out of my mind. 554 00:25:25,924 --> 00:25:27,653 Listen, I stabbed you in the eye, man. 555 00:25:27,692 --> 00:25:29,660 No, I've been crazed about this thing, 556 00:25:29,694 --> 00:25:32,060 and getting into your space, and I shouldn't. 557 00:25:32,097 --> 00:25:33,758 You're doing what you're doing. 558 00:25:33,798 --> 00:25:36,733 We're gonna make it work, and I'm sorry, okay? 559 00:25:36,768 --> 00:25:40,169 - Well, I'm sorry too. - Okay, well, let's be friends, okay? 560 00:25:40,205 --> 00:25:42,571 All right? And you didn't have to get me a gift. 561 00:25:42,607 --> 00:25:44,507 I'm sorry. 562 00:25:44,543 --> 00:25:46,511 - What is this? - Open it up! 563 00:25:46,545 --> 00:25:48,911 Oh, you got me a gift. 564 00:25:54,319 --> 00:25:57,755 - I knew you liked it. - Oh, yeah. 565 00:25:57,789 --> 00:25:59,586 Yeah, it's one of those... 566 00:25:59,624 --> 00:26:02,388 - it's a sweatshirt with studs on it. - Yeah. 567 00:26:02,427 --> 00:26:05,828 "Indiana." These are the ones that Susie... 568 00:26:05,864 --> 00:26:07,889 I know. She told me how much you liked them. 569 00:26:07,933 --> 00:26:11,494 - I love these. - She said you flipped out over them. 570 00:26:11,536 --> 00:26:14,937 So I thought, you know... I thought it was like a perfect gift. 571 00:26:14,973 --> 00:26:17,373 Like a fun sweatshirt. Well... 572 00:26:17,409 --> 00:26:20,810 - Well, happy birthday. - Thank you, thank you. 573 00:26:20,845 --> 00:26:23,040 - All right. - Okay. 574 00:26:23,081 --> 00:26:25,242 - All right. - All right. High five. 575 00:26:25,283 --> 00:26:28,116 Oh yeah, sorry. Still... 576 00:26:28,153 --> 00:26:30,815 Okay, guys, Let's get started. Top of scene three. 577 00:26:30,855 --> 00:26:33,722 - All right. - Better get a script. 578 00:26:33,758 --> 00:26:35,953 Not off book yet, huh? 579 00:26:35,994 --> 00:26:38,189 Not on this scene. Not on this scene. 580 00:26:38,229 --> 00:26:40,197 Larry, you enter from stage left. 581 00:26:40,231 --> 00:26:42,256 Is that my left, 582 00:26:42,300 --> 00:26:44,894 or "if I'm sitting in the audience" my left? 583 00:26:44,936 --> 00:26:47,769 - Which... - It's your left right now. 584 00:26:47,806 --> 00:26:49,774 Okay, so that way. 585 00:26:49,808 --> 00:26:52,538 I always get those mixed up. That's very hard. 586 00:26:52,577 --> 00:26:56,604 Leo! Leo! 587 00:26:59,651 --> 00:27:02,620 # Everything has its season # 588 00:27:02,654 --> 00:27:06,385 # Everything has its time # 589 00:27:06,424 --> 00:27:09,188 # Show me a reason # 590 00:27:09,227 --> 00:27:13,095 # And I'll soon show you a rhyme # 591 00:27:13,131 --> 00:27:16,589 # Cats fit on the windowsill # 592 00:27:16,635 --> 00:27:20,594 # Children fit in the snow # 593 00:27:20,639 --> 00:27:23,870 # Why do I feel I don't fit in # 594 00:27:23,908 --> 00:27:27,469 # Anywhere I go? # 595 00:27:27,512 --> 00:27:33,917 # Rivers belong where they can ramble # 596 00:27:33,952 --> 00:27:36,216 # Eagles belong # 597 00:27:36,254 --> 00:27:40,520 # Where they can fly # 598 00:27:40,558 --> 00:27:43,220 # I've got to be # 599 00:27:43,261 --> 00:27:47,527 # Where my spirit can run free # 600 00:27:47,565 --> 00:27:52,195 # Gotta find my corner # 601 00:27:52,237 --> 00:27:55,729 # Now's our inning # 602 00:27:55,774 --> 00:27:58,834 # Stand the world on its ear # 603 00:27:58,877 --> 00:28:02,108 # Set it spinning # 604 00:28:02,147 --> 00:28:04,877 # That'll be just the beginning # 605 00:28:04,916 --> 00:28:08,147 # Turn it up like the lights # 606 00:28:08,186 --> 00:28:11,553 - # We've got nothing to hit... # - Okay, let's go. 607 00:28:11,589 --> 00:28:13,216 Come on, right after this song. 608 00:28:13,258 --> 00:28:14,987 Oh my gosh, I can't take anymore. 609 00:28:15,026 --> 00:28:17,153 - Come on, it's "Gypsy." - I'll be outside. 610 00:28:17,195 --> 00:28:18,753 # Just you wait # 611 00:28:18,797 --> 00:28:23,461 # That lucky star I talk about is due... # 612 00:28:23,501 --> 00:28:25,469 # Due # 613 00:28:25,503 --> 00:28:27,767 # Honey, everything's # 614 00:28:27,806 --> 00:28:30,570 - # Coming up roses # - # Roses # 615 00:28:30,608 --> 00:28:36,376 # For me and for you. # 616 00:28:36,414 --> 00:28:39,281 Thank you. Thank you very much. 47672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.