All language subtitles for (1957) The 27Th Day.Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Legendas por Caradecuica 2 00:00:12,845 --> 00:00:16,542 The 27th Day 3 00:01:11,557 --> 00:01:12,791 How do you like it, Eve? 4 00:01:13,355 --> 00:01:15,755 Lovely. What is it? 5 00:01:15,941 --> 00:01:18,341 My impression of the coastland of Cornwall. 6 00:01:18,410 --> 00:01:20,004 Oh, Harry darling, you painted 7 00:01:20,044 --> 00:01:21,850 the entire coastline of England. 8 00:01:21,880 --> 00:01:24,706 I've yet to see anything that looks like a wave. 9 00:01:25,317 --> 00:01:28,568 Never mind. Keep on trying. I'm going for a walk. 10 00:01:28,974 --> 00:01:31,849 You have certain no appreciation for modern art. 11 00:01:59,551 --> 00:02:01,167 Miss Wingate 12 00:02:03,222 --> 00:02:05,349 Come with me, please. 13 00:02:13,665 --> 00:02:15,292 - Three sugars? - Three. 14 00:02:15,472 --> 00:02:17,034 I like your style, Pete. 15 00:02:17,141 --> 00:02:19,977 Some day, You'll be the boss of the Los Angeles "Record Telegram". 16 00:02:20,191 --> 00:02:22,964 Thanks for the compliment. That's 20 cents. 17 00:02:23,075 --> 00:02:25,601 My mistake, some day you'll be the treasurer. 18 00:02:25,648 --> 00:02:27,306 - Keep the change. - Thanks. 19 00:02:41,727 --> 00:02:42,727 - Mr. Clark 20 00:02:42,834 --> 00:02:44,070 Yeah? 21 00:02:48,000 --> 00:02:49,331 Who's that? 22 00:02:49,468 --> 00:02:52,344 My name is of no importance, Mr. Clark 23 00:02:52,738 --> 00:02:55,263 But I must ask you to come with me. 24 00:03:30,709 --> 00:03:32,609 Su Tan 25 00:03:33,345 --> 00:03:35,836 Come with me, Su Tan. 26 00:03:37,716 --> 00:03:39,547 Well, I'm ready. 27 00:03:39,743 --> 00:03:42,614 At least I remember to take my notes with me to America. 28 00:03:42,688 --> 00:03:45,688 Coblenze has been honored by your invitation to the conference. 29 00:03:46,039 --> 00:03:49,591 Ah,the honor will be to witness the launching of the satellite. 30 00:03:49,626 --> 00:03:53,225 They mark the beginning of a new fase in the progress of mankind. 31 00:03:54,533 --> 00:03:56,933 Perhaps the greatest single step 32 00:03:57,002 --> 00:04:00,130 toward achieving communication between the planets. 33 00:04:00,205 --> 00:04:01,505 Professor. 34 00:04:01,540 --> 00:04:03,907 Your plane to America. 3 o'clock. 35 00:04:03,942 --> 00:04:06,111 It will be difficult to get there without it. Huh? 36 00:04:06,146 --> 00:04:07,738 Well, professor, 37 00:04:07,813 --> 00:04:10,581 have a nice trip. And we'll hear from you soon,uh? 38 00:04:10,616 --> 00:04:13,176 - Thank you, Dr. Schimidt .Goodbye - Good bye. 39 00:04:14,553 --> 00:04:17,579 Professor. Professor Bechner. 40 00:04:18,390 --> 00:04:20,085 Did someone call me? 41 00:04:20,158 --> 00:04:21,343 Professor, I'm afraid 42 00:04:21,368 --> 00:04:24,414 you'll have to interrupt your departure for América. 43 00:04:25,063 --> 00:04:27,031 - Interrupt? 44 00:04:27,332 --> 00:04:30,790 But why? - I'm afraid it's not quite that simple. 45 00:04:43,415 --> 00:04:45,713 - Ivan. - Who goes there? 46 00:04:45,817 --> 00:04:49,218 You are in no danger, Ivan Godofsky. 47 00:04:49,655 --> 00:04:52,351 Halt, or I'll fire. 48 00:04:53,325 --> 00:04:55,987 Your gun will not help. 49 00:05:34,766 --> 00:05:37,826 Excuse me. aren't you Professor Klaus Bechner? 50 00:05:41,039 --> 00:05:43,564 But what are we doing here? Where are we? 51 00:05:44,176 --> 00:05:45,978 I don't know. I was writing a column 52 00:05:46,003 --> 00:05:48,193 in the office of a Los Angeles Record Telegram 53 00:05:48,246 --> 00:05:50,874 Somebody spoke to me, now next thing I know I woke up here. 54 00:05:51,016 --> 00:05:53,985 Los Angeles? I was in England. 55 00:05:54,052 --> 00:05:56,350 And I, my dear, was in Koblenz. 56 00:05:56,855 --> 00:05:58,254 But how? 57 00:05:58,523 --> 00:06:01,617 The how I suspect we may never understand. 58 00:06:02,027 --> 00:06:04,894 What interests me now is why. 59 00:06:05,931 --> 00:06:09,332 It's pretty obvious where you're from, my dear. 60 00:06:10,001 --> 00:06:11,798 Are you a soldier? 61 00:06:27,319 --> 00:06:29,287 People of Earth. 62 00:06:29,354 --> 00:06:32,050 Permit me to explain your presence here. 63 00:06:32,124 --> 00:06:34,514 Each of you is hearing my words in his 64 00:06:34,539 --> 00:06:35,948 or her native toungue. 65 00:06:36,094 --> 00:06:37,322 Who are you? 66 00:06:37,396 --> 00:06:40,362 Since I'm a stranger to each of you, perhaps it 67 00:06:40,397 --> 00:06:43,328 would be simplest to call me 'The Alien'. 68 00:06:43,659 --> 00:06:44,869 Where are you from? 69 00:06:44,936 --> 00:06:47,904 The name of the planet I come from is unknown to you. 70 00:06:47,939 --> 00:06:50,567 One of many worlds in a nearby universe. 71 00:06:50,642 --> 00:06:53,406 - Where are we now? - In space. 72 00:06:53,645 --> 00:06:54,771 I don't believe it. 73 00:06:55,046 --> 00:06:56,877 If you please... 74 00:07:09,194 --> 00:07:10,991 It's the Earth. 75 00:07:11,930 --> 00:07:13,761 Don't be frightened. 76 00:07:14,032 --> 00:07:17,524 You'll be sent back to Earth absolutely unharmed. 77 00:07:17,636 --> 00:07:20,822 Furthermore, no measurable time by earthly standards 78 00:07:20,847 --> 00:07:22,529 will pass while you're here 79 00:07:22,874 --> 00:07:25,069 Is such a thing possible? 80 00:07:25,143 --> 00:07:28,078 You're travelling at almost exactly the speed of light. 81 00:07:28,346 --> 00:07:32,840 At such a speed, time as you know it, does not exist. 82 00:07:33,251 --> 00:07:36,277 Theoretically, but in actuality... 83 00:07:36,755 --> 00:07:38,518 Why have we been brought herei? 84 00:07:38,590 --> 00:07:41,408 If you'll kindly be seated I'll try to explain. 85 00:07:51,670 --> 00:07:54,867 You five, are here in effect as representatives. 86 00:07:54,940 --> 00:07:57,135 Not of your particular countries 87 00:07:57,209 --> 00:07:59,700 but as representatives of the human race. 88 00:07:59,978 --> 00:08:03,641 Then, you have come to Eath to establish contact? 89 00:08:03,715 --> 00:08:05,148 No, professor 90 00:08:05,283 --> 00:08:08,980 We are here to help you save your beautiful planet. 91 00:08:09,221 --> 00:08:11,916 You talk as if the earth were about to be destroyed. 92 00:08:12,291 --> 00:08:13,724 That danger exists. 93 00:08:13,792 --> 00:08:16,761 Your entire history is one of self-destuction. 94 00:08:17,062 --> 00:08:20,429 You have now what you believe to be the ultimate weapon. 95 00:08:20,665 --> 00:08:22,499 The H bomb. 96 00:08:22,534 --> 00:08:24,836 If you destroy yourselves, 97 00:08:24,871 --> 00:08:27,103 You'll also destroy the Earth. 98 00:08:27,138 --> 00:08:30,938 And that we can not permit, for it is needed. 99 00:08:31,243 --> 00:08:32,574 Needed? 100 00:08:32,644 --> 00:08:36,808 The universe in which my world exists is dying. 101 00:08:36,982 --> 00:08:40,918 Soon, our sun will be going into nova and explode. 102 00:08:41,353 --> 00:08:44,117 Therefore your people will need a new world. 103 00:08:44,189 --> 00:08:46,555 Within 35 days. 104 00:08:46,925 --> 00:08:48,667 Then you're going to invade us. 105 00:08:48,692 --> 00:08:51,820 Oh,no, No, our moral code does not permit us to invade, 106 00:08:53,465 --> 00:08:57,566 nor to destroy any form of intelligent life. 107 00:08:58,036 --> 00:09:00,903 We are prepared to lend you a weapon. 108 00:09:00,972 --> 00:09:04,635 A weapon which will permit you to destroy yourselves. 109 00:09:04,709 --> 00:09:06,199 Without harming your planet. 110 00:09:06,278 --> 00:09:10,293 This weapon affects only human life. Nothing else will be harmed. 111 00:09:10,582 --> 00:09:15,178 It will belong to you, for 27 of the 35 days remaining to us. 112 00:09:15,921 --> 00:09:17,855 If at the end of that time, 113 00:09:18,023 --> 00:09:20,958 Midnight of the 27th day, Greenwich time, 114 00:09:21,259 --> 00:09:23,126 you've not used it 115 00:09:23,161 --> 00:09:26,358 The weapon will automatically become harmless. 116 00:09:26,431 --> 00:09:30,197 You are under no compulsion to make use of the weapon. 117 00:09:30,769 --> 00:09:32,396 Yet you think we will? 118 00:09:32,771 --> 00:09:37,299 We cannot hope for disaster, we merely expect it. 119 00:09:37,509 --> 00:09:39,924 Say your wrong. Say that 27 days go by 120 00:09:39,949 --> 00:09:41,594 and we don't use the weapons. 121 00:09:41,646 --> 00:09:43,079 What happens then? 122 00:09:43,248 --> 00:09:46,308 Your race will live. Mine will die. 123 00:09:47,285 --> 00:09:49,276 Who are you gonna give the weapons to? 124 00:09:49,558 --> 00:09:52,289 The weapons one apiece will be given to each of you. 125 00:09:52,791 --> 00:09:56,454 You may of course turn them over to your governments. 126 00:09:56,861 --> 00:09:59,517 But the decision is yours. The weapons are yours 127 00:09:59,542 --> 00:10:00,787 to do with as you wish 128 00:10:26,958 --> 00:10:28,949 Not yet, professor 129 00:10:29,027 --> 00:10:31,188 I can understand your curiosity. 130 00:10:31,476 --> 00:10:34,741 but they're protected by a force field. 131 00:10:34,766 --> 00:10:38,463 Each of the boxes is tuned to the electrical impulse of its owner. 132 00:10:41,213 --> 00:10:43,113 Now, professor 133 00:10:43,208 --> 00:10:45,472 The one to your left is yours. 134 00:10:47,412 --> 00:10:50,381 Ivan Godovsky, the next is yours. 135 00:10:51,182 --> 00:10:53,514 Eve Wingate, the next is yours. 136 00:10:54,586 --> 00:10:56,713 Su Tan, you,too. 137 00:10:58,657 --> 00:11:01,319 The last is yours, Jonathan Clark. 138 00:11:07,132 --> 00:11:09,657 Each of you holds in your hands 139 00:11:10,035 --> 00:11:12,469 the power of life and death. 140 00:11:13,571 --> 00:11:17,439 Each box contains 3 capsules. They are the weapon. 141 00:11:18,234 --> 00:11:22,261 They surpass by many times the power of anything your race is yet created. 142 00:11:22,724 --> 00:11:26,494 Each of the capsules has a diameter of lethal radiation. 143 00:11:26,519 --> 00:11:28,452 Which is exactly 3000 miles. 144 00:11:28,520 --> 00:11:30,941 There is then, in the combined capsules, 145 00:11:30,989 --> 00:11:34,823 more than enough power to wipe out all human life on your planet. 146 00:11:35,393 --> 00:11:38,021 To use the capsules, you remove the spindle. 147 00:11:38,096 --> 00:11:40,826 Place the capsule down speak loudly and clearly 148 00:11:40,999 --> 00:11:44,127 the latitude and longitude in the center of the target area. 149 00:11:44,602 --> 00:11:48,038 The energy thus launched takes only human life. 150 00:11:48,673 --> 00:11:50,436 Damages nothing else. 151 00:11:50,709 --> 00:11:54,076 It cannot be opened by ordinary means, professor 152 00:11:54,512 --> 00:11:58,141 Only your own thought waves will activate the release mechanism. 153 00:11:58,216 --> 00:12:01,319 No other force on your earth is capable of opening the box. 154 00:12:01,354 --> 00:12:03,253 But once it has been opened, 155 00:12:03,588 --> 00:12:05,886 Anyone can pull the spindle. 156 00:12:06,057 --> 00:12:09,754 And any voice can launch them to their targets. 157 00:12:10,495 --> 00:12:11,928 What if we die? 158 00:12:12,097 --> 00:12:14,497 If any one of you is called by death 159 00:12:14,866 --> 00:12:18,097 The capsules will become ineffective immediately. 160 00:12:18,670 --> 00:12:20,661 One more question, please. 161 00:12:20,739 --> 00:12:22,570 Do we have your solemn word 162 00:12:22,640 --> 00:12:26,440 that if we succeed in keeping the peace for 27 days, 163 00:12:26,845 --> 00:12:30,008 earth will be free of invasion? - you have my word, professor. 164 00:12:30,415 --> 00:12:32,246 27 days... 165 00:12:33,852 --> 00:12:36,514 You ask us to learn in 27 days 166 00:12:36,721 --> 00:12:39,849 What has escaped the world for thousand of years? 167 00:12:40,225 --> 00:12:43,058 You ask us to practice peace or die. 168 00:12:43,128 --> 00:12:45,289 The choice is not new, professor. 169 00:12:45,663 --> 00:12:47,187 Only the weapons. 170 00:12:47,732 --> 00:12:50,132 Now, if you'll forgive me, time is short. 171 00:12:50,468 --> 00:12:52,277 Will you be glad enough to return to your 172 00:12:52,302 --> 00:12:54,621 seats and you'll be sent back to earth. 173 00:13:20,632 --> 00:13:23,328 Jonathan, I forgot your last name. Where do you live? 174 00:13:23,401 --> 00:13:25,397 Clark. Los Angeles, California. 175 00:15:37,602 --> 00:15:39,126 Professor 176 00:15:48,813 --> 00:15:51,174 Professor.We have to hurry to catch the plane. 177 00:15:51,199 --> 00:15:52,480 - Yes, of course. 178 00:15:58,489 --> 00:16:00,218 You fired that shot?? - Yes, sir.. 179 00:16:00,533 --> 00:16:02,967 -What happened? I thought I saw something. 180 00:16:04,028 --> 00:16:05,552 You saw something? 181 00:16:05,730 --> 00:16:08,255 I guess I was mistaken. 182 00:16:12,370 --> 00:16:13,894 City room Clark 183 00:16:14,005 --> 00:16:16,200 Mr. Jonathan Clark? -Yes. 184 00:16:16,274 --> 00:16:18,232 Just a moment, Mr. Clark I have a paid 185 00:16:18,257 --> 00:16:20,064 call for you from Cornwall, England. 186 00:16:20,211 --> 00:16:22,042 Cornwall, England? 187 00:16:22,513 --> 00:16:24,003 All right. I'll take the call. 188 00:16:24,115 --> 00:16:26,675 Your party is on the line. Go ahead, please. 189 00:16:26,951 --> 00:16:28,885 Mr. Clark? - Yes. 190 00:16:28,953 --> 00:16:30,978 Mr.Jonathan Clark? - That's right. 191 00:16:31,318 --> 00:16:32,880 This is Eve Wingate. 192 00:16:33,311 --> 00:16:34,600 Do you remember me? 193 00:16:34,938 --> 00:16:37,031 Why, yes. Of course I do. 194 00:16:38,644 --> 00:16:40,509 How did you know where to find me? 195 00:16:40,534 --> 00:16:42,579 Well, I remebered you said you were working, 196 00:16:42,604 --> 00:16:44,389 so I took a chance of telephoning you. 197 00:16:44,535 --> 00:16:46,298 Look, I'm going to come to California. 198 00:16:46,404 --> 00:16:47,918 Now, be sensible, Miss Wingate, 199 00:16:47,943 --> 00:16:49,146 stay where you are. 200 00:16:49,440 --> 00:16:53,313 No, I can't. I made reservations on the midnight plane to London...And 201 00:16:53,338 --> 00:16:55,865 And... I'm coming anyway. I'm leaving tonight. 202 00:16:56,447 --> 00:16:58,750 - Now, wait a minute. - I can't go back. 203 00:17:35,119 --> 00:17:37,495 Afternoon, Mr. Clark. - Hi, Joe. 204 00:17:37,520 --> 00:17:40,057 -What will you have today? - I'll have a steak sandwich. 205 00:17:40,082 --> 00:17:41,329 medium rare. 206 00:17:41,354 --> 00:17:42,471 Yes, sir. 207 00:17:45,696 --> 00:17:48,339 Heyi Joe, fix the television. Will you? 208 00:17:48,399 --> 00:17:50,424 Uh...Nothing but trouble. 209 00:17:50,493 --> 00:17:53,929 This is an announcement of the most vital importance. 210 00:17:54,005 --> 00:17:55,559 Sure it is! 211 00:17:55,584 --> 00:17:58,081 All television, radio, and telephone communications 212 00:17:58,106 --> 00:17:59,156 throughout the world 213 00:17:59,210 --> 00:18:00,892 Have been interrupted so that 214 00:18:00,917 --> 00:18:02,829 this transmission could be made 215 00:18:02,880 --> 00:18:06,839 People of Earth, I am an alien from outter space. 216 00:18:06,918 --> 00:18:09,189 What's he selling, flying saucers? 217 00:18:09,214 --> 00:18:10,217 36 hours ago, 218 00:18:10,288 --> 00:18:13,780 five members of human race were transported from Earth 219 00:18:13,991 --> 00:18:16,255 to the space vessel from which I'm speaking. 220 00:18:17,128 --> 00:18:19,954 Each of them has since been returned to Earth 221 00:18:19,979 --> 00:18:21,510 bearing with them information 222 00:18:21,535 --> 00:18:24,467 of concern to every human being on your planet. 223 00:18:24,902 --> 00:18:27,063 These five people are: Evelyn Wingate, 224 00:18:27,205 --> 00:18:28,832 of Cornwall, England; 225 00:18:28,906 --> 00:18:31,466 Professor Klaus Bechner, of Germany; 226 00:18:31,843 --> 00:18:34,812 Su Tan of the province of Kunming, China; 227 00:18:35,079 --> 00:18:38,071 Jonathan Clark of Los Angeles, California; 228 00:18:38,149 --> 00:18:42,627 and Private Ivan Godofsky, a soldier from behind the Iron Curtain. 229 00:19:19,824 --> 00:19:22,554 Going somewhere, Private Godofsky? 230 00:19:23,427 --> 00:19:25,395 Good evening, this is Ward Mason. 231 00:19:25,630 --> 00:19:29,862 Word just in confirms that the strange broadcast that has startled the world, 232 00:19:30,134 --> 00:19:33,723 Has been heard throughout the Iron Curtain and the satellite countries. 233 00:19:34,472 --> 00:19:37,339 As to the question: was it real? 234 00:19:37,542 --> 00:19:40,477 The answer must now be held to be: Yes! 235 00:19:41,012 --> 00:19:42,439 In so far as can now be 236 00:19:42,464 --> 00:19:43,766 determined the alien 237 00:19:43,881 --> 00:19:45,781 Whoever or whatever he is 238 00:19:46,150 --> 00:19:48,160 Effectively managed to blanket 239 00:19:48,185 --> 00:19:51,079 every facet of the Earth's communication facilities 240 00:19:51,255 --> 00:19:53,746 For the ten minutes in which he had his say. 241 00:19:54,258 --> 00:19:56,726 This has been confirmed by the FCC. 242 00:19:57,261 --> 00:20:00,890 The FCC's officials privately admit they are now convinced 243 00:20:01,232 --> 00:20:03,528 that the alien spoke from a point 244 00:20:03,553 --> 00:20:07,296 Somewhere beyond an outside 245 00:20:07,404 --> 00:20:09,660 of the earth's atmosphere. 246 00:20:11,123 --> 00:20:13,857 One thing is uppermost in the minds of the millions 247 00:20:13,882 --> 00:20:16,392 of people who saw and heard the alien. 248 00:20:16,914 --> 00:20:19,055 Where are the five people whose 249 00:20:19,080 --> 00:20:20,806 names he kept repeating? 250 00:20:20,851 --> 00:20:22,409 Who do they know? 251 00:20:23,020 --> 00:20:24,783 What do they know? 252 00:20:26,157 --> 00:20:28,446 Meanwhile here in this country the search for 253 00:20:28,471 --> 00:20:30,311 Jonathan Clark has been intensified. 254 00:20:30,761 --> 00:20:32,477 Clark the newspaper man disappeared 255 00:20:32,502 --> 00:20:34,312 from a downtown Los Angeles restaurant 256 00:20:34,365 --> 00:20:38,165 And is assumed be in hidding. 257 00:20:39,937 --> 00:20:41,962 Extra! Read all about it! 258 00:20:42,306 --> 00:20:45,174 Extra! Martians at Earth! 259 00:20:45,209 --> 00:20:47,217 Read all about it! Police search are 260 00:20:47,242 --> 00:20:48,760 targeted forJonathan Clark! 261 00:20:48,813 --> 00:20:50,610 Boy, paper! 262 00:20:53,306 --> 00:20:56,332 Extra. Martians press Rarth. 263 00:20:56,333 --> 00:20:57,394 Extra!! 264 00:20:57,419 --> 00:20:59,573 Police looking for Jonathan Clark 265 00:21:00,501 --> 00:21:02,594 Extra! Extra! Read all about it! 266 00:21:02,619 --> 00:21:05,238 Don't say anything. I thought you'd never make it. 267 00:21:05,263 --> 00:21:08,699 Neither did I. How'd you find me? I didn't dare wire you. 268 00:21:08,866 --> 00:21:10,925 I kept watching the planes all morning. 269 00:21:11,068 --> 00:21:12,695 Come on, let's go. 270 00:21:17,608 --> 00:21:20,304 -Where to, mack? - Hollywood 271 00:21:28,185 --> 00:21:30,016 - Does this thing work? - yes 272 00:21:33,724 --> 00:21:35,419 What in heaven's name is that? 273 00:21:35,559 --> 00:21:38,027 - Rock'n'roll. - Rock'n'roll? 274 00:21:38,095 --> 00:21:40,495 Music, almost. 275 00:21:43,868 --> 00:21:47,065 - What's the matter? - You look different. 276 00:21:47,705 --> 00:21:50,936 Of course. I'm disguised. 277 00:21:51,108 --> 00:21:53,303 Oh, you shaved off your mustache. 278 00:21:53,377 --> 00:21:56,278 The best I can do under the circumstances. 279 00:21:58,849 --> 00:22:00,908 What are we going to do? 280 00:22:01,819 --> 00:22:04,306 I wish I knew. Since one o'clock this afternoon 281 00:22:04,331 --> 00:22:06,615 I've been public enemy number one. 282 00:22:06,791 --> 00:22:10,921 -Are you sure we're right in running? - Until I have time to think, yes. 283 00:22:11,295 --> 00:22:12,595 Where do we run to? 284 00:22:12,620 --> 00:22:13,850 Where do we hide? 285 00:22:14,231 --> 00:22:15,434 We couldn't get out of 286 00:22:15,459 --> 00:22:16,965 Los Angeles even if we tried. 287 00:22:17,672 --> 00:22:21,369 3 minutes after my disappearance They had this whole town locked up. 288 00:22:21,706 --> 00:22:23,401 Where to,then? 289 00:22:24,842 --> 00:22:26,969 I think I know a place. 290 00:22:27,044 --> 00:22:29,444 It is crazy. But it might work. 291 00:22:29,680 --> 00:22:31,875 We're going to have to stop and buy somethings first. 292 00:22:31,949 --> 00:22:34,904 - Isn't that risky? -It's a chance we'll have to take. 293 00:22:37,521 --> 00:22:39,148 There is no real danger, Mr. Ingram. 294 00:22:39,223 --> 00:22:42,420 There's a slight concussion but he'll be able to talk for a few days 295 00:22:42,493 --> 00:22:45,553 That long? I'd have to inform the president. 296 00:22:45,629 --> 00:22:48,902 Excuse me , Professor Karl Neuhaus to see you. 297 00:22:49,147 --> 00:22:51,172 - Thank you. Escuse me. -Uh, nurse... 298 00:22:52,737 --> 00:22:55,501 - How are you,Carl? Sorry to drag you away from your project. 299 00:22:55,573 --> 00:22:57,734 - How is the Professor? - Recovering. 300 00:22:57,808 --> 00:23:00,675 I'm able to talk to him? - not yet. 301 00:23:00,845 --> 00:23:03,211 Look, we found this on the professor. 302 00:23:03,459 --> 00:23:04,756 That's why we called you 303 00:23:04,781 --> 00:23:07,104 and we very much like to know what it is. 304 00:23:07,485 --> 00:23:10,420 Is it anything you've seen before? -No. 305 00:23:10,921 --> 00:23:13,719 Can you open it? - I don't know. 306 00:23:14,425 --> 00:23:17,642 If we're gonna believe this fantastic story of a spaceship, 307 00:23:17,667 --> 00:23:19,996 We must assume there are four more of those, 308 00:23:20,021 --> 00:23:21,987 including one behid the iron curtain. 309 00:23:31,142 --> 00:23:32,751 Godofsky is here. 310 00:23:32,776 --> 00:23:34,478 Send him in. 311 00:23:40,751 --> 00:23:43,219 Come forward, Private Godofsky. 312 00:23:49,527 --> 00:23:52,428 You have been honored, Private Godofsky. 313 00:23:52,696 --> 00:23:56,689 The first member of our country to visit space. 314 00:23:57,501 --> 00:24:01,130 I understand you were a little confused when Coronel Gregor found you. 315 00:24:01,205 --> 00:24:05,073 He had the peculiar impression that you were running away. 316 00:24:05,342 --> 00:24:09,005 The broadcast said that you were taken aboard the spaceship 317 00:24:09,480 --> 00:24:10,828 36 hours ago. 318 00:24:10,853 --> 00:24:12,200 Yes, sir. 319 00:24:12,650 --> 00:24:14,195 How is it that you did 320 00:24:14,220 --> 00:24:15,905 not come to us at once? 321 00:24:16,220 --> 00:24:18,552 I was afraid no one would believe me, sir. 322 00:24:18,656 --> 00:24:21,157 I understand that these people from space 323 00:24:21,192 --> 00:24:24,593 gave you some very important information. 324 00:24:25,496 --> 00:24:26,861 Yes, sir. 325 00:24:27,898 --> 00:24:29,525 I'm waiting. 326 00:24:32,336 --> 00:24:34,429 They just gave me that box. 327 00:24:36,740 --> 00:24:38,674 That's very interesting. 328 00:24:43,147 --> 00:24:45,707 What are the capsules for? 329 00:24:45,783 --> 00:24:48,253 I..I don't know, sir. 330 00:24:48,278 --> 00:24:49,376 You don't know? 331 00:24:49,407 --> 00:24:51,900 Not exactly, sir. 332 00:24:51,970 --> 00:24:53,828 We were given these boxes. 333 00:24:53,991 --> 00:24:55,458 All of you? 334 00:24:55,526 --> 00:24:59,326 The alien gave you this without telling you what it was for? 335 00:25:00,407 --> 00:25:04,211 He said just they contain the secret of great power. 336 00:25:04,236 --> 00:25:05,431 Did he tell you how to use 337 00:25:05,456 --> 00:25:07,269 this great power? 338 00:25:07,270 --> 00:25:08,868 No, sir. 339 00:25:08,893 --> 00:25:10,258 I see. 340 00:25:11,642 --> 00:25:15,009 I suppose you were not told how to, uh... 341 00:25:15,179 --> 00:25:17,170 open the box. 342 00:25:17,248 --> 00:25:18,613 No, sir. 343 00:25:19,188 --> 00:25:20,740 Were you told anything? 344 00:25:21,318 --> 00:25:25,560 Just if I were to die, what was in the box would be of no value. 345 00:25:26,290 --> 00:25:28,656 That's fascinating. 346 00:25:30,027 --> 00:25:33,622 Your story must be recorded for everybody to know about. 347 00:25:34,098 --> 00:25:37,465 You will be happy to repeat it at later length, will you not? 348 00:25:38,536 --> 00:25:39,867 Yes, sir. 349 00:25:41,572 --> 00:25:43,267 You're dismissed. 350 00:25:56,587 --> 00:25:58,748 -You heard? - Yes, sir. 351 00:25:59,623 --> 00:26:01,682 - You know what to do. -Yes, sir 352 00:26:19,944 --> 00:26:21,440 A racetrack! It's the last place I 353 00:26:21,465 --> 00:26:23,131 know they'd ever thought of coming to. 354 00:26:23,205 --> 00:26:24,713 That's the general idea. 355 00:26:24,748 --> 00:26:26,739 Are you sure no one do where we about? 356 00:26:26,917 --> 00:26:29,820 Well, not even the horses are here out of season. 357 00:26:29,855 --> 00:26:31,378 Are you ok? 358 00:26:31,455 --> 00:26:33,013 Come on, let's go. 359 00:27:12,429 --> 00:27:14,021 How many of those? 360 00:27:14,098 --> 00:27:17,363 Just two. They have regular rounds. But we can avoid them. 361 00:27:17,668 --> 00:27:19,636 You're awefully well informed, aren't you? 362 00:27:19,703 --> 00:27:22,069 I used to cover the track for my paper. 363 00:27:22,473 --> 00:27:25,242 I spent alot of airtime and money here. 364 00:27:25,277 --> 00:27:27,107 Come on, let's go. 365 00:28:16,727 --> 00:28:19,127 I hope this works. 366 00:28:25,703 --> 00:28:27,694 Welcome to Changri-La 367 00:28:28,505 --> 00:28:31,269 Our home for the next 25 days. 368 00:28:33,043 --> 00:28:34,442 Crazy, isn't it? 369 00:28:35,913 --> 00:28:37,847 I just can't believe it. 370 00:28:38,515 --> 00:28:40,745 You're lucky the horses aren't here. 371 00:28:48,814 --> 00:28:50,369 Hey! 372 00:28:50,394 --> 00:28:53,591 Blankets! The human kind. 373 00:28:54,965 --> 00:28:58,025 Which one would madam prefer? The upstairs or downstairs? 374 00:29:01,705 --> 00:29:04,265 Look, before we were already settled down 375 00:29:04,374 --> 00:29:06,246 I think we'd rather start by rearranging 376 00:29:06,271 --> 00:29:07,731 the furniture, don't you? 377 00:29:08,746 --> 00:29:10,873 One duplex, coming up. 378 00:29:14,351 --> 00:29:17,343 - Cocktails, anyone? - You forced me. 379 00:29:18,856 --> 00:29:21,051 - Cheers. -Good luck. 380 00:29:23,127 --> 00:29:24,932 Say, that's good.Where'd you learn 381 00:29:24,957 --> 00:29:26,348 to fix such a good Martini? 382 00:29:26,396 --> 00:29:28,626 It was easy. You forgot the Vermouth. 383 00:29:29,800 --> 00:29:31,768 Are you ready for dinner? 384 00:29:31,835 --> 00:29:33,962 Peanut butter and what? 385 00:29:34,304 --> 00:29:37,171 No thanks. I'm not hungry. I'm going to bed. 386 00:29:37,775 --> 00:29:39,333 Yeah, me, too. 387 00:29:46,083 --> 00:29:49,109 Why don't you take your drink and go look at the moonlight? 388 00:29:49,787 --> 00:29:51,448 Women! 389 00:29:52,890 --> 00:29:54,255 Oh, Jonathan! 390 00:29:55,392 --> 00:29:57,451 Why don't you just call me John? 391 00:29:57,661 --> 00:29:59,094 Alright, John. 392 00:29:59,329 --> 00:30:01,422 I trust you're a sound sleeper? 393 00:30:01,498 --> 00:30:03,932 I don't walk in my sleep if that's what you mean. 394 00:30:05,068 --> 00:30:07,366 That exactly what I meant. 395 00:30:33,363 --> 00:30:35,763 He goes around every hour on the hour. 396 00:30:36,400 --> 00:30:38,630 I'd almost forgotten we were hiding. 397 00:30:39,269 --> 00:30:40,827 I know what you mean. 398 00:30:53,817 --> 00:30:56,877 Miss Wingate was seen hurling a small object into the sea. 399 00:30:57,120 --> 00:30:58,505 Her gentleman friend, Harry 400 00:30:58,530 --> 00:31:00,375 bellows, who witnessed the incident 401 00:31:00,424 --> 00:31:02,915 Reported that the girl appeared highly distraught. 402 00:31:03,093 --> 00:31:05,179 The populations of Rockhurst Cove and 403 00:31:05,204 --> 00:31:06,575 other costal communities 404 00:31:06,630 --> 00:31:08,503 are being evacuated on the assumption that 405 00:31:08,528 --> 00:31:10,488 the object might very well have been a mine. 406 00:31:10,534 --> 00:31:13,526 There has been much speculation on on both sides of the English Channel 407 00:31:13,604 --> 00:31:16,437 " Quai d'Orsay "announced that there are no reasons for worry 408 00:31:16,490 --> 00:31:18,424 In Normandy and British regions. 409 00:31:18,475 --> 00:31:21,967 Late reports from England confirmed that there has sporadic rioting. 410 00:31:22,079 --> 00:31:25,640 British government sources indicate they believe the Wingate girl 411 00:31:25,749 --> 00:31:28,616 might have been acting under the alien's order. 412 00:31:28,764 --> 00:31:30,766 Miss Wingate is believed to be hiding with 413 00:31:30,791 --> 00:31:33,444 Jonathan Clark, who has been missing several days. 414 00:31:33,490 --> 00:31:34,755 The British have assumed 415 00:31:34,780 --> 00:31:37,143 that the object in question was a weapon. 416 00:31:37,186 --> 00:31:38,405 and the London press is 417 00:31:38,438 --> 00:31:39,550 actively speculating 418 00:31:39,596 --> 00:31:42,156 That all 5 of the aliens' visitors 419 00:31:42,232 --> 00:31:45,469 may be acting under orders to place the alleged weapons 420 00:31:45,504 --> 00:31:47,334 in strategic positions. 421 00:31:48,105 --> 00:31:49,208 All we have to do is get 422 00:31:49,233 --> 00:31:50,841 rid of our capsules, huh? 423 00:31:51,541 --> 00:31:53,509 Why such a panic? 424 00:31:54,378 --> 00:31:55,510 What do you expect? 425 00:31:55,536 --> 00:31:58,801 Reason, discipline, restraint? 426 00:31:59,816 --> 00:32:01,250 Those people out there, 427 00:32:01,275 --> 00:32:02,708 I feel sorry for them. 428 00:32:02,786 --> 00:32:04,083 What do I do? 429 00:32:04,154 --> 00:32:05,864 They're bound with fear. They're 430 00:32:05,889 --> 00:32:07,545 frightened, every one of them. 431 00:32:07,858 --> 00:32:09,768 Ever since the alien came into their lives, they 432 00:32:09,793 --> 00:32:11,818 have been waiting.Waiting for they don't know what. 433 00:32:11,862 --> 00:32:14,901 Those characters you're feeling sorry for are so full of hate 434 00:32:14,940 --> 00:32:16,066 they'd lynch us if they 435 00:32:16,091 --> 00:32:17,339 get their hands on us. 436 00:32:18,235 --> 00:32:19,668 I know. 437 00:32:20,570 --> 00:32:22,905 I've forgotten how easy hate comes about. 438 00:32:22,940 --> 00:32:24,371 People hate because fear, and they 439 00:32:24,396 --> 00:32:25,842 fear anything they can't understand. 440 00:32:25,877 --> 00:32:27,810 Which is almost everything. 441 00:32:28,178 --> 00:32:29,944 You're not terribly fond of people, are you? 442 00:32:29,969 --> 00:32:31,694 Right now, I could take 'em or leave 'em. 443 00:32:35,152 --> 00:32:36,483 John 444 00:32:40,123 --> 00:32:41,886 I'm still listening. 445 00:32:42,274 --> 00:32:43,813 I wish there was some way we could find 446 00:32:43,838 --> 00:32:45,329 out what's happening with the others. 447 00:32:45,354 --> 00:32:46,595 Are you starting that again? 448 00:32:47,696 --> 00:32:49,623 Just wish we knew. 449 00:32:49,900 --> 00:32:52,664 But we don't.. We can't. 450 00:32:53,937 --> 00:32:56,030 Let's hope we won't. 451 00:33:01,345 --> 00:33:03,185 We who are supposed to have the 452 00:33:03,210 --> 00:33:05,100 finest scientific minds in the world 453 00:33:05,148 --> 00:33:07,082 cannot open one small box. 454 00:33:07,150 --> 00:33:09,563 Sir, it resists every test 455 00:33:09,588 --> 00:33:11,907 known to modern science. 456 00:33:12,055 --> 00:33:14,825 You've heard the news from our English friends? 457 00:33:14,860 --> 00:33:16,486 They believe it is a weapon 458 00:33:16,626 --> 00:33:18,026 There's no indication that... 459 00:33:18,061 --> 00:33:20,687 I am indicating the danger of other nations 460 00:33:20,712 --> 00:33:22,920 discovering the answer before we do. 461 00:33:24,368 --> 00:33:26,996 I trust this danger is obvious. 462 00:33:29,106 --> 00:33:32,098 We shall continue our efforts. 463 00:33:33,543 --> 00:33:35,443 Thank you, gentlemen. 464 00:33:49,326 --> 00:33:51,487 - Well? - Nothing, sir. 465 00:33:52,340 --> 00:33:54,570 You think he's lying? 466 00:33:54,698 --> 00:33:56,222 No. 467 00:33:56,299 --> 00:33:58,320 He's not clever enough to have thought 468 00:33:58,345 --> 00:34:01,023 out a story as incredible as the one he tells. 469 00:34:01,471 --> 00:34:02,998 There's something he's not telling me. 470 00:34:03,023 --> 00:34:04,387 Exactly. 471 00:34:04,412 --> 00:34:05,486 But we've been over the 472 00:34:05,511 --> 00:34:06,845 story a hunded times. 473 00:34:07,244 --> 00:34:08,835 It's taken tremendous courage 474 00:34:08,860 --> 00:34:10,396 for him to go on like this. 475 00:34:10,480 --> 00:34:13,916 Even tourture cannot break him. -He must be broken 476 00:34:13,984 --> 00:34:16,373 He insists that the contents of the box 477 00:34:16,398 --> 00:34:18,069 will be useless if he dies. 478 00:34:18,121 --> 00:34:19,486 He's right. 479 00:34:25,495 --> 00:34:27,224 The Chinese girl. 480 00:34:27,297 --> 00:34:30,289 The capsules disintegrated with her death. 481 00:34:30,867 --> 00:34:33,734 You must find a way to make Godofsky talk. 482 00:34:34,037 --> 00:34:35,504 Yes, sir. 483 00:34:37,240 --> 00:34:38,434 Oh, and Gregor 484 00:34:38,508 --> 00:34:39,622 Yes, sir? 485 00:34:39,709 --> 00:34:44,185 How difficult do you think it will be to get to Bechner? 486 00:34:44,781 --> 00:34:46,544 I'll find out, sir. 487 00:34:54,825 --> 00:34:57,055 You liar. 488 00:34:57,894 --> 00:35:01,694 You filthy, traitorous liar. 489 00:35:03,500 --> 00:35:05,267 It was a weapon. 490 00:35:05,302 --> 00:35:08,294 And you pretended that you didn't know. 491 00:35:09,506 --> 00:35:10,564 Look, 492 00:35:10,707 --> 00:35:13,904 America reveals space box weapon. 493 00:35:14,402 --> 00:35:16,450 American warmongers are screaming 494 00:35:16,475 --> 00:35:18,522 that knowledge of the alien weapon 495 00:35:18,582 --> 00:35:22,450 makes them undisputed rulers of the world. 496 00:35:23,053 --> 00:35:24,753 Ivan Godofsky 497 00:35:24,788 --> 00:35:27,422 who refused his country information which might 498 00:35:27,447 --> 00:35:30,080 have protected it against the American threats, 499 00:35:30,127 --> 00:35:35,155 will go down as the greatest traitor this country has ever known. 500 00:35:39,436 --> 00:35:41,927 You must tell me the truth. 501 00:35:43,039 --> 00:35:45,200 Tell me the truth, Ivan! 502 00:35:55,185 --> 00:35:56,675 What is it? 503 00:35:57,053 --> 00:36:00,045 Shock. You've pushed him too far. 504 00:36:02,559 --> 00:36:05,619 - How long? - There's no way of telling. 505 00:36:08,665 --> 00:36:10,800 Professor, I wonder if you fully understand 506 00:36:10,825 --> 00:36:12,716 the concern that has ripped the world? 507 00:36:12,769 --> 00:36:16,899 It is because of that concern that they must withhold my information. 508 00:36:16,973 --> 00:36:18,808 The White House feels that you should 509 00:36:18,833 --> 00:36:21,161 give us some idea of the alien's mission. 510 00:36:22,546 --> 00:36:24,694 Don't you see that by remaining silent, 511 00:36:24,719 --> 00:36:26,597 you create even more apprehension? 512 00:36:26,650 --> 00:36:28,709 I see it, Mr. Ingram. 513 00:36:28,785 --> 00:36:32,118 But unfortunately, there is nothing I can do about it. 514 00:36:32,389 --> 00:36:34,045 I have no choice but to trust 515 00:36:34,070 --> 00:36:35,610 your judgement, Professor. 516 00:36:35,659 --> 00:36:37,739 However, there are a few questions I must ask. 517 00:36:37,764 --> 00:36:39,710 I hope you'll at least try to answer them. 518 00:36:39,763 --> 00:36:41,754 I will if I can. 519 00:36:41,831 --> 00:36:43,495 Does the alien in any way 520 00:36:43,520 --> 00:36:45,916 constitute a menace to our society? 521 00:36:45,969 --> 00:36:49,717 I have already said that their ethic does not permit them to 522 00:36:49,742 --> 00:36:51,733 harm any form of intelligent life. 523 00:36:52,709 --> 00:36:54,626 Is this box or its contents 524 00:36:54,651 --> 00:36:56,567 dangerous to our security? 525 00:36:57,714 --> 00:36:59,434 The box and the contents 526 00:36:59,459 --> 00:37:02,539 cannot in themselves be harmful to anyone 527 00:37:03,019 --> 00:37:06,216 You must realize, Professor that there is at least one 528 00:37:06,423 --> 00:37:08,117 and probably two of these boxes 529 00:37:08,142 --> 00:37:09,507 behind the iron Curtain. 530 00:37:09,559 --> 00:37:11,356 Yes. Yes. 531 00:37:11,861 --> 00:37:13,351 Doctor Neuhaus. 532 00:37:13,964 --> 00:37:16,042 We've given the box every test you 533 00:37:16,067 --> 00:37:17,788 can think of.Without success. 534 00:37:18,034 --> 00:37:19,822 It can't even be snatched, 535 00:37:19,847 --> 00:37:21,084 let alone opened. 536 00:37:21,137 --> 00:37:24,538 We keep on trying, but my personal opinion is you get nowhere. 537 00:37:24,608 --> 00:37:26,803 What is your opinion, professor? 538 00:37:26,876 --> 00:37:29,137 I'm sure that if the world's formost 539 00:37:29,162 --> 00:37:31,667 atomic scientists has been unsuccessful, 540 00:37:31,815 --> 00:37:34,401 There is no physical force which will be more 541 00:37:34,426 --> 00:37:36,674 effective than those already been tried. 542 00:37:36,953 --> 00:37:38,887 -However... - Yes? 543 00:37:40,056 --> 00:37:43,958 Mr. Ingram, the capsules are a mystery to me, too. 544 00:37:44,027 --> 00:37:46,239 But I have a feeling about them. 545 00:37:46,264 --> 00:37:48,971 Something that the aliens said. 546 00:37:49,266 --> 00:37:51,962 And that I can't quite isolate 547 00:37:52,035 --> 00:37:54,769 If you'd only permit me to examine them. 548 00:37:54,804 --> 00:37:56,340 Under the circumstances, professor, 549 00:37:56,365 --> 00:37:57,558 that's out of the question. 550 00:37:57,607 --> 00:37:59,666 I'm sure you understand. 551 00:38:00,343 --> 00:38:01,605 Yes. 552 00:38:01,678 --> 00:38:03,976 Thank you, professor Goodbye, Karl 553 00:38:04,447 --> 00:38:07,350 Professor, I do hope when all this is over 554 00:38:07,375 --> 00:38:09,638 We will have an opportunity to talk. 555 00:38:09,811 --> 00:38:11,715 I will be most grateful for your 556 00:38:11,740 --> 00:38:13,703 views on several ideas of mine. 557 00:38:13,857 --> 00:38:18,021 And I, Dr,would like to have your views on almost everything. 558 00:38:18,094 --> 00:38:19,561 Thank you. 559 00:38:21,331 --> 00:38:23,231 You did say, didn't you? That 560 00:38:23,256 --> 00:38:25,155 there was no physical force 561 00:38:25,201 --> 00:38:27,294 capable of opening the box? 562 00:38:27,604 --> 00:38:31,563 I did. But mind you, doctor, it's only an old man's opinion. 563 00:38:32,242 --> 00:38:34,005 Goodbye, professor. 564 00:38:37,480 --> 00:38:40,142 Time for your medicine, professor 565 00:38:42,285 --> 00:38:44,253 Ah, chocolate! 566 00:38:52,796 --> 00:38:54,457 What time is it? 567 00:38:56,599 --> 00:38:59,898 A quarter to eleven. Planning on going somewhere? 568 00:38:59,969 --> 00:39:01,274 No. 569 00:39:01,304 --> 00:39:02,408 I just wondered if we 570 00:39:02,433 --> 00:39:03,694 couldn't get some news. 571 00:39:03,740 --> 00:39:05,050 We haven't heard anything about 572 00:39:05,075 --> 00:39:06,426 Professor Bechner for two days. 573 00:39:06,476 --> 00:39:07,610 If he'd have told them 574 00:39:07,635 --> 00:39:09,366 anything, we'd have heard. 575 00:39:10,313 --> 00:39:13,680 How long are going to stay here just hiding like hunted animals? 576 00:39:14,017 --> 00:39:16,850 Look, I'm no Boy Scout doing this for kicks. 577 00:39:16,953 --> 00:39:18,784 You don't think I like hiding, do you? 578 00:39:19,289 --> 00:39:21,780 Funny thing, here I am, a newspaper man 579 00:39:21,866 --> 00:39:23,610 sitting on the best story of my life 580 00:39:23,635 --> 00:39:25,189 and I can't do anything about it. 581 00:39:25,228 --> 00:39:26,718 Then why do we stay here? 582 00:39:27,430 --> 00:39:29,645 Maybe for the first time in my life I think enough 583 00:39:29,670 --> 00:39:31,754 about the next guy to do the right thing by it. 584 00:39:32,736 --> 00:39:34,294 Maybe you're wrong. 585 00:39:35,939 --> 00:39:37,431 Why don't you just keep doing what 586 00:39:37,456 --> 00:39:39,160 you're doing and don't try to judge me. 587 00:39:39,209 --> 00:39:41,927 -I'm not interrested in your opinion. - Well, I have a right to them! 588 00:39:42,123 --> 00:39:44,318 I don't think you do. 589 00:39:44,347 --> 00:39:46,467 As far as I'm concerned, you lost your 590 00:39:46,492 --> 00:39:48,774 rights when you threw those capsules away. 591 00:40:01,297 --> 00:40:02,855 I'm sorry. 592 00:40:04,834 --> 00:40:06,777 Men commit a variety of crimes, and they 593 00:40:06,802 --> 00:40:08,555 always seem to have the same excuse. 594 00:40:18,448 --> 00:40:20,284 We've been here ten days and we manage 595 00:40:20,309 --> 00:40:21,908 to disagree on ever one of them.. 596 00:40:22,085 --> 00:40:23,382 It's normal 597 00:40:23,453 --> 00:40:25,921 Take two strangers and put them in closed quarters 598 00:40:25,989 --> 00:40:28,253 have them clean, cook, talk... 599 00:40:28,425 --> 00:40:30,609 actually we had all the disadvantages of a 600 00:40:30,634 --> 00:40:32,613 marriage without any of the advantages. 601 00:40:33,029 --> 00:40:35,497 - Jonathan Clark! -But it's true.. 602 00:40:36,733 --> 00:40:38,758 It's time I went to bed. 603 00:40:44,207 --> 00:40:45,606 Sleep well. 604 00:41:12,502 --> 00:41:14,026 Jonathan? 605 00:41:14,637 --> 00:41:15,661 Yeah? 606 00:41:16,039 --> 00:41:18,030 Were you in the last war? 607 00:41:20,109 --> 00:41:22,339 Were you a determined soldier? 608 00:41:22,946 --> 00:41:24,277 What do you mean? 609 00:41:25,014 --> 00:41:28,384 I mean if you had an objective to take 610 00:41:28,419 --> 00:41:30,443 Were you always successful? 611 00:41:36,526 --> 00:41:38,687 That's nice. 612 00:41:41,831 --> 00:41:43,458 What'd you say? 613 00:41:43,533 --> 00:41:45,626 I said 'good night'. 614 00:42:05,555 --> 00:42:06,715 - Good evening -Good evening. 615 00:42:06,789 --> 00:42:08,679 I'm Dr.Stephen Maiser. O Dr.Hawkins and I 616 00:42:08,704 --> 00:42:10,772 have been asked to examine professor Bechner 617 00:42:10,819 --> 00:42:12,213 Sorry, doctor. We got orders no 618 00:42:12,238 --> 00:42:13,676 one is to see Professor Beckman 619 00:42:13,730 --> 00:42:15,304 I think this will superseed 620 00:42:15,329 --> 00:42:16,552 any previous orders. 621 00:42:19,869 --> 00:42:22,337 This is Kelly. Give me a check on a license in New York. 622 00:42:22,405 --> 00:42:24,839 5- F-9836 623 00:42:25,108 --> 00:42:26,600 I guess I can't argue with 624 00:42:26,625 --> 00:42:27,977 this. Go ahead, Doctor. 625 00:42:28,012 --> 00:42:29,501 Thank you. 626 00:42:47,597 --> 00:42:49,792 - Who was that just went in? - Dr.Stephen Maiser. 627 00:42:49,866 --> 00:42:52,027 Maisner? Maisner is home is bed, Come on! 628 00:43:00,243 --> 00:43:03,701 I do not have it, I tell you they took it away from me. 629 00:43:04,914 --> 00:43:06,571 Looking for the box, professor? 630 00:43:06,596 --> 00:43:09,895 I don't know where the box is. You must believe me. 631 00:43:19,829 --> 00:43:23,230 -You two alright? -Yes, but who are they? 632 00:43:23,299 --> 00:43:24,773 I think we can both make 633 00:43:24,798 --> 00:43:26,087 a pretty good guess. 634 00:43:26,502 --> 00:43:29,528 Bechner was unharmed and is now resting comfortably. 635 00:43:29,606 --> 00:43:31,651 The official bulletin said mearely that two 636 00:43:31,676 --> 00:43:33,999 unidentified men were shot and killed last night. 637 00:43:34,210 --> 00:43:36,576 In an attempt on Professor Bechner's life. 638 00:43:36,679 --> 00:43:38,138 But it is widely assumed that 639 00:43:38,163 --> 00:43:39,657 the two would-be assassins. 640 00:43:39,682 --> 00:43:41,285 were foreign agents attempting 641 00:43:41,310 --> 00:43:43,073 to recover the mysterious box. 642 00:43:43,119 --> 00:43:44,919 believed to be given Bechner 643 00:43:44,944 --> 00:43:46,806 while on the alien spaceship. 644 00:44:11,581 --> 00:44:13,225 The search for Jonathan Clark 645 00:44:13,250 --> 00:44:15,063 still goes on, without success. 646 00:44:15,118 --> 00:44:16,607 The federal authorities are 647 00:44:16,632 --> 00:44:18,009 repeating their warnings. 648 00:44:18,054 --> 00:44:21,217 People are not to take the law into their own hands. 649 00:44:21,290 --> 00:44:23,291 In the past 48 hours, 650 00:44:23,326 --> 00:44:26,056 One man answering the description of Jonathan Clark 651 00:44:26,129 --> 00:44:27,926 has already been killed. 652 00:44:27,997 --> 00:44:30,715 Remember, Clark is only in condemn 653 00:44:30,801 --> 00:44:32,427 for refusal to obey a congressional 654 00:44:32,452 --> 00:44:34,258 summons to surrender to the authorities. 655 00:44:42,078 --> 00:44:43,799 You're no more to blame for the panic in 656 00:44:43,824 --> 00:44:45,503 the world than any of the rest of us.. 657 00:44:45,563 --> 00:44:47,227 We all avoided our responsibililty 658 00:44:47,252 --> 00:44:48,727 by running away from it. 659 00:45:39,066 --> 00:45:40,759 Do you think maybe a man could 660 00:45:40,784 --> 00:45:42,060 be so pigheaded wrong he can't 661 00:45:42,085 --> 00:45:45,049 see the truth even when it's spelled out for him? 662 00:45:45,074 --> 00:45:46,784 I wouldn't have much respect for a man who 663 00:45:46,809 --> 00:45:49,448 wasn't pigheaded.When he was sure he was right. 664 00:45:50,801 --> 00:45:53,770 -A man like that could be dangerous. - Maybe. 665 00:45:55,718 --> 00:45:57,635 When the alien first gave us these capsules, 666 00:45:57,660 --> 00:45:59,576 I thought the whole thing was preposterous. 667 00:45:59,622 --> 00:46:01,830 it seemed pretty obvious that all we had to do 668 00:46:01,855 --> 00:46:04,015 was keep them hidden till the 27 days were up. 669 00:46:04,060 --> 00:46:07,257 Even the Chinese girl and Ivan, devem would have seen that. 670 00:46:07,330 --> 00:46:09,297 it was all too easy. 671 00:46:09,332 --> 00:46:12,183 it would have been alright if the alien hadn't made the broadcast. 672 00:46:12,317 --> 00:46:13,978 Yeah. But he did. 673 00:46:14,003 --> 00:46:16,767 And nowwe're being hunted like animals. 674 00:46:17,373 --> 00:46:19,136 They tried to kill Professor Bechner and 675 00:46:19,208 --> 00:46:21,052 I hate to think what may be happening 676 00:46:21,077 --> 00:46:22,531 to Ivan and the Chinese girl. 677 00:46:24,013 --> 00:46:27,414 Do you think if Ivan talked his government would use the weapon? 678 00:46:27,784 --> 00:46:29,250 They might. 679 00:46:29,285 --> 00:46:31,187 They've been racing to see who could 680 00:46:31,212 --> 00:46:33,473 discover the most powerful weapon of war. 681 00:46:34,015 --> 00:46:37,712 Compared to this, the Hydrogen Bomb is a toy. 682 00:46:37,994 --> 00:46:41,361 Now bothnations have the ultimate weapon. 683 00:46:42,431 --> 00:46:45,332 I try to stay out of it by hiding. 684 00:46:55,244 --> 00:46:57,712 Are you thinking of giving yourself up? 685 00:46:57,980 --> 00:47:00,005 I don't know what to think anymore. 686 00:47:00,123 --> 00:47:03,662 If I come in on my own accord, I might be able to stop some of the panic. 687 00:47:04,086 --> 00:47:07,290 I thought you told me that the world was built on self preservation. 688 00:47:07,325 --> 00:47:10,191 and the most important thing in life was to look out for number one. 689 00:47:10,270 --> 00:47:11,897 A lot of my convictions are beginning 690 00:47:11,922 --> 00:47:13,548 to wear pretty thin the last few days. 691 00:47:15,498 --> 00:47:17,692 For instance, I had a very strong conviction that there 692 00:47:17,717 --> 00:47:19,754 was no woman alive that could make me fall in love. 693 00:47:21,204 --> 00:47:23,001 What did you say? 694 00:47:24,140 --> 00:47:26,631 It's a miserable way to find out, isn't it? 695 00:47:27,109 --> 00:47:29,577 It's a miserable way to say it. 696 00:47:30,947 --> 00:47:34,041 Maybe someday I can say it better. 697 00:47:42,225 --> 00:47:44,694 You're sure it isn't just all this? 698 00:47:44,729 --> 00:47:46,093 I'm sure. 699 00:47:47,029 --> 00:47:50,328 There's so little time. Only a few days. 700 00:47:50,700 --> 00:47:52,497 Maybe even less. 701 00:47:52,869 --> 00:47:54,393 I know. 702 00:48:05,548 --> 00:48:06,849 You know, it's not going to be 703 00:48:06,874 --> 00:48:08,150 so easy to give ourselves in. 704 00:48:08,184 --> 00:48:11,210 You just can't walk in the town and say: " Here we are. " 705 00:48:11,387 --> 00:48:13,150 What about the guard? 706 00:48:14,190 --> 00:48:15,452 No. 707 00:48:15,791 --> 00:48:19,090 When we give ourselves up, I want a lot of authority around. 708 00:48:19,295 --> 00:48:20,557 Come on. 709 00:48:45,054 --> 00:48:46,316 Good morning. 710 00:48:47,690 --> 00:48:49,851 I'm Jonathan Clark. 711 00:49:03,239 --> 00:49:06,265 - His mind will clear? -For a time. 712 00:49:06,676 --> 00:49:10,339 To administerr pentathol after only five days... 713 00:49:10,913 --> 00:49:12,744 you can question him, sir. 714 00:49:12,882 --> 00:49:16,010 But you understand his condition. 715 00:49:24,760 --> 00:49:28,491 Ivan, there is no need to be frightened. 716 00:49:29,165 --> 00:49:33,581 I know now you wanted only to protect us from the horrors of war. 717 00:49:33,606 --> 00:49:35,300 Is that not so? 718 00:49:36,072 --> 00:49:37,835 Yet you have failed. 719 00:49:37,940 --> 00:49:41,808 The imperialist nations have pooled the alien's weapons. 720 00:49:43,412 --> 00:49:46,779 We find ourselves defenseless, unless... 721 00:49:46,849 --> 00:49:49,113 You can help us, Ivan 722 00:49:49,885 --> 00:49:53,685 You and you alone can save your people. 723 00:49:53,889 --> 00:49:55,618 from destruction. 724 00:49:56,559 --> 00:50:00,495 Your father gave his life in the defense of his country. 725 00:50:00,563 --> 00:50:04,124 I have here a letter from your mother. 726 00:50:04,467 --> 00:50:07,061 She wants you to ensure 727 00:50:07,336 --> 00:50:11,067 that your father's life was not given in vain. 728 00:50:11,741 --> 00:50:14,073 Help us, Ivan. 729 00:50:14,944 --> 00:50:16,809 If you should have a relapse, 730 00:50:17,279 --> 00:50:20,305 we will be at the mercy of our enemies. 731 00:50:22,551 --> 00:50:24,348 I'll tell you everything. 732 00:51:02,691 --> 00:51:04,892 But we can't just sit here and do nothing. 733 00:51:04,927 --> 00:51:06,539 Now that we know that Ivan has put the 734 00:51:06,564 --> 00:51:08,787 weapon in the hands of his government 735 00:51:08,812 --> 00:51:10,664 are you proposing that we use ours? 736 00:51:10,733 --> 00:51:12,699 That would be the first step in 737 00:51:12,724 --> 00:51:14,625 fullfilling the alien's plan. 738 00:51:14,670 --> 00:51:16,411 All this nonesense about 739 00:51:16,436 --> 00:51:17,959 their high morality! 740 00:51:18,007 --> 00:51:19,770 Let's double talk! they give us a 741 00:51:19,795 --> 00:51:21,660 weapon and they expect us to use it. 742 00:51:21,710 --> 00:51:24,873 and yet they give the impression that they hope we won't! 743 00:51:24,947 --> 00:51:25,980 Morality! 744 00:51:26,005 --> 00:51:29,102 Like they're so full of morals and loving kindness? 745 00:51:29,151 --> 00:51:31,726 How come they just had happen to have 15 nice, 746 00:51:31,751 --> 00:51:33,942 shiny human exterminators lying around? 747 00:51:34,090 --> 00:51:36,087 I don't think you're being fair to the aliens. 748 00:51:36,112 --> 00:51:37,058 Fair?! 749 00:51:37,083 --> 00:51:41,066 They could have simply used their capsules and taken our planet. 750 00:51:41,097 --> 00:51:42,056 Jonathan 751 00:51:42,164 --> 00:51:45,793 imagine what we must look like in their eyes. 752 00:51:45,868 --> 00:51:49,065 Since the first men hit one another with clubs 753 00:51:49,138 --> 00:51:53,009 the human race has spent more time destroying itself 754 00:51:53,134 --> 00:51:54,505 than in any other endeavor. 755 00:51:54,577 --> 00:51:57,068 But the aliens are not trying to judge us. 756 00:51:57,513 --> 00:52:00,514 They have merely intensified our choice. 757 00:52:00,549 --> 00:52:04,901 A choice that has faced us since the first atomic bomb. 758 00:52:04,926 --> 00:52:06,150 With them it's not so much a 759 00:52:06,175 --> 00:52:07,703 choice, is it? It is an ultimatum. 760 00:52:07,756 --> 00:52:10,847 I think we are all missing a significant point. 761 00:52:10,872 --> 00:52:12,396 What's that, professor? 762 00:52:13,028 --> 00:52:17,163 If we were a stable and mature people, this would be almost nothing, 763 00:52:17,299 --> 00:52:20,735 The alien would have presented us with the capsules 764 00:52:20,836 --> 00:52:22,803 And we, upon returning to earth 765 00:52:22,838 --> 00:52:24,585 would have promptly tossed 766 00:52:24,610 --> 00:52:26,491 them into the nearest sewer 767 00:52:27,443 --> 00:52:29,434 or the nearest ocean. 768 00:52:29,645 --> 00:52:32,478 instead, we returned to eath terrified. 769 00:52:32,581 --> 00:52:37,526 Why? because we knew that the human race 770 00:52:37,588 --> 00:52:39,401 could not be trusted to handle these bombs, 771 00:52:39,924 --> 00:52:41,773 anymore than an undisciplined child would 772 00:52:41,798 --> 00:52:44,347 be trusted with the high powered rifle. 773 00:52:44,372 --> 00:52:46,593 That still doesn't help us to know what to do. 774 00:52:46,729 --> 00:52:50,028 If only they'd let me work on the capsules. 775 00:52:50,966 --> 00:52:53,059 But they are even afraid of me. 776 00:52:53,135 --> 00:52:54,796 Do you have an idea? 777 00:52:55,804 --> 00:52:59,001 I do not intend to know how the capsules operate, 778 00:52:59,074 --> 00:53:02,402 but if only I could get my hands on one of them, then perhaps... 779 00:53:02,427 --> 00:53:03,500 Perhaps what? 780 00:53:03,679 --> 00:53:07,308 It's just a feeling that I may know something. 781 00:53:08,851 --> 00:53:10,785 Or I ought to know it. 782 00:53:14,089 --> 00:53:16,990 Would you come with me, please. We're wanted at the Pentagon. 783 00:53:26,635 --> 00:53:28,702 Our government is seriously concerned. 784 00:53:28,737 --> 00:53:32,002 that other powers have succeeded where we have failed. 785 00:53:32,474 --> 00:53:36,843 We were hoping now that there seems to be no further need for consealment, 786 00:53:37,246 --> 00:53:39,612 that one of you might enlighten us. 787 00:54:02,338 --> 00:54:05,432 - Amazing - You said it couldn't open. 788 00:54:05,608 --> 00:54:08,010 No physical force on earth 789 00:54:08,045 --> 00:54:10,706 could have opened this particular box. 790 00:54:10,913 --> 00:54:13,384 Only my mental projection. 791 00:54:15,017 --> 00:54:18,612 By the same token, no one but Ivan Godofsky 792 00:54:18,687 --> 00:54:20,882 could have opened his box. 793 00:54:20,956 --> 00:54:22,678 They are keyed to the electical 794 00:54:22,703 --> 00:54:24,313 impulses of their possesors. 795 00:54:24,360 --> 00:54:27,523 - Then the story is true. - It is true. 796 00:54:28,197 --> 00:54:30,825 Agreed. but what about their claim? 797 00:54:30,899 --> 00:54:35,666 That their capsules have destructive powers within a radius of 1,500 miles 798 00:54:36,171 --> 00:54:37,729 Three capsules, then, 799 00:54:37,840 --> 00:54:41,435 would be able to destroy every vestige of human life 800 00:54:41,510 --> 00:54:45,674 From the North Americancontinent, from Panama to Hudson Bay. 801 00:54:45,914 --> 00:54:47,939 Can you believe that? 802 00:54:48,017 --> 00:54:50,577 Believe that such energy is contained in a cylinder? 803 00:54:50,686 --> 00:54:53,389 Smaller than a cap of my fountain pen? 804 00:54:53,424 --> 00:54:55,272 A cylinder that will understand 805 00:54:55,297 --> 00:54:56,905 instructions like a robot? 806 00:54:57,059 --> 00:54:58,117 I cannot. 807 00:54:58,193 --> 00:54:59,685 Then why should the alien give 808 00:54:59,710 --> 00:55:01,152 it to us in the first place? 809 00:55:01,196 --> 00:55:02,609 What better way to start 810 00:55:02,634 --> 00:55:04,022 a war here in the earth 811 00:55:04,047 --> 00:55:05,933 then to place these boxes in our hands 812 00:55:06,001 --> 00:55:07,674 and let us believe they will do 813 00:55:07,699 --> 00:55:09,586 everything the alien says they do? 814 00:55:09,938 --> 00:55:11,814 If you are right, Doctor Neuhause, 815 00:55:11,839 --> 00:55:13,125 it's almost too clever. 816 00:55:13,909 --> 00:55:17,037 The only way we can check the truth of the alien's words, 817 00:55:17,112 --> 00:55:20,639 Is to test one of the bombs. And of course that is out of the question. 818 00:55:21,016 --> 00:55:22,244 I'm not so sure. 819 00:55:22,318 --> 00:55:24,530 There is an are of more than 3,000 miles 820 00:55:24,555 --> 00:55:27,143 diameter off the east coast of South America. 821 00:55:27,856 --> 00:55:30,086 The test could be conducted at sea. 822 00:55:30,159 --> 00:55:32,320 You forget, Admiral, this test requires a human life? 823 00:55:32,394 --> 00:55:34,152 We cannot put a human being within the area 824 00:55:34,177 --> 00:55:35,854 when we have every reason to believe that 825 00:55:35,898 --> 00:55:38,332 that his life might be the price of our mistake. 826 00:55:38,400 --> 00:55:42,359 Gentlemen, much of our concern may be unnecessary. 827 00:55:42,438 --> 00:55:45,443 Remember, there are still 12 days. 828 00:55:45,941 --> 00:55:48,377 If I could have the capsules long enough 829 00:55:48,412 --> 00:55:51,005 to examine them, study them thoroughly 830 00:55:51,080 --> 00:55:53,173 perhaps there's another way. 831 00:55:53,349 --> 00:55:55,408 That decision I cannot make. 832 00:55:55,584 --> 00:55:56,861 However, I suggest we 833 00:55:56,886 --> 00:55:58,406 adjourn for the present. 834 00:55:58,554 --> 00:56:01,148 You will be notified of a future meeting. 835 00:56:04,626 --> 00:56:07,720 Gentlemen, I am prepared 836 00:56:07,796 --> 00:56:10,822 to destroy all life on the North American continent. 837 00:56:10,899 --> 00:56:12,275 if the Americans do not 838 00:56:12,300 --> 00:56:14,154 withdraw from Europe and Asia. 839 00:56:14,303 --> 00:56:16,012 And confine themselves to the 840 00:56:16,037 --> 00:56:17,604 continental United States. 841 00:56:17,654 --> 00:56:19,447 Sir, this will mean a war 842 00:56:19,472 --> 00:56:21,622 that would finish us as well as them. 843 00:56:21,677 --> 00:56:24,213 There will be no war, Marshall. 844 00:56:24,248 --> 00:56:27,546 if I launch these three capsules 845 00:56:27,616 --> 00:56:29,487 they will not have one single 846 00:56:29,512 --> 00:56:31,770 person left alive to give orders. 847 00:56:31,820 --> 00:56:33,845 and not to carry them out. 848 00:56:34,656 --> 00:56:36,681 Where is your war then, Marshall? 849 00:56:36,959 --> 00:56:39,359 But if they strike first? 850 00:56:39,595 --> 00:56:41,044 The lessons of history have 851 00:56:41,069 --> 00:56:42,679 been wasted on you, Marshall? 852 00:56:43,198 --> 00:56:45,996 Democracies are appeasers. 853 00:56:46,268 --> 00:56:49,465 And the Americans in particular cannot be provocked into a war. 854 00:56:49,538 --> 00:56:51,577 They must be bombed into it. 855 00:56:51,759 --> 00:56:53,317 They will do something, sir. 856 00:56:53,342 --> 00:56:57,836 of course. They will threaten and bluster-and make angry speeches. 857 00:56:57,913 --> 00:57:00,814 And they will end doing just as we ask. 858 00:57:01,283 --> 00:57:03,547 I shall read to you the ultimatum. 859 00:57:03,619 --> 00:57:05,276 which is already been delivered 860 00:57:05,301 --> 00:57:06,476 to the United States. 861 00:57:07,523 --> 00:57:10,557 " Demand is hereby made 862 00:57:10,592 --> 00:57:12,571 for the immediate withdrawl of all American 863 00:57:12,596 --> 00:57:15,085 forces and civilians on land, sea and air. 864 00:57:15,110 --> 00:57:17,656 to within the limits of continental United States. 865 00:57:17,733 --> 00:57:19,963 ...on pain of total war. 866 00:57:20,736 --> 00:57:23,762 Such withdrawl is to begin within 48 hours 867 00:57:23,839 --> 00:57:26,240 of the moment this document is placed in the 868 00:57:26,265 --> 00:57:28,665 hands of the government of the United States. 869 00:57:31,380 --> 00:57:34,781 This is not their people speaking, it is one man. 870 00:57:35,050 --> 00:57:36,642 We can't accept it. 871 00:57:36,718 --> 00:57:39,144 If we pull everything back home we pile our potential 872 00:57:39,169 --> 00:57:41,145 where he can destroy us with a single blow. 873 00:57:41,790 --> 00:57:45,227 If we can start the evacuation within the time limit, 874 00:57:45,262 --> 00:57:47,787 Seeming to be complying with their demands 875 00:57:48,263 --> 00:57:50,663 They might not use the weapons until it was too late. 876 00:57:50,732 --> 00:57:52,666 But what about my suggestion? 877 00:57:52,835 --> 00:57:53,959 if the boxes do not 878 00:57:53,984 --> 00:57:55,521 actually contain weapons, 879 00:57:55,604 --> 00:57:57,868 We're giving up the world for nothing. 880 00:57:57,940 --> 00:58:01,275 If you would only permit me to examine the capsules/ 881 00:58:01,310 --> 00:58:04,211 - I have an idea that... -I'm sorry, professor. 882 00:58:04,480 --> 00:58:06,042 Approval has been given to your 883 00:58:06,067 --> 00:58:08,133 suggestion, Admiral, and the test site. 884 00:58:08,283 --> 00:58:10,843 Most of the equipment is readily available. 885 00:58:11,019 --> 00:58:12,611 if we flew out of here tonight, 886 00:58:12,688 --> 00:58:15,452 We could start the test by the day after tomorrow. 887 00:58:15,657 --> 00:58:18,421 We still have the problem of a test subject. 888 00:58:18,594 --> 00:58:20,789 So as not to alarm the public, 889 00:58:20,863 --> 00:58:23,525 the test must be conducted in absolute secrecy. 890 00:58:23,599 --> 00:58:24,725 For this reason 891 00:58:24,900 --> 00:58:27,334 and even more compelling moral ones, 892 00:58:27,402 --> 00:58:29,370 we cannot use condemned criminals. 893 00:58:29,438 --> 00:58:33,272 Or even ask for volunteers. I must admit to be... 894 00:58:33,342 --> 00:58:36,140 Gentlemen, I'm your test subject. 895 00:58:38,013 --> 00:58:40,174 As soon as I heard of the ultimatum, 896 00:58:40,249 --> 00:58:43,707 I subjected mysekf to a fatal overdose of gama radiation. 897 00:58:43,785 --> 00:58:46,455 You can check my statement with the radiation counter, if you wish. 898 00:58:46,490 --> 00:58:47,786 But Dr. Neuhaus! 899 00:58:47,956 --> 00:58:51,187 I realized that you would not accept me if I volunteered. 900 00:58:51,260 --> 00:58:54,491 So I decided to place you in a position where you could not refuse. 901 00:58:54,830 --> 00:58:57,924 You see, although I was born in Germany. 902 00:58:58,333 --> 00:59:02,064 Ireside in Missouri I have to be shown. 903 00:59:02,103 --> 00:59:06,096 Karl, we fordeit you the life such as yours. 904 00:59:06,200 --> 00:59:08,066 I was never totally sure if 905 00:59:08,091 --> 00:59:09,887 this would be successful. but if it is, 906 00:59:09,912 --> 00:59:12,818 then what is one life against millions? 907 00:59:20,756 --> 00:59:23,154 - Stop all engines. - aye, aye, sir. 908 00:59:35,205 --> 00:59:37,730 - All engine stopped, sir. - aye. 909 00:59:44,613 --> 00:59:46,911 - Ship's on station, Admiral. - Thank you, captain. 910 00:59:49,251 --> 00:59:52,220 This is the limit of the radiation radius. 911 00:59:52,487 --> 00:59:56,082 Dr. Neuhaus is here, just within the limit. 912 00:59:56,258 --> 00:59:58,278 Our position is here, one 913 00:59:58,303 --> 01:00:00,241 mile outside the radius. 914 01:00:00,295 --> 01:00:03,230 Sir, he's coming through. 915 01:00:22,317 --> 01:00:24,308 Professor, it's time. 916 01:00:38,967 --> 01:00:40,298 Don't open. 917 01:00:45,507 --> 01:00:47,566 I know what it is, Jonathan. 918 01:00:47,776 --> 01:00:50,438 I don' t really want the box to open. 919 01:00:52,280 --> 01:00:55,443 Radiation poisoning is a terrible way to die. 920 01:01:16,304 --> 01:01:19,000 I can't. I can't do it. 921 01:01:33,922 --> 01:01:37,688 Latitude: 71 degrees, 25 minutes, 922 01:01:37,759 --> 01:01:39,886 13 seconds south. 923 01:01:40,062 --> 01:01:41,552 Longitude: 924 01:01:41,630 --> 01:01:43,689 150 degrees- 925 01:01:44,066 --> 01:01:45,761 14 minutes 926 01:01:45,967 --> 01:01:47,798 18 seconds 927 01:01:47,936 --> 01:01:48,960 east 928 01:02:39,841 --> 01:02:43,279 At midnight tonight the 27 days will be over. 929 01:02:44,159 --> 01:02:46,719 - We've almost won. - No, thank you. 930 01:02:46,795 --> 01:02:49,162 or we are on the verge of annihilation. 931 01:02:49,197 --> 01:02:50,849 If you were to launch the bombs 932 01:02:50,874 --> 01:02:52,952 against someone when would you do it? 933 01:02:53,001 --> 01:02:56,459 At the last possible moment, so that your enemies have no chance of striking back. 934 01:02:56,538 --> 01:02:57,562 Exactly. 935 01:02:57,639 --> 01:03:01,666 It is my firm conviction that unless something happens to prevent it, 936 01:03:01,743 --> 01:03:05,008 The weapons behind the iron Curtain will be launched. 937 01:03:05,180 --> 01:03:08,013 It is a question of life or death. 938 01:03:09,117 --> 01:03:10,641 No... 939 01:03:11,052 --> 01:03:13,850 Not life or death 940 01:03:13,922 --> 01:03:16,356 life and death. 941 01:03:16,591 --> 01:03:17,956 What do you mean? 942 01:03:19,427 --> 01:03:22,294 I think I have the answer. 943 01:03:31,373 --> 01:03:34,900 - What is it, klaus? - Jonathan, I must have your capsules 944 01:03:34,976 --> 01:03:37,467 - What for? -I need a complete set. 945 01:03:37,546 --> 01:03:40,879 There's some message on them, it's in a mathematical code. 946 01:03:40,949 --> 01:03:43,645 Jonathan, you simply must let me have yours. 947 01:03:43,785 --> 01:03:45,377 Klaus, I don't think I can do that. 948 01:03:45,453 --> 01:03:48,513 But you must. Don't you understand? 949 01:03:48,590 --> 01:03:51,972 The alien has put some kkind of message on them. 950 01:03:52,004 --> 01:03:55,896 I think I know what it may be but I cannot be sure without the third. 951 01:03:56,832 --> 01:04:00,324 Please, have the box brought here, and then decide. 952 01:04:03,839 --> 01:04:06,399 Admiral, will you please have the capsules sent here? 953 01:04:06,908 --> 01:04:08,205 Captain. 954 01:04:10,797 --> 01:04:12,439 You see. 955 01:04:12,681 --> 01:04:13,978 the etchings 956 01:04:14,249 --> 01:04:16,615 I transfered them to clay. 957 01:04:17,018 --> 01:04:20,454 I made release from the two that were left. 958 01:04:20,822 --> 01:04:22,915 But the message is incomplete. 959 01:04:22,991 --> 01:04:25,619 and these hieroglyphics really mean something? 960 01:04:25,694 --> 01:04:26,921 they are mathematical symbols. 961 01:04:26,946 --> 01:04:28,843 Some of which I had never encountered before. 962 01:04:28,878 --> 01:04:31,992 But in mathematics,, there is always a solution. 963 01:04:32,067 --> 01:04:33,696 Eventually I am sure I will 964 01:04:33,721 --> 01:04:35,288 be able to decipher them. 965 01:04:41,176 --> 01:04:44,270 Jonathan, there are only five hours left. 966 01:05:00,896 --> 01:05:03,330 And now I must be left alone. 967 01:05:03,598 --> 01:05:04,826 Please. 968 01:05:13,375 --> 01:05:16,435 Clark, I hope you know what you're doing. 969 01:05:17,279 --> 01:05:19,406 Yeah, I hope so, too. 970 01:05:25,620 --> 01:05:29,549 I just can't get over the feeling that this whole thing is unreal. 971 01:05:29,691 --> 01:05:31,556 Kind of hideous joke. 972 01:05:32,060 --> 01:05:36,019 Dr. Neuhaus' death, the spaceship,the alien. 973 01:05:38,800 --> 01:05:41,394 two weeks of housekeeping an attack room. 974 01:05:42,404 --> 01:05:43,894 I know. 975 01:05:44,572 --> 01:05:48,269 and now this aimless cruzing around in the middle of nowhere. 976 01:05:48,343 --> 01:05:50,834 and the world goes to pieces. 977 01:05:51,346 --> 01:05:55,214 - All seems so hopeless. - It's supposed to have a purpose. 978 01:05:55,383 --> 01:05:58,318 if Ivan were to launch these capsules and we're all in Washington 979 01:05:58,386 --> 01:06:00,786 There would be no way of striking back. 980 01:06:01,156 --> 01:06:03,954 Maybe it is kind of weird justice in all of this. 981 01:06:05,026 --> 01:06:06,323 How do you mean? 982 01:06:06,386 --> 01:06:08,394 Maybe the heavens have had enough of us maybe 983 01:06:08,419 --> 01:06:09,971 Maybe they have decided we don't 984 01:06:09,996 --> 01:06:11,184 deserve what we got. 985 01:06:11,209 --> 01:06:14,344 Maybe people really aren't worth saving. 986 01:06:14,369 --> 01:06:17,600 I don't know,there are a lot of nice ones 987 01:07:04,786 --> 01:07:07,778 These are our targets. 988 01:07:10,358 --> 01:07:13,259 Two minutes. Everything is prepared. 989 01:07:13,335 --> 01:07:16,702 Our troops will move the moment the third capsule is released. 990 01:07:24,672 --> 01:07:27,903 Soon, the world will be ours. 991 01:07:52,033 --> 01:07:53,364 Latitude: 992 01:07:53,435 --> 01:07:55,266 29 degrees 993 01:07:55,804 --> 01:07:59,001 45 minutes, 26 seconds, north 994 01:08:00,075 --> 01:08:01,524 Longitude: 995 01:08:01,559 --> 01:08:02,973 95 degrees 996 01:08:03,344 --> 01:08:05,141 21 minutes- 997 01:08:05,814 --> 01:08:07,611 You fools, don't shoot! 998 01:08:15,990 --> 01:08:19,016 If he dies, the capsules are useless. Look after him. 999 01:08:23,398 --> 01:08:27,698 Latitude: 45 degrees, 4 minutes, 23 seconds, north. 1000 01:08:27,869 --> 01:08:29,063 Listen. 1001 01:08:30,238 --> 01:08:32,331 12 minutes, 12 seconds, east. 1002 01:08:32,407 --> 01:08:35,274 Professor,stop! Professor Bechner! 1003 01:08:40,281 --> 01:08:43,580 - Latched from the inside. - Professor Bechner! 1004 01:08:44,419 --> 01:08:48,150 Latitude: 65 degrees, 45 minutes, 1005 01:08:48,256 --> 01:08:50,156 18 seconds, north. 1006 01:09:07,408 --> 01:09:10,741 Longitude: 37 degrees, 37 minutes, 1007 01:09:10,812 --> 01:09:12,292 14 seconds, east. 1008 01:09:12,347 --> 01:09:14,076 Professor, halt! Stop! 1009 01:09:28,429 --> 01:09:29,794 Professor Bechner! 1010 01:09:33,968 --> 01:09:36,095 Professor, halt, stop! 1011 01:09:38,606 --> 01:09:40,198 Professor Bechner! 1012 01:09:40,608 --> 01:09:41,870 Professor 1013 01:09:45,146 --> 01:09:46,841 Where are the capsules? 1014 01:09:48,583 --> 01:09:50,448 actually, Klaus, where are they? 1015 01:09:50,952 --> 01:09:52,544 I've launched them. 1016 01:09:52,720 --> 01:09:55,382 and blanketed the world. 1017 01:09:55,623 --> 01:09:57,716 Then the capsules didn't work. 1018 01:09:58,092 --> 01:09:59,711 Of course, if they had 1019 01:09:59,736 --> 01:10:01,574 we'd all be dead by now. 1020 01:10:03,164 --> 01:10:05,257 I think they worked. 1021 01:10:07,402 --> 01:10:09,870 I think they worked very well. 1022 01:10:10,738 --> 01:10:14,504 Ladies and gentlemen, here it is: the bulletin we've been waiting for. 1023 01:10:14,842 --> 01:10:17,139 Scientists believes we have been bombarded 1024 01:10:17,164 --> 01:10:19,235 by invisible rays from outter space. 1025 01:10:19,314 --> 01:10:21,784 Reports pouring in from all over the globe 1026 01:10:21,809 --> 01:10:24,105 confirm sudden and unexplainable deaths. 1027 01:10:24,152 --> 01:10:26,985 All the cases have shown the same symptons. 1028 01:10:27,088 --> 01:10:30,080 all heard a high pitched almost supersonic noise. 1029 01:10:30,258 --> 01:10:32,920 accompanied by acute agony, and sevear shock, 1030 01:10:33,061 --> 01:10:34,626 and followed by death. 1031 01:10:34,829 --> 01:10:37,354 I know it's unbelievable, fantastic. 1032 01:10:37,565 --> 01:10:41,661 But the rays appeared to have killed every person throughout the world. 1033 01:10:41,736 --> 01:10:45,194 known to have been a confirmed enemy of human freedom 1034 01:10:45,573 --> 01:10:49,873 Yes, the entire world is now united in a spiritual unity. 1035 01:10:49,944 --> 01:10:52,208 unparallelled in its history. 1036 01:10:52,280 --> 01:10:55,010 There are those who might say it can't last. 1037 01:10:55,316 --> 01:10:57,307 but let us pray it does. 1038 01:10:57,385 --> 01:10:59,353 Thank God. 1039 01:11:01,356 --> 01:11:03,187 Unlike you, Jonathan, 1040 01:11:03,358 --> 01:11:06,725 I never believed that the alien was acting in bad faith. 1041 01:11:06,794 --> 01:11:10,161 What gave you the idea the capsules could be altered? 1042 01:11:10,265 --> 01:11:12,265 Yesterday morning in my excitement, 1043 01:11:12,300 --> 01:11:15,394 I used the phrase life or death remember? 1044 01:11:15,503 --> 01:11:17,494 We both thought you've gone a little crazy. 1045 01:11:17,672 --> 01:11:20,473 Aboard the spaceship, the alien said: 1046 01:11:20,508 --> 01:11:24,604 You hold in your hands the power of life and death. 1047 01:11:24,879 --> 01:11:29,248 He might have meant that the casules could bring us life, as well as death. 1048 01:11:29,517 --> 01:11:31,917 and on evidence like that you launched the capsule? 1049 01:11:31,986 --> 01:11:33,204 yes. 1050 01:11:33,229 --> 01:11:36,581 You see, almost every form of energy 1051 01:11:36,658 --> 01:11:40,059 fire, electricity nuclear fussion 1052 01:11:40,320 --> 01:11:43,881 has two diametrically opposed uses. 1053 01:11:44,065 --> 01:11:47,135 as an asset for peace or a weapon of war. 1054 01:11:47,170 --> 01:11:49,194 For good or for evil. 1055 01:11:49,270 --> 01:11:52,798 The capsules follow the pattern. They had to. 1056 01:11:52,823 --> 01:11:56,782 The alien was incapable of giving us a weapon only for destruction. 1057 01:11:57,645 --> 01:11:59,272 I suppose we should be happy. 1058 01:11:59,347 --> 01:12:01,496 But I can't help thinking what victory 1059 01:12:01,521 --> 01:12:03,503 for us means in terms of the alien. 1060 01:12:04,152 --> 01:12:07,383 Yes, I cannot imagine a greater tragedy. 1061 01:12:07,655 --> 01:12:09,782 Not only for them but for us. 1062 01:12:09,857 --> 01:12:11,188 Why for us? 1063 01:12:12,193 --> 01:12:14,718 We made contact with the stars. 1064 01:12:14,796 --> 01:12:16,576 How many years may pass by 1065 01:12:16,601 --> 01:12:18,654 before this can happen again? 1066 01:12:18,816 --> 01:12:20,588 Think of all the knowledge 1067 01:12:20,630 --> 01:12:22,177 they could give us. 1068 01:12:22,443 --> 01:12:25,591 But must we lose it? We have vast uninhabited areas. 1069 01:12:25,742 --> 01:12:27,732 jungles, deserts, polar caps. 1070 01:12:27,809 --> 01:12:31,302 - We can't use them but maybe they can. - But there's no time. 1071 01:12:31,412 --> 01:12:33,148 There are still 8 days. 1072 01:12:33,214 --> 01:12:35,301 Klaus, as long as this feeling lasts on Earth 1073 01:12:35,326 --> 01:12:37,231 There are no bounderies between nations. 1074 01:12:37,385 --> 01:12:39,353 no fear, no suspicion. 1075 01:12:39,420 --> 01:12:41,911 Perhaps yes, perhaps it could be done. 1076 01:12:42,190 --> 01:12:43,951 - Admiral - Excuse me 1077 01:12:44,592 --> 01:12:46,116 Thank you, Captain. 1078 01:12:49,230 --> 01:12:50,341 The captain has orders to 1079 01:12:50,366 --> 01:12:51,654 rendezvous with the carrier. 1080 01:12:51,699 --> 01:12:53,667 You: Miss Wingate, Mr.Clark, will 1081 01:12:53,692 --> 01:12:55,716 be flown to washington immediately. 1082 01:13:00,541 --> 01:13:01,667 Ladies and gentlemen. 1083 01:13:01,843 --> 01:13:05,244 I need not remind any of you that for the past 24 hours 1084 01:13:05,346 --> 01:13:08,372 we have been broadcasting our invitation to the alien. 1085 01:13:08,449 --> 01:13:10,747 over all available wavelenghts. 1086 01:13:10,818 --> 01:13:14,720 In hope that every human being within reach of a radio receiver 1087 01:13:14,789 --> 01:13:16,723 may hear his reply. 1088 01:13:17,258 --> 01:13:19,692 If we succeed in contacting him 1089 01:13:19,727 --> 01:13:22,662 we have asked that he answer our invitation at midnight. 1090 01:13:22,930 --> 01:13:24,693 As of five minutes ago, 1091 01:13:24,766 --> 01:13:28,169 Every radio and television broadcasts has went off the air 1092 01:13:28,204 --> 01:13:30,137 to ensure clear reception. 1093 01:13:30,204 --> 01:13:32,331 Since Professor Klaus Bechner 1094 01:13:32,407 --> 01:13:35,706 has been almost the sole instrument i bringing us together here 1095 01:13:35,777 --> 01:13:38,803 in complete harmony for the first time in history, 1096 01:13:39,247 --> 01:13:41,082 it is only just that he should 1097 01:13:41,107 --> 01:13:43,099 extend the final invitation. 1098 01:13:47,188 --> 01:13:49,520 Professor Klaus Bechner. 1099 01:13:57,832 --> 01:13:59,459 Go ahead, professor. 1100 01:14:02,904 --> 01:14:06,237 people from space, this is Earth 1101 01:14:06,307 --> 01:14:08,832 The people of Earth calling. 1102 01:14:09,977 --> 01:14:12,893 We offer you our hospitality and our sanctuary 1103 01:14:12,928 --> 01:14:15,810 for as long as you may need it. 1104 01:14:16,484 --> 01:14:20,545 We offer you trust and hope now and in the future. 1105 01:14:20,755 --> 01:14:23,553 This invitation comes from every nation. 1106 01:14:23,624 --> 01:14:27,082 and every race on the planet Earth. 1107 01:14:27,161 --> 01:14:28,719 If you hear us, 1108 01:14:29,363 --> 01:14:33,424 We ask you to reply in fifteen seconds. 1109 01:14:51,986 --> 01:14:53,920 People of Earth 1110 01:14:53,988 --> 01:14:56,752 we accept your invitation. 1111 01:14:56,891 --> 01:14:59,325 We come in gratitude and love. 1112 01:14:59,427 --> 01:15:03,625 We bring you greetings from 30.000 intelligent worlds 1113 01:15:04,232 --> 01:15:08,726 to tell you they're waiting to greet you among the stars. 83258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.