All language subtitles for Arrow - 6x03 - Next of Kin.720p.HDTV.HI.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,737 --> 00:00:03,714 Oliver: My name is Oliver Queen. 2 00:00:03,846 --> 00:00:05,986 After 5 years in Hell, I returned home 3 00:00:05,993 --> 00:00:08,494 with only one goal-- to save my city. 4 00:00:08,496 --> 00:00:10,262 But I couldn't honor that commitment 5 00:00:10,264 --> 00:00:13,365 and honor the promise I made to the mother of my son, 6 00:00:13,367 --> 00:00:15,501 so I asked the best man I know to help. 7 00:00:15,503 --> 00:00:17,069 His name is John Diggle, 8 00:00:17,071 --> 00:00:20,906 and he is the Green Arrow. 9 00:00:20,908 --> 00:00:22,374 Previously on "Arrow"... 10 00:00:22,376 --> 00:00:23,976 Our old friend Alex Faust. 11 00:00:23,978 --> 00:00:25,677 Oliver: Ok, clearly he was at SCPD 12 00:00:25,679 --> 00:00:27,079 when the explosion went off. 13 00:00:27,081 --> 00:00:28,313 John: So he's either died or escaped. 14 00:00:28,315 --> 00:00:29,648 Felicity: He escaped. 15 00:00:29,650 --> 00:00:31,049 Special Agent Samanda Watson. 16 00:00:31,051 --> 00:00:32,718 Quentin: Can we help you with something? 17 00:00:32,720 --> 00:00:33,886 I'm here as a courtesy 18 00:00:33,888 --> 00:00:35,154 to inform you of the investigation 19 00:00:35,156 --> 00:00:36,321 I'll be conducting in your city. 20 00:00:36,323 --> 00:00:38,223 - Investigation into what? - You. 21 00:00:38,225 --> 00:00:40,459 Ok. Present us is only worried 22 00:00:40,461 --> 00:00:41,994 about you quitting your nobody-told-about job. 23 00:00:41,996 --> 00:00:43,362 When are you gonna let that go? 24 00:00:43,364 --> 00:00:45,230 When you go into business with me. 25 00:00:45,232 --> 00:00:46,398 Wait. I'm sorry. Go into what with you? 26 00:00:46,400 --> 00:00:47,533 Think about all the good we could do. 27 00:00:47,535 --> 00:00:48,492 Yes. 28 00:00:48,493 --> 00:00:50,903 On Lian Yu, Felicity and I got caught in one of the explosions. 29 00:00:50,905 --> 00:00:52,137 I thought you guys were fine. 30 00:00:52,139 --> 00:00:53,872 John: I have nerve damage. 31 00:00:53,874 --> 00:00:55,274 Dinah: That's why you haven't been pulling your gun. 32 00:00:55,276 --> 00:00:57,209 John: It's just a tremor. I can manage it. 33 00:00:58,646 --> 00:01:00,546 You nearly got killed last night 34 00:01:00,548 --> 00:01:01,747 because you couldn't rely on me. 35 00:01:01,749 --> 00:01:03,048 But what are you gonna do about it? 36 00:01:03,050 --> 00:01:04,183 Tell Oliver. 37 00:01:13,260 --> 00:01:14,726 [Comms beeps] 38 00:01:14,728 --> 00:01:16,562 Eyes on Faust? 39 00:01:17,698 --> 00:01:19,431 Shoot her! 40 00:01:21,702 --> 00:01:23,468 [Faust groans] 41 00:01:23,470 --> 00:01:25,270 I got him. He's in the structure next door. 42 00:01:25,272 --> 00:01:26,838 - Everyone get into position. - Copy that. 43 00:01:26,840 --> 00:01:28,240 - On it, Hoss. - You got it. 44 00:01:31,412 --> 00:01:34,413 [Canary cry] 45 00:01:34,415 --> 00:01:36,648 [Car alarm blaring] 46 00:01:44,625 --> 00:01:46,658 Hurry! 47 00:01:46,660 --> 00:01:49,061 Hurry! 48 00:01:49,063 --> 00:01:50,295 Faust: Get him! 49 00:01:50,297 --> 00:01:52,464 [Gunfire] 50 00:02:05,279 --> 00:02:06,311 Uh! 51 00:02:06,313 --> 00:02:07,679 [Blade slices] 52 00:02:18,726 --> 00:02:21,260 Rene: Ooh. Down for the count. 53 00:02:21,262 --> 00:02:23,328 No more bombs for you, bitch. 54 00:02:23,330 --> 00:02:24,496 Go, Green Arrow. 55 00:02:24,498 --> 00:02:25,764 Or should I call you the Green Arrow? 56 00:02:25,766 --> 00:02:26,999 It feels kind of weird. 57 00:02:27,001 --> 00:02:28,433 It's weird, 58 00:02:28,435 --> 00:02:29,730 but at some point, we all have get to used to it. 59 00:02:29,754 --> 00:02:33,754 Arrow 🏹 Next of Kin Original Air Date on October 26, 2014 61 00:02:41,115 --> 00:02:42,981 It seemed to go well out there tonight. 62 00:02:42,983 --> 00:02:44,516 Yeah, we make a good team. 63 00:02:44,518 --> 00:02:46,718 And yet you still have worried face. 64 00:02:46,720 --> 00:02:48,120 It's because sooner or later, 65 00:02:48,122 --> 00:02:49,788 someone's going to find out 66 00:02:49,790 --> 00:02:51,056 that the Green Arrow 67 00:02:51,058 --> 00:02:52,624 isn't shooting any arrows. 68 00:02:52,626 --> 00:02:54,459 Felicity: Yeah, well, Curtis and I are working on that. 69 00:02:54,461 --> 00:02:55,827 We're gonna figure something out. 70 00:02:55,829 --> 00:02:57,162 Good. Thank you. 71 00:02:57,164 --> 00:03:00,032 Ok. I am going to go home. 72 00:03:00,034 --> 00:03:01,366 I'm going to sleep, 73 00:03:01,368 --> 00:03:03,135 and maybe I'll even get 4 hours. 74 00:03:03,137 --> 00:03:06,004 [Chuckles softly] 75 00:03:06,006 --> 00:03:07,406 Maybe in another week, 76 00:03:07,408 --> 00:03:08,907 I'll get used to that judgmental stare 77 00:03:08,909 --> 00:03:10,642 you keep giving me. 78 00:03:10,644 --> 00:03:12,911 This isn't judgment. It's amusement. 79 00:03:12,913 --> 00:03:14,680 Hmm. 80 00:03:14,682 --> 00:03:16,381 [In deep voice] "Sooner or later, someone's gonna find out 81 00:03:16,383 --> 00:03:17,582 the Green Arrow isn't shooting any arrows." 82 00:03:17,584 --> 00:03:18,950 Dinah, I'm not an Archer. 83 00:03:18,952 --> 00:03:20,419 No, it's not about the arrows, John. 84 00:03:20,421 --> 00:03:21,653 It's about the injury. 85 00:03:21,655 --> 00:03:23,388 I thought you were gonna talk to Oliver. 86 00:03:23,390 --> 00:03:25,023 I was... 87 00:03:25,025 --> 00:03:27,059 Until he asked me to put this on. 88 00:03:27,061 --> 00:03:28,927 Which he never would have done if he knew the truth. 89 00:03:28,929 --> 00:03:30,829 Dinah, what do you want from me? 90 00:03:30,831 --> 00:03:32,597 The man's under the FBI microscope. 91 00:03:32,599 --> 00:03:34,199 He's worried about his son. 92 00:03:34,201 --> 00:03:35,334 Imagine how worried he'd be if he knew 93 00:03:35,336 --> 00:03:37,069 you were out there compromised. 94 00:03:37,071 --> 00:03:40,072 Did you see me tonight? Did I look compromised? 95 00:03:41,408 --> 00:03:43,175 Dinah, I have this handled. 96 00:03:43,177 --> 00:03:44,643 The tremor's gone. 97 00:03:44,645 --> 00:03:48,780 Well, I guess I worried for nothing, then. 98 00:03:57,858 --> 00:03:59,758 [Door opens] 99 00:03:59,760 --> 00:04:01,626 Good morning. 100 00:04:01,628 --> 00:04:03,195 Good morning. 101 00:04:03,197 --> 00:04:05,864 You like your eggs scrambled, right? 102 00:04:05,866 --> 00:04:07,232 Yes, I do. 103 00:04:07,234 --> 00:04:09,634 Good. That's what I made you. 104 00:04:09,636 --> 00:04:12,904 This is for real-for real, isn't it? 105 00:04:12,906 --> 00:04:14,206 Me being around more? 106 00:04:14,208 --> 00:04:15,807 And not the other guy? 107 00:04:17,544 --> 00:04:21,546 It is for real-for real, if that's cool with you. 108 00:04:21,548 --> 00:04:23,749 Yeah. 109 00:04:23,751 --> 00:04:25,617 Good. 110 00:04:27,154 --> 00:04:28,620 What you got there? 111 00:04:28,622 --> 00:04:30,288 Math. Big test later this week. 112 00:04:30,290 --> 00:04:31,656 Yeah, I know what it's like switching schools, 113 00:04:31,658 --> 00:04:32,924 but don't worry about it. 114 00:04:32,926 --> 00:04:34,059 You'll get there. 115 00:04:34,061 --> 00:04:35,927 Not by the end of this week. 116 00:04:35,929 --> 00:04:37,562 I'll be lucky to get a C. 117 00:04:37,564 --> 00:04:39,297 Nothing wrong with getting a C every once in a while. 118 00:04:39,299 --> 00:04:41,299 I used to get Ds. I would've been psyched for a C. 119 00:04:41,301 --> 00:04:42,701 You don't get it. 120 00:04:42,703 --> 00:04:44,503 I am kidding. Just, I think that if you relax 121 00:04:44,505 --> 00:04:46,037 a little bit more, it'll come easier. 122 00:04:46,039 --> 00:04:48,273 I got to study. Can I be excused? 123 00:04:48,275 --> 00:04:49,975 Yeah. 124 00:04:49,977 --> 00:04:52,077 - Thanks. - Yup. 125 00:04:59,653 --> 00:05:01,286 - Hey. - Hey. 126 00:05:01,288 --> 00:05:02,954 You all right? 127 00:05:02,956 --> 00:05:05,891 Ye--no. William's stressing over a test. 128 00:05:05,893 --> 00:05:07,759 I tried to be supportive, and I feel like I just-- 129 00:05:07,761 --> 00:05:09,327 I'm--I'm making it worse. 130 00:05:09,329 --> 00:05:11,163 I feel your pain. That was Dinah's department. 131 00:05:11,165 --> 00:05:13,098 I don't know what I'd have done parenting alone. 132 00:05:13,100 --> 00:05:15,200 Uh, uh, I mean, you'll figure it out, though. 133 00:05:15,202 --> 00:05:16,601 Thank you. 134 00:05:19,306 --> 00:05:20,906 Agent Watson, 135 00:05:20,908 --> 00:05:22,808 I do not believe you are on my schedule. 136 00:05:22,810 --> 00:05:25,343 I think you'll come to find I really don't give a damn. 137 00:05:25,345 --> 00:05:26,344 Ok. 138 00:05:26,346 --> 00:05:28,013 Your office issued a statement 139 00:05:28,015 --> 00:05:30,348 on last night's apprehension of Alex Faust. 140 00:05:30,350 --> 00:05:32,617 We did. He was apprehended by the Green Arrow. 141 00:05:32,619 --> 00:05:34,119 And I'm sure you have an airtight alibi 142 00:05:34,121 --> 00:05:35,353 for last night. 143 00:05:35,355 --> 00:05:37,022 Rockets game with my kid. 144 00:05:37,024 --> 00:05:39,124 We were on the Jumbotron. 145 00:05:39,126 --> 00:05:40,926 And only an idiot of the highest order would be fooled 146 00:05:40,928 --> 00:05:42,594 by someone else running around in that hood. 147 00:05:42,596 --> 00:05:44,663 Whoever your understudy is, he might want to brush up 148 00:05:44,665 --> 00:05:46,231 on his archery. 149 00:05:46,233 --> 00:05:47,699 Or did you think we didn't notice 150 00:05:47,701 --> 00:05:49,968 that no arrows were used in taking down Faust? 151 00:05:49,970 --> 00:05:51,169 Are you done? 152 00:05:51,171 --> 00:05:52,571 - I'm not. - Ok. 153 00:05:52,573 --> 00:05:54,206 Whether I can prove you're the Green Arrow, 154 00:05:54,208 --> 00:05:56,274 there's no question you support him as mayor. 155 00:05:56,276 --> 00:05:58,977 You're known to protect and communicate with him and his team. 156 00:05:58,979 --> 00:06:00,745 Is that a crime? 157 00:06:00,747 --> 00:06:02,414 No. But you're sending a message 158 00:06:02,416 --> 00:06:04,015 to the police of this city 159 00:06:04,017 --> 00:06:07,118 that they can't do their job without vigilante help. 160 00:06:07,120 --> 00:06:10,322 I'm glad I don't work for you. 161 00:06:15,329 --> 00:06:17,529 [Clears throat] 162 00:06:17,531 --> 00:06:18,997 She's not wrong. 163 00:06:18,999 --> 00:06:20,999 Uh, about the "Glad you don't work for me" part 164 00:06:21,001 --> 00:06:23,568 or the "Nobody's buying John under the hood" part? 165 00:06:23,570 --> 00:06:25,770 The undercutting the cops part. 166 00:06:25,772 --> 00:06:27,172 I know they're not enough for this city, 167 00:06:27,174 --> 00:06:28,974 but they never will be if we keep saying it. 168 00:06:28,976 --> 00:06:30,775 That's a catch-22, Quentin. 169 00:06:30,777 --> 00:06:32,911 I mean... 170 00:06:32,913 --> 00:06:34,846 Can you try to find a solution? 171 00:06:34,848 --> 00:06:36,748 Yeah. I'll try. 172 00:06:36,750 --> 00:06:38,083 Thank you. 173 00:06:38,085 --> 00:06:39,818 It'd be nice to have something 174 00:06:39,820 --> 00:06:41,980 before John and the team have to get back in the field. 175 00:06:43,724 --> 00:06:45,557 [Typing on keyboard] 176 00:06:48,428 --> 00:06:50,562 Hey, I'll be back in 5. 177 00:06:54,268 --> 00:06:57,936 Uh, guys? 178 00:06:57,938 --> 00:06:59,804 Yeah, we heard you. You'll be-- 179 00:06:59,806 --> 00:07:01,273 what the...? 180 00:07:01,275 --> 00:07:02,974 [Alarm] 181 00:07:09,416 --> 00:07:11,750 [Men groaning] 182 00:07:11,752 --> 00:07:14,653 [Heavy thuds] 183 00:07:39,275 --> 00:07:41,308 Officer Lopez... 184 00:07:41,310 --> 00:07:43,344 I hope you don't own any Kord Industries stock. 185 00:07:43,346 --> 00:07:45,112 My pension fund does, 186 00:07:45,114 --> 00:07:46,947 though it seems a little crass to worry about that now. 187 00:07:46,949 --> 00:07:49,016 What do we got? 188 00:07:49,018 --> 00:07:50,417 The vics all died of broken vertebrae or blunt force trauma. 189 00:07:50,419 --> 00:07:52,419 - Forensics? - Not even a fingerprint. 190 00:07:52,421 --> 00:07:54,088 And speaking of, the unsub used 191 00:07:54,090 --> 00:07:55,689 one of the vic's palm prints to gain access 192 00:07:55,691 --> 00:07:57,358 into Kord's internal server. 193 00:07:57,360 --> 00:07:58,759 To get what? 194 00:07:58,761 --> 00:08:00,027 The company doesn't know yet. 195 00:08:00,029 --> 00:08:01,896 I'm gonna need a chat with the CEO. 196 00:08:01,898 --> 00:08:04,265 In the meantime, I'm gonna take a look around here. 197 00:08:07,837 --> 00:08:10,838 - You get all that? - Yeah, and a bag of chips. 198 00:08:10,840 --> 00:08:12,473 Sorry. I didn't get a chance to eat breakfast this morning. 199 00:08:12,475 --> 00:08:14,475 I'm feeling a little peckish. 200 00:08:14,477 --> 00:08:16,410 Ten will get you 20 that Kord's CEO won't tell you anything. 201 00:08:16,412 --> 00:08:17,478 Felicity: Can you access the server? 202 00:08:17,480 --> 00:08:19,313 Already here. Now what? 203 00:08:19,315 --> 00:08:20,915 Curtis: Ok, you're looking for a master port. 204 00:08:20,917 --> 00:08:23,017 It's female with a yellow border. 205 00:08:23,019 --> 00:08:24,885 Got it. 206 00:08:24,887 --> 00:08:26,187 Ok, insert our toy 207 00:08:26,189 --> 00:08:27,521 and let us do our thang. 208 00:08:27,523 --> 00:08:29,657 You keep saying "thing" wrong. 209 00:08:31,961 --> 00:08:33,994 All right. We're in. Curtis has got it from here. 210 00:08:33,996 --> 00:08:35,496 Dinah: You going somewhere? 211 00:08:35,498 --> 00:08:37,064 Yeah, I got startup work to do. 212 00:08:37,066 --> 00:08:38,906 Yeah, we're still trying to decide on our name. 213 00:08:40,603 --> 00:08:43,070 Hey, so I think I have a solution 214 00:08:43,072 --> 00:08:44,705 to our cop's catch-22. 215 00:08:44,707 --> 00:08:46,307 That was fast. 216 00:08:46,309 --> 00:08:48,742 I was chatting with councilwoman Pollard. 217 00:08:48,744 --> 00:08:50,344 She's in the early stages of drafting 218 00:08:50,346 --> 00:08:52,246 some anti-vigilante legislation. 219 00:08:52,248 --> 00:08:53,347 No. 220 00:08:53,349 --> 00:08:54,548 Hear me out. 221 00:08:54,550 --> 00:08:55,883 If you were to join it, sponsor it... 222 00:08:55,885 --> 00:08:57,651 Still, no. 223 00:08:57,653 --> 00:08:58,953 You could tailor the bill to however you want it, all right? 224 00:08:58,955 --> 00:09:00,521 You could take the teeth out of it 225 00:09:00,523 --> 00:09:02,156 so it can't bite the team too hard. 226 00:09:02,158 --> 00:09:04,058 Ok, first, Pollard is not a pushover, 227 00:09:04,060 --> 00:09:05,693 so we know this isn't true. 228 00:09:05,695 --> 00:09:08,662 Second, I am not going to put John in the hood 229 00:09:08,664 --> 00:09:10,331 and then actively support legislation 230 00:09:10,333 --> 00:09:12,233 that further brands him a criminal. 231 00:09:12,235 --> 00:09:14,535 Find another way, please. 232 00:09:18,507 --> 00:09:20,040 [Knocks on door] 233 00:09:21,577 --> 00:09:23,510 - Hi. - Hey. 234 00:09:23,512 --> 00:09:25,713 Um, city hall is 6 blocks that way. 235 00:09:25,715 --> 00:09:27,381 I thought maybe you could use 236 00:09:27,383 --> 00:09:28,949 a late afternoon snack. 237 00:09:28,951 --> 00:09:30,217 Who are you, my mother? 238 00:09:30,219 --> 00:09:31,685 I mean, that's not even accurate. 239 00:09:31,687 --> 00:09:33,220 My mother rarely remembered to pick me up from school, 240 00:09:33,222 --> 00:09:34,755 let alone make me a snack. 241 00:09:34,757 --> 00:09:36,790 [Chuckles, clears throat] 242 00:09:36,792 --> 00:09:37,891 May I come in? 243 00:09:37,893 --> 00:09:40,427 Yeah. Yeah. 244 00:09:41,964 --> 00:09:44,965 I, uh, love what you've done with the place. 245 00:09:44,967 --> 00:09:46,934 Yeah, well, you know, 246 00:09:46,936 --> 00:09:50,037 it's near impossible to find affordable office space 247 00:09:50,039 --> 00:09:51,372 in the city. 248 00:09:51,374 --> 00:09:53,007 Someone should talk to the mayor about that. 249 00:09:53,009 --> 00:09:54,742 Oh, speaking of, how do you feel 250 00:09:54,744 --> 00:09:59,013 about the name "Bit By Bit"? 251 00:09:59,015 --> 00:10:01,915 Sounds like a sitcom from the eighties. 252 00:10:01,917 --> 00:10:04,618 Great. That's, like, really not what we're going for. 253 00:10:04,620 --> 00:10:06,787 Well, who knew that when you 254 00:10:06,789 --> 00:10:08,555 stopped balancing being vigilante 255 00:10:08,557 --> 00:10:10,991 with everything else that you would have time 256 00:10:10,993 --> 00:10:13,661 to drop off snacks? 257 00:10:13,663 --> 00:10:15,462 Speaking off, how is William now that you're 258 00:10:15,464 --> 00:10:17,298 done pulling double vigilante/daddy duty? 259 00:10:17,300 --> 00:10:18,766 It's a two steps forward, 260 00:10:18,768 --> 00:10:20,768 one step backwards sort of thing. 261 00:10:20,770 --> 00:10:22,369 I was just thinking, 262 00:10:22,371 --> 00:10:24,571 I'd really love to lean on Thea, but, um, 263 00:10:24,573 --> 00:10:26,440 I mean, she just has a knack 264 00:10:26,442 --> 00:10:28,275 for this sort of thing. 265 00:10:28,277 --> 00:10:30,511 Yeah, she'd be the most bad-ass aunt ever. 266 00:10:30,513 --> 00:10:31,812 Would she ever. 267 00:10:31,814 --> 00:10:33,213 Well, I know I'm not Thea, 268 00:10:33,215 --> 00:10:34,982 but I am so down to help in any way that you need. 269 00:10:34,984 --> 00:10:37,217 Well, truth be told, aside from snacks, 270 00:10:37,219 --> 00:10:39,420 I do sort of need your help. 271 00:10:39,422 --> 00:10:40,788 Ah. 272 00:10:40,790 --> 00:10:42,823 William has a math test later this week 273 00:10:42,825 --> 00:10:44,458 that he's really stressing out over, 274 00:10:44,460 --> 00:10:47,828 and, um, every time I open my mouth, 275 00:10:47,830 --> 00:10:49,496 I am making it worse. 276 00:10:49,498 --> 00:10:51,131 So the man who took down Damien Darhk is bested 277 00:10:51,133 --> 00:10:52,766 by arithmetic. 278 00:10:52,768 --> 00:10:54,201 It wasn't my strongest subject in school. 279 00:10:54,203 --> 00:10:55,502 No? What was, truancy? 280 00:10:55,504 --> 00:10:57,671 Charm. 281 00:10:57,673 --> 00:11:00,607 Yeah, no doubt. 282 00:11:00,609 --> 00:11:02,843 Let me guess, you told him something along the lines of, 283 00:11:02,845 --> 00:11:05,179 "Just relax. I would've been psyched to get a C. 284 00:11:05,181 --> 00:11:06,447 All I got was Fs." 285 00:11:06,449 --> 00:11:08,248 Ds. I most-- 286 00:11:08,250 --> 00:11:10,150 How did you know that? 287 00:11:10,152 --> 00:11:11,585 Because I know you, 288 00:11:11,587 --> 00:11:13,487 and I know that if you even cared about school, 289 00:11:13,489 --> 00:11:14,988 you would've been good at it. 290 00:11:14,990 --> 00:11:16,457 Thank you. 291 00:11:16,459 --> 00:11:18,092 Nothing would grind my gears more when I was his age 292 00:11:18,094 --> 00:11:20,427 when my mom was just telling me to stop worrying 293 00:11:20,429 --> 00:11:22,529 when I was freaking out about a project. 294 00:11:22,531 --> 00:11:23,864 Why? 295 00:11:23,866 --> 00:11:25,666 I didn't need to learn how to relax. 296 00:11:25,668 --> 00:11:27,034 I needed to figure out how to do the work. 297 00:11:27,036 --> 00:11:29,169 So what do I do? What d-- 298 00:11:29,171 --> 00:11:32,506 Well, ask him--ask him what he needs, 299 00:11:32,508 --> 00:11:34,174 and then put him in the driver's seat, 300 00:11:34,176 --> 00:11:35,843 and he'll show you how to help him. 301 00:11:37,046 --> 00:11:39,346 You make things so simple. 302 00:11:39,348 --> 00:11:41,315 You always have. 303 00:11:41,317 --> 00:11:42,516 Huh. 304 00:11:42,518 --> 00:11:45,986 [Cell phone ringing] 305 00:11:45,988 --> 00:11:47,654 Curtis? 306 00:11:47,656 --> 00:11:49,990 No wonder Kord doesn't like to share their secrets. 307 00:11:49,992 --> 00:11:52,359 They invent a lot of really nasty stuff, 308 00:11:52,361 --> 00:11:55,028 including this new military grade nerve gas ZX. 309 00:11:55,030 --> 00:11:57,131 What does that have to do with our mystery killer woman? 310 00:11:57,133 --> 00:11:59,833 Curtis: She downloaded the transport schedule for said nerve gas. 311 00:11:59,835 --> 00:12:01,769 Now, do you find that alarming, or is it just me? 312 00:12:01,771 --> 00:12:03,704 No. I definitely find that alarming. When is it moving? 313 00:12:03,706 --> 00:12:05,105 Curtis: One hour. 314 00:12:05,107 --> 00:12:06,407 Ok. I'm on my way. Alert the Green Arrow. 315 00:12:06,409 --> 00:12:08,308 Well, I mean Diggle. I mean John. 316 00:12:08,310 --> 00:12:10,077 I mean, it's just good OPSEC to use code names in the field. 317 00:12:10,079 --> 00:12:11,779 I agree. Go. 318 00:12:22,358 --> 00:12:23,857 You know, if you're not going to say anything, 319 00:12:23,859 --> 00:12:25,459 you can at least turn on the damn radio. 320 00:12:25,461 --> 00:12:28,462 With your presets? I'd prefer the silence. 321 00:12:28,464 --> 00:12:31,565 Just turn it on. 322 00:12:31,567 --> 00:12:35,135 [Acoustic guitar playing] 323 00:12:35,137 --> 00:12:37,271 [Chuckles] 324 00:12:37,273 --> 00:12:41,842 [Singing with radio] ♪ children of Aquarius ♪ 325 00:12:41,844 --> 00:12:44,278 ♪ your world is my world ♪ 326 00:12:44,280 --> 00:12:46,246 [Brakes squeal] 327 00:12:47,783 --> 00:12:49,349 It's not safe on the road. 328 00:12:49,351 --> 00:12:51,985 That's what he's for. 329 00:12:51,987 --> 00:12:53,921 My team's more equipped. 330 00:12:57,460 --> 00:13:01,895 Singer on radio: ♪ children of Aquarius ♪ 331 00:13:01,897 --> 00:13:04,131 ♪ your dream is my dream ♪ 332 00:13:04,133 --> 00:13:06,733 You have horrible taste in music. 333 00:13:08,604 --> 00:13:10,170 Why are we slowing down? 334 00:13:10,172 --> 00:13:11,772 I don't know. 335 00:13:13,309 --> 00:13:14,942 Stay here. 336 00:13:18,280 --> 00:13:19,446 [Comms beeps] 337 00:13:19,448 --> 00:13:21,315 Overwatch. Any bogies on thermal? 338 00:13:21,317 --> 00:13:22,983 Just you guys. 339 00:13:22,985 --> 00:13:24,685 And I'm guessing you're not bogies. 340 00:13:24,687 --> 00:13:26,220 What's going on, guys? Why aren't you moving? 341 00:13:26,222 --> 00:13:28,155 I'm trying to find that out right now. 342 00:13:32,595 --> 00:13:33,794 Perfect. 343 00:13:33,796 --> 00:13:35,262 Ignition blocker. 344 00:13:36,432 --> 00:13:37,664 [Firearm is loaded] 345 00:13:37,666 --> 00:13:38,832 [Gunshots] 346 00:13:45,341 --> 00:13:48,842 Surprise, bitch. 347 00:13:48,844 --> 00:13:52,479 Curtis: Careful. Bullets and bioweapons don't mix. 348 00:13:52,481 --> 00:13:54,548 Your friend's right. 349 00:14:00,523 --> 00:14:02,189 Dinah: Hyah! 350 00:14:32,588 --> 00:14:34,254 Leader's in the cab, Hoss. 351 00:14:34,256 --> 00:14:35,923 Go after her or the gas? 352 00:14:35,925 --> 00:14:37,891 Or both? 353 00:14:39,261 --> 00:14:41,995 They're getting away, Hoss. Make a decision! 354 00:14:45,267 --> 00:14:46,700 Screw this. 355 00:15:03,786 --> 00:15:06,720 Couldn't get to it. Couldn't stop her. 356 00:15:06,722 --> 00:15:09,256 It wasn't your fault. 357 00:15:20,814 --> 00:15:22,280 What the hell happened out there? 358 00:15:22,781 --> 00:15:25,815 Rene: Ask him. Dude just froze. 359 00:15:27,252 --> 00:15:28,684 Casualties? 360 00:15:28,686 --> 00:15:29,886 No. Everyone got out. 361 00:15:29,888 --> 00:15:31,687 A dozen people were sent to the hospital 362 00:15:31,689 --> 00:15:33,189 for smoke inhalation, 363 00:15:33,191 --> 00:15:35,992 and two are in critical condition. 364 00:15:35,994 --> 00:15:37,360 Rene: What the hell, Hoss? 365 00:15:37,362 --> 00:15:39,262 There were two targets and two of us. 366 00:15:39,264 --> 00:15:41,230 What was so freakin' complicated? 367 00:15:43,501 --> 00:15:45,201 I don't know. That's never happened to me 368 00:15:45,203 --> 00:15:46,669 in the field before, 369 00:15:46,671 --> 00:15:49,539 not in the army and not with this team. 370 00:15:49,541 --> 00:15:51,240 Dinah: The fog of war. 371 00:15:51,242 --> 00:15:52,608 Things don't always go perfect out there, 372 00:15:52,610 --> 00:15:56,045 so we close ranks and we move on. 373 00:15:57,015 --> 00:15:58,748 Thanks. 374 00:15:58,750 --> 00:16:00,883 It won't happen again. 375 00:16:00,885 --> 00:16:02,485 Felicity: Ok. Good, 376 00:16:02,487 --> 00:16:05,388 'cause it looks like you guys got another shot 377 00:16:05,390 --> 00:16:07,089 at these guys. 378 00:16:07,091 --> 00:16:10,226 Facial recog came back with a match. 379 00:16:10,228 --> 00:16:14,063 Onyx Adams, leader of a CIA black Ops squad 380 00:16:14,065 --> 00:16:15,865 working undercover in Syria. 381 00:16:15,867 --> 00:16:17,900 They disappeared in 2015 with $100 million 382 00:16:17,902 --> 00:16:19,535 in Syrian government gold. 383 00:16:19,537 --> 00:16:21,037 And what have they been doing since? 384 00:16:21,039 --> 00:16:23,105 My guess is preparing for the ZX gas heist. 385 00:16:23,107 --> 00:16:25,041 And finding the tech they need to do it. 386 00:16:25,043 --> 00:16:27,376 Why weren't they blinded by the flashbangs like we were? 387 00:16:27,378 --> 00:16:29,679 Also, if these guys got away with 100 million in gold, 388 00:16:29,681 --> 00:16:32,014 why would they risk it by trying to steal nerve gas? 389 00:16:32,016 --> 00:16:34,383 Fine. See if you can pick up any chatter on the dark web-- 390 00:16:34,385 --> 00:16:35,651 encrypted message boards, whatever. 391 00:16:35,653 --> 00:16:36,853 I'll check with Lyla, 392 00:16:36,855 --> 00:16:39,088 see if any Intel has changed. 393 00:16:41,726 --> 00:16:43,793 Also, I'm sorry about tonight. 394 00:16:43,795 --> 00:16:45,695 That wasn't me. 395 00:16:45,697 --> 00:16:50,166 Hey. When I said move on, I meant you, too. 396 00:16:58,076 --> 00:17:00,643 Fortunately, the two victims in critical condition 397 00:17:00,645 --> 00:17:02,512 are expected to recover. 398 00:17:02,514 --> 00:17:04,080 Multiple witnesses spotted 399 00:17:04,082 --> 00:17:07,917 Green Arrow and his team of vigilantes at the scene. 400 00:17:10,321 --> 00:17:11,587 [Clears throat] 401 00:17:11,589 --> 00:17:12,922 Becky, can you get 402 00:17:12,924 --> 00:17:14,457 the fire chief's latest report, please? 403 00:17:14,459 --> 00:17:16,325 And could--would you mind putting in an order 404 00:17:16,327 --> 00:17:17,627 for some coffee? 405 00:17:17,629 --> 00:17:20,696 One of the big boxes of coffee, please. 406 00:17:20,698 --> 00:17:22,632 Thank you. 407 00:17:26,137 --> 00:17:27,603 [Clears throat] 408 00:17:27,605 --> 00:17:29,171 So I guess being the Green Arrow involves 409 00:17:29,173 --> 00:17:30,973 something of a learning curve. 410 00:17:30,975 --> 00:17:33,509 We don't know the circumstances surrounding last night. 411 00:17:33,511 --> 00:17:34,810 Yeah, but we know how it's gonna play out. 412 00:17:34,812 --> 00:17:35,811 [Cell phone buzzes] 413 00:17:35,813 --> 00:17:36,846 What do you mean? 414 00:17:36,848 --> 00:17:38,347 Heh! Wow. Speak of the devil. 415 00:17:38,349 --> 00:17:39,849 Got to admire her sense of timing. 416 00:17:39,851 --> 00:17:41,317 - Who? - Pollard. 417 00:17:41,319 --> 00:17:42,585 She's seizing the moment. 418 00:17:42,587 --> 00:17:44,120 She's using last night's disaster 419 00:17:44,122 --> 00:17:45,721 as a pretext to introduce 420 00:17:45,723 --> 00:17:48,090 her anti-vigilante legislation to the council. 421 00:17:48,092 --> 00:17:49,659 - Does she have the votes? - I don't know. 422 00:17:49,661 --> 00:17:51,360 Can you make sure she doesn't? 423 00:18:01,205 --> 00:18:03,172 Hey. 424 00:18:04,309 --> 00:18:06,242 Can we talk for a second? 425 00:18:09,147 --> 00:18:10,846 I just wanted to say thank you 426 00:18:10,848 --> 00:18:12,548 for having my back with the team. 427 00:18:12,550 --> 00:18:15,151 Now, truth be told, I, um... 428 00:18:15,153 --> 00:18:17,153 I was a bit surprised considering you-- 429 00:18:17,155 --> 00:18:18,821 Well, don't be surprised. 430 00:18:18,823 --> 00:18:20,556 And don't think I said what I said for you. 431 00:18:20,558 --> 00:18:23,859 I said it because this team needs a leader. 432 00:18:23,861 --> 00:18:25,394 Without a chain of command, 433 00:18:25,396 --> 00:18:27,196 we're easy pickings out there. 434 00:18:28,433 --> 00:18:31,000 Ok. I guess that's why you decided 435 00:18:31,002 --> 00:18:33,603 not to tell anyone about my injury, right? 436 00:18:33,605 --> 00:18:35,171 It is. 437 00:18:35,173 --> 00:18:36,739 But, honestly, as worried as I am 438 00:18:36,741 --> 00:18:38,441 about your hand, after last night, 439 00:18:38,443 --> 00:18:40,209 I'm a little more worried about your head. 440 00:18:40,211 --> 00:18:41,911 I know. 441 00:18:41,913 --> 00:18:44,614 Hey, Dinah, I know. 442 00:18:46,217 --> 00:18:49,051 Look... 443 00:18:49,053 --> 00:18:50,853 Every time I've had to give orders 444 00:18:50,855 --> 00:18:53,823 in the army, on this team, 445 00:18:53,825 --> 00:18:56,225 there was always someone there 446 00:18:56,227 --> 00:18:58,027 backing my plays. 447 00:18:59,864 --> 00:19:03,065 I'm not used to making the hard calls alone. 448 00:19:03,067 --> 00:19:05,468 No one is more disappointed in me 449 00:19:05,470 --> 00:19:07,169 than me. 450 00:19:07,171 --> 00:19:09,071 Well, next time, get it right. 451 00:19:09,073 --> 00:19:11,974 Our lives depend on it. 452 00:19:13,211 --> 00:19:15,282 Felicity: She shoots, she scores! 453 00:19:15,283 --> 00:19:16,849 John: What do we have? 454 00:19:16,851 --> 00:19:19,419 Ok, these are our new friends back in 2015. 455 00:19:19,421 --> 00:19:21,621 But last night, you said there were only 5. 456 00:19:21,623 --> 00:19:22,822 You think when that leader went rogue, 457 00:19:22,824 --> 00:19:24,023 not everyone went with her. 458 00:19:24,025 --> 00:19:25,191 Woof. Wild Dog for the win. 459 00:19:25,193 --> 00:19:26,793 Three of her original members 460 00:19:26,795 --> 00:19:28,595 defected back to the CIA for a little while at least. 461 00:19:28,597 --> 00:19:30,830 What do you mean, for a little while? 462 00:19:30,832 --> 00:19:32,198 Ok, 'cause this guy and this guy were both killed 463 00:19:32,200 --> 00:19:33,633 in separate poison gas attacks last year, 464 00:19:33,635 --> 00:19:35,001 one in Mosul, one in Tripoli. 465 00:19:35,003 --> 00:19:36,636 The video footage is... 466 00:19:36,638 --> 00:19:38,071 it's--it's really gruesome. 467 00:19:38,259 --> 00:19:39,992 Well, poison gas can't be a coincidence. 468 00:19:39,994 --> 00:19:41,994 No. I mean, ISIS is linked to both of them, 469 00:19:41,996 --> 00:19:43,929 but I'm pretty sure this is how Onyx likes to solve her problems. 470 00:19:43,931 --> 00:19:46,231 So she staged two terrorist attacks just to settle a grudge? 471 00:19:46,233 --> 00:19:47,933 John: No, not just a grudge. 472 00:19:47,935 --> 00:19:49,768 These are the only two that can pin her to the stolen gold. 473 00:19:49,770 --> 00:19:51,203 Bingo. 474 00:19:51,205 --> 00:19:52,704 All right. So she's wiping out defectors. 475 00:19:52,706 --> 00:19:54,540 Got one left--rob Reynolds, whereabouts unknown. 476 00:19:54,542 --> 00:19:56,442 Yeah, but you got to figure Star City or somewhere close by. 477 00:19:56,444 --> 00:19:58,143 Dinah: Well, I'm guessing we should worry 478 00:19:58,145 --> 00:19:59,711 what this gas could do to a populated area. 479 00:19:59,713 --> 00:20:02,614 Oh, yeah. Look. 480 00:20:16,697 --> 00:20:18,363 Hey, buddy. 481 00:20:18,365 --> 00:20:19,598 Hi. 482 00:20:19,600 --> 00:20:21,266 How's it going? 483 00:20:21,268 --> 00:20:22,801 [Sighs] 484 00:20:22,803 --> 00:20:24,236 Fine. 485 00:20:24,238 --> 00:20:25,904 You still worried about the test? 486 00:20:25,906 --> 00:20:27,239 Yeah. 487 00:20:27,241 --> 00:20:30,275 Anything that I can do to help? 488 00:20:30,277 --> 00:20:33,579 Uh, do you know quadratic equations? 489 00:20:33,581 --> 00:20:38,484 Wow! Um, those sound vaguely familiar, 490 00:20:38,486 --> 00:20:40,385 but then again, I wasn't the most enthusiastic 491 00:20:40,387 --> 00:20:42,221 math student, so... 492 00:20:42,223 --> 00:20:44,590 I really shouldn't be talking 493 00:20:44,592 --> 00:20:46,725 to anyone who can't help me right now. 494 00:20:46,727 --> 00:20:47,926 Ok. 495 00:20:47,928 --> 00:20:50,662 [Doorbell rings] 496 00:20:55,503 --> 00:20:57,302 Got a minute, Hoss? 497 00:20:57,304 --> 00:20:58,904 Sure. 498 00:21:05,379 --> 00:21:08,013 This about Pollard's bill? 499 00:21:08,015 --> 00:21:09,515 No. Uh, sorry. I... 500 00:21:09,517 --> 00:21:11,717 I've been out of the office. 501 00:21:11,719 --> 00:21:13,485 No, this is about John. 502 00:21:13,487 --> 00:21:15,053 What about him? 503 00:21:15,055 --> 00:21:16,955 It's not working out. 504 00:21:16,957 --> 00:21:18,156 You talking about last night? 505 00:21:18,158 --> 00:21:19,358 I'm talking about something-- 506 00:21:19,360 --> 00:21:20,993 [whispering] I'm talking about 507 00:21:20,995 --> 00:21:22,060 something a hell of a lot worse 508 00:21:22,062 --> 00:21:23,729 than what happened last night. 509 00:21:23,731 --> 00:21:25,864 That poison gas could kill thousands. 510 00:21:25,866 --> 00:21:27,566 John can handle it. 511 00:21:27,568 --> 00:21:29,568 That's why I'm here, Hoss. 512 00:21:29,570 --> 00:21:32,704 He can't. He's in over his head. 513 00:21:32,706 --> 00:21:34,540 We're lucky nobody died last night, 514 00:21:34,542 --> 00:21:36,542 but luck runs out. 515 00:21:38,112 --> 00:21:40,212 We need you to come back. 516 00:21:48,021 --> 00:21:50,546 I'm still working on a 20 with Reynolds. 517 00:21:50,702 --> 00:21:52,001 It's gonna take a while. 518 00:21:52,003 --> 00:21:54,137 These black Op guys are really hard to find. 519 00:21:54,139 --> 00:21:55,705 Hey. 520 00:21:55,707 --> 00:21:58,608 Hey. Wow. 521 00:21:58,610 --> 00:22:00,510 I'm just surprised to see you here, 522 00:22:00,512 --> 00:22:02,045 and I'm also surprised that you remembered the access code. 523 00:22:02,047 --> 00:22:03,179 It's been, like, a week. 524 00:22:03,181 --> 00:22:05,882 - Yeah. It was--it was a joke. - Ok. 525 00:22:05,884 --> 00:22:07,317 I'm guessing you're here for-- 526 00:22:08,486 --> 00:22:10,486 Well, yeah, and the guy 527 00:22:10,488 --> 00:22:12,522 that you're searching for, this Reynolds. 528 00:22:12,524 --> 00:22:14,157 - Yeah. - Can Curtis handle it? 529 00:22:14,159 --> 00:22:15,592 Yeah. I'm sure he can. Why? What do you need? 530 00:22:15,594 --> 00:22:17,460 Well, I asked William what he needs, 531 00:22:17,462 --> 00:22:20,129 and he needs a tutor. 532 00:22:20,131 --> 00:22:22,565 Aw. Lucky for you and for him, 533 00:22:22,567 --> 00:22:24,133 you are looking at Nevada's 534 00:22:24,135 --> 00:22:26,870 3-time state mathletics champion. 535 00:22:26,872 --> 00:22:28,204 Only 3 times? 536 00:22:28,206 --> 00:22:29,405 Yeah, they wouldn't let freshmen enter. 537 00:22:29,407 --> 00:22:30,874 It was an ordeal. 538 00:22:30,876 --> 00:22:32,375 I got over it, but it still kind of hurts. 539 00:22:32,377 --> 00:22:34,277 This can't interfere with an operation. 540 00:22:34,279 --> 00:22:35,578 No. We're in a holding pattern. 541 00:22:35,580 --> 00:22:37,146 I'm sure Curtis can come and cover me. 542 00:22:37,148 --> 00:22:38,815 I might have to leave abruptly, 543 00:22:38,817 --> 00:22:40,550 but other than that, yeah. No, it's not a problem. 544 00:22:40,552 --> 00:22:42,051 Well, I'll probably see you back there. I'm gonna... 545 00:22:42,053 --> 00:22:44,053 Ok. Yeah. Ok, yeah. 546 00:22:44,055 --> 00:22:46,589 Yeah, I'll call Curtis. He'll be here soon. 547 00:22:46,591 --> 00:22:48,825 Ok. Ok, bye. Bye. 548 00:22:54,599 --> 00:22:56,032 This is weird. 549 00:22:56,034 --> 00:22:57,533 Being back down here? 550 00:22:57,535 --> 00:22:59,202 How many times have you come down here 551 00:22:59,204 --> 00:23:01,104 to find me brooding? 552 00:23:01,106 --> 00:23:02,906 Well, I'm not brooding, Oliver. I'm thinking. 553 00:23:02,908 --> 00:23:05,241 Yeah. 554 00:23:07,212 --> 00:23:09,112 Ok, maybe I'm brooding a little bit. 555 00:23:09,114 --> 00:23:12,282 Well, if you haven't figured it out already, 556 00:23:12,284 --> 00:23:14,417 that expression is as much a part of the uniform 557 00:23:14,419 --> 00:23:16,019 as the green hood. 558 00:23:16,021 --> 00:23:18,021 Every time you were down here brooding, 559 00:23:18,023 --> 00:23:21,524 it was because you made some kind of mistake. 560 00:23:21,526 --> 00:23:23,559 [Inhales and exhales] 561 00:23:23,561 --> 00:23:24,961 I think you made another one, man. 562 00:23:24,963 --> 00:23:27,196 No. Not even close. 563 00:23:27,198 --> 00:23:29,365 Who came to you? Rene? 564 00:23:29,367 --> 00:23:32,602 I needed to come and ask Felicity a favor. 565 00:23:32,604 --> 00:23:34,404 And then, of course, I saw 566 00:23:34,406 --> 00:23:36,539 that very familiar expression. 567 00:23:36,541 --> 00:23:38,608 It makes me wonder if maybe I asked too much of you. 568 00:23:38,610 --> 00:23:40,009 What do you mean? 569 00:23:40,011 --> 00:23:42,412 I gave up being the Green Arrow for William, 570 00:23:42,414 --> 00:23:46,683 but you have J.J., you have Lyla. 571 00:23:46,685 --> 00:23:48,584 It doesn't exactly seem fair. 572 00:23:48,586 --> 00:23:50,453 That's not the issue at all, Oliver. 573 00:23:50,455 --> 00:23:53,289 I made my peace with this whole life a long time ago. 574 00:23:53,291 --> 00:23:54,791 So what's the problem? 575 00:23:54,793 --> 00:23:57,226 I don't know how you did it. 576 00:23:57,228 --> 00:24:00,430 You never hesitated to make the call. 577 00:24:01,900 --> 00:24:03,766 You were always sure. I'm not. 578 00:24:03,768 --> 00:24:08,071 I was never sure, not one time. 579 00:24:08,073 --> 00:24:11,908 I'm very flattered that it--it looked that way on the outside, 580 00:24:11,910 --> 00:24:14,010 but on the inside, it was... 581 00:24:14,012 --> 00:24:15,645 It was instinct. 582 00:24:15,647 --> 00:24:17,647 It was instinct, and it was fear. 583 00:24:17,649 --> 00:24:19,115 Yeah, but you worked past it. 584 00:24:19,117 --> 00:24:20,984 Well, you'll work past it, too. 585 00:24:20,986 --> 00:24:22,185 Now, I'm not gonna sit here and say 586 00:24:22,187 --> 00:24:25,121 that you won't make mistakes, 587 00:24:25,123 --> 00:24:28,091 that you won't lose people along the way. 588 00:24:28,093 --> 00:24:31,661 You know, most--most will be strangers, 589 00:24:31,663 --> 00:24:33,096 but some... 590 00:24:34,766 --> 00:24:36,366 well, some won't be. 591 00:24:36,368 --> 00:24:40,470 Because, John, you're one of the main reasons 592 00:24:40,472 --> 00:24:43,940 that the Green Arrow even exists. 593 00:24:43,942 --> 00:24:45,141 What are you talking about? 594 00:24:45,143 --> 00:24:46,442 The Restons. 595 00:24:46,444 --> 00:24:49,178 - The bank robbers? - The bank robbers, yeah. 596 00:24:49,180 --> 00:24:51,314 You were the first person who convinced me 597 00:24:51,316 --> 00:24:52,949 to look past 598 00:24:52,951 --> 00:24:56,152 just the names on my father's list. 599 00:24:56,154 --> 00:24:58,221 You helped me discover that the hood-- 600 00:24:58,223 --> 00:24:59,822 that persona--he wasn't a hero. 601 00:24:59,824 --> 00:25:01,858 You--you helped me find one. 602 00:25:01,860 --> 00:25:03,426 All of this-- the Green Arrow, 603 00:25:03,428 --> 00:25:05,928 the idea of it-- it exists 604 00:25:05,930 --> 00:25:08,364 because you had faith in me. 605 00:25:11,336 --> 00:25:12,702 Now you got to have 606 00:25:12,704 --> 00:25:14,971 the same kind of faith in yourself. 607 00:25:14,973 --> 00:25:16,906 Because if you do... 608 00:25:20,945 --> 00:25:23,946 You can be a better leader. 609 00:25:23,948 --> 00:25:25,982 You can be a better hero 610 00:25:25,984 --> 00:25:28,551 than I ever was. 611 00:25:35,360 --> 00:25:37,493 [Helicopter] 612 00:25:41,332 --> 00:25:43,599 - Sitrep. - Good to go. 613 00:25:43,601 --> 00:25:44,967 Any doubts? 614 00:25:44,969 --> 00:25:46,836 You ask that each time? 615 00:25:46,838 --> 00:25:50,373 Because we are going after our brothers in arms, 616 00:25:50,375 --> 00:25:52,008 comrades. 617 00:25:52,010 --> 00:25:53,676 I need your resolve. 618 00:25:53,678 --> 00:25:56,679 You got it. And tonight Reynolds gets his. 619 00:25:56,681 --> 00:25:57,847 Roger that. 620 00:25:57,849 --> 00:26:00,216 What about the Green Arrow? 621 00:26:00,218 --> 00:26:02,251 What about him? 622 00:26:02,253 --> 00:26:03,986 You've seen him in the field. 623 00:26:03,988 --> 00:26:05,888 Being highly trained operators, 624 00:26:05,890 --> 00:26:07,523 would you consider him a threat? 625 00:26:07,525 --> 00:26:10,860 - Hell no. - There's your answer. Move out. 626 00:26:13,364 --> 00:26:15,398 Ok, and after you divide by x... 627 00:26:15,400 --> 00:26:18,034 Uh, solve for x. 628 00:26:18,036 --> 00:26:19,769 Yes, but first... 629 00:26:19,771 --> 00:26:22,805 Is it factor the binomials? 630 00:26:22,807 --> 00:26:24,807 Yeah, right. Cool. 631 00:26:24,809 --> 00:26:26,909 But why can't I just solve for x? 632 00:26:26,911 --> 00:26:28,144 Oh, you will, I mean, eventually, 633 00:26:28,146 --> 00:26:29,712 probably in high school, 634 00:26:29,714 --> 00:26:32,248 but first you have to master the binomials. 635 00:26:32,250 --> 00:26:33,783 Oh, I'm gonna bomb this. 636 00:26:33,785 --> 00:26:36,219 I know it sucks because you're new 637 00:26:36,221 --> 00:26:38,221 and probably a little behind, 638 00:26:38,223 --> 00:26:40,389 but the fact that you're frustrated means 639 00:26:40,391 --> 00:26:42,825 that you can see how useful math could be, 640 00:26:42,827 --> 00:26:47,563 which means, unfortunately, you're really good at it. 641 00:26:49,033 --> 00:26:52,135 Oliver said school doesn't matter in the real world. 642 00:26:52,137 --> 00:26:55,104 Hmm, well, Oliver didn't grow up in the real world. 643 00:26:55,106 --> 00:26:57,740 School changed my life. 644 00:26:57,742 --> 00:26:59,408 I used to love school. 645 00:26:59,410 --> 00:27:02,612 Yeah. You will again, promise. 646 00:27:05,383 --> 00:27:07,450 How's it going in here? 647 00:27:07,452 --> 00:27:08,885 Good. 648 00:27:08,887 --> 00:27:10,253 Yeah, I'd say we're making progress. 649 00:27:10,255 --> 00:27:11,988 Good. 650 00:27:11,990 --> 00:27:14,090 Could you tutor me some more before the test? 651 00:27:14,092 --> 00:27:16,325 Um, yeah. I mean, if it's cool with your dad, 652 00:27:16,327 --> 00:27:17,927 it's cool with me. 653 00:27:17,929 --> 00:27:20,530 If it's cool with you, it's totally cool with me. 654 00:27:24,369 --> 00:27:26,969 Special delivery. 655 00:27:26,971 --> 00:27:28,905 William: Hey, that's not grilled cheese. 656 00:27:28,907 --> 00:27:30,173 Oliver: No, it's not grilled cheese. 657 00:27:30,175 --> 00:27:31,541 Those are Monte Cristos. 658 00:27:31,543 --> 00:27:33,342 What's a Monte Cristo? 659 00:27:33,344 --> 00:27:34,844 What? You've never had-- 660 00:27:34,846 --> 00:27:37,914 this is the best nighttime snack you can ever have, 661 00:27:37,916 --> 00:27:39,482 and you used waffles. 662 00:27:39,484 --> 00:27:42,518 Well, that is how we do it in the not real world. 663 00:27:42,520 --> 00:27:44,287 [Cell phone buzzes] 664 00:27:45,657 --> 00:27:48,491 Curtis got a location on Reynolds. We gotta-- 665 00:27:48,493 --> 00:27:50,793 Well, I gotta--ha ha!--Go. 666 00:27:50,795 --> 00:27:51,827 This is--without you, it's weird. 667 00:27:51,829 --> 00:27:53,062 Best of luck out there. 668 00:27:53,064 --> 00:27:54,363 Oh, I'll be in the bunker for this. 669 00:27:54,365 --> 00:27:55,865 William, you're awesome. 670 00:27:55,867 --> 00:27:58,067 - Thank you. - See you soon. 671 00:27:59,704 --> 00:28:02,205 She's pretty cool. 672 00:28:02,207 --> 00:28:04,073 Yeah, she is. 673 00:28:05,210 --> 00:28:06,475 Traffic cams picked up Reynolds 674 00:28:06,477 --> 00:28:07,977 heading north on Hillcrest. 675 00:28:07,979 --> 00:28:09,178 The only things out there are 676 00:28:09,180 --> 00:28:10,746 souvenirs and the Haselby Grand. 677 00:28:10,748 --> 00:28:12,481 A hotel's a great place for an ex-spook 678 00:28:12,483 --> 00:28:14,217 to stash a go-bag and try to slip out 679 00:28:14,219 --> 00:28:15,885 with the tourist crowd. 680 00:28:15,887 --> 00:28:17,486 Huh. It makes you wonder if his old crew tipped him off 681 00:28:17,488 --> 00:28:19,188 or he's just the luckiest target in the world. 682 00:28:19,190 --> 00:28:21,457 Dinah: Either way, there are hundreds of people in that hotel, 683 00:28:21,459 --> 00:28:23,292 so if they disperse the gas-- 684 00:28:23,294 --> 00:28:25,194 They won't. Let's move out. 685 00:28:25,196 --> 00:28:28,564 Did he forget to say "suit up," 686 00:28:28,566 --> 00:28:30,733 or was "let's move," like, his version of "suit up." 687 00:28:30,735 --> 00:28:32,301 Because, personally, I like "let's suit up," 688 00:28:32,303 --> 00:28:33,703 'cause then it just lets you know that you... 689 00:28:33,705 --> 00:28:35,037 Dinah and Rene: Go suit up, Curtis. 690 00:28:35,039 --> 00:28:36,906 Yeah, I have to go suit up. Ahem. 691 00:28:38,743 --> 00:28:40,409 Hey, hey. 692 00:28:41,546 --> 00:28:43,346 Can you handle this? 693 00:28:45,416 --> 00:28:47,550 I asked Oliver to come back. 694 00:28:47,552 --> 00:28:49,385 Well, the fact that he didn't should tell you something, right? 695 00:28:49,387 --> 00:28:50,853 Maybe. 696 00:28:50,855 --> 00:28:52,755 Look, all I know for sure, 697 00:28:52,757 --> 00:28:54,757 if John doesn't straighten himself out, 698 00:28:54,759 --> 00:28:56,926 it's gonna be another rough night. 699 00:29:16,957 --> 00:29:18,266 I got eyes on the tango. 700 00:29:18,290 --> 00:29:20,237 [over radio]: Roger that 701 00:29:20,239 --> 00:29:22,627 Package is deployed. 702 00:29:26,200 --> 00:29:27,966 John: What do we know, Overwatch? 703 00:29:27,968 --> 00:29:29,635 Lots. Thermal reads 704 00:29:29,637 --> 00:29:31,837 a potential 166 casualties inside, 705 00:29:31,839 --> 00:29:33,839 and Onyx's team cut the CCTV. 706 00:29:33,841 --> 00:29:35,507 So we're going in blind. 707 00:29:35,509 --> 00:29:37,476 Literally if we get hit with those flashbangs of hers again. 708 00:29:37,478 --> 00:29:39,545 Your dorky-ass glasses better work. 709 00:30:03,604 --> 00:30:05,604 Got visuals thanks to Mr. Terrific's T-spheres. 710 00:30:05,606 --> 00:30:07,005 Go now. 711 00:30:18,886 --> 00:30:20,252 [Comms beeps] 712 00:30:20,254 --> 00:30:22,154 We need locations on Reynolds and the gas. 713 00:30:22,156 --> 00:30:23,388 Felicity: I have him, upper lobby, 714 00:30:23,390 --> 00:30:24,857 but I got no way of detecting the gas. 715 00:30:24,859 --> 00:30:26,792 Canary, terrific, see if you can locate the gas. 716 00:30:26,794 --> 00:30:28,327 Dog, you're with me on evac 717 00:30:28,329 --> 00:30:29,895 after we clear Reynolds. 718 00:30:29,897 --> 00:30:31,296 Oh, I really hope he's not making decisions 719 00:30:31,298 --> 00:30:33,298 based on animal code names. 720 00:30:33,300 --> 00:30:35,634 [People screaming] 721 00:30:35,636 --> 00:30:37,302 Dinah: Incoming! 722 00:30:38,706 --> 00:30:41,073 All right, Hoss, let's check these out. 723 00:30:44,078 --> 00:30:46,311 Felicity: Guys, you got two hostiles in the lobby. 724 00:30:48,582 --> 00:30:50,816 - Hyah! Hyah! - Hyah! 725 00:30:50,818 --> 00:30:53,051 [Gunfire] 726 00:30:54,088 --> 00:30:55,787 Hyah! Hyah! 727 00:30:59,326 --> 00:31:01,159 Guess your old tricks don't work. 728 00:31:01,161 --> 00:31:05,297 I don't need tricks, just collateral. 729 00:31:05,299 --> 00:31:06,732 [Remote beeps] 730 00:31:06,734 --> 00:31:08,834 [Hissing] 731 00:31:10,838 --> 00:31:14,573 [People screaming and coughing] 732 00:31:14,575 --> 00:31:16,241 Ohh. 733 00:31:20,414 --> 00:31:23,415 Rene: Onyx just released the gas. What should we do? 734 00:31:23,417 --> 00:31:26,285 Dinah: The gas is spreading. Do you copy? 735 00:31:26,458 --> 00:31:28,959 Dinah: Arrow, Arrow do you copy? 736 00:31:32,960 --> 00:31:36,662 Handle the gas. We've got Reynolds. Move. 737 00:31:36,664 --> 00:31:37,930 Curtis: The gas is coming from the trash can. 738 00:31:37,932 --> 00:31:39,932 Everybody get behind me now! 739 00:31:39,934 --> 00:31:41,433 Get behind me now! 740 00:31:42,703 --> 00:31:44,937 [Canary cry] 741 00:31:44,939 --> 00:31:45,971 [People speaking excitedly] 742 00:31:45,973 --> 00:31:47,773 [Gunfire] 743 00:31:55,983 --> 00:31:57,950 I'm going after Reynolds. 744 00:31:57,952 --> 00:31:58,984 Night-night. 745 00:31:58,986 --> 00:32:00,018 [Thud] 746 00:32:00,020 --> 00:32:01,386 Overwatch, we need a way 747 00:32:01,388 --> 00:32:02,821 to neutralize the nerve gas. 748 00:32:02,823 --> 00:32:04,823 You could burn it, but I don't suggest it 749 00:32:04,825 --> 00:32:06,391 since you're still inside the building. 750 00:32:06,393 --> 00:32:08,193 We won't be for long, I hope. 751 00:32:08,195 --> 00:32:09,394 [Canary cry ends] 752 00:32:09,396 --> 00:32:10,662 The breaches are too small 753 00:32:10,664 --> 00:32:12,130 to evacuate all these people. 754 00:32:12,132 --> 00:32:13,772 Which is why we're gonna make them bigger. 755 00:32:18,505 --> 00:32:20,706 [Tries door handle] 756 00:32:24,345 --> 00:32:26,211 Going somewhere? 757 00:32:26,213 --> 00:32:28,347 I wasn't gonna tell anyone about the gold. 758 00:32:28,349 --> 00:32:31,049 You know, it turns out money can buy happiness. 759 00:32:31,051 --> 00:32:34,152 It just can't buy peace of mind. 760 00:32:34,154 --> 00:32:36,388 Uh! Uh! 761 00:32:38,425 --> 00:32:40,559 Hyah! Hyah... 762 00:33:14,895 --> 00:33:16,428 You all right? 763 00:33:22,202 --> 00:33:24,202 Who the hell are you? 764 00:33:27,141 --> 00:33:29,408 I'm the Green Arrow. 765 00:33:29,410 --> 00:33:30,909 I got one of Onyx's flashbangs. 766 00:33:30,911 --> 00:33:32,544 It should be enough to ignite the gas. 767 00:33:32,546 --> 00:33:33,945 Ok, everyone, when I count to 3, 768 00:33:33,947 --> 00:33:35,714 that wall is going bye-bye, 769 00:33:35,716 --> 00:33:37,249 so I need you all to haul ass. 770 00:33:37,251 --> 00:33:39,117 There is nerve gas followed by a huge explosion. 771 00:33:39,119 --> 00:33:40,685 I don't think they need the motivation. 772 00:33:40,687 --> 00:33:44,656 Good point. 1, 2... 773 00:33:44,658 --> 00:33:45,991 3! 774 00:33:54,268 --> 00:33:57,335 Dinah: Gas dispersed. All civilians accounted for. 775 00:33:57,337 --> 00:33:58,570 Good work. 776 00:33:58,572 --> 00:34:00,038 The other four are down. 777 00:34:00,040 --> 00:34:02,274 - Onyx is in the limo. - What about this guy? 778 00:34:02,276 --> 00:34:03,775 He helped steal millions in foreign gold 779 00:34:03,777 --> 00:34:05,710 and turned a blind eye when his comrades 780 00:34:05,712 --> 00:34:08,213 were being killed off in fake terrorist attacks. 781 00:34:08,215 --> 00:34:10,449 That's good work back there. 782 00:34:10,451 --> 00:34:12,584 Just following your lead, Hoss. 783 00:34:19,572 --> 00:34:20,971 Can we do this after every win? 784 00:34:20,973 --> 00:34:22,813 Oh, a new tradition for a new era. I like that. 785 00:34:23,195 --> 00:34:25,262 To go with our new team arrow victory dance. 786 00:34:25,264 --> 00:34:26,630 I didn't know we had an old one. 787 00:34:26,632 --> 00:34:28,732 John: We don't. Never will. 788 00:34:28,734 --> 00:34:31,668 Things won't be changing around here that much. 789 00:34:32,504 --> 00:34:34,371 Look... 790 00:34:35,841 --> 00:34:37,140 There's something you should know. 791 00:34:37,142 --> 00:34:39,876 - You went to Oliver. - You told him. 792 00:34:39,878 --> 00:34:41,812 John: She didn't have to. 793 00:34:41,814 --> 00:34:44,548 I know you, Rene. 794 00:34:44,550 --> 00:34:47,184 I know all of you. 795 00:34:47,186 --> 00:34:49,953 It's a leader's job to. 796 00:34:49,955 --> 00:34:51,721 Curtis: Gift time. 797 00:34:51,723 --> 00:34:53,657 Felicity: Oh, yes. So... 798 00:34:53,659 --> 00:34:55,759 Curtis and I have been working on 799 00:34:55,761 --> 00:34:57,661 a little something in our spare time. 800 00:34:57,663 --> 00:34:58,895 Very limited spare time, may I add? 801 00:34:58,897 --> 00:35:02,299 We call it the Green Monster. 802 00:35:02,301 --> 00:35:03,867 [Chuckles] 803 00:35:03,869 --> 00:35:05,268 Or something cooler than that. 804 00:35:05,270 --> 00:35:06,703 Like, pretty much whatever you want to call it. 805 00:35:06,705 --> 00:35:08,305 The important part is it shoots arrows 806 00:35:08,307 --> 00:35:10,307 instead of crossbow bolts. 807 00:35:10,309 --> 00:35:12,275 260-pound draw weight. 808 00:35:12,277 --> 00:35:14,444 The arrows exit the gate at 400 fps. That's feet per second. 809 00:35:14,446 --> 00:35:16,613 Integrated recoil energy dissipation system. 810 00:35:16,615 --> 00:35:18,081 Curtis: Adjustable mount scope, 811 00:35:18,083 --> 00:35:20,517 quick detach quivers, pistol grip, 812 00:35:20,519 --> 00:35:22,419 finger guards, non-slip rubber insert. 813 00:35:22,421 --> 00:35:24,454 You two want a moment alone? 814 00:35:24,456 --> 00:35:26,256 You want to take it for a spin? 815 00:35:28,760 --> 00:35:31,595 [Clang clang clang] 816 00:35:38,170 --> 00:35:40,070 Rene: Damn, Hoss. 817 00:35:40,072 --> 00:35:41,605 Did you guys put stabilizers on that crossbow? 818 00:35:41,607 --> 00:35:42,973 Curtis: Nope. 819 00:35:42,975 --> 00:35:44,474 That aim there is pure John Diggle. 820 00:35:44,476 --> 00:35:46,409 Not a bad idea, though, for the next upgrade. 821 00:35:53,318 --> 00:35:57,621 Nice going. Steady. 822 00:35:57,623 --> 00:35:59,389 See? Told you. The tremor's gone. 823 00:35:59,391 --> 00:36:01,558 Well, I'm convinced. 824 00:36:01,560 --> 00:36:03,894 You were wrong about one thing, though. 825 00:36:03,896 --> 00:36:05,295 What's that? 826 00:36:07,232 --> 00:36:09,966 You can make the hard calls on your own just fine. 827 00:36:18,610 --> 00:36:20,777 Thank you. 828 00:36:22,181 --> 00:36:23,547 Hey. 829 00:36:24,850 --> 00:36:27,317 So, uh, your friends did good last night. 830 00:36:27,319 --> 00:36:29,286 I had a feeling John would get it together. 831 00:36:29,288 --> 00:36:30,954 How did you manage? 832 00:36:30,956 --> 00:36:33,056 Well, too many councilmen owe Pollard too many favors. 833 00:36:33,058 --> 00:36:34,658 It's--it's gonna pass, Oliver. 834 00:36:34,660 --> 00:36:36,493 Well, I'll veto it. 835 00:36:36,495 --> 00:36:38,128 You've got enough PR problems as it is, don't you think? 836 00:36:38,130 --> 00:36:40,297 Besides, they've got enough votes for an override. 837 00:36:40,299 --> 00:36:42,365 There has to be something that we can do. 838 00:36:42,367 --> 00:36:44,534 Matter of fact... 839 00:36:44,536 --> 00:36:46,102 Let the record show there are no nays 840 00:36:46,104 --> 00:36:47,671 on the anti-vigilante measure. 841 00:36:47,673 --> 00:36:48,738 Those in favor? 842 00:36:48,740 --> 00:36:49,906 Point of order. 843 00:36:51,376 --> 00:36:54,211 Does it address the matter at hand, Mr. Mayor? 844 00:36:54,213 --> 00:36:56,813 It does, madame parliamentarian. 845 00:36:58,183 --> 00:37:00,984 Thank you. And good morning. 846 00:37:00,986 --> 00:37:03,486 As you know, I have been accused 847 00:37:03,488 --> 00:37:06,189 of a great many things recently, 848 00:37:06,191 --> 00:37:09,059 including but not limited to supporting vigilantes 849 00:37:09,061 --> 00:37:12,529 at the expense of our men and women in uniform. 850 00:37:12,531 --> 00:37:14,564 This was never my intention. 851 00:37:14,566 --> 00:37:16,800 In the wake of the attacks on the SCPD, 852 00:37:16,802 --> 00:37:19,536 putting this police force back on its feet is 853 00:37:19,538 --> 00:37:21,972 my number one priority as mayor. 854 00:37:21,974 --> 00:37:26,142 We need the women and men of the SCPD on our streets 855 00:37:26,144 --> 00:37:28,411 protecting us, but they can't do that 856 00:37:28,413 --> 00:37:31,815 if they are busy hunting vigilantes. 857 00:37:31,817 --> 00:37:34,851 That is why I oppose this bill, 858 00:37:34,853 --> 00:37:36,886 and that is why I am invoking chapter 9 859 00:37:36,888 --> 00:37:38,622 of the city charter. 860 00:37:41,860 --> 00:37:44,294 And you are aware that will convert 861 00:37:44,296 --> 00:37:45,895 councilwoman Pollard's bill 862 00:37:45,897 --> 00:37:47,864 to a citywide referendum? 863 00:37:47,866 --> 00:37:49,766 I certainly am. 864 00:37:49,768 --> 00:37:52,902 Because last night, a group of vigilantes saved 865 00:37:52,904 --> 00:37:55,405 hundreds of lives. 866 00:37:55,407 --> 00:37:58,208 So if we are going to decide 867 00:37:58,210 --> 00:38:00,243 on diverting police resources 868 00:38:00,245 --> 00:38:03,213 towards stopping them, we are not going to do that 869 00:38:03,215 --> 00:38:06,116 until the people of Star City have spoken. 870 00:38:09,254 --> 00:38:10,687 [Gavel is laid on desk] 871 00:38:10,689 --> 00:38:12,722 What the hell was that? 872 00:38:12,724 --> 00:38:16,092 Stay of execution. 873 00:38:16,094 --> 00:38:18,728 [Overlapping conversations] 874 00:38:18,730 --> 00:38:20,697 Bethany Snow: The mayor's procedural maneuver 875 00:38:20,699 --> 00:38:23,233 took both the council and the public by surprise. 876 00:38:23,235 --> 00:38:26,536 How the public will decide on the issue of vigilantism 877 00:38:26,538 --> 00:38:27,904 is anyone's guess. 878 00:38:27,906 --> 00:38:29,372 According to multiple reports, 879 00:38:29,374 --> 00:38:32,075 the city council was set to pass strict measures 880 00:38:32,077 --> 00:38:34,711 against the Green Arrow and his team. 881 00:38:34,713 --> 00:38:37,080 This anti-vigilante legislation was introduced... 882 00:38:37,082 --> 00:38:39,983 Watson: Who are you protecting? 883 00:38:52,531 --> 00:38:54,464 [Knock on door] 884 00:38:56,935 --> 00:38:58,368 Oliver... 885 00:38:58,370 --> 00:38:59,969 with a gift. 886 00:38:59,971 --> 00:39:01,471 You busy? 887 00:39:01,473 --> 00:39:04,974 No. Um...No. I--come in. 888 00:39:04,976 --> 00:39:07,444 I was just working on a name for the startup, 889 00:39:07,446 --> 00:39:09,145 which would be a lot easier 890 00:39:09,147 --> 00:39:10,780 if Curtis and I actually knew 891 00:39:10,782 --> 00:39:13,683 what we were trying to start up. Heh! 892 00:39:13,685 --> 00:39:16,653 You know, that's tomorrow's problem. 893 00:39:18,790 --> 00:39:20,090 Is it my birthday? 894 00:39:20,092 --> 00:39:21,558 William got an "A" on his test. 895 00:39:21,560 --> 00:39:22,759 Oh, he did? Oh, that's awesome. 896 00:39:22,761 --> 00:39:24,027 I mean, I knew he would. 897 00:39:24,029 --> 00:39:25,428 He's super smart. 898 00:39:25,430 --> 00:39:27,130 His understanding of math is at prodigy levels, 899 00:39:27,132 --> 00:39:29,599 much like me at his age. 900 00:39:29,601 --> 00:39:31,401 Ha ha! Can you believe he's your son? 901 00:39:31,403 --> 00:39:33,670 I didn't mean it-- that's not what I meant. 902 00:39:33,672 --> 00:39:35,572 I mean, math isn't everything. 903 00:39:35,574 --> 00:39:36,773 I mean, you have-- 904 00:39:36,775 --> 00:39:38,274 you have so many redeeming qualities. 905 00:39:38,276 --> 00:39:40,844 You know, you have amazing abs and... 906 00:39:41,747 --> 00:39:43,346 I'm just gonna open this. 907 00:39:43,348 --> 00:39:44,748 - Please. - If that's ok. 908 00:39:46,351 --> 00:39:48,084 Hmm. 909 00:39:48,086 --> 00:39:51,154 It's a key to my apartment. 910 00:39:51,156 --> 00:39:53,089 Ok. 911 00:39:54,593 --> 00:39:55,992 Um... 912 00:39:57,396 --> 00:39:59,696 Won't that be confusing for William? 913 00:39:59,698 --> 00:40:02,332 I mean, it sure as hell is confusing for me. 914 00:40:02,334 --> 00:40:05,034 I know that when I took William in, 915 00:40:05,036 --> 00:40:09,372 we agreed that we would keep our distance because... 916 00:40:09,374 --> 00:40:11,608 He was gonna have a lot to process. 917 00:40:11,610 --> 00:40:13,243 He's still got a lot to process. 918 00:40:13,245 --> 00:40:16,846 Yes, he does. Every day, there's a new challenge. 919 00:40:16,848 --> 00:40:18,615 I sense a "but" coming. 920 00:40:18,617 --> 00:40:20,216 There's a "but" coming, right? 921 00:40:20,218 --> 00:40:23,586 But then I saw you with him. 922 00:40:25,023 --> 00:40:29,592 And I became 100% sure that if you want... 923 00:40:29,594 --> 00:40:34,731 his life will be better with you in it... 924 00:40:37,469 --> 00:40:39,636 just like mine. 925 00:40:39,638 --> 00:40:43,673 Are you sure that's what you want? 926 00:40:43,675 --> 00:40:45,275 I'm sure. 927 00:40:52,784 --> 00:40:54,818 [Sirens in distance] 928 00:41:53,289 --> 00:41:55,289 Greg! Move your head. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 64595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.