All language subtitles for (1957) The 27Th Day.Eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Legendas por Caradecuica
2
00:00:12,845 --> 00:00:16,542
The 27th Day
3
00:01:11,557 --> 00:01:12,791
How do you like it, Eve?
4
00:01:13,355 --> 00:01:15,755
Lovely.
What is it?
5
00:01:15,941 --> 00:01:18,341
My impression of
the coastland of Cornwall.
6
00:01:18,410 --> 00:01:20,004
Oh, Harry darling, you painted
7
00:01:20,044 --> 00:01:21,850
the entire coastline of England.
8
00:01:21,880 --> 00:01:24,706
I've yet to see anything
that looks like a wave.
9
00:01:25,317 --> 00:01:28,568
Never mind. Keep on trying.
I'm going for a walk.
10
00:01:28,974 --> 00:01:31,849
You have certain no appreciation
for modern art.
11
00:01:59,551 --> 00:02:01,167
Miss Wingate
12
00:02:03,222 --> 00:02:05,349
Come with me, please.
13
00:02:13,665 --> 00:02:15,292
- Three sugars?
- Three.
14
00:02:15,472 --> 00:02:17,034
I like your style, Pete.
15
00:02:17,141 --> 00:02:19,977
Some day, You'll be the boss of
the Los Angeles "Record Telegram".
16
00:02:20,191 --> 00:02:22,964
Thanks for the compliment.
That's 20 cents.
17
00:02:23,075 --> 00:02:25,601
My mistake,
some day you'll be the treasurer.
18
00:02:25,648 --> 00:02:27,306
- Keep the change.
- Thanks.
19
00:02:41,727 --> 00:02:42,727
- Mr. Clark
20
00:02:42,834 --> 00:02:44,070
Yeah?
21
00:02:48,000 --> 00:02:49,331
Who's that?
22
00:02:49,468 --> 00:02:52,344
My name is of no importance,
Mr. Clark
23
00:02:52,738 --> 00:02:55,263
But I must ask you to come with me.
24
00:03:30,709 --> 00:03:32,609
Su Tan
25
00:03:33,345 --> 00:03:35,836
Come with me, Su Tan.
26
00:03:37,716 --> 00:03:39,547
Well, I'm ready.
27
00:03:39,743 --> 00:03:42,614
At least I remember to take
my notes with me to America.
28
00:03:42,688 --> 00:03:45,688
Coblenze has been honored by your
invitation to the conference.
29
00:03:46,039 --> 00:03:49,591
Ah,the honor will be
to witness the launching of the satellite.
30
00:03:49,626 --> 00:03:53,225
They mark the beginning
of a new fase in the progress of mankind.
31
00:03:54,533 --> 00:03:56,933
Perhaps the greatest single step
32
00:03:57,002 --> 00:04:00,130
toward achieving communication
between the planets.
33
00:04:00,205 --> 00:04:01,505
Professor.
34
00:04:01,540 --> 00:04:03,907
Your plane to America. 3 o'clock.
35
00:04:03,942 --> 00:04:06,111
It will be difficult to get
there without it. Huh?
36
00:04:06,146 --> 00:04:07,738
Well, professor,
37
00:04:07,813 --> 00:04:10,581
have a nice trip.
And we'll hear from you soon,uh?
38
00:04:10,616 --> 00:04:13,176
- Thank you, Dr. Schimidt .Goodbye
- Good bye.
39
00:04:14,553 --> 00:04:17,579
Professor.
Professor Bechner.
40
00:04:18,390 --> 00:04:20,085
Did someone call me?
41
00:04:20,158 --> 00:04:21,343
Professor, I'm afraid
42
00:04:21,368 --> 00:04:24,414
you'll have to interrupt
your departure for América.
43
00:04:25,063 --> 00:04:27,031
- Interrupt?
44
00:04:27,332 --> 00:04:30,790
But why?
- I'm afraid it's not quite that simple.
45
00:04:43,415 --> 00:04:45,713
- Ivan.
- Who goes there?
46
00:04:45,817 --> 00:04:49,218
You are in no danger, Ivan Godofsky.
47
00:04:49,655 --> 00:04:52,351
Halt, or I'll fire.
48
00:04:53,325 --> 00:04:55,987
Your gun will not help.
49
00:05:34,766 --> 00:05:37,826
Excuse me. aren't you
Professor Klaus Bechner?
50
00:05:41,039 --> 00:05:43,564
But what are we doing here?
Where are we?
51
00:05:44,176 --> 00:05:45,978
I don't know. I was
writing a column
52
00:05:46,003 --> 00:05:48,193
in the office of a Los
Angeles Record Telegram
53
00:05:48,246 --> 00:05:50,874
Somebody spoke to me,
now next thing I know I woke up here.
54
00:05:51,016 --> 00:05:53,985
Los Angeles?
I was in England.
55
00:05:54,052 --> 00:05:56,350
And I, my dear, was in Koblenz.
56
00:05:56,855 --> 00:05:58,254
But how?
57
00:05:58,523 --> 00:06:01,617
The how I suspect
we may never understand.
58
00:06:02,027 --> 00:06:04,894
What interests me now is why.
59
00:06:05,931 --> 00:06:09,332
It's pretty obvious
where you're from, my dear.
60
00:06:10,001 --> 00:06:11,798
Are you a soldier?
61
00:06:27,319 --> 00:06:29,287
People of Earth.
62
00:06:29,354 --> 00:06:32,050
Permit me to explain
your presence here.
63
00:06:32,124 --> 00:06:34,514
Each of you is hearing
my words in his
64
00:06:34,539 --> 00:06:35,948
or her native toungue.
65
00:06:36,094 --> 00:06:37,322
Who are you?
66
00:06:37,396 --> 00:06:40,362
Since I'm a stranger
to each of you, perhaps it
67
00:06:40,397 --> 00:06:43,328
would be simplest to
call me 'The Alien'.
68
00:06:43,659 --> 00:06:44,869
Where are you from?
69
00:06:44,936 --> 00:06:47,904
The name of the planet I come from
is unknown to you.
70
00:06:47,939 --> 00:06:50,567
One of many worlds in a
nearby universe.
71
00:06:50,642 --> 00:06:53,406
- Where are we now?
- In space.
72
00:06:53,645 --> 00:06:54,771
I don't believe it.
73
00:06:55,046 --> 00:06:56,877
If you please...
74
00:07:09,194 --> 00:07:10,991
It's the Earth.
75
00:07:11,930 --> 00:07:13,761
Don't be frightened.
76
00:07:14,032 --> 00:07:17,524
You'll be sent back to Earth
absolutely unharmed.
77
00:07:17,636 --> 00:07:20,822
Furthermore, no measurable
time by earthly standards
78
00:07:20,847 --> 00:07:22,529
will pass while you're here
79
00:07:22,874 --> 00:07:25,069
Is such a thing possible?
80
00:07:25,143 --> 00:07:28,078
You're travelling at almost exactly
the speed of light.
81
00:07:28,346 --> 00:07:32,840
At such a speed,
time as you know it, does not exist.
82
00:07:33,251 --> 00:07:36,277
Theoretically, but in actuality...
83
00:07:36,755 --> 00:07:38,518
Why have we been brought herei?
84
00:07:38,590 --> 00:07:41,408
If you'll kindly be seated
I'll try to explain.
85
00:07:51,670 --> 00:07:54,867
You five, are here
in effect as representatives.
86
00:07:54,940 --> 00:07:57,135
Not of your particular countries
87
00:07:57,209 --> 00:07:59,700
but as representatives of the human race.
88
00:07:59,978 --> 00:08:03,641
Then, you have come to Eath
to establish contact?
89
00:08:03,715 --> 00:08:05,148
No, professor
90
00:08:05,283 --> 00:08:08,980
We are here to help you
save your beautiful planet.
91
00:08:09,221 --> 00:08:11,916
You talk as if the earth
were about to be destroyed.
92
00:08:12,291 --> 00:08:13,724
That danger exists.
93
00:08:13,792 --> 00:08:16,761
Your entire history
is one of self-destuction.
94
00:08:17,062 --> 00:08:20,429
You have now what you believe
to be the ultimate weapon.
95
00:08:20,665 --> 00:08:22,499
The H bomb.
96
00:08:22,534 --> 00:08:24,836
If you destroy yourselves,
97
00:08:24,871 --> 00:08:27,103
You'll also destroy the Earth.
98
00:08:27,138 --> 00:08:30,938
And that we can not permit,
for it is needed.
99
00:08:31,243 --> 00:08:32,574
Needed?
100
00:08:32,644 --> 00:08:36,808
The universe in which my world
exists is dying.
101
00:08:36,982 --> 00:08:40,918
Soon, our sun will
be going into nova and explode.
102
00:08:41,353 --> 00:08:44,117
Therefore your people
will need a new world.
103
00:08:44,189 --> 00:08:46,555
Within 35 days.
104
00:08:46,925 --> 00:08:48,667
Then you're going to invade us.
105
00:08:48,692 --> 00:08:51,820
Oh,no, No, our moral code
does not permit us to invade,
106
00:08:53,465 --> 00:08:57,566
nor to destroy any form
of intelligent life.
107
00:08:58,036 --> 00:09:00,903
We are prepared to lend you a weapon.
108
00:09:00,972 --> 00:09:04,635
A weapon which will permit you
to destroy yourselves.
109
00:09:04,709 --> 00:09:06,199
Without harming your planet.
110
00:09:06,278 --> 00:09:10,293
This weapon affects only human life.
Nothing else will be harmed.
111
00:09:10,582 --> 00:09:15,178
It will belong to you, for
27 of the 35 days remaining to us.
112
00:09:15,921 --> 00:09:17,855
If at the end of that time,
113
00:09:18,023 --> 00:09:20,958
Midnight of the 27th day, Greenwich time,
114
00:09:21,259 --> 00:09:23,126
you've not used it
115
00:09:23,161 --> 00:09:26,358
The weapon will automatically
become harmless.
116
00:09:26,431 --> 00:09:30,197
You are under no
compulsion to make use of the weapon.
117
00:09:30,769 --> 00:09:32,396
Yet you think we will?
118
00:09:32,771 --> 00:09:37,299
We cannot hope for disaster,
we merely expect it.
119
00:09:37,509 --> 00:09:39,924
Say your wrong.
Say that 27 days go by
120
00:09:39,949 --> 00:09:41,594
and we don't use the weapons.
121
00:09:41,646 --> 00:09:43,079
What happens then?
122
00:09:43,248 --> 00:09:46,308
Your race will live. Mine will die.
123
00:09:47,285 --> 00:09:49,276
Who are you gonna give the weapons to?
124
00:09:49,558 --> 00:09:52,289
The weapons one apiece
will be given to each of you.
125
00:09:52,791 --> 00:09:56,454
You may of course turn
them over to your governments.
126
00:09:56,861 --> 00:09:59,517
But the decision is yours.
The weapons are yours
127
00:09:59,542 --> 00:10:00,787
to do with as you wish
128
00:10:26,958 --> 00:10:28,949
Not yet, professor
129
00:10:29,027 --> 00:10:31,188
I can understand your curiosity.
130
00:10:31,476 --> 00:10:34,741
but they're protected
by a force field.
131
00:10:34,766 --> 00:10:38,463
Each of the boxes is tuned
to the electrical impulse of its owner.
132
00:10:41,213 --> 00:10:43,113
Now, professor
133
00:10:43,208 --> 00:10:45,472
The one to your left is yours.
134
00:10:47,412 --> 00:10:50,381
Ivan Godovsky,
the next is yours.
135
00:10:51,182 --> 00:10:53,514
Eve Wingate, the next is yours.
136
00:10:54,586 --> 00:10:56,713
Su Tan, you,too.
137
00:10:58,657 --> 00:11:01,319
The last is yours, Jonathan Clark.
138
00:11:07,132 --> 00:11:09,657
Each of you holds in your hands
139
00:11:10,035 --> 00:11:12,469
the power of life and death.
140
00:11:13,571 --> 00:11:17,439
Each box contains 3 capsules.
They are the weapon.
141
00:11:18,234 --> 00:11:22,261
They surpass by many times the power
of anything your race is yet created.
142
00:11:22,724 --> 00:11:26,494
Each of the capsules
has a diameter of lethal radiation.
143
00:11:26,519 --> 00:11:28,452
Which is exactly 3000 miles.
144
00:11:28,520 --> 00:11:30,941
There is then, in the combined capsules,
145
00:11:30,989 --> 00:11:34,823
more than enough power to wipe out
all human life on your planet.
146
00:11:35,393 --> 00:11:38,021
To use the capsules,
you remove the spindle.
147
00:11:38,096 --> 00:11:40,826
Place the capsule down
speak loudly and clearly
148
00:11:40,999 --> 00:11:44,127
the latitude and longitude
in the center of the target area.
149
00:11:44,602 --> 00:11:48,038
The energy thus launched
takes only human life.
150
00:11:48,673 --> 00:11:50,436
Damages nothing else.
151
00:11:50,709 --> 00:11:54,076
It cannot be opened by
ordinary means, professor
152
00:11:54,512 --> 00:11:58,141
Only your own thought waves
will activate the release mechanism.
153
00:11:58,216 --> 00:12:01,319
No other force on your earth
is capable of opening the box.
154
00:12:01,354 --> 00:12:03,253
But once it has been opened,
155
00:12:03,588 --> 00:12:05,886
Anyone can pull the spindle.
156
00:12:06,057 --> 00:12:09,754
And any voice can
launch them to their targets.
157
00:12:10,495 --> 00:12:11,928
What if we die?
158
00:12:12,097 --> 00:12:14,497
If any one of you is called by death
159
00:12:14,866 --> 00:12:18,097
The capsules will
become ineffective immediately.
160
00:12:18,670 --> 00:12:20,661
One more question, please.
161
00:12:20,739 --> 00:12:22,570
Do we have your solemn word
162
00:12:22,640 --> 00:12:26,440
that if we succeed in
keeping the peace for 27 days,
163
00:12:26,845 --> 00:12:30,008
earth will be free of invasion?
- you have my word, professor.
164
00:12:30,415 --> 00:12:32,246
27 days...
165
00:12:33,852 --> 00:12:36,514
You ask us to learn in 27 days
166
00:12:36,721 --> 00:12:39,849
What has escaped the world
for thousand of years?
167
00:12:40,225 --> 00:12:43,058
You ask us to practice
peace or die.
168
00:12:43,128 --> 00:12:45,289
The choice is not new, professor.
169
00:12:45,663 --> 00:12:47,187
Only the weapons.
170
00:12:47,732 --> 00:12:50,132
Now, if you'll forgive me, time is short.
171
00:12:50,468 --> 00:12:52,277
Will you be glad enough
to return to your
172
00:12:52,302 --> 00:12:54,621
seats and you'll be
sent back to earth.
173
00:13:20,632 --> 00:13:23,328
Jonathan, I forgot your last name.
Where do you live?
174
00:13:23,401 --> 00:13:25,397
Clark. Los Angeles, California.
175
00:15:37,602 --> 00:15:39,126
Professor
176
00:15:48,813 --> 00:15:51,174
Professor.We have to hurry
to catch the plane.
177
00:15:51,199 --> 00:15:52,480
- Yes, of course.
178
00:15:58,489 --> 00:16:00,218
You fired that shot??
- Yes, sir..
179
00:16:00,533 --> 00:16:02,967
-What happened?
I thought I saw something.
180
00:16:04,028 --> 00:16:05,552
You saw something?
181
00:16:05,730 --> 00:16:08,255
I guess I was mistaken.
182
00:16:12,370 --> 00:16:13,894
City room
Clark
183
00:16:14,005 --> 00:16:16,200
Mr. Jonathan Clark?
-Yes.
184
00:16:16,274 --> 00:16:18,232
Just a moment, Mr.
Clark I have a paid
185
00:16:18,257 --> 00:16:20,064
call for you from
Cornwall, England.
186
00:16:20,211 --> 00:16:22,042
Cornwall, England?
187
00:16:22,513 --> 00:16:24,003
All right. I'll take the call.
188
00:16:24,115 --> 00:16:26,675
Your party is on the line.
Go ahead, please.
189
00:16:26,951 --> 00:16:28,885
Mr. Clark?
- Yes.
190
00:16:28,953 --> 00:16:30,978
Mr.Jonathan Clark?
- That's right.
191
00:16:31,318 --> 00:16:32,880
This is Eve Wingate.
192
00:16:33,311 --> 00:16:34,600
Do you remember me?
193
00:16:34,938 --> 00:16:37,031
Why, yes. Of course I do.
194
00:16:38,644 --> 00:16:40,509
How did you know where to find me?
195
00:16:40,534 --> 00:16:42,579
Well, I remebered you
said you were working,
196
00:16:42,604 --> 00:16:44,389
so I took a chance
of telephoning you.
197
00:16:44,535 --> 00:16:46,298
Look, I'm going to come to California.
198
00:16:46,404 --> 00:16:47,918
Now, be sensible, Miss Wingate,
199
00:16:47,943 --> 00:16:49,146
stay where you are.
200
00:16:49,440 --> 00:16:53,313
No, I can't. I made reservations
on the midnight plane to London...And
201
00:16:53,338 --> 00:16:55,865
And... I'm coming anyway.
I'm leaving tonight.
202
00:16:56,447 --> 00:16:58,750
- Now, wait a minute.
- I can't go back.
203
00:17:35,119 --> 00:17:37,495
Afternoon, Mr. Clark.
- Hi, Joe.
204
00:17:37,520 --> 00:17:40,057
-What will you have today?
- I'll have a steak sandwich.
205
00:17:40,082 --> 00:17:41,329
medium rare.
206
00:17:41,354 --> 00:17:42,471
Yes, sir.
207
00:17:45,696 --> 00:17:48,339
Heyi Joe, fix the television. Will you?
208
00:17:48,399 --> 00:17:50,424
Uh...Nothing but trouble.
209
00:17:50,493 --> 00:17:53,929
This is an announcement
of the most vital importance.
210
00:17:54,005 --> 00:17:55,559
Sure it is!
211
00:17:55,584 --> 00:17:58,081
All television, radio, and
telephone communications
212
00:17:58,106 --> 00:17:59,156
throughout the world
213
00:17:59,210 --> 00:18:00,892
Have been interrupted so that
214
00:18:00,917 --> 00:18:02,829
this transmission could be made
215
00:18:02,880 --> 00:18:06,839
People of Earth, I am an alien
from outter space.
216
00:18:06,918 --> 00:18:09,189
What's he selling,
flying saucers?
217
00:18:09,214 --> 00:18:10,217
36 hours ago,
218
00:18:10,288 --> 00:18:13,780
five members of human
race were transported from Earth
219
00:18:13,991 --> 00:18:16,255
to the space vessel
from which I'm speaking.
220
00:18:17,128 --> 00:18:19,954
Each of them has since
been returned to Earth
221
00:18:19,979 --> 00:18:21,510
bearing with them information
222
00:18:21,535 --> 00:18:24,467
of concern to
every human being on your planet.
223
00:18:24,902 --> 00:18:27,063
These five people are:
Evelyn Wingate,
224
00:18:27,205 --> 00:18:28,832
of Cornwall, England;
225
00:18:28,906 --> 00:18:31,466
Professor Klaus Bechner,
of Germany;
226
00:18:31,843 --> 00:18:34,812
Su Tan of the province
of Kunming, China;
227
00:18:35,079 --> 00:18:38,071
Jonathan Clark
of Los Angeles, California;
228
00:18:38,149 --> 00:18:42,627
and Private Ivan Godofsky, a soldier
from behind the Iron Curtain.
229
00:19:19,824 --> 00:19:22,554
Going somewhere,
Private Godofsky?
230
00:19:23,427 --> 00:19:25,395
Good evening, this is Ward Mason.
231
00:19:25,630 --> 00:19:29,862
Word just in confirms that the strange
broadcast that has startled the world,
232
00:19:30,134 --> 00:19:33,723
Has been heard throughout the
Iron Curtain and the satellite countries.
233
00:19:34,472 --> 00:19:37,339
As to the question: was it real?
234
00:19:37,542 --> 00:19:40,477
The answer must now be held to be: Yes!
235
00:19:41,012 --> 00:19:42,439
In so far as can now be
236
00:19:42,464 --> 00:19:43,766
determined the alien
237
00:19:43,881 --> 00:19:45,781
Whoever or whatever he is
238
00:19:46,150 --> 00:19:48,160
Effectively managed to blanket
239
00:19:48,185 --> 00:19:51,079
every facet of the Earth's
communication facilities
240
00:19:51,255 --> 00:19:53,746
For the ten minutes
in which he had his say.
241
00:19:54,258 --> 00:19:56,726
This has been confirmed by the FCC.
242
00:19:57,261 --> 00:20:00,890
The FCC's officials privately admit
they are now convinced
243
00:20:01,232 --> 00:20:03,528
that the alien spoke from
a point
244
00:20:03,553 --> 00:20:07,296
Somewhere beyond an outside
245
00:20:07,404 --> 00:20:09,660
of the earth's atmosphere.
246
00:20:11,123 --> 00:20:13,857
One thing is uppermost in the
minds of the millions
247
00:20:13,882 --> 00:20:16,392
of people who saw and heard the alien.
248
00:20:16,914 --> 00:20:19,055
Where are the five people whose
249
00:20:19,080 --> 00:20:20,806
names he kept repeating?
250
00:20:20,851 --> 00:20:22,409
Who do they know?
251
00:20:23,020 --> 00:20:24,783
What do they know?
252
00:20:26,157 --> 00:20:28,446
Meanwhile here in this
country the search for
253
00:20:28,471 --> 00:20:30,311
Jonathan Clark has
been intensified.
254
00:20:30,761 --> 00:20:32,477
Clark the newspaper
man disappeared
255
00:20:32,502 --> 00:20:34,312
from a downtown Los
Angeles restaurant
256
00:20:34,365 --> 00:20:38,165
And is assumed be in hidding.
257
00:20:39,937 --> 00:20:41,962
Extra! Read all about it!
258
00:20:42,306 --> 00:20:45,174
Extra!
Martians at Earth!
259
00:20:45,209 --> 00:20:47,217
Read all about it!
Police search are
260
00:20:47,242 --> 00:20:48,760
targeted forJonathan Clark!
261
00:20:48,813 --> 00:20:50,610
Boy, paper!
262
00:20:53,306 --> 00:20:56,332
Extra.
Martians press Rarth.
263
00:20:56,333 --> 00:20:57,394
Extra!!
264
00:20:57,419 --> 00:20:59,573
Police looking for Jonathan Clark
265
00:21:00,501 --> 00:21:02,594
Extra! Extra! Read all about it!
266
00:21:02,619 --> 00:21:05,238
Don't say anything.
I thought you'd never make it.
267
00:21:05,263 --> 00:21:08,699
Neither did I. How'd you find me?
I didn't dare wire you.
268
00:21:08,866 --> 00:21:10,925
I kept watching
the planes all morning.
269
00:21:11,068 --> 00:21:12,695
Come on, let's go.
270
00:21:17,608 --> 00:21:20,304
-Where to, mack?
- Hollywood
271
00:21:28,185 --> 00:21:30,016
- Does this thing work?
- yes
272
00:21:33,724 --> 00:21:35,419
What in heaven's name is that?
273
00:21:35,559 --> 00:21:38,027
- Rock'n'roll.
- Rock'n'roll?
274
00:21:38,095 --> 00:21:40,495
Music, almost.
275
00:21:43,868 --> 00:21:47,065
- What's the matter?
- You look different.
276
00:21:47,705 --> 00:21:50,936
Of course. I'm disguised.
277
00:21:51,108 --> 00:21:53,303
Oh, you shaved off your mustache.
278
00:21:53,377 --> 00:21:56,278
The best I can do under the circumstances.
279
00:21:58,849 --> 00:22:00,908
What are we going to do?
280
00:22:01,819 --> 00:22:04,306
I wish I knew. Since one
o'clock this afternoon
281
00:22:04,331 --> 00:22:06,615
I've been public
enemy number one.
282
00:22:06,791 --> 00:22:10,921
-Are you sure we're right in running?
- Until I have time to think, yes.
283
00:22:11,295 --> 00:22:12,595
Where do we run to?
284
00:22:12,620 --> 00:22:13,850
Where do we hide?
285
00:22:14,231 --> 00:22:15,434
We couldn't get out of
286
00:22:15,459 --> 00:22:16,965
Los Angeles even if we tried.
287
00:22:17,672 --> 00:22:21,369
3 minutes after my disappearance
They had this whole town locked up.
288
00:22:21,706 --> 00:22:23,401
Where to,then?
289
00:22:24,842 --> 00:22:26,969
I think I know a place.
290
00:22:27,044 --> 00:22:29,444
It is crazy.
But it might work.
291
00:22:29,680 --> 00:22:31,875
We're going to have to stop
and buy somethings first.
292
00:22:31,949 --> 00:22:34,904
- Isn't that risky?
-It's a chance we'll have to take.
293
00:22:37,521 --> 00:22:39,148
There is no real danger, Mr. Ingram.
294
00:22:39,223 --> 00:22:42,420
There's a slight concussion but he'll
be able to talk for a few days
295
00:22:42,493 --> 00:22:45,553
That long?
I'd have to inform the president.
296
00:22:45,629 --> 00:22:48,902
Excuse me , Professor Karl
Neuhaus to see you.
297
00:22:49,147 --> 00:22:51,172
- Thank you. Escuse me.
-Uh, nurse...
298
00:22:52,737 --> 00:22:55,501
- How are you,Carl? Sorry to drag
you away from your project.
299
00:22:55,573 --> 00:22:57,734
- How is the Professor?
- Recovering.
300
00:22:57,808 --> 00:23:00,675
I'm able to talk to him?
- not yet.
301
00:23:00,845 --> 00:23:03,211
Look, we found this on the professor.
302
00:23:03,459 --> 00:23:04,756
That's why we called you
303
00:23:04,781 --> 00:23:07,104
and we very much like
to know what it is.
304
00:23:07,485 --> 00:23:10,420
Is it anything you've seen before?
-No.
305
00:23:10,921 --> 00:23:13,719
Can you open it?
- I don't know.
306
00:23:14,425 --> 00:23:17,642
If we're gonna believe this
fantastic story of a spaceship,
307
00:23:17,667 --> 00:23:19,996
We must assume there are
four more of those,
308
00:23:20,021 --> 00:23:21,987
including one behid
the iron curtain.
309
00:23:31,142 --> 00:23:32,751
Godofsky is here.
310
00:23:32,776 --> 00:23:34,478
Send him in.
311
00:23:40,751 --> 00:23:43,219
Come forward, Private Godofsky.
312
00:23:49,527 --> 00:23:52,428
You have been honored,
Private Godofsky.
313
00:23:52,696 --> 00:23:56,689
The first member of our country
to visit space.
314
00:23:57,501 --> 00:24:01,130
I understand you were a little confused
when Coronel Gregor found you.
315
00:24:01,205 --> 00:24:05,073
He had the peculiar impression
that you were running away.
316
00:24:05,342 --> 00:24:09,005
The broadcast said
that you were taken aboard the spaceship
317
00:24:09,480 --> 00:24:10,828
36 hours ago.
318
00:24:10,853 --> 00:24:12,200
Yes, sir.
319
00:24:12,650 --> 00:24:14,195
How is it that you did
320
00:24:14,220 --> 00:24:15,905
not come to us at once?
321
00:24:16,220 --> 00:24:18,552
I was afraid no one
would believe me, sir.
322
00:24:18,656 --> 00:24:21,157
I understand that these people from space
323
00:24:21,192 --> 00:24:24,593
gave you some very
important information.
324
00:24:25,496 --> 00:24:26,861
Yes, sir.
325
00:24:27,898 --> 00:24:29,525
I'm waiting.
326
00:24:32,336 --> 00:24:34,429
They just gave me that box.
327
00:24:36,740 --> 00:24:38,674
That's very interesting.
328
00:24:43,147 --> 00:24:45,707
What are the capsules for?
329
00:24:45,783 --> 00:24:48,253
I..I don't know, sir.
330
00:24:48,278 --> 00:24:49,376
You don't know?
331
00:24:49,407 --> 00:24:51,900
Not exactly, sir.
332
00:24:51,970 --> 00:24:53,828
We were given these boxes.
333
00:24:53,991 --> 00:24:55,458
All of you?
334
00:24:55,526 --> 00:24:59,326
The alien gave you this
without telling you what it was for?
335
00:25:00,407 --> 00:25:04,211
He said just they
contain the secret of great power.
336
00:25:04,236 --> 00:25:05,431
Did he tell you how to use
337
00:25:05,456 --> 00:25:07,269
this great power?
338
00:25:07,270 --> 00:25:08,868
No, sir.
339
00:25:08,893 --> 00:25:10,258
I see.
340
00:25:11,642 --> 00:25:15,009
I suppose you were not told how to, uh...
341
00:25:15,179 --> 00:25:17,170
open the box.
342
00:25:17,248 --> 00:25:18,613
No, sir.
343
00:25:19,188 --> 00:25:20,740
Were you told anything?
344
00:25:21,318 --> 00:25:25,560
Just if I were to die,
what was in the box would be of no value.
345
00:25:26,290 --> 00:25:28,656
That's fascinating.
346
00:25:30,027 --> 00:25:33,622
Your story must be recorded
for everybody to know about.
347
00:25:34,098 --> 00:25:37,465
You will be happy to
repeat it at later length, will you not?
348
00:25:38,536 --> 00:25:39,867
Yes, sir.
349
00:25:41,572 --> 00:25:43,267
You're dismissed.
350
00:25:56,587 --> 00:25:58,748
-You heard?
- Yes, sir.
351
00:25:59,623 --> 00:26:01,682
- You know what to do.
-Yes, sir
352
00:26:19,944 --> 00:26:21,440
A racetrack! It's
the last place I
353
00:26:21,465 --> 00:26:23,131
know they'd ever
thought of coming to.
354
00:26:23,205 --> 00:26:24,713
That's the general idea.
355
00:26:24,748 --> 00:26:26,739
Are you sure no one
do where we about?
356
00:26:26,917 --> 00:26:29,820
Well, not even the horses are here
out of season.
357
00:26:29,855 --> 00:26:31,378
Are you ok?
358
00:26:31,455 --> 00:26:33,013
Come on, let's go.
359
00:27:12,429 --> 00:27:14,021
How many of those?
360
00:27:14,098 --> 00:27:17,363
Just two. They have regular rounds.
But we can avoid them.
361
00:27:17,668 --> 00:27:19,636
You're awefully well informed, aren't you?
362
00:27:19,703 --> 00:27:22,069
I used to cover the track
for my paper.
363
00:27:22,473 --> 00:27:25,242
I spent alot of airtime and money here.
364
00:27:25,277 --> 00:27:27,107
Come on, let's go.
365
00:28:16,727 --> 00:28:19,127
I hope this works.
366
00:28:25,703 --> 00:28:27,694
Welcome to Changri-La
367
00:28:28,505 --> 00:28:31,269
Our home for the next 25 days.
368
00:28:33,043 --> 00:28:34,442
Crazy, isn't it?
369
00:28:35,913 --> 00:28:37,847
I just can't believe it.
370
00:28:38,515 --> 00:28:40,745
You're lucky the horses
aren't here.
371
00:28:48,814 --> 00:28:50,369
Hey!
372
00:28:50,394 --> 00:28:53,591
Blankets! The human kind.
373
00:28:54,965 --> 00:28:58,025
Which one would madam prefer?
The upstairs or downstairs?
374
00:29:01,705 --> 00:29:04,265
Look, before we were already settled down
375
00:29:04,374 --> 00:29:06,246
I think we'd rather
start by rearranging
376
00:29:06,271 --> 00:29:07,731
the furniture, don't you?
377
00:29:08,746 --> 00:29:10,873
One duplex, coming up.
378
00:29:14,351 --> 00:29:17,343
- Cocktails, anyone?
- You forced me.
379
00:29:18,856 --> 00:29:21,051
- Cheers.
-Good luck.
380
00:29:23,127 --> 00:29:24,932
Say, that's
good.Where'd you learn
381
00:29:24,957 --> 00:29:26,348
to fix such a good Martini?
382
00:29:26,396 --> 00:29:28,626
It was easy.
You forgot the Vermouth.
383
00:29:29,800 --> 00:29:31,768
Are you ready for dinner?
384
00:29:31,835 --> 00:29:33,962
Peanut butter and what?
385
00:29:34,304 --> 00:29:37,171
No thanks. I'm not hungry.
I'm going to bed.
386
00:29:37,775 --> 00:29:39,333
Yeah, me, too.
387
00:29:46,083 --> 00:29:49,109
Why don't you take your drink
and go look at the moonlight?
388
00:29:49,787 --> 00:29:51,448
Women!
389
00:29:52,890 --> 00:29:54,255
Oh, Jonathan!
390
00:29:55,392 --> 00:29:57,451
Why don't you just call me John?
391
00:29:57,661 --> 00:29:59,094
Alright, John.
392
00:29:59,329 --> 00:30:01,422
I trust you're a sound sleeper?
393
00:30:01,498 --> 00:30:03,932
I don't walk in my sleep
if that's what you mean.
394
00:30:05,068 --> 00:30:07,366
That exactly what I meant.
395
00:30:33,363 --> 00:30:35,763
He goes around every hour on the hour.
396
00:30:36,400 --> 00:30:38,630
I'd almost forgotten
we were hiding.
397
00:30:39,269 --> 00:30:40,827
I know what you mean.
398
00:30:53,817 --> 00:30:56,877
Miss Wingate was seen
hurling a small object into the sea.
399
00:30:57,120 --> 00:30:58,505
Her gentleman friend, Harry
400
00:30:58,530 --> 00:31:00,375
bellows, who witnessed
the incident
401
00:31:00,424 --> 00:31:02,915
Reported that the girl
appeared highly distraught.
402
00:31:03,093 --> 00:31:05,179
The populations of
Rockhurst Cove and
403
00:31:05,204 --> 00:31:06,575
other costal communities
404
00:31:06,630 --> 00:31:08,503
are being evacuated on
the assumption that
405
00:31:08,528 --> 00:31:10,488
the object might very
well have been a mine.
406
00:31:10,534 --> 00:31:13,526
There has been much speculation on
on both sides of the English Channel
407
00:31:13,604 --> 00:31:16,437
" Quai d'Orsay "announced that there are no
reasons for worry
408
00:31:16,490 --> 00:31:18,424
In Normandy and British regions.
409
00:31:18,475 --> 00:31:21,967
Late reports from England
confirmed that there has sporadic rioting.
410
00:31:22,079 --> 00:31:25,640
British government sources indicate
they believe the Wingate girl
411
00:31:25,749 --> 00:31:28,616
might have been acting under the alien's
order.
412
00:31:28,764 --> 00:31:30,766
Miss Wingate is believed
to be hiding with
413
00:31:30,791 --> 00:31:33,444
Jonathan Clark, who has
been missing several days.
414
00:31:33,490 --> 00:31:34,755
The British have assumed
415
00:31:34,780 --> 00:31:37,143
that the object in
question was a weapon.
416
00:31:37,186 --> 00:31:38,405
and the London press is
417
00:31:38,438 --> 00:31:39,550
actively speculating
418
00:31:39,596 --> 00:31:42,156
That all 5 of the aliens' visitors
419
00:31:42,232 --> 00:31:45,469
may be acting under orders
to place the alleged weapons
420
00:31:45,504 --> 00:31:47,334
in strategic positions.
421
00:31:48,105 --> 00:31:49,208
All we have to do is get
422
00:31:49,233 --> 00:31:50,841
rid of our capsules, huh?
423
00:31:51,541 --> 00:31:53,509
Why such a panic?
424
00:31:54,378 --> 00:31:55,510
What do you expect?
425
00:31:55,536 --> 00:31:58,801
Reason, discipline, restraint?
426
00:31:59,816 --> 00:32:01,250
Those people out there,
427
00:32:01,275 --> 00:32:02,708
I feel sorry for them.
428
00:32:02,786 --> 00:32:04,083
What do I do?
429
00:32:04,154 --> 00:32:05,864
They're bound with fear. They're
430
00:32:05,889 --> 00:32:07,545
frightened, every one of them.
431
00:32:07,858 --> 00:32:09,768
Ever since the alien came
into their lives, they
432
00:32:09,793 --> 00:32:11,818
have been waiting.Waiting
for they don't know what.
433
00:32:11,862 --> 00:32:14,901
Those characters you're
feeling sorry for are so full of hate
434
00:32:14,940 --> 00:32:16,066
they'd lynch us if they
435
00:32:16,091 --> 00:32:17,339
get their hands on us.
436
00:32:18,235 --> 00:32:19,668
I know.
437
00:32:20,570 --> 00:32:22,905
I've forgotten how easy hate comes about.
438
00:32:22,940 --> 00:32:24,371
People hate because
fear, and they
439
00:32:24,396 --> 00:32:25,842
fear anything they
can't understand.
440
00:32:25,877 --> 00:32:27,810
Which is almost everything.
441
00:32:28,178 --> 00:32:29,944
You're not terribly fond
of people, are you?
442
00:32:29,969 --> 00:32:31,694
Right now, I could
take 'em or leave 'em.
443
00:32:35,152 --> 00:32:36,483
John
444
00:32:40,123 --> 00:32:41,886
I'm still listening.
445
00:32:42,274 --> 00:32:43,813
I wish there was some
way we could find
446
00:32:43,838 --> 00:32:45,329
out what's happening
with the others.
447
00:32:45,354 --> 00:32:46,595
Are you starting that again?
448
00:32:47,696 --> 00:32:49,623
Just wish we knew.
449
00:32:49,900 --> 00:32:52,664
But we don't..
We can't.
450
00:32:53,937 --> 00:32:56,030
Let's hope we won't.
451
00:33:01,345 --> 00:33:03,185
We who are
supposed to have the
452
00:33:03,210 --> 00:33:05,100
finest scientific
minds in the world
453
00:33:05,148 --> 00:33:07,082
cannot open
one small box.
454
00:33:07,150 --> 00:33:09,563
Sir, it resists every test
455
00:33:09,588 --> 00:33:11,907
known to modern science.
456
00:33:12,055 --> 00:33:14,825
You've heard the news from our
English friends?
457
00:33:14,860 --> 00:33:16,486
They believe it is a weapon
458
00:33:16,626 --> 00:33:18,026
There's no indication that...
459
00:33:18,061 --> 00:33:20,687
I am indicating the
danger of other nations
460
00:33:20,712 --> 00:33:22,920
discovering the
answer before we do.
461
00:33:24,368 --> 00:33:26,996
I trust this danger is obvious.
462
00:33:29,106 --> 00:33:32,098
We shall continue our efforts.
463
00:33:33,543 --> 00:33:35,443
Thank you, gentlemen.
464
00:33:49,326 --> 00:33:51,487
- Well?
- Nothing, sir.
465
00:33:52,340 --> 00:33:54,570
You think he's lying?
466
00:33:54,698 --> 00:33:56,222
No.
467
00:33:56,299 --> 00:33:58,320
He's not clever enough
to have thought
468
00:33:58,345 --> 00:34:01,023
out a story as
incredible as the one he tells.
469
00:34:01,471 --> 00:34:02,998
There's something
he's not telling me.
470
00:34:03,023 --> 00:34:04,387
Exactly.
471
00:34:04,412 --> 00:34:05,486
But we've been over the
472
00:34:05,511 --> 00:34:06,845
story a hunded times.
473
00:34:07,244 --> 00:34:08,835
It's taken tremendous courage
474
00:34:08,860 --> 00:34:10,396
for him to go on like this.
475
00:34:10,480 --> 00:34:13,916
Even tourture cannot break him.
-He must be broken
476
00:34:13,984 --> 00:34:16,373
He insists that the
contents of the box
477
00:34:16,398 --> 00:34:18,069
will be useless if he dies.
478
00:34:18,121 --> 00:34:19,486
He's right.
479
00:34:25,495 --> 00:34:27,224
The Chinese girl.
480
00:34:27,297 --> 00:34:30,289
The capsules disintegrated
with her death.
481
00:34:30,867 --> 00:34:33,734
You must find a way
to make Godofsky talk.
482
00:34:34,037 --> 00:34:35,504
Yes, sir.
483
00:34:37,240 --> 00:34:38,434
Oh, and Gregor
484
00:34:38,508 --> 00:34:39,622
Yes, sir?
485
00:34:39,709 --> 00:34:44,185
How difficult do you think
it will be to get to Bechner?
486
00:34:44,781 --> 00:34:46,544
I'll find out, sir.
487
00:34:54,825 --> 00:34:57,055
You liar.
488
00:34:57,894 --> 00:35:01,694
You filthy, traitorous liar.
489
00:35:03,500 --> 00:35:05,267
It was a weapon.
490
00:35:05,302 --> 00:35:08,294
And you pretended that you didn't know.
491
00:35:09,506 --> 00:35:10,564
Look,
492
00:35:10,707 --> 00:35:13,904
America reveals
space box weapon.
493
00:35:14,402 --> 00:35:16,450
American warmongers
are screaming
494
00:35:16,475 --> 00:35:18,522
that knowledge of
the alien weapon
495
00:35:18,582 --> 00:35:22,450
makes them
undisputed rulers of the world.
496
00:35:23,053 --> 00:35:24,753
Ivan Godofsky
497
00:35:24,788 --> 00:35:27,422
who refused his country
information which might
498
00:35:27,447 --> 00:35:30,080
have protected it against
the American threats,
499
00:35:30,127 --> 00:35:35,155
will go down as the greatest
traitor this country has ever known.
500
00:35:39,436 --> 00:35:41,927
You must tell me the truth.
501
00:35:43,039 --> 00:35:45,200
Tell me the truth, Ivan!
502
00:35:55,185 --> 00:35:56,675
What is it?
503
00:35:57,053 --> 00:36:00,045
Shock.
You've pushed him too far.
504
00:36:02,559 --> 00:36:05,619
- How long?
- There's no way of telling.
505
00:36:08,665 --> 00:36:10,800
Professor, I wonder if
you fully understand
506
00:36:10,825 --> 00:36:12,716
the concern that has
ripped the world?
507
00:36:12,769 --> 00:36:16,899
It is because of that concern
that they must withhold my information.
508
00:36:16,973 --> 00:36:18,808
The White House feels
that you should
509
00:36:18,833 --> 00:36:21,161
give us some idea of
the alien's mission.
510
00:36:22,546 --> 00:36:24,694
Don't you see that
by remaining silent,
511
00:36:24,719 --> 00:36:26,597
you create even
more apprehension?
512
00:36:26,650 --> 00:36:28,709
I see it, Mr. Ingram.
513
00:36:28,785 --> 00:36:32,118
But unfortunately, there is nothing
I can do about it.
514
00:36:32,389 --> 00:36:34,045
I have no choice but to trust
515
00:36:34,070 --> 00:36:35,610
your judgement, Professor.
516
00:36:35,659 --> 00:36:37,739
However, there are a few
questions I must ask.
517
00:36:37,764 --> 00:36:39,710
I hope you'll at least
try to answer them.
518
00:36:39,763 --> 00:36:41,754
I will if I can.
519
00:36:41,831 --> 00:36:43,495
Does the alien in any way
520
00:36:43,520 --> 00:36:45,916
constitute a menace
to our society?
521
00:36:45,969 --> 00:36:49,717
I have already said that their
ethic does not permit them to
522
00:36:49,742 --> 00:36:51,733
harm any
form of intelligent life.
523
00:36:52,709 --> 00:36:54,626
Is this box or its contents
524
00:36:54,651 --> 00:36:56,567
dangerous to our security?
525
00:36:57,714 --> 00:36:59,434
The box and the contents
526
00:36:59,459 --> 00:37:02,539
cannot in themselves
be harmful to anyone
527
00:37:03,019 --> 00:37:06,216
You must realize, Professor
that there is at least one
528
00:37:06,423 --> 00:37:08,117
and probably two of these boxes
529
00:37:08,142 --> 00:37:09,507
behind the iron Curtain.
530
00:37:09,559 --> 00:37:11,356
Yes. Yes.
531
00:37:11,861 --> 00:37:13,351
Doctor Neuhaus.
532
00:37:13,964 --> 00:37:16,042
We've given the box
every test you
533
00:37:16,067 --> 00:37:17,788
can think of.Without success.
534
00:37:18,034 --> 00:37:19,822
It can't even be snatched,
535
00:37:19,847 --> 00:37:21,084
let alone opened.
536
00:37:21,137 --> 00:37:24,538
We keep on trying, but
my personal opinion is you get nowhere.
537
00:37:24,608 --> 00:37:26,803
What is your opinion,
professor?
538
00:37:26,876 --> 00:37:29,137
I'm sure that if the
world's formost
539
00:37:29,162 --> 00:37:31,667
atomic scientists has
been unsuccessful,
540
00:37:31,815 --> 00:37:34,401
There is no physical
force which will be more
541
00:37:34,426 --> 00:37:36,674
effective than those
already been tried.
542
00:37:36,953 --> 00:37:38,887
-However...
- Yes?
543
00:37:40,056 --> 00:37:43,958
Mr. Ingram, the capsules are
a mystery to me, too.
544
00:37:44,027 --> 00:37:46,239
But I have a feeling about them.
545
00:37:46,264 --> 00:37:48,971
Something that the aliens said.
546
00:37:49,266 --> 00:37:51,962
And that I can't quite isolate
547
00:37:52,035 --> 00:37:54,769
If you'd only permit me to examine them.
548
00:37:54,804 --> 00:37:56,340
Under the circumstances,
professor,
549
00:37:56,365 --> 00:37:57,558
that's out of the question.
550
00:37:57,607 --> 00:37:59,666
I'm sure you understand.
551
00:38:00,343 --> 00:38:01,605
Yes.
552
00:38:01,678 --> 00:38:03,976
Thank you, professor
Goodbye, Karl
553
00:38:04,447 --> 00:38:07,350
Professor, I do hope when all this is over
554
00:38:07,375 --> 00:38:09,638
We will have an opportunity to talk.
555
00:38:09,811 --> 00:38:11,715
I will be most grateful for your
556
00:38:11,740 --> 00:38:13,703
views on several ideas of mine.
557
00:38:13,857 --> 00:38:18,021
And I, Dr,would like to have your views
on almost everything.
558
00:38:18,094 --> 00:38:19,561
Thank you.
559
00:38:21,331 --> 00:38:23,231
You did say, didn't you? That
560
00:38:23,256 --> 00:38:25,155
there was no physical force
561
00:38:25,201 --> 00:38:27,294
capable of opening the box?
562
00:38:27,604 --> 00:38:31,563
I did. But mind you, doctor,
it's only an old man's opinion.
563
00:38:32,242 --> 00:38:34,005
Goodbye, professor.
564
00:38:37,480 --> 00:38:40,142
Time for your medicine,
professor
565
00:38:42,285 --> 00:38:44,253
Ah, chocolate!
566
00:38:52,796 --> 00:38:54,457
What time is it?
567
00:38:56,599 --> 00:38:59,898
A quarter to eleven.
Planning on going somewhere?
568
00:38:59,969 --> 00:39:01,274
No.
569
00:39:01,304 --> 00:39:02,408
I just wondered if we
570
00:39:02,433 --> 00:39:03,694
couldn't get some news.
571
00:39:03,740 --> 00:39:05,050
We haven't heard anything about
572
00:39:05,075 --> 00:39:06,426
Professor Bechner for two days.
573
00:39:06,476 --> 00:39:07,610
If he'd have told them
574
00:39:07,635 --> 00:39:09,366
anything, we'd have heard.
575
00:39:10,313 --> 00:39:13,680
How long are going to stay here
just hiding like hunted animals?
576
00:39:14,017 --> 00:39:16,850
Look, I'm no Boy Scout
doing this for kicks.
577
00:39:16,953 --> 00:39:18,784
You don't think I like hiding, do you?
578
00:39:19,289 --> 00:39:21,780
Funny thing, here I am, a newspaper man
579
00:39:21,866 --> 00:39:23,610
sitting on the best
story of my life
580
00:39:23,635 --> 00:39:25,189
and I can't do
anything about it.
581
00:39:25,228 --> 00:39:26,718
Then why do we stay here?
582
00:39:27,430 --> 00:39:29,645
Maybe for the first time
in my life I think enough
583
00:39:29,670 --> 00:39:31,754
about the next guy to do
the right thing by it.
584
00:39:32,736 --> 00:39:34,294
Maybe you're wrong.
585
00:39:35,939 --> 00:39:37,431
Why don't you just
keep doing what
586
00:39:37,456 --> 00:39:39,160
you're doing and don't
try to judge me.
587
00:39:39,209 --> 00:39:41,927
-I'm not interrested in your opinion.
- Well, I have a right to them!
588
00:39:42,123 --> 00:39:44,318
I don't think you do.
589
00:39:44,347 --> 00:39:46,467
As far as I'm concerned,
you lost your
590
00:39:46,492 --> 00:39:48,774
rights when you threw
those capsules away.
591
00:40:01,297 --> 00:40:02,855
I'm sorry.
592
00:40:04,834 --> 00:40:06,777
Men commit a variety
of crimes, and they
593
00:40:06,802 --> 00:40:08,555
always seem to have
the same excuse.
594
00:40:18,448 --> 00:40:20,284
We've been here ten
days and we manage
595
00:40:20,309 --> 00:40:21,908
to disagree on
ever one of them..
596
00:40:22,085 --> 00:40:23,382
It's normal
597
00:40:23,453 --> 00:40:25,921
Take two strangers
and put them in closed quarters
598
00:40:25,989 --> 00:40:28,253
have them clean,
cook, talk...
599
00:40:28,425 --> 00:40:30,609
actually we had all the
disadvantages of a
600
00:40:30,634 --> 00:40:32,613
marriage without any
of the advantages.
601
00:40:33,029 --> 00:40:35,497
- Jonathan Clark!
-But it's true..
602
00:40:36,733 --> 00:40:38,758
It's time I went to bed.
603
00:40:44,207 --> 00:40:45,606
Sleep well.
604
00:41:12,502 --> 00:41:14,026
Jonathan?
605
00:41:14,637 --> 00:41:15,661
Yeah?
606
00:41:16,039 --> 00:41:18,030
Were you in the last war?
607
00:41:20,109 --> 00:41:22,339
Were you a determined soldier?
608
00:41:22,946 --> 00:41:24,277
What do you mean?
609
00:41:25,014 --> 00:41:28,384
I mean if you had an objective to take
610
00:41:28,419 --> 00:41:30,443
Were you always successful?
611
00:41:36,526 --> 00:41:38,687
That's nice.
612
00:41:41,831 --> 00:41:43,458
What'd you say?
613
00:41:43,533 --> 00:41:45,626
I said 'good night'.
614
00:42:05,555 --> 00:42:06,715
- Good evening
-Good evening.
615
00:42:06,789 --> 00:42:08,679
I'm Dr.Stephen Maiser.
O Dr.Hawkins and I
616
00:42:08,704 --> 00:42:10,772
have been asked to examine
professor Bechner
617
00:42:10,819 --> 00:42:12,213
Sorry, doctor. We got orders no
618
00:42:12,238 --> 00:42:13,676
one is to see Professor Beckman
619
00:42:13,730 --> 00:42:15,304
I think this will superseed
620
00:42:15,329 --> 00:42:16,552
any previous orders.
621
00:42:19,869 --> 00:42:22,337
This is Kelly. Give me a check
on a license in New York.
622
00:42:22,405 --> 00:42:24,839
5- F-9836
623
00:42:25,108 --> 00:42:26,600
I guess I can't argue with
624
00:42:26,625 --> 00:42:27,977
this. Go ahead, Doctor.
625
00:42:28,012 --> 00:42:29,501
Thank you.
626
00:42:47,597 --> 00:42:49,792
- Who was that just went in?
- Dr.Stephen Maiser.
627
00:42:49,866 --> 00:42:52,027
Maisner? Maisner is home is bed, Come on!
628
00:43:00,243 --> 00:43:03,701
I do not have it, I tell you
they took it away from me.
629
00:43:04,914 --> 00:43:06,571
Looking for the box, professor?
630
00:43:06,596 --> 00:43:09,895
I don't know where the box is.
You must believe me.
631
00:43:19,829 --> 00:43:23,230
-You two alright?
-Yes, but who are they?
632
00:43:23,299 --> 00:43:24,773
I think we can both make
633
00:43:24,798 --> 00:43:26,087
a pretty good guess.
634
00:43:26,502 --> 00:43:29,528
Bechner was unharmed and
is now resting comfortably.
635
00:43:29,606 --> 00:43:31,651
The official bulletin
said mearely that two
636
00:43:31,676 --> 00:43:33,999
unidentified men were shot
and killed last night.
637
00:43:34,210 --> 00:43:36,576
In an attempt on Professor Bechner's life.
638
00:43:36,679 --> 00:43:38,138
But it is widely assumed that
639
00:43:38,163 --> 00:43:39,657
the two would-be assassins.
640
00:43:39,682 --> 00:43:41,285
were foreign agents attempting
641
00:43:41,310 --> 00:43:43,073
to recover the mysterious box.
642
00:43:43,119 --> 00:43:44,919
believed to be given Bechner
643
00:43:44,944 --> 00:43:46,806
while on the alien spaceship.
644
00:44:11,581 --> 00:44:13,225
The search for Jonathan Clark
645
00:44:13,250 --> 00:44:15,063
still goes on, without success.
646
00:44:15,118 --> 00:44:16,607
The federal authorities are
647
00:44:16,632 --> 00:44:18,009
repeating their warnings.
648
00:44:18,054 --> 00:44:21,217
People are not to take
the law into their own hands.
649
00:44:21,290 --> 00:44:23,291
In the past 48 hours,
650
00:44:23,326 --> 00:44:26,056
One man answering the description of
Jonathan Clark
651
00:44:26,129 --> 00:44:27,926
has already been killed.
652
00:44:27,997 --> 00:44:30,715
Remember, Clark is
only in condemn
653
00:44:30,801 --> 00:44:32,427
for refusal to obey
a congressional
654
00:44:32,452 --> 00:44:34,258
summons to surrender
to the authorities.
655
00:44:42,078 --> 00:44:43,799
You're no more to blame
for the panic in
656
00:44:43,824 --> 00:44:45,503
the world than any
of the rest of us..
657
00:44:45,563 --> 00:44:47,227
We all avoided our
responsibililty
658
00:44:47,252 --> 00:44:48,727
by running away from it.
659
00:45:39,066 --> 00:45:40,759
Do you think maybe a man could
660
00:45:40,784 --> 00:45:42,060
be so pigheaded wrong he can't
661
00:45:42,085 --> 00:45:45,049
see the truth even when it's
spelled out for him?
662
00:45:45,074 --> 00:45:46,784
I wouldn't have much
respect for a man who
663
00:45:46,809 --> 00:45:49,448
wasn't pigheaded.When he
was sure he was right.
664
00:45:50,801 --> 00:45:53,770
-A man like that could be dangerous.
- Maybe.
665
00:45:55,718 --> 00:45:57,635
When the alien first
gave us these capsules,
666
00:45:57,660 --> 00:45:59,576
I thought the whole
thing was preposterous.
667
00:45:59,622 --> 00:46:01,830
it seemed pretty obvious
that all we had to do
668
00:46:01,855 --> 00:46:04,015
was keep them hidden till
the 27 days were up.
669
00:46:04,060 --> 00:46:07,257
Even the Chinese girl and Ivan, devem
would have seen that.
670
00:46:07,330 --> 00:46:09,297
it was all too easy.
671
00:46:09,332 --> 00:46:12,183
it would have been alright if the alien
hadn't made the broadcast.
672
00:46:12,317 --> 00:46:13,978
Yeah. But he did.
673
00:46:14,003 --> 00:46:16,767
And nowwe're being hunted like animals.
674
00:46:17,373 --> 00:46:19,136
They tried to kill Professor Bechner and
675
00:46:19,208 --> 00:46:21,052
I hate to think what
may be happening
676
00:46:21,077 --> 00:46:22,531
to Ivan and the Chinese girl.
677
00:46:24,013 --> 00:46:27,414
Do you think if Ivan talked
his government would use the weapon?
678
00:46:27,784 --> 00:46:29,250
They might.
679
00:46:29,285 --> 00:46:31,187
They've been racing
to see who could
680
00:46:31,212 --> 00:46:33,473
discover the most
powerful weapon of war.
681
00:46:34,015 --> 00:46:37,712
Compared to this,
the Hydrogen Bomb is a toy.
682
00:46:37,994 --> 00:46:41,361
Now bothnations
have the ultimate weapon.
683
00:46:42,431 --> 00:46:45,332
I try to stay out of it by hiding.
684
00:46:55,244 --> 00:46:57,712
Are you thinking of giving yourself up?
685
00:46:57,980 --> 00:47:00,005
I don't know what to think anymore.
686
00:47:00,123 --> 00:47:03,662
If I come in on my own accord, I might
be able to stop some of the panic.
687
00:47:04,086 --> 00:47:07,290
I thought you told me that the
world was built on self preservation.
688
00:47:07,325 --> 00:47:10,191
and the most important thing in life
was to look out for number one.
689
00:47:10,270 --> 00:47:11,897
A lot of my convictions
are beginning
690
00:47:11,922 --> 00:47:13,548
to wear pretty thin
the last few days.
691
00:47:15,498 --> 00:47:17,692
For instance, I had a very
strong conviction that there
692
00:47:17,717 --> 00:47:19,754
was no woman alive that
could make me fall in love.
693
00:47:21,204 --> 00:47:23,001
What did you say?
694
00:47:24,140 --> 00:47:26,631
It's a miserable way
to find out, isn't it?
695
00:47:27,109 --> 00:47:29,577
It's a miserable way to say it.
696
00:47:30,947 --> 00:47:34,041
Maybe someday
I can say it better.
697
00:47:42,225 --> 00:47:44,694
You're sure it isn't just all this?
698
00:47:44,729 --> 00:47:46,093
I'm sure.
699
00:47:47,029 --> 00:47:50,328
There's so little time.
Only a few days.
700
00:47:50,700 --> 00:47:52,497
Maybe even less.
701
00:47:52,869 --> 00:47:54,393
I know.
702
00:48:05,548 --> 00:48:06,849
You know, it's not going to be
703
00:48:06,874 --> 00:48:08,150
so easy to give ourselves in.
704
00:48:08,184 --> 00:48:11,210
You just can't walk in the town and say:
" Here we are. "
705
00:48:11,387 --> 00:48:13,150
What about the guard?
706
00:48:14,190 --> 00:48:15,452
No.
707
00:48:15,791 --> 00:48:19,090
When we give ourselves up,
I want a lot of authority around.
708
00:48:19,295 --> 00:48:20,557
Come on.
709
00:48:45,054 --> 00:48:46,316
Good morning.
710
00:48:47,690 --> 00:48:49,851
I'm Jonathan Clark.
711
00:49:03,239 --> 00:49:06,265
- His mind will clear?
-For a time.
712
00:49:06,676 --> 00:49:10,339
To administerr pentathol
after only five days...
713
00:49:10,913 --> 00:49:12,744
you can question him, sir.
714
00:49:12,882 --> 00:49:16,010
But you understand his condition.
715
00:49:24,760 --> 00:49:28,491
Ivan, there is no need to be frightened.
716
00:49:29,165 --> 00:49:33,581
I know now you wanted only to protect
us from the horrors of war.
717
00:49:33,606 --> 00:49:35,300
Is that not so?
718
00:49:36,072 --> 00:49:37,835
Yet you have failed.
719
00:49:37,940 --> 00:49:41,808
The imperialist nations have
pooled the alien's weapons.
720
00:49:43,412 --> 00:49:46,779
We find ourselves defenseless, unless...
721
00:49:46,849 --> 00:49:49,113
You can help us, Ivan
722
00:49:49,885 --> 00:49:53,685
You and you alone can save your people.
723
00:49:53,889 --> 00:49:55,618
from destruction.
724
00:49:56,559 --> 00:50:00,495
Your father gave his life in the defense
of his country.
725
00:50:00,563 --> 00:50:04,124
I have here a letter
from your mother.
726
00:50:04,467 --> 00:50:07,061
She wants you to ensure
727
00:50:07,336 --> 00:50:11,067
that your father's life
was not given in vain.
728
00:50:11,741 --> 00:50:14,073
Help us, Ivan.
729
00:50:14,944 --> 00:50:16,809
If you should have a relapse,
730
00:50:17,279 --> 00:50:20,305
we will be at the mercy
of our enemies.
731
00:50:22,551 --> 00:50:24,348
I'll tell you everything.
732
00:51:02,691 --> 00:51:04,892
But we can't just
sit here and do nothing.
733
00:51:04,927 --> 00:51:06,539
Now that we know that
Ivan has put the
734
00:51:06,564 --> 00:51:08,787
weapon in the hands
of his government
735
00:51:08,812 --> 00:51:10,664
are you proposing that we use ours?
736
00:51:10,733 --> 00:51:12,699
That would be the first step in
737
00:51:12,724 --> 00:51:14,625
fullfilling the alien's plan.
738
00:51:14,670 --> 00:51:16,411
All this nonesense about
739
00:51:16,436 --> 00:51:17,959
their high morality!
740
00:51:18,007 --> 00:51:19,770
Let's double talk!
they give us a
741
00:51:19,795 --> 00:51:21,660
weapon and they
expect us to use it.
742
00:51:21,710 --> 00:51:24,873
and yet they give the impression
that they hope we won't!
743
00:51:24,947 --> 00:51:25,980
Morality!
744
00:51:26,005 --> 00:51:29,102
Like they're so full of
morals and loving kindness?
745
00:51:29,151 --> 00:51:31,726
How come they just had
happen to have 15 nice,
746
00:51:31,751 --> 00:51:33,942
shiny human exterminators
lying around?
747
00:51:34,090 --> 00:51:36,087
I don't think you're
being fair to the aliens.
748
00:51:36,112 --> 00:51:37,058
Fair?!
749
00:51:37,083 --> 00:51:41,066
They could have simply
used their capsules and taken our planet.
750
00:51:41,097 --> 00:51:42,056
Jonathan
751
00:51:42,164 --> 00:51:45,793
imagine what we must
look like in their eyes.
752
00:51:45,868 --> 00:51:49,065
Since the first men hit
one another with clubs
753
00:51:49,138 --> 00:51:53,009
the human race has spent
more time destroying itself
754
00:51:53,134 --> 00:51:54,505
than in any other endeavor.
755
00:51:54,577 --> 00:51:57,068
But the aliens are
not trying to judge us.
756
00:51:57,513 --> 00:52:00,514
They have merely intensified
our choice.
757
00:52:00,549 --> 00:52:04,901
A choice that has faced us
since the first atomic bomb.
758
00:52:04,926 --> 00:52:06,150
With them it's not so much a
759
00:52:06,175 --> 00:52:07,703
choice, is it? It
is an ultimatum.
760
00:52:07,756 --> 00:52:10,847
I think we are all
missing a significant point.
761
00:52:10,872 --> 00:52:12,396
What's that, professor?
762
00:52:13,028 --> 00:52:17,163
If we were a stable and mature
people, this would be almost nothing,
763
00:52:17,299 --> 00:52:20,735
The alien would have
presented us with the capsules
764
00:52:20,836 --> 00:52:22,803
And we, upon returning
to earth
765
00:52:22,838 --> 00:52:24,585
would have promptly tossed
766
00:52:24,610 --> 00:52:26,491
them into the nearest sewer
767
00:52:27,443 --> 00:52:29,434
or the nearest ocean.
768
00:52:29,645 --> 00:52:32,478
instead, we returned to eath terrified.
769
00:52:32,581 --> 00:52:37,526
Why? because we knew that the human race
770
00:52:37,588 --> 00:52:39,401
could not be trusted to handle these bombs,
771
00:52:39,924 --> 00:52:41,773
anymore than an
undisciplined child would
772
00:52:41,798 --> 00:52:44,347
be trusted with the
high powered rifle.
773
00:52:44,372 --> 00:52:46,593
That still doesn't help us to know
what to do.
774
00:52:46,729 --> 00:52:50,028
If only they'd let me
work on the capsules.
775
00:52:50,966 --> 00:52:53,059
But they are even afraid of me.
776
00:52:53,135 --> 00:52:54,796
Do you have an idea?
777
00:52:55,804 --> 00:52:59,001
I do not intend to know
how the capsules operate,
778
00:52:59,074 --> 00:53:02,402
but if only I could get my hands on
one of them, then perhaps...
779
00:53:02,427 --> 00:53:03,500
Perhaps what?
780
00:53:03,679 --> 00:53:07,308
It's just a feeling
that I may know something.
781
00:53:08,851 --> 00:53:10,785
Or I ought to know it.
782
00:53:14,089 --> 00:53:16,990
Would you come with me, please.
We're wanted at the Pentagon.
783
00:53:26,635 --> 00:53:28,702
Our government is seriously
concerned.
784
00:53:28,737 --> 00:53:32,002
that other powers have succeeded
where we have failed.
785
00:53:32,474 --> 00:53:36,843
We were hoping now that there seems to be
no further need for consealment,
786
00:53:37,246 --> 00:53:39,612
that one of you might enlighten us.
787
00:54:02,338 --> 00:54:05,432
- Amazing
- You said it couldn't open.
788
00:54:05,608 --> 00:54:08,010
No physical force on earth
789
00:54:08,045 --> 00:54:10,706
could have opened this particular box.
790
00:54:10,913 --> 00:54:13,384
Only my mental projection.
791
00:54:15,017 --> 00:54:18,612
By the same token, no one
but Ivan Godofsky
792
00:54:18,687 --> 00:54:20,882
could have opened his box.
793
00:54:20,956 --> 00:54:22,678
They are keyed to the electical
794
00:54:22,703 --> 00:54:24,313
impulses of their possesors.
795
00:54:24,360 --> 00:54:27,523
- Then the story is true.
- It is true.
796
00:54:28,197 --> 00:54:30,825
Agreed. but what about their claim?
797
00:54:30,899 --> 00:54:35,666
That their capsules have destructive powers
within a radius of 1,500 miles
798
00:54:36,171 --> 00:54:37,729
Three capsules, then,
799
00:54:37,840 --> 00:54:41,435
would be able to destroy
every vestige of human life
800
00:54:41,510 --> 00:54:45,674
From the North Americancontinent,
from Panama to Hudson Bay.
801
00:54:45,914 --> 00:54:47,939
Can you believe that?
802
00:54:48,017 --> 00:54:50,577
Believe that such energy is
contained in a cylinder?
803
00:54:50,686 --> 00:54:53,389
Smaller than a cap of my fountain pen?
804
00:54:53,424 --> 00:54:55,272
A cylinder that will understand
805
00:54:55,297 --> 00:54:56,905
instructions like a robot?
806
00:54:57,059 --> 00:54:58,117
I cannot.
807
00:54:58,193 --> 00:54:59,685
Then why should the alien give
808
00:54:59,710 --> 00:55:01,152
it to us in the first place?
809
00:55:01,196 --> 00:55:02,609
What better way to start
810
00:55:02,634 --> 00:55:04,022
a war here in the earth
811
00:55:04,047 --> 00:55:05,933
then to place these boxes in our hands
812
00:55:06,001 --> 00:55:07,674
and let us believe they will do
813
00:55:07,699 --> 00:55:09,586
everything the alien
says they do?
814
00:55:09,938 --> 00:55:11,814
If you are right,
Doctor Neuhause,
815
00:55:11,839 --> 00:55:13,125
it's almost too clever.
816
00:55:13,909 --> 00:55:17,037
The only way we can check
the truth of the alien's words,
817
00:55:17,112 --> 00:55:20,639
Is to test one of the bombs.
And of course that is out of the question.
818
00:55:21,016 --> 00:55:22,244
I'm not so sure.
819
00:55:22,318 --> 00:55:24,530
There is an are of
more than 3,000 miles
820
00:55:24,555 --> 00:55:27,143
diameter off the east
coast of South America.
821
00:55:27,856 --> 00:55:30,086
The test could be conducted at sea.
822
00:55:30,159 --> 00:55:32,320
You forget, Admiral, this test
requires a human life?
823
00:55:32,394 --> 00:55:34,152
We cannot put a human
being within the area
824
00:55:34,177 --> 00:55:35,854
when we have every
reason to believe that
825
00:55:35,898 --> 00:55:38,332
that his life might be the
price of our mistake.
826
00:55:38,400 --> 00:55:42,359
Gentlemen, much of our
concern may be unnecessary.
827
00:55:42,438 --> 00:55:45,443
Remember, there are still
12 days.
828
00:55:45,941 --> 00:55:48,377
If I could have the capsules long enough
829
00:55:48,412 --> 00:55:51,005
to examine them, study them thoroughly
830
00:55:51,080 --> 00:55:53,173
perhaps there's
another way.
831
00:55:53,349 --> 00:55:55,408
That decision I
cannot make.
832
00:55:55,584 --> 00:55:56,861
However, I suggest we
833
00:55:56,886 --> 00:55:58,406
adjourn for the present.
834
00:55:58,554 --> 00:56:01,148
You will be notified of a future meeting.
835
00:56:04,626 --> 00:56:07,720
Gentlemen, I am prepared
836
00:56:07,796 --> 00:56:10,822
to destroy all life on the
North American continent.
837
00:56:10,899 --> 00:56:12,275
if the Americans do not
838
00:56:12,300 --> 00:56:14,154
withdraw from Europe and Asia.
839
00:56:14,303 --> 00:56:16,012
And confine themselves to the
840
00:56:16,037 --> 00:56:17,604
continental United States.
841
00:56:17,654 --> 00:56:19,447
Sir, this will mean a war
842
00:56:19,472 --> 00:56:21,622
that would finish us as well as them.
843
00:56:21,677 --> 00:56:24,213
There will be no war, Marshall.
844
00:56:24,248 --> 00:56:27,546
if I launch these three capsules
845
00:56:27,616 --> 00:56:29,487
they will not have one single
846
00:56:29,512 --> 00:56:31,770
person left alive
to give orders.
847
00:56:31,820 --> 00:56:33,845
and not to carry them out.
848
00:56:34,656 --> 00:56:36,681
Where is your war then, Marshall?
849
00:56:36,959 --> 00:56:39,359
But if they strike first?
850
00:56:39,595 --> 00:56:41,044
The lessons of history have
851
00:56:41,069 --> 00:56:42,679
been wasted on you, Marshall?
852
00:56:43,198 --> 00:56:45,996
Democracies are appeasers.
853
00:56:46,268 --> 00:56:49,465
And the Americans in particular
cannot be provocked into a war.
854
00:56:49,538 --> 00:56:51,577
They must be bombed into it.
855
00:56:51,759 --> 00:56:53,317
They will do something, sir.
856
00:56:53,342 --> 00:56:57,836
of course. They will threaten and
bluster-and make angry speeches.
857
00:56:57,913 --> 00:57:00,814
And they will end doing just as we ask.
858
00:57:01,283 --> 00:57:03,547
I shall read to you the ultimatum.
859
00:57:03,619 --> 00:57:05,276
which is already been delivered
860
00:57:05,301 --> 00:57:06,476
to the United States.
861
00:57:07,523 --> 00:57:10,557
" Demand is hereby made
862
00:57:10,592 --> 00:57:12,571
for the immediate
withdrawl of all American
863
00:57:12,596 --> 00:57:15,085
forces and civilians
on land, sea and air.
864
00:57:15,110 --> 00:57:17,656
to within the limits
of continental United States.
865
00:57:17,733 --> 00:57:19,963
...on pain of total war.
866
00:57:20,736 --> 00:57:23,762
Such withdrawl is to begin within 48 hours
867
00:57:23,839 --> 00:57:26,240
of the moment this
document is placed in the
868
00:57:26,265 --> 00:57:28,665
hands of the government
of the United States.
869
00:57:31,380 --> 00:57:34,781
This is not their people speaking,
it is one man.
870
00:57:35,050 --> 00:57:36,642
We can't accept it.
871
00:57:36,718 --> 00:57:39,144
If we pull everything back
home we pile our potential
872
00:57:39,169 --> 00:57:41,145
where he can destroy
us with a single blow.
873
00:57:41,790 --> 00:57:45,227
If we can start the evacuation
within the time limit,
874
00:57:45,262 --> 00:57:47,787
Seeming to be complying
with their demands
875
00:57:48,263 --> 00:57:50,663
They might not use the weapons
until it was too late.
876
00:57:50,732 --> 00:57:52,666
But what about my suggestion?
877
00:57:52,835 --> 00:57:53,959
if the boxes do not
878
00:57:53,984 --> 00:57:55,521
actually contain weapons,
879
00:57:55,604 --> 00:57:57,868
We're giving up the
world for nothing.
880
00:57:57,940 --> 00:58:01,275
If you would only permit me to
examine the capsules/
881
00:58:01,310 --> 00:58:04,211
- I have an idea that...
-I'm sorry, professor.
882
00:58:04,480 --> 00:58:06,042
Approval has been given to your
883
00:58:06,067 --> 00:58:08,133
suggestion, Admiral,
and the test site.
884
00:58:08,283 --> 00:58:10,843
Most of the equipment is readily available.
885
00:58:11,019 --> 00:58:12,611
if we flew out of here tonight,
886
00:58:12,688 --> 00:58:15,452
We could start the test by the
day after tomorrow.
887
00:58:15,657 --> 00:58:18,421
We still have the problem
of a test subject.
888
00:58:18,594 --> 00:58:20,789
So as not to alarm the public,
889
00:58:20,863 --> 00:58:23,525
the test must be conducted
in absolute secrecy.
890
00:58:23,599 --> 00:58:24,725
For this reason
891
00:58:24,900 --> 00:58:27,334
and even more compelling moral ones,
892
00:58:27,402 --> 00:58:29,370
we cannot use
condemned criminals.
893
00:58:29,438 --> 00:58:33,272
Or even ask for volunteers.
I must admit to be...
894
00:58:33,342 --> 00:58:36,140
Gentlemen, I'm your test subject.
895
00:58:38,013 --> 00:58:40,174
As soon as I heard of the ultimatum,
896
00:58:40,249 --> 00:58:43,707
I subjected mysekf to a
fatal overdose of gama radiation.
897
00:58:43,785 --> 00:58:46,455
You can check my statement
with the radiation counter, if you wish.
898
00:58:46,490 --> 00:58:47,786
But Dr. Neuhaus!
899
00:58:47,956 --> 00:58:51,187
I realized that you would not
accept me if I volunteered.
900
00:58:51,260 --> 00:58:54,491
So I decided to place you
in a position where you could not refuse.
901
00:58:54,830 --> 00:58:57,924
You see, although I was born in Germany.
902
00:58:58,333 --> 00:59:02,064
Ireside in Missouri
I have to be shown.
903
00:59:02,103 --> 00:59:06,096
Karl, we fordeit you the life
such as yours.
904
00:59:06,200 --> 00:59:08,066
I was never totally sure if
905
00:59:08,091 --> 00:59:09,887
this would be successful. but if it is,
906
00:59:09,912 --> 00:59:12,818
then what is one life against millions?
907
00:59:20,756 --> 00:59:23,154
- Stop all engines.
- aye, aye, sir.
908
00:59:35,205 --> 00:59:37,730
- All engine stopped, sir.
- aye.
909
00:59:44,613 --> 00:59:46,911
- Ship's on station, Admiral.
- Thank you, captain.
910
00:59:49,251 --> 00:59:52,220
This is the limit of the radiation radius.
911
00:59:52,487 --> 00:59:56,082
Dr. Neuhaus is here, just within the limit.
912
00:59:56,258 --> 00:59:58,278
Our position is here, one
913
00:59:58,303 --> 01:00:00,241
mile outside the radius.
914
01:00:00,295 --> 01:00:03,230
Sir, he's coming through.
915
01:00:22,317 --> 01:00:24,308
Professor, it's time.
916
01:00:38,967 --> 01:00:40,298
Don't open.
917
01:00:45,507 --> 01:00:47,566
I know what it is, Jonathan.
918
01:00:47,776 --> 01:00:50,438
I don' t really want the box to open.
919
01:00:52,280 --> 01:00:55,443
Radiation poisoning
is a terrible way to die.
920
01:01:16,304 --> 01:01:19,000
I can't.
I can't do it.
921
01:01:33,922 --> 01:01:37,688
Latitude: 71 degrees,
25 minutes,
922
01:01:37,759 --> 01:01:39,886
13 seconds south.
923
01:01:40,062 --> 01:01:41,552
Longitude:
924
01:01:41,630 --> 01:01:43,689
150 degrees-
925
01:01:44,066 --> 01:01:45,761
14 minutes
926
01:01:45,967 --> 01:01:47,798
18 seconds
927
01:01:47,936 --> 01:01:48,960
east
928
01:02:39,841 --> 01:02:43,279
At midnight tonight
the 27 days will be over.
929
01:02:44,159 --> 01:02:46,719
- We've almost won.
- No, thank you.
930
01:02:46,795 --> 01:02:49,162
or we are on the verge of annihilation.
931
01:02:49,197 --> 01:02:50,849
If you were to launch the bombs
932
01:02:50,874 --> 01:02:52,952
against someone when
would you do it?
933
01:02:53,001 --> 01:02:56,459
At the last possible moment, so that your
enemies have no chance of striking back.
934
01:02:56,538 --> 01:02:57,562
Exactly.
935
01:02:57,639 --> 01:03:01,666
It is my firm conviction that
unless something happens to prevent it,
936
01:03:01,743 --> 01:03:05,008
The weapons behind the iron Curtain
will be launched.
937
01:03:05,180 --> 01:03:08,013
It is a question of life or death.
938
01:03:09,117 --> 01:03:10,641
No...
939
01:03:11,052 --> 01:03:13,850
Not life or death
940
01:03:13,922 --> 01:03:16,356
life and death.
941
01:03:16,591 --> 01:03:17,956
What do you mean?
942
01:03:19,427 --> 01:03:22,294
I think I have the answer.
943
01:03:31,373 --> 01:03:34,900
- What is it, klaus?
- Jonathan, I must have your capsules
944
01:03:34,976 --> 01:03:37,467
- What for?
-I need a complete set.
945
01:03:37,546 --> 01:03:40,879
There's some message on them,
it's in a mathematical code.
946
01:03:40,949 --> 01:03:43,645
Jonathan, you simply must
let me have yours.
947
01:03:43,785 --> 01:03:45,377
Klaus, I don't think I can do that.
948
01:03:45,453 --> 01:03:48,513
But you must.
Don't you understand?
949
01:03:48,590 --> 01:03:51,972
The alien has put some kkind of
message on them.
950
01:03:52,004 --> 01:03:55,896
I think I know what it may be
but I cannot be sure without the third.
951
01:03:56,832 --> 01:04:00,324
Please, have the box brought here,
and then decide.
952
01:04:03,839 --> 01:04:06,399
Admiral, will you please
have the capsules sent here?
953
01:04:06,908 --> 01:04:08,205
Captain.
954
01:04:10,797 --> 01:04:12,439
You see.
955
01:04:12,681 --> 01:04:13,978
the etchings
956
01:04:14,249 --> 01:04:16,615
I transfered them to clay.
957
01:04:17,018 --> 01:04:20,454
I made release from the two that were left.
958
01:04:20,822 --> 01:04:22,915
But the message is incomplete.
959
01:04:22,991 --> 01:04:25,619
and these hieroglyphics
really mean something?
960
01:04:25,694 --> 01:04:26,921
they are mathematical symbols.
961
01:04:26,946 --> 01:04:28,843
Some of which I had never
encountered before.
962
01:04:28,878 --> 01:04:31,992
But in mathematics,,
there is always a solution.
963
01:04:32,067 --> 01:04:33,696
Eventually I am sure I will
964
01:04:33,721 --> 01:04:35,288
be able to decipher them.
965
01:04:41,176 --> 01:04:44,270
Jonathan, there are only five hours left.
966
01:05:00,896 --> 01:05:03,330
And now I must be left alone.
967
01:05:03,598 --> 01:05:04,826
Please.
968
01:05:13,375 --> 01:05:16,435
Clark, I hope you know
what you're doing.
969
01:05:17,279 --> 01:05:19,406
Yeah, I hope so, too.
970
01:05:25,620 --> 01:05:29,549
I just can't get over the feeling
that this whole thing is unreal.
971
01:05:29,691 --> 01:05:31,556
Kind of hideous joke.
972
01:05:32,060 --> 01:05:36,019
Dr. Neuhaus' death,
the spaceship,the alien.
973
01:05:38,800 --> 01:05:41,394
two weeks of housekeeping
an attack room.
974
01:05:42,404 --> 01:05:43,894
I know.
975
01:05:44,572 --> 01:05:48,269
and now this aimless cruzing
around in the middle of nowhere.
976
01:05:48,343 --> 01:05:50,834
and the world goes to pieces.
977
01:05:51,346 --> 01:05:55,214
- All seems so hopeless.
- It's supposed to have a purpose.
978
01:05:55,383 --> 01:05:58,318
if Ivan were to launch these capsules
and we're all in Washington
979
01:05:58,386 --> 01:06:00,786
There would be no way of striking back.
980
01:06:01,156 --> 01:06:03,954
Maybe it is kind of weird
justice in all of this.
981
01:06:05,026 --> 01:06:06,323
How do you mean?
982
01:06:06,386 --> 01:06:08,394
Maybe the heavens have
had enough of us maybe
983
01:06:08,419 --> 01:06:09,971
Maybe they have decided we don't
984
01:06:09,996 --> 01:06:11,184
deserve what we got.
985
01:06:11,209 --> 01:06:14,344
Maybe people really aren't
worth saving.
986
01:06:14,369 --> 01:06:17,600
I don't know,there are a lot of nice ones
987
01:07:04,786 --> 01:07:07,778
These are our targets.
988
01:07:10,358 --> 01:07:13,259
Two minutes.
Everything is prepared.
989
01:07:13,335 --> 01:07:16,702
Our troops will move the moment
the third capsule is released.
990
01:07:24,672 --> 01:07:27,903
Soon, the world
will be ours.
991
01:07:52,033 --> 01:07:53,364
Latitude:
992
01:07:53,435 --> 01:07:55,266
29 degrees
993
01:07:55,804 --> 01:07:59,001
45 minutes, 26 seconds, north
994
01:08:00,075 --> 01:08:01,524
Longitude:
995
01:08:01,559 --> 01:08:02,973
95 degrees
996
01:08:03,344 --> 01:08:05,141
21 minutes-
997
01:08:05,814 --> 01:08:07,611
You fools, don't shoot!
998
01:08:15,990 --> 01:08:19,016
If he dies, the capsules are
useless. Look after him.
999
01:08:23,398 --> 01:08:27,698
Latitude: 45 degrees, 4 minutes,
23 seconds, north.
1000
01:08:27,869 --> 01:08:29,063
Listen.
1001
01:08:30,238 --> 01:08:32,331
12 minutes, 12 seconds, east.
1002
01:08:32,407 --> 01:08:35,274
Professor,stop!
Professor Bechner!
1003
01:08:40,281 --> 01:08:43,580
- Latched from the inside.
- Professor Bechner!
1004
01:08:44,419 --> 01:08:48,150
Latitude: 65 degrees, 45 minutes,
1005
01:08:48,256 --> 01:08:50,156
18 seconds, north.
1006
01:09:07,408 --> 01:09:10,741
Longitude: 37 degrees, 37 minutes,
1007
01:09:10,812 --> 01:09:12,292
14 seconds, east.
1008
01:09:12,347 --> 01:09:14,076
Professor, halt! Stop!
1009
01:09:28,429 --> 01:09:29,794
Professor Bechner!
1010
01:09:33,968 --> 01:09:36,095
Professor, halt, stop!
1011
01:09:38,606 --> 01:09:40,198
Professor Bechner!
1012
01:09:40,608 --> 01:09:41,870
Professor
1013
01:09:45,146 --> 01:09:46,841
Where are the capsules?
1014
01:09:48,583 --> 01:09:50,448
actually, Klaus, where are they?
1015
01:09:50,952 --> 01:09:52,544
I've launched them.
1016
01:09:52,720 --> 01:09:55,382
and blanketed the world.
1017
01:09:55,623 --> 01:09:57,716
Then the capsules didn't work.
1018
01:09:58,092 --> 01:09:59,711
Of course, if they had
1019
01:09:59,736 --> 01:10:01,574
we'd all be dead by now.
1020
01:10:03,164 --> 01:10:05,257
I think they worked.
1021
01:10:07,402 --> 01:10:09,870
I think they worked very well.
1022
01:10:10,738 --> 01:10:14,504
Ladies and gentlemen, here it is:
the bulletin we've been waiting for.
1023
01:10:14,842 --> 01:10:17,139
Scientists believes
we have been bombarded
1024
01:10:17,164 --> 01:10:19,235
by invisible rays
from outter space.
1025
01:10:19,314 --> 01:10:21,784
Reports pouring in from
all over the globe
1026
01:10:21,809 --> 01:10:24,105
confirm sudden and
unexplainable deaths.
1027
01:10:24,152 --> 01:10:26,985
All the cases have
shown the same symptons.
1028
01:10:27,088 --> 01:10:30,080
all heard a high pitched
almost supersonic noise.
1029
01:10:30,258 --> 01:10:32,920
accompanied by acute agony,
and sevear shock,
1030
01:10:33,061 --> 01:10:34,626
and followed by death.
1031
01:10:34,829 --> 01:10:37,354
I know it's unbelievable, fantastic.
1032
01:10:37,565 --> 01:10:41,661
But the rays appeared to have killed
every person throughout the world.
1033
01:10:41,736 --> 01:10:45,194
known to have been a confirmed
enemy of human freedom
1034
01:10:45,573 --> 01:10:49,873
Yes, the entire world
is now united in a spiritual unity.
1035
01:10:49,944 --> 01:10:52,208
unparallelled in its history.
1036
01:10:52,280 --> 01:10:55,010
There are those who might
say it can't last.
1037
01:10:55,316 --> 01:10:57,307
but let us pray it does.
1038
01:10:57,385 --> 01:10:59,353
Thank God.
1039
01:11:01,356 --> 01:11:03,187
Unlike you, Jonathan,
1040
01:11:03,358 --> 01:11:06,725
I never believed that the alien
was acting in bad faith.
1041
01:11:06,794 --> 01:11:10,161
What gave you the idea
the capsules could be altered?
1042
01:11:10,265 --> 01:11:12,265
Yesterday morning in my excitement,
1043
01:11:12,300 --> 01:11:15,394
I used the phrase life or death
remember?
1044
01:11:15,503 --> 01:11:17,494
We both thought you've gone a little crazy.
1045
01:11:17,672 --> 01:11:20,473
Aboard the spaceship, the alien said:
1046
01:11:20,508 --> 01:11:24,604
You hold in your hands
the power of life and death.
1047
01:11:24,879 --> 01:11:29,248
He might have meant that the casules
could bring us life, as well as death.
1048
01:11:29,517 --> 01:11:31,917
and on evidence like that
you launched the capsule?
1049
01:11:31,986 --> 01:11:33,204
yes.
1050
01:11:33,229 --> 01:11:36,581
You see, almost every form of energy
1051
01:11:36,658 --> 01:11:40,059
fire, electricity
nuclear fussion
1052
01:11:40,320 --> 01:11:43,881
has two diametrically
opposed uses.
1053
01:11:44,065 --> 01:11:47,135
as an asset for peace or a weapon of war.
1054
01:11:47,170 --> 01:11:49,194
For good or for evil.
1055
01:11:49,270 --> 01:11:52,798
The capsules follow the pattern.
They had to.
1056
01:11:52,823 --> 01:11:56,782
The alien was incapable
of giving us a weapon only for destruction.
1057
01:11:57,645 --> 01:11:59,272
I suppose we should be happy.
1058
01:11:59,347 --> 01:12:01,496
But I can't help
thinking what victory
1059
01:12:01,521 --> 01:12:03,503
for us means in
terms of the alien.
1060
01:12:04,152 --> 01:12:07,383
Yes, I cannot imagine a greater tragedy.
1061
01:12:07,655 --> 01:12:09,782
Not only for them but for us.
1062
01:12:09,857 --> 01:12:11,188
Why for us?
1063
01:12:12,193 --> 01:12:14,718
We made contact with the stars.
1064
01:12:14,796 --> 01:12:16,576
How many years may pass by
1065
01:12:16,601 --> 01:12:18,654
before this can happen again?
1066
01:12:18,816 --> 01:12:20,588
Think of all the knowledge
1067
01:12:20,630 --> 01:12:22,177
they could give us.
1068
01:12:22,443 --> 01:12:25,591
But must we lose it? We have vast
uninhabited areas.
1069
01:12:25,742 --> 01:12:27,732
jungles, deserts, polar caps.
1070
01:12:27,809 --> 01:12:31,302
- We can't use them but maybe they can.
- But there's no time.
1071
01:12:31,412 --> 01:12:33,148
There are still 8 days.
1072
01:12:33,214 --> 01:12:35,301
Klaus, as long as this
feeling lasts on Earth
1073
01:12:35,326 --> 01:12:37,231
There are no bounderies
between nations.
1074
01:12:37,385 --> 01:12:39,353
no fear, no suspicion.
1075
01:12:39,420 --> 01:12:41,911
Perhaps yes, perhaps it could be done.
1076
01:12:42,190 --> 01:12:43,951
- Admiral
- Excuse me
1077
01:12:44,592 --> 01:12:46,116
Thank you, Captain.
1078
01:12:49,230 --> 01:12:50,341
The captain has orders to
1079
01:12:50,366 --> 01:12:51,654
rendezvous with the carrier.
1080
01:12:51,699 --> 01:12:53,667
You: Miss Wingate,
Mr.Clark, will
1081
01:12:53,692 --> 01:12:55,716
be flown to washington
immediately.
1082
01:13:00,541 --> 01:13:01,667
Ladies and gentlemen.
1083
01:13:01,843 --> 01:13:05,244
I need not remind any of you
that for the past 24 hours
1084
01:13:05,346 --> 01:13:08,372
we have been broadcasting
our invitation to the alien.
1085
01:13:08,449 --> 01:13:10,747
over all available wavelenghts.
1086
01:13:10,818 --> 01:13:14,720
In hope that every human being
within reach of a radio receiver
1087
01:13:14,789 --> 01:13:16,723
may hear his reply.
1088
01:13:17,258 --> 01:13:19,692
If we succeed in contacting him
1089
01:13:19,727 --> 01:13:22,662
we have asked that he answer our
invitation at midnight.
1090
01:13:22,930 --> 01:13:24,693
As of five minutes ago,
1091
01:13:24,766 --> 01:13:28,169
Every radio and television
broadcasts has went off the air
1092
01:13:28,204 --> 01:13:30,137
to ensure clear reception.
1093
01:13:30,204 --> 01:13:32,331
Since Professor Klaus Bechner
1094
01:13:32,407 --> 01:13:35,706
has been almost the sole instrument
i bringing us together here
1095
01:13:35,777 --> 01:13:38,803
in complete harmony
for the first time in history,
1096
01:13:39,247 --> 01:13:41,082
it is only just that he should
1097
01:13:41,107 --> 01:13:43,099
extend the final invitation.
1098
01:13:47,188 --> 01:13:49,520
Professor Klaus Bechner.
1099
01:13:57,832 --> 01:13:59,459
Go ahead, professor.
1100
01:14:02,904 --> 01:14:06,237
people from space, this is Earth
1101
01:14:06,307 --> 01:14:08,832
The people of Earth calling.
1102
01:14:09,977 --> 01:14:12,893
We offer you our
hospitality and our sanctuary
1103
01:14:12,928 --> 01:14:15,810
for as long as
you may need it.
1104
01:14:16,484 --> 01:14:20,545
We offer you trust and
hope now and in the future.
1105
01:14:20,755 --> 01:14:23,553
This invitation comes from every nation.
1106
01:14:23,624 --> 01:14:27,082
and every race on the planet Earth.
1107
01:14:27,161 --> 01:14:28,719
If you hear us,
1108
01:14:29,363 --> 01:14:33,424
We ask you to reply
in fifteen seconds.
1109
01:14:51,986 --> 01:14:53,920
People of Earth
1110
01:14:53,988 --> 01:14:56,752
we accept your invitation.
1111
01:14:56,891 --> 01:14:59,325
We come in gratitude and love.
1112
01:14:59,427 --> 01:15:03,625
We bring you greetings from
30.000 intelligent worlds
1113
01:15:04,232 --> 01:15:08,726
to tell you they're waiting to greet you
among the stars.
83258