All language subtitles for Arrow - 6x07 - Thanksgiving.720p.HDTV.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,014 --> 00:00:01,213 Previously on "Arrow"... 2 00:00:01,215 --> 00:00:03,448 Last night, a group of vigilantes saved 3 00:00:03,449 --> 00:00:05,249 hundreds of lives. 4 00:00:05,251 --> 00:00:07,051 So if we are going to decide 5 00:00:07,053 --> 00:00:08,806 on diverting police resources 6 00:00:08,807 --> 00:00:10,874 towards stopping them, we are not going to do that 7 00:00:10,876 --> 00:00:13,510 until the people of Star City have spoken. 8 00:00:13,512 --> 00:00:15,745 How the public will decide on the issue of vigilantism 9 00:00:15,747 --> 00:00:17,814 is anyone's guess. 10 00:00:17,816 --> 00:00:19,649 Mayor Queen didn't mention he was under investigation? 11 00:00:19,651 --> 00:00:20,784 Of course he did. 12 00:00:20,786 --> 00:00:22,352 Which makes us overdue for a chat. 13 00:00:22,354 --> 00:00:23,787 I'm not the man you think I am. 14 00:00:23,789 --> 00:00:25,722 No, Mr. Queen. I think you are. 15 00:00:25,724 --> 00:00:29,326 I was able to upload a critical piece of code 16 00:00:29,328 --> 00:00:31,094 to Arclight. 17 00:00:31,096 --> 00:00:32,095 What happens now? 18 00:00:32,097 --> 00:00:33,663 We take the next step. 19 00:00:40,239 --> 00:00:42,005 Thanks very much, guys. 20 00:00:42,007 --> 00:00:43,473 Thank you. 21 00:00:43,475 --> 00:00:44,741 Oh, that's very generous of you. 22 00:00:44,743 --> 00:00:45,909 Thank you, buddy. 23 00:00:45,911 --> 00:00:47,077 - Thank you. All right! - Here you go. 24 00:00:47,079 --> 00:00:48,645 Oh, cranberry sauce. Awesome. 25 00:00:48,647 --> 00:00:50,213 Ok, happy Thanksgiving, guys. Thank you very much. 26 00:00:50,215 --> 00:00:51,515 Happy Thanksgiving. 27 00:00:51,517 --> 00:00:53,016 It's a nice turnout. You having fun? 28 00:00:53,018 --> 00:00:54,918 Yeah! I'm really glad we're doing this. 29 00:00:54,920 --> 00:00:56,786 Me, too, buddy. Me, too. 30 00:00:58,056 --> 00:00:59,556 Hey. 31 00:00:59,558 --> 00:01:01,157 How do you think Felicity's doing? 32 00:01:01,159 --> 00:01:03,693 Uh, you should go save her. 33 00:01:04,863 --> 00:01:06,296 Can you comment on speculation 34 00:01:06,298 --> 00:01:07,497 Mayor Queen converted 35 00:01:07,499 --> 00:01:08,865 councilwoman Pollard's bill 36 00:01:08,867 --> 00:01:10,066 into a citywide referendum 37 00:01:10,068 --> 00:01:11,701 as a distraction from speculation 38 00:01:11,703 --> 00:01:12,936 that he's the Green Arrow? 39 00:01:12,938 --> 00:01:14,905 If I was dating the Green Arrow, 40 00:01:14,907 --> 00:01:16,273 I think I would know. 41 00:01:16,275 --> 00:01:18,208 Besides, the Flash is much more my type. 42 00:01:18,210 --> 00:01:19,876 Sam, she's a civilian. 43 00:01:19,878 --> 00:01:21,778 Just give her a little space, ok? 44 00:01:24,116 --> 00:01:25,582 How is it that you 45 00:01:25,584 --> 00:01:27,384 don't put an arrow into one of those people? 46 00:01:27,386 --> 00:01:28,552 Hey. 47 00:01:28,554 --> 00:01:30,120 Oh. Did Oliver save you? 48 00:01:30,122 --> 00:01:31,588 He is heroic that way. 49 00:01:31,590 --> 00:01:33,189 She was doing just fine on her own. 50 00:01:33,191 --> 00:01:35,258 All right. Listen, we're all set inside. 51 00:01:35,260 --> 00:01:36,960 Um, Rene--he is a complete pain in the ass, 52 00:01:36,962 --> 00:01:38,795 but he's a very good advanceman. 53 00:01:38,797 --> 00:01:40,463 Good. Detective, what's the tally? 54 00:01:40,465 --> 00:01:42,132 Um, I got it all here. 55 00:01:42,134 --> 00:01:43,099 Good, good. 56 00:01:43,101 --> 00:01:44,301 All right. Listen, everybody. 57 00:01:44,303 --> 00:01:46,102 Please gather round. Gather round. 58 00:01:46,104 --> 00:01:47,938 Mayor Queen will be making an announcement, 59 00:01:47,940 --> 00:01:49,539 and then we will be touring 60 00:01:49,541 --> 00:01:51,775 the site of the new SCPD headquarters. 61 00:01:51,777 --> 00:01:57,113 Thank you so much for being here today, guys. 62 00:01:57,115 --> 00:02:02,452 It means a ton to Felicity, to William, to myself 63 00:02:02,454 --> 00:02:05,755 that we can all gather together as a city 64 00:02:05,757 --> 00:02:09,159 and help our neediest neighbors on Thanksgiving. 65 00:02:09,161 --> 00:02:11,227 Across these various food drives with your help, 66 00:02:11,229 --> 00:02:14,531 the SCPD has collected enough food 67 00:02:14,533 --> 00:02:17,233 to feed over 1,200 families. 68 00:02:17,235 --> 00:02:19,636 And it is why I am incredibly proud 69 00:02:19,638 --> 00:02:21,605 to be here today at the unveiling 70 00:02:21,607 --> 00:02:23,139 of our new precinct. 71 00:02:23,141 --> 00:02:25,342 It's a top-of-the-line facility 72 00:02:25,344 --> 00:02:27,811 for a top-of-the-line police force... 73 00:02:31,016 --> 00:02:32,983 One that might actually make 74 00:02:32,985 --> 00:02:35,418 federal agencies jealous. 75 00:02:35,420 --> 00:02:38,488 Ms. Watson, are you here to tour our new headquarters? 76 00:02:38,490 --> 00:02:40,624 Turn around. 77 00:02:40,626 --> 00:02:41,925 We're doing this here? 78 00:02:41,927 --> 00:02:43,560 Oliver Queen, you're under arrest. 79 00:02:43,562 --> 00:02:45,095 On what charges? 80 00:02:45,097 --> 00:02:47,864 Murder, assault, burglary, and kidnapping 81 00:02:47,866 --> 00:02:51,968 all stemming from your activity as the Green Arrow. 82 00:02:53,038 --> 00:02:54,604 Dad? 83 00:02:54,606 --> 00:02:56,206 It's--it's gonna be fine, buddy. I promise. 84 00:02:56,208 --> 00:02:57,792 You have the right to remain silent. 85 00:02:57,816 --> 00:03:00,211 Anything you say can and will be used against you in a court of law... 86 00:03:04,282 --> 00:03:06,950 Ok, the mayor's about to come in, press in tow. 87 00:03:06,952 --> 00:03:08,151 You'll give the formal salute, 88 00:03:08,153 --> 00:03:09,953 he'll say a few words, and-- 89 00:03:09,955 --> 00:03:11,621 I want this man processed, 90 00:03:11,623 --> 00:03:13,123 and I'm going to need 91 00:03:13,125 --> 00:03:14,324 an interrogation room. 92 00:03:14,326 --> 00:03:15,959 This is the mayor. You can't just-- 93 00:03:15,961 --> 00:03:17,794 I'm a federal agent with a valid arrest warrant. 94 00:03:17,796 --> 00:03:19,629 I want this man bound over until arraignment. 95 00:03:19,631 --> 00:03:21,164 Yes, but you're federal. This is-- 96 00:03:21,166 --> 00:03:22,966 Temporary holding request. 97 00:03:22,968 --> 00:03:24,434 I'm going to need the ranking lieutenant to sign off. 98 00:03:24,436 --> 00:03:26,336 Then get him here. 99 00:03:26,338 --> 00:03:28,171 I'm the ranking lieutenant. 100 00:03:28,173 --> 00:03:29,572 Can I expect my prisoner to be here 101 00:03:29,574 --> 00:03:31,641 when I come back for him? 102 00:03:31,643 --> 00:03:33,710 Would you process the mayor through booking, Joe? 103 00:03:47,616 --> 00:03:51,616 104 00:03:51,640 --> 00:03:58,540 105 00:04:00,439 --> 00:04:03,239 You did this in front of my son. 106 00:04:04,976 --> 00:04:07,077 In front of my son! 107 00:04:07,079 --> 00:04:10,880 Agent Watson, when I get out of here-- 108 00:04:10,882 --> 00:04:14,050 and I will--I am going to sue you 109 00:04:14,052 --> 00:04:15,819 for malicious prosecution. 110 00:04:15,821 --> 00:04:17,287 Express yourself. 111 00:04:17,289 --> 00:04:19,322 In the meantime, you're being prosecuted 112 00:04:19,324 --> 00:04:21,124 for multiple felonies. 113 00:04:21,126 --> 00:04:23,093 You show up after 5 years, 114 00:04:23,095 --> 00:04:25,061 and the hood just happens to show up with you? 115 00:04:25,063 --> 00:04:26,362 That was Roy Harper. 116 00:04:26,364 --> 00:04:28,264 Wearing the hood at your instruction, 117 00:04:28,266 --> 00:04:30,266 the same way John Diggle's been doing 118 00:04:30,268 --> 00:04:32,535 since I started my investigation. 119 00:04:32,537 --> 00:04:35,271 I've got more than you think I have. 120 00:04:35,273 --> 00:04:37,474 A confession will make this easier on all of us. 121 00:04:37,476 --> 00:04:40,210 I'd like to see William. 122 00:04:40,212 --> 00:04:42,912 You're not in a position to make demands. 123 00:04:42,914 --> 00:04:44,914 I demand to see William. 124 00:04:46,151 --> 00:04:48,585 Until then, you get nothing. 125 00:04:56,561 --> 00:04:58,728 You said you weren't the Green Arrow anymore. 126 00:04:58,730 --> 00:05:01,831 I am not the Green Arrow anymore. 127 00:05:01,833 --> 00:05:04,334 Even the FBI would agree with me there. 128 00:05:04,336 --> 00:05:07,036 I--I've kept my promise to you. 129 00:05:07,038 --> 00:05:08,138 You're in jail. 130 00:05:08,140 --> 00:05:09,339 I will get out of here 131 00:05:09,341 --> 00:05:10,573 as soon as I possibly can. 132 00:05:10,575 --> 00:05:13,009 For now, go home with Felicity, 133 00:05:13,011 --> 00:05:14,744 and--and Raisa will be there, 134 00:05:14,746 --> 00:05:16,813 and I will be there just as soon as I can. 135 00:05:16,815 --> 00:05:18,348 Ok? I just... 136 00:05:18,350 --> 00:05:20,617 I need you to be as strong 137 00:05:20,619 --> 00:05:22,619 as I know you can be. 138 00:05:24,055 --> 00:05:25,288 Ok, buddy? 139 00:05:26,391 --> 00:05:28,158 Come here. 140 00:05:31,963 --> 00:05:34,264 Ok, uh, this is going to sting, 141 00:05:34,266 --> 00:05:35,765 and by sting, I mean hurt really bad. 142 00:05:35,767 --> 00:05:37,467 Ok, well, as long as it will stop this. 143 00:05:37,469 --> 00:05:39,269 Well, I can't say 100% that it will. 144 00:05:39,271 --> 00:05:41,337 This is a prototype that Felicity and I have been developing 145 00:05:41,339 --> 00:05:43,973 to mass-produce her spinal implant, 146 00:05:43,975 --> 00:05:46,142 spinal, as in I'm not sure if it'll work for your issue, 147 00:05:46,144 --> 00:05:48,845 prototype as in, well, prototype. 148 00:05:48,847 --> 00:05:50,547 Let's do this. 149 00:05:58,223 --> 00:05:59,455 God. 150 00:05:59,457 --> 00:06:02,125 It took Felicity's a while to work. 151 00:06:02,127 --> 00:06:05,161 Hey, you guys need to see this. 152 00:06:05,163 --> 00:06:07,797 Watson just arrested Oliver 153 00:06:07,799 --> 00:06:09,732 in front of basically the entire world. 154 00:06:09,734 --> 00:06:11,301 ...Drive was cut short. 155 00:06:11,303 --> 00:06:13,603 Federal agents arrested mayor Oliver Queen. 156 00:06:13,605 --> 00:06:15,004 Accusations include several.. 157 00:06:15,006 --> 00:06:16,940 Son of a bitch. 158 00:06:16,942 --> 00:06:18,341 Pretty much, yup. 159 00:06:18,343 --> 00:06:19,809 Did she just do all this now because she 160 00:06:19,811 --> 00:06:21,077 just got through talking to all of us? 161 00:06:21,079 --> 00:06:22,846 Well, heh, sorry. 162 00:06:22,848 --> 00:06:24,247 She didn't talk to all of us. 163 00:06:24,249 --> 00:06:26,216 Heh. She actually never talked to me. 164 00:06:26,218 --> 00:06:28,184 If you got fomo about being interrogated, don't worry. 165 00:06:28,186 --> 00:06:30,353 Think you won't miss out when we all get arrested. 166 00:06:30,355 --> 00:06:32,021 I actually think we're all in the clear for now. 167 00:06:32,023 --> 00:06:33,489 No, because cops arrest up the food chain 168 00:06:33,491 --> 00:06:34,924 in criminal enterprises, 169 00:06:34,926 --> 00:06:36,559 not to say that we're criminal enterprises. 170 00:06:36,561 --> 00:06:38,194 They don't arrest the kingpin and his underlings. 171 00:06:38,196 --> 00:06:40,463 They arrest the underlings first. 172 00:06:40,465 --> 00:06:41,931 That's how it works. 173 00:06:41,933 --> 00:06:44,267 I've seen every episode of "Closer" twice. 174 00:06:44,269 --> 00:06:45,568 Well, I'm a real-life cop, 175 00:06:45,570 --> 00:06:47,003 and I observed Oliver's interrogation, 176 00:06:47,005 --> 00:06:48,538 and it didn't sound like we were targets. 177 00:06:48,540 --> 00:06:51,107 That's enough. 178 00:06:51,109 --> 00:06:52,842 We have to focus. 179 00:06:52,844 --> 00:06:54,177 This might be the most difficult thing 180 00:06:54,179 --> 00:06:56,179 we've ever had to face. 181 00:06:56,181 --> 00:06:57,747 If people think that the Green Arrow's in prison, 182 00:06:57,749 --> 00:06:59,382 then the floodgates will open. 183 00:06:59,384 --> 00:07:03,219 Now more than ever, we have to protect this city. 184 00:07:03,221 --> 00:07:06,055 If the criminals here think that it's open season, 185 00:07:06,057 --> 00:07:08,424 then this city will become a war zone. 186 00:07:12,230 --> 00:07:14,464 You got us in here so easily, 187 00:07:14,466 --> 00:07:16,432 I didn't have a chance to kill anybody. 188 00:07:16,434 --> 00:07:20,003 Well, homicide is not our objective here, Ms. Lance. 189 00:07:20,005 --> 00:07:21,671 Two guards inside. 190 00:07:22,974 --> 00:07:24,941 What's the holdup? 191 00:07:24,943 --> 00:07:27,277 Your generation's so impatient. 192 00:07:27,279 --> 00:07:29,812 Why can't you just savor the anticipation? 193 00:07:31,583 --> 00:07:35,752 Cry havoc and let slip the dogs of war, Ms. Lance. 194 00:07:40,759 --> 00:07:42,525 That was a literary epigram, Ms. Lance, 195 00:07:42,527 --> 00:07:43,793 not a directive. 196 00:07:43,795 --> 00:07:45,695 Potato, potah-tah. 197 00:07:45,697 --> 00:07:47,330 Now, what am I looking for? 198 00:07:47,332 --> 00:07:48,932 The nano-thermite device is 199 00:07:48,934 --> 00:07:51,668 inside the containment unit at the far end. 200 00:07:55,040 --> 00:07:57,307 They do not have the keys. 201 00:08:00,578 --> 00:08:02,412 - Wait. - Why? 202 00:08:02,414 --> 00:08:05,148 And don't say "savor the anticipation." 203 00:08:05,150 --> 00:08:07,016 Nano-thermite is highly explosive. 204 00:08:07,018 --> 00:08:08,284 Your scream will detonate-- 205 00:08:15,493 --> 00:08:19,329 You do see how that could have gone wrong, yes? 206 00:08:19,331 --> 00:08:21,197 Yes, but it didn't. 207 00:08:46,725 --> 00:08:48,524 Tell me what you need. 208 00:08:48,526 --> 00:08:50,493 I need some sleep. 209 00:08:50,495 --> 00:08:52,028 I think I can do one better. 210 00:08:52,030 --> 00:08:54,697 FBI transfers can get lost. 211 00:08:54,699 --> 00:08:56,766 Locks can be left open. 212 00:08:56,768 --> 00:08:58,968 I appreciate that, 213 00:08:58,970 --> 00:09:01,738 but if I make myself a fugitive, 214 00:09:01,740 --> 00:09:06,509 then obviously I'm making William an orphan. 215 00:09:07,912 --> 00:09:09,579 Got to do it the right way. 216 00:09:09,581 --> 00:09:12,782 Yeah. I got to do it the right way. 217 00:09:12,784 --> 00:09:14,384 Ok. 218 00:09:15,787 --> 00:09:17,353 Good night. 219 00:09:31,553 --> 00:09:34,354 The pain's feeling a bit better. 220 00:09:34,356 --> 00:09:35,529 What you got? 221 00:09:35,531 --> 00:09:37,230 There was a break-in last night at Sunderland Corp. 222 00:09:37,232 --> 00:09:38,632 Why didn't we get an alert? 223 00:09:38,634 --> 00:09:40,200 Felicity has us wired-- 224 00:09:40,202 --> 00:09:42,435 Up the wazoo. I know. I'm trying to figure it out. 225 00:09:42,437 --> 00:09:45,972 I mean, we're basically the big brother of Star City, 226 00:09:45,974 --> 00:09:48,275 not in a creepy way. 227 00:09:50,646 --> 00:09:52,679 Oh, ok, this makes more sense now. 228 00:09:52,681 --> 00:09:54,648 Laurel. 229 00:09:54,650 --> 00:09:56,249 Yeah, who works with Cayden James, 230 00:09:56,251 --> 00:09:57,684 who can hack any security system 231 00:09:57,686 --> 00:10:00,020 to bypass any alerts, such as ours. 232 00:10:00,022 --> 00:10:02,489 What did they steal? 233 00:10:02,491 --> 00:10:04,457 Nano-thermite. 234 00:10:04,459 --> 00:10:07,294 It's a metastable, intermolecular composite, 235 00:10:07,296 --> 00:10:09,896 a reactive particle. 236 00:10:09,898 --> 00:10:12,098 You know, like a mint inside of a soda. Heh! 237 00:10:12,100 --> 00:10:14,434 Alone, harmless, but together, kaboom, 238 00:10:14,436 --> 00:10:17,504 as in kill lots of people, not spill grape juice all over your cub scout-- 239 00:10:17,506 --> 00:10:18,838 What are they targeting, Curtis? 240 00:10:18,840 --> 00:10:20,140 I don't know. 241 00:10:20,142 --> 00:10:21,474 Nano-thermite needs to be combined 242 00:10:21,476 --> 00:10:23,109 in order to be combustible, but once it is, 243 00:10:23,111 --> 00:10:24,778 there are many, many, many possibilities. 244 00:10:24,780 --> 00:10:26,146 Can you narrow it down? 245 00:10:26,148 --> 00:10:28,214 No. But Felicity might be able to. 246 00:10:29,685 --> 00:10:31,284 Hey. Talk fast. 247 00:10:31,286 --> 00:10:32,953 Oliver's arraignment is in two minutes. 248 00:10:32,955 --> 00:10:34,521 Laurel and Cayden James got their hands 249 00:10:34,523 --> 00:10:36,222 on a mess of nano-thermite last night. 250 00:10:36,224 --> 00:10:37,791 That means they'll be in the market for an accelerant. 251 00:10:37,793 --> 00:10:39,025 Yeah. What kind of accelerant? 252 00:10:39,027 --> 00:10:40,627 That's a really long list. 253 00:10:40,629 --> 00:10:42,295 The nano-thermite heist, did it involve a computer hack? 254 00:10:42,297 --> 00:10:44,631 It involved Cayden James, so what do you think? 255 00:10:44,633 --> 00:10:45,799 I think that you can backtrace his hack. 256 00:10:45,801 --> 00:10:47,534 Maybe you can get into his system. 257 00:10:47,536 --> 00:10:48,935 But can you come back and do this because 258 00:10:48,937 --> 00:10:49,970 you're, like, way better at this than I am. 259 00:10:49,972 --> 00:10:51,338 I got to go. 260 00:10:53,141 --> 00:10:54,541 Hey. 261 00:10:54,543 --> 00:10:55,709 Mr. Mayor? 262 00:10:57,646 --> 00:11:00,547 Sam, I didn't realize you were joining my defense. 263 00:11:00,549 --> 00:11:02,549 Can a city district attorney-- 264 00:11:02,551 --> 00:11:04,718 He can't, and I'm not. 265 00:11:04,720 --> 00:11:06,152 I'm sorry, Mr. Mayor, but considering 266 00:11:06,154 --> 00:11:07,721 that the charges against you stem 267 00:11:07,723 --> 00:11:09,289 from actions taken within this city-- 268 00:11:09,291 --> 00:11:11,591 Is the FBI handing you the case? 269 00:11:11,593 --> 00:11:14,160 I'm sorry, Oliver. 270 00:11:19,101 --> 00:11:20,700 All rise. 271 00:11:20,702 --> 00:11:24,337 Docket QR2861, "State versus Oliver Queen," 272 00:11:24,339 --> 00:11:26,406 Judge McGarvey presiding. 273 00:11:30,312 --> 00:11:32,078 I understand the defense have waived 274 00:11:32,080 --> 00:11:34,280 the reading of charges in favor of a motion. 275 00:11:34,282 --> 00:11:35,915 Yes, your honor. 276 00:11:35,917 --> 00:11:38,318 Defense moves to dismiss for lack of probable cause. 277 00:11:38,320 --> 00:11:40,453 The photograph with the defendant wearing 278 00:11:40,455 --> 00:11:41,855 the Green Arrow outfit 279 00:11:41,857 --> 00:11:43,423 was debunked a month ago. 280 00:11:43,425 --> 00:11:44,658 We're not relying on that photo. 281 00:11:44,660 --> 00:11:46,760 The FBI has provided definitive proof 282 00:11:46,762 --> 00:11:49,095 that Oliver Queen is the Green Arrow. 283 00:11:49,097 --> 00:11:51,331 Then let's see it. 284 00:11:51,333 --> 00:11:53,334 Show my whole card during arraignment? I don't think so. 285 00:11:53,335 --> 00:11:56,336 Sorry, Ms. Loring, but we're not skipping over steps here. 286 00:11:56,338 --> 00:11:59,005 But, good for you, I'm going to release the defendant on bail. 287 00:11:59,007 --> 00:12:01,441 Your honor, the defendant faces 7 counts of murder. 288 00:12:01,443 --> 00:12:03,510 And he's the mayor and sole parent of a minor. 289 00:12:03,512 --> 00:12:05,345 Something tells me he's not going anywhere, 290 00:12:05,347 --> 00:12:07,647 particularly not with a $5 million bail 291 00:12:07,649 --> 00:12:09,883 and a $500,000 bond. 292 00:12:12,688 --> 00:12:14,587 We are going to ask for an accelerated docket 293 00:12:14,589 --> 00:12:16,389 and an early trial date. 294 00:12:19,795 --> 00:12:21,294 Please tell William not to worry. 295 00:12:21,296 --> 00:12:23,663 You tell him yourself when you get home. 296 00:12:23,665 --> 00:12:25,732 I'm sorry. Do you have half a million dollars lying around? 297 00:12:25,734 --> 00:12:27,534 - Actually, I do. - What? 298 00:12:27,536 --> 00:12:29,035 The first round of the Angel investment 299 00:12:29,037 --> 00:12:30,537 for Curtis' and my startup came through. 300 00:12:30,539 --> 00:12:31,971 No. I can't let you do that. 301 00:12:31,973 --> 00:12:34,074 I can't let you not let me. 302 00:12:39,581 --> 00:12:42,582 That is so not fair. 303 00:12:44,619 --> 00:12:47,420 It's not supposed to be fair, but thanks to you, 304 00:12:47,422 --> 00:12:49,456 I might be able to keep my job. 305 00:12:49,458 --> 00:12:50,690 No tremor? 306 00:12:50,692 --> 00:12:53,460 Almost gone. 307 00:12:53,462 --> 00:12:55,261 You're a genius, Curtis. 308 00:12:55,263 --> 00:12:57,130 I bet you say that to all the geniuses. Heh! 309 00:12:58,333 --> 00:12:59,332 What's that? 310 00:12:59,334 --> 00:13:00,700 Hacker tracker. 311 00:13:03,271 --> 00:13:05,638 Our friend Cayden just infiltrated security 312 00:13:05,640 --> 00:13:07,741 at Amertek, which, as it happens, 313 00:13:07,743 --> 00:13:09,676 has 20 different possible accelerants 314 00:13:09,678 --> 00:13:11,778 which could cause, well, lots of damage. 315 00:13:13,482 --> 00:13:15,081 Want to say it? 316 00:13:15,083 --> 00:13:18,284 Call in the team and suit up. 317 00:13:20,055 --> 00:13:22,122 What's this I'm hearing about Watson having a smoking gun? 318 00:13:22,124 --> 00:13:23,590 She gave it to DA Armand. 319 00:13:23,592 --> 00:13:24,824 Yeah, we need to find out what 320 00:13:24,826 --> 00:13:26,392 kind of ammunition they work with. 321 00:13:26,394 --> 00:13:27,861 No, no. I'm not risking 322 00:13:27,863 --> 00:13:29,329 Felicity hacking the FBI. 323 00:13:29,331 --> 00:13:31,097 Ooh, too late. Also, too little. 324 00:13:31,099 --> 00:13:32,632 Whatever information they have, they're keeping it offline. 325 00:13:32,634 --> 00:13:33,833 Well, I can check around the SCPD, 326 00:13:33,835 --> 00:13:35,735 see if anybody's heard anything. 327 00:13:35,737 --> 00:13:38,304 Good. Quentin, let's see if whatever it is came from city hall. 328 00:13:38,306 --> 00:13:39,639 Yeah, yeah, sure. Been a while 329 00:13:39,641 --> 00:13:41,307 since I used my detective skills. 330 00:13:41,309 --> 00:13:42,675 You know, on the plus side, you getting arrested 331 00:13:42,677 --> 00:13:44,344 has done wonders for your approval ratings. 332 00:13:44,346 --> 00:13:46,112 Yeah, and it's had the opposite effect 333 00:13:46,114 --> 00:13:47,647 on the anti-vigilante referendum, too. 334 00:13:47,649 --> 00:13:49,149 There's a silver lining. 335 00:13:49,151 --> 00:13:52,051 Oh, we got to go. Well, us, not you. 336 00:13:52,053 --> 00:13:53,553 There's a bad guy--or girl 337 00:13:53,555 --> 00:13:55,555 who's breaking in to Amertek. 338 00:13:57,659 --> 00:14:00,693 I'm assuming all of those squirrelly looks 339 00:14:00,695 --> 00:14:02,929 mean that the girl in question is what, 340 00:14:02,931 --> 00:14:04,564 Laurel's evil twin? 341 00:14:04,566 --> 00:14:06,132 She's working with Cayden James, 342 00:14:06,134 --> 00:14:08,968 a criminal we've been tracking for some time. 343 00:14:08,970 --> 00:14:11,971 I have been wrestling over whether or not to tell you. 344 00:14:11,973 --> 00:14:14,340 Well, I'm glad you didn't because I don't want anything more to do with her. 345 00:14:14,342 --> 00:14:17,243 Well, Quentin, now that you know? 346 00:14:17,245 --> 00:14:21,848 I will distract myself clearing your good name. 347 00:14:30,926 --> 00:14:33,159 Wow. What a warm welcome. 348 00:14:33,161 --> 00:14:35,295 You really know how to treat a girl. 349 00:14:35,297 --> 00:14:37,497 'Tis the season. 350 00:14:37,499 --> 00:14:40,567 I suggest keeping your lovely singing to a minimum. 351 00:14:40,569 --> 00:14:42,335 There are over a dozen 352 00:14:42,337 --> 00:14:43,870 highly reactive compounds 353 00:14:43,872 --> 00:14:45,138 in this facility. 354 00:14:45,140 --> 00:14:47,073 No promises. 355 00:14:54,149 --> 00:14:55,782 Sitrep. 356 00:14:55,784 --> 00:14:57,350 Ok, you got 4 turkeys near the entrance 357 00:14:57,352 --> 00:14:59,385 and 5 more stuffed in on the floor, all puns intended. 358 00:14:59,387 --> 00:15:01,020 Your window to move is now. 359 00:15:01,022 --> 00:15:02,355 Copy that. 360 00:15:02,357 --> 00:15:04,123 Me and Terrific have the guys on the left, 361 00:15:04,125 --> 00:15:06,092 you two--the guys on the right. Move out. Go. 362 00:15:06,094 --> 00:15:07,460 Go. 363 00:15:36,258 --> 00:15:38,625 Hyah! Hyah! 364 00:15:43,164 --> 00:15:44,464 Arrow! 365 00:15:44,466 --> 00:15:46,132 John, what the hell's going on? 366 00:15:46,134 --> 00:15:47,667 - I'm ok. - No, he's not. 367 00:15:47,669 --> 00:15:49,068 We need to get you out of here now. 368 00:15:49,070 --> 00:15:51,504 No, you need to stop Laurel. Go! 369 00:15:52,774 --> 00:15:54,874 Go now! Go! 370 00:16:05,520 --> 00:16:08,121 The merry men are approaching your position. 371 00:16:09,357 --> 00:16:12,025 Robin Hood is laying back for some reason. 372 00:16:28,310 --> 00:16:29,809 Take cover! 373 00:16:33,515 --> 00:16:36,582 Our objective here is the package, Ms. Lance. 374 00:16:59,119 --> 00:17:01,953 Dig's been keeping this a secret for months? 375 00:17:03,057 --> 00:17:05,157 Some kind of drugs? 376 00:17:05,159 --> 00:17:06,391 And he told you guys, 377 00:17:06,393 --> 00:17:08,493 and then he didn't loop me in? 378 00:17:08,495 --> 00:17:10,729 It was right when Oliver got home from Kasnia. 379 00:17:10,731 --> 00:17:12,264 And he figured that he'd be ok 380 00:17:12,266 --> 00:17:13,932 after Curtis hooked him up with that prototype thingy. 381 00:17:13,934 --> 00:17:16,635 What prototype thingy? 382 00:17:16,637 --> 00:17:19,104 You'll have to ask him. 383 00:17:19,106 --> 00:17:20,405 Hey, speaking of, any word from Curtis 384 00:17:20,407 --> 00:17:21,573 on Dig's condition? 385 00:17:21,575 --> 00:17:24,543 Stable. They're running tests. 386 00:17:24,545 --> 00:17:26,712 Feels wrong us not being at the hospital with him. 387 00:17:26,714 --> 00:17:28,480 All of us showing up in his room 388 00:17:28,482 --> 00:17:30,549 right now is the last thing we need. 389 00:17:30,551 --> 00:17:32,751 Well, Dig needs to get back on his feet pronto, 390 00:17:32,753 --> 00:17:34,986 'cause we did not exactly shine out there without him. 391 00:17:36,123 --> 00:17:37,823 What'd Laurel steal this time? 392 00:17:40,227 --> 00:17:41,960 Only 100 pounds of polymer-bonded explosives. 393 00:17:41,962 --> 00:17:43,495 When combined with the nano-thermite, 394 00:17:43,497 --> 00:17:45,130 it--well, actually, 395 00:17:45,132 --> 00:17:47,766 I don't know what happens when they combine. 396 00:17:50,337 --> 00:17:51,737 It will take a little time 397 00:17:51,739 --> 00:17:53,338 for this blood work to come back, 398 00:17:53,340 --> 00:17:55,173 but if I had to guess, you're suffering 399 00:17:55,175 --> 00:17:56,875 withdrawal from the drug you've been taking 400 00:17:56,877 --> 00:17:58,343 in combination 401 00:17:58,345 --> 00:18:00,979 with Mr. Holt's experimental treatment. 402 00:18:00,981 --> 00:18:03,181 Is he gonna be ok? 403 00:18:03,183 --> 00:18:04,583 I'll know more 404 00:18:04,585 --> 00:18:07,119 once Mr. Diggle's panels come back. 405 00:18:07,121 --> 00:18:08,520 Thank you, doctor. 406 00:18:12,960 --> 00:18:15,594 I should've ran a mountain of tests on you 407 00:18:15,596 --> 00:18:17,496 before injecting you with that prototype. 408 00:18:17,498 --> 00:18:19,097 It was my choice. 409 00:18:19,099 --> 00:18:20,799 Don't beat yourself up, Curtis. 410 00:18:22,636 --> 00:18:24,669 Felicity. 411 00:18:24,671 --> 00:18:26,505 We have a problem. 412 00:18:26,507 --> 00:18:28,373 We have a massively, huge problem. 413 00:18:28,375 --> 00:18:29,841 And considering it's in the same week Oliver has been arrested. 414 00:18:29,843 --> 00:18:31,042 What is it? 415 00:18:31,044 --> 00:18:32,778 The nano-thermite 416 00:18:32,780 --> 00:18:34,212 when combined with the explosive creates a thermobaric weapon. 417 00:18:34,214 --> 00:18:35,781 What's a thermobaric weapon? 418 00:18:35,783 --> 00:18:37,382 It disperses what is essentially 419 00:18:37,384 --> 00:18:38,984 a cloud of fire 420 00:18:38,986 --> 00:18:40,952 and then pressure-cooks everything within 200 yards. 421 00:18:40,954 --> 00:18:43,455 I'm guessing we're giving up hope 422 00:18:43,457 --> 00:18:44,890 that Cayden James has to cook 423 00:18:44,892 --> 00:18:46,491 a lot of turkeys for Thanksgiving. 424 00:18:46,493 --> 00:18:48,627 The only good news is that a thermobaric bomb 425 00:18:48,629 --> 00:18:50,162 is extremely difficult to make. 426 00:18:50,164 --> 00:18:51,663 Yeah, well, Cayden James can do it, 427 00:18:51,665 --> 00:18:52,964 given his history, 428 00:18:52,966 --> 00:18:54,232 and he'll probably detonate it 429 00:18:54,234 --> 00:18:55,434 in a populated area. 430 00:18:55,436 --> 00:18:56,802 Maximize casualties. 431 00:18:56,804 --> 00:18:58,336 Go help Felicity, see if you can find out 432 00:18:58,338 --> 00:19:00,705 where he's targeting. 433 00:19:02,242 --> 00:19:04,576 Hey, John... 434 00:19:04,578 --> 00:19:06,745 I just heard about what's been going on with you, 435 00:19:06,747 --> 00:19:08,647 and... 436 00:19:08,649 --> 00:19:11,049 I'm really sorry you've been dealing with this. 437 00:19:11,051 --> 00:19:12,517 Thank you, Felicity. 438 00:19:12,519 --> 00:19:14,886 - Have you told Oliver? - No. 439 00:19:14,888 --> 00:19:16,588 I really think that you should tell him. 440 00:19:16,590 --> 00:19:18,190 Look, he just got arrested. 441 00:19:18,192 --> 00:19:20,225 I don't want to add anything to his plate. 442 00:19:20,227 --> 00:19:22,894 John, I think he'd really want to know. 443 00:19:22,896 --> 00:19:25,063 Not this week. 444 00:19:26,567 --> 00:19:28,667 Thanksgiving day. 445 00:19:28,669 --> 00:19:30,368 There's a million events going on. 446 00:19:30,370 --> 00:19:31,903 I mean, if you're Cayden James, 447 00:19:31,905 --> 00:19:33,205 what do you target? 448 00:19:33,207 --> 00:19:34,406 Soup kitchens? Parade? 449 00:19:34,408 --> 00:19:36,875 Door-buster sales. 450 00:19:36,877 --> 00:19:38,877 Well, that's where my mom took me. 451 00:19:38,879 --> 00:19:40,445 Although Cayden wouldn't guess. 452 00:19:40,447 --> 00:19:42,681 He would be logical. 453 00:19:42,683 --> 00:19:45,450 He'd be calculating. Calculating. 454 00:19:45,452 --> 00:19:47,052 I saw one of his algorithms at Helix. 455 00:19:47,054 --> 00:19:48,553 It's based on traffic patterns 456 00:19:48,555 --> 00:19:50,088 and can extrapolate to predict 457 00:19:50,090 --> 00:19:51,256 population movements. 458 00:19:51,258 --> 00:19:52,891 I mean, maybe if I can re-create it. 459 00:19:52,893 --> 00:19:54,860 I'm here. Uh, what can I do to help? 460 00:19:54,862 --> 00:19:56,495 You can start by telling me what prototype you used 461 00:19:56,497 --> 00:19:58,129 to treat John's condition. 462 00:19:58,131 --> 00:19:59,631 Our prototype, the one 463 00:19:59,633 --> 00:20:01,032 we've been developing 464 00:20:01,034 --> 00:20:02,300 to cure paralysis. 465 00:20:02,302 --> 00:20:03,802 You injected our friend 466 00:20:03,804 --> 00:20:05,470 with our company's proprietary technology, 467 00:20:05,472 --> 00:20:06,972 and you didn't think to-- I don't know-- 468 00:20:06,974 --> 00:20:08,573 involve me in that at all? 469 00:20:08,575 --> 00:20:09,941 I thought Lone Ranger was just the way we 470 00:20:09,943 --> 00:20:11,643 did things here at Helix Dynamics. 471 00:20:11,645 --> 00:20:13,278 You know, the name of the company you picked 472 00:20:13,280 --> 00:20:14,813 without consulting me. 473 00:20:16,717 --> 00:20:19,718 I'm gonna work on an algorithm over there 474 00:20:19,720 --> 00:20:22,287 when I figure out what an algorithm is. 475 00:20:23,724 --> 00:20:26,725 I can't believe you just equated a company name 476 00:20:26,727 --> 00:20:29,494 to exposing a friend of ours to an untested procedure, 477 00:20:29,496 --> 00:20:31,396 one you still haven't told me about. 478 00:20:31,398 --> 00:20:33,064 It's the prototype of your spinal implant-- 479 00:20:33,066 --> 00:20:35,634 well, mine, seeing as how I'm the one who invented it, 480 00:20:35,636 --> 00:20:37,302 which is why I probably don't understand 481 00:20:37,304 --> 00:20:39,170 how you get to be so offended here. 482 00:20:39,172 --> 00:20:42,340 We don't have time for this right now. 483 00:20:44,678 --> 00:20:45,977 You should cross-reference 484 00:20:45,979 --> 00:20:47,312 the crowd's patterns 485 00:20:47,314 --> 00:20:48,813 with the bomb's path of destruction. 486 00:20:48,815 --> 00:20:52,284 I'll work on a particle cloud SIM. 487 00:20:54,187 --> 00:20:55,520 You could've just told me you 488 00:20:55,522 --> 00:20:56,755 didn't like the name. 489 00:20:56,757 --> 00:20:58,790 It's more than just the name. 490 00:20:58,792 --> 00:21:00,692 Felicity, you picked the product we're making. 491 00:21:00,694 --> 00:21:02,427 We're working out of your loft. 492 00:21:02,429 --> 00:21:03,929 That's called being decisive, taking initiative. 493 00:21:03,931 --> 00:21:05,130 I didn't do anything in secret. 494 00:21:05,132 --> 00:21:06,698 Can we maybe fight about this 495 00:21:06,700 --> 00:21:08,466 when we don't have a thermobaric bomb to stop? 496 00:21:08,468 --> 00:21:10,535 You don't have to ask me to do anything 497 00:21:10,537 --> 00:21:13,572 because that's how you and I work together. 498 00:21:13,574 --> 00:21:16,174 It's done. 499 00:21:16,176 --> 00:21:17,976 Let's hope it works. 500 00:21:27,788 --> 00:21:30,655 I told Felicity not to bother you with this. 501 00:21:32,159 --> 00:21:33,658 Which part? 502 00:21:33,660 --> 00:21:35,694 You being in the hospital? 503 00:21:35,696 --> 00:21:40,398 The experimental steroid? Or... 504 00:21:40,400 --> 00:21:43,134 The nerve damage... 505 00:21:43,136 --> 00:21:45,103 that has affected you for months? 506 00:21:47,140 --> 00:21:48,440 Are you gonna be all right? 507 00:21:48,442 --> 00:21:50,175 I'll be fine. 508 00:21:50,177 --> 00:21:51,743 I didn't want you to worry, Oliver, 509 00:21:51,745 --> 00:21:53,278 which is why I didn't tell you. 510 00:21:53,280 --> 00:21:54,579 No, no, John. 511 00:21:54,581 --> 00:21:56,181 You didn't tell me because you knew 512 00:21:56,183 --> 00:21:58,183 I'd never let you go out there compromised 513 00:21:58,185 --> 00:22:00,218 and that I'd certainly 514 00:22:00,220 --> 00:22:02,120 never let you compromise the team. 515 00:22:03,890 --> 00:22:05,423 I've been mad at you before, John, 516 00:22:05,425 --> 00:22:06,791 but this-- 517 00:22:10,163 --> 00:22:13,164 is the first time I've ever been disappointed. 518 00:22:13,166 --> 00:22:16,167 Oliver, you gave up the right to judge me when you gave up that hood. 519 00:22:16,169 --> 00:22:17,936 You don't get to claim the moral high ground here, my friend. 520 00:22:17,938 --> 00:22:19,404 Oh, I'm not, Oliver, 521 00:22:19,406 --> 00:22:24,209 but I apologized to the people who I endangered-- 522 00:22:24,211 --> 00:22:27,312 the team, Oliver. 523 00:22:27,314 --> 00:22:29,614 The team. 524 00:22:29,616 --> 00:22:31,850 My obligation begins and ends with them. 525 00:22:31,852 --> 00:22:33,418 I don't owe you a damn thing. 526 00:22:33,420 --> 00:22:34,953 For the sake of our friendship, 527 00:22:34,955 --> 00:22:37,222 I hope that's withdrawal talking. 528 00:22:43,230 --> 00:22:46,331 I put on this hood because you asked me to. 529 00:22:46,333 --> 00:22:47,899 Don't blame me for this. 530 00:22:47,901 --> 00:22:51,069 I'm not blaming you, Oliver. I blame myself... 531 00:22:52,639 --> 00:22:55,240 For putting your needs, your goals, 532 00:22:55,242 --> 00:22:57,542 even your family, above my own. 533 00:22:57,544 --> 00:22:59,811 I've done that from the very beginning. 534 00:22:59,813 --> 00:23:01,646 That was my biggest mistake. 535 00:23:01,648 --> 00:23:03,748 That was your biggest mistake? 536 00:23:03,750 --> 00:23:07,819 Mine was trusting you to be the Green Arrow. 537 00:23:23,937 --> 00:23:26,004 Hey, Speedy... 538 00:23:27,841 --> 00:23:29,474 I miss you. 539 00:23:32,512 --> 00:23:34,679 I miss chatting. 540 00:23:38,285 --> 00:23:41,486 They say that, um... 541 00:23:41,488 --> 00:23:44,489 People in comas can hear 542 00:23:44,491 --> 00:23:46,825 other people talking to them. 543 00:23:46,827 --> 00:23:49,294 If you can hear me, 544 00:23:49,296 --> 00:23:51,963 just wake up, all right? 545 00:23:51,965 --> 00:23:54,132 Please. 546 00:23:55,736 --> 00:23:57,902 'Cause I need you now. 547 00:24:07,533 --> 00:24:09,981 Should we order our traditional Thanksgiving meal? 548 00:24:09,982 --> 00:24:10,976 I can call Big Belly Burger. 549 00:24:10,977 --> 00:24:13,657 I'm gonna crush my French fries and pretend they're mashed potatoes. 550 00:24:15,817 --> 00:24:17,083 Got it. 551 00:24:17,085 --> 00:24:18,718 Maximum damage for a thermobaric bomb 552 00:24:18,720 --> 00:24:20,320 is Starling Stadium. 553 00:24:20,322 --> 00:24:21,688 Today's Thanksgiving. 554 00:24:21,690 --> 00:24:23,289 Yeah, we just covered that when we talked about 555 00:24:23,291 --> 00:24:24,824 ordering Turkey burgers. 556 00:24:24,826 --> 00:24:26,426 Wow. 557 00:24:26,428 --> 00:24:27,727 I'm saying, Billy Joel's playing there tonight. 558 00:24:27,729 --> 00:24:29,696 Sold-out crowd. 559 00:24:29,698 --> 00:24:31,331 I happen to like a wide variety of music, 560 00:24:31,333 --> 00:24:33,499 and "The Stranger" is a treasured piece 561 00:24:33,501 --> 00:24:35,435 of rock and roll history. Yeah. 562 00:24:35,437 --> 00:24:37,570 Starling Stadium seats 35,000 people. 563 00:24:37,572 --> 00:24:40,306 Guess that sold-out crowd's gonna get pressure-cooked to death. 564 00:24:40,308 --> 00:24:42,008 So how do we go in without Diggle? 565 00:24:42,010 --> 00:24:44,143 We got to step it up, fight without him. 566 00:24:44,145 --> 00:24:45,979 Yeah, 'cause that went really well at Amertek. 567 00:24:45,981 --> 00:24:47,180 We have 4 hours until showtime. 568 00:24:47,182 --> 00:24:48,848 That's definitely the place 569 00:24:48,850 --> 00:24:50,783 because Cayden already has control over the system. 570 00:24:50,785 --> 00:24:52,018 What can we do about shutting it down 571 00:24:52,020 --> 00:24:53,186 or cutting the power or something? 572 00:24:53,188 --> 00:24:54,887 Tried that. Didn't work. 573 00:24:54,889 --> 00:24:56,923 That's how I know Cayden has me locked out of the grid. 574 00:24:56,925 --> 00:24:58,558 Ok, I know the saying goes, "the show must go on," but this can't. 575 00:24:58,560 --> 00:25:01,327 I might be able to help with that. 576 00:25:01,329 --> 00:25:02,962 I'll declare a state of emergency 577 00:25:02,964 --> 00:25:04,330 and make them cancel the concert. 578 00:25:04,332 --> 00:25:06,833 - Did you talk to John? - John and I spoke. 579 00:25:06,835 --> 00:25:08,968 I'd like to apologize to everyone. 580 00:25:08,970 --> 00:25:12,372 I didn't know about John's injury, 581 00:25:12,374 --> 00:25:15,575 and I should have. 582 00:25:15,577 --> 00:25:17,810 I will have them shut down the concert. 583 00:25:17,812 --> 00:25:20,146 I wanted to see Billy Joel. 584 00:25:22,101 --> 00:25:23,883 Like I said on the phone, Mr. Mayor, 585 00:25:23,885 --> 00:25:25,985 I'm not canceling. 586 00:25:27,133 --> 00:25:28,721 The cost will be catastrophic. 587 00:25:28,723 --> 00:25:30,990 Well, so would a terrorist attack. 588 00:25:30,992 --> 00:25:32,191 You have no actionable intelligence 589 00:25:32,193 --> 00:25:34,761 or confirmation from law enforcement. 590 00:25:34,763 --> 00:25:36,429 You're asking me to set a match 591 00:25:36,431 --> 00:25:38,031 to millions of dollars on a hunch? 592 00:25:38,033 --> 00:25:41,034 Have you even brought this to Mr. Joel? 593 00:25:41,036 --> 00:25:42,568 Brought what? 594 00:25:42,570 --> 00:25:44,570 You haven't given me anything substantive. 595 00:25:44,572 --> 00:25:46,439 I'm trying to save lives. 596 00:25:46,441 --> 00:25:48,441 You're trying to save your ass. 597 00:25:48,443 --> 00:25:49,776 You give me some proof-- 598 00:25:49,778 --> 00:25:51,411 something more than your gut to go on-- 599 00:25:51,413 --> 00:25:52,812 then I'll cancel. 600 00:25:52,814 --> 00:25:54,414 But without it, 601 00:25:54,416 --> 00:25:56,249 we open the gates at 7 pm. 602 00:25:58,253 --> 00:26:00,586 Oh, come on. 603 00:26:00,588 --> 00:26:04,023 - You all right? - Yeah, yeah. Why you asking? 604 00:26:04,025 --> 00:26:06,259 - Because you don't look it. - Whoa! 605 00:26:06,261 --> 00:26:07,860 Well, I get it. 606 00:26:07,862 --> 00:26:09,195 No one wants to believe someone that they care about 607 00:26:09,197 --> 00:26:10,463 is capable of unspeakable things. 608 00:26:10,465 --> 00:26:11,697 I've been there. 609 00:26:11,699 --> 00:26:13,800 Oh, yeah? 610 00:26:13,802 --> 00:26:16,736 Has your daughter's otherworldly doppelganger 611 00:26:16,738 --> 00:26:18,638 been on a murder spree lately, Dinah? 612 00:26:18,640 --> 00:26:21,607 Not exactly, no, 613 00:26:21,609 --> 00:26:24,310 but I did find out my ex-boyfriend is vigilante. 614 00:26:24,312 --> 00:26:26,979 What, the guy in the ski goggles? 615 00:26:26,981 --> 00:26:28,848 And I never thought in a million years that he 616 00:26:28,850 --> 00:26:30,650 had it in him. 617 00:26:30,652 --> 00:26:32,652 And ever since I found out, 618 00:26:32,654 --> 00:26:34,420 I've been trying to reconcile 619 00:26:34,422 --> 00:26:37,290 the man that I loved with the monster he is now. 620 00:26:37,292 --> 00:26:41,961 Huh. Well, I'm sorry. 621 00:26:45,800 --> 00:26:47,600 Um...Last-- 622 00:26:47,602 --> 00:26:50,837 last month when Laurel attacked the bunker, 623 00:26:50,839 --> 00:26:53,172 I had a chance to stop her. 624 00:26:53,174 --> 00:26:55,241 What? 625 00:26:55,243 --> 00:26:58,444 Yeah. I had a gun on her... 626 00:27:00,181 --> 00:27:02,415 But I couldn't pull the trigger, 627 00:27:02,417 --> 00:27:04,717 not like I did on Lian Yu. 628 00:27:04,719 --> 00:27:06,686 Point being, you know those people that she's been killing 629 00:27:06,688 --> 00:27:08,521 you told me about? 630 00:27:11,893 --> 00:27:13,426 They're on me. 631 00:27:13,428 --> 00:27:16,762 That's not anywhere close to true. 632 00:27:16,764 --> 00:27:18,998 And why are you saying that? 633 00:27:21,402 --> 00:27:23,069 I'm hoping it... 634 00:27:24,672 --> 00:27:28,341 Because I had a chance to stop Vince, 635 00:27:28,343 --> 00:27:30,910 and I let him go, too. 636 00:27:30,912 --> 00:27:33,679 We're good people, Quentin. 637 00:27:33,681 --> 00:27:36,649 We see the best in the people we care about, 638 00:27:36,651 --> 00:27:39,585 and I, for one, am not ready to believe that 639 00:27:39,587 --> 00:27:41,420 that's a bad thing. 640 00:27:48,897 --> 00:27:50,930 Come back for round 2? 641 00:27:50,932 --> 00:27:53,099 No, no. 642 00:27:56,171 --> 00:27:58,004 Back to apologize. 643 00:27:59,474 --> 00:28:01,507 You said you put my family in front of yours. 644 00:28:01,509 --> 00:28:05,144 You did. Then I asked you to put on the hood 645 00:28:05,146 --> 00:28:07,713 to make things better with my son, and I... 646 00:28:09,984 --> 00:28:12,685 I didn't give proper consideration to yours. 647 00:28:14,389 --> 00:28:16,189 I'm truly sorry. 648 00:28:23,431 --> 00:28:25,698 I was thinking about William today, a lot, 649 00:28:25,700 --> 00:28:27,400 and you getting arrested in front of him. 650 00:28:27,402 --> 00:28:29,302 How's he doing? 651 00:28:29,304 --> 00:28:30,770 Oh, he's fine. 652 00:28:30,772 --> 00:28:32,572 He's a tough kid, 653 00:28:32,574 --> 00:28:37,176 but he is very grateful and thankful 654 00:28:37,178 --> 00:28:39,445 that you are the Green Arrow 655 00:28:39,447 --> 00:28:41,581 so I don't have to be. 656 00:28:41,583 --> 00:28:44,517 Don't know how much longer I can keep doing that, 657 00:28:44,519 --> 00:28:46,686 especially in the short-term. 658 00:28:46,688 --> 00:28:48,621 You get your test results back? 659 00:28:48,623 --> 00:28:50,156 Yeah. 660 00:28:55,763 --> 00:28:57,597 The nerve damage in my arm 661 00:28:57,599 --> 00:28:59,098 spread to my back. 662 00:28:59,100 --> 00:29:00,566 And because of the steroid use, 663 00:29:00,568 --> 00:29:02,935 I caused permanent damage. 664 00:29:02,937 --> 00:29:04,136 If I continue out in the field, 665 00:29:04,138 --> 00:29:05,471 I could end up paralyzed. 666 00:29:05,473 --> 00:29:07,573 Oh, John, I... 667 00:29:07,575 --> 00:29:10,610 I really wish you hadn't have gone to these lengths for me. 668 00:29:10,612 --> 00:29:12,812 Heh. Well, now it's my turn 669 00:29:12,814 --> 00:29:14,814 to apologize to you. 670 00:29:14,816 --> 00:29:16,349 I should've never said that I 671 00:29:16,351 --> 00:29:18,084 was doing it for you. 672 00:29:19,587 --> 00:29:23,422 You remember last year when the Dominators 673 00:29:23,424 --> 00:29:25,725 put us into this alternate Star City? 674 00:29:25,727 --> 00:29:28,294 Yeah. Kind of difficult to forget. 675 00:29:28,296 --> 00:29:32,431 We got to see what our perfect life would be. 676 00:29:35,603 --> 00:29:37,603 Mine was being the Green Arrow. 677 00:29:38,940 --> 00:29:41,340 So you asking me to take the mantle 678 00:29:41,342 --> 00:29:44,010 was not selfish. 679 00:29:44,012 --> 00:29:45,811 It was giving me the one thing 680 00:29:45,813 --> 00:29:47,847 in the world that I never knew I wanted. 681 00:29:49,484 --> 00:29:51,117 Wow. 682 00:29:52,654 --> 00:29:54,854 Felicity thinks that Cayden James is going after 683 00:29:54,856 --> 00:29:56,656 Starling Stadium. 684 00:29:56,658 --> 00:29:59,125 There's going to be 35,000 people there tonight. 685 00:29:59,127 --> 00:30:01,360 You're the mayor. Shut it down. 686 00:30:01,362 --> 00:30:05,064 I tried. Getting arrested is not doing a lot 687 00:30:05,066 --> 00:30:06,832 for my credibility. 688 00:30:08,269 --> 00:30:10,469 What are you going to do? 689 00:30:12,006 --> 00:30:14,173 I've been working on a probable location 690 00:30:14,175 --> 00:30:15,675 for Cayden's thermobaric bomb, 691 00:30:15,677 --> 00:30:17,410 but Starling Stadium is massive. 692 00:30:17,412 --> 00:30:19,078 We'll have to split up. 693 00:30:19,080 --> 00:30:20,813 Still, who's going to be calling the plays out there? 694 00:30:20,815 --> 00:30:22,615 I vote Dinah. 695 00:30:22,617 --> 00:30:25,184 She has the least field experience of the three of us. No offense. 696 00:30:25,186 --> 00:30:27,453 She has super powers, tactical training, and police experience. 697 00:30:27,455 --> 00:30:28,688 It's all right, Felicity. It's all right. 698 00:30:28,690 --> 00:30:30,222 We just cannot have a repeat 699 00:30:30,224 --> 00:30:31,957 of what happened at Amertek. 700 00:30:31,959 --> 00:30:34,093 Anybody have any suggestions on how we do that? 701 00:30:39,348 --> 00:30:41,163 I have a suggestion or two. 702 00:30:55,171 --> 00:30:57,004 Overwatch, we're onsite. 703 00:31:04,147 --> 00:31:06,480 Any luck locating the bomb? 704 00:31:06,482 --> 00:31:07,949 I'm running a code to find 705 00:31:07,951 --> 00:31:09,283 the building's weakest architectural joint-- 706 00:31:09,285 --> 00:31:11,419 well, targets of opportunity, so stand by. 707 00:31:11,421 --> 00:31:12,887 And I'm still trying to get 708 00:31:12,889 --> 00:31:14,589 into the venue's security system, 709 00:31:14,591 --> 00:31:16,324 but Cayden has me frozen out. 710 00:31:20,163 --> 00:31:21,662 Couldn't we pull the alarm here, 711 00:31:21,664 --> 00:31:22,930 evacuate the stadium that way? 712 00:31:22,932 --> 00:31:24,732 I'll do it. 713 00:31:24,734 --> 00:31:26,300 Can't risk the SCPD spotting you as the Green Arrow. 714 00:31:26,302 --> 00:31:28,269 I have Overwatch running interference for me on that. 715 00:31:28,271 --> 00:31:29,503 If there's a cop near you, you 716 00:31:29,505 --> 00:31:30,972 will be the first to know about it. 717 00:31:30,974 --> 00:31:33,040 Still, better safe than sorry. 718 00:31:33,042 --> 00:31:37,612 ? ...There's cable now in zombietown ? 719 00:31:37,614 --> 00:31:40,748 ? now we're gonna get the closed circuits ? 720 00:31:40,750 --> 00:31:42,149 ? now we're gonna get ? 721 00:31:42,151 --> 00:31:44,085 ? the top 40... ? 722 00:31:44,087 --> 00:31:45,453 The bomb is definitely down there. 723 00:31:45,455 --> 00:31:47,321 I'm locking in on it. 724 00:31:49,359 --> 00:31:52,026 About 400 feet up, down corridor 52. 725 00:31:52,028 --> 00:31:55,129 ? who remembers when it all began ? 726 00:31:55,131 --> 00:31:57,498 ? out here in no man's land... ? 727 00:31:57,500 --> 00:32:00,001 Overwatch, I see the security alarm, 728 00:32:00,003 --> 00:32:02,570 but I'm not gonna pull it like I did in high school. 729 00:32:06,943 --> 00:32:08,709 I'm not seeing you on any security cams near an alarm box. 730 00:32:08,711 --> 00:32:10,511 How did you-- 731 00:32:10,513 --> 00:32:12,046 a magician never reveals his secret, Hossette. 732 00:32:12,048 --> 00:32:13,781 False alarm, everyone. False alarm. 733 00:32:13,783 --> 00:32:15,349 Don't worry. Go back to your seats. Everything's ok. 734 00:32:15,351 --> 00:32:17,318 Cops aren't letting anyone out these doors. 735 00:32:17,320 --> 00:32:18,819 That doesn't make any sense. 736 00:32:18,821 --> 00:32:20,221 They can't know it's a false alarm. 737 00:32:20,223 --> 00:32:21,856 Well, let's remove any doubt. 738 00:32:23,826 --> 00:32:26,427 Everybody, get the hell out of here. 739 00:32:31,000 --> 00:32:32,300 Police have locked all the doors. 740 00:32:32,302 --> 00:32:33,901 Why would cops do that? 741 00:32:33,903 --> 00:32:35,169 Because they're not cops. 742 00:32:35,171 --> 00:32:36,737 Get your damn hands up. 743 00:32:36,739 --> 00:32:40,675 Easy. I'm just a fan in a mask. 744 00:32:42,779 --> 00:32:44,211 Overwatch, what's happening? 745 00:32:44,213 --> 00:32:45,246 All you need to know is that there's 746 00:32:45,248 --> 00:32:47,048 no SCPD or FBI folks near you. 747 00:32:47,050 --> 00:32:48,249 Just focus on the bomb. 748 00:32:48,251 --> 00:32:49,283 You're, like, super close. 749 00:32:49,285 --> 00:32:50,551 Like, 50 yards. 750 00:32:50,553 --> 00:32:52,119 Guys, a little help here? 751 00:32:52,121 --> 00:32:55,156 Terrific, Canary, go. 752 00:32:55,158 --> 00:32:57,091 Make this easy on yourself. 753 00:32:57,093 --> 00:32:58,926 It's cool, Hoss. 754 00:33:07,503 --> 00:33:09,870 Overwatch,I am at the device. 755 00:33:12,575 --> 00:33:14,041 The wiring's all wrong on the thermobar-- 756 00:33:14,043 --> 00:33:15,810 that's not a bomb at all. 757 00:33:15,812 --> 00:33:17,878 That's a...decoy. 758 00:33:18,748 --> 00:33:20,581 Freeze! 759 00:33:26,589 --> 00:33:28,889 - You're welcome. - She did all the work. 760 00:33:28,891 --> 00:33:30,925 I know what you're thinking: 761 00:33:30,927 --> 00:33:32,927 Where's the horrifically huge bomb? 762 00:33:32,929 --> 00:33:34,729 This is going to be 763 00:33:34,731 --> 00:33:37,131 an incredibly insightful evening. 764 00:33:37,133 --> 00:33:39,700 Where is it? 765 00:33:39,702 --> 00:33:42,103 No need to play nice. Those jerk-wads aren't cops. 766 00:33:49,779 --> 00:33:51,512 Get those fans out of there. 767 00:33:51,514 --> 00:33:53,714 Where is it? 768 00:33:53,716 --> 00:33:55,916 Your generation is so impatient. 769 00:33:55,918 --> 00:33:59,320 Why can't you just savor the anticipation? 770 00:34:04,627 --> 00:34:07,361 There is no bomb, so relax. 771 00:34:07,363 --> 00:34:09,096 And all of this? 772 00:34:09,098 --> 00:34:10,398 To get your attention. 773 00:34:10,400 --> 00:34:12,266 To talk, that's all. 774 00:34:13,636 --> 00:34:15,836 It's not like I have your number. 775 00:34:15,838 --> 00:34:17,772 You're insane. 776 00:34:17,774 --> 00:34:21,142 Thomas Szasz, the renowned psychiatrist 777 00:34:21,144 --> 00:34:23,344 and psychoanalyst, says that there's 778 00:34:23,346 --> 00:34:25,646 no such thing as insanity. 779 00:34:26,983 --> 00:34:29,817 Revenge, on the other hand... 780 00:34:29,819 --> 00:34:32,953 is very real. 781 00:34:32,955 --> 00:34:34,622 Revenge. 782 00:34:34,624 --> 00:34:36,690 I've never even met you. 783 00:34:36,692 --> 00:34:42,797 And yet you cost me something dear to me... 784 00:34:43,833 --> 00:34:46,000 Someone very dear... 785 00:34:47,336 --> 00:34:50,004 My son. 786 00:34:50,006 --> 00:34:51,439 That's why I have arranged 787 00:34:51,441 --> 00:34:53,574 this little t?te-?-t?te... 788 00:34:54,811 --> 00:34:56,410 So that when your city burns, 789 00:34:56,412 --> 00:34:57,812 you'll know why. 790 00:35:15,664 --> 00:35:16,997 We ran facial recognition, 791 00:35:16,999 --> 00:35:19,224 and none of those cops are on the force. 792 00:35:19,225 --> 00:35:20,691 No surprise. 793 00:35:20,692 --> 00:35:22,325 Fake cops, fake uniforms, fake bomb. 794 00:35:22,327 --> 00:35:23,960 That's a lot of trouble to go through just to have 795 00:35:23,962 --> 00:35:25,628 a conversation with the Green Arrow. 796 00:35:25,630 --> 00:35:27,363 Now, did he really lose his son? 797 00:35:27,365 --> 00:35:29,232 Alena helped me connect the dots. 798 00:35:29,234 --> 00:35:31,167 There is a boy named Owen Post, 799 00:35:31,169 --> 00:35:32,835 who has Cayden James listed as his father on his birth certificate, 800 00:35:32,837 --> 00:35:34,871 but he's never been known to live with Cayden. 801 00:35:34,873 --> 00:35:36,506 Two months after Argus put Cayden into custody 802 00:35:36,508 --> 00:35:38,041 last year, Owen went missing. 803 00:35:38,043 --> 00:35:39,809 He was never found. 804 00:35:39,811 --> 00:35:41,911 H-how does this have anything to do with the Green Arrow? 805 00:35:41,913 --> 00:35:43,479 Or any of us? 806 00:35:43,481 --> 00:35:44,680 You keep digging, because even if we bear 807 00:35:44,682 --> 00:35:46,082 zero responsibility, we need to know 808 00:35:46,084 --> 00:35:47,784 why Cayden James thinks we do. 809 00:35:47,786 --> 00:35:51,087 Guys, a dude I used to code for just blasted off his link. 810 00:35:55,260 --> 00:35:57,560 It's super-trending. 811 00:35:57,562 --> 00:36:00,596 Yup, local news stations are picking it up, 812 00:36:00,598 --> 00:36:02,065 and, of course, no one knows 813 00:36:02,067 --> 00:36:03,266 that these cops aren't legit. 814 00:36:03,268 --> 00:36:04,567 Does anyone else find this timing 815 00:36:04,569 --> 00:36:06,469 just a little bit too convenient, right? 816 00:36:06,471 --> 00:36:08,871 The whole city is voting on the anti-vigilante referendum today. 817 00:36:08,873 --> 00:36:10,173 I guess we know which way 818 00:36:10,175 --> 00:36:11,441 Cayden James wants them to vote. 819 00:36:11,443 --> 00:36:12,708 He pulled us in to get those videos 820 00:36:12,710 --> 00:36:14,043 to sway the referendum. 821 00:36:14,045 --> 00:36:15,645 That's not all he did. 822 00:36:15,647 --> 00:36:17,447 The man has a real thermobaric bomb now. 823 00:36:17,449 --> 00:36:19,482 Which he doesn't intend to use, 824 00:36:19,484 --> 00:36:20,950 at least not yet anyway. 825 00:36:20,952 --> 00:36:22,518 It still sounds pretty dangerous. 826 00:36:22,520 --> 00:36:24,087 Yes, it does, but it's a problem for another day. 827 00:36:24,089 --> 00:36:25,955 How's the polling going? 828 00:36:25,957 --> 00:36:27,957 It's gonna pass, boss. 829 00:36:29,294 --> 00:36:30,927 Let's prepare a statement. 830 00:36:30,929 --> 00:36:32,929 I'm right behind you. 831 00:36:32,931 --> 00:36:34,897 I just need to finish up with Lance. 832 00:36:34,899 --> 00:36:37,300 Hey, you know, if the bomb had been real, 833 00:36:37,302 --> 00:36:39,068 we still would have stopped it from going off. 834 00:36:39,070 --> 00:36:40,536 Yeah, I know. Heh! 835 00:36:40,538 --> 00:36:41,904 It's good to have Oliver back in the saddle. 836 00:36:41,906 --> 00:36:44,507 Yeah, that, and you and I knew 837 00:36:44,509 --> 00:36:46,275 where Cayden was targeting 838 00:36:46,277 --> 00:36:48,010 because we worked on the trace algorithm together 839 00:36:48,012 --> 00:36:50,079 because we're a good team. 840 00:36:51,082 --> 00:36:52,748 I'm sorry that I named the company 841 00:36:52,750 --> 00:36:54,250 without consulting you, 842 00:36:54,252 --> 00:36:56,085 and I'm sorry that I picked our first project. 843 00:36:56,087 --> 00:36:58,054 And that I took the prototype without asking you. 844 00:36:58,056 --> 00:36:59,922 So there's just one more thing 845 00:36:59,924 --> 00:37:01,958 That I am also sorry about. 846 00:37:01,960 --> 00:37:03,626 - What? - Um... 847 00:37:03,628 --> 00:37:05,194 You know the Angel investment we got? 848 00:37:05,196 --> 00:37:08,131 Oh, wh--what? 849 00:37:10,535 --> 00:37:12,168 Good evening, everybody. 850 00:37:12,170 --> 00:37:16,072 I think we all would like to applaud city officials 851 00:37:16,074 --> 00:37:19,275 for conducting today's vote in such a professional manner. 852 00:37:19,277 --> 00:37:22,011 I believe in my heart 853 00:37:22,013 --> 00:37:25,781 that vigilantes have worked to make this city 854 00:37:25,783 --> 00:37:27,617 a safer and better place. 855 00:37:29,754 --> 00:37:33,523 I also recognize, as mayor, that it is my duty to honor 856 00:37:33,525 --> 00:37:36,225 the will of the people. 857 00:37:36,227 --> 00:37:38,294 You have spoken today 858 00:37:38,296 --> 00:37:40,830 and demanded the harshest possible penalties 859 00:37:40,832 --> 00:37:44,834 for anyone caught engaging in acts of vigilantism. 860 00:37:44,836 --> 00:37:48,304 Some people still believe that includes me. 861 00:37:48,306 --> 00:37:50,540 Uh, but I remain confident that my innocence 862 00:37:50,542 --> 00:37:51,874 will be proven 863 00:37:51,876 --> 00:37:54,343 and I will be exonerated at my trial. 864 00:37:55,980 --> 00:37:58,181 Thank you very much, everyone. 865 00:37:58,183 --> 00:38:01,250 We'd have won had it not been for the video. 866 00:38:01,252 --> 00:38:02,818 You did great out there. 867 00:38:02,820 --> 00:38:04,353 I feel like I just kicked myself in the-- 868 00:38:04,355 --> 00:38:05,354 Maybe it's because you didn't believe 869 00:38:05,356 --> 00:38:07,156 a single word that you said. 870 00:38:08,359 --> 00:38:09,492 Give us a minute. 871 00:38:09,494 --> 00:38:10,893 It's fine. 872 00:38:12,578 --> 00:38:14,077 I'm headed back to Washington. 873 00:38:14,079 --> 00:38:15,379 Something tells me you'll be back in time 874 00:38:15,381 --> 00:38:16,780 to testify at my trial. 875 00:38:16,782 --> 00:38:19,783 The time of vigilantes is coming to an end 876 00:38:19,785 --> 00:38:21,985 because how can you idolize someone 877 00:38:21,987 --> 00:38:23,954 hiding in the shadows, who won't show his face, 878 00:38:23,956 --> 00:38:26,923 who refuses to own up to his shortcomings and culpability? 879 00:38:27,639 --> 00:38:31,241 That's not a hero. That's a coward. 880 00:38:31,243 --> 00:38:34,244 What does your boy think of you? 881 00:38:34,246 --> 00:38:36,146 Leave my son out of this. 882 00:38:36,148 --> 00:38:38,882 Doesn't matter what I do, Mr. Queen. 883 00:38:38,884 --> 00:38:40,917 It matters what you do. 884 00:38:46,625 --> 00:38:49,426 Are you ok, Mr. Diggle? 885 00:38:49,428 --> 00:38:51,928 Well, I'm happy as hell to be getting out of here. 886 00:38:53,132 --> 00:38:54,631 And it's "John." 887 00:38:54,633 --> 00:38:57,134 William, it's "Mr. Diggle." 888 00:38:57,136 --> 00:39:01,138 And you were the Green Arrow for my dad, right? 889 00:39:01,140 --> 00:39:03,240 That's right, William. 890 00:39:03,242 --> 00:39:06,543 But if you were here last night, 891 00:39:06,545 --> 00:39:08,612 who was at the stadium? 892 00:39:08,614 --> 00:39:10,981 The Green Arrow wasn't at the stadium last night, buddy. 893 00:39:10,983 --> 00:39:13,683 Just, uh, just his team. 894 00:39:13,685 --> 00:39:15,285 Oh, ok. 895 00:39:15,287 --> 00:39:16,786 Hey, man, let's go pull the car around here 896 00:39:16,788 --> 00:39:18,655 for Mr. Diggle. 897 00:39:18,657 --> 00:39:20,490 All right. 898 00:39:26,598 --> 00:39:28,298 I'm sorry you had to step in. 899 00:39:28,300 --> 00:39:31,001 And I'm sorry you had to lie to your son. 900 00:39:31,003 --> 00:39:32,536 I don't want to lie to him, 901 00:39:32,538 --> 00:39:36,006 but I can do it if it's temporary, 902 00:39:36,008 --> 00:39:42,145 if I'm just, uh, subbing in for the real Green Arrow. 903 00:39:42,147 --> 00:39:44,181 What do you mean? 904 00:39:44,183 --> 00:39:47,551 I mean as soon as you're healed up, 905 00:39:47,553 --> 00:39:49,986 I want you to put that hood back on. 906 00:39:53,992 --> 00:39:56,193 Oliver, I like the way that sounds. 907 00:39:56,195 --> 00:39:57,827 That makes two of us. 908 00:39:57,829 --> 00:39:59,829 I'm almost ready, Doc. 909 00:39:59,831 --> 00:40:02,199 Um, actually, I'm here for Mr. Queen. It's your sister. 910 00:40:02,201 --> 00:40:03,867 Something's happened. 911 00:40:10,242 --> 00:40:12,008 Hi, Ollie. 912 00:40:20,819 --> 00:40:23,553 Well, that stuffing smells 913 00:40:23,555 --> 00:40:26,022 a whole lot better than this cranberry jell-o. 914 00:40:26,024 --> 00:40:27,691 William made the stuffing. 915 00:40:27,693 --> 00:40:29,192 The young man can cook. 916 00:40:29,194 --> 00:40:30,794 Yeah, just like his father. 917 00:40:30,796 --> 00:40:32,195 Raisa helped me a bit. 918 00:40:32,197 --> 00:40:34,864 Hmm, Raisa, as in our Raisa? 919 00:40:34,866 --> 00:40:36,833 As in our Raisa, yeah. 920 00:40:36,835 --> 00:40:39,202 But, uh, I have a--I have a lot to catch you up on, so... 921 00:40:39,204 --> 00:40:40,837 Yeah. 922 00:40:40,839 --> 00:40:42,372 Uh, I'll save you some stuffing for later 923 00:40:42,374 --> 00:40:44,374 if you want, auntie Thea. 924 00:40:44,376 --> 00:40:47,043 I would love that. 925 00:40:47,045 --> 00:40:49,079 How did you make such a miraculous recovery? 926 00:40:49,081 --> 00:40:51,481 - Lazarus pit water. - She's kidding. 927 00:40:51,483 --> 00:40:53,817 For blast victims like Thea in a minimally conscious state, 928 00:40:53,819 --> 00:40:56,853 the trick is just to find the right drug to literally wake her brain up. 929 00:40:56,855 --> 00:40:58,455 In this case, a new form of Zolpidem. 930 00:40:58,457 --> 00:41:00,423 It's not even on the market yet. 931 00:41:00,425 --> 00:41:03,393 So more like cutting-edge neuroscience 932 00:41:03,395 --> 00:41:06,029 than--I don't know-- a miracle. 933 00:41:06,031 --> 00:41:07,998 Well, it seems pretty miraculous to me. 934 00:41:09,268 --> 00:41:11,701 I missed you very much. 935 00:41:11,703 --> 00:41:15,238 Hell of a Thanksgiving. 936 00:41:15,240 --> 00:41:17,407 I've never had more to be thankful for. 937 00:41:19,845 --> 00:41:22,178 Come here. You, too. 938 00:41:22,202 --> 00:41:29,102 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 67783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.