All language subtitles for Brotherhood of Blades 2 _ The Infernal Battlefield 2017 WEB-DL X264 AAC-BT4K
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,140 --> 00:01:16,140
=�eviri: juliet=
Y�� | �yi seyirler diler...
2
00:01:26,123 --> 00:01:29,580
1619 bahar�nda, sonraki Jin
il� Ming Hanedanl��� aras�nda...
3
00:01:29,581 --> 00:01:31,500
...Sarhu'da b�y�k bir sava� meydana geldi.
4
00:02:25,874 --> 00:02:34,614
K�l�� Karde�li�i 2: Cehennemi Sava� Meydan�
5
00:02:37,003 --> 00:02:42,833
�u Ming pi�lerine baksan�za.
Kes z�rlamay� yoksa seni par�alara ay�r�r�m!
6
00:02:46,999 --> 00:02:50,487
�u ikisinden de kurtul ki
geri d�nebilelim art�k.
7
00:04:19,623 --> 00:04:21,279
Te�ekk�r ederim.
8
00:04:24,586 --> 00:04:28,749
- Komutan Du'nun muhaf�zlar�ndan biriyim.
- Onun durumu nas�l?
9
00:04:29,790 --> 00:04:33,793
Harika. Az evvel kellesinden
olmas�n� saymazsak.
10
00:04:34,766 --> 00:04:37,495
Takviye birlikleri hi� ortada g�r�nmedi.
11
00:04:38,397 --> 00:04:42,787
Muhtemelen onlar da �lm��t�r de ondan.
12
00:04:56,782 --> 00:05:00,091
Su! Su!
13
00:05:08,896 --> 00:05:14,518
- �smim; Lu Wenzhao.
- Benim ismim de; Shen Lian.
14
00:05:37,053 --> 00:05:42,683
On binlerce adam �im gibi kesilip at�ld�.
15
00:05:43,551 --> 00:05:46,129
Biz de bu �ekilde �lmek istemiyorsak...
16
00:05:49,963 --> 00:05:52,773
...ya�aman�n ba�ka bir yolunu bulmal�y�z.
17
00:06:02,796 --> 00:06:06,299
Asura, Budizm'in
Sekiz Koruyucu Birli�i'nden birisi.
18
00:06:06,600 --> 00:06:12,406
Asura il� Indra aras�ndaki muharebe ise
cehennem kadar hiddetliydi.
19
00:06:17,456 --> 00:06:21,456
Sekiz Sene Sonra,
1627 Yaz�, G�ney B�lgesi, Beijing
20
00:06:36,327 --> 00:06:39,025
- Ding An.
- Buyurun, Y�zba��m?
21
00:06:39,322 --> 00:06:41,908
Arka taraf� bir kola�an et.
Dikkatli ol.
22
00:06:42,711 --> 00:06:44,450
Emredersiniz, Y�zba��m!
23
00:06:53,528 --> 00:06:57,695
- Efendim, kutu bo�alt�lm��. Para da gitmi�.
- Do�u Kararg�h�'ndan �stat Guo demek.
24
00:06:57,738 --> 00:06:59,268
Yok yere tan�d�k gelmiyormu�.
25
00:07:00,583 --> 00:07:02,364
Y�zba��m!
26
00:07:06,771 --> 00:07:10,691
Kararg�htan t�bbi tetkik�iyi al�p
gelmeni s�ylemi�tim. O nerede peki?
27
00:07:10,692 --> 00:07:13,920
- Konu�!
- Y�zba��m! Ba�ar�s�z oldum.
28
00:07:13,921 --> 00:07:16,144
Gece n�betindeki te�mene
kazayla rast geldim.
29
00:07:16,344 --> 00:07:18,820
Soru�turma ekibiyle birlikte
her an solu�u...
30
00:07:19,355 --> 00:07:21,878
Buraya geldikleri an
davay� elimizden al�rlar.
31
00:07:21,879 --> 00:07:24,239
Alt� ayd�r b�ylesi b�y�k
bir dava almam��t�k.
32
00:07:25,970 --> 00:07:27,436
��ki mi i�iyordun?
33
00:07:27,636 --> 00:07:30,511
Te�menim, burada olmaman�z
gerekiyor! Te�menim, Te�menim!
34
00:07:38,888 --> 00:07:42,014
Bendeniz Te�men Ling.
Sizi selamlar�m, Y�zba��m.
35
00:07:42,476 --> 00:07:45,582
Bu b�lge sizin yetki alan�n�z alt�nda m�?
36
00:07:48,271 --> 00:07:50,076
Pek bir �abuk gelmi�siniz.
37
00:07:52,464 --> 00:07:55,767
Mek�n�n sahibi, �� garson ve iki a���;
hepsi de tek darbede �ld�r�lm��ler.
38
00:07:55,768 --> 00:07:59,202
- Tezg�htaki para da gitmi�.
- Soygun mu?
39
00:07:59,561 --> 00:08:02,535
Do�u Kararg�h�'ndan
bir efendiyi de �ld�rm��ler.
40
00:08:07,800 --> 00:08:09,909
�stat Guo.
41
00:08:13,995 --> 00:08:16,326
Y�zba��m, bug�n Hayalet Festivali g�n�.
42
00:08:16,526 --> 00:08:19,100
Sokaklardaki huzuru korumak
ziyadesiyle kafan�z� me�gul ediyordur.
43
00:08:19,201 --> 00:08:21,724
Buray� bana b�rak�n l�tfen.
44
00:08:22,495 --> 00:08:25,657
- Daha ne bekliyorsunuz? �abuk i� ba��na!
- Emredersiniz!
45
00:08:27,160 --> 00:08:28,937
Buraya bak�n! Siz!
46
00:08:30,787 --> 00:08:34,393
- Kimse k�m�ldamas�n!
- Y�zba��m.
47
00:08:40,404 --> 00:08:42,392
Bu davay� benden �almaya c�ret edeyim deme.
48
00:08:45,695 --> 00:08:48,332
- Ne haddime. - �mparatorluk muhaf�zl���
yapal� ka� sene oldu?
49
00:08:48,367 --> 00:08:50,150
Kaidelere h�len akl�n basm�yor mu?
50
00:08:50,250 --> 00:08:53,383
- �st�n buradayken sana i� d��mez.
- Y�zba��m.
51
00:08:53,691 --> 00:08:55,867
�dari merkez bu davay� �oktan kay�tlara
ge�irdi�inden art�k benim davam...
52
00:08:55,967 --> 00:08:58,848
Buras� benim ��pl���m oldu�undan
bu da benim davam!
53
00:09:00,787 --> 00:09:02,777
Anlatabildim mi?
54
00:09:08,688 --> 00:09:10,114
Anlatabildiniz.
55
00:09:10,974 --> 00:09:13,792
- Hayatta olan birisi var!
- Yin Cheng!
56
00:09:14,193 --> 00:09:18,120
G�zlerini d�rt a�. Kimse bir �eye
el s�rmeyecek yoksa buna pi�man olursun!
57
00:09:18,520 --> 00:09:19,745
Emredersiniz!
58
00:09:20,726 --> 00:09:24,470
- D��ar�! - Beni �ld�rmeyin!
Beni �ld�rmeyin! Beni �ld�rmeyin!
59
00:09:24,672 --> 00:09:26,063
- Olanlar� g�rd�n m�?
- Evet!
60
00:09:33,418 --> 00:09:36,356
Ge�en sene Wanggonchang Patlamas�'nda
on binden fazla ki�i �lm��t�.
61
00:09:36,456 --> 00:09:38,621
Ge�en ay �mparator g�le d��m��t�.
62
00:09:38,821 --> 00:09:43,003
�imdi de Do�u Kararg�h�'ndan bir �stat
�ld�r�ld�. Ba�kentte sular hi� durulmuyor.
63
00:09:43,203 --> 00:09:46,750
- �mparator suya m� d��m��?
- ��itmedin mi?
64
00:09:46,900 --> 00:09:50,405
�mparator, Taiye G�l�'ndeyken
yeni ejder gemisi birdenbire bat�vermi�.
65
00:09:50,406 --> 00:09:52,687
Bir s�r� memur bal�k yemi olmu�.
66
00:09:57,515 --> 00:10:00,500
�mparator kurtulmu� ama
zat�rreeye yakalanm��.
67
00:10:00,700 --> 00:10:02,288
Hi�bir ila� ona �ifa veremez.
68
00:10:05,815 --> 00:10:10,356
Do�u Kararg�h�'ndan �stat Wei bu sebepten
bir hayli gerilmi�. �yle de�il mi?
69
00:10:10,357 --> 00:10:13,498
- Ne denli sad�k bir adamm�� bu �stat Wei.
- Hi�bir halt bildi�in yok.
70
00:10:13,599 --> 00:10:18,503
�� sene �nce Ba�savc� Yang, �stat Wei'nin
i�ledi�i 24 c�r�m� �mparator'a bildirmi�ti.
71
00:10:18,504 --> 00:10:20,141
Hi�bir �ekilde cezaland�r�lmad�.
72
00:10:20,241 --> 00:10:23,150
�st�ne �stl�k Donglin Ayaklanmas�'n�n
k�k�n� de tamamen kaz�d�.
73
00:10:23,151 --> 00:10:26,280
Neden biliyor musunuz?
�mparator o adam� kolluyor da ondan.
74
00:10:28,604 --> 00:10:31,864
Majestelerinin hastal��� iyile�tirilemez
ve tahta yeni bir imparator ge�erse...
75
00:10:32,064 --> 00:10:36,552
...kim bilir �stat Wei'nin ba��na ne gelir.
76
00:10:36,576 --> 00:10:39,519
�u an �stat Wei, gelin taht�revan�n�
dikizleyen bir dul gibi.
77
00:10:39,520 --> 00:10:41,632
Yapabilece�i hi�bir �ey yok!
78
00:10:42,524 --> 00:10:45,219
Kraliyet �n�aat Dairesi
geminin yap�m�ndan sorumluydu.
79
00:10:45,370 --> 00:10:47,550
Birileri kellerinden olmak �zere.
80
00:10:54,436 --> 00:10:58,330
Kapa �eneni! Sarho�sun.
Kendini utand�rmay� kes.
81
00:10:58,520 --> 00:11:00,520
Defol!
82
00:11:04,259 --> 00:11:06,446
Yin Cheng bir yere gidemez.
83
00:11:10,235 --> 00:11:14,003
A�z�ndan ��kan her bir kelam�
harfi harfine Adalet Defterime kaydettim.
84
00:11:14,246 --> 00:11:16,592
Bu hik�yeleri nereden i�ittin?
85
00:11:17,177 --> 00:11:20,218
�mparator ve soylulara
kar�� olan o iftira dolu s�zleri.
86
00:11:20,604 --> 00:11:23,247
Onlar� uyduracak denli
y�rekli de�ilsin ��nk�.
87
00:11:24,564 --> 00:11:28,588
S�yle bana.
Su� ortaklar�n kim?
88
00:11:34,512 --> 00:11:38,536
Efendim...
�ok fazla i�ki vard�...
89
00:11:38,760 --> 00:11:42,704
Efendim... Beni ba���lay�n.
90
00:11:44,467 --> 00:11:47,281
Kendi �st�ne almak istiyorsun demek.
91
00:11:50,048 --> 00:11:51,501
Cesurmu�sun.
92
00:11:52,178 --> 00:11:57,858
- �mparatorluk Hapishanesi'ne g�t�r�n onu.
- Emredersiniz! - Emredersiniz!
93
00:11:58,504 --> 00:12:01,046
Efendim... Efendim...
94
00:12:01,528 --> 00:12:03,528
Efendim!
95
00:12:12,752 --> 00:12:14,752
K�l�c�n� b�rak!
96
00:12:14,776 --> 00:12:16,776
Te�men'i koruyun!
97
00:12:16,800 --> 00:12:18,800
Yakla�may�n! Yakla�may�n!
98
00:12:20,924 --> 00:12:23,924
- �abuk olun! Yakalay�n onu!
- Emredersiniz!
99
00:12:32,348 --> 00:12:36,081
Y�zba�� Shen, Yin Cheng'in
anlatt��� hik�ye...
100
00:12:36,281 --> 00:12:39,325
...adamlar�n�z� olduk�a ho�nut etmi�ti.
101
00:12:42,820 --> 00:12:46,832
O g�lm��t�.
O da g�lm��t�.
102
00:12:46,968 --> 00:12:48,968
Ve o da g�lm��t�.
103
00:12:48,992 --> 00:12:50,992
- Y�zba��m...
- Y�zba��m...
104
00:12:53,916 --> 00:12:56,705
- Yin Cheng'i geri getirin.
- Emredersiniz.
105
00:12:59,791 --> 00:13:02,082
- �ekilin!
- Yakalay�n onu! - Yakalay�n onu!
106
00:13:02,406 --> 00:13:05,159
�ekilin yoldan! �ekilin! �ekilin yoldan!
107
00:13:05,801 --> 00:13:07,176
�ekilin!
108
00:13:07,177 --> 00:13:11,172
Dur orada! Ka�ma! Dur!
109
00:13:16,763 --> 00:13:18,176
Yakalay�n onu!
110
00:13:19,641 --> 00:13:22,287
- Dur orada!
- Dur orada!
111
00:13:22,288 --> 00:13:24,625
Elinizden ka��rmay�n!
112
00:13:25,885 --> 00:13:27,980
Yol verin! Yol verin!
113
00:13:32,112 --> 00:13:33,835
�ekilin! �ekilin!
114
00:13:38,942 --> 00:13:40,832
Sak�n ka��rmay�n onu!
115
00:13:48,964 --> 00:13:50,964
Devam et!
116
00:13:56,363 --> 00:13:57,728
Daha h�zl�!
117
00:14:32,477 --> 00:14:35,072
- Y�zba��m.
- Benimle gel.
118
00:14:50,936 --> 00:14:54,438
Y�zba��m, b�rak�n gideyim.
119
00:14:54,638 --> 00:14:56,823
Hi� kimse bilmeyecek.
120
00:15:03,108 --> 00:15:07,908
Gitmene g�z yummak
birli�in t�m�n� tehlikeye d���recektir.
121
00:15:14,801 --> 00:15:18,415
�mparatorluk Hapishanesi'ne gidemem.
Bir s�r� insan� att���m�z o yer...
122
00:15:18,780 --> 00:15:20,980
...cehennemden �ok daha beter.
123
00:15:34,904 --> 00:15:36,774
Gitmiyorum.
124
00:16:26,228 --> 00:16:31,164
Ke�i� Jinghai. Ge�enlerde bir dostum �ld�,
ruhunu araftan serbest b�rak�n l�tfen.
125
00:16:31,364 --> 00:16:35,100
�smi Yin Cheng. Do�du�u tarih
ve saat de burada yaz�yor.
126
00:16:41,501 --> 00:16:46,135
Efendim, diledi�inizi se�mekten �ekinmeyin.
127
00:16:49,972 --> 00:16:52,972
Bei Zhai'nin eserleri h�len g�zdeniz demek.
128
00:16:52,996 --> 00:16:56,996
Sanat��n�n resmetti�i bu horoz
olduk�a hayat dolu g�r�n�yor.
129
00:17:01,920 --> 00:17:03,920
C�rc�rb�ce�i �ok ho�uma gitti.
130
00:17:45,968 --> 00:17:49,696
Bu resimlerin �slanmas� yaz�k olur.
131
00:18:14,992 --> 00:18:20,016
�ok �z�r dilerim. Ba���lay�n beni ne olur...
132
00:18:21,940 --> 00:18:24,663
�mparatorluk muhaf�zlar�ndan ekseriyetle
korkulur ama sen korkmuyorsun.
133
00:18:24,863 --> 00:18:27,113
Niye korkay�m? Canavar m�s�n�z?
134
00:18:27,313 --> 00:18:32,912
- Onlar� korkutan �ey �niforman�z asl�nda.
- Ne dedin?
135
00:18:33,465 --> 00:18:38,588
Bana inanm�yorsan�z �niforman�z
olmadan etrafta bir dola�san�za.
136
00:18:38,984 --> 00:18:42,117
Bak�n bakay�m ne oluyor.
137
00:18:45,908 --> 00:18:49,312
�smin ne? Nerede oturuyorsun?
138
00:18:50,956 --> 00:18:53,770
Beni tutukluyor musunuz?
139
00:19:10,180 --> 00:19:15,755
Efendi, bir daha bu da�a geldi�inizde
yan�n�za �emsiye al�n.
140
00:19:44,453 --> 00:19:47,650
Ba�kumandan�m, Kumandan�m...
141
00:19:47,850 --> 00:19:51,900
�stat Wei ne vakit
bal�k tutmaktan yorulur sizce?
142
00:19:52,477 --> 00:19:54,624
Jiangxi'da son selle ilgili
acil bir rapor var da.
143
00:19:54,648 --> 00:19:58,513
Efendi Chen, �stat Wei olduk�a kayg�l�.
144
00:19:58,714 --> 00:20:02,481
Kesinlikle onu rahats�z edeyim deme.
145
00:20:02,996 --> 00:20:04,755
Anl�yorum.
146
00:20:07,511 --> 00:20:12,844
- �stat Wei'nin yan�ndaki de kim?
- Kuzey B�rosu'nun Amiri; Lu Wenzhao.
147
00:20:12,868 --> 00:20:17,764
Bir an i�in �stat Wei'nin yan�nda
durmak i�in bana 400 ons g�m�� vermi�ti.
148
00:20:18,016 --> 00:20:19,814
Onun i�in iyi bir anla�maym��.
149
00:20:31,840 --> 00:20:34,925
�stat Wei, bal�k.
150
00:20:35,964 --> 00:20:37,606
Bal�k.
151
00:21:16,339 --> 00:21:18,928
Konu�. Ne istiyorsun?
152
00:21:20,912 --> 00:21:22,912
Makam.
153
00:21:22,936 --> 00:21:26,063
Size hizmet etme �ans�n� elde
etmek i�in her �eyi yapar�m!
154
00:21:26,263 --> 00:21:29,858
Bu u�urda kan bile d�kerim!
155
00:21:32,160 --> 00:21:36,628
Kuzeydo�uyu geri kazan
ve Man�uryal�lar� defet.
156
00:21:36,908 --> 00:21:38,218
Bunu yapabilir misin?
157
00:21:40,932 --> 00:21:45,956
Shandong ayaklanmas�n� bast�r ve ba��bo�
haydutlar� yat��t�r. Bunu yapabilir misin?
158
00:21:49,980 --> 00:21:52,514
Bir ayak i�i var ger�i.
159
00:21:53,286 --> 00:21:55,004
�mparator hasta.
160
00:21:56,417 --> 00:21:59,928
�lac� i�in �� bacakl�
alt�n kurba�a gerekiyor.
161
00:22:00,752 --> 00:22:02,384
Git bul onlar�.
162
00:22:04,628 --> 00:22:07,672
En i�ten te�ekk�rlerimi sunar�m, Ekselans.
163
00:22:08,900 --> 00:22:10,900
Yoruldum.
164
00:22:12,924 --> 00:22:14,924
Bal�k senin olsun.
165
00:22:18,948 --> 00:22:22,972
- �stat.
- L�tfen dikkatli olun.
166
00:22:39,996 --> 00:22:44,020
Yin Cheng hususunda d�n gece
ikiniz de iyi i� ��kard�n�z.
167
00:22:47,244 --> 00:22:49,890
Olan oldu.
168
00:22:49,968 --> 00:22:51,968
Bahsini bir daha a�may�n.
169
00:22:55,992 --> 00:22:58,992
Albay�m. �stat Guo'nun davas� peki?
170
00:22:59,016 --> 00:23:00,572
Soygun ve cinayet olarak
kay�tlara ge�se de...
171
00:23:00,672 --> 00:23:04,864
...kurban, Do�u Kararg�h�'n�n bir mensubu
oldu�undan dava G�ney B�rosu'na devredildi.
172
00:23:04,888 --> 00:23:07,317
- Kuzey B�rosu ile bir al�kas� yok art�k.
- Albay�m.
173
00:23:07,736 --> 00:23:12,470
Yeter. �iir ve resimlerde
h�k�metimize sayg�s�zl�k eden...
174
00:23:12,471 --> 00:23:15,760
...Donglin Ayaklanmas�
taraftar� bir ressam var.
175
00:23:15,784 --> 00:23:19,213
Bilhassa �stat Wei'yi tenkit ediyor.
B�ylesi �irkin bir davran�� tasvip edilemez.
176
00:23:19,413 --> 00:23:24,832
Te�men Ling. Ressam� getir.
Do�u Kararg�h� herifin �lmesini istiyor.
177
00:23:24,856 --> 00:23:30,187
�smi neydi bunun?
Bei Zhai. Efendi Bei Zhai.
178
00:23:30,387 --> 00:23:32,552
Emredersiniz.
179
00:23:35,328 --> 00:23:37,262
Bei Zhai burada ya��yor demek.
180
00:23:37,532 --> 00:23:42,852
Y�zba�� Shen, b�ylesi �nemsiz bir dava i�in
benimle kap��aca��n�za inanam�yorum.
181
00:23:43,576 --> 00:23:48,700
Bei Zhai'yi g�zlerimle g�rmek istiyorum
sadece. T�m �vg�y� sen alabilirsin.
182
00:24:08,524 --> 00:24:10,724
K�m�ldama. Kraliyet muhaf�z�.
183
00:24:14,748 --> 00:24:18,567
Ba�ka kim ya��yor burada?
Konu�!
184
00:24:20,496 --> 00:24:22,595
Bei Zhai sen misin?
185
00:24:25,220 --> 00:24:28,374
Soruma cevap versene!
Bei Zhai sen misin de�il misin?
186
00:24:29,768 --> 00:24:32,049
Ondan ba�ka kimse yok.
187
00:24:42,909 --> 00:24:44,671
K�p�rdama.
188
00:24:50,275 --> 00:24:52,712
O oldu�una hi� ��phe yok.
189
00:24:52,740 --> 00:24:56,649
Seni asi.
Kapa g�zlerini.
190
00:25:12,988 --> 00:25:14,915
Y�r�!
191
00:25:22,412 --> 00:25:26,226
- Ne halt ediyorsun?
- Onu hemen �ld�rmek ziyank�rl�k olur.
192
00:25:27,460 --> 00:25:31,137
- Te�men Ling!
- Siz hainler sahiden de inat��s�n�z.
193
00:25:39,436 --> 00:25:41,334
�ek ellerini �st�mden!
194
00:25:44,992 --> 00:25:48,569
Seni do�ruca �ld�rmek de
ayn� �l��de e�lenceli olacakt�r.
195
00:26:06,275 --> 00:26:07,732
Ne yapt���n�z� san�yorsunuz?
196
00:26:08,056 --> 00:26:11,772
Albay Lu �ld�r�lmesini istiyor sadece.
��leri karma��k h�le getirme.
197
00:26:12,994 --> 00:26:16,398
��leri karma��k h�le getiren
ben miyim yoksa sen mi?
198
00:26:26,330 --> 00:26:29,141
- Bu kad�n� tan�yorsun, de�il mi?
- Tan�m�yorum.
199
00:26:30,776 --> 00:26:32,776
Pe�ini b�rakmamana �a�mamal�.
200
00:26:43,700 --> 00:26:45,288
Ne yaz�yorsun?
201
00:26:47,024 --> 00:26:50,847
Shen Lian, Donglin asilerinin destek�isi.
202
00:26:51,748 --> 00:26:53,748
Onu bana ver.
203
00:26:56,972 --> 00:26:59,454
Beni �ld�rmek mi istiyorsun?
204
00:27:02,796 --> 00:27:04,796
Beni hi� korkutmuyorsun.
205
00:27:10,720 --> 00:27:14,744
Shen Lian.
Benimsin sen.
206
00:27:14,768 --> 00:27:17,284
Asilere yard�m etti�ine dair
elimde kan�t var.
207
00:27:36,792 --> 00:27:38,616
Adalet Defterini bana ver.
208
00:28:54,716 --> 00:28:56,873
Yap da g�relim.
209
00:29:26,840 --> 00:29:31,497
Shen Lian! Kim oldu�um hakk�nda
bir fikrin var m�? �stat Wei benim amcam.
210
00:29:53,788 --> 00:29:56,788
Te�men Ling!
Te�men Ling!
211
00:29:58,712 --> 00:30:00,712
Te�men Ling...
Te�men Ling...
212
00:30:41,736 --> 00:30:44,189
Te�men Ling ve ben pusuya d���r�ld�k.
213
00:30:44,289 --> 00:30:47,269
- Ka� ki�ilerdi.
- �ki.
214
00:30:48,784 --> 00:30:50,725
�ki diyorsun demek.
215
00:30:51,708 --> 00:30:54,235
��lerinden biri de Bei Zhai miydi?
216
00:30:55,532 --> 00:30:56,911
Kesin olarak s�yleyemem.
217
00:30:57,211 --> 00:31:02,209
Te�men Ling'in �stat Wei'nin
ye�eni oldu�unu biliyor muydun?
218
00:31:02,756 --> 00:31:04,756
Ne karma�a.
219
00:31:05,595 --> 00:31:08,944
Amir Tian davaya
G�ney B�rosu'nun bakmas�n� emretti.
220
00:31:09,457 --> 00:31:13,752
Benim bile aya��m� denk almam laz�m.
Do�ru ya. Kendisini kar��lamaya gitmeliyim.
221
00:31:43,776 --> 00:31:46,335
�hti�aml� Ay F�r�n�'n�n kekleri.
Daha bu sabah f�r�ndan ��kt�lar.
222
00:31:46,435 --> 00:31:47,800
Bir �s�r�k ister misin?
223
00:31:48,138 --> 00:31:53,648
- Tan���yor muyuz?
- Eskiden Kuzey B�rosu'nda �al���rd�m.
224
00:31:54,230 --> 00:31:58,996
Bir hata yap�p G�ney B�rosu'na s�r�ld�m.
Daha �nce tan��m��t�k.
225
00:32:02,720 --> 00:32:07,231
�smim; Pei Lun.
Te�men Ling'in davas�ndan sorumluyum.
226
00:32:08,227 --> 00:32:10,230
Tan��t���m�za memnun oldum.
227
00:32:17,437 --> 00:32:20,346
Senden ��renece�im �ok �ey var.
228
00:32:22,716 --> 00:32:26,114
Shen, gelsene.
229
00:32:33,056 --> 00:32:36,338
- B��ak yaras� de�il bu.
- Makas.
230
00:32:37,112 --> 00:32:39,534
Su�lu, Te�men Ling'e makasla sald�rd�.
231
00:32:54,736 --> 00:32:57,802
- Gidip Te�men Ling'in
Adalet Defterini bul. - Emredersiniz.
232
00:33:15,784 --> 00:33:20,130
- Resim sever misin?
- Hay�r.
233
00:33:20,732 --> 00:33:23,263
- Ortada yok.
- Anl�yorum...
234
00:33:25,756 --> 00:33:31,681
- Adalet Defterin �zerinde mi? Shen.
- Daima.
235
00:33:32,081 --> 00:33:37,726
Te�men Ling'in Adalet Defteri neden
hi�bir yerde bulunam�yor merak ediyorum.
236
00:33:43,776 --> 00:33:46,623
Ona sorsana.
237
00:33:54,189 --> 00:33:56,109
All�k kokusu al�yorum.
238
00:33:57,460 --> 00:34:01,852
Shen, d�n geceki iki su�lu da erkek miydi?
239
00:34:03,490 --> 00:34:07,088
Y�zba�� Pei, komik olmaya m� �al���yorsun?
240
00:34:09,265 --> 00:34:15,148
- Pei, eme�ine sa�l�k.
- Sizi selamlar�m, efendim.
241
00:34:16,124 --> 00:34:17,768
Soraca��n bir �ey varsa bana sor.
242
00:34:17,792 --> 00:34:21,507
Shen Lian seneye yarbayl��a
terfi ettirilecek.
243
00:34:23,716 --> 00:34:28,716
Anl�yorum. Lehine bir rapor
yazaca��mdan emin olaca��m.
244
00:34:30,202 --> 00:34:31,740
Hi� endi�e buyurmay�n.
245
00:34:31,764 --> 00:34:33,690
Bei Zhai'nin...
246
00:34:36,360 --> 00:34:38,126
...yan�na kalmayacak bu.
247
00:34:54,112 --> 00:34:55,698
Hadi.
248
00:35:16,536 --> 00:35:17,914
Ming kanun h�km�ne g�re...
249
00:35:17,915 --> 00:35:19,736
...ihanete e� de�er olan imparatorluk
muhaf�z� �ld�rmenin cezas�...
250
00:35:19,760 --> 00:35:21,904
...faillerin ailelerinin �� neslinin
idam edilmesidir.
251
00:35:22,418 --> 00:35:26,200
Bat� Da��, Bulut Yamac�.
G�nbat�m�ndan sonra.
252
00:35:59,375 --> 00:36:00,877
Sen miydin?
253
00:36:39,327 --> 00:36:41,303
Neden duruyorsun?
254
00:37:11,756 --> 00:37:15,534
O imparatorluk muhaf�z�n� �ld�rd���n i�in
pi�manl�k duyuyor olmal�s�n.
255
00:37:15,804 --> 00:37:17,441
Bei Zhai nerede?
256
00:37:19,222 --> 00:37:23,752
��ledi�in su�un tek tan��� o iken
ne diye onu yan�mda getireyim ki?
257
00:37:23,776 --> 00:37:25,776
- Para m� istiyorsun?
- Hay�r.
258
00:37:26,068 --> 00:37:29,444
�mparatorluk Muhaf�zlar� Ar�ivleri'ni
yak�p k�l etmeni istiyorum.
259
00:37:32,024 --> 00:37:34,591
- Ne dedin?
- Beni i�ittin.
260
00:37:35,173 --> 00:37:37,619
Ar�ivler ziyadesiyle m�himdir.
261
00:37:37,772 --> 00:37:41,743
- Yakalan�rsam bin kesikle idam edilirim.
- Peki...
262
00:37:43,090 --> 00:37:47,856
...ihbar edilmek mi
yoksa yang�n ��karmak m�?
263
00:37:49,351 --> 00:37:51,084
Se�im senin.
264
00:38:01,792 --> 00:38:03,792
��e kar�� bir zor i�tir.
265
00:38:04,298 --> 00:38:07,740
Ancak i�ler hepten k�t�le�irse
h�l� ka�abilirim.
266
00:38:25,199 --> 00:38:27,179
Kabiliyetlerin
Hudut Kuvvetleri'nden geliyor.
267
00:38:27,788 --> 00:38:30,788
Hudut Kuvvetleri hi� e�lenceli de�ildi.
Haydut olmak �ok daha e�lenceli.
268
00:38:30,812 --> 00:38:34,712
E�lenmek i�in birka� tur daha
atmaya ne dersin?
269
00:38:44,105 --> 00:38:46,174
Chong'er, ka�mas�n� engelle.
270
00:39:08,760 --> 00:39:11,546
- Usta Ding!
- Usta Ding!
271
00:39:14,508 --> 00:39:15,991
Usta Ding!
272
00:39:33,272 --> 00:39:37,756
Talebelerimi uzakla�t�rd�n.
Ba��ndan beri istedi�in bendim ��nk�.
273
00:39:38,455 --> 00:39:42,342
�yi d���nm��s�n.
Ne yaz�k.
274
00:39:43,206 --> 00:39:47,100
Pek�l�, Ar�ivleri yakaca��m.
275
00:39:48,214 --> 00:39:50,334
Bei Zhai'yi bana vermelisiniz ama!
276
00:40:03,700 --> 00:40:07,700
�mparatorluk Muhaf�zlar�
Ar�ivleri, Kuzey B�rosu
277
00:40:08,424 --> 00:40:12,748
Efendim!
Efendim, nas�ls�n�z?
278
00:40:14,772 --> 00:40:16,916
Neden Do�u B�rosu'nun
adamlar�yla dolu buras�?
279
00:40:17,366 --> 00:40:21,230
�stat Wei, ejder gemisinin yap�m�na dair
t�m belgelerin incelemesi i�in...
280
00:40:21,231 --> 00:40:23,325
...Ar�ivlerin bug�n kapat�lmas�n� emretmi�.
281
00:40:27,344 --> 00:40:28,770
Efendim!
282
00:40:29,468 --> 00:40:33,679
Efendim, i�eri giremezsiniz!
Efendim, efendim. Efendim!
283
00:40:33,879 --> 00:40:37,268
Bu yer imparatorluk muhaf�zlar�na ait.
Burada hi�bir yetkiniz yok.
284
00:40:37,401 --> 00:40:40,592
�mparatorluk muhaf�zlar�
�stat Wei'nin bek�i k�pekleri...
285
00:40:41,126 --> 00:40:44,733
...B�ro da �stat Wei'nin k�pek kul�besidir.
286
00:40:49,654 --> 00:40:52,736
A��r� tepki g�stermeye l�zum yok,
a��r� tepki g�stermeye.
287
00:40:53,113 --> 00:40:55,030
Soru�turma alt� �st�.
288
00:41:00,299 --> 00:41:01,946
M�fetti� Zheng...
289
00:41:02,281 --> 00:41:06,742
...b�yle �nemsiz �eylerle
can�m�z� s�kmayal�m. Olur mu?
290
00:41:09,360 --> 00:41:11,390
Ejder gemisi davas�
�mparator i�in olduk�a m�him.
291
00:41:11,590 --> 00:41:16,465
Kedilerin ve k�peklerin burada
bulunmalar� istenmiyor. Anla��ld� m�?
292
00:41:18,973 --> 00:41:22,031
- Lu? - Efendim?
- Senden bahsetmiyorum. - Elbette.
293
00:41:22,356 --> 00:41:24,356
Buyurun.
294
00:41:32,284 --> 00:41:35,418
- Lu. - Efendim?
- Sen de d��ar�da kalmal�s�n. Tamam m�?
295
00:41:35,453 --> 00:41:37,324
Anl�yorum, elbette.
296
00:41:53,230 --> 00:41:56,442
H�len soru�turma alt�ndas�n!
Burada ne halt etti�ini san�yorsun?!
297
00:41:59,475 --> 00:42:03,509
G�ney B�rosu'ndan
Pei Lun'un g�z� senin �st�nde.
298
00:42:03,709 --> 00:42:07,098
- Arkan� kolla.
- Emredersiniz.
299
00:42:24,200 --> 00:42:26,781
- Ben al�r�m. Sen git.
- Peki.
300
00:42:30,316 --> 00:42:32,217
Efendim.
301
00:42:34,540 --> 00:42:36,171
Afiyet olsun.
302
00:42:51,364 --> 00:42:54,736
Yong'an tap�na��n�n etsiz yemekleri
kesinlikle nam�n� hak ediyor.
303
00:42:58,629 --> 00:43:00,557
- Ke�i� Jinghai.
- Emredin?
304
00:43:01,312 --> 00:43:04,312
Bei Zhai'nin resimlerini
topluyormu�sunuz diye i�ittim.
305
00:43:05,424 --> 00:43:07,172
Onlar� nerede tutuyorsunuz?
306
00:43:07,664 --> 00:43:09,360
Ha, evet.
307
00:43:09,642 --> 00:43:14,884
Toplad���m bir�ok resimden
birka��n�n Bei Zhai'ye ait oldu�u do�ru.
308
00:43:15,266 --> 00:43:19,218
Resimleri minnetimizin bir ifadesi
olarak ba���ta bulunanlara veriyorum.
309
00:43:20,332 --> 00:43:21,971
Kim gibi mesela?
310
00:43:24,392 --> 00:43:26,780
Korkar�m an�msam�yorum.
311
00:43:31,821 --> 00:43:35,851
Bei Zhai'nin Donglin asisi
oldu�unu biliyorsunuz.
312
00:43:36,051 --> 00:43:38,184
Resimlerini kim toplad���n�
mutlaka bilmeliyim.
313
00:43:38,352 --> 00:43:42,644
Efendim, resim sadece resimdir.
314
00:43:43,138 --> 00:43:48,122
Dahas� ba�����lar�m�z
olduk�a muteber insanlard�r.
315
00:43:59,139 --> 00:44:04,600
Ke�i� Jinghai; Donglin
asilerinin resimlerini alanlar�n...
316
00:44:04,901 --> 00:44:08,488
...olduk�a muteber insanlar
olduklar�n� s�yl�yor.
317
00:44:33,396 --> 00:44:39,320
Bu tek c�mle Ke�i� Jinghai'nin
hayat�n�n eserini mahvedebilir.
318
00:44:57,796 --> 00:44:59,273
S�yleyin bakay�m...
319
00:45:05,969 --> 00:45:08,155
...Bei Zhai'nin resimlerini kim topluyor?
320
00:45:22,197 --> 00:45:26,276
- Pek rahat de�il, �zg�n�m.
- Ne olur �yle s�ylemeyin, Usta Ding.
321
00:45:28,194 --> 00:45:31,364
Ekselanslar�n�n akl�ndan
hi� ��km�yormu�sun.
322
00:45:35,388 --> 00:45:37,388
Biliyorum.
323
00:45:42,312 --> 00:45:47,312
- Ekselanslar�.
- Durumu iyi mi?
324
00:45:56,536 --> 00:45:58,454
Wo-tarz� k�l�� kullanma.
325
00:45:59,633 --> 00:46:02,107
Qi neslinden geliyor o kad�n.
326
00:46:12,584 --> 00:46:16,408
Baba, beni kutsa l�tfen.
327
00:46:35,822 --> 00:46:38,397
Her tura bir t�ts� �ubu�u.
328
00:47:38,342 --> 00:47:40,639
�stat Wei, ejder gemisinin yap�m�na dair
t�m belgelerin incelemesi i�in...
329
00:47:40,739 --> 00:47:42,558
...Ar�ivlerin bug�n
kapat�lmas�n� emretmi�.
330
00:47:42,658 --> 00:47:46,067
�mparator, Taiye G�l�'ndeyken
yeni ejder gemisi birdenbire bat�vermi�.
331
00:47:46,267 --> 00:47:48,327
Ejder gemisi davas�
�mparator i�in olduk�a m�him.
332
00:47:48,351 --> 00:47:50,440
- Lu. - Efendim?
- Sen de d��ar�da kalmal�s�n.
333
00:47:58,226 --> 00:48:00,208
- M�fetti� Zheng.
- Kap�y� a��n! - Emredersiniz!
334
00:48:00,243 --> 00:48:02,416
- �kiniz burada bekleyin.
- Emredersiniz!
335
00:48:33,452 --> 00:48:37,490
Gemi omurgas� tetkik edilmesi i�in
iki defa tersaneden ��kar�lm��.
336
00:48:38,311 --> 00:48:40,772
Denet�i... Guo Zhen.
337
00:48:41,284 --> 00:48:44,291
Do�u Kararg�h�'ndan �stat Guo demek.
Yok yere tan�d�k gelmiyormu�.
338
00:48:49,730 --> 00:48:53,044
Guo Zhen, Kraliyet �n�aat Dairesi'nin
ba�k�tibiymi�.
339
00:49:21,470 --> 00:49:24,749
Avludan ��kman� bekleyip ondan sonra...
340
00:49:24,949 --> 00:49:27,431
...n�bet�ileri �a��rmay� pl�nl�yordum.
341
00:49:27,503 --> 00:49:29,792
�htiyat�n� hafife alm���m.
342
00:49:30,613 --> 00:49:33,740
Bo�una bak�nma. Bir tek ben...
343
00:49:52,348 --> 00:49:53,788
Y�z�n� g�ster bana!
344
00:50:08,988 --> 00:50:13,134
S�rmal� �mparatorluk K�l�c�!
�mparatorluk muhaf�z�s�n sen!
345
00:51:15,201 --> 00:51:16,837
Bir yere ka�amazs�n.
346
00:51:20,140 --> 00:51:22,055
��in bitti.
347
00:51:51,503 --> 00:51:54,108
Seni k���k hain!
Ne c�retle Ar�ivleri ate�e verirsin?!
348
00:52:15,964 --> 00:52:17,229
Sensin!
349
00:53:15,396 --> 00:53:19,417
- Yang�n� g�rd�m.
- Bei Zhai nerede?
350
00:53:22,145 --> 00:53:23,388
�zg�n�m.
351
00:53:31,268 --> 00:53:33,793
Guo Zhen'i siz �ld�rd�n�z, de�il mi?
352
00:53:36,791 --> 00:53:40,483
Kraliyet �n�aat Dairesi
Ba�k�tibi oldu�unu bilmiyordum.
353
00:53:40,942 --> 00:53:45,224
Gemiyi sabote etti ve neredeyse
�mparator'u �ld�r�yordu.
354
00:53:52,318 --> 00:53:56,035
- Ne istiyorsun? - Elimdeki
"Ejder Gemisi �n�aat G�ncesi"ni...
355
00:53:56,135 --> 00:53:58,075
...Bei Zhai ile takas edece�im.
356
00:54:01,309 --> 00:54:02,937
Burada de�il.
357
00:54:03,137 --> 00:54:06,249
�kiniz de ayn� �etedensiniz.
Anla�ma yapam�yorsan...
358
00:54:06,449 --> 00:54:08,393
...efendine beni g�rmeye gelmesini s�yle.
359
00:54:15,816 --> 00:54:20,618
�ld���m takdirde G�nce, B�ro'ya g�nderilir.
360
00:54:55,568 --> 00:55:00,178
Shen, ka� saattir seni bekliyorum.
361
00:55:05,423 --> 00:55:07,166
Gelmi�sin.
362
00:55:07,366 --> 00:55:11,873
Ne kadar g�zel bir kar�n varm��.
�ansl� hergele seni.
363
00:55:12,964 --> 00:55:14,477
A� olmal�s�n.
364
00:55:14,788 --> 00:55:16,250
Gidip yiyecek al��veri�i yapay�m.
365
00:55:17,012 --> 00:55:21,140
L�zum yok. Bize biraz
eri�te pi�ir yeter. Olur mu?
366
00:55:38,769 --> 00:55:42,531
- Y�zba�� Pei, doymad�ysan biraz
daha eri�te var. - Doydum, doydum.
367
00:55:43,025 --> 00:55:44,590
Sadede gelelim.
368
00:55:45,132 --> 00:55:48,921
�stat Guo'nun davas�nda
biraz ilerleme kaydettim ve...
369
00:55:49,121 --> 00:55:53,248
...olduk�a ilgin� bir �ey buldum.
- �lgin� mi? - Evet.
370
00:55:53,614 --> 00:55:57,768
�stat Guo biriyle g�r��mek i�in
Alt�n Pavyon'a gitmi�.
371
00:56:01,309 --> 00:56:05,957
�stat Guo'nun arabac�s�n�n dedi�ine g�re
i�eride onu bekleyen gen� bir adam varm��.
372
00:56:06,157 --> 00:56:08,406
- Beni bekleme.
- Emredersiniz.
373
00:56:08,910 --> 00:56:11,752
�stat Guo'nun �l�m� tesad�f de�ildi.
374
00:56:12,573 --> 00:56:14,917
En ba��ndan pl�nlanm��t�.
375
00:56:15,717 --> 00:56:19,748
�stat Guo'nun kona��nda
bu g�rd���n �eyi buldum.
376
00:56:27,371 --> 00:56:29,796
G�nbat�m�. Alt�n Pavyon. G�ney B�lgesi.
Seninle orada bulu�aca��m; Bei Zhai.
377
00:56:33,862 --> 00:56:39,715
- Bei Zhai mi?
- Do�ru. O gen� adam Bei Zhai olmal�.
378
00:56:40,639 --> 00:56:44,874
Guo Zhen ve Ling'in davalar�n�n
��z�m� Bei Zhai'den ge�iyor.
379
00:56:44,909 --> 00:56:50,270
Bei Zhai'nin resimlerini ara�t�r�rken
�kinci el baz� bilgiler ke�fettim.
380
00:56:51,522 --> 00:56:53,910
Yong'an tap�na��ndaki
Ke�i� Jinghai'nin dedi�ine g�re...
381
00:56:54,194 --> 00:56:56,352
Bu arada onu tan�yorsun, de�il mi?
382
00:56:59,485 --> 00:57:00,859
Tan�yorum.
383
00:57:00,894 --> 00:57:06,263
Evet, ke�i�in dedi�ine g�re Bei Zhai'nin
eserlerinden avu� dolusu toplam��s�n.
384
00:57:10,551 --> 00:57:14,191
- Ke�i� Jinghai nerede?
- �mparatorluk hapishanesinde elbet.
385
00:57:14,491 --> 00:57:16,655
Hayat� �u an s�yleyeceklerine ba�l�.
386
00:57:16,905 --> 00:57:21,756
Su�lamas�n�n mesnetsiz oldu�unu s�ylersen
senin i�in o adamdan kurtulurum.
387
00:57:24,180 --> 00:57:29,428
Ancak onu kurtarmak istersen
Bei Zhai'nin resimlerini bana vermelisin.
388
00:57:30,674 --> 00:57:32,357
Elimde hi� Bei Zhai resmi yok.
389
00:57:34,352 --> 00:57:36,297
�ok inat�� bir herifsin.
390
00:57:37,476 --> 00:57:39,988
Ke�i�, ikinizin dost oldu�unuzu s�ylemi�ti.
391
00:57:40,523 --> 00:57:46,084
Ne var ki bu s�zc�k senin i�in bir anlam
ifade etmiyor gibi g�r�n�yor.
392
00:58:00,724 --> 00:58:02,514
Pei Lun!
393
00:58:03,584 --> 00:58:06,312
Bana, Bei Zhai'nin su� orta�� diye
�amur atmaya m� �al���yorsun?
394
00:58:08,972 --> 00:58:11,768
Sa�mal�k.
395
00:58:12,230 --> 00:58:16,164
�stikbalim bu iki davaya ba�l�yken
nas�l olur da onlar� ciddiye almam?
396
00:58:17,438 --> 00:58:22,495
Dahas� bunun as�ls�z bir itham
olup olmad���n� benden daha iyi bilirsin.
397
00:58:24,992 --> 00:58:27,282
Neden benimle u�ra��yorsun?!
398
00:58:28,216 --> 00:58:30,400
Nedenini bilmek ister misin?!
399
00:58:31,332 --> 00:58:36,068
�mparatorluk muhaf�zlar� aras�nda
tek bir dostum vard�. �smi Yin Cheng'di.
400
00:58:41,115 --> 00:58:42,639
Ve sen onu �ld�rd�n.
401
00:59:06,458 --> 00:59:08,262
Arad���n �ey ne?
402
00:59:10,836 --> 00:59:13,021
Ejder Gemisi �n�aat G�ncesi.
403
00:59:13,460 --> 00:59:15,889
Onu bana ver ben de sana
g�venli bir ge�i� s�z� vereyim.
404
00:59:32,784 --> 00:59:35,904
- Ne yapacaks�n?
- Ben soraca��m sen cevaplayacaks�n.
405
00:59:35,939 --> 00:59:37,507
Yalan s�ylemeyi d���nme bile.
406
00:59:38,232 --> 00:59:41,648
Erkek k�l���na girip Guo Zhen
ile g�r��me ayarlayan sen miydin?
407
00:59:43,280 --> 00:59:45,512
Onu �ld�ren Ding miydi?
408
00:59:47,204 --> 00:59:48,919
Seni �ld�remeyece�imi mi san�yorsun?
409
00:59:48,954 --> 00:59:53,129
�mparator'u �ld�rmeye �al��an suikast��y�
kurtard���m i�in delinin teki olmal�y�m!
410
00:59:54,752 --> 00:59:57,334
- Ben de�ildim.
- Yalan s�ylemeyi kes!
411
01:00:01,792 --> 01:00:05,145
�yle ya da b�yle itiraf etmeni sa�layaca��m.
412
01:00:05,436 --> 01:00:06,804
Bendim.
413
01:00:07,002 --> 01:00:10,718
Kimli�imi gizleyip
Usta Ding'in onu �ld�rmesi i�in...
414
01:00:10,918 --> 01:00:13,481
...�stat Guo'yu Alt�n Pavyon'a �ektim.
415
01:00:13,681 --> 01:00:17,377
- Bunlar�n arkas�nda kim var?
- Hi� kimse.
416
01:00:19,944 --> 01:00:21,744
Kahraman olmaya �al��ma.
417
01:00:29,209 --> 01:00:33,403
Bo�ulmak istemiyorsan
bana bir isim ver. Hemen!
418
01:00:34,959 --> 01:00:39,436
Hi� kimse. Bendim.
419
01:00:39,636 --> 01:00:42,477
O adam i�in �lece�ini mi s�yl�yorsun?!
420
01:00:47,548 --> 01:00:48,959
�tiraf et!
421
01:00:57,935 --> 01:00:59,503
Konu�!
422
01:01:51,074 --> 01:01:54,335
K���kl���mde babam�n bana
resim yapmay� ��retti�in bir g�n...
423
01:01:56,452 --> 01:01:58,505
...imparatorluk muhaf�zlar�
zorla evimize girip...
424
01:01:58,605 --> 01:02:03,161
...babam�, �stat Wei'ye hakaret eden �iirler
yazmakla su�lad�lar.
425
01:02:03,784 --> 01:02:07,914
S�rf babam�n yazd��� birka� �iir y�z�nden
da��lan ailemden...
426
01:02:07,915 --> 01:02:10,778
...kimileri �ld�r�ld�
kimileri s�rg�ne g�nderildi.
427
01:02:12,732 --> 01:02:17,078
Bense g�neydeki bir geneleve s�rg�n edildim.
428
01:02:18,906 --> 01:02:21,459
Gemi Datong Nehri'ne vard���nda
suya atlad�m.
429
01:02:21,659 --> 01:02:25,704
O ana de�in bo�ulman�n bu denli
�etrefilli oldu�unu bilmiyordum.
430
01:02:29,928 --> 01:02:31,940
Beni kurtaran o adamd�.
431
01:02:33,118 --> 01:02:38,176
Bana s�z vermi�ti, Wei'yi
ve t�m z�mresini �ld�rmek i�in...
432
01:02:39,077 --> 01:02:41,022
...elinden gelen her �eyi yapaca��na dair.
433
01:02:45,667 --> 01:02:49,536
Yani o tek s�z y�z�nden mi
ona kat�lmaya karar vermi�tin?
434
01:02:50,319 --> 01:02:53,772
Bu hayattan hi� bezmiyor musun?
435
01:02:55,796 --> 01:02:57,991
Hayat zordur ve bunu hi� kimse de�i�tiremez.
436
01:03:11,623 --> 01:03:13,140
Efendim!
437
01:03:26,981 --> 01:03:30,197
Ya��yor ama uyanmas�
pek m�mk�n g�r�nm�yor.
438
01:03:32,168 --> 01:03:35,497
Su�lular kap�m�z�n dibinde adam �ld�rmeye
c�ret edip kundak��l�k yap�yorlar.
439
01:03:35,797 --> 01:03:39,045
B�y�k Ming Hanedanl��� tarihinde
kesinlikle bir ilk bu!
440
01:03:39,700 --> 01:03:42,353
Kendinize imparatorluk
muhaf�z� demeye y�z�n�z var m�?!
441
01:03:42,453 --> 01:03:43,740
Pi� herifler!
442
01:03:55,764 --> 01:03:59,657
Shen Lian. Shen Lian.
443
01:04:01,788 --> 01:04:03,747
Shen Lian.
444
01:04:17,055 --> 01:04:20,783
- Ne s�yledi?
- Hi� bilmiyorum.
445
01:04:42,515 --> 01:04:47,259
- Albay�m.
- Ne var?
446
01:04:48,717 --> 01:04:50,760
Hususi olarak konu�al�m.
447
01:04:51,708 --> 01:04:55,310
Guo Zhen ve Ling'in �l�mleriyle
Shen Lian'�n bir ilgisi mi var?
448
01:04:55,410 --> 01:04:59,372
Efendim, Hanedanl�k tarihinin
en m�him davas� olabilir bu.
449
01:05:00,556 --> 01:05:03,217
Varsay�m sadece bu.
Elinde bir kan�t var m�?
450
01:05:03,417 --> 01:05:06,591
Ar�ivler yan�p k�l olsa da
belgelerin bir k�sm� duruyor.
451
01:05:06,691 --> 01:05:08,667
Shen Lian il� Guo Zhen'in
ge�mi�lerini ara�t�rd�m.
452
01:05:08,767 --> 01:05:12,922
Sekiz sene �nce Sarhu Sava��'nda Shen Lian
ve Guo Bat� Ordusu'nda beraber sava�m��lar.
453
01:05:13,022 --> 01:05:16,992
Ordu imha edilmi� olsa da
Shen Lian ve Guo Zhen hayatta kalm��lar.
454
01:05:17,412 --> 01:05:21,136
O zamanlar bile birbirlerini
tan�d�klar�na inan�yorum.
455
01:05:28,961 --> 01:05:31,603
Kim var orada? Kendini g�ster.
456
01:05:38,744 --> 01:05:41,126
�ok cesurmu�sunuz.
457
01:05:44,968 --> 01:05:48,714
�caplar�na bakmama m�saade edin. Siz...
458
01:06:00,283 --> 01:06:04,716
- Lu Wenzhao.
- Ding.
459
01:06:06,673 --> 01:06:09,508
- �ld�r onu.
- Chong'er.
460
01:06:34,504 --> 01:06:38,734
On binlerce adam �im gibi kesilip at�ld�.
461
01:06:39,483 --> 01:06:41,685
Biz de bu �ekilde �lmek istemiyorsak...
462
01:06:41,882 --> 01:06:43,864
...ya�aman�n ba�ka bir yolunu bulmal�y�z.
463
01:06:43,865 --> 01:06:45,179
�lmek istemiyorum.
464
01:06:45,443 --> 01:06:46,797
�lmek istemiyorum.
465
01:06:46,832 --> 01:06:48,531
Ya�aman�n ba�ka bir yolu.
466
01:06:48,631 --> 01:06:50,193
- Ya�aman�n ba�ka bir yolunu bul!
- �lmek istemiyorum!
467
01:06:50,293 --> 01:06:51,781
Ya�aman�n ba�ka bir yolunu bul!
468
01:06:54,704 --> 01:06:58,314
Tan�yorlard�. Lu ve Guo Zhen
birbirlerini tan�yorlard�.
469
01:08:22,629 --> 01:08:25,575
Shen Lian.
470
01:08:26,976 --> 01:08:29,088
Yin Cheng benim de dostumdu.
471
01:08:33,623 --> 01:08:36,424
Z�rh sayesinde �l�mc�l yara almam��s�n.
472
01:08:40,957 --> 01:08:43,315
Te�ekk�r ederim Bayan Shen.
473
01:08:47,772 --> 01:08:50,772
Ben asl�nda...
474
01:08:52,436 --> 01:08:54,502
Arad���n Bei Zhai o.
475
01:09:14,722 --> 01:09:16,152
Efendim.
476
01:09:17,522 --> 01:09:21,207
M�fetti� Zheng �lmedi.
Senin ismini verdi.
477
01:09:21,242 --> 01:09:23,308
�oktan �rtbas ettim.
478
01:09:23,508 --> 01:09:24,970
Ling'i sen �ld�rd�n, de�il mi?
479
01:09:25,170 --> 01:09:28,395
Pei Lun anlam�� senin yapt���n�.
Onu da �rtbas ettim.
480
01:09:28,964 --> 01:09:31,507
Bir keresinde hayat�m�
kurtarm��t�n da ondan.
481
01:09:31,707 --> 01:09:36,201
- Dostuz biz.
- Dost mu?
482
01:09:39,036 --> 01:09:41,347
Siz ve Guo Zhen sekiz sene �nce
birbirinizi tan�yordunuz.
483
01:09:41,535 --> 01:09:43,925
Orduda omuz omuza sava�t�n�z.
484
01:09:44,134 --> 01:09:49,056
Ona gemiyi sabote etmesini s�yleyip
sonra da onu �ld�rd�n�z.
485
01:09:49,256 --> 01:09:51,414
Sonra da bende Ar�ivleri yakmam� istediniz.
486
01:09:52,956 --> 01:09:55,536
�imdi de kalkm�� dost
oldu�umuzu mu s�yl�yorsunuz?
487
01:09:56,406 --> 01:09:58,721
M�dahil olmak zorunda de�ildin!
488
01:09:58,775 --> 01:10:02,003
Bei Zhai ile Y�zba�� Pei'yi
ne diye kurtard�n?
489
01:10:02,576 --> 01:10:04,784
Asilerle birlikte kumpas kuruyorsunuz.
490
01:10:05,883 --> 01:10:08,486
�stersem sizi ihbar edebilirim.
491
01:10:16,276 --> 01:10:21,007
Devam et. Her yerde adamlar�m var.
492
01:10:21,207 --> 01:10:24,961
Her eyalet ve vilayetteki
her bir idari ve adli dairede.
493
01:10:25,061 --> 01:10:28,823
S�rf parma��m�z� �aklatarak siyah� beyaz
beyaz� siyah yapabiliriz.
494
01:10:29,223 --> 01:10:33,146
- Benimle nas�l sava�abilirsin?
- �mparator'u devirmeyi mi pl�nl�yorsunuz?
495
01:10:33,346 --> 01:10:36,890
Uzun zaman �nce halk�n g�venini kaybeden
Wei ve z�mresi er ge� ala�a�� olacak!
496
01:10:37,784 --> 01:10:41,292
Bu i�e yaramaz pisliklerin seni
y�netmelerine g�z yummaya raz� olamazs�n!
497
01:10:47,216 --> 01:10:48,752
Bu �ekilde vakit kaybetmemeliyiz.
498
01:10:48,952 --> 01:10:51,240
�imdi as�l meseleyi halletmemiz laz�m.
499
01:10:52,264 --> 01:10:55,102
��eri girip Bei Zhai ile Pei Lun'un
i�ini bitirip...
500
01:10:55,800 --> 01:11:00,458
...Ejder Gemisi �n�aat G�ncesi'ni
bana ver ki ya�ayabilesin.
501
01:11:05,236 --> 01:11:08,228
Kendi hayat�m� Bei Zhai il� Pei Lun'un
hayatlar�yla takas etmemi istiyorsunuz.
502
01:11:09,260 --> 01:11:13,084
Wei ile sizin aran�zda ne fark
kal�yor bu durumda? T�pat�p ayn�s�n�z.
503
01:11:13,184 --> 01:11:15,308
- Attan inip e�e�e binmek bu.
- �yi bir insan oldu�unu mu san�yorsun?
504
01:11:15,332 --> 01:11:18,163
O kana bulanm�� ellerinle ald���n
canlar�n haddi hesab� var m�?!
505
01:11:20,480 --> 01:11:24,784
Efendiniz, Bei Zhai'yi �ld�rmeyi
pl�nlad���n�z� biliyor mu?
506
01:13:13,428 --> 01:13:14,997
�lerleyin.
507
01:13:38,252 --> 01:13:40,480
Ejder Gemisi �n�aat G�ncesi mi o?
508
01:14:06,200 --> 01:14:09,955
- �al�p ka�maya m� �al���yorsun?
- �yleyse ne olmu�?
509
01:14:12,718 --> 01:14:17,270
- Senin i�in saklar�m.
- Uyumana bak sen.
510
01:14:31,472 --> 01:14:34,340
Lu her yerde bizi ar�yor olmal�.
511
01:14:37,346 --> 01:14:41,968
- Bunu bilmedi�imi mi san�yorsun?
- Hem Bei Zhai sende hem de G�nce sende.
512
01:14:42,057 --> 01:14:43,522
Neden korkuyorsun?
513
01:14:43,722 --> 01:14:47,209
Lu'ya hi�bir �ey yapamay�z.
Her yerde adamlar� var.
514
01:14:47,309 --> 01:14:49,166
Sans�r Mahkemesi'ne ne dersin?
515
01:14:49,240 --> 01:14:51,717
Elimde imparatorluk sans�r memurunun
sonunu getirecek bilgiler var.
516
01:14:51,979 --> 01:14:54,254
Bize yard�mc� olmak i�in
daha bir istekli olacakt�r.
517
01:14:58,888 --> 01:15:00,891
Onu terk edemiyor musun?
518
01:15:01,312 --> 01:15:04,041
O zaman hep beraber �l�r�z.
519
01:15:53,735 --> 01:15:56,392
Efendim! Efendim, ya�murun
durmas�n� bekleyelim!
520
01:15:56,393 --> 01:15:58,721
Ya�murun durmas�n� bekleyelim �yleyse!
521
01:17:06,103 --> 01:17:07,698
Lu Wenzhao!
522
01:17:08,127 --> 01:17:12,245
�stlerinin onay� olmaks�z�n �ehir �ap�nda
tutuklama emri ilanlar� yap��t�rtm��s�n.
523
01:17:12,925 --> 01:17:16,095
Bizi yok mu say�yorsun?!
524
01:17:16,754 --> 01:17:19,732
Amirim, bu iti a��r bir �ekilde
cezaland�rmazsan�z...
525
01:17:19,932 --> 01:17:23,190
...ileride adamlar�n�za
nas�l s�z ge�irebilirsiniz?
526
01:17:33,261 --> 01:17:39,107
Kuzey B�rosu'ndan Y�zba�� Shen Lian
ve G�ney B�rosu'ndan Y�zba�� Pei Lun...
527
01:17:39,342 --> 01:17:45,133
...Guo Zhen'e �mparator hazretlerini
�ld�rmesi i�in r��vet vermi�ler!
528
01:17:47,159 --> 01:17:48,988
Bereket versin ki ba�aramad�lar!
529
01:17:49,288 --> 01:17:54,128
Konu�mamas� i�in de Guo Zhen'i
ortadan kald�rmalar� yetmezmi� gibi...
530
01:17:54,328 --> 01:17:59,541
...Ar�ivleri de ortadan kald�rd�lar!
Te�men Ling'in kendisi de...
531
01:18:00,156 --> 01:18:04,064
...Shen Lian'�n kurbanlar�ndan biriydi.
532
01:18:04,264 --> 01:18:07,560
Elimde kan�t olarak
M�fetti� Zheng'in ifadesi var!
533
01:18:07,960 --> 01:18:12,604
Bu ikilinin ka�mas�n� �nlemek i�in mesaj�
Emniyet Naz�rl���na...
534
01:18:12,804 --> 01:18:15,323
...ve �ehir y�neticilerine
teslim etmeye c�ret ettim.
535
01:18:20,193 --> 01:18:24,057
- Kad�n nerede?
- �zini kaybettim.
536
01:18:24,058 --> 01:18:28,722
G�nce nerede? Ona m� verdin?
537
01:18:30,334 --> 01:18:34,395
Hayatlar�m�z o G�nce'ye ba�l�yd�!
Ve sen kalk�p onu kad�na verdin!
538
01:19:03,484 --> 01:19:09,411
Albay Lu, seni kurba�a
yakalamakla vazifelendirerek...
539
01:19:09,711 --> 01:19:12,118
...kabiliyetlerini bo�a harcam���z.
540
01:19:13,960 --> 01:19:19,693
- Benim i�in bir onur... - Kendilerini
b�ylesine tehlikeye atan bu iki asi...
541
01:19:19,893 --> 01:19:22,663
...kime �al���yor olabilirler sence?
542
01:19:25,487 --> 01:19:28,060
Ben... Bence...
543
01:19:28,160 --> 01:19:30,558
T�m imparatorluk muhaf�zlar�n�
sokaklardan derh�l �ekin!
544
01:19:35,854 --> 01:19:38,719
Do�u Kararg�h� bu davay� devral�yor.
545
01:19:39,175 --> 01:19:42,681
Shen Lian, Pei Lun, Bei Zhai.
546
01:19:43,555 --> 01:19:45,831
Hepsini canl� istiyorum.
547
01:19:47,615 --> 01:19:53,338
- Neden geri d�nd�n?
- Seni kurtarmak i�in, Y�zba�� Pei'yi de.
548
01:19:54,059 --> 01:19:55,667
Nas�l peki?
549
01:19:55,867 --> 01:20:00,837
Ona bu G�nce'yi verirsem
Ekselanslar� bizi ba���layacakt�r.
550
01:20:01,337 --> 01:20:04,812
Neden seni �ld�rmem i�in g�nderildi�imi
biliyor musun? Lu'nun emriydi ��nk�.
551
01:20:05,005 --> 01:20:09,244
- Lu'yu tan�m�yorum.
- Sevgilin, Lu'nun efendisi oluyor.
552
01:20:09,945 --> 01:20:12,854
Hayat�n pahas�na korudu�un adam
senin �lmeni isterken...
553
01:20:12,954 --> 01:20:14,877
...h�l� onu g�rmeye mi gidiyorsun?
554
01:20:16,457 --> 01:20:20,016
�yle bir niyet besliyor olamaz.
Beni �ld�rmez o.
555
01:20:20,416 --> 01:20:24,168
- H�len ona inan�yor musun?
- Kendime inan�yorum!
556
01:20:27,647 --> 01:20:32,163
Bir g�n konu�ma �zg�rl���ne
sahip olaca��m�za inan�yorum.
557
01:20:45,379 --> 01:20:48,518
Her eyalet ve vilayetteki
her bir idari ve adli dairede.
558
01:20:48,718 --> 01:20:50,407
- Ben bir asiyim.
- Her yerde adamlar�m var.
559
01:20:50,507 --> 01:20:53,637
Ba�savc� Yang, �stat Wei'nin
i�ledi�i 24 c�r�m� �mparator'a bildirmi�ti.
560
01:20:53,837 --> 01:20:55,971
Bana s�z vermi�ti, Wei'yi
ve t�m z�mresini �ld�rmek i�in...
561
01:20:55,972 --> 01:20:57,424
...elinden gelen
her �eyi yapaca��na dair.
562
01:20:57,524 --> 01:21:00,781
Uzun zaman �nce halk�n g�venini kaybeden
Wei ve z�mresi er ge� ala�a�� olacak!
563
01:21:00,805 --> 01:21:02,136
Hi�bir �ekilde cezaland�r�lmad�.
564
01:21:02,236 --> 01:21:04,368
�st�ne �stl�k Donglin Ayaklanmas�'n�n
k�k�n� de tamamen kaz�d�.
565
01:21:04,369 --> 01:21:06,243
Neden biliyor musunuz?
�mparator o adam� kolluyor da ondan.
566
01:21:06,278 --> 01:21:09,539
�mparator o adam� kolluyor da ondan...
567
01:21:12,054 --> 01:21:14,953
Neden daha evvel fark etmedim?
568
01:21:16,894 --> 01:21:20,911
- Senin yerine gidece�im.
- Ya bu bir tuzaksa?
569
01:22:01,197 --> 01:22:04,862
- Kim oldu�umu biliyor musun?
- Zann�mca biliyorum.
570
01:22:05,329 --> 01:22:08,692
- Bir i�itelim bakal�m.
- Tahmin etmeliydim.
571
01:22:08,892 --> 01:22:13,999
Esas amac�n�z �mparator'a suikast d�zenlemek
de�il Wei ve z�mresini bertaraf etmekti.
572
01:22:14,320 --> 01:22:16,849
Ve bunu yapabilecek tek ki�i ise
�mparator'un ta kendisi.
573
01:22:17,388 --> 01:22:19,415
�mparator'un �ocu�u yok.
574
01:22:19,815 --> 01:22:23,778
�ayet �l�rse ondan
sonra tahta ge�ecek ki�i...
575
01:22:24,660 --> 01:22:27,029
...k���k erkek karde�i olan...
576
01:22:27,165 --> 01:22:29,769
...Zhu Youjian, Prens Xin olacakt�r.
577
01:22:32,234 --> 01:22:34,158
Hakl� m�y�m?
578
01:22:34,528 --> 01:22:36,142
Ekselanslar� Prens Xin.
579
01:22:39,513 --> 01:22:41,513
Bu yeri biliyor musun?
580
01:22:45,537 --> 01:22:48,093
Ya Shen Lian bir saat i�inde d�nmezse?
581
01:22:48,561 --> 01:22:50,599
O zaman zorla Do�u Kararg�h�'na gireriz!
582
01:22:58,985 --> 01:23:02,381
�ayet bu G�nce
Wei'nin eline ge�mi� olsayd�...
583
01:23:02,681 --> 01:23:05,031
...bir�ok ki�i kellesini kaybederdi.
584
01:23:07,709 --> 01:23:11,537
- Ne istiyorsun?
- Ya�amak istiyorum.
585
01:23:12,557 --> 01:23:15,037
Bilmeniz gereken bir �ey
daha var, Ekselanslar�.
586
01:23:15,237 --> 01:23:18,971
- Lu, Bei Zhai'nin �lmesini istiyor.
- Safsata.
587
01:23:19,171 --> 01:23:21,017
Karde� Lu'nun onu incitmek i�in
hi�bir gerek�esi yok.
588
01:23:22,915 --> 01:23:26,510
- Ekselanslar�, bu adam tehlikeli birisi.
- D��ar� ��k.
589
01:23:36,901 --> 01:23:39,286
Vakit neredeyse doldu.
590
01:23:40,725 --> 01:23:42,624
Geri d�necektir.
591
01:23:46,635 --> 01:23:48,723
Siz ikiniz yatt�n�z m�?
592
01:23:51,573 --> 01:23:53,408
��ren�sin.
593
01:23:54,197 --> 01:23:59,496
Hay�r m� diyorsun? �yleyse birbirinize
ne demeye b�yle davran�yorsunuz?
594
01:24:03,121 --> 01:24:06,609
- Nerede o?
- Bei Zhai mi?
595
01:24:07,907 --> 01:24:10,569
Ger�ek ismini bilmiyormu�sun.
596
01:24:13,393 --> 01:24:17,617
Beni g�rmeye gelmeye de c�ret ettin.
Seni �ld�rebilece�imden korkmad�n m� hi�?
597
01:24:18,698 --> 01:24:20,705
Kendi g�zlerimle g�rmek istemi�tim.
598
01:24:20,905 --> 01:24:24,607
Hayat� pahas�na korudu�u adam
buna de�iyor mu diye.
599
01:24:31,748 --> 01:24:35,514
Hay�r, onun i�in endi�elenmi�sin.
600
01:24:35,961 --> 01:24:38,487
Bu y�zden onun yerine sen geldin.
601
01:24:40,871 --> 01:24:43,273
Ondan ho�lan�yorsun.
602
01:24:47,541 --> 01:24:50,054
Peki, o senden ho�lan�yor mu?
603
01:24:50,622 --> 01:24:52,517
Yanl�� anlam��s�n�z.
604
01:24:57,557 --> 01:24:59,112
Bana anlatm��t�.
605
01:24:59,412 --> 01:25:05,003
Onu �ld�rmen gerekirken nihayetinde
can�n� kurtarm�� oldu�unu.
606
01:25:07,729 --> 01:25:09,163
Neden?
607
01:25:11,328 --> 01:25:17,282
- Resimlerinin hayran�y�m.
- Anl�yorum.
608
01:25:19,501 --> 01:25:22,285
Resimleri onun bir par�as� gibidir.
609
01:25:24,525 --> 01:25:26,262
Ne yaz�k.
610
01:25:29,549 --> 01:25:32,696
Prens Xin'in kona��n�n bu tabletini al�rsan
bununla istedi�in her yere gidebilirsin.
611
01:25:32,796 --> 01:25:35,093
Bu varken kimse seni durdurmayacakt�r.
612
01:25:37,598 --> 01:25:40,197
Ancak ilk olarak o kad�n� �ld�rmelisin.
613
01:25:48,912 --> 01:25:51,704
Wei her yerde onu ar�yor.
614
01:25:52,545 --> 01:25:54,509
Bu riski g�ze alamam.
615
01:25:55,469 --> 01:26:00,278
Ekselanslar�, Bei Zhai size ihanet etmedi
ve asla da ihanet etmez!
616
01:26:00,478 --> 01:26:02,617
Ama senin ona ihanet etmeni istiyorum!
617
01:26:21,541 --> 01:26:23,388
Bu benim k�l�c�m.
618
01:26:26,565 --> 01:26:28,363
Onu �ehirden g�t�r�yorum.
619
01:26:29,589 --> 01:26:35,363
Pe�imizden adam g�nderirseniz
hepsini par�alara ay�r�r�m.
620
01:26:36,226 --> 01:26:39,576
Beni �ld�recek misin?
621
01:26:40,561 --> 01:26:44,561
�ld�r�rsem �z�lecek.
622
01:27:01,985 --> 01:27:03,427
Vakit doldu.
623
01:27:08,953 --> 01:27:10,862
- Ekselanslar�.
- K�fi.
624
01:27:11,062 --> 01:27:15,262
Shen'in pe�ine birini takaca��m ki
onu izleyerek Bei Zhai'ye ula�abilelim.
625
01:27:15,681 --> 01:27:17,419
Albay Lu...
626
01:27:19,558 --> 01:27:22,957
Ekselanslar�, o kad�n �ok fazla �ey biliyor.
627
01:27:23,157 --> 01:27:27,513
O �lmezse onun yerine binlerce insan �lecek.
628
01:27:35,553 --> 01:27:38,975
- �ehir d���nda hallet.
- Emredersiniz.
629
01:28:19,201 --> 01:28:20,662
Shen Lian!
630
01:28:49,025 --> 01:28:53,887
Beni bulmaya gelece�ini s�yledi, de�il mi?
631
01:28:55,411 --> 01:29:00,045
Elbette ki. G�venli oldu�unda
seni bulmaya gelecek.
632
01:29:00,697 --> 01:29:06,697
Ho�una her ne gidiyorsa
onu �izmekten �ekinmemeni de s�yledi.
633
01:29:09,945 --> 01:29:12,334
Resim yapmamdan hi� haz etmedi�ini...
634
01:29:12,511 --> 01:29:14,799
...t�m sorunlar�n kayna��
oldu�unu s�ylemi�ti.
635
01:29:18,093 --> 01:29:19,859
Te�ekk�r ederim.
636
01:29:39,517 --> 01:29:43,517
Wei Zhongxian'�n Kona�� K�rm�z� Bal�k Soka��
637
01:29:52,441 --> 01:29:55,047
Ekselanslar�, ne olur kurtar�n beni!
638
01:29:55,371 --> 01:29:59,818
- Can�n�z� s�kan �ey ne?
- Sevgilim ge�enlerde ortadan kaybolmu�tu.
639
01:29:59,980 --> 01:30:02,082
Onu bulmalar� i�in
birilerini g�nderdim ve...
640
01:30:02,083 --> 01:30:03,956
...Donglin asilerinden
biri oldu�u ortaya ��kt�.
641
01:30:04,249 --> 01:30:07,850
- �stat Guo Zhen'in �l�m�yle de
ilgisi varm��. - �yle mi?
642
01:30:08,050 --> 01:30:11,050
Bunlar� ��renen imparatorluk
muhaf�zlar�ndan Albay Lu...
643
01:30:12,064 --> 01:30:14,827
...beni tehdit etmeye geldi.
644
01:30:16,659 --> 01:30:18,836
- Lu Wenzhao mu?
- Evet!
645
01:30:19,036 --> 01:30:22,602
Albay Lu, �mparator'un huzurunda
yalan bir �ekilde konu�mam� sa�layarak...
646
01:30:23,102 --> 01:30:27,405
...size �amur atmak istiyor. Aksi takdirde
elindeki bu bilgiyle beni itham edecekmi�!
647
01:30:31,329 --> 01:30:33,329
Prens hazretleri, ehemmiyetsiz
bir mesele de�il bu.
648
01:30:35,353 --> 01:30:38,353
�mparator'un suya d��mesi de
tesad�fen ger�ekle�memi�ti.
649
01:30:38,377 --> 01:30:40,377
�stat Guo Zhen'in bu i�te parma�� vard�.
650
01:30:40,510 --> 01:30:43,558
�ayet, ezkaza bu mesele
gere�ince ele al�nmazsa...
651
01:30:43,758 --> 01:30:47,632
...ba��n�z b�y�k bir derde girecektir.
652
01:30:52,677 --> 01:30:54,373
Ekselanslar�, ne olur beni kurtar�n!
653
01:30:58,768 --> 01:31:01,890
Prens hazretleri, halledilemeyecek
bir mesele de�il bu.
654
01:31:02,090 --> 01:31:05,030
Tek yapmam�z gereken Albay Lu'yu...
655
01:31:05,230 --> 01:31:08,524
...i�in i� y�z�n� bilenlerle birlikte
ortadan kald�rmak...
656
01:31:08,724 --> 01:31:13,742
...elbet sevgiliniz de buna d�hil.
657
01:31:36,317 --> 01:31:41,715
�u andan itibaren her ne nasihat
verirseniz verin ona uyaca��m.
658
01:31:46,365 --> 01:31:49,165
Kulunuzu hak etti�inden
daha fazla �vmeyin l�tfen.
659
01:31:49,389 --> 01:31:54,516
Benim endi�em
�mparator'un ziyadesiyle hasta olmas�.
660
01:31:54,852 --> 01:31:57,235
Olur da ba��na bir �ey gelirse...
661
01:31:57,990 --> 01:32:02,804
...taht�n varisi kim olur sizce?
662
01:32:04,236 --> 01:32:08,409
Ziyadesiyle m�him bir mesele bu.
Tek kelam etmeye c�ret edemem.
663
01:32:09,333 --> 01:32:11,782
Her �ey sizin taraf�n�zdan
kararla�t�r�lmal�.
664
01:32:18,557 --> 01:32:22,778
�mparator ge�enlerde sizden bahsediyordu.
665
01:32:25,082 --> 01:32:29,405
�n�m�zdeki g�nlerde �mparator hazretlerinin
huzuruna �a�r�laca��n�za eminim.
666
01:32:32,929 --> 01:32:35,329
En i�ten minnetlerimi sunar�m, Ekselanslar�.
667
01:32:40,353 --> 01:32:43,353
Shen, suyoluyla gitmemizi
bekliyor olacaklard�r.
668
01:32:48,377 --> 01:32:50,400
Liaocheng'da karaya ��kal�m...
669
01:32:50,600 --> 01:32:56,325
...Jinan'�n etraf�ndan do�uya dolamba�l�
bir yol izleyip Yi Da��'na gidelim.
670
01:32:56,849 --> 01:33:01,373
Askerler mi?
Prens Xin'in g�nderdikleri mi?
671
01:33:02,397 --> 01:33:05,397
Kad�na yalan s�yledin demek.
672
01:33:06,321 --> 01:33:09,217
Weihai'de tekne bulabiliriz.
673
01:33:09,345 --> 01:33:12,138
Denize a��ld�k m�
istedi�imiz yere gidebiliriz.
674
01:33:12,338 --> 01:33:16,193
Weihai'ye vard���m�zda yollar�m�z ayr�l�r.
675
01:33:58,917 --> 01:34:00,885
�ok s�cak.
676
01:34:02,341 --> 01:34:05,079
Ter atarsan daha �abuk iyile�irsin.
677
01:34:07,365 --> 01:34:12,447
Bana d�rt k�se s�cak su i�irtip
bir de ate�in yan� ba��na oturttun.
678
01:34:12,902 --> 01:34:14,435
Nas�l olur da s�cak basmaz.
679
01:34:14,635 --> 01:34:18,061
Suya �flemi�tim nas�l olur da s�cak olur?
680
01:34:25,385 --> 01:34:29,192
T�m bunlardan sonra nereye gideceksin?
681
01:34:30,733 --> 01:34:36,506
- Hangzhou'ya.
- Hangzhou.
682
01:34:37,381 --> 01:34:39,517
G�zel se�immi�.
683
01:34:55,005 --> 01:34:56,943
Pei?
684
01:35:11,729 --> 01:35:13,477
�zg�n�m.
685
01:35:18,473 --> 01:35:21,353
K�ye girmi�ler. Say�lmayacak kadar �oklar.
�ki tanesini haklad�m.
686
01:35:21,377 --> 01:35:22,682
Lu'nun marifeti bu.
687
01:35:22,717 --> 01:35:26,064
F�rt�na, tutars�zl�k,
ortal��� kas�p kavurur...
688
01:35:26,264 --> 01:35:30,302
...asil ya�am ve �l�m ka��n�lmaz,
kader �n�ne ge�ilmezdir.
689
01:35:42,526 --> 01:35:44,224
Buradan gitmeliyiz.
690
01:35:45,250 --> 01:35:46,807
Ayr�lal�m! Deh!
691
01:36:23,974 --> 01:36:25,233
Dikkat et!
692
01:36:48,798 --> 01:36:50,809
Geber!
693
01:37:17,989 --> 01:37:20,930
Hadi. Hadi!
694
01:37:28,217 --> 01:37:29,776
Hadi ama seni pi�!
695
01:37:43,788 --> 01:37:47,999
Atlar k�pr�den ge�miyor,
atlar olmadan da bize hemen yeti�irler.
696
01:37:59,318 --> 01:38:01,864
K�pr�y� ge�tin mi bir g�ne
Yi Da��'na ula�m�� olursun.
697
01:38:02,342 --> 01:38:06,859
Pei. Bei Zhai'yi Weihai'ye g�t�r.
Beni orada bekle.
698
01:38:07,059 --> 01:38:08,589
Hi�bir yere gitmiyorum.
699
01:38:08,789 --> 01:38:11,614
Lu'ya beni k�l�c�yla
yaralamas�n�n bedelini �detmeliyim.
700
01:38:13,038 --> 01:38:17,362
Bir ba��ma gitmiyorum.
Ben de kal�yorum.
701
01:38:20,186 --> 01:38:22,386
Kal�rsan bizi tehlikeye atars�n.
702
01:38:22,410 --> 01:38:25,876
Prens Xin'in senin i�in
gelmesini beklemiyor musun? Hayatta kal.
703
01:38:28,558 --> 01:38:31,664
Git. Git!
704
01:38:40,306 --> 01:38:41,889
Miao Xuan.
705
01:38:46,330 --> 01:38:49,330
Benim ger�ek ismim; Miao Xuan.
706
01:38:57,154 --> 01:38:58,852
Bunu hat�rlayaca��m!
707
01:39:12,378 --> 01:39:16,197
A�a��dalar! H�cum!
708
01:39:17,502 --> 01:39:20,302
H�cum!
709
01:39:40,426 --> 01:39:44,231
- Pei, k�pr�y� koru.
- Anlad�m.
710
01:40:15,074 --> 01:40:17,078
Kad�n k�pr�den ge�mi�.
711
01:40:20,990 --> 01:40:24,398
H�cum!
712
01:40:48,122 --> 01:40:49,886
Gelin de g�relim!
713
01:42:17,246 --> 01:42:18,948
Shen Lian!
714
01:43:03,870 --> 01:43:05,329
Karde� Lu!
715
01:43:30,794 --> 01:43:36,325
Albay, i�te �imdi �de�tik.
716
01:43:41,572 --> 01:43:43,228
Karde� Lu!
717
01:43:43,790 --> 01:43:47,256
Yok bir �ey. �nemsiz bir yara sadece.
718
01:43:47,257 --> 01:43:51,860
Usta Ding, yeter. �kiniz gidebilirsiniz.
719
01:43:54,680 --> 01:43:59,706
Shen Lian, beni hafife al�yorsun.
Hepinizi �ld�rmeliyim...
720
01:43:59,947 --> 01:44:03,011
...yoksa Prens Xin'in kar��s�na
��kacak y�z�m olmaz.
721
01:44:03,829 --> 01:44:07,376
Bunu yapmak zorunda de�ilsin.
De�er mi buna?
722
01:44:07,476 --> 01:44:10,616
Bir kad�n�n ya�amas�na bile m�saade
edemezken y�netimi nas�l de�i�tirebilirsin?
723
01:44:12,154 --> 01:44:14,723
Shen Lian, anlam�yor musun?!
724
01:44:16,911 --> 01:44:22,201
Benim ya��mda dostluk da d�r�stl�k de...
725
01:44:23,059 --> 01:44:25,387
...hepsi y�pran�p gitmi�tir.
726
01:44:25,470 --> 01:44:31,318
�ayet bir �eye tutunmazsam cesetten
a�a�� kal�r bir yan�m kalmayacakt�r.
727
01:44:46,913 --> 01:44:48,681
Dikkatli ol!
728
01:44:50,687 --> 01:44:54,652
Gidin! E�ilin.
729
01:45:04,624 --> 01:45:06,039
Ate�!
730
01:45:06,194 --> 01:45:09,555
Hi�biri buradan canl� ayr�lmayacak!
�d�l olarak cesetlerini getirin bana!
731
01:45:09,590 --> 01:45:10,818
Ate�!
732
01:45:19,042 --> 01:45:20,824
Prens hazretleri.
733
01:45:23,118 --> 01:45:26,213
�mparator sizi �a��r�yor.
734
01:45:37,304 --> 01:45:43,256
- K�z Karde�, akl�m alm�yor.
- Karde�im, anlam�yor musun?
735
01:45:44,062 --> 01:45:49,972
Prens hazretleri i�in ikimiz de
yar�m kalm�� i�leriz.
736
01:46:00,010 --> 01:46:02,026
Shen Lian!
737
01:46:04,034 --> 01:46:08,478
�kimiz de bu sava� meydan�nda
�lmeye mahk�muz!
738
01:46:33,058 --> 01:46:34,554
Karde� Lu!
739
01:47:09,282 --> 01:47:11,017
Shen Lian!
740
01:47:13,906 --> 01:47:18,030
Gidip onu yakalay�n! Gidip onu yakalay�n!
Ka�mas�na m�saade etmeyin!
741
01:47:25,493 --> 01:47:27,274
Git!
742
01:47:31,578 --> 01:47:33,646
Git buradan!
743
01:47:37,002 --> 01:47:38,694
Ka� git buradan!
744
01:47:39,026 --> 01:47:41,393
Bir ad�m daha yakla��rsan seni �ld�r�r�m!
745
01:47:47,314 --> 01:47:49,050
Shen Lian, daha neyi bekliyorsun?!
746
01:48:00,963 --> 01:48:02,535
Yapma!
747
01:48:07,914 --> 01:48:09,192
Yapma!
748
01:49:19,274 --> 01:49:21,874
Yan�ma yakla� bakay�m.
749
01:49:24,098 --> 01:49:26,407
Majesteleri, ne olur kendinize dikkat edin.
750
01:49:28,022 --> 01:49:33,046
Sevgili karde�im, B�y�k Ming
�mparatorlu�u art�k sana emanet.
751
01:49:34,382 --> 01:49:40,331
Ve sen kendini ona adamal�s�n.
752
01:49:51,218 --> 01:49:57,166
Ne yap�yorum ben? Ne i�in b�yle bir yerde
hayat�m� tehlikeye at�yorum?
753
01:49:58,406 --> 01:50:01,975
B�yle bir zamanda do�mak benim
elimde olan bir �ey miydi?
754
01:50:02,545 --> 01:50:05,989
S�rf hayatta kalmak
i�in ya�ad���m bu hayat...
755
01:50:06,289 --> 01:50:09,528
...art�k ya�an�l�r gibi de�il.
756
01:50:48,862 --> 01:50:52,721
Shen Lian, Shen Lian...
757
01:50:53,886 --> 01:50:55,758
Shen Lian...
758
01:51:25,232 --> 01:51:29,025
�mparator hazretleri
vefat edip cennete gitti.
759
01:51:29,026 --> 01:51:32,515
Ayr�l���ndan evvel de
beni varisi olarak atad�.
760
01:51:32,650 --> 01:51:36,678
Bu fevkalade onuru kabul etmekten
ziyadesiyle mahcubum.
761
01:51:36,730 --> 01:51:39,303
B�ylesine b�y�k bir sorumlulu�u
s�rtlanmadaki korkuma ra�men...
762
01:51:39,304 --> 01:51:41,031
...halktan ve soylulardan
muazzam bir destek g�rd�m.
763
01:51:41,421 --> 01:51:44,029
G�venlerine kat'a ihanet etmeyece�im.
764
01:51:44,079 --> 01:51:50,027
Bu sebepten tam da bug�n
tahta ��kt���m� ilan ediyorum.
765
01:51:53,251 --> 01:51:54,983
Majeste...
766
01:51:55,861 --> 01:52:00,075
...sonbahardan sonra
infaz edilecek mahk�mlar�n listesi.
767
01:52:11,099 --> 01:52:16,723
- Eve gidip istirahat etmelisiniz.
- Hi� yorgun de�ilim ama.
768
01:52:17,047 --> 01:52:19,244
Israr ediyorum.
769
01:52:20,071 --> 01:52:25,095
Bundan b�yle h�k�met meselelerini
meclise �nderlik ederek halledece�imden...
770
01:52:25,119 --> 01:52:28,019
...sizin de endi�e buyurman�za
hi� gerek bulunmuyor.
771
01:52:48,043 --> 01:52:50,347
�� ay sonra �mparator,
Wei Zhongxian'� saraydan uzakla�t�r�p...
772
01:52:50,348 --> 01:52:52,959
...mezar bek�isi olmas� i�in
Fengyang'a s�rg�ne g�nderdi.
773
01:52:52,960 --> 01:52:54,265
Wei yolculuk s�ras�nda �ld�.
774
01:52:54,266 --> 01:52:58,015
Ertesi sene �mparator, h�k�mdarl���n�
"Chongzhen" olarak isimlendirdi.
775
01:53:09,699 --> 01:53:13,816
Shen Lian
776
01:53:25,425 --> 01:53:29,066
- Vakit geldi mi?
- Tebrik ederiz, efendim.
777
01:53:29,087 --> 01:53:32,007
Yar�n Kuzey B�rosu'na
vazife i�in rapor verin.
778
01:53:32,111 --> 01:53:36,739
T�m y�zba�� makamlar� dolu oldu�undan
�imdilik te�men olacaks�n�z.
779
01:54:01,368 --> 01:54:04,766
Hangzhou'nun D���
780
01:54:30,732 --> 01:54:36,732
Videoyu sonuna kadar izleyin.
Daha bitmedi:=)
781
01:59:16,431 --> 01:59:21,431
=�eviri: juliet=
Y�� / twitter/005Juliet
782
01:59:26,574 --> 01:59:32,086
�ansl�ym��s�n, �ayet k���k erkek karde�im
burada olsayd� ikiz k�l��lar�n� kullan�p...
783
01:59:33,032 --> 01:59:36,042
�kiz k�l��. Evet, onu tan�yorum!
784
01:59:36,142 --> 01:59:39,601
�smi Ding Xian! Asl�nda Jin Yichuan.
785
01:59:39,631 --> 01:59:43,128
�mparatorluk muhaf�zlar�ndan
Manga Komutan� Jin Yichuan.
786
01:59:53,639 --> 01:59:56,181
Jin Yichuan demek.
69543