All language subtitles for Almost.Friends.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:37,657 --> 00:02:41,727 You can make this happen. You're Charlie brenner. 2 00:02:41,729 --> 00:02:43,195 I think that's the problem. 3 00:02:43,197 --> 00:02:45,364 You are Charlie brenner. And who is she? 4 00:02:45,366 --> 00:02:49,935 Just another girl working at another coffee shop making shit coffee. 5 00:02:49,937 --> 00:02:50,802 Shit coffee. 6 00:02:50,804 --> 00:02:53,839 Shit coffee. Shit coffee! 7 00:02:59,813 --> 00:03:00,913 Can I help you? 8 00:03:00,915 --> 00:03:03,182 Small coffee, please. 9 00:03:06,486 --> 00:03:07,853 Cream or sugar? 10 00:03:07,855 --> 00:03:12,224 Oh, that'd-- that'd be great. Both. 11 00:03:19,365 --> 00:03:20,832 Dollar fifty. 12 00:03:26,206 --> 00:03:27,839 Here. That's all right. 13 00:04:16,623 --> 00:04:19,524 Hey! Forgot your keys. 14 00:04:20,326 --> 00:04:21,593 Oh. 15 00:04:22,829 --> 00:04:24,796 -Thanks. -No problem. 16 00:04:25,865 --> 00:04:27,032 Wait... 17 00:04:27,034 --> 00:04:29,968 Don't I have to prove they're mine? 18 00:04:30,003 --> 00:04:33,472 What happens if I'm just saying they're mine, but they're really not? 19 00:04:33,474 --> 00:04:36,575 I mean, they are my keys. I'm not a thief or anything. 20 00:04:36,577 --> 00:04:38,944 I don't take other people's keys, but i-i-- 21 00:04:38,946 --> 00:04:43,348 I'm just saying that you never know these days. 22 00:04:44,617 --> 00:04:45,550 Have a good day. 23 00:04:45,552 --> 00:04:47,452 What-- what's your name? 24 00:04:47,454 --> 00:04:49,488 -Amber. -Amber. 25 00:04:49,490 --> 00:04:50,922 I'm Charlie. 26 00:04:51,958 --> 00:04:55,427 Yeah, I don't mean to catch you off guard or anything, 27 00:04:55,429 --> 00:04:59,665 but I just wanted to tell you that I see you in here all the time 28 00:04:59,667 --> 00:05:01,767 when I come in to get my coffees, 29 00:05:01,769 --> 00:05:05,404 which are really good, and I just-- 30 00:05:05,406 --> 00:05:07,906 yeah, I think you're really... 31 00:05:15,014 --> 00:05:18,083 You're really... something. 32 00:05:19,452 --> 00:05:20,752 Something? 33 00:05:21,387 --> 00:05:22,788 Something good. 34 00:05:24,457 --> 00:05:24,956 No, obviously, i-- 35 00:05:24,958 --> 00:05:27,459 no, it's-- i mean, you could have said something worse. 36 00:05:27,461 --> 00:05:31,396 That's what I was thinking. I wanted it to be... 37 00:05:32,066 --> 00:05:36,902 Yeah. Uh... Have a good day. 38 00:05:36,904 --> 00:05:40,972 Wait. These aren't really my keys. 39 00:05:55,988 --> 00:05:57,789 It's-- thanks. 40 00:06:05,531 --> 00:06:07,733 -Doctor. -Doctor. 41 00:06:15,808 --> 00:06:17,008 Smells good. 42 00:06:17,010 --> 00:06:18,910 Mmm. Almost ready. 43 00:06:29,822 --> 00:06:31,056 What? 44 00:06:32,558 --> 00:06:33,525 Nothing. 45 00:06:33,527 --> 00:06:37,863 Isn't that that card game? You don't need the cards. 46 00:06:37,865 --> 00:06:39,064 -Mom? -Yes? 47 00:06:39,066 --> 00:06:41,867 Have you ever wished anyone was dead? 48 00:06:42,101 --> 00:06:44,169 Dead? No, honey, of course not. 49 00:06:44,171 --> 00:06:46,938 - Why would you ask me that? 50 00:06:46,940 --> 00:06:48,540 Oh, Charlie! Charlie! 51 00:06:48,542 --> 00:06:50,542 I mean, really? Charlie! 52 00:06:50,544 --> 00:06:52,744 -I love you, mom! -Steven! 53 00:06:53,513 --> 00:06:56,515 Honey, why would you even ask me something like that? 54 00:06:56,517 --> 00:06:59,050 'Cause I heard dad say it the other day. 55 00:06:59,452 --> 00:07:01,486 He overheard me on a business call. 56 00:07:01,488 --> 00:07:02,053 Yeah? 57 00:07:02,055 --> 00:07:03,755 The kid's 10. He knows I was joking. 58 00:07:03,757 --> 00:07:06,458 Yeah, next he'll run through the house with six hand grenades. 59 00:07:06,460 --> 00:07:09,694 Well, he does, he does. God forbid the boy follow his heart. 60 00:07:09,696 --> 00:07:14,099 --Nice, Ross. Really. Classy. 61 00:07:14,101 --> 00:07:17,602 --Oh, wow. Brilliant. Brilliant. 62 00:07:17,604 --> 00:07:21,039 -Oh! It hit the table! No! No! -Oh. Hot potato, am I right? 63 00:07:21,041 --> 00:07:23,041 - No! 64 00:07:26,012 --> 00:07:30,015 Charlie, are you depressed? 65 00:07:31,451 --> 00:07:34,820 You're crazy, mom. I'm fine. 66 00:07:34,822 --> 00:07:38,723 Have you thought anymore about finishing up that application? 67 00:07:38,858 --> 00:07:40,692 That restaurant over on Vernon? 68 00:07:44,464 --> 00:07:49,668 I know, I know. Mind my own business. I'm annoying. 69 00:07:52,738 --> 00:07:54,840 Your father called today. 70 00:07:55,808 --> 00:07:57,576 -What did he want? -Who knows? 71 00:07:57,578 --> 00:08:00,812 I hung up before he could launch into a speech. 72 00:08:01,147 --> 00:08:04,249 -Is he all right? -I doubt it. 73 00:08:09,822 --> 00:08:10,856 That's Heather. 74 00:08:10,858 --> 00:08:13,525 -Oh, okay. I got it. -You sure? 75 00:08:13,527 --> 00:08:15,660 -Yeah. Have fun. -Yeah. 76 00:08:15,662 --> 00:08:17,963 -Thanks for making dinner. -Yeah. 77 00:08:18,899 --> 00:08:21,967 Oh, please, please, please! Oh! Oh! No, no, no! 78 00:08:21,969 --> 00:08:27,539 - Oh, so nice, you guys. 79 00:08:36,048 --> 00:08:38,149 -Hey. -Hi. 80 00:08:40,052 --> 00:08:41,586 Are you going to brook's tomorrow night? 81 00:08:41,588 --> 00:08:42,754 -Everyone's gonna be there. -Oh, great. 82 00:08:42,756 --> 00:08:46,591 Maybe I can explain to everyone individually that I still live at home 83 00:08:46,593 --> 00:08:48,960 when they're about to run their own companies. 84 00:08:48,962 --> 00:08:49,828 Oh, come on, Charlie. 85 00:08:49,830 --> 00:08:52,597 They're still the same idiots they always have been 86 00:08:52,599 --> 00:08:56,034 and always will be, just fatter. 87 00:08:58,104 --> 00:08:59,738 -What is on your face? -No touching. 88 00:08:59,740 --> 00:09:05,544 Okay, okay, sorry. Freak. I was just getting a crumb off. 89 00:09:06,012 --> 00:09:09,247 Come on, you should go tomorrow. Ben's gonna be there. 90 00:09:09,249 --> 00:09:11,783 Oh, is Ben my lover? 91 00:09:11,785 --> 00:09:13,118 You say that as if he isn't. 92 00:09:18,024 --> 00:09:20,125 Think I could bring somebody? 93 00:09:20,793 --> 00:09:23,862 Yeah, you can bring me. Duh. 94 00:09:24,931 --> 00:09:27,032 Who else would you bring? 95 00:09:41,281 --> 00:09:45,183 Hey. Did Brad call? My phone died. 96 00:09:45,185 --> 00:09:49,187 Uh, maybe. I haven't been picking up the phone. 97 00:09:49,189 --> 00:09:51,356 -Why not? -'Cause I'm testing myself 98 00:09:51,358 --> 00:09:53,925 to see how long I can go without modern appliances. 99 00:09:55,729 --> 00:09:57,128 Like a caveman. 100 00:09:58,030 --> 00:09:59,731 You're watching TV. 101 00:10:01,200 --> 00:10:02,067 I am. 102 00:10:03,737 --> 00:10:06,237 -Are you drunk? -Yup! 103 00:10:09,909 --> 00:10:12,143 Move please. 104 00:10:13,045 --> 00:10:14,779 Thank you. 105 00:10:15,615 --> 00:10:19,017 Yoo-hoo! I'm home! 106 00:10:42,208 --> 00:10:43,241 How was your meet today? 107 00:10:43,243 --> 00:10:46,244 After Brad finished the 100 meter I thought we were screwed 108 00:10:46,246 --> 00:10:47,712 but then Adam Smith won the 200, 109 00:10:47,714 --> 00:10:51,950 and Adam bedilia came in second at 110, so we were fine. 110 00:10:51,952 --> 00:10:52,784 Adam bedilia? 111 00:10:52,786 --> 00:10:56,688 Yeah, he's short. Kind of skinny, I guess. 112 00:10:56,690 --> 00:10:58,857 Hmm. I thought that was Adam small. 113 00:10:58,859 --> 00:11:02,927 No, Adam small is small but Adam bedilia is short. 114 00:11:02,929 --> 00:11:03,662 Okay. 115 00:11:03,664 --> 00:11:06,431 I spilled a whole pot of tea at work today. It was everywhere. 116 00:11:06,433 --> 00:11:08,800 Are you okay? You didn't burn yourself, right? 117 00:11:08,802 --> 00:11:10,802 No, I'm fine. It was just really embarrassing. 118 00:11:10,804 --> 00:11:12,270 Oh, there's Adam green too, come to think of it 119 00:11:12,272 --> 00:11:14,906 but he's a freshman so it's like a whole other story. 120 00:11:14,908 --> 00:11:18,877 I'm pretty sure his dad's a booster and bought him a spot on the team. 121 00:11:18,879 --> 00:11:20,745 -Right. -He's so slow. 122 00:11:22,983 --> 00:11:24,149 -Hey, sorry we're late. -Hey! 123 00:11:24,151 --> 00:11:26,151 -Hey, how are you? Good? -Good. How are you? 124 00:11:26,153 --> 00:11:27,419 Good. What's up, my man? 125 00:11:27,421 --> 00:11:29,020 -Hey. -Hi. 126 00:11:29,022 --> 00:11:30,989 -Hi! -Hi. How are you? 127 00:11:30,991 --> 00:11:31,856 Good. 128 00:11:31,858 --> 00:11:32,924 How was your day? 129 00:11:32,926 --> 00:11:36,795 Good! I got my orientation stuff today. 130 00:11:37,430 --> 00:11:37,929 Aw. 131 00:11:37,931 --> 00:11:39,831 It's our last few weeks together. 132 00:11:39,833 --> 00:11:41,299 -Really makes me sad. -I know. 133 00:11:41,301 --> 00:11:43,334 But we'll still see each other during breaks. 134 00:11:43,336 --> 00:11:48,173 Yeah, I know. But do you think we'll still be us? 135 00:11:48,340 --> 00:11:49,874 -What do you mean? -I don't know. 136 00:11:49,876 --> 00:11:51,309 I've just been thinking a lot lately 137 00:11:51,311 --> 00:11:53,278 about how much we're gonna change 138 00:11:53,280 --> 00:11:57,015 and I just hope that my future self still likes your future self. 139 00:11:57,017 --> 00:12:00,185 Okay, well, don't think about that stuff. 140 00:12:00,187 --> 00:12:01,319 We still have some time. 141 00:12:01,321 --> 00:12:02,887 Yeah, and then the next thing you know 142 00:12:02,889 --> 00:12:05,090 you're a grandmother and you're dead. 143 00:12:05,991 --> 00:12:11,229 I don't know. I was kind of hoping there was something in between. 144 00:12:12,064 --> 00:12:14,299 Well, there's always track and field. 145 00:12:17,036 --> 00:12:19,838 - Mm. 146 00:12:21,040 --> 00:12:23,074 Just come out and ask her, man. 147 00:12:23,076 --> 00:12:24,008 She just serves coffee. 148 00:12:24,010 --> 00:12:26,411 -Shitty coffee at that. -Terrible coffee. 149 00:12:26,413 --> 00:12:28,913 -It's awful. The worst. -Yech. She doesn't even deserve 150 00:12:28,915 --> 00:12:32,083 to talk to me after serving coffee that horrendous. 151 00:12:32,085 --> 00:12:33,952 She deserves to die for it. 152 00:12:37,056 --> 00:12:39,057 Oh, hi. 153 00:12:40,192 --> 00:12:41,392 Hi. 154 00:12:41,494 --> 00:12:44,963 Last time I was in here you were mopping too. 155 00:12:44,965 --> 00:12:46,965 Actually, I was sweeping. 156 00:12:46,967 --> 00:12:48,800 That's right. Yeah, sweeping. 157 00:12:48,802 --> 00:12:51,536 Yeah, you were sweeping, come to think of it. 158 00:12:54,473 --> 00:13:00,445 Hey, listen, I didn't mean to weird you out or anything a couple of days ago. 159 00:13:01,180 --> 00:13:02,514 It's fine. 160 00:13:05,184 --> 00:13:09,120 You from-- where are you-- where are you from? 161 00:13:09,221 --> 00:13:12,090 -From here. -Oh, yeah? Me too. 162 00:13:12,092 --> 00:13:13,057 Oh, nice. 163 00:13:13,059 --> 00:13:14,392 You in school, or... 164 00:13:14,394 --> 00:13:18,229 Uh, well, I'm going to college in the fall. 165 00:13:18,231 --> 00:13:19,464 -Uh-huh. -Yeah, I'm going to nyu. 166 00:13:19,466 --> 00:13:23,001 That's a good one. I've heard of that. 167 00:13:23,369 --> 00:13:28,306 Uh, New York university. Listen, I was just-- 168 00:13:28,308 --> 00:13:30,942 okay, have a nice day! 169 00:13:33,479 --> 00:13:37,248 So? She's coming to the party, right? 170 00:13:39,819 --> 00:13:41,186 Eh, whatever. 171 00:13:41,887 --> 00:13:47,192 You know, she served me this latte last week-- it just was gross. 172 00:13:47,194 --> 00:13:49,561 -Can we just get out of here? -Yeah. 173 00:13:52,064 --> 00:13:53,932 For here or to go? 174 00:13:53,934 --> 00:13:55,366 To go. 175 00:13:59,939 --> 00:14:01,606 What was that all about? 176 00:14:02,575 --> 00:14:04,142 Just some guy. 177 00:14:04,310 --> 00:14:07,545 You don't hide from just some guy, so... 178 00:14:07,547 --> 00:14:09,180 I have a boyfriend, so... 179 00:14:09,182 --> 00:14:13,017 So it's not cheating just to talk to the poor bastard. 180 00:14:13,019 --> 00:14:15,420 Was I being mean? I'm sorry, I'm just... 181 00:14:15,422 --> 00:14:19,157 I don't know. I'm not really good with stuff like that. 182 00:14:19,159 --> 00:14:22,327 Stuff like what? Being nice? 183 00:14:24,029 --> 00:14:24,495 Thank you, sir. 184 00:14:24,497 --> 00:14:28,132 I hope you enjoy your beverage, and have a wonderful day. 185 00:14:28,134 --> 00:14:30,335 Yeah. Whatever. 186 00:14:31,537 --> 00:14:33,905 You see? Nice. 187 00:14:36,642 --> 00:14:41,012 - Okay. Listen. Stop. 188 00:14:41,014 --> 00:14:43,548 - Baby. - -Hey, can you get that? 189 00:14:55,427 --> 00:14:57,161 Yeah! 190 00:14:57,163 --> 00:14:59,130 How's it going, Jack? 191 00:14:59,132 --> 00:15:00,665 It's going. 192 00:15:03,535 --> 00:15:05,103 -Hey. -Hi. 193 00:15:05,105 --> 00:15:07,972 Be gentle. I'm queasy again. 194 00:15:08,140 --> 00:15:10,575 Hey, do you mind if we go to that new Italian place tonight? 195 00:15:10,577 --> 00:15:11,676 I gotta get my carbs in for tomorrow. 196 00:15:11,678 --> 00:15:15,546 Well, I thought we were going to Amanda's sister's thing tonight. 197 00:15:15,548 --> 00:15:18,316 No, I can't. I have to run tomorrow. 198 00:15:18,318 --> 00:15:21,119 I don't know. I was excited about tonight. 199 00:15:23,055 --> 00:15:24,989 Come on. Don't be selfish. 200 00:15:28,093 --> 00:15:31,329 Hey, we're going to some party if you wanna come with us. 201 00:15:31,331 --> 00:15:33,598 He doesn't wanna go. 202 00:15:33,600 --> 00:15:34,532 Says who? 203 00:15:34,534 --> 00:15:38,469 Okay, the address is on my desk, but it's not your type of thing. 204 00:15:38,471 --> 00:15:40,271 I'll be the judge of that. 205 00:15:40,273 --> 00:15:41,472 Great. 206 00:15:41,474 --> 00:15:42,607 See ya. 207 00:15:45,144 --> 00:15:47,278 - Tell me what to do. 208 00:16:08,133 --> 00:16:13,071 Ooh, somebody's smoking. Here, just keep going straight. 209 00:16:15,307 --> 00:16:18,743 Can you hold it? Thanks! 210 00:16:29,121 --> 00:16:31,222 What's wrong with you? 211 00:16:31,224 --> 00:16:32,590 What? Nothing. 212 00:16:32,658 --> 00:16:34,158 No, something's definitely wrong. 213 00:16:34,160 --> 00:16:35,526 I told you you shouldn't have had that second burger. 214 00:16:35,528 --> 00:16:38,563 -You're literally sweating. -Are you gonna come watch me run tomorrow? 215 00:16:38,565 --> 00:16:40,131 -Or are you at the coffee shop? -I'll come. 216 00:16:40,133 --> 00:16:42,300 What happened with that girl from the coffee shop? 217 00:16:42,302 --> 00:16:44,736 I don't know what you're talking about. 218 00:16:44,738 --> 00:16:46,738 The one you were practically stalking. 219 00:16:46,740 --> 00:16:50,608 Ben said he waited for like an hour for you to finally say something to her 220 00:16:50,610 --> 00:16:52,343 and you totally pussed out. 221 00:16:52,345 --> 00:16:57,115 I really, really, really don't wanna talk about this right now. 222 00:16:57,683 --> 00:16:59,217 What's wrong with you? 223 00:16:59,219 --> 00:17:00,585 Nothing. I'm just... 224 00:17:00,587 --> 00:17:04,222 Just trying to concentrate on giving myself an aneurysm. 225 00:17:08,594 --> 00:17:09,394 You're so weird. 226 00:17:09,396 --> 00:17:11,496 -You okay? -I'm fine, yeah. 227 00:17:28,181 --> 00:17:31,449 -Excuse me. You are sexy. -Thank you. 228 00:17:31,451 --> 00:17:34,452 -What's your name? -Thank you. 229 00:17:34,454 --> 00:17:36,320 Oh, you're sexy. No, you are sexy. 230 00:17:36,322 --> 00:17:39,057 -Hey, what's up, Todd? -Oh, same ol', same ol'. 231 00:17:39,059 --> 00:17:40,124 Just another chapter in the book 232 00:17:40,126 --> 00:17:45,263 I like to refer to as the endless pursuit of sweet, sweet ass. 233 00:17:45,265 --> 00:17:47,565 You live a menial existence, my friend. 234 00:17:47,567 --> 00:17:51,402 You have no idea. No idea, buddy. 235 00:17:53,572 --> 00:17:55,139 I'll be right back. 236 00:17:55,141 --> 00:17:58,309 Ladies, the Todd is here, have no fear. 237 00:17:58,311 --> 00:18:00,478 I know we do duets, right? 238 00:18:00,480 --> 00:18:01,512 -Hi! -Hey! 239 00:18:01,514 --> 00:18:03,114 Together at last. 240 00:18:03,116 --> 00:18:04,682 -How you doing? -How are you, Ben? 241 00:18:04,684 --> 00:18:07,819 -Jazzin'. What's up? -Well... 242 00:18:07,821 --> 00:18:10,488 -Is that who I think it is? -Yeah. Don't ask. 243 00:18:10,490 --> 00:18:14,225 That guy's one of the fastest runners on the college circuit. 244 00:18:14,227 --> 00:18:14,492 Who? 245 00:18:14,494 --> 00:18:17,595 What do you mean who? That's Brad Parker. 246 00:18:17,597 --> 00:18:22,500 Are you blind? Look who's coming out right there behind him. 247 00:18:25,104 --> 00:18:30,408 Oh, man. You need a drink. 248 00:18:36,448 --> 00:18:37,715 Hi. 249 00:18:39,618 --> 00:18:41,285 What was your name again? 250 00:18:41,287 --> 00:18:43,554 -Uh, Charlie. -Charlie. 251 00:18:43,556 --> 00:18:45,389 I'm Amber. 252 00:18:45,891 --> 00:18:46,657 I know. I know. 253 00:18:46,659 --> 00:18:51,162 Well, I just wanted to say hello after what happened back there. 254 00:18:51,164 --> 00:18:52,597 Oh, you didn't have to. 255 00:18:52,599 --> 00:18:54,365 You should've told me that two minutes ago. 256 00:18:54,367 --> 00:18:57,301 You would've saved me the walk across the roof. 257 00:19:02,608 --> 00:19:04,909 So is that your boyfriend? 258 00:19:05,711 --> 00:19:06,244 Mm-hmm. 259 00:19:06,246 --> 00:19:10,248 Isn't he some big fast runner or something? 260 00:19:10,250 --> 00:19:10,715 A big track star? 261 00:19:10,717 --> 00:19:16,821 Yeah, but don't tell him that. He won't be able to fit his head through the door. 262 00:19:17,256 --> 00:19:20,791 How about you? You with that girl? 263 00:19:21,727 --> 00:19:24,562 Heather? No, just friends. 264 00:19:24,763 --> 00:19:27,665 Our mothers met in lamaze class. 265 00:19:27,667 --> 00:19:31,269 It was one of those eternal damnation type deals. 266 00:19:31,904 --> 00:19:35,740 Yep. Shoot. 267 00:19:35,742 --> 00:19:37,341 What? 268 00:19:41,513 --> 00:19:43,281 Check this place out. 269 00:19:43,283 --> 00:19:46,250 Yeah, Charlie, this is my cousin, Jeff. 270 00:19:46,252 --> 00:19:47,752 Hey, nice to meet you. 271 00:19:48,287 --> 00:19:51,756 Holy shit. It's the popcorn man. 272 00:19:51,758 --> 00:19:52,857 He works at the movie theater on doffin. 273 00:19:52,859 --> 00:19:55,960 He gives me a hard time when I go in to play the candy crane machine. 274 00:19:55,962 --> 00:20:01,232 We have a policy at the theater about people who refuse to buy tickets. 275 00:20:01,234 --> 00:20:03,334 -Wait, the revival theater? -Uh-huh. 276 00:20:03,336 --> 00:20:05,236 -You work there? -Yeah. 277 00:20:05,704 --> 00:20:07,405 You should get a job there. 278 00:20:07,407 --> 00:20:08,439 Don't tell me. He's the manager. 279 00:20:08,441 --> 00:20:13,277 No, I'm only assistant manager so not really. I can't-- 280 00:20:13,279 --> 00:20:16,447 I can't, uh-- yeah. 281 00:20:16,449 --> 00:20:22,320 Yeah, you should-- okay, come in this week and I'll see what I can do. 282 00:20:25,357 --> 00:20:26,691 -Deal. -Deal. 283 00:20:26,693 --> 00:20:28,926 -That's a deal. -It is. A deal. 284 00:20:28,928 --> 00:20:30,561 -Deal. -Deal. 285 00:20:31,296 --> 00:20:32,597 Excuse me! 286 00:20:32,831 --> 00:20:33,965 - No, no, no. -Shh! 287 00:20:33,967 --> 00:20:38,336 - Okay. -You are sexy. 288 00:20:38,338 --> 00:20:40,004 You are drunk. 289 00:20:40,006 --> 00:20:40,805 I'm not. 290 00:20:40,807 --> 00:20:42,707 Hey, Todd, come here. 291 00:20:42,709 --> 00:20:43,507 -So, uh... -Hey, Todd! 292 00:20:43,509 --> 00:20:45,910 You didn't finish telling me about that thing earlier. 293 00:20:45,912 --> 00:20:48,579 -What thing? -The surgical procedure 294 00:20:48,581 --> 00:20:50,381 that was really important. Come on. 295 00:20:50,383 --> 00:20:54,952 -So... -Hey, can we head out please? It's getting kind of late. 296 00:20:54,954 --> 00:20:56,554 Hey, Brad, this is Charlie. 297 00:20:56,556 --> 00:20:58,756 -Hey, what's going on, Charlie? -Hi. 298 00:20:59,791 --> 00:21:01,525 You're that guy. 299 00:21:02,427 --> 00:21:03,694 What guy? 300 00:21:07,899 --> 00:21:10,401 -Oh, gross. Who barfed? -That dude! 301 00:21:10,403 --> 00:21:13,437 This guy did it, right? Everybody, it was him. 302 00:21:13,439 --> 00:21:14,572 You wanna clean that up, man. 303 00:21:14,574 --> 00:21:16,407 -Come on. Sorry! -Clean that up! 304 00:21:16,409 --> 00:21:18,376 Party foul, man. 305 00:21:18,443 --> 00:21:21,846 -Can we go now? Can we go? -Yeah. Yeah. 306 00:21:21,848 --> 00:21:23,648 Here you go. 307 00:21:24,349 --> 00:21:26,484 -I got ya. -Yeah. 308 00:21:27,319 --> 00:21:28,819 Put him in the back. 309 00:21:29,921 --> 00:21:31,689 -Thank you. -Uh-huh. 310 00:21:31,691 --> 00:21:35,059 -I appreciate it. -We're gonna go in the car now. 311 00:21:35,061 --> 00:21:37,361 -Watch the head. -Watch his-- 312 00:21:37,896 --> 00:21:39,730 -thanks for your help. -Yeah, no worries. 313 00:21:39,732 --> 00:21:40,898 Make sure he gets some water. 314 00:21:40,900 --> 00:21:42,767 -Don't throw up. -Oh god. 315 00:21:42,769 --> 00:21:44,568 Oh, how are your shoes? 316 00:21:44,570 --> 00:21:47,672 Well, ironically enough, I asked for the vomit-covered model 317 00:21:47,674 --> 00:21:51,042 when I bought them, but they were all sold out. 318 00:21:51,044 --> 00:21:51,809 -Ah. -Yeah. 319 00:21:51,811 --> 00:21:54,578 Come on, honey. I've really gotta go. 320 00:21:56,648 --> 00:21:59,417 -I'll see you. Okay. -I'll see you. 321 00:21:59,985 --> 00:22:03,521 -You look so happy! -Uh-huh. Uh-huh. 322 00:22:07,793 --> 00:22:10,394 -Ah, it could've been worse. -Not really. 323 00:22:10,396 --> 00:22:12,797 You assholes. I thought you left me. 324 00:22:12,799 --> 00:22:14,465 Almost! Almost got away clean. 325 00:22:14,467 --> 00:22:17,902 Hey, Charlie, who was that cute girl you were talking to? 326 00:22:17,904 --> 00:22:20,071 -Hmm? -Hmm? 327 00:22:21,006 --> 00:22:25,076 What? What did I say? 328 00:22:33,785 --> 00:22:35,419 Thanks. 329 00:22:39,791 --> 00:22:41,058 Enjoy. 330 00:22:42,894 --> 00:22:44,495 One cheeseburger. 331 00:22:45,497 --> 00:22:47,932 -How's your mother? -Fine. 332 00:22:47,934 --> 00:22:49,767 And you? Still cooking? 333 00:22:49,769 --> 00:22:51,635 Mmm. Here and there. 334 00:22:51,637 --> 00:22:54,538 My little boy. The four-star chef. 335 00:22:56,041 --> 00:22:59,610 Are you depressed, Charles? You don't seem like yourself. 336 00:22:59,711 --> 00:23:04,749 What are you talking about? You haven't even seen me in two years. 337 00:23:04,751 --> 00:23:06,784 Two years isn't so long. 338 00:23:07,152 --> 00:23:08,652 You're still working in this shit hole. 339 00:23:08,654 --> 00:23:10,388 You know what you need? You need a career. 340 00:23:10,390 --> 00:23:12,990 -You need a career. -I have a career. 341 00:23:12,992 --> 00:23:13,758 Private detective. 342 00:23:13,760 --> 00:23:16,861 -You're a private detective? -Private detective. 343 00:23:17,462 --> 00:23:18,829 I really think it's my true calling. 344 00:23:18,831 --> 00:23:20,765 I haven't gotten hired yet or anything 345 00:23:20,767 --> 00:23:23,701 but the whole thing just feels right. 346 00:23:23,969 --> 00:23:25,970 I've been a fast learner. 347 00:23:27,139 --> 00:23:28,172 So how long you in town for? 348 00:23:28,174 --> 00:23:30,040 Huh? A couple days. A week or two at the most. 349 00:23:30,042 --> 00:23:33,010 You know, I'm staying at the Bryson's motel off highway 65 350 00:23:33,012 --> 00:23:40,618 and I was just wondering... Maybe I could stay with you. Think your mother would mind? 351 00:23:40,620 --> 00:23:42,686 I'm a little short on cash right now. 352 00:23:42,688 --> 00:23:43,621 There's no way. 353 00:23:43,623 --> 00:23:48,159 Charlie, I'm your dad. Talk to her. 354 00:23:48,727 --> 00:23:50,027 There's no way. 355 00:23:50,029 --> 00:23:51,128 Just talk to her. 356 00:23:51,130 --> 00:23:53,097 --There's no way! 357 00:23:53,099 --> 00:23:54,465 He said it was only gonna be a few days. 358 00:23:54,467 --> 00:23:58,936 That's what he said thirty years ago and i ended up married to him! 359 00:23:59,204 --> 00:24:00,671 He could stay in my room. 360 00:24:00,673 --> 00:24:03,574 --Charlie, no. 361 00:24:03,576 --> 00:24:05,943 Mom. Please. 362 00:24:22,828 --> 00:24:26,096 -Ah, look at that. You still got it. -Yeah. 363 00:24:26,231 --> 00:24:28,699 Let me see that. Bring it on over here. 364 00:24:33,138 --> 00:24:35,239 Ninety-five. 365 00:24:36,975 --> 00:24:39,477 Last time Orlando won the series. 366 00:24:39,479 --> 00:24:41,078 Remember when i got that for you? 367 00:24:41,080 --> 00:24:44,582 I'm gonna go sleep on the couch downstairs. 368 00:24:44,584 --> 00:24:46,584 No, stay with me up here! 369 00:24:46,586 --> 00:24:47,218 Too crowded. 370 00:24:47,220 --> 00:24:50,120 If three's company, how can two be a crowd? 371 00:24:54,092 --> 00:24:55,693 Your mother mad? 372 00:24:55,695 --> 00:24:59,230 Just try and stay out of her way. She'll get over it. 373 00:24:59,232 --> 00:25:00,130 Okay. 374 00:25:00,132 --> 00:25:02,600 Wouldn't be the first time. 375 00:25:23,121 --> 00:25:25,022 It smells like donkey here. 376 00:25:25,757 --> 00:25:27,291 You didn't have to come. 377 00:25:37,736 --> 00:25:39,770 Is that that girl again? 378 00:25:41,640 --> 00:25:44,875 Oh, my god, you're sick. You're sick! I'm gonna call the police! 379 00:25:44,877 --> 00:25:46,010 Yeah, well, good. At least in jail 380 00:25:46,012 --> 00:25:49,213 I won't have to hear your voice ringing in my head every three seconds. 381 00:25:49,215 --> 00:25:51,615 Why don't you just go and say hello? 382 00:25:51,617 --> 00:25:53,117 I would feel creepy. 383 00:25:53,119 --> 00:25:54,118 You are! 384 00:25:54,120 --> 00:25:56,186 I'm not! I'm... 385 00:25:58,290 --> 00:26:01,125 Jesus, what's your problem? 386 00:26:01,993 --> 00:26:03,327 Just messing with you. 387 00:26:03,329 --> 00:26:04,228 You should go and talk to her. 388 00:26:04,230 --> 00:26:06,096 You're like the greatest guy ever, Charles. 389 00:26:06,098 --> 00:26:09,833 --She has a boyfriend who is a track star. 390 00:26:09,835 --> 00:26:11,769 Oh, whatever. 391 00:26:14,873 --> 00:26:16,173 Damn. 392 00:26:17,876 --> 00:26:19,743 That is fast. 393 00:26:24,783 --> 00:26:26,717 Ooh. 394 00:26:27,018 --> 00:26:28,786 -You all right? -Mmm. 395 00:26:28,788 --> 00:26:31,121 Yeah, it's my stomach again. 396 00:26:31,123 --> 00:26:32,790 Maybe you're pregnant. 397 00:26:32,792 --> 00:26:34,224 I'm not pregnant! 398 00:26:34,226 --> 00:26:35,693 How do you know? 399 00:26:35,695 --> 00:26:37,194 Because I'm careful. 400 00:26:37,262 --> 00:26:41,231 God, can you imagine? Brad would kill himself. 401 00:26:42,067 --> 00:26:45,736 There's a sign you're in a healthy relationship. 402 00:26:49,074 --> 00:26:51,609 Hey. What's up? 403 00:26:53,244 --> 00:26:54,712 Nothing. 404 00:26:54,779 --> 00:26:57,848 I just wanted to stop by and say hello. 405 00:26:57,850 --> 00:27:00,017 I was in the neighborhood, so... 406 00:27:00,151 --> 00:27:02,353 Okay. Yeah, I'm really busy right now. 407 00:27:02,355 --> 00:27:05,823 It's getting really hectic, so... 408 00:27:06,791 --> 00:27:08,092 Mmm. 409 00:27:10,762 --> 00:27:13,263 -Right. -Yeah. 410 00:27:14,633 --> 00:27:16,000 See you later. 411 00:27:16,635 --> 00:27:17,735 Okay. 412 00:27:17,737 --> 00:27:19,737 --Take care. 413 00:27:21,007 --> 00:27:25,142 Now that wasn't too awkward or anything. 414 00:27:25,210 --> 00:27:28,245 I want a shower just witnessing that. 415 00:27:35,787 --> 00:27:37,021 Charlie! 416 00:27:37,689 --> 00:27:39,957 Hey, I get off at 6:00 tomorrow. 417 00:27:39,959 --> 00:27:41,258 I'm gonna meet a friend downtown, 418 00:27:41,260 --> 00:27:47,398 but maybe you wanna walk me there? If you're in the neighborhood? 419 00:27:50,869 --> 00:27:51,368 Yeah. 420 00:28:03,815 --> 00:28:05,215 You're the man. 421 00:28:06,284 --> 00:28:09,153 Oh, yeah. People like you. 422 00:28:09,454 --> 00:28:13,257 Girls like you. Girls like you. 423 00:28:13,259 --> 00:28:14,391 And they would if you knew more of them, 424 00:28:14,393 --> 00:28:17,361 but you live with your parents. You're a loser. 425 00:28:19,698 --> 00:28:22,800 No. Come on! 426 00:28:23,268 --> 00:28:25,102 Come on, Charles! 427 00:28:25,770 --> 00:28:26,437 You're a good, humble guy. 428 00:28:26,439 --> 00:28:29,206 Admitting you're humble while staring at yourself in the mirror 429 00:28:29,208 --> 00:28:31,375 is probably the least humble thing you can do 430 00:28:31,377 --> 00:28:35,245 but you just gotta relax. Relax! 431 00:28:35,247 --> 00:28:38,015 You live a completely normal life. 432 00:28:38,717 --> 00:28:41,185 You just gotta have a little bit of pride. 433 00:28:41,853 --> 00:28:44,888 Have some pride. Have some pride. 434 00:28:46,758 --> 00:28:51,161 Have some-- have some... 435 00:28:52,964 --> 00:28:54,098 Have some pride! 436 00:28:54,100 --> 00:29:00,370 Oh, hey, hon. Sorry. Forgot my towel on the bed. 437 00:29:15,787 --> 00:29:20,491 I walk almost everywhere. Helps me think. 438 00:29:20,493 --> 00:29:21,992 What do you think about? 439 00:29:21,994 --> 00:29:26,330 I guess I think about all I could get done if I stopped thinking. 440 00:29:27,232 --> 00:29:29,266 - Oh. -What? 441 00:29:29,268 --> 00:29:30,067 No, that's original. 442 00:29:30,069 --> 00:29:33,537 I mean, even if it is annoyingly self-defeating. No offense. 443 00:29:33,539 --> 00:29:37,141 But, no, I just thought you were gonna pull out some crap 444 00:29:37,143 --> 00:29:41,879 about how all you think about are cute animals or world peace. 445 00:29:41,881 --> 00:29:42,479 Or something like that. 446 00:29:42,481 --> 00:29:43,547 Oh, you mean you didn't catch that? 447 00:29:43,549 --> 00:29:46,817 That little pretentious bit was supposed to be a metaphor 448 00:29:46,819 --> 00:29:48,952 for how much i like cute animals. 449 00:29:48,954 --> 00:29:51,088 -And world peace. -And world peace. 450 00:29:51,790 --> 00:29:54,091 In fact, I want world peace for all animals. 451 00:29:54,093 --> 00:29:57,227 And I'm doing this Noah's ark project next month if you wanna help. 452 00:29:57,229 --> 00:30:00,464 It should only take 40 days and 40 nights or so. 453 00:30:00,466 --> 00:30:03,500 Right. After 40, your ark's built, no? 454 00:30:03,502 --> 00:30:06,303 Or 80, yeah, but who's counting? 455 00:30:07,038 --> 00:30:09,439 - I'm not counting. 456 00:30:16,948 --> 00:30:18,315 You been here before? 457 00:30:18,317 --> 00:30:20,551 Yeah. Yeah, a few times. 458 00:30:22,453 --> 00:30:26,523 When I was a kid it was my dream to have my own restaurant. 459 00:30:27,325 --> 00:30:28,859 Not anymore? 460 00:30:30,161 --> 00:30:32,095 Uh, I don't know. 461 00:30:32,097 --> 00:30:32,996 Can you cook? 462 00:30:32,998 --> 00:30:35,566 Uh... that's what they tell me. 463 00:30:38,903 --> 00:30:42,039 I wish I could cook. I can't even make cereal. 464 00:30:42,041 --> 00:30:44,942 -Or coffee. -Asshole. 465 00:30:45,410 --> 00:30:51,348 Wait. So how come you work at a movie theater instead of a restaurant? 466 00:30:53,585 --> 00:30:55,185 Sensitive subject? 467 00:30:55,187 --> 00:30:58,856 No, not really. I just... 468 00:30:59,023 --> 00:31:01,391 I don't have all the answers yet. 469 00:31:05,096 --> 00:31:06,296 Where do you live? 470 00:31:06,298 --> 00:31:07,231 I live off Charles street. 471 00:31:07,233 --> 00:31:08,465 -Oh, yeah. -With my cousin. Yeah. 472 00:31:08,467 --> 00:31:15,339 Well, my family's in Florida. They moved last year because of my dad's work, 473 00:31:15,341 --> 00:31:18,508 but I decided to stay here so I could finish high school, 474 00:31:18,510 --> 00:31:21,278 and I could also stay with Brad. 475 00:31:21,946 --> 00:31:24,047 How long have you been together? 476 00:31:24,582 --> 00:31:26,216 Almost four years. Yeah. 477 00:31:26,218 --> 00:31:30,487 Now that I think of it, i don't think I've been single since grade school. 478 00:31:30,489 --> 00:31:32,322 It doesn't surprise me. 479 00:31:33,658 --> 00:31:35,659 You know what's strange about you? 480 00:31:35,661 --> 00:31:37,527 On one hand, you're painfully shy 481 00:31:37,529 --> 00:31:43,000 and on the other hand, you say these things that i don't think I could ever say. 482 00:31:43,002 --> 00:31:45,636 -Things like what? -Like what you just said. 483 00:31:45,638 --> 00:31:49,640 I mean, it's not a bad thing. You're just different. 484 00:31:50,408 --> 00:31:51,375 Different. 485 00:31:51,377 --> 00:31:52,142 You know what I mean. 486 00:31:52,144 --> 00:31:55,112 Different. No, I can live with that. Different. 487 00:31:56,581 --> 00:31:58,081 Different. 488 00:32:01,085 --> 00:32:04,454 I'm gonna say... maybe. 489 00:32:05,123 --> 00:32:07,291 Maybe. Yeah. 490 00:32:09,227 --> 00:32:10,694 - Well. 491 00:32:10,696 --> 00:32:13,563 This is it. Thanks for the walk. 492 00:32:13,565 --> 00:32:15,499 Oh, no, no. Anytime. 493 00:32:15,633 --> 00:32:20,137 Would it be out of line to ask for your number? 494 00:32:22,206 --> 00:32:24,308 How about you give me yours? 495 00:32:32,984 --> 00:32:33,650 Here you go. 496 00:32:33,652 --> 00:32:37,120 Okay. Cool. I had fun today. 497 00:32:37,122 --> 00:32:40,290 Yeah, me too. We should do it again. 498 00:32:41,225 --> 00:32:43,293 Yeah, um... 499 00:32:44,162 --> 00:32:48,098 Okay, I don't know how to say this without sounding like an ass, but-- 500 00:32:48,100 --> 00:32:55,539 oh, no. You have a boyfriend who you love, and we are only gonna be friends. I get it. 501 00:32:55,541 --> 00:32:58,241 There's no expectations. 502 00:32:58,243 --> 00:33:00,277 -Sweet. Okay. -Really. 503 00:33:01,012 --> 00:33:02,612 I'll call you. 504 00:33:10,221 --> 00:33:11,121 Hey. 505 00:33:11,123 --> 00:33:12,456 Who was that? 506 00:33:12,458 --> 00:33:17,461 Oh, just a regular. We were both walking in the same direction. 507 00:33:18,262 --> 00:33:19,596 He's kind of cute. 508 00:33:19,598 --> 00:33:23,000 -You think? -Yeah, kind of. 509 00:33:30,408 --> 00:33:33,076 Oh, this is a bold choice right there. 510 00:33:33,078 --> 00:33:35,479 Do you have any truffle salt? 511 00:33:35,481 --> 00:33:37,414 I'm going out for a bit. 512 00:33:38,483 --> 00:33:39,616 What are you staring at? 513 00:33:39,618 --> 00:33:45,355 I'm sorry. Looking at you makes me feel young again. 514 00:33:47,658 --> 00:33:49,393 -How long are you staying for? -Just a little while. 515 00:33:49,395 --> 00:33:53,463 I made arrangements to be out during the day, so I won't get in your way. 516 00:33:53,465 --> 00:33:56,133 -Good. Bye, honey. -Bye. 517 00:33:58,536 --> 00:34:00,070 Won't even look at me. 518 00:34:00,072 --> 00:34:01,705 Just give her a break. 519 00:34:18,056 --> 00:34:19,389 One, please. 520 00:34:20,525 --> 00:34:22,325 Application, that is. 521 00:34:23,127 --> 00:34:26,063 Nine-fifteen, ten-fifteen. 522 00:34:26,065 --> 00:34:29,232 This guy can't seem to hold a job for more than two months. 523 00:34:29,234 --> 00:34:32,135 Just give him a chance. I'll vouch for him. 524 00:34:32,137 --> 00:34:33,804 You owe him a favor? 525 00:34:33,806 --> 00:34:37,507 No, just one of those things. 526 00:34:38,643 --> 00:34:43,346 Cryptic. You'll train him? 527 00:34:50,154 --> 00:34:55,292 All right you little prick. Our journey ends here. 528 00:34:55,294 --> 00:34:58,662 Today, your ass is mine. 529 00:35:02,133 --> 00:35:07,104 -Hey! -Shit! What? 530 00:35:07,705 --> 00:35:09,606 You want the job or not? 531 00:35:15,746 --> 00:35:16,813 All right. 532 00:35:16,815 --> 00:35:20,784 So, popcorn. Easy, huh? 533 00:35:21,752 --> 00:35:27,524 But if they want butter, you give two squirts in the middle, three on top. 534 00:35:27,526 --> 00:35:30,660 Any more, and we have to charge 20 cents extra. 535 00:35:30,662 --> 00:35:32,562 Did you know that emus are the only animals 536 00:35:32,564 --> 00:35:35,866 that willingly have sex with humans when seduced? 537 00:35:38,302 --> 00:35:39,836 Think about that. 538 00:35:43,908 --> 00:35:47,410 -Are you thinking about it? -No, not really. 539 00:36:04,195 --> 00:36:07,297 Think red, think red, think red. 540 00:36:38,796 --> 00:36:42,399 Hey, this is Brad. Sorry I can't get to the phone right now. 541 00:36:42,935 --> 00:36:46,670 Hey. Hey, Brad, it's me. Amber. 542 00:36:47,905 --> 00:36:49,573 Give me a call. 543 00:36:56,682 --> 00:36:59,482 Hi, this is Leslie. I can't get to the phone right now, 544 00:36:59,484 --> 00:37:02,285 so leave a message and I'll get back to you. 545 00:37:03,755 --> 00:37:07,557 Hey, Leslie, it's Amber. Call me. 546 00:37:38,256 --> 00:37:39,489 Amber, hey. 547 00:37:39,491 --> 00:37:41,424 How are you? 548 00:37:41,859 --> 00:37:45,795 I'm okay. Okay. 549 00:37:47,698 --> 00:37:49,666 What are you doing tonight? 550 00:37:49,668 --> 00:37:53,303 Tonight I'm... Just making some dinner and-- 551 00:37:53,305 --> 00:37:57,874 you are? What are you eating? 552 00:37:59,844 --> 00:38:01,278 Um... 553 00:38:09,854 --> 00:38:12,522 So how do you two know each other? 554 00:38:12,524 --> 00:38:14,591 -Oh... -From my work. 555 00:38:15,026 --> 00:38:16,426 I work at a coffee shop. 556 00:38:16,428 --> 00:38:17,761 Oh, no kidding! Me too. 557 00:38:17,763 --> 00:38:19,896 When I was a kid i worked at a coffee shop. 558 00:38:19,898 --> 00:38:20,497 Here we go. 559 00:38:20,499 --> 00:38:22,766 We were known as the best cup of Joe in Brooklyn. 560 00:38:22,768 --> 00:38:25,302 "You want good Joe? It's the place you gotta go." 561 00:38:25,304 --> 00:38:26,369 You grew up in Georgia. 562 00:38:26,371 --> 00:38:26,970 I know where I grew up. 563 00:38:26,972 --> 00:38:30,640 I'm just trying to spice up the story a bit. Jesus Christ. 564 00:38:31,876 --> 00:38:34,477 -This is really good. -Oh, thanks. 565 00:38:34,479 --> 00:38:36,046 Kid's a genius in the kitchen. 566 00:38:36,048 --> 00:38:37,714 Like you would know. 567 00:38:38,449 --> 00:38:40,083 Amber, let me show you what Charlie won 568 00:38:40,085 --> 00:38:43,019 in a big state-wide cooking competition a couple of years ago. 569 00:38:43,021 --> 00:38:47,924 It was city-wide. I didn't win. I just came in second. 570 00:38:47,926 --> 00:38:49,359 Mom! 571 00:38:52,663 --> 00:38:54,497 Oh, wow! 572 00:38:54,499 --> 00:38:55,932 - How about it, huh? - -Yeah. 573 00:38:55,934 --> 00:38:58,968 It's got his name on it and a medal. 574 00:38:58,970 --> 00:39:00,437 That's nice. 575 00:39:00,439 --> 00:39:03,506 And one of the judges, Trevor-- 576 00:39:03,508 --> 00:39:04,607 -i forget his last name. -Trevor vanier. 577 00:39:04,609 --> 00:39:07,444 Well, he writes for this major cooking magazine in New York. 578 00:39:07,446 --> 00:39:09,946 He came up to Charlie afterwards and told him that he thought 579 00:39:09,948 --> 00:39:13,950 he was one of the most talented amateur chefs he'd ever seen. 580 00:39:13,952 --> 00:39:16,486 - He gave me a medal. - -Yeah. 581 00:39:16,488 --> 00:39:18,722 -How about it? -Yeah. 582 00:39:19,557 --> 00:39:20,757 And then what? 583 00:39:20,759 --> 00:39:24,661 Well, he gave Charles his number. 584 00:39:24,663 --> 00:39:28,665 And said he was all ears if he ever wanted to talk. 585 00:39:28,667 --> 00:39:32,669 But I never called. We know. Thank you, mom. I'm an asshole. 586 00:39:32,671 --> 00:39:34,371 Language! 587 00:39:36,774 --> 00:39:38,975 -Steven Jacobs! -Put that down. 588 00:39:38,977 --> 00:39:41,511 You don't tell my son what to do. 589 00:39:42,980 --> 00:39:44,781 Probably learned the behavior from you. 590 00:39:44,783 --> 00:39:47,684 - What did you say? -What? No, nothing. 591 00:39:47,686 --> 00:39:49,386 -Guys. -Steven, put it down! 592 00:39:49,388 --> 00:39:51,588 Well, don't be so hard on the kid. He's just a kid. 593 00:39:51,590 --> 00:39:53,890 You make the rules in your own house! 594 00:39:54,158 --> 00:39:57,560 Steven, come on. Give it to me. 595 00:39:57,562 --> 00:40:02,966 Hey. Not the lady. Just take me. 596 00:40:05,404 --> 00:40:08,138 - Oh, that's nice. Both of you. 597 00:40:08,140 --> 00:40:15,412 That's very nice. That was academy award-winning material. 598 00:40:15,414 --> 00:40:19,549 Amber, I'm sorry, sweetie. 599 00:40:21,552 --> 00:40:22,952 Come on. 600 00:40:33,731 --> 00:40:38,535 I'm really sorry about what happened in there. That was so embarrassing. 601 00:40:42,173 --> 00:40:43,773 What is it? 602 00:40:47,645 --> 00:40:51,815 I can't believe I'm telling you this. I hardly know you. 603 00:40:53,584 --> 00:40:55,518 Took a pregnancy test. 604 00:40:56,854 --> 00:40:59,122 It was negative, but... 605 00:40:59,223 --> 00:41:04,861 The whole idea of it made my whole life flash before my eyes. 606 00:41:08,899 --> 00:41:12,135 You ever get nervous about the future? 607 00:41:12,137 --> 00:41:13,603 Me? 608 00:41:15,206 --> 00:41:16,639 No. 609 00:41:17,041 --> 00:41:19,709 I have a great set-up. I'm fifty-five years old. 610 00:41:19,711 --> 00:41:23,246 I work at a shitty movie theater, and I live at home. 611 00:41:23,248 --> 00:41:25,048 Well, I don't understand why. 612 00:41:25,050 --> 00:41:30,753 You're so talented. I feel like you could have a job at any restaurant you wanted. 613 00:41:35,693 --> 00:41:36,893 Oh. 614 00:41:38,195 --> 00:41:40,497 I'm glad I met you, Charlie. 615 00:41:46,770 --> 00:41:51,107 My friend is having a party Tuesday if you wanna go. 616 00:41:51,109 --> 00:41:53,877 He just took the bar, so it's a little celebration. 617 00:41:53,879 --> 00:41:59,816 Tuesday night. I'm hanging out with my friend Leslie and Brad that night. 618 00:41:59,818 --> 00:42:02,118 -Well, you can bring them. -Yeah? 619 00:42:02,120 --> 00:42:05,855 Yeah, even bring Jack too if you want. 620 00:42:05,857 --> 00:42:08,525 I think I accidentally told him about it anyway. 621 00:42:08,527 --> 00:42:11,861 Right! I totally forgot you got him that job. 622 00:42:11,863 --> 00:42:13,897 It's no-- no big deal. 623 00:42:14,532 --> 00:42:16,099 Well, thank you. 624 00:42:18,269 --> 00:42:22,772 Okay, so Tuesday. It's a date. 625 00:42:22,774 --> 00:42:25,875 Right. Tuesday it is. 626 00:42:26,310 --> 00:42:28,578 -Okay. -All right. 627 00:42:29,647 --> 00:42:31,714 -Do you need anything? -No, I'm good. 628 00:42:31,716 --> 00:42:35,218 But come on in. Sit down. Let's talk about it. 629 00:42:46,897 --> 00:42:47,997 What's with your mother's husband? 630 00:42:47,999 --> 00:42:51,701 I don't wanna get into this with you. Russ is a good guy. 631 00:42:51,703 --> 00:42:54,938 There's no reason to get uptight about it. 632 00:42:57,775 --> 00:42:59,175 You know... 633 00:43:00,945 --> 00:43:02,245 How's your girlfriend? 634 00:43:02,247 --> 00:43:03,813 -Amber. She's just a friend. -Amber. 635 00:43:03,815 --> 00:43:06,950 There's no need to keep things from your old man. 636 00:43:06,952 --> 00:43:08,184 I saw the way she was looking at you. 637 00:43:08,186 --> 00:43:11,654 -No, you didn't. -Actually, yeah, I did. 638 00:43:12,856 --> 00:43:15,058 And it gets to my point. 639 00:43:15,960 --> 00:43:19,162 Maybe you have to be more aggressive with her. 640 00:43:21,632 --> 00:43:24,100 Sometimes, no matter how hard it is, 641 00:43:24,102 --> 00:43:27,370 you just gotta step to the plate. 642 00:43:29,940 --> 00:43:32,342 That sounds like a bad t-shirt. 643 00:43:33,644 --> 00:43:35,345 Hey, hey, hey. 644 00:43:36,113 --> 00:43:36,613 What? 645 00:43:36,615 --> 00:43:39,882 I spoke with a gentleman from New Orleans today. 646 00:43:40,651 --> 00:43:44,087 Looks like I booked my first assignment. 647 00:43:44,089 --> 00:43:46,122 -Really? -He's gonna put me up and everything. 648 00:43:46,124 --> 00:43:50,126 Your old man is staying at the riverview Plaza. 649 00:43:50,761 --> 00:43:54,030 - Well, that's great. 650 00:43:54,365 --> 00:43:57,734 Thinks his wife is cheating on him with his boss. 651 00:43:59,236 --> 00:44:01,738 Lot of screwed up people out there. 652 00:44:01,740 --> 00:44:03,172 Like you? 653 00:44:06,977 --> 00:44:09,278 Life is complicated, Charles. 654 00:44:12,016 --> 00:44:15,752 Things aren't always as black and white as they seem. 655 00:44:16,687 --> 00:44:18,821 And you of all people should know that, 656 00:44:18,823 --> 00:44:22,125 especially after what you been through. 657 00:44:22,127 --> 00:44:23,726 Night. 658 00:44:25,129 --> 00:44:26,429 Charlie... 659 00:44:28,699 --> 00:44:30,033 I love you. 660 00:44:34,705 --> 00:44:36,072 Love you too. 661 00:44:42,846 --> 00:44:44,681 -Thank you. -Cheers, guys. 662 00:44:44,683 --> 00:44:46,883 Red wine doesn't even count. 663 00:44:46,885 --> 00:44:48,117 It's sophisticated. 664 00:44:48,119 --> 00:44:48,951 It is sophisticated. 665 00:44:48,953 --> 00:44:49,919 All the cool people-- 666 00:44:49,921 --> 00:44:53,322 she's coming. Like this. It looks better. She's coming in. 667 00:44:53,324 --> 00:44:56,259 -Hey. -Hey. 668 00:44:56,261 --> 00:44:59,996 You've met Brad and this is Leslie. 669 00:44:59,998 --> 00:45:01,230 -Hey. -Nice to meet you, Leslie. 670 00:45:01,232 --> 00:45:05,702 I need a drink. Hi, buddy, good to see ya. 671 00:45:06,170 --> 00:45:07,136 You guys want something? 672 00:45:07,138 --> 00:45:09,972 Just water's good. Thank you. 673 00:45:09,974 --> 00:45:11,040 Water? 674 00:45:11,042 --> 00:45:13,276 -How you doing? It's Brad. -Heather. 675 00:45:13,278 --> 00:45:14,877 -Hi, I'm Leslie. -Heather. 676 00:45:14,879 --> 00:45:16,779 Good to see you. 677 00:45:27,057 --> 00:45:28,758 You with the thing? 678 00:45:29,359 --> 00:45:31,294 -The party? Yeah. -Yeah. 679 00:45:31,296 --> 00:45:32,495 I'm a friend of Charlie's. 680 00:45:32,497 --> 00:45:34,731 You know Charlie? I know Charlie. 681 00:45:34,733 --> 00:45:37,033 I work at the movie theater with him. 682 00:45:37,035 --> 00:45:39,836 I'm really into pop culture and stuff, so it's cool. Yeah. 683 00:45:39,838 --> 00:45:43,039 It's a pretty cool gig. You know, it's all right. 684 00:45:43,041 --> 00:45:45,007 -Cool. -Yeah. 685 00:45:50,314 --> 00:45:51,748 You want a drink? 686 00:45:51,750 --> 00:45:55,218 Oh, don't worry about it. I got it. 687 00:45:56,987 --> 00:45:59,355 Oh, cool. Whiskey on the rocks. 688 00:45:59,357 --> 00:46:04,060 No, I'm actually gonna get myself one. 689 00:46:11,869 --> 00:46:13,836 Whiskey on the rocks. 690 00:46:15,105 --> 00:46:18,441 I just can't believe that you're finally done. 691 00:46:18,443 --> 00:46:20,910 Don't jinx it. It's not like i passed yet. 692 00:46:20,912 --> 00:46:26,516 But if I do, you should consider coming to New York with me. 693 00:46:27,317 --> 00:46:30,787 It's not that easy to just pick up and leave. 694 00:46:30,789 --> 00:46:32,388 Why? Are you the mayor? 695 00:46:32,390 --> 00:46:35,525 What do you have going on here that's so important? 696 00:46:37,961 --> 00:46:41,864 You can't let fear of failure run your life, man. 697 00:46:43,834 --> 00:46:47,303 That's got to say something good about taking risks. 698 00:46:49,339 --> 00:46:55,311 It's funny. She's the only girl i ever felt charming around. 699 00:46:56,013 --> 00:47:00,149 -You're not charming. -That's the thing. I know. 700 00:47:11,328 --> 00:47:15,398 Sorry. I don't know what I was thinking. 701 00:47:23,073 --> 00:47:24,307 Hello? 702 00:47:40,058 --> 00:47:42,592 This is kind of fun for an old people party. 703 00:47:42,594 --> 00:47:44,126 Mm-hmm. 704 00:47:44,561 --> 00:47:47,930 Hey, I think that guy Charlie's pretty nice, by the way. 705 00:47:47,932 --> 00:47:53,369 Yeah, he's nice but he's got some serious problems. 706 00:47:53,371 --> 00:47:57,440 I mean, he means well but he's just lost. 707 00:47:58,108 --> 00:48:00,543 Since when are you so judgmental? 708 00:48:00,545 --> 00:48:02,245 I'm not. It's just... 709 00:48:02,247 --> 00:48:04,180 Okay, he wants to own a restaurant or something, 710 00:48:04,182 --> 00:48:07,516 but he's so screwed up that he won't even talk about it. 711 00:48:07,518 --> 00:48:09,886 And that's the thing. He's a really good cook, 712 00:48:09,888 --> 00:48:12,088 but he won't take it seriously. 713 00:48:12,623 --> 00:48:14,190 It's sad. 714 00:48:15,626 --> 00:48:21,497 I don't know. I don't think i could ever be with someone like that, you know? 715 00:48:21,499 --> 00:48:24,533 Well, lucky for you it's not an option. 716 00:48:27,271 --> 00:48:28,537 Yeah. 717 00:50:26,423 --> 00:50:27,556 Where you going? 718 00:50:27,558 --> 00:50:30,059 I'm picking up my son from school 719 00:50:31,595 --> 00:50:33,562 -you want company? -No. 720 00:50:33,564 --> 00:50:35,331 What do you say you let me take you out 721 00:50:35,333 --> 00:50:38,067 to breakfast tomorrow to thank you for letting me stay. 722 00:50:38,069 --> 00:50:39,702 I didn't let you stay. If it were up to me, 723 00:50:39,704 --> 00:50:42,405 you wouldn't even be allowed in the state. 724 00:50:44,441 --> 00:50:45,674 Yeah. 725 00:50:48,178 --> 00:50:51,447 Sam, I feel regret every day for what I did. 726 00:50:54,584 --> 00:50:55,684 I've missed you for a long time. 727 00:50:55,686 --> 00:50:59,155 And I know you don't believe me, but it's true. 728 00:51:01,558 --> 00:51:03,726 -We had some good times. -Yeah, and then you cleared out 729 00:51:03,728 --> 00:51:05,828 my bank account and left me alone with our son. 730 00:51:05,830 --> 00:51:08,297 And I always meant to pay you back. Always. 731 00:51:08,299 --> 00:51:11,434 But things don't always pan out the way you want them to. 732 00:51:11,436 --> 00:51:13,836 -Why did you come back here? -I have a job waiting for me 733 00:51:13,838 --> 00:51:16,539 in New Orleans. I wanted to see you guys. 734 00:51:18,508 --> 00:51:19,842 And I had nowhere else to stay. 735 00:51:19,844 --> 00:51:21,844 Yeah, that sounds more like it. 736 00:51:21,846 --> 00:51:25,748 Well, I got myself into a bit of a pickle. 737 00:51:25,750 --> 00:51:28,451 I owe some people some money. 738 00:51:29,686 --> 00:51:31,854 Are you ever gonna grow up? 739 00:51:31,856 --> 00:51:34,523 I don't know. I'm trying. 740 00:51:36,259 --> 00:51:37,293 I want a fresh start. 741 00:51:37,295 --> 00:51:42,231 You broke my heart so badly, i didn't think I was gonna be able to live. 742 00:51:42,599 --> 00:51:44,266 Did you know that? 743 00:51:45,402 --> 00:51:45,868 Yeah, I did. 744 00:51:45,870 --> 00:51:50,372 I get a letter or something every couple of years for two decades, 745 00:51:50,374 --> 00:51:56,112 and then suddenly one day you show up like you're a guest in some old friend's house? 746 00:51:58,515 --> 00:52:00,783 Please. I'm gonna be late. 747 00:52:08,291 --> 00:52:11,160 You're never gonna forgive me, are you, Sam? 748 00:52:11,394 --> 00:52:14,897 I don't remember you even asking for forgiveness. 749 00:52:15,465 --> 00:52:17,233 I'm asking you now. 750 00:52:36,419 --> 00:52:39,755 No, no! Come on! I had you! 751 00:52:39,757 --> 00:52:41,457 I-- I had him. 752 00:52:41,459 --> 00:52:45,294 -Had who? -The white whale to my captain ahab. 753 00:52:45,296 --> 00:52:48,197 I had him and now he's gone. 754 00:52:48,698 --> 00:52:50,866 -Are you drunk? -No! 755 00:52:53,837 --> 00:52:55,237 Yes. 756 00:52:58,408 --> 00:53:03,379 So what's the deal with your friend Heather, man? She's pretty hot. 757 00:53:05,582 --> 00:53:07,283 You mind if I try to move on in? 758 00:53:07,285 --> 00:53:07,683 Move on in? 759 00:53:07,685 --> 00:53:11,620 You trying to get a date or infiltrate a foreign brigade? 760 00:53:11,622 --> 00:53:13,689 Shit, man, I'm just asking. 761 00:53:14,257 --> 00:53:15,891 You need to relax. 762 00:53:17,627 --> 00:53:19,328 What's with you? You depressed? 763 00:53:19,330 --> 00:53:23,799 I'm fine, okay? Thank you. Thank you. 764 00:53:25,602 --> 00:53:28,537 - It's Amber, isn't it? 765 00:53:31,341 --> 00:53:33,342 It is, huh? 766 00:53:33,710 --> 00:53:34,643 Wanna know how I figured it out? 767 00:53:34,645 --> 00:53:39,281 'Cause you're the first person in a long time who's gone out of their way for me. 768 00:53:39,283 --> 00:53:40,916 Being that I'm not exactly prince charming, 769 00:53:40,918 --> 00:53:43,652 I'm gonna go ahead and guess it's not about me, 770 00:53:43,654 --> 00:53:45,588 so my money's on Amber. 771 00:53:45,590 --> 00:53:47,656 You trying to impress her or some shit. 772 00:53:47,658 --> 00:53:49,491 But the bitch of it is, she's got a boyfriend 773 00:53:49,493 --> 00:53:53,329 who's in better shape, is better looking, has a great future. 774 00:53:53,331 --> 00:53:55,831 You don't know what you're talking about. 775 00:53:55,966 --> 00:53:57,900 All right, man, that's cool. 776 00:54:00,704 --> 00:54:01,837 You think he's better looking? 777 00:54:01,839 --> 00:54:02,771 Oh, yeah, I mean look at the guy. 778 00:54:02,773 --> 00:54:06,408 He's got a square jaw, his dick probably has a six-pack. I'd do him. 779 00:54:06,410 --> 00:54:09,979 Okay! All right. Enough. Jesus. 780 00:54:09,981 --> 00:54:11,714 You asked. 781 00:54:12,749 --> 00:54:16,552 You missed a spot. Just there. 782 00:54:57,661 --> 00:54:59,295 How's it going? 783 00:54:59,996 --> 00:55:01,964 It's been a little while. I've missed you. 784 00:55:01,966 --> 00:55:06,869 Yeah, I've just been busy. Things are hectic around here. 785 00:55:10,407 --> 00:55:12,975 -What's wrong? -Nothing. 786 00:55:13,877 --> 00:55:19,615 I just heard you talking in the bathroom at the bar. 787 00:55:20,417 --> 00:55:22,584 I heard what you said about me. 788 00:55:23,019 --> 00:55:25,821 -It's not what it seemed like. -Yes, it is. 789 00:55:27,924 --> 00:55:29,792 But that's fine. 790 00:55:30,660 --> 00:55:33,796 It's how you feel. I can handle it. 791 00:55:34,998 --> 00:55:39,501 I'm so sorry. I don't blame you for being mad. 792 00:55:39,503 --> 00:55:41,837 I'm not mad. I'm embarrassed. 793 00:55:43,540 --> 00:55:47,943 And mad, obviously. I'm mad. 794 00:55:49,579 --> 00:55:53,615 I think you're really great. That's why I said those things. 795 00:55:53,617 --> 00:55:54,983 Obviously. 796 00:55:54,985 --> 00:55:56,985 Don't be like that. 797 00:55:58,521 --> 00:56:02,758 What I was trying to say is that I don't get you. 798 00:56:02,760 --> 00:56:06,795 I mean, you have so much going for you. It's frustrating. 799 00:56:07,464 --> 00:56:13,435 You're smart and you're nice. And you're cute. You're funny. 800 00:56:13,437 --> 00:56:14,837 I'm not funny. 801 00:56:16,606 --> 00:56:18,607 Well, maybe not on purpose. 802 00:56:20,110 --> 00:56:21,543 What? 803 00:56:39,563 --> 00:56:43,999 Oh, hey guys. Towel. On the bed. 804 00:56:54,144 --> 00:56:55,043 That was a mistake. 805 00:56:55,045 --> 00:56:57,713 No, I know. I'm really sorry. 806 00:56:59,916 --> 00:57:01,049 -Okay. -Okay. 807 00:57:01,051 --> 00:57:02,684 Okay. I'll talk to you soon. 808 00:57:02,686 --> 00:57:04,086 -Okay. -Okay. 809 00:57:09,159 --> 00:57:13,595 I don't normally do this type of thing, you know? 810 00:57:13,763 --> 00:57:18,667 No, i-- i don't usually either. 811 00:57:25,942 --> 00:57:27,943 I'm sorry I said that stuff. 812 00:57:32,115 --> 00:57:35,784 Did you ever go to cooking school or anything? 813 00:57:35,786 --> 00:57:39,521 Oh, I went to college, but I never finished. 814 00:57:40,557 --> 00:57:41,790 Why not? 815 00:57:45,962 --> 00:57:48,030 Why won't you talk to me? 816 00:57:56,573 --> 00:57:59,908 I was home for the summer after my junior year. 817 00:58:00,610 --> 00:58:04,813 And Ben and I were on our way back from some party. 818 00:58:04,815 --> 00:58:07,616 Don't remember what we were talking about. 819 00:58:09,252 --> 00:58:10,953 This car... 820 00:58:11,621 --> 00:58:15,591 The headlights of this car just came out of nowhere. 821 00:58:17,827 --> 00:58:20,128 What happened? Were you drinking? 822 00:58:21,664 --> 00:58:22,865 No. 823 00:58:22,966 --> 00:58:27,035 No. The girl who was driving the other car was. 824 00:58:27,904 --> 00:58:29,271 Julie Redding. 825 00:58:30,540 --> 00:58:32,608 She just ran the red light, 826 00:58:32,610 --> 00:58:37,746 and I tried to get out of the way but I just couldn't react in time. 827 00:58:40,550 --> 00:58:41,917 Was she okay? 828 00:58:45,822 --> 00:58:47,155 It's... 829 00:58:49,592 --> 00:58:50,859 It's amazing. 830 00:58:50,861 --> 00:58:54,162 People say these things happen so fast and they do. 831 00:58:54,164 --> 00:58:56,231 One second you're living your life and the next... 832 00:58:56,233 --> 00:59:01,537 Nothing's the same. I don't even remember myself before that. 833 00:59:01,539 --> 00:59:02,738 Not really. 834 00:59:02,740 --> 00:59:07,075 Think about myself back then, it's like thinking about somebody else. 835 00:59:13,816 --> 00:59:18,654 I tried to go back to school, but I was all screwed up, 836 00:59:18,656 --> 00:59:21,924 so I came home. And I was only supposed to be here for a minute, 837 00:59:21,926 --> 00:59:28,130 but one day became a week, week became a month, a month became... 838 00:59:30,667 --> 00:59:32,734 Yeah, it was the devil's deal. 839 00:59:32,736 --> 00:59:39,608 I could have eternal comfort, but I had to trade in all my drive. And I took it. 840 00:59:42,345 --> 00:59:46,315 -It's not true. -It is true. It is. 841 00:59:46,317 --> 00:59:48,250 But it's okay. 842 00:59:50,753 --> 00:59:54,723 You were right about me. I'm scared. 843 00:59:56,359 --> 00:59:58,093 I'm scared. 844 00:59:58,194 --> 01:00:02,030 You don't think I see what's happening all around me? 845 01:00:02,032 --> 01:00:05,167 Don't think I see the world moving forward every day? 846 01:00:05,169 --> 01:00:08,170 I'm terrified. I'm terrified that I'm so content 847 01:00:08,172 --> 01:00:10,772 and terrified that I'm so not. 848 01:00:19,616 --> 01:00:21,283 Does that make any sense? 849 01:00:23,286 --> 01:00:26,688 You know, I never told Brad that I took that pregnancy test. 850 01:00:26,690 --> 01:00:32,227 That's all right. I mean, it would be one thing if it were positive. 851 01:00:32,295 --> 01:00:36,832 Okay, but the point is i should be able to tell him everything. 852 01:00:37,033 --> 01:00:39,935 Especially something like that. 853 01:00:39,937 --> 01:00:41,770 And I can't. 854 01:00:44,140 --> 01:00:45,974 That's okay. 855 01:00:47,644 --> 01:00:49,111 You told me. 856 01:01:07,830 --> 01:01:09,264 I really like you. 857 01:01:17,940 --> 01:01:19,274 I should go. 858 01:01:51,407 --> 01:01:53,175 Where you been? 859 01:01:53,876 --> 01:01:54,876 Out with Brad. 860 01:01:54,878 --> 01:01:59,948 Well, that's funny. 'Cause he's been calling here all night looking for you. 861 01:02:00,950 --> 01:02:03,485 You leading a double life, Pinocchio? 862 01:02:06,155 --> 01:02:07,122 Aw, come on. 863 01:02:07,124 --> 01:02:11,193 It's cool. People consider me shady too, believe it or not. 864 01:02:30,379 --> 01:02:33,482 So I've still been thinking about your friend Heather. 865 01:02:33,484 --> 01:02:34,950 Oh, yeah? 866 01:02:35,351 --> 01:02:36,351 Can I get her number? 867 01:02:36,353 --> 01:02:38,987 Well, I should probably ask her before I give it out. 868 01:02:38,989 --> 01:02:40,856 Don't be such a bitch. 869 01:02:41,457 --> 01:02:43,492 I'm sorry. I didn't mean that. 870 01:02:44,961 --> 01:02:47,395 Oh, how's-- how's Amber? 871 01:02:47,397 --> 01:02:50,932 That's funny. She asked the same thing about you last night. 872 01:02:50,934 --> 01:02:54,936 Oh, that is funny. What did you tell her? 873 01:02:55,238 --> 01:02:56,938 Said you were all right. 874 01:02:56,940 --> 01:03:00,976 Crawling up my list little by little every day, popcorn man. 875 01:03:00,978 --> 01:03:02,310 Great news! 876 01:03:05,148 --> 01:03:06,381 Charlie! 877 01:03:09,185 --> 01:03:10,352 What's that number? 878 01:03:17,560 --> 01:03:22,464 You drink a lot, huh? You get sick all the time? 879 01:03:23,332 --> 01:03:25,133 You're being rude. 880 01:03:25,802 --> 01:03:28,804 No, I find it makes me feel better. 881 01:03:29,505 --> 01:03:35,443 All right, let's cut to the chase. What's your story? 882 01:03:35,845 --> 01:03:39,381 -My story? -Yeah, your dude situation. 883 01:03:40,016 --> 01:03:44,352 Okay, uh, well I'd say pretty standard. 884 01:03:44,354 --> 01:03:50,325 I've been in a whole bunch of dead end relationships, et cetera, et cetera. 885 01:03:51,894 --> 01:03:53,428 I'm a romantic. 886 01:03:55,031 --> 01:03:57,933 But I think co-dependency is pathetic. 887 01:03:57,935 --> 01:04:02,237 So I just keep my distance unless the guy's totally worth it. 888 01:04:04,106 --> 01:04:05,340 Noted. 889 01:04:07,210 --> 01:04:08,577 How about you? 890 01:04:10,246 --> 01:04:11,479 Uh... 891 01:04:13,082 --> 01:04:14,282 I don't really date. 892 01:04:14,284 --> 01:04:22,023 I was engaged a little while back but I got left two weeks before the wedding, so... 893 01:04:22,025 --> 01:04:26,094 Oh, wow. Really? 894 01:04:26,096 --> 01:04:30,999 She said that some day I'd understand and then she hung up. 895 01:04:32,268 --> 01:04:34,035 Did you ever understand? 896 01:04:34,937 --> 01:04:37,906 Nope. No. 897 01:04:37,908 --> 01:04:42,177 Wow. I can't believe you were so close to getting married. 898 01:04:42,179 --> 01:04:46,882 Yeah. Well, close only counts in hand grenades, right? 899 01:04:48,251 --> 01:04:50,185 You ever speak to her? 900 01:04:50,187 --> 01:04:52,254 Uh, no, sir, I do not. 901 01:04:52,922 --> 01:04:54,389 That makes sense. 902 01:04:54,924 --> 01:04:57,459 Well, I don't believe in real closure anyway. 903 01:04:57,461 --> 01:05:01,463 It's like having a last meal before an execution. 904 01:05:01,465 --> 01:05:05,033 What, you know that 'cause you were executed? 905 01:05:05,035 --> 01:05:07,602 Chris? Thank you. 906 01:05:09,005 --> 01:05:12,540 No. I'm sorry. 907 01:05:12,542 --> 01:05:14,576 I was being nice. 908 01:05:21,517 --> 01:05:24,586 Okay, Jack, are we ever gonna get to a point in the night 909 01:05:24,588 --> 01:05:31,059 where you take down that "I'm obviously an insecure asshole" wall? Or should I go? 910 01:05:31,494 --> 01:05:33,695 'Cause I know that guys like you do this, 911 01:05:33,697 --> 01:05:37,666 but you're making me wonder why you called me in the first place. 912 01:05:45,374 --> 01:05:51,112 Okay, um, I'm gonna go. I'm sorry. 913 01:05:52,148 --> 01:05:53,381 Hola. 914 01:05:53,683 --> 01:05:56,618 "Hola" means "hello," dickhead. 915 01:06:07,664 --> 01:06:08,163 Right. 916 01:06:14,604 --> 01:06:16,171 Something on your mind? 917 01:06:16,173 --> 01:06:18,306 Yeah, I'm just overwhelmed. 918 01:06:19,241 --> 01:06:21,309 Do you wanna talk about it? 919 01:06:24,246 --> 01:06:26,181 Is it Brad? 920 01:06:41,430 --> 01:06:44,132 -Hi, -hi. 921 01:06:47,737 --> 01:06:49,371 How's it going? 922 01:06:50,272 --> 01:06:51,639 It's good. 923 01:06:57,146 --> 01:06:58,480 Can we talk? 924 01:07:13,562 --> 01:07:15,163 So what's wrong? 925 01:07:16,265 --> 01:07:17,098 Okay, here's the thing... 926 01:07:17,100 --> 01:07:21,069 I'm going to school in a few weeks and I have a lot to figure out. 927 01:07:21,071 --> 01:07:23,538 -I know. -Do you? 928 01:07:25,674 --> 01:07:27,609 What is happening right now? 929 01:07:27,743 --> 01:07:32,514 I never should've gotten myself into this position in the first place. 930 01:07:35,551 --> 01:07:39,154 I don't think we should talk anymore. 931 01:07:42,458 --> 01:07:43,358 Mmm. 932 01:07:43,360 --> 01:07:45,794 I'm sorry. I have to go. 933 01:07:58,340 --> 01:07:59,574 Amber... 934 01:08:01,243 --> 01:08:05,146 That day, those keys i said weren't mine... 935 01:08:05,148 --> 01:08:06,214 I was just so nervous. 936 01:08:06,216 --> 01:08:09,851 I've been having to break in to my house for the last month. 937 01:09:29,632 --> 01:09:31,166 Hey, fellas. 938 01:09:31,867 --> 01:09:34,702 Steve-O. I have a question for you. Don't lie to me. 939 01:09:34,704 --> 01:09:36,404 -You like playing video games? -Yeah! 940 01:09:36,406 --> 01:09:38,506 -Is that arcade on government still open? -Uh-huh. 941 01:09:38,508 --> 01:09:40,775 All right, I want you two guys to go on down there 942 01:09:40,777 --> 01:09:41,709 and get some games in on me. 943 01:09:41,711 --> 01:09:47,615 That job in New Orleans came through, and I ran into a little bit of cash, so. 944 01:09:48,184 --> 01:09:51,419 Okay, take it easy there, pal. I just had this washed. 945 01:09:51,421 --> 01:09:53,922 All right, go celebrate for me. 946 01:09:54,623 --> 01:09:57,959 About time I made someone's day around here, huh? 947 01:09:59,328 --> 01:10:00,728 Yes! Come on! 948 01:10:25,354 --> 01:10:26,421 What's wrong? 949 01:10:26,423 --> 01:10:29,490 I'm just dealing with some stuff right now. 950 01:10:29,792 --> 01:10:31,459 Like what kind of stuff? 951 01:10:32,361 --> 01:10:34,929 You know. Anxiety? 952 01:10:34,931 --> 01:10:42,337 Rejection. Inferiority. Paralysis. Character issues. Moral issues. 953 01:10:43,806 --> 01:10:45,340 Life stuff. 954 01:10:48,777 --> 01:10:52,013 I've never been the bad guy before, you know? 955 01:10:54,917 --> 01:10:56,551 But I love you. 956 01:10:57,653 --> 01:10:59,621 I love you too, buddy. 957 01:10:59,788 --> 01:11:02,924 - Ow! Jesus, Steven! 958 01:11:30,886 --> 01:11:32,687 Come here, honey. 959 01:11:34,757 --> 01:11:36,057 Charlie... 960 01:11:37,826 --> 01:11:38,960 What happened? 961 01:11:38,962 --> 01:11:42,897 I was out running errands, and I came home to this. 962 01:11:44,033 --> 01:11:44,666 Where's dad? 963 01:11:44,668 --> 01:11:49,570 The neighbors said they saw him our front with a moving truck. 964 01:11:50,472 --> 01:11:53,041 Do you have any idea where he can be reached? 965 01:11:54,977 --> 01:11:56,377 No. 966 01:12:06,322 --> 01:12:07,755 I'm sorry, mom. 967 01:12:09,325 --> 01:12:11,059 It's not your fault, honey. 968 01:12:30,813 --> 01:12:32,580 "Dear Chucky. 969 01:12:32,681 --> 01:12:35,717 "I'll return it all. You have my word. 970 01:12:35,719 --> 01:12:38,720 "Just make sure your mother doesn't get too mad. 971 01:12:38,722 --> 01:12:43,057 I know deep down she understands. I love you." 972 01:13:35,110 --> 01:13:36,878 Are you serious right now? 973 01:13:42,451 --> 01:13:45,153 -What's your problem? -Nothing. 974 01:13:49,992 --> 01:13:51,492 All right. 975 01:14:10,646 --> 01:14:13,147 Brad! You okay? 976 01:14:21,757 --> 01:14:25,893 Charlie? What are you doing here? 977 01:14:31,166 --> 01:14:32,133 Oh, my god. 978 01:14:32,135 --> 01:14:34,135 It's a bad fracture. 979 01:14:34,137 --> 01:14:38,105 Shouldn't be career ending, but his season's over. 980 01:14:51,487 --> 01:14:52,820 What the hell happened? 981 01:14:52,822 --> 01:14:55,490 Uh, it was an accident. We were racing-- 982 01:14:55,492 --> 01:14:59,160 -you were racing? -We were, you know-- he was... 983 01:15:02,865 --> 01:15:04,732 I was being an asshole. 984 01:15:14,977 --> 01:15:16,611 How have you been? 985 01:15:17,881 --> 01:15:20,515 -Other than this, obviously. -Other than this? 986 01:15:20,517 --> 01:15:22,517 You've been on my mind. 987 01:15:22,519 --> 01:15:25,586 I don't-- do you think this is a good time? 988 01:15:26,255 --> 01:15:27,788 -No. No. -Yeah. 989 01:15:27,790 --> 01:15:34,195 No, but I feel like it's the only time I'm gonna get to see you again. 990 01:15:44,172 --> 01:15:46,307 When are you leaving for school? 991 01:15:48,143 --> 01:15:50,878 My dad's coming to get me next week. 992 01:15:56,652 --> 01:15:58,986 Okay, well, I have to get back to Brad. 993 01:15:58,988 --> 01:16:03,324 Yeah. No, of course. Tell him I'm so sorry. 994 01:16:05,861 --> 01:16:07,228 I will. 995 01:16:29,017 --> 01:16:30,284 Hayden. 996 01:17:03,318 --> 01:17:06,754 No, no, no, no! 997 01:17:08,991 --> 01:17:10,691 Got it! 998 01:17:18,367 --> 01:17:19,834 Got it. 999 01:17:37,953 --> 01:17:39,420 Does it feel weird? 1000 01:17:39,955 --> 01:17:40,955 I had crutches when I was nine. 1001 01:17:40,957 --> 01:17:43,658 What's your deal with that guy Charlie? 1002 01:17:44,226 --> 01:17:45,660 Nothing. 1003 01:17:47,262 --> 01:17:48,829 Do you like him? 1004 01:17:48,897 --> 01:17:50,865 Yeah, I like him. He's my friend. 1005 01:17:50,867 --> 01:17:52,333 But do you like him? 1006 01:17:53,035 --> 01:17:55,670 -Yeah, sure. -Do you like him, Amber? 1007 01:17:56,171 --> 01:17:58,773 What, do you think I'm some kind of idiot? 1008 01:18:00,175 --> 01:18:02,143 How could you do this to me? 1009 01:18:10,752 --> 01:18:12,420 So you don't love me anymore? 1010 01:18:14,456 --> 01:18:18,826 I don't know. Things are confusing right now. 1011 01:18:18,828 --> 01:18:21,128 Look, this type of shit just doesn't happen. 1012 01:18:21,130 --> 01:18:24,098 Okay? You can't just fall out of love with someone. 1013 01:18:24,100 --> 01:18:26,333 That doesn't happen. 1014 01:18:29,404 --> 01:18:30,971 You love him? 1015 01:18:33,208 --> 01:18:36,010 No, but... 1016 01:18:38,280 --> 01:18:40,081 I don't know, I... 1017 01:18:41,783 --> 01:18:44,752 I feel like I'm losing my mind. 1018 01:18:47,889 --> 01:18:49,090 Have you slept with him? 1019 01:18:49,092 --> 01:18:53,260 No! How could you ask me such things? 1020 01:18:53,795 --> 01:18:55,096 -What do you want me to say? -I want you to tell me-- 1021 01:18:55,098 --> 01:18:58,365 what do you want me to say? Tell me what you want me to say, and I'll fucking say it! 1022 01:18:58,367 --> 01:19:01,001 I want you to tell me you don't give a shit about that guy, 1023 01:19:01,003 --> 01:19:03,738 who, by the way, put me in goddamn crutches! 1024 01:19:03,740 --> 01:19:05,873 I just need to take a breath. 1025 01:19:06,441 --> 01:19:11,312 I feel like I haven't taken a real breath in a long time. 1026 01:19:11,314 --> 01:19:14,115 You've gotta be kidding me right now. 1027 01:19:14,117 --> 01:19:16,751 I'm sorry. I don't know. 1028 01:19:16,753 --> 01:19:20,821 I know you don't know. You've said it 15 times already. 1029 01:19:21,256 --> 01:19:22,857 Okay, I just... 1030 01:19:24,993 --> 01:19:28,262 I just want things to be okay between us. 1031 01:19:28,430 --> 01:19:30,831 Okay? That's all I want. 1032 01:19:30,833 --> 01:19:32,800 They're not okay! 1033 01:19:32,968 --> 01:19:35,236 What? You think this is okay right now? 1034 01:19:35,238 --> 01:19:37,037 You think I'm okay? 1035 01:19:37,305 --> 01:19:39,840 Let me guess. You don't know. 1036 01:19:41,476 --> 01:19:43,377 Hmm? You don't know. 1037 01:19:46,381 --> 01:19:49,850 Yeah, you let me know when you do, okay? 1038 01:19:49,852 --> 01:19:51,385 Brad. 1039 01:20:37,866 --> 01:20:39,333 How's it going? 1040 01:20:39,935 --> 01:20:42,236 At least I've got a good book. 1041 01:20:47,576 --> 01:20:49,910 I'm gonna get our stuff back. 1042 01:20:51,112 --> 01:20:53,280 It's all right. We're insured-- 1043 01:20:53,282 --> 01:20:55,249 no, it's not all right. 1044 01:20:57,986 --> 01:21:00,054 You know where your dad is? 1045 01:22:08,256 --> 01:22:10,224 Charlie! What are you doing here? 1046 01:22:11,526 --> 01:22:13,127 Come on in. 1047 01:22:15,397 --> 01:22:18,565 -How'd you know I was here? -You told me. 1048 01:22:18,567 --> 01:22:20,234 Oh, right. 1049 01:22:20,669 --> 01:22:21,936 How's that job going, by the way? 1050 01:22:21,938 --> 01:22:25,940 Oh, I didn't get it. They went with another guy with more experience. 1051 01:22:25,942 --> 01:22:26,974 What can you do, right? 1052 01:22:26,976 --> 01:22:29,410 So how come you're still staying here? 1053 01:22:33,148 --> 01:22:36,583 I sold your mother's television to get the room. 1054 01:22:39,154 --> 01:22:41,655 So looking to staying at the riverview Plaza! 1055 01:22:41,657 --> 01:22:44,091 I just figured i owed it to myself. 1056 01:22:44,093 --> 01:22:47,962 -At least I'm honest. -Come on, you're not honest. 1057 01:22:49,364 --> 01:22:51,065 I got something for you. 1058 01:22:59,007 --> 01:23:01,075 Put it on. Put this on. You're gonna love it. 1059 01:23:01,077 --> 01:23:03,711 -Dad. Dad. -It feels great. Now come on. 1060 01:23:03,713 --> 01:23:06,313 Please. Just try it on for the old man. 1061 01:23:12,754 --> 01:23:14,488 Uh-huh. 1062 01:23:18,127 --> 01:23:21,161 Look at you. Come here. 1063 01:23:23,465 --> 01:23:25,366 All right? 1064 01:23:25,368 --> 01:23:27,034 There you are. 1065 01:23:29,270 --> 01:23:31,338 This is what it's all about. 1066 01:23:34,776 --> 01:23:36,643 You're a class act. 1067 01:23:39,514 --> 01:23:43,751 I'm gonna write your mother a check as soon as I get back on my feet. 1068 01:23:44,753 --> 01:23:46,220 Double what I owe. 1069 01:23:46,222 --> 01:23:49,390 Besides, that lawyer husband of hers, he can buy her anything she wants. 1070 01:23:49,392 --> 01:23:54,261 It's not just about her. What about me? 1071 01:23:57,232 --> 01:24:01,502 -Come on, have some compassion. -Oh, fuck you, dad! 1072 01:24:03,805 --> 01:24:05,339 Fuck you! 1073 01:24:08,443 --> 01:24:12,112 I really got myself into a jam this time, Charles. 1074 01:24:12,114 --> 01:24:14,681 I was gonna get hurt if i didn't pay these guys back. 1075 01:24:14,683 --> 01:24:16,383 So you hurt everyone else. And when does it stop? 1076 01:24:16,385 --> 01:24:20,287 You know, you've got problems too. Yours are even worse than mine. 1077 01:24:20,289 --> 01:24:23,090 Now what the hell are you talking about? 1078 01:24:23,458 --> 01:24:27,061 I know about your girlfriend. I know she got an abortion. 1079 01:24:27,063 --> 01:24:28,462 I can only imagine what you're going through. 1080 01:24:28,464 --> 01:24:32,433 -What are you talking about? -You don't have to hide things from me. 1081 01:24:32,435 --> 01:24:34,501 I mean, I know you don't want me in your business, 1082 01:24:34,503 --> 01:24:36,303 but I had to do some training for the job 1083 01:24:36,305 --> 01:24:37,571 which, for the record, i should've gotten 1084 01:24:37,573 --> 01:24:41,608 and I just followed her around. I mean, she seemed as good a subject as any. 1085 01:24:41,610 --> 01:24:46,413 And I also did a little work on Benny. Tell him congratulations on the bar exam. 1086 01:24:46,415 --> 01:24:47,381 He didn't get his scores yet. 1087 01:24:47,383 --> 01:24:50,784 No, yeah, he did. He did really well. I'm proud of him. 1088 01:24:50,786 --> 01:24:52,219 I couldn't help myself. 1089 01:24:52,221 --> 01:24:57,291 Look, there's no harm no foul. I put the envelope, sealed it, done, sent it off to him. 1090 01:24:57,293 --> 01:24:59,126 He didn't get it yet? 1091 01:24:59,128 --> 01:25:00,360 No, that's for you to keep. 1092 01:25:00,362 --> 01:25:03,163 -Where's the furniture? -That's for you to keep. 1093 01:25:03,165 --> 01:25:04,698 Where's our furniture? 1094 01:25:07,535 --> 01:25:08,402 It's at a storage place. 1095 01:25:08,404 --> 01:25:10,637 -I'm taking it back with me. -No. No. 1096 01:25:10,639 --> 01:25:11,305 -Yes. -No. 1097 01:25:11,307 --> 01:25:17,711 No, Charlie, please. Just until I'm back on my feet. 1098 01:25:18,113 --> 01:25:23,717 I am giving you this chance, dad. Do the right thing. 1099 01:25:23,719 --> 01:25:26,120 Just until I'm back on my feet. 1100 01:25:28,423 --> 01:25:32,126 Charles. Go on. Go on. 1101 01:25:32,128 --> 01:25:33,627 -Bye. -Go on. 1102 01:25:36,431 --> 01:25:39,500 --You understand? 1103 01:26:20,642 --> 01:26:24,545 You know, I'm starting to think i might be depressed. 1104 01:26:29,317 --> 01:26:31,552 -You're all right. -Get off me, asshole! 1105 01:26:31,554 --> 01:26:32,819 Watch the-- focus. 1106 01:26:32,821 --> 01:26:37,191 I really think you should come with me to New York if I pass the bar. 1107 01:26:37,592 --> 01:26:40,594 You could use a break from all this shit. 1108 01:26:43,598 --> 01:26:45,265 Maybe I will. 1109 01:26:46,901 --> 01:26:48,735 -Really. -Mm-hmm. 1110 01:26:49,470 --> 01:26:51,772 Ah, damn. Now I really hope I passed. 1111 01:26:51,774 --> 01:26:56,243 Trust me on this one, okay? You passed. 1112 01:27:08,656 --> 01:27:10,691 I'm sorry. I'm sorry. 1113 01:27:24,305 --> 01:27:29,676 Roses? Can you get any more stereotypical? 1114 01:27:34,649 --> 01:27:35,882 Well, you just answered that. 1115 01:27:35,884 --> 01:27:39,519 I've been chasing this little bastard for a long time. 1116 01:27:40,255 --> 01:27:42,923 I finally caught up to him, but the thing is, 1117 01:27:42,925 --> 01:27:44,024 I kind of wish I hadn't. 1118 01:27:44,026 --> 01:27:49,563 Once I captured his beautiful ass, I realized there was no one there to share him with. 1119 01:27:49,565 --> 01:27:52,866 Wow. You really are insane. 1120 01:27:53,635 --> 01:27:54,868 Yeah. 1121 01:27:56,537 --> 01:27:58,839 I'm not good with this kind of shit. 1122 01:27:59,540 --> 01:28:06,680 But, Heather, I like you. I think you're cool, you know? 1123 01:28:06,682 --> 01:28:09,616 And kind of pretty and... 1124 01:28:09,751 --> 01:28:12,419 That is to say, i think you're pretty. 1125 01:28:12,421 --> 01:28:14,388 Exceedingly so. 1126 01:28:16,491 --> 01:28:19,359 I'm sorry about being a dick before. 1127 01:28:19,694 --> 01:28:22,462 And I know that I have issues. 1128 01:28:22,464 --> 01:28:26,767 I also know that just knowing doesn't make it okay. 1129 01:28:28,770 --> 01:28:31,805 But I think that's a first step. 1130 01:28:33,574 --> 01:28:34,808 So... 1131 01:28:38,613 --> 01:28:39,846 There. 1132 01:28:41,983 --> 01:28:43,550 Give me that. 1133 01:29:08,443 --> 01:29:09,576 - Hello? -Trevor? 1134 01:29:09,578 --> 01:29:12,746 - Yep. -It's Charlie brenner. 1135 01:29:12,748 --> 01:29:15,582 I'm from this-- well, I was in this... 1136 01:29:15,584 --> 01:29:17,551 Charlie. Charlie. Charlie brenner! 1137 01:29:17,553 --> 01:29:20,620 Yeah, I remember exactly who you are. How are you, son? 1138 01:29:20,622 --> 01:29:24,991 Good. I'm good. Actually, I'm moving. 1139 01:29:24,993 --> 01:29:27,761 I'm moving to New York. 1140 01:29:29,564 --> 01:29:31,098 It goes right in there. 1141 01:29:39,574 --> 01:29:42,509 Hey. Can I talk to you? 1142 01:29:45,680 --> 01:29:49,916 Listen, I appreciate everything you've done for me, 1143 01:29:49,918 --> 01:29:53,420 but I'm moving to New York with a friend of mine. 1144 01:29:53,688 --> 01:29:55,922 I'm ready to start a new chapter. 1145 01:29:59,527 --> 01:30:00,861 -You're not mad? -No. 1146 01:30:00,863 --> 01:30:04,765 You didn't seem to have the right passion for this job anymore anyway. 1147 01:30:04,767 --> 01:30:10,137 I'm bored. Can we close this bitch up already? 1148 01:30:10,139 --> 01:30:11,571 First... 1149 01:30:12,039 --> 01:30:16,810 Take care of the ladies' shitter, Mr. assistant manager. 1150 01:30:18,446 --> 01:30:19,679 Yeah? 1151 01:30:20,415 --> 01:30:21,715 Get to it. 1152 01:30:22,717 --> 01:30:23,950 Nice! 1153 01:30:24,852 --> 01:30:29,122 And that right there? That's passion. 1154 01:30:37,432 --> 01:30:39,766 Charlie! Hey. 1155 01:30:40,968 --> 01:30:42,869 Oh, hey. 1156 01:30:43,037 --> 01:30:45,439 I'm just picking up Jack from work. 1157 01:30:45,441 --> 01:30:49,709 Yeah, I was just with him. What are you guys doing? 1158 01:30:49,944 --> 01:30:54,514 Amber's having her goodbye party tonight at cow fiend. 1159 01:30:56,984 --> 01:30:58,118 Do you wanna come? 1160 01:30:58,120 --> 01:31:01,855 No, I've got a lot of packing to do, 1161 01:31:01,857 --> 01:31:03,490 but you guys have fun. 1162 01:31:03,492 --> 01:31:05,559 -Are you sure? -Yes. 1163 01:31:05,827 --> 01:31:07,027 -All right. -All right. 1164 01:31:07,029 --> 01:31:09,029 -I'll call you later. -Okay. 1165 01:31:10,498 --> 01:31:12,532 -Bye. -Bye. 1166 01:31:22,810 --> 01:31:24,678 I'm not pregnant. 1167 01:31:29,584 --> 01:31:31,151 -Amber! -Hi! 1168 01:31:31,153 --> 01:31:34,254 -Hi. We made it. -Hey. 1169 01:32:46,894 --> 01:32:48,194 Thank you. 1170 01:32:57,705 --> 01:32:59,306 -How are you? -Good. 1171 01:33:01,042 --> 01:33:04,077 -How are you? -I'm good. 1172 01:33:06,747 --> 01:33:09,716 Oh, I got a job. In New York. 1173 01:33:09,718 --> 01:33:12,118 -Wow. -I'm gonna be an assistant chef 1174 01:33:12,120 --> 01:33:14,154 in a new restaurant downtown. 1175 01:33:14,755 --> 01:33:15,288 That's amazing. 1176 01:33:15,290 --> 01:33:20,060 It's pretty... Out of nowhere, but good. 1177 01:33:20,062 --> 01:33:25,832 It's a step in the right direction, or in any direction at least. 1178 01:33:32,340 --> 01:33:35,108 How's Brad's leg? 1179 01:33:35,110 --> 01:33:36,343 Uh... 1180 01:33:36,811 --> 01:33:40,280 I hope it's okay. I mean, I don't know. 1181 01:33:40,282 --> 01:33:42,749 We've taken some time off. 1182 01:33:43,884 --> 01:33:45,919 I have a lot to figure out. 1183 01:33:47,321 --> 01:33:52,092 -Look, I want you to know-- -i-i-- I do know. 1184 01:33:53,694 --> 01:33:58,832 I'm going through a lot. Maybe more than you know. 1185 01:33:58,834 --> 01:34:05,038 I don't wanna get into it, but... it's been tough. 1186 01:34:12,246 --> 01:34:13,713 Well... 1187 01:34:14,982 --> 01:34:17,350 Maybe I'll see you around. 1188 01:34:18,185 --> 01:34:21,321 In New York or something? 1189 01:34:21,323 --> 01:34:23,957 Yeah. I'd like that. 1190 01:34:25,760 --> 01:34:27,327 Give me your phone. 1191 01:34:33,868 --> 01:34:36,236 So this is my new number, 1192 01:34:36,238 --> 01:34:39,072 and one of the digits might be off, I think. 1193 01:34:39,074 --> 01:34:42,942 So I'll just take that as a very clear hint. 1194 01:34:46,681 --> 01:34:48,114 I'll see you. 1195 01:34:49,950 --> 01:34:51,351 I'll see you. 1196 01:34:52,887 --> 01:34:54,120 Okay. 1197 01:35:25,920 --> 01:35:28,922 Well, I guess that's it, huh? 1198 01:35:29,857 --> 01:35:31,991 Better late than, never, huh? 1199 01:35:32,893 --> 01:35:37,497 I'm gonna miss you more than you'll ever know, son. 1200 01:35:37,832 --> 01:35:41,367 -Oh, I love you, Charlie. -Love you too. 1201 01:35:42,303 --> 01:35:44,237 You're gonna be great. 1202 01:35:44,939 --> 01:35:46,339 We'll see. 1203 01:35:47,041 --> 01:35:48,408 I already do. 1204 01:36:10,131 --> 01:36:11,531 Thanks, dad. 1205 01:36:16,370 --> 01:36:19,305 -Bye! -Bye! Love you! 1206 01:36:19,307 --> 01:36:20,974 -You too! -Bye! 1207 01:36:23,879 --> 01:36:25,779 Bye! Make good pasta! 1208 01:36:28,983 --> 01:36:31,851 Oh, that's so nice, Steven. 1209 01:36:37,358 --> 01:36:38,825 You okay? 1210 01:36:39,160 --> 01:36:41,261 Yeah, I'm just taking a breath. 1211 01:37:02,283 --> 01:37:04,851 What are you thinking about over there? 1212 01:37:05,519 --> 01:37:09,489 Oh... lots of things. 1213 01:37:10,024 --> 01:37:13,493 Mostly about cute animals and world peace. 1214 01:37:14,895 --> 01:37:18,832 You're a strange guy, Charlie. You know that? 1215 01:37:18,834 --> 01:37:23,870 Not so strange. Maybe just a little different. 89175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.