All language subtitles for Criminal.Minds.S13E14.720p.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,555 --> 00:00:01,554 Previously on "Criminal Minds"... 2 00:00:02,661 --> 00:00:03,861 You're not going down? 3 00:00:03,863 --> 00:00:05,495 I have to go up, actually. 4 00:00:05,497 --> 00:00:07,531 Oh, right, you're meeting with Barnes. 5 00:00:07,533 --> 00:00:09,266 Should I be worried? 6 00:00:09,268 --> 00:00:10,701 Not as long as I'm in charge. 7 00:00:12,161 --> 00:00:13,260 Good evening, agent Jareau. 8 00:00:13,568 --> 00:00:14,789 Assistant Director Barnes. 9 00:00:14,831 --> 00:00:16,430 I'm sorry for the sudden urgency 10 00:00:16,432 --> 00:00:17,765 in having to meet tonight. 11 00:00:17,767 --> 00:00:19,300 However, effective immediately, 12 00:00:19,302 --> 00:00:22,069 SSA Emily Prentiss will be placed on administrative leave 13 00:00:22,071 --> 00:00:24,005 pending an internal review. 14 00:00:24,007 --> 00:00:25,840 If you wouldn't mind leaving your cell phone out here, 15 00:00:25,842 --> 00:00:27,675 we can talk in my office. 16 00:00:33,716 --> 00:00:36,384 My apologies for the cloak-and-dagger routine with the email. 17 00:00:36,386 --> 00:00:37,685 I needed a reason to bring you in 18 00:00:37,687 --> 00:00:39,787 that would ensure a certain confidentiality. 19 00:00:39,789 --> 00:00:41,589 What do you mean, Agent Prentiss 20 00:00:41,591 --> 00:00:43,924 has been placed on administrative leave? 21 00:00:45,695 --> 00:00:47,128 I've been looking over your work, 22 00:00:47,130 --> 00:00:49,930 and I think you're doing an excellent job. 23 00:00:49,932 --> 00:00:52,199 Why do you think the brass didn't give you a shot 24 00:00:52,201 --> 00:00:54,769 at unit chief when Agent Hotchner elected to leave? 25 00:00:54,771 --> 00:00:56,971 Prentiss was the natural choice. 26 00:00:56,973 --> 00:00:58,739 She had seniority. 27 00:01:00,343 --> 00:01:03,177 You're aware this month marks the one-year anniversary 28 00:01:03,179 --> 00:01:05,713 of Agent Reid's arrest in Mexico? 29 00:01:05,715 --> 00:01:08,716 I was aware that was coming up, yes. 30 00:01:08,718 --> 00:01:09,984 When something like this happens, 31 00:01:09,986 --> 00:01:11,585 it's standard operating procedure 32 00:01:11,587 --> 00:01:13,954 for the director to initiate an internal audit. 33 00:01:13,956 --> 00:01:15,523 I've been asked to go over the BAU's caseload 34 00:01:15,525 --> 00:01:17,091 to make sure that you're following protocol. 35 00:01:17,093 --> 00:01:19,527 We work by the book, always. 36 00:01:19,529 --> 00:01:22,129 Then this should be a fairly painless process. 37 00:01:22,131 --> 00:01:23,330 Of course. 38 00:01:23,332 --> 00:01:25,099 As team leader, Agent Prentiss will need 39 00:01:25,101 --> 00:01:27,101 to give a full account of the BAU's actions. 40 00:01:27,103 --> 00:01:28,636 That's why effective immediately, 41 00:01:28,638 --> 00:01:31,472 you will be the acting head of the Behavioral Analysis Unit. 42 00:01:31,474 --> 00:01:33,174 I... 43 00:01:33,176 --> 00:01:34,375 Pending further review, you and your team 44 00:01:34,377 --> 00:01:35,743 will remain on active duty. 45 00:01:35,745 --> 00:01:38,546 Agent Jareau, as a courtesy, 46 00:01:38,548 --> 00:01:40,748 I chose to inform you first. 47 00:01:40,750 --> 00:01:42,783 I'll be speaking with Agent Prentiss in the morning, 48 00:01:42,785 --> 00:01:44,685 so I'd appreciate it if you'd keep this between us 49 00:01:44,687 --> 00:01:46,587 until you hear from me. 50 00:01:52,862 --> 00:01:54,462 Emily? 51 00:01:54,464 --> 00:01:57,498 Hey, I was hoping we were gonna get the night off, 52 00:01:57,500 --> 00:01:59,233 but we've just pulled another case. 53 00:01:59,235 --> 00:02:00,868 I know it's been a long week, but I need you back here. 54 00:02:00,870 --> 00:02:02,103 Are you still in... 55 00:02:02,105 --> 00:02:04,905 Emily, something's going on. 56 00:02:06,943 --> 00:02:10,411 Thank you all for getting back here so quickly. 57 00:02:10,413 --> 00:02:11,645 I got a call from Chief Wheeler 58 00:02:11,647 --> 00:02:13,447 at the New Orleans Police Department. 59 00:02:13,449 --> 00:02:15,249 They've requested our help. Garcia, go ahead. 60 00:02:15,251 --> 00:02:18,752 The big easy has its own big bad operating in its midst. 61 00:02:18,754 --> 00:02:22,323 Earlier today, police uncovered a mass grave 62 00:02:22,325 --> 00:02:24,358 inside a vandalized crypt. 63 00:02:24,360 --> 00:02:25,893 Tremé cemetery. 64 00:02:25,895 --> 00:02:28,362 10 bodies in total were discovered 65 00:02:28,364 --> 00:02:29,897 by the groundskeeper this afternoon. 66 00:02:29,899 --> 00:02:31,832 Yeah. The bodies were buried and burned 67 00:02:31,834 --> 00:02:34,368 inside the secluded tomb that had been pried open. 68 00:02:34,370 --> 00:02:36,604 They are believed to have been placed there in the last few weeks. 69 00:02:36,606 --> 00:02:39,240 The tomb was off-limits due to some maintenance being done. 70 00:02:39,242 --> 00:02:42,543 Looks like local PD is still working on IDing the victims. 71 00:02:42,545 --> 00:02:44,245 Has a cause of death been determined? 72 00:02:44,247 --> 00:02:46,847 No. But the coroner did reveal this one super icky detail... 73 00:02:46,849 --> 00:02:48,883 All of the bodies had been drained of their blood. 74 00:02:48,885 --> 00:02:51,185 Let's make sure to check on that first thing. 75 00:02:51,187 --> 00:02:53,087 Tremé cemetery's an active site. 76 00:02:53,089 --> 00:02:55,289 It's famous. It's the oldest cemetery in the city. 77 00:02:55,291 --> 00:02:56,724 Home to Marie Laveau, 78 00:02:56,726 --> 00:02:58,359 the voodoo queen of New Orleans, 79 00:02:58,361 --> 00:03:00,895 known for her powers of clairvoyance, healing, and intimidation. 80 00:03:00,897 --> 00:03:02,696 Legend has it she once helped free a man 81 00:03:02,698 --> 00:03:05,533 accused of murder by praying for 72 hours straight 82 00:03:05,535 --> 00:03:07,168 with 3 hot peppers in her mouth. 83 00:03:07,170 --> 00:03:10,037 Voodoo queen. I mean, is that what this is? 84 00:03:10,039 --> 00:03:11,939 Some kind of ritualistic killing? 85 00:03:11,941 --> 00:03:13,407 I see these Xs here. 86 00:03:13,409 --> 00:03:14,475 They're used to denote the grave 87 00:03:14,477 --> 00:03:15,976 of a powerful voodoo practitioner. 88 00:03:15,978 --> 00:03:18,412 Markings like this aren't uncommon in these parts. 89 00:03:18,414 --> 00:03:20,748 These look like they've been here for a while. 90 00:03:20,750 --> 00:03:23,350 Could be the reason our unsub chose this particular crypt 91 00:03:23,352 --> 00:03:24,718 to do his bidding. 92 00:03:24,720 --> 00:03:27,755 New Orleans PD wants us there asap. 93 00:03:27,757 --> 00:03:30,024 There is one more thing. I won't be coming along. 94 00:03:30,026 --> 00:03:32,526 JJ will be acting as unit chief in my absence. 95 00:03:32,528 --> 00:03:35,996 I have a meeting with Assistant Director Barnes tomorrow morning. 96 00:03:35,998 --> 00:03:38,465 It's short notice, but as far as I understand, 97 00:03:38,467 --> 00:03:40,401 it's just a standard administrative review, 98 00:03:40,403 --> 00:03:43,070 so I'm sure everything will be fine. 99 00:03:46,609 --> 00:03:50,711 Ok. Um, wheels up in 30. 100 00:04:16,828 --> 00:04:20,196 Synced and corrected by deglinglau www.addic7ed.com 101 00:04:47,587 --> 00:04:49,120 "My wound is geography." 102 00:04:49,803 --> 00:04:52,341 "It is also my anchorage, my port of call." 103 00:04:52,341 --> 00:04:54,375 Pat Conroy. 104 00:04:55,019 --> 00:04:57,486 First Barnes pulls you in for a late-night meeting, 105 00:04:57,488 --> 00:04:58,921 then Prentiss. 106 00:04:58,923 --> 00:05:01,257 And it feels like something's going on. 107 00:05:01,259 --> 00:05:02,791 Yeah, and why all the urgency? 108 00:05:02,793 --> 00:05:04,560 I mean, it couldn't have waited till we all got back? 109 00:05:04,562 --> 00:05:07,396 Something must have triggered an internal review. 110 00:05:07,398 --> 00:05:09,331 It's me. 111 00:05:09,333 --> 00:05:11,200 It's been almost a year since my arrest in Mexico. 112 00:05:11,202 --> 00:05:12,868 It's just an annual review, 113 00:05:12,870 --> 00:05:14,603 standard operating procedure. 114 00:05:14,605 --> 00:05:17,606 Matt, you worked with Barnes on your last assignment. 115 00:05:17,608 --> 00:05:19,308 How much trouble are we in? 116 00:05:19,310 --> 00:05:20,876 I mean, I hate to say it, 117 00:05:20,878 --> 00:05:22,478 but this is the exact same thing 118 00:05:22,480 --> 00:05:25,347 she did with the IRT. Before disbanding the unit. 119 00:05:25,349 --> 00:05:26,849 She started with the head of the team, 120 00:05:26,851 --> 00:05:28,284 then she worked her way down. 121 00:05:28,286 --> 00:05:29,985 She tried to pit us against each other. 122 00:05:29,987 --> 00:05:31,887 Barnes' reputation precedes her. 123 00:05:31,889 --> 00:05:33,622 She's climbed the ranks well. 124 00:05:33,624 --> 00:05:35,758 Well, clearly she's good at her job. 125 00:05:35,760 --> 00:05:37,026 We're better. 126 00:05:37,028 --> 00:05:39,061 And we haven't done anything wrong. 127 00:05:39,063 --> 00:05:40,429 We can't worry about this right now 128 00:05:40,431 --> 00:05:41,830 because we have a case. 129 00:05:41,832 --> 00:05:43,365 People need our help. 130 00:05:43,367 --> 00:05:45,401 So, let's get started with victimology. 131 00:05:45,403 --> 00:05:48,037 5 of the 10 victims have been identified. 132 00:05:48,039 --> 00:05:50,839 These 3... Jason Chamers, Lindsay Montoya, 133 00:05:50,841 --> 00:05:52,808 and Gary Keulchy... were homeless. 134 00:05:52,810 --> 00:05:55,711 And these two... Sonequa Fox and Daniel Rikers... 135 00:05:55,713 --> 00:05:57,413 were working professionals. 136 00:05:57,415 --> 00:05:59,782 And Mr. Rikers and Ms. Fox were 137 00:05:59,784 --> 00:06:01,684 both reported missing a week and a half ago. 138 00:06:01,686 --> 00:06:03,485 That's correct. They both left their homes in mid-city 139 00:06:03,487 --> 00:06:05,020 and never returned. 140 00:06:05,022 --> 00:06:06,455 And the 3 homeless victims were last seen 141 00:06:06,457 --> 00:06:08,090 in a shelter near the French quarter? 142 00:06:08,092 --> 00:06:09,992 Yes. We periodically check the nightly roll calls 143 00:06:09,994 --> 00:06:11,460 when we find a body. 144 00:06:11,462 --> 00:06:13,028 They were most likely panhandling in the area. 145 00:06:13,030 --> 00:06:16,198 Our unsub crossed racial and gender lines. 146 00:06:16,200 --> 00:06:17,533 And he's mobile. 147 00:06:17,535 --> 00:06:19,134 You know, realistically, it's likely each victim 148 00:06:19,136 --> 00:06:21,570 was abducted, killed, and disposed of individually. 149 00:06:21,572 --> 00:06:23,138 We need to see what the M.E. can tell us 150 00:06:23,140 --> 00:06:24,473 about the timeline of the murders. 151 00:06:24,475 --> 00:06:25,908 We'd expect an unsub like this 152 00:06:25,910 --> 00:06:27,643 to start with high-risk victims like the homeless 153 00:06:27,645 --> 00:06:29,211 and then move on to low-risk victims 154 00:06:29,213 --> 00:06:30,546 like Sonequa and Daniel, 155 00:06:30,548 --> 00:06:32,181 but until we ID the remaining victims, 156 00:06:32,183 --> 00:06:33,782 it's really hard to draw any conclusions. 157 00:06:33,784 --> 00:06:35,851 So he'd need somewhere to hold them 158 00:06:35,853 --> 00:06:37,186 and do his bloodletting business 159 00:06:37,188 --> 00:06:38,721 before bringing them back to the crypt. 160 00:06:38,723 --> 00:06:40,622 I've already started a geo-profile, but the more we can learn 161 00:06:40,624 --> 00:06:42,591 about the victims' last moments, the more accurate it'll be. 162 00:06:42,593 --> 00:06:44,360 Good. Garcia can help with that, too. 163 00:06:44,362 --> 00:06:46,028 Excuse me, sir. 164 00:06:49,433 --> 00:06:51,467 Found another burned body. 165 00:06:51,469 --> 00:06:54,570 This time in a crypt in Tremé cemetery number two. 166 00:06:54,572 --> 00:06:55,971 - Just one? - Yeah. 167 00:06:55,973 --> 00:06:58,874 And the crypt wasn't nearly as secluded. 168 00:06:58,876 --> 00:07:00,275 We've disrupted his routine. 169 00:07:00,277 --> 00:07:01,744 Another tomb, 170 00:07:01,746 --> 00:07:03,679 but now he's improvising. 171 00:07:07,184 --> 00:07:09,251 Dave, head to the M.E. 172 00:07:09,253 --> 00:07:11,153 Spence, Tara, why don't you guys stick around here, 173 00:07:11,155 --> 00:07:13,555 help with the identification efforts? 174 00:07:13,557 --> 00:07:15,224 Matt and Luke, you're with me. 175 00:07:15,226 --> 00:07:17,631 Let's head to this latest crime scene. 176 00:07:17,762 --> 00:07:20,529 I want to reiterate that this conversation is on the record. 177 00:07:20,531 --> 00:07:22,965 Today is February 1, 2018. 178 00:07:22,967 --> 00:07:24,600 This is Assistant Director Linda Barnes 179 00:07:24,602 --> 00:07:26,802 sitting with Unit Chief Emily Prentiss. 180 00:07:26,804 --> 00:07:29,405 Now, Agent Prentiss, do you know why you're here today? 181 00:07:29,407 --> 00:07:30,906 I do not. 182 00:07:30,908 --> 00:07:32,941 Agent Jareau didn't call you? 183 00:07:32,943 --> 00:07:34,443 No. 184 00:07:37,515 --> 00:07:39,548 We're not off to a very good start, are we? 185 00:07:39,550 --> 00:07:42,951 I've asked you one question, and you've lied to me. 186 00:07:42,953 --> 00:07:46,655 Shall we try that again? Did Agent Jareau call you? 187 00:07:46,657 --> 00:07:48,824 No, Agent Jareau did not call me. 188 00:07:48,826 --> 00:07:51,126 I called her to let her know we had another case. 189 00:07:51,128 --> 00:07:53,595 She informed me that she had spoken with you, 190 00:07:53,597 --> 00:07:55,898 but she did not disclose what was said. 191 00:07:57,668 --> 00:08:00,035 Agent Jareau isn't in any trouble. 192 00:08:00,037 --> 00:08:02,905 I expected she'd call you. 193 00:08:02,907 --> 00:08:05,207 As I'm sure you're aware, it is the one-year anniversary 194 00:08:05,209 --> 00:08:06,909 of Agent Reid's arrest in Mexico 195 00:08:06,911 --> 00:08:09,144 following a high-speed chase with the local authorities. 196 00:08:09,146 --> 00:08:12,414 Your team traveled down to conduct your own investigation 197 00:08:12,416 --> 00:08:13,782 into the incident 198 00:08:13,784 --> 00:08:15,250 and, per your case report, 199 00:08:15,252 --> 00:08:18,120 transfer him to a federal facility in the U.S. 200 00:08:18,122 --> 00:08:19,721 I went through your findings 201 00:08:19,723 --> 00:08:22,658 and subsequent months-long investigation. 202 00:08:22,660 --> 00:08:26,428 The thing is, once I started to dig, I couldn't stop. 203 00:08:26,430 --> 00:08:28,931 What I found, Agent Prentiss, 204 00:08:28,933 --> 00:08:30,466 was that with you at the helm, 205 00:08:30,468 --> 00:08:33,802 team loyalty is more important than Bureau policy. 206 00:08:33,804 --> 00:08:35,838 That's not a fair assessment. 207 00:08:35,840 --> 00:08:37,840 As your team has expanded, so have the cases 208 00:08:37,842 --> 00:08:39,441 you've agreed to investigate. 209 00:08:39,443 --> 00:08:40,876 Mistakes have been made. 210 00:08:40,878 --> 00:08:42,644 So that's what we're here to discuss... 211 00:08:42,646 --> 00:08:44,847 The state of the Behavioral Analysis Unit 212 00:08:44,849 --> 00:08:47,483 under the leadership of Emily Prentiss. 213 00:08:59,263 --> 00:09:01,497 Unsub was confident he wouldn't be caught. 214 00:09:01,499 --> 00:09:03,799 This would take a lot of effort. 215 00:09:03,801 --> 00:09:04,967 What do you got? 216 00:09:04,969 --> 00:09:07,102 Scorching patterns on the concrete 217 00:09:07,104 --> 00:09:09,638 indicate the unsub used some kind of accelerant. 218 00:09:09,640 --> 00:09:11,106 No signs of blood or trauma. 219 00:09:11,108 --> 00:09:12,474 It's likely he was killed elsewhere 220 00:09:12,476 --> 00:09:13,942 and then disposed here. 221 00:09:13,944 --> 00:09:15,777 All right. Well, our victim here is Jeremy Paulson. 222 00:09:15,779 --> 00:09:18,280 According to his wife, he left work early last night 223 00:09:18,282 --> 00:09:20,282 told co-workers he wasn't feeling well. 224 00:09:20,284 --> 00:09:23,552 His car was found parked at the neighborhood basketball court. 225 00:09:23,554 --> 00:09:26,355 His water bottle and basketball were found nearby. 226 00:09:26,357 --> 00:09:28,357 So did he meet someone 227 00:09:28,359 --> 00:09:29,825 or was he just playing hooky? 228 00:09:29,827 --> 00:09:32,561 We should get local PD to canvass the area for witnesses, 229 00:09:32,563 --> 00:09:35,030 both here and at the park. 230 00:09:35,032 --> 00:09:39,234 This crypt doesn't have any voodoo markings or symbols, 231 00:09:39,236 --> 00:09:41,103 which is odd, 232 00:09:41,105 --> 00:09:44,740 considering that a lot of the graves in this area do. 233 00:09:44,742 --> 00:09:46,675 So maybe it's not as important to him 234 00:09:46,677 --> 00:09:48,176 as we initially thought. 235 00:09:48,178 --> 00:09:50,479 Well, if this doesn't involve voodoo, 236 00:09:50,481 --> 00:09:52,881 then why the elaborate M.O.? 237 00:09:52,883 --> 00:09:56,418 It's not for show. He's concealing and burning the bodies. 238 00:09:56,420 --> 00:09:58,520 And we found his burial ground 239 00:09:58,522 --> 00:10:00,055 and he barely skipped a beat. 240 00:10:00,057 --> 00:10:02,691 This feels less like some kind of a ritual 241 00:10:02,693 --> 00:10:04,393 and more like a mission. 242 00:10:04,395 --> 00:10:07,996 The question is, what's his grievance? 243 00:10:18,208 --> 00:10:22,010 Sorry. Just allergies. 244 00:10:50,474 --> 00:10:52,274 What you doin'? 245 00:10:52,276 --> 00:10:53,775 You can't park here. It's... 246 00:10:53,777 --> 00:10:56,144 What? 247 00:10:56,146 --> 00:10:58,013 Unh! 248 00:11:01,285 --> 00:11:04,987 So despite having one of the highest solve rates in the Bureau, 249 00:11:04,989 --> 00:11:09,024 your leadership record is complicated. 250 00:11:09,026 --> 00:11:10,492 This business with Roswell 251 00:11:10,494 --> 00:11:12,527 just being the most recent example. 252 00:11:12,529 --> 00:11:15,197 Most recent example of what? 253 00:11:16,433 --> 00:11:18,200 A team gone rogue. 254 00:11:19,570 --> 00:11:21,637 We've been accused of that before, 255 00:11:21,639 --> 00:11:23,071 and we've even testified 256 00:11:23,073 --> 00:11:24,906 in front of the Senate intelligence committee. 257 00:11:24,908 --> 00:11:27,009 It wasn't true then, and it isn't true now. 258 00:11:27,011 --> 00:11:29,011 But you'd agree that transparency and accountability 259 00:11:29,013 --> 00:11:30,779 are of the utmost importance? 260 00:11:30,781 --> 00:11:32,180 Of course. 261 00:11:32,182 --> 00:11:35,183 So the shooting death of a man in custody 262 00:11:35,185 --> 00:11:37,052 in a police station in Roswell... 263 00:11:37,054 --> 00:11:39,521 Hold on. Let's just get our facts straight first. 264 00:11:39,523 --> 00:11:42,324 It was a suicide, not a shooting. 265 00:11:42,326 --> 00:11:44,693 The man in question wasn't in custody, 266 00:11:44,695 --> 00:11:47,029 and he was not in a police station. 267 00:11:47,031 --> 00:11:50,165 Mr. Downey voluntarily agreed to speak with the police 268 00:11:50,167 --> 00:11:53,669 about an unusual death in the Roswell truther community. 269 00:11:53,671 --> 00:11:55,971 And he had a concealed weapon? 270 00:11:55,973 --> 00:11:59,708 The weapon wasn't detected due to a mechanical error 271 00:11:59,710 --> 00:12:03,078 with the metal detector that the Roswell PD had installed. 272 00:12:03,080 --> 00:12:07,182 There was no indication that he or anyone else would be armed. 273 00:12:07,184 --> 00:12:09,384 However, if you had questioned this group 274 00:12:09,386 --> 00:12:10,819 formally in a police station, 275 00:12:10,821 --> 00:12:12,821 the outcome might very well have been different. 276 00:12:12,823 --> 00:12:14,623 The truthers distrust law enforcement. 277 00:12:14,625 --> 00:12:16,158 They would never have cooperated 278 00:12:16,160 --> 00:12:18,860 if we'd brought them into a police station. 279 00:12:18,862 --> 00:12:20,062 Perhaps not. 280 00:12:20,064 --> 00:12:21,663 And ultimately, that decision 281 00:12:21,665 --> 00:12:23,265 allowed us to find the person 282 00:12:23,267 --> 00:12:25,934 responsible for the murder of a local man. 283 00:12:25,936 --> 00:12:28,737 At the cost of another. 284 00:12:28,739 --> 00:12:30,539 And then there's the death 285 00:12:30,541 --> 00:12:32,674 of SSA Stephen Walker, 286 00:12:32,676 --> 00:12:34,609 your team member. 287 00:12:34,611 --> 00:12:36,311 You knew Agent Walker. 288 00:12:36,313 --> 00:12:38,180 You worked with him on assignment in France. 289 00:12:38,182 --> 00:12:41,116 You recruited him to join the BAU. 290 00:12:41,118 --> 00:12:43,351 He was an exemplary agent. 291 00:12:43,353 --> 00:12:47,789 SSA Walker was the first agent to die in the field 292 00:12:47,791 --> 00:12:50,659 in the BAU's storied history. 293 00:12:51,562 --> 00:12:52,994 So I can tell you 294 00:12:52,996 --> 00:12:55,097 what kind of accelerant he used. 295 00:12:55,099 --> 00:12:57,899 Good old drugstore variety rubbing alcohol. 296 00:12:57,901 --> 00:13:01,369 That's why the burn patterns on the bodies are so uneven. 297 00:13:01,371 --> 00:13:04,606 These aren't defensive wounds, are they? 298 00:13:04,608 --> 00:13:08,210 No. The flexion of the elbows, knees, and hands 299 00:13:08,212 --> 00:13:10,078 is caused by the shrinkage of body tissues 300 00:13:10,080 --> 00:13:11,213 due to dehydration. 301 00:13:11,215 --> 00:13:14,182 So the pugilistic pose is a result 302 00:13:14,184 --> 00:13:17,619 of the body being exposed to extreme heat. 303 00:13:17,621 --> 00:13:20,188 Yes. And it can occur even if the bodies were dead 304 00:13:20,190 --> 00:13:21,590 before they were burned, 305 00:13:21,592 --> 00:13:23,225 which I believe was the case here. 306 00:13:23,227 --> 00:13:25,927 And the bloodletting, was that done postmortem as well? 307 00:13:25,929 --> 00:13:27,596 Yes. He sliced the carotid. 308 00:13:27,598 --> 00:13:29,097 Nice clean cut. 309 00:13:29,099 --> 00:13:32,300 So the unsub is skilled with a knife. 310 00:13:32,302 --> 00:13:35,403 If exsanguination wasn't the cause of death, what was? 311 00:13:35,405 --> 00:13:38,340 Each victim had large quantities of pure ketamine 312 00:13:38,342 --> 00:13:39,541 in their system... 313 00:13:39,543 --> 00:13:41,143 A powerful anesthetic. 314 00:13:41,145 --> 00:13:43,979 They were most likely injected with a pretty hefty dose. 315 00:13:43,981 --> 00:13:49,451 So all the violence done to the body was postmortem. 316 00:13:49,453 --> 00:13:51,286 What do you have, Rossi? 317 00:13:51,288 --> 00:13:53,155 A strange contradiction. 318 00:13:53,157 --> 00:13:56,658 The cause of death was a lethal dose of ketamine. 319 00:13:56,660 --> 00:13:58,894 Now, these kills may look extreme, 320 00:13:58,896 --> 00:14:02,931 but the C.O.D. itself was practically painless. 321 00:14:02,933 --> 00:14:04,800 Well, it's doubtful the unsub would even 322 00:14:04,802 --> 00:14:07,736 need to interact or create a ruse with his victims. 323 00:14:07,738 --> 00:14:10,172 I mean, he could just sneak up and inject them. 324 00:14:10,174 --> 00:14:11,807 All right. Thanks, Rossi. 325 00:14:11,809 --> 00:14:13,475 We gave a full report 326 00:14:13,477 --> 00:14:16,878 on our year-long investigation to apprehend Mr. Scratch. 327 00:14:16,880 --> 00:14:19,648 Stephen Walker's work was essential to our case. 328 00:14:19,650 --> 00:14:22,284 Your team drove into an ambush. 329 00:14:22,286 --> 00:14:26,321 No. We spent months on the offensive 330 00:14:26,323 --> 00:14:29,891 luring Scratch out of hiding, and it worked. 331 00:14:29,893 --> 00:14:33,528 Agent Walker's death was a tragedy, but it wasn't... 332 00:14:33,530 --> 00:14:36,698 Anyone's fault? Preventable? 333 00:14:36,700 --> 00:14:38,366 I spoke with Agent Walker's widow, 334 00:14:38,368 --> 00:14:41,403 and you're lucky she's not suing the Bureau for negligence. 335 00:14:41,405 --> 00:14:43,772 What we have here, Agent Prentiss, 336 00:14:43,774 --> 00:14:46,107 is a series of questionable decisions. 337 00:14:46,109 --> 00:14:48,243 You're not out in the field. 338 00:14:48,245 --> 00:14:49,611 It's not black and white. 339 00:14:49,613 --> 00:14:51,046 These are snap decisions. 340 00:14:51,048 --> 00:14:53,415 Ok. Let's go back to the case 341 00:14:53,417 --> 00:14:55,016 that triggered this review. 342 00:14:55,018 --> 00:14:57,319 I spoke with an officer Cabrera in Matamoros, Mexico. 343 00:14:57,321 --> 00:14:58,920 Do you remember him? 344 00:14:58,922 --> 00:15:00,422 I do. 345 00:15:00,424 --> 00:15:02,457 For our reports, I would like to have 346 00:15:02,459 --> 00:15:04,526 the recording of that cognitive interview. 347 00:15:04,528 --> 00:15:06,561 I didn't record it. 348 00:15:07,965 --> 00:15:11,533 Who has the knife? Who is stabbing Rosa? 349 00:15:11,535 --> 00:15:13,235 It's in my hand. 350 00:15:13,237 --> 00:15:16,705 Right now this is just more evidence against him. 351 00:15:18,342 --> 00:15:20,408 I trust you know what you're doing. 352 00:15:20,410 --> 00:15:22,744 We do. 353 00:15:25,482 --> 00:15:27,282 He says you deleted a voice memo 354 00:15:27,284 --> 00:15:29,317 in which Agent Reid allegedly confessed 355 00:15:29,319 --> 00:15:31,453 to the murder of Nadie Ramos. 356 00:15:31,455 --> 00:15:33,488 That's not just tampering with evidence. 357 00:15:33,490 --> 00:15:35,056 That's obstruction of justice, 358 00:15:35,058 --> 00:15:38,827 charges that could end your career. 359 00:15:38,829 --> 00:15:41,496 I'd like to take a break. 360 00:15:41,498 --> 00:15:44,165 Ok, two more of the initial 10 victims 361 00:15:44,167 --> 00:15:45,700 have been identified... 362 00:15:45,702 --> 00:15:49,271 28-year-old dentist Tyler Roberts 363 00:15:49,273 --> 00:15:52,207 and teen runaway Heather Pineda. 364 00:15:52,209 --> 00:15:53,808 According to missing person reports 365 00:15:53,810 --> 00:15:55,810 and the timeline the M.E. sent over, 366 00:15:55,812 --> 00:15:58,280 they're most likely victims number 4 and 5. 367 00:15:58,282 --> 00:16:00,248 This guy's victimology's all over the place. 368 00:16:00,250 --> 00:16:01,516 I mean, he's bouncing back and forth 369 00:16:01,518 --> 00:16:04,085 between the vulnerable and working professionals. 370 00:16:04,087 --> 00:16:06,121 These may all be victims of opportunity, 371 00:16:06,123 --> 00:16:07,856 but there's a measure of compassion to these kills. 372 00:16:07,858 --> 00:16:09,257 It doesn't feel random. 373 00:16:09,259 --> 00:16:10,859 Yeah, he doesn't want them to suffer. 374 00:16:10,861 --> 00:16:12,627 It's almost like he's putting them to sleep. 375 00:16:12,629 --> 00:16:14,829 Or putting them out of their misery. 376 00:16:16,333 --> 00:16:18,600 This unsub has been back and forth 377 00:16:18,602 --> 00:16:20,835 across the city at all hours of the day, 378 00:16:20,837 --> 00:16:23,672 so he's clearly using some kind of vehicle to hunt. 379 00:16:23,674 --> 00:16:25,273 He's most likely unemployed. 380 00:16:25,275 --> 00:16:26,975 We may not understand his ritual, but we know 381 00:16:26,977 --> 00:16:29,077 he possesses an overwhelming need to complete it, 382 00:16:29,079 --> 00:16:31,346 enough to risk going back to the area 383 00:16:31,348 --> 00:16:32,714 despite a heavy police presence. 384 00:16:32,716 --> 00:16:34,416 These cemeteries are important to him, 385 00:16:34,418 --> 00:16:36,918 if not for personal reasons, then for what they represent. 386 00:16:36,920 --> 00:16:39,921 So did he lose someone? Is that what triggered all of this? 387 00:16:39,923 --> 00:16:42,590 We should increase patrols in and around the graveyard 388 00:16:42,592 --> 00:16:44,092 and within a two-mile radius, 389 00:16:44,094 --> 00:16:45,827 and if they are important to him, 390 00:16:45,829 --> 00:16:47,495 he'll probably revisit. 391 00:16:47,497 --> 00:16:49,030 And ketamine is available on the street, 392 00:16:49,032 --> 00:16:50,332 but it's pricey, 393 00:16:50,334 --> 00:16:53,001 so we should also check in to vet offices, 394 00:16:53,003 --> 00:16:54,836 medical providers, see if any of them 395 00:16:54,838 --> 00:16:57,205 had any recent break-ins. 396 00:18:03,947 --> 00:18:06,180 All right, the victim's name is Carl Kevork, 397 00:18:06,425 --> 00:18:09,101 and he escaped the crash with only minor injuries. 398 00:18:09,101 --> 00:18:11,027 The EMTs who transported him to the hospital 399 00:18:11,307 --> 00:18:12,807 said he had been heavily drugged, 400 00:18:12,809 --> 00:18:15,042 most likely ketamine, like the others. 401 00:18:15,044 --> 00:18:17,478 Carl's a big guy. The unsub must have gotten the dosage wrong. 402 00:18:17,480 --> 00:18:18,712 Well, Carl doesn't remember much. 403 00:18:18,714 --> 00:18:20,114 He recalls running down an alley, 404 00:18:20,116 --> 00:18:21,715 seeing a van, getting inside. 405 00:18:21,717 --> 00:18:23,117 We profiled he'd be unemployed. 406 00:18:23,119 --> 00:18:26,187 It looks like our unsub's been living out of this van for a while. 407 00:18:26,189 --> 00:18:28,255 And what about before you were drugged, Carl? 408 00:18:28,257 --> 00:18:29,623 What's the last thing you recall? 409 00:18:29,625 --> 00:18:31,358 I was waiting for the bus, right? 410 00:18:31,360 --> 00:18:32,927 I just got done working at the shack. 411 00:18:32,929 --> 00:18:34,628 My boss made me go home early 412 00:18:34,630 --> 00:18:36,397 because he said I couldn't stop sneezing and stuff. 413 00:18:36,399 --> 00:18:37,865 I said it was just allergies, 414 00:18:37,867 --> 00:18:39,333 but he made me go home anyway. 415 00:18:39,335 --> 00:18:41,402 So I'm sitting there, I'm checking my phone, 416 00:18:41,404 --> 00:18:43,470 then this van pulls up, blocks the bus stop. 417 00:18:43,472 --> 00:18:44,939 I'm like, hey, you can't park here. 418 00:18:44,941 --> 00:18:46,473 Then the door on the side opened, 419 00:18:46,475 --> 00:18:48,209 and I got, like, yanked in and stuff. 420 00:18:48,211 --> 00:18:49,710 Did you see your attacker? 421 00:18:49,712 --> 00:18:51,045 Only out of the corner of my eye. 422 00:18:51,047 --> 00:18:52,713 But this dude's like a damn weirdo, man. 423 00:18:52,715 --> 00:18:54,215 He had some kind of freaky mask on 424 00:18:54,217 --> 00:18:56,851 with some long black gloves. 425 00:18:58,421 --> 00:18:59,820 Go ahead, Garcia. 426 00:18:59,822 --> 00:19:02,189 I tracked the van via Vin number... say that 3 times fast. 427 00:19:02,191 --> 00:19:04,391 The vehicle was stolen from Houston, Texas, 8 years ago. 428 00:19:04,393 --> 00:19:05,826 After that, I got nada. 429 00:19:05,828 --> 00:19:07,428 Well, there's no telling if or how many times 430 00:19:07,430 --> 00:19:08,796 it's changed hands since. 431 00:19:08,798 --> 00:19:10,231 Can you get the police report 432 00:19:10,233 --> 00:19:11,498 and track down the original owner? 433 00:19:11,500 --> 00:19:12,700 Will do. 434 00:19:12,702 --> 00:19:14,568 Hey, Garcia, anything from Prentiss? 435 00:19:14,570 --> 00:19:17,071 My crazy covert sources say that she was done with Barnes 436 00:19:17,073 --> 00:19:18,506 a few hours ago, 437 00:19:18,508 --> 00:19:20,274 but Emily's light is still on in her office 438 00:19:20,276 --> 00:19:21,942 and I can't tell if it's a good thing or it's bad. 439 00:19:21,944 --> 00:19:24,545 Well, she's probably just catching up on paperwork. 440 00:19:24,547 --> 00:19:27,147 Right. Totally. That's what I was telling myself, too. 441 00:19:27,149 --> 00:19:29,083 Yeah, ok. I'll hit you back when I have more. 442 00:19:29,085 --> 00:19:30,184 Thanks, Penelope. 443 00:19:30,186 --> 00:19:31,418 Hey, guys, 444 00:19:31,420 --> 00:19:33,053 given our geo-profile, 445 00:19:33,055 --> 00:19:34,688 I think I have a pretty good guess 446 00:19:34,690 --> 00:19:36,790 as to where our unsub has been holding his victims. 447 00:19:36,792 --> 00:19:38,726 Carl was headed east, right? 448 00:19:53,843 --> 00:19:55,542 Medico della peste. 449 00:19:55,544 --> 00:19:57,411 Jeremy Paulson and Carl Kevork 450 00:19:57,413 --> 00:20:00,948 both described themselves as feeling ill before they were abducted. 451 00:20:00,950 --> 00:20:02,783 You think that's why he targeted them? 452 00:20:02,785 --> 00:20:04,218 And it's his job to take care of them 453 00:20:04,220 --> 00:20:05,886 before they contaminate others. 454 00:20:05,888 --> 00:20:08,789 He's ridding the streets of the infected. 455 00:20:18,601 --> 00:20:23,904 Hey. Just, uh, checking in to see how you're doing. 456 00:20:26,375 --> 00:20:27,975 It's tough to remain calm 457 00:20:27,977 --> 00:20:30,377 when someone's trying to get under your skin. 458 00:20:30,379 --> 00:20:33,180 This isn't an annual review? 459 00:20:33,182 --> 00:20:36,050 Ostensibly, yes, but Barnes 460 00:20:36,052 --> 00:20:37,785 has been through every command decision I've made 461 00:20:37,787 --> 00:20:39,353 since taking over as Unit Chief 462 00:20:39,355 --> 00:20:41,155 and thrown them back at me, 463 00:20:41,157 --> 00:20:44,224 including Stephen's death. 464 00:20:44,226 --> 00:20:45,726 She's trying to rattle you. 465 00:20:45,728 --> 00:20:47,294 Yeah. She's after something. 466 00:20:47,296 --> 00:20:48,996 I just don't know what. 467 00:20:48,998 --> 00:20:51,498 You know we've got your back, right? 468 00:20:51,500 --> 00:20:53,100 I do. 469 00:20:53,102 --> 00:20:54,768 So how can we help? 470 00:20:54,770 --> 00:20:56,403 Solve this case. 471 00:20:56,405 --> 00:20:59,440 Show Barnes we can color within the lines. 472 00:20:59,442 --> 00:21:01,742 Ok. Well, hang in there. 473 00:21:01,744 --> 00:21:03,911 When I get back, drinks are on me. 474 00:21:03,913 --> 00:21:06,013 Deal. 475 00:21:06,015 --> 00:21:08,282 And, Emily, 476 00:21:08,284 --> 00:21:10,651 don't let her push you around. 477 00:21:10,653 --> 00:21:12,553 You've earned that seat. 478 00:21:19,829 --> 00:21:22,596 So the unsub's trigger is sickness, 479 00:21:22,598 --> 00:21:24,131 whether real or perceived. 480 00:21:24,133 --> 00:21:25,733 Every victim we've IDed so far 481 00:21:25,735 --> 00:21:28,502 had symptoms of either a cold or allergy. 482 00:21:28,504 --> 00:21:30,304 What about the dead chickens in his lair? 483 00:21:30,306 --> 00:21:33,273 I mean, they certainly point toward some kind of ritual in my book. 484 00:21:33,275 --> 00:21:35,776 They do, but not in the way that you think. 485 00:21:35,778 --> 00:21:37,144 Medieval medical practitioners 486 00:21:37,146 --> 00:21:39,179 believed that chickens could absorb illness. 487 00:21:39,181 --> 00:21:41,415 They would rub the birds all over the bodies of the diseased 488 00:21:41,417 --> 00:21:43,350 in an attempt to rid them of their sickness. 489 00:21:43,352 --> 00:21:46,787 This is a venetian bird mask. 490 00:21:46,789 --> 00:21:48,455 During the 17th century, 491 00:21:48,457 --> 00:21:51,091 doctors would stuff these with herbs and spices 492 00:21:51,093 --> 00:21:53,761 and wear them to protect against infection. 493 00:21:53,763 --> 00:21:55,262 From the plague. 494 00:21:55,264 --> 00:21:56,964 That along with the burning of the bodies 495 00:21:56,966 --> 00:21:59,366 and the burial ground, Tremé cemetery number two, 496 00:21:59,368 --> 00:22:01,502 and the fact it was originally built 497 00:22:01,504 --> 00:22:04,371 to house victims who died from cholera and smallpox, 498 00:22:04,373 --> 00:22:06,940 tells us that this unsub believes himself to be 499 00:22:06,942 --> 00:22:08,976 a modern day plague doctor. 500 00:22:08,978 --> 00:22:11,412 A vigilante or angel of death, 501 00:22:11,414 --> 00:22:13,614 whose job it is to stop sick people 502 00:22:13,616 --> 00:22:14,982 from spreading disease. 503 00:22:14,984 --> 00:22:17,584 Our unsub wants to eradicate not just the sick, 504 00:22:17,586 --> 00:22:19,353 but the sickness within them. 505 00:22:19,355 --> 00:22:21,755 In fact, it wasn't until the middle of the 19th century 506 00:22:21,757 --> 00:22:23,757 that humorism, the belief that illness 507 00:22:23,759 --> 00:22:25,392 was caused by an imbalance 508 00:22:25,394 --> 00:22:26,927 of the fluids in the body, was discredited. 509 00:22:26,929 --> 00:22:28,362 Before that, it was believed 510 00:22:28,364 --> 00:22:29,963 that there were 4 humors in the body... 511 00:22:29,965 --> 00:22:32,566 Black bile, yellow bile, blood, and phlegm, 512 00:22:32,568 --> 00:22:34,501 all of which were susceptible to miasma, 513 00:22:34,503 --> 00:22:36,537 or bad air, that carried disease. 514 00:22:36,539 --> 00:22:40,340 Our unsub's fixation on these ancient medical practices 515 00:22:40,342 --> 00:22:42,943 speaks to a very specific kind of stressor. 516 00:22:42,945 --> 00:22:45,779 It indicates a distrust in modern medicine. 517 00:22:45,781 --> 00:22:48,082 He or a loved one may have suffered a loss 518 00:22:48,084 --> 00:22:50,317 brought on by illness or disease. 519 00:22:50,319 --> 00:22:52,820 Or he may blame modern medicine 520 00:22:52,822 --> 00:22:54,354 for failing to save a loved one. 521 00:22:54,356 --> 00:22:57,558 Our unsub was living on the fringes of society. 522 00:22:57,560 --> 00:22:59,893 His van was not just his means of transport, 523 00:22:59,895 --> 00:23:01,295 it was his whole life. 524 00:23:01,297 --> 00:23:03,030 And now that he's lost it, 525 00:23:03,032 --> 00:23:04,899 there's no telling what he'll do next. 526 00:23:05,801 --> 00:23:07,701 The bacteria will get into the blood. 527 00:23:07,703 --> 00:23:09,870 The bacteria will get into the blood. 528 00:23:12,408 --> 00:23:15,109 The bacteria will get into the blood. 529 00:23:15,111 --> 00:23:16,376 The bacteria 530 00:23:16,378 --> 00:23:18,278 will get into the blood. 531 00:23:20,516 --> 00:23:23,484 The bacteria has gotten into your blood. 532 00:23:24,753 --> 00:23:26,120 What does that mean? 533 00:23:26,122 --> 00:23:27,354 You're very sick. 534 00:23:27,356 --> 00:23:28,856 The storms have brought forth 535 00:23:28,858 --> 00:23:31,258 various plagues and diseases we haven't seen in centuries. 536 00:23:31,260 --> 00:23:33,026 Your immune system is weak. 537 00:23:33,028 --> 00:23:36,163 A bad cold could land you in intensive care or worse. 538 00:23:36,165 --> 00:23:38,632 Get regular check-ups, take your meds. 539 00:23:38,634 --> 00:23:40,367 Take care of yourself. 540 00:23:46,942 --> 00:23:48,809 It's ok, Mama. 541 00:23:48,811 --> 00:23:51,411 When I grow up, I'm gonna become a doctor, 542 00:23:51,413 --> 00:23:53,080 and I'll find a way to make you better. 543 00:23:53,082 --> 00:23:57,885 A doctor? That'll suit you just fine. 544 00:23:58,954 --> 00:24:00,687 It was their fault. 545 00:24:00,689 --> 00:24:02,222 They didn't help her. 546 00:24:02,224 --> 00:24:04,658 They didn't listen to her. It was their fault. 547 00:24:04,660 --> 00:24:06,026 They didn't help her! 548 00:24:06,028 --> 00:24:08,028 It was their fault... 549 00:24:08,030 --> 00:24:09,930 It was their fault! 550 00:24:09,932 --> 00:24:11,465 It was them. 551 00:24:11,467 --> 00:24:13,066 They didn't help. 552 00:24:18,407 --> 00:24:20,641 I'd like to pick up where we left off yesterday. 553 00:24:20,643 --> 00:24:22,109 No. Let's not. 554 00:24:22,111 --> 00:24:24,945 This is not about our case in Mexico last year 555 00:24:24,947 --> 00:24:26,413 or any other cases. 556 00:24:26,415 --> 00:24:27,648 This is about you. 557 00:24:27,650 --> 00:24:29,149 You want something. 558 00:24:29,151 --> 00:24:30,884 I want the BAU to be held accountable 559 00:24:30,886 --> 00:24:32,286 for its actions. 560 00:24:32,288 --> 00:24:33,820 If you truly believe 561 00:24:33,822 --> 00:24:35,189 that we acted inappropriately 562 00:24:35,191 --> 00:24:38,192 or had evidence of a crime that was committed, 563 00:24:38,194 --> 00:24:39,993 you would have had me arrested. 564 00:24:39,995 --> 00:24:41,695 The fact that you haven't 565 00:24:41,697 --> 00:24:43,230 tells me that's not what you're after. 566 00:24:43,232 --> 00:24:44,531 No? 567 00:24:44,533 --> 00:24:48,569 No. Your specialty is remaking units 568 00:24:48,571 --> 00:24:51,171 and divisions in your image... 569 00:24:51,173 --> 00:24:54,374 Slimming them down, dividing their resources, 570 00:24:54,376 --> 00:24:57,778 so you can maximize their efficiency. 571 00:24:57,780 --> 00:25:00,280 You want to make a name for yourself. 572 00:25:00,282 --> 00:25:02,749 Everything about your demeanor says 573 00:25:02,751 --> 00:25:04,451 "I want to be in charge." 574 00:25:04,453 --> 00:25:08,555 And you project power not because you fear you don't have it, 575 00:25:08,557 --> 00:25:11,225 but because you can't get enough. 576 00:25:11,227 --> 00:25:14,228 You want to be the director someday. 577 00:25:14,230 --> 00:25:15,896 That's why we're here, 578 00:25:15,898 --> 00:25:20,400 to appease your ego, your ambition. 579 00:25:20,402 --> 00:25:23,870 Have you always had issues with authority? 580 00:25:25,341 --> 00:25:27,674 Better agents than you 581 00:25:27,676 --> 00:25:30,477 have tried to split the BAU and failed. 582 00:25:30,479 --> 00:25:34,314 Each time, the BAU has done its job, 583 00:25:34,316 --> 00:25:36,550 and done it well, and so have I. 584 00:25:36,552 --> 00:25:38,185 And you know what that's gotten me? 585 00:25:38,187 --> 00:25:39,753 Respect, 586 00:25:39,755 --> 00:25:41,188 support, 587 00:25:41,190 --> 00:25:43,223 and capital. 588 00:25:43,225 --> 00:25:47,160 So whatever game it is you're trying to play here, 589 00:25:47,162 --> 00:25:49,263 I want no part of it. 590 00:25:51,667 --> 00:25:53,400 Why don't we take a break 591 00:25:53,402 --> 00:25:56,236 before you say something you will regret? 592 00:25:56,538 --> 00:25:58,238 CSU techs believe the unsub 593 00:25:58,240 --> 00:26:00,540 scrubbed the van clean after each victim. 594 00:26:00,542 --> 00:26:02,442 And while we did find some DNA, 595 00:26:02,444 --> 00:26:04,111 it wasn't the windfall we were hoping. 596 00:26:04,113 --> 00:26:05,879 For a guy living out of his van, 597 00:26:05,881 --> 00:26:07,381 he sure kept things neat. 598 00:26:07,383 --> 00:26:09,516 We found men and women's clothing 599 00:26:09,518 --> 00:26:10,851 and personal belongings. 600 00:26:10,853 --> 00:26:12,552 The items look to be dated, 601 00:26:12,554 --> 00:26:14,721 but it certainly does speak to the fact 602 00:26:14,723 --> 00:26:15,989 that the unsub lost someone... 603 00:26:15,991 --> 00:26:19,459 Someone close, probably a wife or a mom, 604 00:26:19,461 --> 00:26:21,094 maybe a sister. 605 00:26:21,096 --> 00:26:23,664 We got nebulizers and corticosteroids and a few others. 606 00:26:23,666 --> 00:26:26,500 Some are current. Some expired as far back as 2008. 607 00:26:26,502 --> 00:26:27,901 No identifying information. 608 00:26:27,903 --> 00:26:30,437 It looks like a year's worth of medication. 609 00:26:30,439 --> 00:26:32,005 This person was sick a long time. 610 00:26:32,007 --> 00:26:33,340 That must have been tough to go through, 611 00:26:33,342 --> 00:26:34,675 especially in close quarters. 612 00:26:34,677 --> 00:26:36,076 You know, most of these are used to treat 613 00:26:36,078 --> 00:26:37,377 a lung condition or breathing ailment. 614 00:26:37,379 --> 00:26:40,480 But this one, cholestyramine, is interesting. 615 00:26:40,482 --> 00:26:43,116 Cholestyramine has many off-label uses, 616 00:26:43,118 --> 00:26:45,852 particularly as a binding agent for biotoxins. 617 00:26:45,854 --> 00:26:48,488 Biotoxins. Like mold or fungi? 618 00:26:48,490 --> 00:26:50,123 Along with cyanobacteria, dinoflagellates, 619 00:26:50,125 --> 00:26:52,526 spirochetes, apicomplexans, and mycotoxins, 620 00:26:52,528 --> 00:26:54,061 all of which can make you very sick. 621 00:26:54,063 --> 00:26:55,262 And these would be rare conditions? 622 00:26:55,264 --> 00:26:56,663 Incredibly rare. 623 00:26:56,665 --> 00:26:58,532 This could help Garcia narrow down our search. 624 00:26:58,534 --> 00:27:00,367 - I'll call her. - Thank you. 625 00:27:00,369 --> 00:27:01,635 Ok, so let's think about this. 626 00:27:01,637 --> 00:27:03,103 He has no means of transportation, 627 00:27:03,105 --> 00:27:04,705 and he has nowhere to take his victims, 628 00:27:04,707 --> 00:27:06,173 so our unsub is starting over again. 629 00:27:06,175 --> 00:27:07,908 So, what does he do now? 630 00:27:07,910 --> 00:27:09,276 Does he steal another van? 631 00:27:09,278 --> 00:27:10,711 No. Too risky. 632 00:27:10,713 --> 00:27:12,946 This is a guy going through the stages of grief. 633 00:27:12,948 --> 00:27:14,281 So maybe anger's next. 634 00:27:14,283 --> 00:27:16,983 Well, he could start to lash out, focus his rage. 635 00:27:16,985 --> 00:27:19,820 Especially if he finds himself near a hospital 636 00:27:19,822 --> 00:27:21,855 or a pharmacy. Anywhere there's sick people. 637 00:27:21,857 --> 00:27:24,491 Ok, let's put a warning out to hospitals and clinics 638 00:27:24,493 --> 00:27:26,526 to be on the lookout for any suspicious persons 639 00:27:26,528 --> 00:27:28,061 loitering in the area, 640 00:27:28,063 --> 00:27:29,396 see if they can post extra security 641 00:27:29,398 --> 00:27:30,897 at all entrances and exits. 642 00:27:30,899 --> 00:27:32,628 - We'll get on it. - Thank you. 643 00:27:58,961 --> 00:28:00,761 Hi. I was just closing up for lunch. 644 00:28:00,763 --> 00:28:01,795 Do you mind coming back in... 645 00:28:01,797 --> 00:28:03,363 That woman was sick. 646 00:28:03,365 --> 00:28:06,500 She was contaminated, and you just let her leave. 647 00:28:06,502 --> 00:28:09,136 Yes. I gave her some medicine. Do you need... 648 00:28:09,138 --> 00:28:10,771 That medicine can't help her. 649 00:28:10,773 --> 00:28:12,506 She's contaminated. 650 00:28:12,508 --> 00:28:14,207 You can't help her. 651 00:28:14,209 --> 00:28:15,709 You couldn't help my mother. 652 00:28:15,711 --> 00:28:20,113 No. All doctors do is make people suffer, 653 00:28:20,115 --> 00:28:23,049 make them live with false hope. 654 00:28:23,051 --> 00:28:25,452 Sometimes people just get sick, and there's... 655 00:28:25,454 --> 00:28:27,521 My mother didn't just get sick! 656 00:28:27,523 --> 00:28:30,524 She was made sick. 657 00:28:30,526 --> 00:28:32,492 That bacteria got in her blood 658 00:28:32,494 --> 00:28:35,762 and none of you did anything. 659 00:28:41,203 --> 00:28:44,671 Aah! Stop it! Oh! No, no! 660 00:28:44,673 --> 00:28:47,007 Get off... 661 00:28:52,326 --> 00:28:55,294 So the burning was postmortem, like the others? 662 00:28:55,296 --> 00:28:57,930 Yes, but C.O.D. was a stab wound to the back. 663 00:28:57,932 --> 00:28:59,431 Well, just as we predicted. 664 00:28:59,433 --> 00:29:02,401 This is our guy. He's gone wildly off pattern. 665 00:29:02,403 --> 00:29:05,372 Burned the clinic, attacked the doctor here. 666 00:29:05,372 --> 00:29:06,905 He's devolving. 667 00:29:06,907 --> 00:29:08,640 Well, maybe he finally figured out 668 00:29:08,642 --> 00:29:10,876 that killing sick people won't stop the spread of disease. 669 00:29:10,878 --> 00:29:13,378 The clinic was probably a stark reminder 670 00:29:13,380 --> 00:29:15,047 of the failure of modern medicine. 671 00:29:15,049 --> 00:29:17,115 It shows an evolution of thought, 672 00:29:17,117 --> 00:29:19,117 and he's gone from putting the blameless out of their misery 673 00:29:19,119 --> 00:29:21,286 to punishing those in the medical profession. 674 00:29:21,288 --> 00:29:23,555 He's no longer on a mission of mercy, that's for sure. 675 00:29:23,557 --> 00:29:25,057 This could very quickly become 676 00:29:25,059 --> 00:29:27,459 about finding that person that he thinks 677 00:29:27,461 --> 00:29:30,529 is responsible for the loss he suffered. 678 00:29:35,969 --> 00:29:37,502 Here you go. 679 00:29:37,504 --> 00:29:38,603 Oh, thank you. 680 00:29:38,605 --> 00:29:40,272 Of course. 681 00:29:43,644 --> 00:29:45,911 I just keep sitting here, 682 00:29:45,913 --> 00:29:48,880 hoping for a revelation. 683 00:29:48,882 --> 00:29:50,916 Oh, this guy's elusive. 684 00:29:50,918 --> 00:29:54,019 We found his home, secondary location, 685 00:29:54,021 --> 00:29:58,190 means of transport but not his name. 686 00:29:58,192 --> 00:29:59,991 He feels invisible. 687 00:29:59,993 --> 00:30:02,194 But it couldn't have always been the case, 688 00:30:02,196 --> 00:30:03,595 you know? 689 00:30:03,597 --> 00:30:05,030 At some point, this guy, 690 00:30:05,032 --> 00:30:07,899 he had friends and family. 691 00:30:17,411 --> 00:30:20,812 He lost someone important to him. 692 00:30:20,814 --> 00:30:23,749 So what are you thinking? 693 00:30:23,751 --> 00:30:25,250 This timeline. 694 00:30:25,252 --> 00:30:26,952 We need to go back 695 00:30:26,954 --> 00:30:28,320 to where it all started for our unsub, 696 00:30:28,322 --> 00:30:30,957 with his first victim, Hunter Dillon. 697 00:30:33,393 --> 00:30:36,228 Now that you've had a chance to gather yourself... 698 00:30:38,332 --> 00:30:40,732 I would like to get back to the task at hand, 699 00:30:40,734 --> 00:30:43,535 because I may be ambitious, 700 00:30:43,537 --> 00:30:45,871 but I've read your file, Agent Prentiss, 701 00:30:45,873 --> 00:30:48,173 and there's more of me in you than you'd like to admit. 702 00:30:48,175 --> 00:30:49,741 But the BAU is not infallible 703 00:30:49,743 --> 00:30:51,176 and I'd like to talk about your team 704 00:30:51,178 --> 00:30:52,911 and their role in all of this. 705 00:30:52,913 --> 00:30:55,413 I'm the unit chief. The buck stops with me. 706 00:30:55,415 --> 00:30:59,217 Sure. But Agent Rossi has just published another book. 707 00:30:59,219 --> 00:31:01,353 He's been spending a lot of time with his family. 708 00:31:01,355 --> 00:31:03,889 Perhaps he hasn't always been as focused as he could be. 709 00:31:03,891 --> 00:31:07,526 And Agent Reid's been busy with his teaching assignment. 710 00:31:07,528 --> 00:31:10,395 Academia is a more natural fit 711 00:31:10,397 --> 00:31:11,763 for an intellect like his. 712 00:31:11,765 --> 00:31:13,799 I think even he would agree with that. 713 00:31:13,801 --> 00:31:15,400 Wait. That's what this is, 714 00:31:15,402 --> 00:31:18,103 a... fishing expedition? 715 00:31:19,106 --> 00:31:20,872 My investigation has revealed 716 00:31:20,874 --> 00:31:24,409 a pattern of negligence within the BAU. 717 00:31:24,411 --> 00:31:28,180 You want me to give you a fall guy? 718 00:31:28,182 --> 00:31:30,482 So the bureau can avoid some bad PR 719 00:31:30,484 --> 00:31:32,951 and you can get a win. 720 00:31:32,953 --> 00:31:35,320 You thought if you threatened my career 721 00:31:35,322 --> 00:31:36,555 that I'd play ball. 722 00:31:36,557 --> 00:31:38,590 Rossi put himself in charge 723 00:31:38,592 --> 00:31:40,458 following your abduction. 724 00:31:40,460 --> 00:31:42,961 Reid spent months in a federal prison. 725 00:31:42,963 --> 00:31:45,330 Neither are good at following the rules. 726 00:31:45,332 --> 00:31:46,665 They're indispensable. 727 00:31:46,667 --> 00:31:48,633 They are loose cannons! 728 00:31:48,635 --> 00:31:51,703 I am asking you to sacrifice a couple of pieces 729 00:31:51,705 --> 00:31:54,406 to save the whole board. 730 00:31:54,408 --> 00:31:57,375 I stand by my team and the actions we've taken. 731 00:32:03,951 --> 00:32:07,752 We thought our unsub was on a mission to cleanse the streets, 732 00:32:07,754 --> 00:32:09,855 but it's way more complicated than that. 733 00:32:09,857 --> 00:32:11,556 This whole ritual of his 734 00:32:11,558 --> 00:32:13,692 is an act of mercy in his mind. 735 00:32:13,694 --> 00:32:15,594 It didn't just come out of thin air. 736 00:32:15,596 --> 00:32:17,095 I think he's been thinking about it, 737 00:32:17,097 --> 00:32:18,430 preparing for it in some way. 738 00:32:18,432 --> 00:32:20,332 Exactly. But we haven't found anything 739 00:32:20,334 --> 00:32:24,769 connecting our unsub to the first body, Hunter Dillon. 740 00:32:24,771 --> 00:32:26,571 What if Hunter wasn't his first victim? 741 00:32:26,573 --> 00:32:28,473 That would mean there's another victim out there 742 00:32:28,475 --> 00:32:29,774 we haven't identified. 743 00:32:29,776 --> 00:32:31,309 Ok, so our unsub started 744 00:32:31,311 --> 00:32:32,944 by putting people out of their misery, 745 00:32:32,946 --> 00:32:35,547 saving them from their sickness. 746 00:32:35,549 --> 00:32:39,050 What if the woman he lost, who was sick, 747 00:32:39,052 --> 00:32:40,719 didn't just die, 748 00:32:40,721 --> 00:32:42,621 but she was his first kill? 749 00:32:42,623 --> 00:32:43,788 Then everything he's done since 750 00:32:43,790 --> 00:32:45,090 would be about reliving that moment, 751 00:32:45,092 --> 00:32:46,458 justifying that action. 752 00:32:46,460 --> 00:32:49,094 These murders would be about easing his own guilt. 753 00:32:49,096 --> 00:32:51,863 There's plenty of evidence of this woman in the van. 754 00:32:51,865 --> 00:32:53,565 Just no DNA and no prints. 755 00:32:53,567 --> 00:32:55,500 Ok, what about her belongings? 756 00:32:55,502 --> 00:32:56,735 We have clothes and blankets. 757 00:32:56,737 --> 00:32:59,037 A small jewelry box. 758 00:32:59,039 --> 00:33:00,538 Some toiletries. 759 00:33:00,540 --> 00:33:02,207 And this bouquet. 760 00:33:02,209 --> 00:33:04,643 Why would someone keep dead, rotting flowers? 761 00:33:04,645 --> 00:33:06,011 It could be of personal significance, 762 00:33:06,013 --> 00:33:07,212 an emotional attachment that overrides 763 00:33:07,214 --> 00:33:08,780 his compulsion for cleanliness. 764 00:33:08,782 --> 00:33:12,350 Ok, did the CSUs find any prints or DNA on the plastic wrapping? 765 00:33:12,352 --> 00:33:14,152 No. But the wrapping did have a label 766 00:33:14,154 --> 00:33:15,654 that led to a flower shop. 767 00:33:15,656 --> 00:33:18,189 The CSUs followed up but came up empty-handed. 768 00:33:18,191 --> 00:33:20,392 That's because they're not Penelope. 769 00:33:20,394 --> 00:33:21,760 Garcia, we need your help. 770 00:33:21,762 --> 00:33:22,802 Bring it. 771 00:33:24,731 --> 00:33:27,766 Yes, I sent the flowers. 772 00:33:27,768 --> 00:33:31,036 Tanesa Winters was my neighbor. 773 00:33:31,038 --> 00:33:33,438 I was devastated 774 00:33:33,440 --> 00:33:36,141 when I got the word that she passed. 775 00:33:36,143 --> 00:33:37,776 How long have you known Tanesa? 776 00:33:37,778 --> 00:33:39,878 Oh, gosh, a long time. 777 00:33:39,880 --> 00:33:41,513 I met her after Katrina. 778 00:33:41,515 --> 00:33:44,816 She was struggling to get back on her feet after the storm. 779 00:33:44,818 --> 00:33:47,252 For a while, she even lived in a rooming house 780 00:33:47,254 --> 00:33:50,121 over on Fig and 44th. 781 00:33:50,123 --> 00:33:51,823 When was that? 782 00:33:51,825 --> 00:33:54,459 Oh, about 10 years ago. 783 00:33:54,461 --> 00:33:56,494 But then something happened. 784 00:33:56,496 --> 00:33:58,396 The building got condemned. 785 00:33:58,398 --> 00:34:00,999 Tanesa came into some money. 786 00:34:01,001 --> 00:34:04,069 Uh-huh. And her son Kevon came to stay with her. 787 00:34:04,071 --> 00:34:05,737 They lived right over there. 788 00:34:05,739 --> 00:34:09,040 I tried to help her when I could. But... 789 00:34:09,042 --> 00:34:11,142 They fell on hard times? 790 00:34:11,144 --> 00:34:13,912 Couldn't afford to keep up with their bills. 791 00:34:13,914 --> 00:34:17,015 They said that Tanesa died in her sleep. 792 00:34:17,017 --> 00:34:20,018 I hope she finally found some peace. 793 00:34:20,020 --> 00:34:23,555 And thank you so much for talking to us, Edna. 794 00:34:25,692 --> 00:34:30,261 We need to find out everything we can about Kevon Winters. 795 00:34:30,263 --> 00:34:35,767 She said something happened 10 years ago. 2008. 796 00:34:35,769 --> 00:34:39,237 That's when the medication in the unsub's van dates back to. 797 00:34:39,239 --> 00:34:42,774 I wonder if that's when Tanesa got sick. 798 00:34:44,978 --> 00:34:46,244 Talk to me, my pretties. 799 00:34:46,246 --> 00:34:47,479 What can you tell us 800 00:34:47,481 --> 00:34:49,748 about Tanesa and Kevon Winters? 801 00:34:49,750 --> 00:34:52,917 Ok. Tanesa Winters. 802 00:34:52,919 --> 00:34:55,186 She died 3 weeks ago. 803 00:34:55,188 --> 00:34:57,455 She's survived by her son Kevon. 804 00:34:57,457 --> 00:34:59,824 It looks like he was born in New Orleans. 805 00:34:59,826 --> 00:35:01,893 Uh, he spent some time in Houston, 806 00:35:01,895 --> 00:35:03,628 but he returned at some point, 807 00:35:03,630 --> 00:35:06,231 because I've got a local college transcript 808 00:35:06,233 --> 00:35:08,099 and a notice from a collection agency. 809 00:35:08,101 --> 00:35:10,635 Kevon dropped out of school, 810 00:35:10,637 --> 00:35:12,203 thousands of dollars in debt. 811 00:35:12,205 --> 00:35:13,872 That's when the trail goes cold. 812 00:35:13,874 --> 00:35:15,607 We also need information on this flophouse. 813 00:35:15,609 --> 00:35:17,842 It was condemned about 10 years ago. 814 00:35:17,844 --> 00:35:19,244 It's on 44th and Fig. 815 00:35:19,246 --> 00:35:20,779 I can tell you it's not there anymore. 816 00:35:20,781 --> 00:35:22,714 It's now a coffee shop. 817 00:35:22,716 --> 00:35:24,949 Let me take a deep dive here 818 00:35:24,951 --> 00:35:26,651 and see what secret secrets I can find. 819 00:35:26,653 --> 00:35:28,720 We believe Tanesa Winters lived there 820 00:35:28,722 --> 00:35:30,055 for a short time. 821 00:35:30,057 --> 00:35:31,222 Yeah, she did. 822 00:35:31,224 --> 00:35:33,425 The tenants there filed a civil suit. 823 00:35:33,427 --> 00:35:37,195 It looks like Tanesa was the primary plaintiff. 824 00:35:37,197 --> 00:35:40,131 They sued for negligence and bodily harm. 825 00:35:40,133 --> 00:35:42,333 That building sustained a lot of damage 826 00:35:42,335 --> 00:35:44,402 after the flooding caused by Katrina. 827 00:35:44,404 --> 00:35:47,539 Let me guess. It was never properly cleaned or vented. 828 00:35:47,541 --> 00:35:49,340 It was not. 829 00:35:49,342 --> 00:35:52,610 Tanesa became very ill due to black mold. 830 00:35:52,612 --> 00:35:55,613 The residents repeatedly asked for the building, to be inspected 831 00:35:55,615 --> 00:35:58,583 and the landlord and the insurance companies ignored them. 832 00:35:58,585 --> 00:36:00,552 That's it. That's the unsub's stressor. 833 00:36:00,554 --> 00:36:02,153 That's the root of all of this. 834 00:36:02,155 --> 00:36:04,355 What ever happened to the landlord who owned the building? 835 00:36:04,357 --> 00:36:08,159 Walter Trudeau paid out a modest settlement 836 00:36:08,161 --> 00:36:10,261 and went on to become a local business mogul. 837 00:36:10,263 --> 00:36:12,964 He owns a lot of property in the area. 838 00:36:12,966 --> 00:36:14,999 If the unsub is now directing his anger 839 00:36:15,001 --> 00:36:16,501 to those he holds responsible 840 00:36:16,503 --> 00:36:18,169 for failing to help his mother, 841 00:36:18,171 --> 00:36:20,171 Walter Trudeau will be on that list. 842 00:36:20,173 --> 00:36:21,573 Yeah, we need to warn him. 843 00:36:21,575 --> 00:36:23,007 Penelope, can you get ahold of Mr. Trudeau 844 00:36:23,009 --> 00:36:24,442 and let him know that we'd like to speak to him? 845 00:36:24,444 --> 00:36:25,410 And send us... 846 00:36:25,412 --> 00:36:26,778 His home and work address? 847 00:36:26,780 --> 00:36:28,213 It's like I do this for a living. 848 00:36:28,215 --> 00:36:29,647 And... Oh! Flag on the play. 849 00:36:29,649 --> 00:36:31,349 Sports reference. 850 00:36:31,351 --> 00:36:34,119 Trudeau spends a lot of time at a bar he owns. 851 00:36:34,121 --> 00:36:35,587 I'm sending you the address now. 852 00:36:35,589 --> 00:36:38,723 Garcia, before you go, find out what you can 853 00:36:38,725 --> 00:36:42,560 about Tanesa Winters' death, specifically the cause. 854 00:36:42,562 --> 00:36:43,828 Copy that. Here it comes. 855 00:36:43,830 --> 00:36:45,597 All right, thanks. 856 00:36:45,599 --> 00:36:48,800 So you think I'm in trouble. 857 00:36:48,802 --> 00:36:50,301 Well, you may be targeted 858 00:36:50,303 --> 00:36:52,237 because of this prior lawsuit and your history 859 00:36:52,239 --> 00:36:53,805 with the Winters family. 860 00:36:55,642 --> 00:36:57,976 This was over 10 years ago. 861 00:36:57,978 --> 00:37:00,378 People have moved on. They've rebuilt. 862 00:37:00,380 --> 00:37:03,882 It's what my lawyers call taking personal responsibility. 863 00:37:03,884 --> 00:37:05,783 Walter Trudeau, 864 00:37:05,785 --> 00:37:07,585 show yourself! 865 00:37:07,587 --> 00:37:09,888 Hey! What are you doing? 866 00:37:09,890 --> 00:37:14,092 Ohh! Aah! Ugh! Uh! 867 00:37:14,094 --> 00:37:16,027 Walter Trudeau! 868 00:37:20,057 --> 00:37:23,874 Trudeau, come or I will burn this place to the ground! 869 00:37:24,874 --> 00:37:27,447 There's no telling how much gasoline vapor's in the air. 870 00:37:27,447 --> 00:37:29,014 We take a shot, we could throw 871 00:37:29,016 --> 00:37:30,448 this whole room up in flames. 872 00:37:30,450 --> 00:37:31,634 We got to approach this tactically. 873 00:37:31,634 --> 00:37:33,468 Let's get the fire department out here asap. 874 00:37:33,470 --> 00:37:34,869 What can I do? What can I do? 875 00:37:34,871 --> 00:37:37,472 Nothing. Just stay out of sight. Let us do our job. 876 00:37:37,474 --> 00:37:39,073 Is that another way downstairs? 877 00:37:39,075 --> 00:37:40,208 Yeah. It's the fire escape. 878 00:37:40,210 --> 00:37:41,409 It takes you around back. 879 00:37:41,411 --> 00:37:42,510 All right, Dave, I'll buy us time. 880 00:37:42,512 --> 00:37:44,145 I'm on it. 881 00:37:48,952 --> 00:37:50,284 Yes, sir. 882 00:37:50,286 --> 00:37:51,586 Garcia, what did you find out 883 00:37:51,588 --> 00:37:54,122 about Tanesa Winters' death? 884 00:37:55,525 --> 00:37:57,191 Kevon Winters. 885 00:37:57,193 --> 00:37:58,793 Don't come any further. Stop. 886 00:37:58,795 --> 00:38:02,096 I'm SSA Jennifer Jareau. 887 00:38:02,098 --> 00:38:04,065 Where's Trudeau? 888 00:38:05,168 --> 00:38:07,368 Kevon, I... 889 00:38:07,370 --> 00:38:11,606 I understand you lost your mother recently. 890 00:38:11,608 --> 00:38:14,375 I'm... I'm so sorry. 891 00:38:15,712 --> 00:38:20,615 My... my husband lost his dad to Katrina. 892 00:38:20,617 --> 00:38:22,917 The storm didn't take my mother. 893 00:38:22,919 --> 00:38:24,819 It was Trudeau. 894 00:38:24,821 --> 00:38:27,889 That building wasn't safe, and he knew. 895 00:38:27,891 --> 00:38:30,158 They all knew! 896 00:38:30,160 --> 00:38:32,293 The doctors, the insurance companies, 897 00:38:32,295 --> 00:38:33,594 but it was Trudeau. 898 00:38:33,596 --> 00:38:36,664 He hid it from us. He lied. 899 00:38:36,666 --> 00:38:38,900 And if he would have done what he was supposed to do, 900 00:38:38,902 --> 00:38:40,668 my mother would have never gotten sick. 901 00:38:40,670 --> 00:38:42,303 She'd still be here! 902 00:38:42,305 --> 00:38:45,573 You're right. Trudeau didn't do the right thing. 903 00:38:45,575 --> 00:38:48,976 He didn't, but you... you can, ok? 904 00:38:48,978 --> 00:38:50,912 You can let this innocent man go. 905 00:38:50,914 --> 00:38:55,450 No, no, no, no! He has to face me! 906 00:38:55,452 --> 00:38:57,485 Move. 907 00:39:00,457 --> 00:39:03,424 I'm sorry about your mother. 908 00:39:03,426 --> 00:39:05,960 Don't. Don't you dare! 909 00:39:05,962 --> 00:39:08,062 Her death was a tragedy. 910 00:39:08,064 --> 00:39:09,964 It was your fault, 911 00:39:09,966 --> 00:39:12,200 and now it's your turn to suffer! 912 00:39:12,202 --> 00:39:13,601 Hey, you don't want to do this. 913 00:39:13,603 --> 00:39:15,236 It's his turn to lose something! 914 00:39:15,238 --> 00:39:19,006 Trudeau didn't kill your mother, Kevon. 915 00:39:19,008 --> 00:39:21,242 We read the coroner's report. 916 00:39:21,244 --> 00:39:23,010 It said she died in her sleep, 917 00:39:23,012 --> 00:39:25,146 but that's not the whole story, is it? 918 00:39:25,148 --> 00:39:28,816 It was you. 919 00:39:28,818 --> 00:39:30,418 You gave her... 920 00:39:30,420 --> 00:39:31,686 A lethal dose of ketamine. 921 00:39:31,688 --> 00:39:34,222 I should have been stronger. 922 00:39:34,224 --> 00:39:38,092 But I couldn't lose her. She was all I had. 923 00:39:38,094 --> 00:39:39,560 And I let her suffer. 924 00:39:39,562 --> 00:39:43,464 No. I... 925 00:39:43,466 --> 00:39:47,068 - Ugh! Aah! - Ok. 926 00:39:47,070 --> 00:39:49,070 It's ok, son. It's ok. 927 00:39:49,072 --> 00:39:50,738 It's ok, son, it's ok. 928 00:39:50,740 --> 00:39:53,608 It's ok. It's ok. It's ok. 929 00:39:53,610 --> 00:39:55,276 It's ok. 930 00:39:55,278 --> 00:39:56,677 Aah! 931 00:39:56,679 --> 00:39:58,546 It's ok. 932 00:40:01,818 --> 00:40:03,951 "All of us labor in webs" 933 00:40:03,953 --> 00:40:06,387 "spun long before we were born." 934 00:40:06,389 --> 00:40:08,923 William Faulkner. 935 00:40:12,195 --> 00:40:15,663 Not bad for the first time steering the ship. 936 00:40:15,665 --> 00:40:17,865 Prentiss would be proud. 937 00:40:17,867 --> 00:40:20,067 Have you heard from Emily? 938 00:40:20,069 --> 00:40:22,236 No. 939 00:40:22,238 --> 00:40:24,305 I, uh, I texted her 940 00:40:24,307 --> 00:40:27,508 to let her know we were on our way back, but... 941 00:40:27,510 --> 00:40:31,245 I'll be glad when this is all over. 942 00:40:31,247 --> 00:40:33,381 Yeah. 943 00:41:00,076 --> 00:41:01,842 Hey. 944 00:41:01,844 --> 00:41:03,744 How was the case? 945 00:41:03,746 --> 00:41:05,313 We got our guy. 946 00:41:05,315 --> 00:41:08,282 I heard you did a fantastic job. 947 00:41:08,284 --> 00:41:11,352 How did it go with Barnes? 948 00:41:11,354 --> 00:41:13,120 I have an announcement to make. 949 00:41:13,122 --> 00:41:15,690 I have been suspended from active duty. 950 00:41:15,692 --> 00:41:18,559 I've turned in my badge and my gun. 951 00:41:18,561 --> 00:41:21,462 What... I don't understand. 952 00:41:21,464 --> 00:41:23,464 For how long? 953 00:41:23,466 --> 00:41:25,166 Indefinitely. 954 00:41:25,168 --> 00:41:27,735 JJ will continue being acting unit chief, 955 00:41:27,737 --> 00:41:29,337 but as of today, 956 00:41:29,339 --> 00:41:31,072 Assistant Director Linda Barnes 957 00:41:31,074 --> 00:41:33,140 will be personally overseeing the unit. 958 00:41:33,142 --> 00:41:35,509 Are we under investigation? 959 00:41:35,511 --> 00:41:38,946 Yes, we are under investigation. 960 00:41:38,948 --> 00:41:41,782 And I tried, but with the suspension, 961 00:41:41,784 --> 00:41:43,884 I can't protect you. 962 00:41:46,222 --> 00:41:48,386 I'm sorry. 963 00:41:49,192 --> 00:41:52,360 Synced and corrected by deglinglau www.addic7ed.com 71755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.