All language subtitles for Breaking.Bad.S03E09.720p.BluRay.X264-REWARD

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek Download
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,336 --> 00:00:07,549 In the little village where I was born, life moved at a slower pace... 2 00:00:07,758 --> 00:00:11,553 ...yet felt all the richer for it. 3 00:00:11,762 --> 00:00:17,726 There, my two uncles were known far and wide for their delicious cooking. 4 00:00:17,935 --> 00:00:19,937 They seasoned their zesty chick en... 5 00:00:20,145 --> 00:00:23,565 ...using only the freshest herbs and spices. 6 00:00:23,774 --> 00:00:27,027 People called them Los Pollos Hermanos... 7 00:00:27,236 --> 00:00:28,820 ..."The Chick en Brothers." 8 00:00:29,029 --> 00:00:31,740 Today, we carry on their tradition... 9 00:00:31,949 --> 00:00:34,993 ...in a manner that would mak e my uncles proud. 10 00:00:35,202 --> 00:00:38,956 The finest ingredients are brought together with loving care... 11 00:00:39,164 --> 00:00:42,543 ...then slow-cook ed to perfection. 12 00:00:42,751 --> 00:00:48,090 Yes, the old ways are still best at Los Pollos Hermanos. 13 00:00:48,257 --> 00:00:53,679 But don't tak e my word for it. One taste and you'll know. 14 00:02:43,872 --> 00:02:46,166 Two-oh-one-point-six. 15 00:02:46,375 --> 00:02:48,460 Jesus, seriously. 16 00:02:48,669 --> 00:02:50,921 Better over than under. 17 00:02:51,296 --> 00:02:53,257 Over by a pound and a half. 18 00:02:53,465 --> 00:02:55,968 I thought you were all, like, precise. 19 00:02:56,468 --> 00:02:59,513 Whatever. We'll just save it out till next week. 20 00:02:59,721 --> 00:03:01,557 We ship it as is. 21 00:03:01,765 --> 00:03:05,811 What, are we running a charity? Come on, man. We're gonna take it out. 22 00:03:06,019 --> 00:03:08,480 Leave it. One batch, one ship. 23 00:03:08,689 --> 00:03:11,275 Stop complicating things. 24 00:03:17,114 --> 00:03:20,534 Why are you purposely giving him free meth? 25 00:03:20,742 --> 00:03:24,037 These bitches are bleeding us enough already. 26 00:03:24,246 --> 00:03:26,707 You are paid extraordinarily well. 27 00:03:26,915 --> 00:03:30,794 - Why can't you just appreciate that? - Yeah. Hey, I been crunching numbers. 28 00:03:31,003 --> 00:03:33,297 - Oh, you've been crunching numbers? - Yeah. 29 00:03:33,505 --> 00:03:35,966 And I don't gotta be a mathematician to figure out... 30 00:03:36,175 --> 00:03:38,177 ...that this deal you made is bullshit. 31 00:03:38,385 --> 00:03:40,846 - We both earn... - Yeah, yeah, yeah, I know. 32 00:03:41,054 --> 00:03:44,183 A million and a half each. 33 00:03:45,434 --> 00:03:48,353 What's he getting, huh? 34 00:03:49,688 --> 00:03:52,524 Say he's wholesaling at 40 large a pound. 35 00:03:52,733 --> 00:03:54,318 That's probably high. 36 00:03:54,526 --> 00:03:57,988 High. What, for our stuff? That's what I was getting. 37 00:03:58,197 --> 00:04:00,657 All right, look, say he's getting 40 a pound. 38 00:04:00,866 --> 00:04:03,911 All right, 200 pounds a week for three months. 39 00:04:04,119 --> 00:04:07,956 And, like, what happens at the... end of the three months? Look, whatever. 40 00:04:08,165 --> 00:04:12,127 Two hundred pounds a week for three months. That's 2400 pounds. 41 00:04:12,336 --> 00:04:14,338 Twenty-four hundred times 40,000 is... 42 00:04:14,546 --> 00:04:17,549 And I swear to God, I double-checked this like 10 times. 43 00:04:17,758 --> 00:04:20,093 Ninety-six million dollars. 44 00:04:20,552 --> 00:04:23,555 Ninety-six million dollars. 45 00:04:23,764 --> 00:04:26,683 All right? Ninety-six million. 46 00:04:26,892 --> 00:04:29,686 Ninety-six to our three. 47 00:04:29,853 --> 00:04:31,688 That is messed up, yo. 48 00:04:31,897 --> 00:04:33,857 That is so messed up. 49 00:04:34,024 --> 00:04:36,568 - Fairness-wise, I can't even... - Jesse. 50 00:04:37,528 --> 00:04:42,366 You are now a millionaire and you're complaining? 51 00:04:43,200 --> 00:04:45,536 What world do you live in? 52 00:04:45,744 --> 00:04:50,582 One where the dudes who are actually doing all the work ain't getting fisted. 53 00:04:50,791 --> 00:04:52,709 What is going on with you lately? 54 00:04:52,918 --> 00:04:54,962 What's happened to you? 55 00:04:55,295 --> 00:04:57,714 Hang on, can't we just...? 56 00:04:58,298 --> 00:05:00,884 Hey, we gotta hash this out. 57 00:05:01,093 --> 00:05:05,264 Hey, what's more important than money? 58 00:05:06,807 --> 00:05:10,686 These things they laughingly call pillows... 59 00:05:10,894 --> 00:05:13,772 ...I would not give them to prison inmates. 60 00:05:13,981 --> 00:05:15,899 You want me to go ask for another? 61 00:05:16,108 --> 00:05:19,152 No, just remind me to bring his from home. 62 00:05:21,405 --> 00:05:23,866 They're not moving his legs enough. 63 00:05:24,157 --> 00:05:25,200 Hey, everybody. 64 00:05:28,245 --> 00:05:33,792 Hi, Marie. Is it okay if I visit? 65 00:05:37,754 --> 00:05:39,173 Yeah. 66 00:05:49,308 --> 00:05:51,810 His colour looks good. 67 00:05:54,855 --> 00:05:57,065 Gomey, is that you? 68 00:05:57,274 --> 00:05:59,193 Buddy, yeah, it's me. 69 00:05:59,818 --> 00:06:02,154 That's you, Gomey? 70 00:06:02,362 --> 00:06:05,199 Yeah, Hank. I'm right here. 71 00:06:05,407 --> 00:06:07,868 Come here. Closer. 72 00:06:09,203 --> 00:06:13,040 - What is it? - Closer. 73 00:06:16,919 --> 00:06:18,128 Asshole. 74 00:06:21,006 --> 00:06:22,508 Man, he got you good. 75 00:06:22,716 --> 00:06:24,760 Yeah, yeah. 76 00:06:24,968 --> 00:06:28,805 I'm glad to see you still have your twisted sense of humour. 77 00:06:30,349 --> 00:06:32,100 God. 78 00:06:35,604 --> 00:06:38,148 Hey, check this out. 79 00:06:39,066 --> 00:06:41,527 I got something that'll make you feel better. 80 00:06:41,735 --> 00:06:46,031 Been keeping an eye on that blue meth of yours. Six, seven weeks, nothing. 81 00:06:46,240 --> 00:06:49,034 Then all of a sudden, boom, it's popping up everywhere. 82 00:06:49,243 --> 00:06:54,915 Look at the new locations. Texas, Nevada, up in Farmington. 83 00:06:55,123 --> 00:06:56,708 Even right here in town. 84 00:06:56,917 --> 00:07:00,254 A teener here and there, you know, strictly street-level amounts. 85 00:07:00,462 --> 00:07:02,047 Man, it's crazy. 86 00:07:03,131 --> 00:07:06,093 How exactly is that supposed to make me feel better? 87 00:07:06,760 --> 00:07:08,220 Because you were right. 88 00:07:08,428 --> 00:07:10,556 You're the only one that saw this coming. 89 00:07:10,764 --> 00:07:12,140 Well, three cheers for me. 90 00:07:15,435 --> 00:07:18,105 This thing doesn't do a damn thing. 91 00:07:18,313 --> 00:07:20,649 Hank, it's probably still on lock-out. 92 00:07:20,858 --> 00:07:22,359 It's been an hour, right? 93 00:07:22,693 --> 00:07:25,946 I'm hurting here. I could use some meds. 94 00:07:26,697 --> 00:07:28,782 I'll go find somebody. 95 00:07:29,950 --> 00:07:32,744 Hey, no more shop talk. 96 00:07:32,953 --> 00:07:34,538 Sorry. 97 00:07:38,709 --> 00:07:41,003 I didn't see it coming. 98 00:07:41,211 --> 00:07:44,256 What? Damn right, you did. 99 00:07:44,548 --> 00:07:46,633 No, I didn't see shit. 100 00:07:47,509 --> 00:07:50,179 Day late and dollar short, as usual. 101 00:07:53,140 --> 00:07:57,603 The only reason I'm even breathing... 102 00:07:59,396 --> 00:08:01,523 ...is I got a warning call. 103 00:08:03,817 --> 00:08:05,944 A warning call? What do you mean? 104 00:08:06,153 --> 00:08:10,532 One minute before they attacked me... 105 00:08:10,741 --> 00:08:14,912 ...somebody called my cell and told me to expect it. 106 00:08:15,120 --> 00:08:18,415 A voice scrambler. Could have been anybody. 107 00:08:18,665 --> 00:08:23,337 Marie's got my phone somewhere, if you want to run the incoming. 108 00:08:24,087 --> 00:08:27,508 Not that you're gonna learn anything worth knowing. 109 00:08:27,716 --> 00:08:30,135 I don't get it. Cartel hit? 110 00:08:30,344 --> 00:08:34,056 - Who would have called to warn you? - I don't know. 111 00:08:34,723 --> 00:08:36,850 Oh, Jesus. 112 00:08:37,267 --> 00:08:40,229 - Come on already. - Okay. 113 00:09:21,770 --> 00:09:24,982 Skyler, I had nothing to do... 114 00:09:30,112 --> 00:09:32,322 Are we safe? 115 00:09:34,283 --> 00:09:35,784 Yes. 116 00:09:46,170 --> 00:09:48,213 Are you safe? 117 00:09:52,384 --> 00:09:54,261 Absolutely. 118 00:10:20,954 --> 00:10:22,539 Jesse? 119 00:10:24,333 --> 00:10:25,918 Jesse? 120 00:10:26,960 --> 00:10:28,629 What about you? 121 00:10:29,171 --> 00:10:31,298 Face looks better. 122 00:10:32,049 --> 00:10:34,718 How's it all going? Anything you wanna tell us about? 123 00:10:36,136 --> 00:10:39,348 What, like my interesting life? 124 00:10:40,682 --> 00:10:43,977 One day pretty much bleeds into the next. 125 00:10:45,312 --> 00:10:46,438 Been working a lot. 126 00:10:47,397 --> 00:10:49,816 - Got a job. - Job is good. 127 00:10:50,025 --> 00:10:53,862 It's in a Laundromat. It's totally corporate. 128 00:10:54,071 --> 00:10:55,239 Corporate Laundromat. 129 00:10:55,447 --> 00:10:58,825 It's, like, rigid. All kinds of red tape. My boss is a dick. 130 00:10:59,034 --> 00:11:01,537 The owner, super dick. 131 00:11:01,954 --> 00:11:05,374 I'm not worthy to meet him, but everybody's scared of the dude. 132 00:11:05,582 --> 00:11:08,043 The place is full of dead-eyed douche bags... 133 00:11:08,252 --> 00:11:12,422 ...the hours suck and nobody knows what's going on, so... 134 00:11:12,631 --> 00:11:15,342 Sounds kind of Kafkaesque. 135 00:11:16,593 --> 00:11:18,303 Yeah. 136 00:11:19,346 --> 00:11:21,932 Totally Kafkaesque. 137 00:11:25,018 --> 00:11:26,770 Majorly. 138 00:11:28,564 --> 00:11:30,899 From the U.S. Attorney in Santa Fe. 139 00:11:31,108 --> 00:11:33,235 Very nice. 140 00:11:33,443 --> 00:11:36,321 You've got all these nice tulips and baby's breath. 141 00:11:36,530 --> 00:11:39,908 Oh, and this is chrysanthemum. That looks like chrysanthemum. 142 00:11:40,117 --> 00:11:41,952 - Yeah. - Look at these, Hank. 143 00:11:42,160 --> 00:11:43,996 - Aren't they beautiful? - Beautiful. 144 00:11:44,204 --> 00:11:48,417 Wow, look at the size of this basket. It's got so many goodies in it. 145 00:11:48,625 --> 00:11:52,171 Look, chocolate-covered pretzels and cheese sticks... 146 00:11:52,379 --> 00:11:54,923 ...and some fancy designer olives. 147 00:11:55,132 --> 00:11:58,719 You had me at cheese sticks. You're gonna have to fight me for those, Hank. 148 00:11:58,927 --> 00:12:01,430 "Get well and best wishes from Ted Beneke... 149 00:12:01,638 --> 00:12:04,224 ...and all the folks at Beneke Fabricators." 150 00:12:04,433 --> 00:12:07,519 Wow, he gives you all this time off and now this. 151 00:12:07,728 --> 00:12:10,564 - Get me a job there. - I know. He's great. 152 00:12:10,772 --> 00:12:13,984 Boss hall of fame. I don't see anything here from Kleinman. 153 00:12:14,193 --> 00:12:16,528 They're gonna have to get on the stick. 154 00:12:17,905 --> 00:12:20,741 - How's everybody doing today? - Good. We're good. 155 00:12:21,158 --> 00:12:23,827 - How are you? - I'm very good. 156 00:12:23,994 --> 00:12:27,748 Hi, Hank. Just gonna do a quick peripheral response, all right? 157 00:12:27,956 --> 00:12:30,834 - See where we're at. - Moment of truth? 158 00:12:31,043 --> 00:12:32,961 Yeah, I wouldn't call it that. 159 00:12:33,170 --> 00:12:36,381 All right, let's just take a look here. 160 00:12:37,132 --> 00:12:40,093 All right. 161 00:12:40,594 --> 00:12:43,639 All right, now I want you to tell me if you can feel this. 162 00:12:47,893 --> 00:12:49,811 All right. 163 00:12:50,020 --> 00:12:52,022 How about this? 164 00:12:54,858 --> 00:12:56,652 Okay. 165 00:12:57,528 --> 00:12:59,780 How about now? 166 00:13:00,906 --> 00:13:02,783 Do that one again, would you? 167 00:13:03,992 --> 00:13:05,077 Right there? 168 00:13:06,787 --> 00:13:10,207 - Yeah, yeah, I feel a tingle. - Okay, on a scale of one to ten... 169 00:13:10,415 --> 00:13:13,961 ...ten being your normal level of feeling and one being no feeling at all. 170 00:13:14,169 --> 00:13:15,629 Oh, I don't know. 171 00:13:16,964 --> 00:13:20,300 - Four? - Okay, four. Okay. 172 00:13:20,509 --> 00:13:24,972 And how about there? 173 00:13:25,180 --> 00:13:28,100 Yeah. A six. 174 00:13:28,308 --> 00:13:33,939 Okay, good. And here. 175 00:13:34,147 --> 00:13:37,025 Yeah, still there. A little less. 176 00:13:38,151 --> 00:13:39,528 - A three. - Okay. 177 00:13:39,736 --> 00:13:41,947 All right, good. 178 00:13:42,197 --> 00:13:44,408 Thank you very much, Hank. Did good. 179 00:13:44,616 --> 00:13:48,161 So this is good news, right? 180 00:13:48,370 --> 00:13:49,746 Oh, yeah, definitely. 181 00:13:49,955 --> 00:13:51,290 Gosh. 182 00:13:51,498 --> 00:13:55,002 It looks like some ne... function is returning. 183 00:13:55,210 --> 00:13:57,087 Oh, thank God. 184 00:13:57,296 --> 00:14:00,924 All right, so when do we get him walking again? 185 00:14:05,888 --> 00:14:11,560 Marie, it's important that we manage our expectations. 186 00:14:11,852 --> 00:14:14,271 We're talking about months of very hard work. 187 00:14:14,479 --> 00:14:17,524 And even then, the odds, they're not great. 188 00:14:17,733 --> 00:14:19,735 But you can't know for sure. 189 00:14:19,943 --> 00:14:22,613 - No. - When does he start physical therapy? 190 00:14:22,821 --> 00:14:24,948 We've sent the paperwork to your insurance. 191 00:14:25,157 --> 00:14:29,119 It's high-priority. We should have pre-authorisation in the next few days. 192 00:14:29,328 --> 00:14:30,954 Certainly by early next week. 193 00:14:31,163 --> 00:14:32,539 Next week? 194 00:14:32,956 --> 00:14:35,167 No, that's not gonna do it. 195 00:14:35,375 --> 00:14:36,835 I've looked into this. 196 00:14:37,044 --> 00:14:40,756 And the sooner physical therapy begins, the better his chances are. 197 00:14:40,964 --> 00:14:44,259 He needs daily sessions. Isn't that right? 198 00:14:44,468 --> 00:14:45,469 - Well... - Actually... 199 00:14:45,677 --> 00:14:48,805 ...your plan's treatment programme covers four sessions a week. 200 00:14:49,014 --> 00:14:52,935 Actually, she asked the doctor. 201 00:14:54,019 --> 00:14:58,440 Plan-wise, four treatments a week is fairly typical. 202 00:14:58,649 --> 00:15:01,693 And the therapists in your network are mostly fine. 203 00:15:01,902 --> 00:15:04,655 Mostly fine. Okay, well, there's a ringing endorsement. 204 00:15:05,572 --> 00:15:12,538 Look, if Hank had more physical therapy with better therapists... 205 00:15:12,746 --> 00:15:15,415 ...wouldn't it be more likely he would walk? 206 00:15:17,334 --> 00:15:20,504 It's very hard to say, Marie. 207 00:15:20,712 --> 00:15:24,967 Is the health plan's way medically justifiable? Sure. 208 00:15:25,175 --> 00:15:27,427 Is it absolutely optimal? 209 00:15:27,636 --> 00:15:30,556 You know, screw it. 210 00:15:31,306 --> 00:15:34,226 I'll make sure he gets what he needs. They can reimburse me. 211 00:15:34,434 --> 00:15:37,604 Mrs. Schrader, I get your frustration. Really, I do. 212 00:15:37,813 --> 00:15:42,025 But my best advice is stay in the network. Don't go out of pocket. 213 00:15:42,234 --> 00:15:44,194 Physical therapy is just the beginning. 214 00:15:44,403 --> 00:15:48,031 We're talking nursing care, modifications to your home... 215 00:15:48,240 --> 00:15:50,701 ...occupational therapy, medical equipment. 216 00:15:50,909 --> 00:15:54,204 It could run into the hundreds of thousands of dollars. 217 00:15:54,413 --> 00:15:55,956 So what? 218 00:15:56,164 --> 00:15:58,458 We're just supposed to compromise on his care? 219 00:15:58,667 --> 00:16:01,920 Well, if you don't follow the insurance company's procedures... 220 00:16:02,129 --> 00:16:03,672 ...they may never pay you back. 221 00:16:03,881 --> 00:16:08,051 I've seen patients and their families go bankrupt waiting to be reimbursed. 222 00:16:08,510 --> 00:16:11,346 Who is the best physical therapist that you know? 223 00:16:11,805 --> 00:16:13,682 I can give you some names. 224 00:16:13,891 --> 00:16:16,018 But they're not likely to be on your plan. 225 00:16:16,226 --> 00:16:17,477 To hell with the plan. 226 00:16:36,997 --> 00:16:40,501 There he is. Finally. I went ahead and started without you. 227 00:16:40,709 --> 00:16:43,712 Ladies, this is Jesse-san. He's in for the full treatment. 228 00:16:43,921 --> 00:16:45,714 Hey, kick off your shoes. Lay back. 229 00:16:45,923 --> 00:16:48,467 - Exfoliate. - Maybe later. 230 00:16:48,675 --> 00:16:50,802 Where's the maestro, out parking the minivan? 231 00:16:51,011 --> 00:16:52,387 Do I look like his shadow? 232 00:16:52,596 --> 00:16:55,265 Who cares where he's at? What am I doing here? 233 00:16:55,849 --> 00:16:58,352 Well, I was gonna have you two flip a coin. 234 00:16:58,560 --> 00:17:03,815 But since the genius can't be bothered, today's your lucky day. 235 00:17:04,024 --> 00:17:06,443 Look around, kiddo. It's all yours. 236 00:17:06,652 --> 00:17:08,070 What? 237 00:17:09,696 --> 00:17:11,448 - This? - Yeah. 238 00:17:11,657 --> 00:17:14,910 You are now the owner of this fine... establishment. 239 00:17:15,118 --> 00:17:16,703 - For free? - Free? 240 00:17:16,912 --> 00:17:21,333 Oh, ladies, cover your ears. No, not free. 241 00:17:21,542 --> 00:17:24,670 Look, hey, this is a squeaky-clean, highly profitable... 242 00:17:24,878 --> 00:17:26,171 At least potentially. 243 00:17:26,380 --> 00:17:29,883 - Iocal institution looked upon with favour by the Chamber of Commerce... 244 00:17:30,092 --> 00:17:34,221 ...Better Business Bureau. At $312,000, it's a steal. 245 00:17:34,429 --> 00:17:36,765 Three-hundred-and-twelve thousand? 246 00:17:37,015 --> 00:17:40,602 Don't you get it? On the outside, it's a nail salon, right? 247 00:17:40,811 --> 00:17:46,233 On the inside, it's the best money laundry a growing boy could ask for. 248 00:17:48,277 --> 00:17:50,737 Wait, wait, wait. Hey. 249 00:17:50,946 --> 00:17:53,740 Ladies, thank you. Thank you. Good job. Come back here. 250 00:17:53,949 --> 00:17:57,369 Sit. Come on, come on. 251 00:17:57,870 --> 00:18:00,122 Humour me here for a second. 252 00:18:00,330 --> 00:18:03,917 Now, you know you need to launder your money, right? 253 00:18:04,459 --> 00:18:07,963 Do you understand the basics of it, placement, layering, integration? 254 00:18:08,130 --> 00:18:11,091 I ain't buying no damn nail salon, so just forget it. 255 00:18:11,258 --> 00:18:12,926 Don't you want to stay out of jail? 256 00:18:13,093 --> 00:18:15,554 I mean, you wanna keep your money and your freedom. 257 00:18:15,762 --> 00:18:18,307 Because I got three little letters for you: IRS. 258 00:18:18,515 --> 00:18:21,018 If they can get Capone, they can get you. 259 00:18:21,185 --> 00:18:25,439 Hey, look. Here's you, right? Pink, Pinkman. Get it? 260 00:18:25,606 --> 00:18:27,357 Okay, here's your cash. 261 00:18:27,566 --> 00:18:30,485 You're out on the town. Yeah, you're partying hearty. 262 00:18:30,694 --> 00:18:34,448 You're knocking boots with the chicky babes. Oh, who's this? 263 00:18:34,656 --> 00:18:37,326 It's the tax man. And he's looking at you. 264 00:18:37,492 --> 00:18:38,869 Now, what does he see? 265 00:18:39,077 --> 00:18:41,747 He sees a young fellow with a big fancy house... 266 00:18:41,914 --> 00:18:44,583 ...unlimited cash supply and no job. 267 00:18:44,750 --> 00:18:47,961 Now, what is the conclusion the tax man makes? 268 00:18:48,545 --> 00:18:51,298 - I'm a drug dealer. - Wrong. 269 00:18:51,507 --> 00:18:54,885 Million times worse. You're a tax cheat. 270 00:18:55,052 --> 00:18:57,387 What do they do? They take... every penny... 271 00:18:57,596 --> 00:19:00,766 ...and you go in the can for felony tax evasion. 272 00:19:02,351 --> 00:19:03,560 What was your mistake? 273 00:19:03,769 --> 00:19:06,146 You didn't launder your money. 274 00:19:06,355 --> 00:19:09,942 Now, you give me your money, okay? That's called placement. 275 00:19:10,150 --> 00:19:12,986 Hand me that little thing... Bin. 276 00:19:14,613 --> 00:19:16,323 This is the nail salon, right? 277 00:19:16,532 --> 00:19:22,454 I take your dirty money and I slip it into the salon's nice clean cash flow. 278 00:19:22,663 --> 00:19:24,373 That's called layering. 279 00:19:24,581 --> 00:19:26,250 Final step, integration. 280 00:19:26,458 --> 00:19:29,920 The revenues from the salon go to the owner. That's you. 281 00:19:30,128 --> 00:19:33,131 Your filthy drug money has been transformed... 282 00:19:33,340 --> 00:19:35,968 ...into nice, clean, taxable income... 283 00:19:36,176 --> 00:19:40,222 ...brought to you by a savvy investment in a thriving business. 284 00:19:41,723 --> 00:19:45,769 So you want me to buy this place so I can pay taxes. 285 00:19:45,978 --> 00:19:47,354 I'm a criminal, yo. 286 00:19:47,896 --> 00:19:53,068 Yeah, and if you wanna stay a criminal and not become, say, a convict... 287 00:19:53,277 --> 00:19:55,863 ...maybe you should grow up and listen to your lawyer. 288 00:19:56,071 --> 00:19:59,157 Right, so you can get your 5 percent. 289 00:19:59,366 --> 00:20:01,368 No, that's 17 percent. 290 00:20:01,535 --> 00:20:04,746 I heard you say 5. You said it right in front of me. 291 00:20:04,913 --> 00:20:08,250 Yeah, that was for your partner. It's privileges of seniority and all. 292 00:20:08,458 --> 00:20:12,129 But for you, it's the usual, 17 percent and that's a bargain. 293 00:20:12,337 --> 00:20:14,047 Hey, what? You... Hey, listen... 294 00:20:14,840 --> 00:20:19,219 Come on, I'm talking to you about your future here. Listen to reason. 295 00:21:00,802 --> 00:21:02,346 How is your brother-in-law? 296 00:21:04,681 --> 00:21:06,475 He'll live. 297 00:21:07,559 --> 00:21:10,938 Good. I'm glad. 298 00:21:13,357 --> 00:21:16,235 Walter, you seem troubled. 299 00:21:16,443 --> 00:21:18,362 How can I help you? 300 00:21:21,031 --> 00:21:26,870 I asked to see you in order to clear the air. 301 00:21:28,330 --> 00:21:35,629 There are some issues that could cause a misunderstanding between us... 302 00:21:35,838 --> 00:21:43,053 ...and I think it's in our best interests to just lay the cards on the table. 303 00:21:44,930 --> 00:21:47,599 That's the best way to do business. 304 00:21:50,227 --> 00:21:54,022 My brother-in-law, moments before he was attacked... 305 00:21:54,231 --> 00:21:56,733 ...someone called to warn him. 306 00:21:58,277 --> 00:22:02,406 I believe that same person was protecting me. 307 00:22:03,532 --> 00:22:07,536 Those two men, the assassins... 308 00:22:07,870 --> 00:22:10,956 ...I believe I was their prime target. 309 00:22:11,331 --> 00:22:16,712 But that somehow, they were steered away from me to my brother-in-law. 310 00:22:20,632 --> 00:22:24,052 Because of this inte... ntion... 311 00:22:24,720 --> 00:22:26,722 ...I am alive. 312 00:22:27,181 --> 00:22:31,935 And yet I think that this person... 313 00:22:32,311 --> 00:22:35,480 ...was playing a much deeper game. 314 00:22:37,774 --> 00:22:41,236 He made that phone call because he wanted a shootout... 315 00:22:41,445 --> 00:22:44,364 ...not a silent assassination. 316 00:22:44,781 --> 00:22:49,411 In one stroke, he bloodied both sides... 317 00:22:49,786 --> 00:22:55,000 ...set the American and Mexican governments against the cartel... 318 00:22:55,209 --> 00:22:59,546 ...and cut off the supply of methamphetamine to the Southwest. 319 00:23:01,632 --> 00:23:07,971 If this man had his own source of product on this side of the border... 320 00:23:10,307 --> 00:23:13,477 ...he would have the market to himself. 321 00:23:15,479 --> 00:23:20,692 The rewards would be... enormous. 322 00:23:28,867 --> 00:23:30,077 We're both adults. 323 00:23:30,953 --> 00:23:34,456 I can't pretend I don't know that person is you. 324 00:23:38,252 --> 00:23:42,256 I want there to be no confusion. 325 00:23:43,924 --> 00:23:46,635 I know I owe you my life. 326 00:23:51,557 --> 00:23:53,642 And more than that... 327 00:23:54,768 --> 00:23:57,437 ...I respect the strategy. 328 00:23:59,439 --> 00:24:01,608 In your position... 329 00:24:02,651 --> 00:24:05,237 ...I would have done the same. 330 00:24:11,702 --> 00:24:16,456 One issue which troubles me... 331 00:24:18,834 --> 00:24:24,006 ...I don't know what happens when our three-month contract ends. 332 00:24:25,674 --> 00:24:27,926 What would you like to happen? 333 00:24:29,303 --> 00:24:31,972 You know why I do this. 334 00:24:32,806 --> 00:24:35,893 I want security for my family. 335 00:24:36,185 --> 00:24:37,394 Then you have it. 336 00:24:37,853 --> 00:24:41,231 Three million for three months. That was our agreement. 337 00:24:41,440 --> 00:24:45,569 Extended annually, 12 million a year. 338 00:24:47,112 --> 00:24:49,114 Call it 15. 339 00:24:49,323 --> 00:24:51,158 Open-ended. 340 00:24:51,491 --> 00:24:53,327 Would that be agreeable? 341 00:26:37,764 --> 00:26:41,935 Part of the reason we talk about what gets us riled up in our daily lives... 342 00:26:42,144 --> 00:26:46,940 ...is to help each other put a finger on what our relapse triggers might be... 343 00:26:47,649 --> 00:26:50,986 ...head off our disease before it comes back. 344 00:26:51,987 --> 00:26:55,157 So, anyone? 345 00:26:56,950 --> 00:27:00,621 Free licence to bitch and moan. How often do you get that? 346 00:27:03,081 --> 00:27:06,376 Jesse, last time, you seemed down about your job at the Laundromat. 347 00:27:06,585 --> 00:27:10,589 Let me ask something. If you had the chance to do anything you wanted... 348 00:27:10,797 --> 00:27:12,341 ...what would you do? 349 00:27:12,674 --> 00:27:15,344 Make more green, man. A lot more. 350 00:27:15,552 --> 00:27:18,597 Forget about money. Assume you have all you want. 351 00:27:24,102 --> 00:27:25,938 I don't know. 352 00:27:26,605 --> 00:27:30,901 I guess I would make something. 353 00:27:31,360 --> 00:27:32,945 Like what? 354 00:27:35,989 --> 00:27:38,534 I don't know if it even matters... 355 00:27:39,993 --> 00:27:42,663 ...but work with my hands, I guess. 356 00:27:42,871 --> 00:27:48,544 Building things, like carpentry or bricklaying or something? 357 00:27:48,752 --> 00:27:54,216 I took this vo-tech class in high school, woodworking. 358 00:27:54,424 --> 00:27:59,137 I took a lot of vo-tech classes, because it was just a big jerk-off. 359 00:27:59,346 --> 00:28:04,017 But this one time, I had this teacher by the name of... 360 00:28:05,269 --> 00:28:08,063 ...Mr. Pike. 361 00:28:10,065 --> 00:28:13,277 I guess he was like a Marine or something before he got old. 362 00:28:13,485 --> 00:28:14,570 He was hard of hearing. 363 00:28:15,195 --> 00:28:19,116 My project for his class... 364 00:28:19,324 --> 00:28:23,203 ...was to make this wooden box. 365 00:28:23,412 --> 00:28:27,207 You know, like a small... 366 00:28:28,000 --> 00:28:32,004 Just like a... Like a box, you know, to put stuff in. 367 00:28:32,212 --> 00:28:35,966 So I wanted to get the thing done as fast as possible. 368 00:28:36,216 --> 00:28:39,219 I figured I could cut classes for the rest of the semester... 369 00:28:39,428 --> 00:28:44,933 ...and he couldn't flunk me as long as I, you know, made the thing. 370 00:28:45,142 --> 00:28:47,978 So I finished it in a couple days. 371 00:28:48,270 --> 00:28:52,399 And it looked pretty lame, but it worked... 372 00:28:52,608 --> 00:28:55,777 ...you know, for putting stuff in or whatnot. 373 00:28:56,653 --> 00:29:00,908 So when I showed it to Mr. Pike... 374 00:29:01,491 --> 00:29:03,368 ...for my grade... 375 00:29:03,577 --> 00:29:08,290 ...he looked at it and said: 376 00:29:08,874 --> 00:29:11,960 "Is that the best you can do?" 377 00:29:12,794 --> 00:29:15,088 At first I thought to myself, "Hell yeah, bitch. 378 00:29:15,297 --> 00:29:21,011 Now give me a D and shut up so I can go blaze one with my boys." 379 00:29:24,806 --> 00:29:28,894 I don't know. Maybe it was the way he said it, but... 380 00:29:30,145 --> 00:29:32,439 It was like he wasn't exactly saying it sucked. 381 00:29:32,648 --> 00:29:37,986 He was just asking me honestly, "Is that all you got?" 382 00:29:38,946 --> 00:29:42,699 And for some reason, I thought to myself: 383 00:29:43,242 --> 00:29:48,038 "Yeah, man, I can do better," so I started from scratch. 384 00:29:48,247 --> 00:29:51,208 I made another, then another. 385 00:29:51,416 --> 00:29:55,254 And by the... end of the semester, by like box number five... 386 00:29:55,754 --> 00:29:58,257 ...I had built this thing. 387 00:29:59,800 --> 00:30:03,387 You should have seen it. It was insane. 388 00:30:04,471 --> 00:30:09,518 I mean, I built it out of Peruvian walnut with inlaid zebrawood. 389 00:30:09,726 --> 00:30:11,395 It was fitted with pegs, no screws. 390 00:30:11,603 --> 00:30:15,607 I sanded it for days until it was smooth as glass. 391 00:30:15,941 --> 00:30:21,655 Then I rubbed all the wood with tung oil so it was rich and dark. 392 00:30:21,905 --> 00:30:23,448 It even smelled good. 393 00:30:23,657 --> 00:30:27,911 You know, you put nose in it and breathed in, it was... 394 00:30:31,540 --> 00:30:33,125 It was perfect. 395 00:30:33,584 --> 00:30:35,544 What happened to the box? 396 00:30:38,172 --> 00:30:42,384 I gave it to my mom. 397 00:30:43,677 --> 00:30:45,262 Nice. 398 00:30:46,680 --> 00:30:48,724 You know what I'm gonna say, don't you? 399 00:30:48,932 --> 00:30:50,976 It's never too late. 400 00:30:52,686 --> 00:30:55,397 They have art co-ops that offer classes... 401 00:30:55,814 --> 00:30:58,108 ...adult extension programme at the university. 402 00:30:58,317 --> 00:31:02,154 You know, I didn't give the box to my mom. 403 00:31:04,740 --> 00:31:07,826 I traded it for an ounce of weed. 404 00:31:15,918 --> 00:31:18,212 He's a hero. You don't deny coverage to a hero. 405 00:31:18,420 --> 00:31:20,339 They'll say they're not denying coverage. 406 00:31:20,547 --> 00:31:21,965 No, no, I'm agreeing with you. 407 00:31:22,174 --> 00:31:24,843 But I went through all this with Walt. 408 00:31:25,302 --> 00:31:28,013 You'll burn through your savings, and then what? 409 00:31:28,222 --> 00:31:30,224 Well, you two managed, right? 410 00:31:30,432 --> 00:31:31,558 You said yourself... 411 00:31:31,767 --> 00:31:35,145 ...that Elliot and Gretchen's money didn't cover everything. 412 00:31:36,897 --> 00:31:40,651 - Jesus, I gotta get back. - What? No. 413 00:31:40,859 --> 00:31:42,194 No, no, no, you should rest. 414 00:31:42,402 --> 00:31:45,364 Look, why don't you go in and take a long bath? 415 00:31:45,572 --> 00:31:49,201 - I put some fresh sheets on the bed. - I wanna be there in case he wakes up. 416 00:31:49,409 --> 00:31:52,412 With all they're giving him, he'll sleep till morning. 417 00:31:55,290 --> 00:31:57,417 - Hey, Sky. - Hey. 418 00:31:59,044 --> 00:32:01,338 - What are you doing here? - Thought I'd stop by... 419 00:32:01,547 --> 00:32:04,007 ...to see how you're holding up. Is this a bad time? 420 00:32:04,216 --> 00:32:06,718 - Hi. - Hi. 421 00:32:06,927 --> 00:32:10,222 Marie, this is Ted, my boss. 422 00:32:10,430 --> 00:32:11,723 Oh, you're Ted. 423 00:32:12,391 --> 00:32:14,017 I've heard so much about you. 424 00:32:14,226 --> 00:32:15,853 Thank you for your gift basket. 425 00:32:16,061 --> 00:32:18,647 - That was really thoughtful. - It was nice. Thank you. 426 00:32:18,856 --> 00:32:20,691 - Cheese sticks. - Cheese sticks. 427 00:32:20,899 --> 00:32:23,402 You're welcome. We care about Skyler so much... 428 00:32:23,610 --> 00:32:26,363 ...that naturally that extends to the whole family. 429 00:32:27,656 --> 00:32:29,575 Are you coming in? 430 00:32:30,993 --> 00:32:32,244 Oh, yeah, you should. 431 00:32:32,452 --> 00:32:35,539 - I'm sorry. Come on in, Ted. - Thanks. Okay. 432 00:32:35,914 --> 00:32:38,208 We were having some wine. Would you like a glass? 433 00:32:38,417 --> 00:32:41,211 No, no, thanks. I'm just on my way home. 434 00:32:41,420 --> 00:32:42,504 I just thought I'd... 435 00:32:42,713 --> 00:32:47,342 You know, I am really beat. I think I'm gonna take that bath. 436 00:32:47,551 --> 00:32:49,970 It was nice to meet you, Ted, and thank you again. 437 00:32:51,138 --> 00:32:54,558 Nice to meet you, too, Marie. Give my best wishes to your husband. 438 00:32:54,766 --> 00:32:56,435 I will. 439 00:33:00,272 --> 00:33:02,441 Thanks for stopping by... 440 00:33:02,649 --> 00:33:07,029 ...but it's actually not the best time for a visit, so... 441 00:33:07,237 --> 00:33:10,782 Can we just talk for a minute? 442 00:33:10,991 --> 00:33:12,910 I know you need to be with your family... 443 00:33:13,118 --> 00:33:16,205 ...but I haven't heard from you in days... 444 00:33:16,413 --> 00:33:18,248 ...and I left messages... - I'm so sorry. 445 00:33:18,457 --> 00:33:21,126 You gave me all that time off and I really should've... 446 00:33:21,293 --> 00:33:25,380 That's not my point. I care about you. That's all. 447 00:33:25,589 --> 00:33:28,175 Ted, I... It's just this whole thing with Hank... 448 00:33:28,383 --> 00:33:32,638 ...has been one nonstop horror show, you know, so... 449 00:33:32,846 --> 00:33:37,351 Well, I just want you to know that I'm here for you. 450 00:33:37,976 --> 00:33:39,603 Thank you. 451 00:33:40,687 --> 00:33:44,816 But I really do need you to... 452 00:33:45,025 --> 00:33:47,152 - Okay. - Okay? 453 00:33:51,156 --> 00:33:54,117 Skyler, I gotta say, your sister seeing me here... 454 00:33:54,326 --> 00:33:59,331 ...I mean, so what? I'm divorced. You're divorced. So what? 455 00:33:59,540 --> 00:34:02,209 Okay, let's talk about it later, Ted, okay? 456 00:34:02,376 --> 00:34:05,295 - Is there some reason for secrecy? - Later. Not now. 457 00:34:05,504 --> 00:34:08,715 - Skyler, just tell me... - You really wanna do this now? 458 00:34:08,924 --> 00:34:11,343 Are you gonna make me do this right now? 459 00:34:18,517 --> 00:34:19,518 Yeah, you're right. 460 00:34:19,726 --> 00:34:22,187 Bad idea to come here. 461 00:34:24,147 --> 00:34:25,858 Ted, I'm... 462 00:34:27,734 --> 00:34:29,778 I'll see you in a day or two. 463 00:34:30,696 --> 00:34:32,197 Back at the office. 464 00:34:33,574 --> 00:34:35,784 Take as much time as you want. 465 00:34:43,876 --> 00:34:46,628 I can't believe you had to crush the RV. 466 00:34:47,087 --> 00:34:49,798 Must've been, like, depressing. 467 00:34:50,007 --> 00:34:52,718 For real. That's a stone loss. 468 00:34:52,926 --> 00:34:54,678 No one misses it more than me. 469 00:34:54,887 --> 00:34:57,556 Free to cook anytime, anywhere. 470 00:34:57,764 --> 00:35:00,475 No quotas, no one to answer to. 471 00:35:01,268 --> 00:35:05,105 What's the point of being an outlaw when you got responsibilities? 472 00:35:06,523 --> 00:35:10,402 Darth Vader had responsibilities. He was responsible for the Death Star. 473 00:35:10,611 --> 00:35:13,488 True that. Two of them bitches. 474 00:35:14,907 --> 00:35:17,659 Just saying. Devil's advocate. 475 00:35:17,868 --> 00:35:22,080 I gotta pay taxes? What's up with that? That's messed up. That's Kafkaesque. 476 00:35:24,374 --> 00:35:26,585 - Church. - Right. 477 00:35:28,253 --> 00:35:32,299 Let's kick it back into gear. All right? Let's start slinging again. 478 00:35:36,678 --> 00:35:39,848 - Let's do it. Life's too short, I say. - Hells yeah, bitches. 479 00:35:40,057 --> 00:35:44,353 We don't need no RV. All we need is a bicycle, some Drano, soda bottles. 480 00:35:44,520 --> 00:35:47,940 No, no. No shake-and-bake. Where's your self-respect? Come on. 481 00:35:48,148 --> 00:35:50,359 Ain't top-shelf, but we could at least move it. 482 00:35:50,567 --> 00:35:53,237 Still kind of dry out there. It'll sell on the street. 483 00:35:53,362 --> 00:35:55,447 And who says we sell on the street? 484 00:35:55,656 --> 00:35:57,950 Maybe I know a whole new market. 485 00:35:58,158 --> 00:36:01,203 Maybe all we need is the meth. 486 00:36:36,530 --> 00:36:37,823 What's the yield? 487 00:36:39,658 --> 00:36:41,034 Hey. 488 00:36:42,160 --> 00:36:44,162 The yield. Come on. 489 00:36:45,163 --> 00:36:47,666 Two-oh-one-point-eight. 490 00:37:05,809 --> 00:37:07,978 I see a couple new faces. 491 00:37:08,187 --> 00:37:11,023 Anybody wanna introduce themselves? 492 00:37:12,357 --> 00:37:14,526 Don't all speak at once. 493 00:37:21,074 --> 00:37:22,159 Yeah. 494 00:37:24,703 --> 00:37:27,831 So my name's Brandon. 495 00:37:28,040 --> 00:37:32,294 Okay, Brandon. You wanna tell us something about yourself? 496 00:37:32,461 --> 00:37:35,714 Well, why I'm here... 497 00:37:35,923 --> 00:37:39,259 ...it's just one thing. 498 00:37:40,052 --> 00:37:41,803 It's meth. 499 00:37:44,014 --> 00:37:45,682 It's bad. 500 00:37:47,017 --> 00:37:49,728 Thought I had it kicked a couple times, you know. 501 00:37:49,937 --> 00:37:52,940 But then, Jesus... 502 00:37:54,233 --> 00:37:57,236 ...this new version of it hit the streets... 503 00:37:58,070 --> 00:38:01,406 ...and, wow. - Not that blue stuff. 504 00:38:02,074 --> 00:38:04,493 Oh, sorry. I didn't raise my hand. 505 00:38:04,701 --> 00:38:06,662 No, go ahead. This is what we do. 506 00:38:06,828 --> 00:38:09,540 Yeah, exactly, the blue stuff. 507 00:38:10,457 --> 00:38:12,960 - You had it too? - Yeah, bro. 508 00:38:13,126 --> 00:38:15,504 I wish I never even heard of it. 509 00:38:15,671 --> 00:38:18,465 It was like lighting my whole head on fire. 510 00:38:18,674 --> 00:38:21,343 Yeah. That stuff will burn you down. 511 00:38:21,468 --> 00:38:26,473 Only reason I have a hope in hell is because it's long gone. 512 00:38:27,057 --> 00:38:28,392 That's the shame of it. 513 00:38:28,600 --> 00:38:31,353 No, no, man. Don't tell me that. 514 00:38:31,562 --> 00:38:33,522 I hear it's back in town. 515 00:38:37,901 --> 00:38:40,112 Stay strong, brother. Stay strong. 516 00:38:41,071 --> 00:38:42,990 It's gonna be okay. 517 00:38:56,336 --> 00:39:00,174 I swear to God, I'll do it. I will go to the press. 518 00:39:00,382 --> 00:39:04,344 I'll go to 48 Hours. I'll go to Nightline. Don't know if there's Nightline anymore. 519 00:39:04,553 --> 00:39:07,806 Doesn't matter. They will all take it and they will run with it... 520 00:39:08,015 --> 00:39:14,021 ...because he is a hero and he is not going to be in a wheelchair at 43. 521 00:39:16,148 --> 00:39:18,108 Jesus. 522 00:39:20,277 --> 00:39:22,196 Listen, Marie. 523 00:39:23,197 --> 00:39:26,074 I know Skyler's already told you this... 524 00:39:26,283 --> 00:39:30,370 ...but if there's ever anything that you need, anything at all... 525 00:39:31,163 --> 00:39:33,415 It's good to have you here. 526 00:39:34,124 --> 00:39:35,792 Both of you. 527 00:39:36,919 --> 00:39:41,381 I just wish there was something more that we could do. 528 00:39:48,472 --> 00:39:50,057 Walt. 529 00:39:52,476 --> 00:39:54,311 We can always pay their bills. 530 00:39:56,688 --> 00:39:59,024 Please, it's tens of thousands of dollars. 531 00:39:59,233 --> 00:40:03,070 We have the money, more than enough. Walt earned it. 532 00:40:03,278 --> 00:40:06,365 - Skyler. - I think Marie should know the truth. 533 00:40:06,573 --> 00:40:10,494 Skyler, I really don't think this is a good idea. 534 00:40:10,702 --> 00:40:13,455 - I think that... - He... earned it gambling. 535 00:40:17,376 --> 00:40:19,920 Walt and I... 536 00:40:21,171 --> 00:40:23,465 ...we've had our problems lately. You know that. 537 00:40:25,843 --> 00:40:31,265 And what it all came down to really... 538 00:40:31,473 --> 00:40:34,434 ...was money. 539 00:40:35,060 --> 00:40:36,937 Pure and simple. 540 00:40:37,312 --> 00:40:39,731 When Walt was diagnosed... 541 00:40:41,567 --> 00:40:43,485 ...it changed him. 542 00:40:44,778 --> 00:40:47,990 And looking back, I don't think I ever really understood... 543 00:40:48,198 --> 00:40:50,701 ...what it was that he was going through. 544 00:40:50,909 --> 00:40:53,453 It was more than facing death. 545 00:40:53,662 --> 00:40:56,874 It was knowing that he was gonna leave behind... 546 00:40:58,917 --> 00:41:00,669 ...nothing. 547 00:41:02,212 --> 00:41:06,133 And so that's how this all started. For better or worse... 548 00:41:06,842 --> 00:41:08,844 ...he wanted to provide. 549 00:41:09,052 --> 00:41:16,268 And so he paid his medical bills the only way he knew how. 550 00:41:17,769 --> 00:41:21,398 I thought that Elliot and Gretchen paid for your treatment. 551 00:41:21,607 --> 00:41:23,609 Yeah, I thought so too. 552 00:41:23,817 --> 00:41:27,112 The truth is he never took their money. Not a dime. 553 00:41:27,529 --> 00:41:31,700 He was too proud to take what he considered to be charity. 554 00:41:32,868 --> 00:41:33,869 Isn't that right? 555 00:41:37,956 --> 00:41:42,294 So he put his mind to it and... 556 00:41:44,379 --> 00:41:48,550 Well, you know how Walt is. 557 00:41:48,759 --> 00:41:50,719 He's a problem-solver. 558 00:41:50,928 --> 00:41:55,849 And he read books and he did a whole bunch of research... 559 00:41:56,058 --> 00:42:00,854 ...and he came up with this system. 560 00:42:01,063 --> 00:42:02,898 A system? 561 00:42:03,565 --> 00:42:07,194 A system for counting cards in blackjack. 562 00:42:07,402 --> 00:42:10,656 What do you mean, like Rain Man? 563 00:42:11,281 --> 00:42:15,410 Well, I don't pretend to understand, you know, all the details... 564 00:42:15,619 --> 00:42:20,791 ...but he was convinced that if he put enough money into it, he'd have a... 565 00:42:20,999 --> 00:42:22,835 God, what is it? 566 00:42:23,043 --> 00:42:25,796 A statistical edge? 567 00:42:27,798 --> 00:42:30,175 Yes, statistical... 568 00:42:30,384 --> 00:42:32,094 - So... - Yeah. 569 00:42:32,302 --> 00:42:36,890 So he... every spare minute, Walt was at some card table somewhere. 570 00:42:37,099 --> 00:42:41,311 And at first he went to the casinos, but then he realised that... 571 00:42:44,439 --> 00:42:49,361 But then he realised that the casinos report your winnings to the IRS. 572 00:42:49,570 --> 00:42:52,114 And if it gets reported, your family might find out. 573 00:42:52,322 --> 00:42:56,451 If you do not want your family to find out, you find another place to gamble. 574 00:42:56,660 --> 00:43:01,039 Like an illegal backroom game. 575 00:43:02,416 --> 00:43:06,461 You remember all those long walks that Walt used to take... 576 00:43:06,628 --> 00:43:10,924 ...all that time he used to spend away from home? 577 00:43:13,552 --> 00:43:16,054 I guess for a couple months there... 578 00:43:16,263 --> 00:43:19,433 ...you were sort of leading a double life, weren't you? 579 00:43:23,187 --> 00:43:25,105 Oh, my God. 580 00:43:26,190 --> 00:43:29,443 Oh, my God, your fugue state. 581 00:43:29,693 --> 00:43:32,696 - Was that some sort of cover? - No, no. 582 00:43:32,905 --> 00:43:35,032 He did not fake that, Marie. 583 00:43:35,240 --> 00:43:37,784 The night that Walt disappeared... 584 00:43:41,538 --> 00:43:44,833 ...he lost $14,000. 585 00:43:46,960 --> 00:43:50,339 It was his pension fund, our savings... 586 00:43:50,547 --> 00:43:55,886 ...basically every last dime we had to our name, gone. 587 00:43:56,678 --> 00:43:59,223 He couldn't live with it. 588 00:43:59,431 --> 00:44:01,308 He was suicidal. 589 00:44:01,517 --> 00:44:06,355 But you have to understand that as soon as he got out of the hospital... 590 00:44:06,563 --> 00:44:12,277 ...he went right back to gambling. I mean, that's how deep this went. 591 00:44:12,611 --> 00:44:17,491 How could you do that to her, Walt? 592 00:44:19,201 --> 00:44:21,662 Anyway, this system of his? 593 00:44:23,413 --> 00:44:25,999 He finally got it to work. 594 00:44:28,710 --> 00:44:31,547 So all this is to say we have the money. 595 00:44:31,755 --> 00:44:34,716 No more gambling. 596 00:44:36,468 --> 00:44:38,554 But we have the money. 597 00:44:40,264 --> 00:44:44,852 How much money? 598 00:44:45,352 --> 00:44:46,895 Walt? 599 00:44:51,859 --> 00:44:53,443 Well... 600 00:44:58,949 --> 00:45:00,534 ...it's into seven figures. 601 00:45:02,870 --> 00:45:04,913 Holy Mary, mother of God. 602 00:45:05,873 --> 00:45:07,666 What can I say? 603 00:45:08,876 --> 00:45:10,878 I did very well. 604 00:45:12,171 --> 00:45:13,797 Marie... 605 00:45:14,756 --> 00:45:18,218 ...you will take our money. 606 00:45:19,344 --> 00:45:22,598 Use it to take care of Hank. 607 00:45:23,599 --> 00:45:27,269 Please. Marie, let us help. 608 00:45:29,188 --> 00:45:32,608 - Does Walt, Jr. Know about this? - Absolutely not. 609 00:45:32,816 --> 00:45:34,860 And I need to keep it that way. 610 00:45:35,068 --> 00:45:37,821 And Hank, okay? Hank's got enough on his mind right now. 611 00:45:38,030 --> 00:45:41,533 - Can we please keep this between us? - Yeah. Yeah, I... 612 00:45:41,742 --> 00:45:44,661 Yeah, I just... I need to... 613 00:45:44,870 --> 00:45:47,956 Yeah, okay. We'll talk about it later. 614 00:45:49,082 --> 00:45:51,752 How did you come up with that? 615 00:45:52,753 --> 00:45:55,589 I mean, where did you possibly...? 616 00:45:57,382 --> 00:45:59,676 I learned from the best. 617 00:46:05,432 --> 00:46:07,392 Somehow... 618 00:46:08,018 --> 00:46:12,773 ...something tells me that Hank is here because of you. 619 00:46:13,774 --> 00:46:17,611 And I'm not forgetting that.48419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.