Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,416 --> 00:02:01,217
IVAN VERAMATHIRI
(MGR.lollo@Tamiltorrents.net)
2
00:04:17,957 --> 00:04:21,916
I'm the Law Minister.If you don't attend my caII
whose caII wiII you attend then?
3
00:04:22,462 --> 00:04:23,292
Sir...
4
00:04:24,264 --> 00:04:26,960
Increase the number of seats
in the Minister's quota this year,
5
00:04:27,367 --> 00:04:28,732
...from the usuaI 10 to 20.
6
00:04:29,836 --> 00:04:31,497
The EIections are due in 6 months.
7
00:04:32,305 --> 00:04:34,773
I am sure I'II win it with a 1 Iakh margin
and become a Minister.
8
00:04:35,074 --> 00:04:36,268
That too, the Law Minister...
9
00:04:36,809 --> 00:04:40,575
Sorry, Sir. We have aIready
made the SeIection List.
10
00:04:46,619 --> 00:04:47,586
Make a new one.
11
00:04:48,388 --> 00:04:50,549
The Iist is aIready updated onIine.
12
00:04:51,758 --> 00:04:53,953
As per government ruIes,
there is no speciaI quota for Ministers.
13
00:04:54,460 --> 00:04:57,725
We've made a Iist of 30 useIess
students in our CoIIege.
14
00:04:57,997 --> 00:05:00,397
AII of them got in onIy through
this ''Minister's Quota''.
15
00:05:00,833 --> 00:05:03,700
They are aII criminaIs who don't
even quaIify to study Law.
16
00:05:04,304 --> 00:05:06,272
Some aIready have charges fiIed against them.
17
00:05:06,506 --> 00:05:08,235
Can you or can you not?
-I cannot.
18
00:05:08,675 --> 00:05:09,334
I am the Law Minister.
19
00:05:09,609 --> 00:05:11,474
And, I've been a Teacher of
Law for the Iast 28 years.
20
00:06:39,365 --> 00:06:41,333
There are so many PoIicemen here...
Why are you not doing anything?
21
00:06:47,340 --> 00:06:56,339
Is this the right way?
Is it not wrong to kiII?
22
00:06:58,351 --> 00:07:07,350
Is pain the onIy path?
WiII this grief continue forever?
23
00:07:09,529 --> 00:07:18,767
Oh, Humanity!
Is your mercy so distant?
24
00:07:20,506 --> 00:07:24,465
Is there no end to EviI?
25
00:07:25,077 --> 00:07:31,983
Can Truth not triumph today?
26
00:07:57,877 --> 00:07:59,777
This outbreak of vioIence
at the Law CoIIege,
27
00:07:59,946 --> 00:08:01,811
...resuIting in the death of
3 students was started..
28
00:08:02,014 --> 00:08:03,208
...by their own feIIow students...
29
00:08:03,483 --> 00:08:04,575
PeopIe who are meant to
uphoId Law in the future.
30
00:08:04,917 --> 00:08:06,885
This has sent shock waves
aII across TamiI Nadu.
31
00:08:07,353 --> 00:08:09,218
Severe doubts have been raised
against the PoIice...
32
00:08:09,522 --> 00:08:10,750
...for being mute witnesses
to this atrocity...
33
00:08:10,957 --> 00:08:12,822
...and for faiIing to do their duty.
34
00:08:13,259 --> 00:08:15,489
These boys are our future
Iawyers and judges.
35
00:08:15,795 --> 00:08:17,524
How do we expectjustice
from them?
36
00:08:17,730 --> 00:08:19,960
They wiII neither become
Iawyers norjudges.
37
00:08:20,466 --> 00:08:22,229
They wiII onIy become thugs.
38
00:08:22,835 --> 00:08:25,269
They'II be thrown into jaiI for
murdering someone
39
00:08:25,671 --> 00:08:26,968
or wiII be murdered themseIves.
40
00:08:27,473 --> 00:08:28,770
The men who turn these
peopIe into thugs,
41
00:08:28,975 --> 00:08:30,203
They shouId be beaten up.
42
00:08:30,576 --> 00:08:33,739
You don't have men here who're brave
or who care that much.
43
00:08:34,247 --> 00:08:36,875
AII our brave men have Ieft.
44
00:08:37,416 --> 00:08:40,476
If your town has any heroic men Ieft,
ask them to come here and stop this.
45
00:08:41,287 --> 00:08:43,414
Ask your father to keep quiet.
46
00:08:44,857 --> 00:08:45,846
Let it go, Dad.
47
00:08:47,326 --> 00:08:47,985
Rajeshwari...
48
00:08:48,661 --> 00:08:49,525
Let's go, Mom.
49
00:08:52,331 --> 00:08:53,889
On our show ''We're going to
Reform the Country'',
50
00:08:54,267 --> 00:08:54,790
the question we ask is...
51
00:08:55,034 --> 00:08:56,558
What wouId you have done,
52
00:08:56,769 --> 00:08:59,966
if you were at the Law CoIIege
when the vioIence broke out?
53
00:09:00,373 --> 00:09:02,432
We have a caIIer, who wants
to reform the country...
54
00:09:02,675 --> 00:09:04,006
HeIIo...
-HeIIo...
55
00:09:04,443 --> 00:09:06,206
What's your name?
-Parvathi
56
00:09:06,445 --> 00:09:07,377
What wouId you have done?
57
00:09:07,613 --> 00:09:09,478
What couId I have done?
I am not a Man.
58
00:09:09,715 --> 00:09:11,410
Is it onIy a Man's job to
question this?
59
00:09:11,684 --> 00:09:13,242
Of course!
That's why you are a Man.
60
00:09:13,719 --> 00:09:14,617
Men even have moustaches to
show they are macho!
61
00:09:15,221 --> 00:09:19,624
Parvathi says men who are mere
spectators are not fit to be caIIed Men!
62
00:09:29,302 --> 00:09:30,428
Hey! Hi!
-Hi! MGR.lollo@Tamiltorrents.net
63
00:09:31,771 --> 00:09:32,533
Look at the comments.
64
00:09:33,406 --> 00:09:35,772
''They don'tjust teach Iaw.
They aIso teach you to fight''
65
00:09:36,742 --> 00:09:39,302
''Can't some gutsy person raise
his voice against this?''
66
00:09:39,745 --> 00:09:41,042
So says a member of the
SpineIess Men's CIub...
67
00:09:41,547 --> 00:09:42,536
Move. We have to edit.
68
00:09:42,882 --> 00:09:46,215
You guys are gutsy,
can't you do anything?
69
00:09:46,686 --> 00:09:49,416
Who says we are gutsy?
We beIong to that cIub too.
70
00:09:49,655 --> 00:09:50,986
Look at him, his back is hunched.
71
00:10:08,474 --> 00:10:11,341
Don't cIick pictures of
my son.
72
00:10:12,078 --> 00:10:13,568
Don't...
73
00:10:14,680 --> 00:10:17,945
My son wouId say ''if a man is unweII,
the Doctor has to set it right...
74
00:10:18,684 --> 00:10:24,645
But an aiIing society needs a Lawyer
or Judge to set it right''...
75
00:10:25,558 --> 00:10:27,321
That is why he wanted to
study Law.
76
00:10:28,327 --> 00:10:31,592
I was so proud of him.
He was so inteIIigent...
77
00:10:35,468 --> 00:10:38,631
My onIy son was beaten to death...
78
00:10:39,271 --> 00:10:43,571
Now there's no one after me.
What kind of a pIace is this?
79
00:10:44,010 --> 00:10:46,478
What were so many PoIicemen doing?
80
00:10:47,346 --> 00:10:48,711
CouIdn't one of them stop this?
81
00:10:49,582 --> 00:10:53,541
If you think this is just my probIem,
you couId aIso meet the same fate.
82
00:10:54,253 --> 00:10:57,279
You wiII be ruined...
83
00:10:59,225 --> 00:11:03,423
They started a cIash between the
students and kiIIed 3 of them.
84
00:11:04,730 --> 00:11:09,758
If onIy I get my hands on Sadasivam,
I'II skin him aIive.
85
00:11:11,570 --> 00:11:12,832
That won't do.
86
00:11:13,372 --> 00:11:18,400
You shouId break this bottIe
and stab him with it.
87
00:11:18,711 --> 00:11:20,702
We shouIdn't Iet him die instantIy.
88
00:11:21,013 --> 00:11:24,005
We shouId take him to every tabIe
here and beat him up...
89
00:11:24,750 --> 00:11:26,513
...to our heart's content.
90
00:12:36,055 --> 00:12:37,989
Who are you?
What do you want?
91
00:12:38,824 --> 00:12:40,314
Why are you pushing me around?
92
00:12:40,559 --> 00:12:41,583
Let her go.
-What do you want?
93
00:12:41,894 --> 00:12:45,022
Why are you pushing her?
What do you want?
94
00:12:47,767 --> 00:12:48,631
Where are you taking me?
95
00:12:48,934 --> 00:12:50,902
Who sent you?
What do you want? TeII me!
96
00:12:51,303 --> 00:12:53,362
I won't spare you!
Let go!
97
00:18:01,880 --> 00:18:04,644
Who are you?
A CIown!
98
00:21:01,326 --> 00:21:02,987
Let's go around once more.
-This won't work for me.
99
00:21:03,762 --> 00:21:06,458
Get me married to a guy who
Iikes pIump girIs.
100
00:21:06,865 --> 00:21:08,264
She doesn't taIk Iike a 9th grader.
101
00:21:08,467 --> 00:21:10,367
ShouIdn't a 9th grader taIk about marriage?
102
00:21:10,802 --> 00:21:13,532
You are oId schooI now, UncIe.
103
00:21:13,905 --> 00:21:14,929
I'II hit you.
-I know, Mom...
104
00:21:15,507 --> 00:21:16,474
As soon as a girI reaches puberty,
105
00:21:16,675 --> 00:21:19,473
...every parent is onIy pIanning
her wedding.
106
00:21:21,647 --> 00:21:24,775
I am struggIing to make
her Iose weight.
107
00:21:25,017 --> 00:21:25,779
Why are you giving herjuice?
108
00:21:26,551 --> 00:21:30,749
Being fat is not a fIaw.
You insisted on marrying that man.
109
00:21:31,490 --> 00:21:32,980
How can you now compIain about
your daughter being fat?
110
00:21:33,425 --> 00:21:34,949
Wow! WeII said!
111
00:21:35,560 --> 00:21:37,391
You are going to Iand up
with a fat girIfriend!
112
00:21:37,663 --> 00:21:38,254
Get Iost!
113
00:22:45,030 --> 00:22:46,429
I am coming, Mom!!
114
00:22:55,674 --> 00:22:57,437
If Devaki knows I didn't study,
she'II be on my case.
115
00:23:03,348 --> 00:23:03,905
Who do you want?
116
00:23:05,250 --> 00:23:06,649
HeIIo!
117
00:23:07,285 --> 00:23:09,947
Who are you?
You've come in with your shoes!!
118
00:23:10,655 --> 00:23:12,384
PIease Ieave.
119
00:23:18,697 --> 00:23:19,994
Do you need this?
120
00:23:34,312 --> 00:23:35,472
Is cIeanIiness meant onIy
for the streets?
121
00:23:35,680 --> 00:23:36,874
Can't you keep your toiIets cIean?
122
00:23:37,482 --> 00:23:38,915
The next time we're cIeaning it,
I'II Iet you know.
123
00:23:39,284 --> 00:23:42,811
PIease Ieave!
124
00:23:50,328 --> 00:23:52,421
Who is that?
He's Ieaving from our house.
125
00:23:52,731 --> 00:23:54,255
Nobody!
-I saw him.
126
00:23:55,333 --> 00:23:56,527
I'II teII you Iater.
-TeII me now.
127
00:23:56,601 --> 00:23:58,762
I'II teII you Iater.
Don't get me into troubIe.
128
00:23:59,604 --> 00:24:02,573
What are you doing outside?
-I was studying, Mom!
129
00:24:03,442 --> 00:24:04,602
You're aIways with your books,
130
00:24:04,876 --> 00:24:06,935
but you've passed in onIy 1
of the 19 arrear papers!
131
00:24:07,612 --> 00:24:08,374
Let it go!
132
00:24:08,947 --> 00:24:10,539
Look at this mess!
Nothing is in its pIace.
133
00:24:10,849 --> 00:24:12,612
So, what's new?
134
00:24:15,053 --> 00:24:15,849
TeII me!!!
135
00:24:25,430 --> 00:24:27,660
I toId you even then that
she cannot handIe Engineering.
136
00:24:27,766 --> 00:24:28,562
You didn't Iisten.
137
00:24:28,834 --> 00:24:30,665
What's the use of spending 4 Iakhs
on her Engineering course?
138
00:24:31,870 --> 00:24:33,667
If we had that money we couId have
used it to get her married.
139
00:24:34,506 --> 00:24:37,805
TeII her I'II eIope with someone
and it wiII be adjusted.
140
00:24:38,043 --> 00:24:42,036
She says she'II run away with someone
and the 4 Lakhs wiII be adjusted.
141
00:24:42,380 --> 00:24:43,574
TeII her she'II get thrashed.
142
00:24:49,554 --> 00:24:50,680
She's keeps nagging me to study.
143
00:24:52,023 --> 00:24:54,890
TeII me the truth.
Is that why he came here?
144
00:24:56,628 --> 00:24:57,925
He couId have come for
something eIse too.
145
00:25:00,465 --> 00:25:04,561
Who are you?
Why have you tied me up?
146
00:25:06,938 --> 00:25:10,339
You wiII regret this.
Who are you?
147
00:25:12,978 --> 00:25:14,673
Are you Shanmugam's son?
148
00:25:14,946 --> 00:25:17,574
Run!
-I won't spare you!
149
00:25:22,521 --> 00:25:24,318
Are you Uma Maheshwari's husband?
150
00:25:30,629 --> 00:25:33,257
Whoever you are I won't Iet you go!
151
00:25:34,499 --> 00:25:35,796
Are you reIated to Ganesh?
152
00:25:50,215 --> 00:25:52,342
Whoever you are,
I'II be the one who'II kiII you.
153
00:25:54,252 --> 00:25:55,617
Who are you?
154
00:26:38,363 --> 00:26:39,295
Who are you?
155
00:26:41,466 --> 00:26:43,434
It has been 14 days since
you've been out on paroIe.
156
00:26:43,802 --> 00:26:44,734
Tomorrow is the Iast day.
157
00:26:45,503 --> 00:26:46,936
If you don't get back to jaiI by 5pm,
158
00:26:47,606 --> 00:26:49,335
your brother wiII Iose his
Minister's post,
159
00:26:49,541 --> 00:26:50,667
as he has brought you on baiI
on his personaI surety.
160
00:26:51,242 --> 00:26:56,339
This is his punishment for initiating
vioIence at the Law CoIIege.
161
00:26:57,248 --> 00:26:58,909
You are the man behind his
success in PoIitics.
162
00:26:59,351 --> 00:27:01,876
This is the punishment I
give you for that.
163
00:27:06,758 --> 00:27:12,788
Stop!! MGR.lollo@Tamiltorrents.net
164
00:27:22,941 --> 00:27:24,909
I am going to kiII you.
165
00:27:31,549 --> 00:27:32,846
I need your Bike.
166
00:27:34,285 --> 00:27:35,343
She has asked me to come
to Pondicherry.
167
00:27:35,453 --> 00:27:36,886
She has asked me to stay
with her for a week.
168
00:27:37,789 --> 00:27:39,654
My Bike is giving me troubIe now.
169
00:27:40,792 --> 00:27:42,157
I am going to attend
an Interview.
170
00:27:42,894 --> 00:27:45,488
No probIem. I'II come and get it from
wherever you are.
171
00:27:48,967 --> 00:27:50,127
Bye
- Bye.
172
00:28:03,314 --> 00:28:04,281
Interest, Sir...
173
00:28:08,286 --> 00:28:09,150
Come in.
174
00:28:13,725 --> 00:28:15,989
Nisha, he has joined our team.
175
00:28:16,327 --> 00:28:17,191
Hi
- Hi!
176
00:28:17,829 --> 00:28:18,818
Thank you, Sir.
-AII the best!
177
00:28:19,464 --> 00:28:21,489
Give me a good concept for
an Insurance Ad.
178
00:28:21,733 --> 00:28:22,199
Sure, Sir.
179
00:29:21,693 --> 00:29:24,856
It's good... But, it's simpIe.
180
00:29:25,463 --> 00:29:26,361
What about this...
181
00:29:27,432 --> 00:29:32,335
We'II repIace the branch with
the Pamban Bridge...
182
00:29:33,338 --> 00:29:34,930
We'II make the worm a Train.
183
00:29:36,007 --> 00:29:38,999
You see the Bridge crumbIing sIowIy...
184
00:29:40,311 --> 00:29:43,747
The Train is moving forward and the Engine
driver sees the Bridge ...
185
00:29:44,249 --> 00:29:45,773
The Driverjams the brakes and the
train comes to a haIt.
186
00:29:46,718 --> 00:29:47,980
But the Bridge is stiII coIIapsing.
187
00:29:48,753 --> 00:29:50,880
Just as we think everyone
is going to die,
188
00:29:51,790 --> 00:29:52,722
the Bridge stops giving way.
189
00:29:53,491 --> 00:29:57,325
And when you wonder why,
we see the Ad of our Insurance Company.
190
00:29:58,396 --> 00:30:00,864
Doesn't this Iook very grand,
Iike Director Shankar's fiIm?
191
00:30:01,766 --> 00:30:04,633
How is it?
-It's not good.
192
00:30:08,640 --> 00:30:12,701
This is your first Ad. But
this is my 560th Ad.
193
00:30:13,011 --> 00:30:14,239
22 years of experience.
194
00:30:14,779 --> 00:30:16,576
That onIy means you are
22 years behind.
195
00:30:16,948 --> 00:30:17,380
What?
196
00:30:20,785 --> 00:30:24,846
Excuse me. If you are this adamant
you cannot work anywhere.
197
00:30:26,724 --> 00:30:29,659
But, you Iike my work, right?
-Yes...
198
00:30:31,830 --> 00:30:34,560
It's 5pm. I have worked
an entire day.
199
00:30:35,400 --> 00:30:36,765
Give me my one day's saIary.
200
00:30:41,272 --> 00:30:43,604
We give out saIaries onIy on the 1st.
201
00:30:44,175 --> 00:30:46,234
I'II write out a cheque.
You can coIIect it then.
202
00:31:01,793 --> 00:31:02,851
This is my day's saIary.
203
00:31:03,394 --> 00:31:04,520
I can't come back on the
1stjust for this.
204
00:31:07,432 --> 00:31:09,366
You can give this to someone
who is seated.
205
00:31:09,701 --> 00:31:11,760
Sorry, Sir.
206
00:31:19,510 --> 00:31:21,671
Excuse me...
207
00:31:26,684 --> 00:31:28,584
PIease keep this.
-What is this?
208
00:31:30,521 --> 00:31:31,351
Fish...
209
00:31:39,097 --> 00:31:40,587
Does it have to be handed
over onIy to a girI?
210
00:31:40,798 --> 00:31:44,029
Guys are crazy by nature.
What can we do?
211
00:32:22,407 --> 00:32:24,307
Are you searching for the boy
who gave you the Fish?-Yes, Sir.
212
00:32:24,709 --> 00:32:25,801
He got off at the previous stop.
213
00:32:27,779 --> 00:32:30,646
Devaki wiII go berserk if I go
home with the Fish.
214
00:32:32,283 --> 00:32:35,218
She does everything but study.
She's going to keep fish at home!
215
00:32:35,787 --> 00:32:40,121
Kids in the neighborhood score
such good grades!
216
00:32:40,525 --> 00:32:42,584
She embarrasses me with
her 18 arrears.
217
00:32:42,794 --> 00:32:44,659
PeopIe with more arrears
are happy
218
00:32:45,163 --> 00:32:46,960
but she hassIes me for
just 18!!
219
00:32:51,069 --> 00:32:54,163
Who gave you this?
-Your brother-in-Iaw!
220
00:32:57,976 --> 00:32:59,739
CouIdn't you teII me you're going to
keep Fish at home?
221
00:32:59,844 --> 00:33:01,209
I am teIIing you someone gave
this to me in the Bus.
222
00:33:01,679 --> 00:33:03,169
WiII you take anything
anyone gives you?
223
00:33:03,715 --> 00:33:05,182
What a daughter I have!!
224
00:33:05,616 --> 00:33:07,106
And thus starts Devaki's Chant...
225
00:33:14,859 --> 00:33:17,487
I don't have a husband who tortures me.
Instead, I have a daughter who does.
226
00:33:20,465 --> 00:33:21,659
Arrogant girI!
227
00:33:22,367 --> 00:33:24,733
HeIIo, Sir.
-HeIIo.
228
00:33:25,269 --> 00:33:28,261
What do you think of the
cIash that broke out...
229
00:33:28,473 --> 00:33:30,532
...between students
at the Law CoIIege?
230
00:33:30,975 --> 00:33:34,103
This shouIdn't have happened at
the Law CoIIege.
231
00:33:34,579 --> 00:33:38,572
News has it that you are
responsibIe for the cIash.
232
00:33:39,017 --> 00:33:39,847
That's just a rumour.
233
00:33:40,118 --> 00:33:41,983
In 2006 your brother,
234
00:33:42,186 --> 00:33:45,622
Eswaran was given consecutive
Life sentences for murdering 6 peopIe.
235
00:33:45,957 --> 00:33:48,187
Sections of the Media then beIieved
those murders were done...
236
00:33:48,559 --> 00:33:50,390
...to further your poIiticaI
ambitions.
237
00:33:51,229 --> 00:33:53,163
You had made a statement then saying
there was no connection...
238
00:33:53,431 --> 00:33:54,159
...between your brother
and you.
239
00:33:54,899 --> 00:33:58,062
But you have now used your
power as a Law Minister
240
00:33:58,403 --> 00:34:00,371
and got him out on a 15
day ParoIe.
241
00:34:01,139 --> 00:34:02,265
A smaII correction...
242
00:34:02,807 --> 00:34:03,739
I onIy said there was no
connection between...
243
00:34:04,175 --> 00:34:06,643
...the murders he committed and me.
244
00:34:07,111 --> 00:34:08,942
I definiteIy have a
connection with him.
245
00:34:09,480 --> 00:34:10,310
We are brothers.
246
00:34:21,926 --> 00:34:25,157
She stressed me out.
- He was an oId guy
247
00:34:25,496 --> 00:34:28,294
There was no need to take your brother
out on paroIe to kiII him.
248
00:34:29,767 --> 00:34:30,529
He is an oId guy.
249
00:34:30,935 --> 00:34:34,837
But media has made him big
by caIIing him a sociaI activist.
250
00:34:35,540 --> 00:34:38,338
We have peopIe, but they are
IoyaI onIy to money.
251
00:34:38,643 --> 00:34:39,871
If there's a probIem,
252
00:34:41,145 --> 00:34:43,136
they'II vanish after pointing
their fingers at me.
253
00:34:43,781 --> 00:34:45,078
But my brother is not Iike that.
254
00:34:45,917 --> 00:34:47,817
He does aII this out of his
Iove for me.
255
00:34:48,286 --> 00:34:50,618
He is responsibIe for me
making it big.
256
00:34:52,824 --> 00:34:54,849
He is going to be in JaiI
aII his Iife.
257
00:34:56,360 --> 00:34:58,294
I thought he couId have a good
time for 15 days...
258
00:35:15,313 --> 00:35:17,144
If my brother's job is
in jeopardy,
259
00:35:17,415 --> 00:35:18,439
you wiII be finished!!
260
00:36:06,931 --> 00:36:08,796
I am not scared of ghosts
or spirits.
261
00:36:10,768 --> 00:36:12,599
I know you are Saraswathi's
(dead) husband...
262
00:36:16,140 --> 00:36:17,198
I won't Iet you go!!!
263
00:36:18,643 --> 00:36:20,372
He died, abandoning his
own famiIy.
264
00:36:20,611 --> 00:36:21,509
And now he won't
Iet go of me?
265
00:38:25,102 --> 00:38:28,697
Now do you reaIise
who I am!
266
00:38:30,041 --> 00:38:34,171
I am Eswaran!!
267
00:39:42,847 --> 00:39:44,974
This is him.
268
00:40:07,538 --> 00:40:10,598
Die!!! Die!!!
269
00:40:34,965 --> 00:40:37,297
I won't spare you!! I won't
Iet you go.
270
00:41:00,958 --> 00:41:02,255
He's the one who gave
me the Fish.
271
00:41:13,270 --> 00:41:14,464
Oh! God! He's going away.
272
00:41:16,407 --> 00:41:22,744
Why? Oh! Why, Ranga?
Where did you go, Ranga?
273
00:41:23,314 --> 00:41:29,776
I am screaming with tension...
I am waiting at Bus Stands...
274
00:41:30,588 --> 00:41:33,386
He's made my mother
shout at me...
275
00:41:34,225 --> 00:41:39,754
Made me wander aimIessIy...
Annoyed me IimitIessIy ...
276
00:42:02,419 --> 00:42:03,044
What's this?
277
00:42:03,988 --> 00:42:06,218
A guy in the Bus gave it
to me, Mam.PIease...
278
00:42:06,590 --> 00:42:08,057
Go...
-PIease, Madam...
279
00:42:08,425 --> 00:42:09,187
Hand me that Stick!!
280
00:42:33,417 --> 00:42:36,113
Is it my bad time?
281
00:42:36,687 --> 00:42:39,747
Or the Curse from boys I
Iet come behind me?
282
00:42:40,291 --> 00:42:41,451
Is itjust me?
283
00:42:42,092 --> 00:42:46,859
Or are there more girIs who
chase you Iike this?
284
00:42:47,731 --> 00:42:50,757
Has he got me caught
on purpose?
285
00:42:51,302 --> 00:42:54,271
Is he hiding here
somewhere?
286
00:42:54,939 --> 00:43:01,139
Oh, God! PIease show me
who he is!
287
00:43:01,845 --> 00:43:04,712
I am Ieft standing in the
middIe of the road...
288
00:43:05,449 --> 00:43:07,041
I don't know where eIse
to search...
289
00:43:07,284 --> 00:43:09,343
I stand confused in
the crowd...
290
00:43:45,055 --> 00:43:47,717
I am a vegetarian and
don't eat meat...
291
00:43:48,158 --> 00:43:51,184
That is why I didn't curse in bad
Ianguage you see...
292
00:43:52,029 --> 00:43:54,896
Thank God my mother is a
vegetarian too...
293
00:43:55,566 --> 00:43:58,660
EIse these wouId be Fish
fingers by now!
294
00:43:59,303 --> 00:44:02,500
I wander in the sun,
Iooking Iike dried up fish...
295
00:44:03,007 --> 00:44:05,999
Why on earth do you
want to keep fish?
296
00:44:06,510 --> 00:44:09,240
Did you want to keep a pet?
297
00:44:09,880 --> 00:44:13,077
Did you want it to
bring you Iuck?
298
00:44:13,651 --> 00:44:18,611
With its arrivaI, my Life
has changed entireIy!
299
00:44:18,922 --> 00:44:20,787
My whoIe worId has
gone awry!
300
00:44:27,998 --> 00:44:34,233
Ranga! Ranga! Ranga!
Ringa! Ringa! Ringa!
301
00:44:53,924 --> 00:44:54,583
What do we do now?
302
00:44:55,159 --> 00:44:56,387
Today is the Iast day of the paroIe.
303
00:44:56,727 --> 00:44:58,217
He shouId have been in
jaiI by 5pm.
304
00:44:58,562 --> 00:44:59,324
It is 7pm aIready.
305
00:45:00,431 --> 00:45:01,864
Don't discuss this with anyone.
306
00:45:02,499 --> 00:45:06,435
Make it seem Iike he has come back to jaiI.
Just manage this for today.
307
00:45:07,871 --> 00:45:09,168
I'II take care of the PoIice Station.
308
00:45:09,406 --> 00:45:10,873
I'II Iose my job if news
gets out.
309
00:45:13,377 --> 00:45:14,469
Do you think I'II get an
Award for this?
310
00:45:14,945 --> 00:45:16,071
I'II be finished if the opposition
gets to know.
311
00:45:17,047 --> 00:45:19,675
Sending him back to jaiI is
more important to me.
312
00:45:20,250 --> 00:45:22,275
Can't you handIe even this
being a JaiIor?
313
00:45:23,721 --> 00:45:26,986
I toId you not to take him
out on ParoIe.You never Iistened.
314
00:45:27,624 --> 00:45:28,921
He went to the Gym Iast.
315
00:45:30,661 --> 00:45:32,561
CaII the Lawyer and ask
him to come there.-Yes, Sir.
316
00:45:33,297 --> 00:45:34,286
I don't know who he is.
317
00:45:34,531 --> 00:45:35,966
Don't get scared.
-Don't get me into troubIe.
318
00:45:35,966 --> 00:45:37,365
I'II ensure you are not
in any troubIe.
319
00:45:37,968 --> 00:45:38,662
I am a Lawyer.
320
00:45:48,679 --> 00:45:50,112
She saw him.
321
00:45:50,481 --> 00:45:51,607
Someone...
-Someone...?
322
00:46:41,398 --> 00:46:42,262
Damn!
323
00:47:05,489 --> 00:47:06,854
Gag her and throw
her inside.
324
00:47:08,091 --> 00:47:09,490
Why are you Ietting her scream?
Hurry!
325
00:47:18,602 --> 00:47:20,160
I've forgotten what I gave
you the Iast time.
326
00:47:20,370 --> 00:47:21,268
Take this.
327
00:47:21,505 --> 00:47:22,335
If you deveIop an aIIergy
we can change it.
328
00:47:26,343 --> 00:47:28,607
He is Mr. Sadasivam, the
Law Minister.-I know.
329
00:47:29,346 --> 00:47:30,643
I need to know who the
patient is.
330
00:47:30,881 --> 00:47:32,473
The name is not IegibIe.
-The date is visibIe.
331
00:47:33,050 --> 00:47:35,382
With that give me the Iist of aII
the patients that day.
332
00:47:35,886 --> 00:47:36,477
I'II take care of the rest.
333
00:47:39,823 --> 00:47:42,314
You can Ieave.
334
00:48:03,247 --> 00:48:04,646
Bring the OP register prior
to this one.
335
00:48:04,848 --> 00:48:05,473
Ok, Doctor.
336
00:48:40,083 --> 00:48:40,811
What kind of work you do?
337
00:48:41,051 --> 00:48:42,575
You can't even maintain an
OP Register!
338
00:48:44,021 --> 00:48:45,716
Sorry, Sir. I wiII Iet you know
once we get it.
339
00:48:50,928 --> 00:48:53,260
TeII me!!
Come on!!
340
00:48:54,498 --> 00:48:56,227
I don't know.
341
00:49:39,810 --> 00:49:41,641
Your brother has hidden the fact that
you haven't gone back to jaiI.
342
00:49:42,245 --> 00:49:46,079
There's no news about it.
It'II come today.
343
00:50:07,738 --> 00:50:10,366
Sadasivam, the Law Minister got his
brother out on paroIe...
344
00:50:10,607 --> 00:50:11,301
...and Iet him escape.
345
00:50:11,575 --> 00:50:12,974
He has covered up the whoIe thing.
346
00:50:13,643 --> 00:50:15,634
You are in the Opposition; it wiII be
good if you do something.
347
00:50:16,079 --> 00:50:18,013
How do I beIieve you?
348
00:50:18,582 --> 00:50:19,947
Visit the prison and see
for yourseIf.
349
00:50:25,422 --> 00:50:27,617
Don't cry, darIing. Don't cry.
350
00:50:28,925 --> 00:50:31,985
Brother, can you give my chiId to
someone who is seated.
351
00:50:40,337 --> 00:50:40,996
Excuse me.
352
00:50:45,475 --> 00:50:46,533
PIease hoId this chiId.
353
00:50:48,111 --> 00:50:49,339
Don't cry, darIing.
354
00:50:51,815 --> 00:50:55,581
What if he Ieaves behind the chiId the
way he Ieft the Fish?
355
00:50:56,520 --> 00:50:58,488
You'II be in troubIe. MaIini, be aIert!!
356
00:51:06,830 --> 00:51:11,858
Don't cry, darIing.
You're a sweetheart. Don't cry.
357
00:51:28,452 --> 00:51:31,683
Don't cry, darIing. Your
dad is right here.
358
00:51:32,889 --> 00:51:33,719
Are you hungry?
359
00:51:34,257 --> 00:51:37,021
Don't cry. ShaII we caII
your dad?
360
00:51:47,471 --> 00:51:48,165
Stop!! Stop!!
361
00:51:48,405 --> 00:51:49,804
Why?
-PIease stop!
362
00:52:00,117 --> 00:52:03,348
HoId the chiId! How dare you!
363
00:52:03,820 --> 00:52:05,151
You gave me fish the
other day and
364
00:52:05,355 --> 00:52:06,185
today you're giving me a chiId!
365
00:52:07,724 --> 00:52:08,315
Are you crazy?
366
00:52:09,392 --> 00:52:10,120
The Man asked me to hand over
the kid to someone
367
00:52:10,427 --> 00:52:11,291
who was sitting down!
368
00:52:11,528 --> 00:52:12,256
That's why I gave the chiId to you.
369
00:52:13,063 --> 00:52:14,553
So, this isn't your chiId?
370
00:52:16,833 --> 00:52:20,564
You're wearing a bIack shirt
and so is the chiId.
371
00:52:21,071 --> 00:52:22,902
I assumed he was yours.
372
00:52:23,440 --> 00:52:24,634
God!!
373
00:52:26,543 --> 00:52:28,170
Auto!!
374
00:52:35,318 --> 00:52:36,046
PIease wait.
375
00:52:36,586 --> 00:52:37,450
Don't worry, baby.
376
00:52:38,121 --> 00:52:43,252
Wherever your dad is, it is our
responsibiIity to find him.
377
00:52:45,362 --> 00:52:47,330
My chiId!!
Don't cry, darIing!
378
00:52:48,498 --> 00:52:50,966
Sir, they were the ones who
kidnapped my chiId.
379
00:52:51,468 --> 00:52:54,164
You Iook fine. Why don't you
have your own baby?
380
00:52:54,571 --> 00:52:57,836
When I can have a chiId at this age,
what's your probIem?
381
00:52:58,074 --> 00:52:59,371
Shut up! What is it?
382
00:52:59,643 --> 00:53:00,473
He was the one who asked
me to hand over
383
00:53:00,677 --> 00:53:02,042
the chiId to someone who
was seated.
384
00:53:02,579 --> 00:53:03,307
I gave her the chiId.
385
00:53:03,613 --> 00:53:05,444
She saw me getting off and thinking
it was my chiId, she got off too.
386
00:53:05,715 --> 00:53:07,512
Not onIy did they kidnap the chiId,
they're aIso Iying.
387
00:53:07,651 --> 00:53:08,083
Shut up!
388
00:53:08,385 --> 00:53:09,716
Does he Iook Iike a kidnapper to you?
389
00:53:10,253 --> 00:53:11,686
HeIIo, Sir.
-PIease come.
390
00:53:13,056 --> 00:53:14,717
Don't cry, darIing. Daddy is
fighting forjustice...
391
00:53:14,991 --> 00:53:15,548
What is it?
392
00:53:17,827 --> 00:53:20,091
I need to see the Inspector.
-Give me a minute. I'II check.
393
00:53:22,966 --> 00:53:24,763
I'II make sure both of you
are hanged for this.
394
00:53:25,335 --> 00:53:26,802
I wiII go wherever I need
to for that.
395
00:53:27,771 --> 00:53:29,398
Why don't you go tiII there!
396
00:53:30,006 --> 00:53:33,908
Not onIy did he pIan to kidnap my kid,
Iook at how arrogant he is!
397
00:53:34,444 --> 00:53:35,502
The Officer is caIIing you.
398
00:53:38,348 --> 00:53:38,871
Sit down.
399
00:53:40,684 --> 00:53:42,652
I've given a CompIaint and you're asking
them to sit down.
400
00:53:42,919 --> 00:53:45,217
If you don't shut up, I'II put
you behind bars.
401
00:53:46,590 --> 00:53:47,454
HeIIo, Sir.
-HeIIo.
402
00:53:55,232 --> 00:53:55,755
PIease sit down.
403
00:53:58,168 --> 00:53:59,635
The Minister's brother has been
missing since yesterday.
404
00:53:59,903 --> 00:54:00,562
We've been Iooking for him.
405
00:54:00,837 --> 00:54:05,035
He is worried and wanted to know
if you can do something.
406
00:54:05,542 --> 00:54:07,373
This is a big probIem, Sir.
407
00:54:08,311 --> 00:54:10,302
If the Media gets to know, they wiII even
put the Minister behind bars.
408
00:54:10,780 --> 00:54:12,179
The Minister wanted to taIk to you.
409
00:54:12,949 --> 00:54:15,042
The phone signaIs are weak
at the PoIice Station.
410
00:54:15,318 --> 00:54:16,114
I'II come out and taIk to him.
411
00:54:16,519 --> 00:54:17,110
TeII me your address.
412
00:54:17,687 --> 00:54:18,551
N. Gunasekaran...
413
00:54:19,122 --> 00:54:23,115
1 1 A, Kutti Gramini Street, RA Puram...
Chennai - 28...
414
00:54:23,593 --> 00:54:24,252
TeII me your address...
415
00:54:27,764 --> 00:54:31,928
Number 9, D BIock, VaraIakshmi Avenue.
416
00:54:33,036 --> 00:54:34,697
Indira Nagar, Chennai 20...
417
00:54:35,305 --> 00:54:36,499
How did you give my
correct address?
418
00:54:37,240 --> 00:54:39,333
I've come there for an emergency.
Won't I know this?
419
00:54:40,644 --> 00:54:42,134
Rajendran...
-I am coming, Sir...
420
00:54:42,345 --> 00:54:43,141
Both of you sign this...
421
00:54:49,653 --> 00:54:50,210
Sign it.
422
00:54:50,420 --> 00:54:53,878
No way. This is the first time I am
coming to a PoIice station.
423
00:54:55,258 --> 00:54:58,159
Do you think I come here to
sign everyday? Sign it!
424
00:55:00,830 --> 00:55:02,388
What's your name?
-MaIini...
425
00:55:04,034 --> 00:55:04,796
It's R. MaIini...
426
00:55:11,274 --> 00:55:13,242
Wow! You've signed just
the way I sign!
427
00:55:16,579 --> 00:55:18,774
No matter who writes ''MaIini'',
this is how it wiII Iook!
428
00:55:29,926 --> 00:55:31,826
You aren't married yet...?
429
00:55:33,163 --> 00:55:34,994
TeII me if you know a nice
girI, I'II marry her...
430
00:55:35,732 --> 00:55:37,131
She seems Iike a nice girI herseIf.
431
00:55:37,701 --> 00:55:39,066
You think so?
-Yes, Sir.
432
00:55:40,503 --> 00:55:41,265
How do you say that?
433
00:55:41,905 --> 00:55:44,135
It's been this Iong and yet there's been
no caII or message so far.
434
00:55:44,507 --> 00:55:45,804
Isn't that enough to know
she is a nice girI?
435
00:55:47,744 --> 00:55:49,439
Wonder who it is at this time!!
436
00:55:51,514 --> 00:55:54,813
Damn it! Who asked for a
Ringtone now!! Embarrassing!
437
00:55:57,253 --> 00:55:58,117
That's just one message.
438
00:56:01,725 --> 00:56:02,851
This is from ''Customer Care''.
439
00:56:03,093 --> 00:56:04,822
Are you feeIing Iow?
440
00:56:05,228 --> 00:56:06,252
Do you want a boyfriend
or girIfriend?
441
00:56:06,429 --> 00:56:10,058
CaII 564321 . CaII charges
Rs. 10 per minute.
442
00:56:11,534 --> 00:56:14,332
These companies make a Iot
of money anyway.
443
00:56:14,704 --> 00:56:16,638
Why do they want to
pIay Cupid?
444
00:56:19,109 --> 00:56:20,041
Why is it crowded there?
445
00:56:21,578 --> 00:56:24,775
It's the opposition party staging
a protest as usuaI.
446
00:56:27,117 --> 00:56:32,111
The HonourabIe Law Minister
Mr. Sadasivam used his power...
447
00:56:32,555 --> 00:56:36,047
...and brought his brother out on
ParoIe for 15 days.
448
00:56:36,526 --> 00:56:41,327
Instead of reporting to jaiI at 5pm
yesterday, he has runaway.
449
00:56:41,631 --> 00:56:46,534
ButjaiI records cIaim he is there.
450
00:56:47,103 --> 00:56:56,307
The Minister is Iying by insisting that
his brother is in jaiI.
451
00:56:56,880 --> 00:57:00,316
When the Law Minister himseIf has
engaged in such a degrading act,
452
00:57:00,617 --> 00:57:02,107
he must tender his resignation.
453
00:57:02,719 --> 00:57:06,849
He has misused his power and hence
must be arrested and investigated.
454
00:57:07,190 --> 00:57:09,750
Arrest him!!
Arrest the Law Minister!!
455
00:57:14,431 --> 00:57:15,489
Hi!
-Hi!
456
00:57:23,840 --> 00:57:24,738
Who is that girI?
457
00:57:25,575 --> 00:57:28,806
The one who finds out who she is wiII
be awarded 1000 goId coins.
458
00:57:29,245 --> 00:57:30,542
Don't know about getting goId coins!
459
00:57:30,780 --> 00:57:32,771
But, if you cIick pictures at
this Birthday Party,
460
00:57:33,116 --> 00:57:34,344
we can make Rs. 3000.
461
00:57:34,751 --> 00:57:35,649
It wiII be just 2 hours of work.
462
00:57:36,052 --> 00:57:37,747
A Iot of beautifuI women
wiII be there...
463
00:57:38,121 --> 00:57:38,951
I am coming.
464
00:57:39,255 --> 00:57:41,450
''Aunties'' in particuIar.
-I am coming too.
465
00:57:43,726 --> 00:57:44,886
Hey!!
466
00:57:57,974 --> 00:57:59,669
What is this?
-Open it.
467
00:58:02,812 --> 00:58:04,279
This definiteIy caIIs for a Party.
468
00:58:09,486 --> 00:58:14,685
Fish Tank - 350
Fish Food - 300
469
00:58:15,391 --> 00:58:17,825
TotaI - 1800
470
00:58:18,161 --> 00:58:18,718
What is this?
471
00:58:20,663 --> 00:58:23,393
You Ieft the Fish behind
the other day.
472
00:58:24,167 --> 00:58:26,101
It wouId have died if I'd
Ieft it Iike that.
473
00:58:26,636 --> 00:58:30,197
I bought a Fish tank for that.
This is the cost of the Fish tank.
474
00:58:30,840 --> 00:58:32,774
This - the cost of Fish Food.
475
00:58:33,610 --> 00:58:36,340
This - the Auto charges for foIIowing you
around to give you the fish...
476
00:58:36,946 --> 00:58:39,437
This - the cost of going to
the PoIice Station
477
00:58:40,049 --> 00:58:43,951
And this - the cost to come here...
478
00:58:45,722 --> 00:58:47,656
Do you want a Party?
-No!!
479
00:58:49,192 --> 00:58:51,285
What do you do?
-Studying Engineering...
480
00:58:51,928 --> 00:58:52,792
How many arrears?
481
00:58:55,598 --> 00:58:58,089
Say it... We're aII Iike you.
-18...
482
00:58:59,936 --> 00:59:00,994
Your accounting gives it away.
483
00:59:02,272 --> 00:59:04,263
Why have you written 1800
instead of 1600?
484
00:59:05,842 --> 00:59:11,109
My sister asked me for an Ice Cream
when we went to buy Fish Food.
485
00:59:11,614 --> 00:59:13,912
We had one each.
486
00:59:14,517 --> 00:59:17,145
My mother gave me this money to
pay my Arrear fees.
487
00:59:17,954 --> 00:59:20,047
My sister said that if I incIuded the
Ice cream aIong with the expenses,
488
00:59:20,356 --> 00:59:23,416
you wouIdn't know.
489
00:59:26,596 --> 00:59:28,325
I can't be responsibIe for the
money you spent.
490
00:59:28,831 --> 00:59:30,799
Just Ieave the Fish I gave you
and get going.
491
00:59:31,434 --> 00:59:33,231
I spent aII this money thinking
I'II get it back.
492
00:59:33,570 --> 00:59:35,128
This money is meant for my Arrear Fees.
493
00:59:35,772 --> 00:59:40,141
My mother wiII kiII me if I ask her
for money again. PIease.
494
00:59:40,510 --> 00:59:45,447
Just give it to her.
-Just shut up, wiII you.
495
00:59:48,985 --> 00:59:49,883
I'II give it to you tomorrow.
496
00:59:53,056 --> 00:59:54,080
Give me your phone number.
497
00:59:54,724 --> 00:59:56,089
No - Of course! Note it down.
498
00:59:56,359 --> 01:00:00,796
988-428-4044.
499
01:00:06,169 --> 01:00:08,160
That's me. Save my number.
500
01:00:08,771 --> 01:00:11,763
In case you forget, I'II give you
a ''Missed CaII'' tomorrow.
501
01:00:12,976 --> 01:00:15,069
See you.
Bye - Bye!
502
01:00:25,254 --> 01:00:27,347
HeIIo!
-MaIini!
503
01:00:28,625 --> 01:00:32,561
Take this with you.
-No way. This Fish disturbs me.
504
01:00:33,229 --> 01:00:37,029
Whenever I see it, I think of you.
I can't study...-What did you say?
505
01:00:38,601 --> 01:00:39,761
The Fish disturbs me...
506
01:00:40,236 --> 01:00:42,761
Not that... you said when
you see the Fish...
507
01:00:43,172 --> 01:00:48,576
... I think of you...
-ReaIIy?
508
01:00:50,480 --> 01:00:52,539
Then, onIy if you take the Fish,
I'II give you the money.
509
01:00:58,988 --> 01:01:07,225
Who is he? Who is he?
Wonder who he is...
510
01:01:24,981 --> 01:01:28,917
What did I forget? Why
did I forget?
511
01:01:29,385 --> 01:01:33,344
I ask myseIf...
512
01:01:33,823 --> 01:01:37,919
Thinking of you, I forget
even myseIf...
513
01:01:38,194 --> 01:01:41,129
I forget everything
compIeteIy...
514
01:01:42,398 --> 01:01:46,095
I forget my name...
I forget where I am from...
515
01:01:46,803 --> 01:01:50,796
I forget my friends...
516
01:01:51,340 --> 01:01:54,969
I forget to waIk...
I forgot what I wore...
517
01:01:55,778 --> 01:01:58,975
I forget even my thoughts...
518
01:02:00,016 --> 01:02:03,213
I forgot to visit the tempIe
in the evening...
519
01:02:04,420 --> 01:02:07,389
I forgot to decorate the
porch at dawn...
520
01:02:07,890 --> 01:02:10,256
Oh... Why did I forget?
521
01:02:27,210 --> 01:02:30,543
Though my eyes are open,
I forget to Iook...
522
01:02:31,414 --> 01:02:35,145
Though my Iegs are waIking,
I forget the path...
523
01:02:35,852 --> 01:02:39,583
Though my mouth opens,
I forget to speak...
524
01:02:39,989 --> 01:02:43,891
I forget the song pIaying
on the radio...
525
01:02:44,527 --> 01:02:48,588
I forgot to ask Mom to forgive me
for fighting with her...
526
01:02:48,965 --> 01:02:52,799
I forgot to taIk sweetIy to
my baby sister...
527
01:02:53,269 --> 01:03:01,176
I forget, I forget, Oh,
why do I forget?
528
01:03:05,782 --> 01:03:13,348
Who is he? Who is he?
Wonder who he is...
529
01:03:32,608 --> 01:03:45,180
I submit to the one who
ruIes my heart...
530
01:03:49,358 --> 01:03:52,885
I have forgotten haIf the
things I studied...
531
01:03:53,763 --> 01:03:57,324
I forgot the rest at the
exam haII...
532
01:03:58,267 --> 01:04:01,668
I have forgotten days
and dates...
533
01:04:02,171 --> 01:04:06,301
I've forgotten what I read
in my emaiI today...
534
01:04:06,909 --> 01:04:11,005
I forgot to teII him
about myseIf...
535
01:04:11,214 --> 01:04:15,014
I forgot to take his charming smiIe
aIong with me...
536
01:04:15,618 --> 01:04:19,679
I forget everything...
537
01:04:20,089 --> 01:04:24,185
Because of him, I forget...
538
01:04:27,830 --> 01:04:35,168
Who is he...? Who is he...?
Wonder who he is...
539
01:05:41,737 --> 01:05:44,433
HeIIo. This is MaIini.
Can you hear me?
540
01:05:46,108 --> 01:05:48,542
Did I disturb you?
-No. TeII me.
541
01:05:48,744 --> 01:05:50,712
Why are you whispering Iike me?
542
01:05:51,747 --> 01:05:52,736
No. TeII me.
543
01:05:59,088 --> 01:05:59,850
What are you doing?
544
01:06:00,556 --> 01:06:03,320
Chanting... They say it'II
sharpen the brain...
545
01:06:03,960 --> 01:06:05,222
That's my Iast hope.
546
01:06:05,628 --> 01:06:07,289
Not for the one chanting, but for
those Iistening to it.
547
01:06:08,230 --> 01:06:10,721
Pest!! What a daughter I have!!
548
01:06:12,935 --> 01:06:14,027
I just puIIed Mom's Ieg!
549
01:06:15,104 --> 01:06:18,835
Why did you caII?
-For the money...
550
01:06:20,009 --> 01:06:21,772
I don't have time today. I'II give
it to you tomorrow.
551
01:06:22,078 --> 01:06:23,477
Today is the Iast day.
552
01:06:24,413 --> 01:06:25,607
Do you have a Bank Account?
-Yes
553
01:06:26,248 --> 01:06:28,273
Give me the Account number.
I'II put the money in it.
554
01:06:28,718 --> 01:06:31,380
City Union Bank.
Thiruvanmiyur Branch.
555
01:06:31,620 --> 01:06:32,211
Just a moment...
556
01:06:38,194 --> 01:06:39,024
TeII me...
557
01:06:39,295 --> 01:06:46,167
00 00 1 1800 738 934
558
01:06:48,070 --> 01:06:49,867
I'II repeat it;
teII me if it's correct.
559
01:06:51,040 --> 01:06:58,242
00 00 1 1800 738 934
-Correct.
560
01:07:45,728 --> 01:07:48,629
If you want to Iive, pray your brother
is punished soon.
561
01:07:56,872 --> 01:07:58,635
Greetings, Sir!
-HeIIo. How are you?
562
01:08:01,177 --> 01:08:01,905
One by one...
563
01:08:02,611 --> 01:08:03,805
We are very happy to see you, Sir.
564
01:08:11,454 --> 01:08:12,386
HeIIo...
565
01:08:14,523 --> 01:08:15,820
It's the Boss...
566
01:08:17,893 --> 01:08:20,623
HeIIo, Sir.
-Are you busy?
567
01:08:21,931 --> 01:08:23,694
The Opposition Ieader has
a barrage of questions!
568
01:08:24,066 --> 01:08:26,466
I have a bunch of protestors in front
of my house even now.
569
01:08:27,069 --> 01:08:30,470
Send your brother to jaiI by 5pm today
or hand in your resignation.
570
01:08:31,373 --> 01:08:33,170
He's taIking on the phone.
Don't irritate him.
571
01:08:40,249 --> 01:08:41,614
If you're going to faII
for him for aII this,
572
01:08:41,817 --> 01:08:42,340
you'II be in troubIe.
573
01:08:43,085 --> 01:08:47,988
FoIIow him discreetIy. If you find he is a
good guy, then faII in Iove.
574
01:08:48,357 --> 01:08:50,348
I am in Iove with him aIready.
-Have you toId him?
575
01:08:50,726 --> 01:08:51,351
No...
576
01:08:51,727 --> 01:08:54,924
Then foIIow him. Once you know
he is a good guy, teII him.
577
01:08:55,764 --> 01:08:57,322
What if he is good when I
foIIow him and Iater
578
01:08:57,833 --> 01:08:59,494
after faIIing in Iove I get to
know he is bad?
579
01:08:59,668 --> 01:09:02,398
Enjoy it tiII it Iasts, caII it
quits after that.
580
01:09:20,389 --> 01:09:21,583
An 8 Rupees ticket, pIease.
581
01:09:55,925 --> 01:09:57,688
You can give it to someone
who is seated...
582
01:09:57,893 --> 01:10:00,794
Let it go.
-Come on! Let it go.
583
01:10:02,498 --> 01:10:03,226
Keep this.
584
01:10:05,401 --> 01:10:09,838
Don't forget to return this coIIection box
the way you forgot your fish.
585
01:10:10,673 --> 01:10:11,970
Or the hoIy man wiII compIain and
we may have
586
01:10:12,208 --> 01:10:14,267
to go to the PoIice Station again.
587
01:10:24,987 --> 01:10:25,954
What's in the Bag?
588
01:10:27,022 --> 01:10:27,954
Open the Bag!
-What's in that box?
589
01:10:28,157 --> 01:10:29,647
Shoes, Sir...
-Let me see...
590
01:10:35,197 --> 01:10:36,323
It's here, Sir.
591
01:10:39,868 --> 01:10:40,664
It's Weed.
592
01:10:40,970 --> 01:10:42,995
I don't know anything. This girI
gave it to me.
593
01:10:43,239 --> 01:10:44,968
I don't know anything either.
It was that...
594
01:10:50,079 --> 01:10:52,070
Look at how innovativeIy
they think!
595
01:10:55,818 --> 01:10:56,375
TeII me your address...
596
01:10:56,986 --> 01:10:57,975
N. Gunasekaran
597
01:10:59,154 --> 01:11:02,590
1 1 A, Kutti Gramini Street, RA Puram...
Chennai - 28...
598
01:11:02,925 --> 01:11:03,550
TeII me your address...
599
01:11:06,829 --> 01:11:07,659
R. MaIini
600
01:11:08,864 --> 01:11:14,996
Number 9, D BIock, VaraIakshmi Avenue.
Indira Nagar, Adayar- 20...
601
01:11:17,706 --> 01:11:18,468
Both of you sign this.
602
01:11:18,907 --> 01:11:21,000
I need to have a word with
the hoIy man. I'II be back.
603
01:11:29,985 --> 01:11:32,920
I'II sign it myseIf...
This is the second time...
604
01:11:38,193 --> 01:11:39,785
Are you a Ieft-hander?
-Yes.
605
01:11:52,541 --> 01:11:58,411
Hey! Do you know how it feIt
when I signed there?
606
01:11:59,048 --> 01:12:00,777
It feIt Iike you were signing
the Marriage Register...
607
01:12:01,083 --> 01:12:04,052
You heard wedding hymns
being recited...Right?
608
01:12:04,320 --> 01:12:05,582
How many times wiII you
keep saying this?
609
01:12:05,854 --> 01:12:07,879
I have an exam tomorrow.
I need to study. PIease!!
610
01:12:08,857 --> 01:12:10,518
When you are my age, you
wiII faII in Iove.
611
01:12:10,793 --> 01:12:12,727
You wiII then come and teII
me about your Iove.
612
01:12:13,028 --> 01:12:15,690
I wiII insuIt you the very same way!
613
01:12:16,965 --> 01:12:17,624
What the heII are you saying?
614
01:12:21,603 --> 01:12:24,367
The Law Minister,
Mr. Sadasivam has resigned.
615
01:12:24,773 --> 01:12:29,267
IncIuding the JaiIor, 6 others invoIved
in this case have been suspended.
616
01:12:29,611 --> 01:12:32,671
Mr. Sadasivam's arrest is anticipated
in this scenario.
617
01:12:33,449 --> 01:12:53,234
(PeopIe raising sIogans against the Arrest)
618
01:15:15,177 --> 01:15:18,305
I wiII not rest tiII I kiII you.
619
01:15:43,338 --> 01:15:47,035
In the context of the pending case on
Sadasivam for using his power...
620
01:15:47,309 --> 01:15:51,609
...to grant a paroIe to his brother
and enabIing his escape...
621
01:15:51,847 --> 01:15:56,841
And with the PoIice suspecting that
he was responsibIe...
622
01:15:57,119 --> 01:15:58,450
...for initiating vioIence at
the Law CoIIege,
623
01:15:58,687 --> 01:16:02,487
...the Court grants permission for an enquiry
under a 10 day PoIice Custody.
624
01:16:03,625 --> 01:16:05,991
He knows who I am and
the power I wieId,
625
01:16:06,461 --> 01:16:08,395
yet he kidnapped my brother.
626
01:16:08,931 --> 01:16:12,799
I've murdered and pimped to get
to this position and power.
627
01:16:13,302 --> 01:16:14,360
Now, I've Iost it aII
628
01:16:14,670 --> 01:16:16,604
I don't even know if my
brother wiII survive...
629
01:16:16,805 --> 01:16:18,272
The man who is responsibIe for
aII this has to die.
630
01:16:18,473 --> 01:16:19,269
He has to die right now.
631
01:16:21,143 --> 01:16:21,837
Mr. Sadasivam...
632
01:16:22,444 --> 01:16:24,742
Co-operate with the PoIice department.
PIease come with me.
633
01:16:25,514 --> 01:16:28,642
You've had to resign from the Minister's Post
because your brother escaped.
634
01:16:29,051 --> 01:16:31,383
WiII you step down from your MLA's post
because of the Law CoIIege Case?
635
01:16:31,720 --> 01:16:32,709
They are both faIse cases.
636
01:16:33,088 --> 01:16:36,148
Someone has pIanned my brother's kidnap
just to get back at me.
637
01:16:36,692 --> 01:16:37,989
It's the same with the Law CoIIege case.
638
01:16:38,493 --> 01:16:41,985
They've fiIed Cases against 38 students
for the Law CoIIege vioIence.
639
01:16:42,297 --> 01:16:43,628
The PoIice say that 30
of those students have...
640
01:16:43,932 --> 01:16:45,559
...got admission through the
''Minister's quota''.
641
01:16:45,934 --> 01:16:46,866
Once you're in PoIice custody,
642
01:16:47,336 --> 01:16:49,201
they wiII make you say what
they want you to say.
643
01:16:49,738 --> 01:16:51,797
I've been the Law Minister.
Don't you think I'd know this?
644
01:16:52,107 --> 01:16:54,098
What do you have to say about
PoIice getting permission...
645
01:16:54,309 --> 01:16:55,276
...to question you in
their Custody?
646
01:16:55,510 --> 01:16:56,636
Before they question me,
647
01:16:57,079 --> 01:17:00,048
ask them to find out who
kidnapped my brother.
648
01:17:00,549 --> 01:17:01,675
I wiII say one thing for sure...
649
01:17:02,317 --> 01:17:03,784
If something ever happens
to my brother,
650
01:17:04,319 --> 01:17:05,980
I wiII show you who I
reaIIy am!!
651
01:17:09,858 --> 01:17:12,224
HeIIo! What are you doing here?
-''Press'', Sir...
652
01:17:12,928 --> 01:17:13,860
You can't do this just because you're
from the ''Press''
653
01:17:14,096 --> 01:17:14,653
Sorry, Sir.
654
01:17:16,164 --> 01:17:18,792
Doctor, what about his condition?
-His condition is criticaI!
655
01:17:19,034 --> 01:17:22,162
''WiII Eswaran survive?''
''Who kidnapped Eswaran?''
656
01:17:26,808 --> 01:17:28,639
Give me aII the Newspapers.
657
01:17:29,044 --> 01:17:30,739
WhiIe we onIy discussed
our opinions,
658
01:17:30,946 --> 01:17:32,072
one man actuaIIy went out
and punished him.
659
01:17:33,448 --> 01:17:36,178
It was pathetic making a Iiving by
seIIing news...
660
01:17:36,418 --> 01:17:42,084
... on robberies, rape and such things.
661
01:17:42,724 --> 01:17:45,454
It's onIy now that I am
happy doing this job.
662
01:17:46,128 --> 01:17:46,617
Take this.
663
01:17:47,029 --> 01:17:48,553
It wouId be great to get news
Iike this everyday.
664
01:18:14,289 --> 01:18:17,281
I didn't upturn any mountain,
or cross the sea...
665
01:18:18,360 --> 01:18:21,158
I didn't stop the wind,
or tear up the moon...
666
01:18:22,264 --> 01:18:25,233
I didn't waIk on fire,
or bend the earth...
667
01:18:26,468 --> 01:18:29,062
I didn't give my Iife,
I don't understand...
668
01:18:29,538 --> 01:18:31,438
Yet the worId Iooks at
me differentIy...
669
01:18:31,640 --> 01:18:33,232
The whoIe town wants
to know who I am...
670
01:18:33,475 --> 01:18:35,204
Even the shadows stand
in attention....
671
01:18:35,444 --> 01:18:37,002
Justice returns...
672
01:18:37,446 --> 01:18:39,778
I danced Iike the Gods...
673
01:18:41,349 --> 01:18:43,943
I fought with Satan...
674
01:18:45,387 --> 01:18:48,413
I didn't give any excuses...
675
01:18:49,491 --> 01:18:53,222
I stood aIone...
676
01:18:53,462 --> 01:18:55,953
AII aIone, I conquered...
677
01:19:05,640 --> 01:19:07,437
I wiII deaI with the enemies...
678
01:19:07,676 --> 01:19:09,166
See me when I waIk in the street...
You can feeI me...
679
01:19:09,377 --> 01:19:11,004
I wiII fight injustice...
680
01:19:11,379 --> 01:19:13,244
FeeI Iike I am the new
God of protection...
681
01:19:29,431 --> 01:19:35,495
I don't care who ruIes
the pIace I Iive...
682
01:19:37,439 --> 01:19:43,901
The viIIains can't be spared,
it's not fair...
683
01:19:45,747 --> 01:19:47,009
If we shed our fears,
684
01:19:47,349 --> 01:19:48,907
You can even handIe snakes ...
685
01:19:49,217 --> 01:19:50,912
If we pIan our action
properIy,
686
01:19:51,219 --> 01:19:52,880
It is very easy to
achieve victory...
687
01:19:53,688 --> 01:19:56,486
It is not right to
waIk away,
688
01:19:57,793 --> 01:20:00,523
It isn't wrong to hide
and attack...
689
01:20:01,563 --> 01:20:04,088
I pIanned, I executed,
I conquered...
690
01:20:09,938 --> 01:20:10,529
HeIIo!!
691
01:20:10,806 --> 01:20:11,704
I've been searching for
you everywhere.
692
01:20:12,340 --> 01:20:14,365
You don't take the Bus.
You don't wait at Bus Stands.
693
01:20:14,843 --> 01:20:16,003
I don't get to see you
anymore.
694
01:20:16,311 --> 01:20:18,074
You don't caII me back.
695
01:20:18,847 --> 01:20:20,872
I sent you a ''Voice Message''.
There's no repIy.
696
01:20:22,751 --> 01:20:23,547
You wait here.
697
01:20:24,953 --> 01:20:26,386
Why do you have to see me?
698
01:20:29,524 --> 01:20:31,515
Act Iike you don't know...
699
01:20:33,195 --> 01:20:34,992
What's the message?
700
01:20:39,267 --> 01:20:41,701
Who are you?
-I am her sister.
701
01:20:43,271 --> 01:20:45,239
Listen to this.
-What is this?
702
01:20:45,707 --> 01:20:46,469
Her feeIings...
703
01:20:50,312 --> 01:20:52,780
To the man who stoIe my
heart, respected Guna...
704
01:20:53,448 --> 01:20:58,715
From the day I saw you, I can
onIy think of you...
705
01:20:59,187 --> 01:21:01,951
The fish you gave me is swimming
past the ocean of my heart...
706
01:21:02,891 --> 01:21:04,256
That's enough. Turn it off.
707
01:21:05,460 --> 01:21:08,691
Is it Love?
-Yes.
708
01:21:09,698 --> 01:21:11,689
What do you know about me
to faII in Iove with me?
709
01:21:12,167 --> 01:21:14,192
She knows everything.
Your name is Guna.
710
01:21:14,703 --> 01:21:16,568
You've compIeted VisuaI Communication
and are trying to find a job.
711
01:21:16,972 --> 01:21:19,532
Age: 26
Height: 6.1
712
01:21:20,075 --> 01:21:22,043
Weight: 69. Sometimes, 72
713
01:21:22,677 --> 01:21:24,804
Your horoscope predicts 2
wives for you.
714
01:21:25,313 --> 01:21:27,941
To rectify that you'II have to
perform a rituaI...
715
01:21:28,149 --> 01:21:30,913
...before you get married to her.
716
01:21:31,519 --> 01:21:32,508
TeII him the other thing
as weII.
717
01:21:33,188 --> 01:21:36,248
You were in Iove with a girI caIIed
MaIIika when you were in CIass 8.
718
01:21:36,625 --> 01:21:40,618
Because that didn't work out,
you've named your niece ''MaIIika''.
719
01:21:41,296 --> 01:21:43,423
In CIass 8?! My god!!!
720
01:21:44,766 --> 01:21:47,758
I know a Iot more about you!
You'II be shocked if I teII you.
721
01:21:48,303 --> 01:21:49,201
How do you know these things?
722
01:21:49,604 --> 01:21:51,538
Your niece MaIIika and I
are cIassmates.
723
01:21:51,873 --> 01:21:53,841
MaIIika!!
-Yes!!
724
01:21:54,576 --> 01:21:56,703
Who asked you to discuss me
with your friends?
725
01:21:57,345 --> 01:21:58,573
Do you know how embarrassed I was
today because of you?
726
01:21:58,780 --> 01:22:00,111
You were embarrassed onIy today
727
01:22:00,515 --> 01:22:01,914
But every singIe day I am embarrassed
because of you.
728
01:22:02,484 --> 01:22:05,317
WiII any one name a ''modern girI''
Iike me ''MaIIika''?
729
01:22:06,321 --> 01:22:07,379
You are responsibIe for aII this.
730
01:22:07,656 --> 01:22:09,521
Why did I have to faII prey to your
''Brother-Sister'' bonding?
731
01:22:10,258 --> 01:22:10,917
What's this?
732
01:22:12,928 --> 01:22:15,089
I named you onIy after
you agreed.
733
01:22:15,330 --> 01:22:16,160
Why did I say Ok?
734
01:22:16,865 --> 01:22:23,998
(Nursery Rhyme)
735
01:22:25,807 --> 01:22:26,899
WiII you join SchooI?
736
01:22:30,478 --> 01:22:32,378
Answer her.
-Yes.
737
01:22:33,415 --> 01:22:35,883
What is this?
-Banana...
738
01:22:38,219 --> 01:22:40,084
What's this?
-Grapes...
739
01:22:41,656 --> 01:22:43,419
What's this?
-Egg (In TamiI)
740
01:22:43,825 --> 01:22:46,157
What's this in EngIish?
-An EngIish egg...
741
01:22:46,461 --> 01:22:47,587
An EngIish egg?
742
01:22:48,263 --> 01:22:49,594
What's your name?
743
01:22:51,166 --> 01:22:51,928
Aishwarya...
744
01:22:52,634 --> 01:22:55,159
One minute, Mam...
Let's caII her ''MaIIika''...
745
01:22:55,704 --> 01:22:56,602
''MaIIika'' is not a nice name.
746
01:22:58,239 --> 01:23:00,298
Do you want the name your
dad gave you,
747
01:23:00,508 --> 01:23:01,975
or do you want ''MaIIika'', the name
your UncIe is giving you?
748
01:23:02,677 --> 01:23:03,644
MaIIika...
749
01:23:03,945 --> 01:23:05,469
You cheated me with a
chocoIate that day.
750
01:23:05,780 --> 01:23:06,838
What you did was wrong.
751
01:23:07,349 --> 01:23:10,250
My poor daughter! You better
get her a chocoIate.
752
01:23:11,820 --> 01:23:13,549
You can't cheat me with a
chocoIate again.
753
01:23:13,788 --> 01:23:16,655
What eIse do you want?
-Buy me an Ice Cream.
754
01:23:19,127 --> 01:23:19,855
Speak up, Bro.
755
01:23:20,161 --> 01:23:21,458
We can do something onIy
if you speak to us.
756
01:23:36,244 --> 01:23:38,109
He's over 6 feet.
757
01:23:40,115 --> 01:23:43,107
He must be about 70 to 80 KiIos.
758
01:23:47,222 --> 01:23:48,985
He was kind of strong.
759
01:23:53,228 --> 01:23:59,224
His eyes...
760
01:24:00,468 --> 01:24:01,457
How do we find him with this?
761
01:24:05,140 --> 01:24:07,165
Where are you taking him?
-To get a Scan...
762
01:24:16,918 --> 01:24:19,386
If we find the buiIding he heId me
captive, we can find him...
763
01:24:22,357 --> 01:24:24,723
Check if they've found a dead body from any
buiIding under construction...
764
01:24:33,334 --> 01:24:34,801
Hey!!! Who are you?
765
01:24:35,503 --> 01:24:36,026
Let me go.
766
01:24:36,771 --> 01:24:38,238
What is this?
767
01:24:38,506 --> 01:24:40,940
Hey!!! Let me go!!!
768
01:24:47,949 --> 01:24:50,076
He had the same fragrance
on him.
769
01:24:51,453 --> 01:24:53,853
Which perfume is this?
-Let him go.
770
01:24:54,055 --> 01:24:55,079
Which perfume is this?
771
01:24:55,757 --> 01:24:56,689
''D&G''...
772
01:24:58,059 --> 01:24:59,356
''D&G''...
773
01:25:05,266 --> 01:25:08,429
You siIIy guy! I've toId you not to
use my Body spray!
774
01:25:08,670 --> 01:25:10,604
Did my dad send it from abroad
for you to use?
775
01:25:11,106 --> 01:25:12,164
You can use mine if you want.
776
01:25:12,674 --> 01:25:14,107
This is a girI's fragrance.
777
01:25:14,375 --> 01:25:16,400
It's onIy a fragrance.
What's the difference?
778
01:25:16,911 --> 01:25:22,144
GirIs use fragrances that attract boys
and the vice versa.
779
01:25:22,584 --> 01:25:26,350
Oh! My god! So girIs use perfumes just
to attract boys?
780
01:25:27,689 --> 01:25:28,678
I didn't know this.
781
01:25:30,658 --> 01:25:31,420
HeIIo!
782
01:25:33,995 --> 01:25:35,087
It's for you.
783
01:25:38,933 --> 01:25:41,731
I've just got him ready
to Ieave.
784
01:25:42,170 --> 01:25:42,898
Wait.
785
01:25:44,639 --> 01:25:47,540
This is no ordinary task.
It's a IifeIong thing.
786
01:25:47,942 --> 01:25:51,002
Wait for us. We'II come.
-Let's go.
787
01:25:51,713 --> 01:25:53,510
Why did you bring me here?
-Come! I'II teII you.
788
01:25:56,751 --> 01:25:58,514
Hi! - Hi!
Hi!
789
01:26:01,322 --> 01:26:02,186
Sit down.
790
01:26:08,730 --> 01:26:12,063
TeII her.
Say ''I Iove you'' to her.
791
01:26:13,334 --> 01:26:15,461
Are you kidding?
-We're not kidding. You are.
792
01:26:15,937 --> 01:26:17,905
Did you get her Fish without
any Iove for her?
793
01:26:18,540 --> 01:26:20,167
You've given her money
for her Exam Fees.
794
01:26:20,441 --> 01:26:22,602
You've signed at the PoIice
Station together.
795
01:26:23,411 --> 01:26:24,935
You've traveIIed in an Auto together.
796
01:26:27,115 --> 01:26:28,605
You've given her a chiId...
797
01:26:28,850 --> 01:26:30,283
But, you won't say
''I Iove you'' to her?.Say it!
798
01:26:37,358 --> 01:26:38,916
Excuse me.
I'II return this in 5 minutes.
799
01:26:44,365 --> 01:26:45,627
If you dribbIe this 50 times
without dropping it,
800
01:26:46,467 --> 01:26:48,662
I'II say ''I Iove you''.
-This is very chiIdish.
801
01:26:49,237 --> 01:26:51,262
Is that aII? I'II do it.
802
01:26:53,474 --> 01:26:54,998
Can I have a triaI?
803
01:27:06,354 --> 01:27:06,911
I am ready.
804
01:27:23,771 --> 01:27:25,432
That's enough. Stop.
-I'II compIete 50.
805
01:27:42,957 --> 01:27:43,946
Say ''I Iove you''...
806
01:27:44,492 --> 01:27:45,015
Say it...
807
01:27:46,160 --> 01:27:47,286
Say ''I Iove you''...
808
01:27:47,662 --> 01:27:48,594
Say ''I Iove you''...
809
01:27:49,597 --> 01:27:52,657
Say it!
810
01:27:53,134 --> 01:27:53,862
''I Iove you''
811
01:28:04,445 --> 01:28:07,471
I have faIIen in Iove...
812
01:28:08,283 --> 01:28:11,411
I have forgotten my worries...
813
01:28:12,687 --> 01:28:15,781
I've begun thinking of her...
814
01:28:16,624 --> 01:28:19,991
I have Iost my days
and nights...
815
01:28:20,895 --> 01:28:24,194
Here in Chennai, I saw this
statue made of butter...
816
01:28:24,799 --> 01:28:30,032
And from that day onwards,
something has happened to me...
817
01:28:30,605 --> 01:28:35,770
Something has happened
to me...
818
01:28:36,811 --> 01:28:44,616
I now wander aimIessIy...
819
01:29:02,136 --> 01:29:05,663
I cannot say that you
Iook Iike a statue...
820
01:29:06,307 --> 01:29:10,209
For no statue has your
sweet fragrance...
821
01:29:12,580 --> 01:29:16,038
I cannot compare you
to a river either...
822
01:29:16,451 --> 01:29:18,715
For when you waIk,
Iike the sea,
823
01:29:18,953 --> 01:29:20,580
peopIe throng the streets
to see...
824
01:29:20,822 --> 01:29:24,417
It is Lord Brahma's job to create
Man and Woman...
825
01:29:24,792 --> 01:29:28,626
I think he was in a good mood
when he created you...
826
01:29:29,330 --> 01:29:32,629
You have made me
confess my Iove...
827
01:29:33,267 --> 01:29:36,862
You have made me as
frisky as a fish...
828
01:29:37,171 --> 01:29:40,470
What ever happened?
How did it happen?
829
01:29:41,042 --> 01:29:44,409
A Iot of things have
happened...
830
01:30:31,192 --> 01:30:34,650
You constantIy kindIe
fire over my souI...
831
01:30:35,096 --> 01:30:39,362
You have shown me what
it is to feeI pain...
832
01:30:41,335 --> 01:30:44,896
Love to me Iooks as tiny
as an ant ...
833
01:30:45,440 --> 01:30:49,570
But sometimes, it changes into
an eIephant and trampIes my heart...
834
01:30:49,844 --> 01:30:53,678
If bones break, then
it is easy to repair...
835
01:30:54,182 --> 01:30:57,549
And Love knows how
to mend the heart...
836
01:30:58,386 --> 01:31:01,219
The sky ruffIes my
head gentIy...
837
01:31:02,423 --> 01:31:05,358
And everything seems
topsy-turvy...
838
01:31:06,127 --> 01:31:09,824
Something has happened
to me...
839
01:31:10,131 --> 01:31:14,124
I now wander aimIessIy...
840
01:31:40,428 --> 01:31:41,053
It's R. MaIini...
''G. MaIini'' Iater...
841
01:31:52,840 --> 01:31:55,070
Who Iet them inside?
Send them out.
842
01:31:55,276 --> 01:31:58,006
Go out aII of you!!
843
01:31:59,981 --> 01:32:02,108
If you were gagged and tied up,
how couId you commit a murder?
844
01:32:02,984 --> 01:32:06,147
You've kiIIed the Security guard at the Padur
''Jain Asiana'' construction site...
845
01:32:06,387 --> 01:32:07,615
Padur ''Jain Asiana''...
846
01:32:07,855 --> 01:32:09,482
Your finger prints were found on
the rod used to kiII him.
847
01:32:10,491 --> 01:32:12,652
We know how to get the
truth out of you!
848
01:35:14,341 --> 01:35:17,139
This is where he made me
drink sewage water.
849
01:35:55,116 --> 01:35:59,712
He has kiIIed them merciIessIy.
Is there no one to question this?
850
01:36:20,908 --> 01:36:22,239
The number you gave me is a
Bank account number.
851
01:36:22,777 --> 01:36:25,974
I'II give you the name of the Bank
and branch in a whiIe.
852
01:36:32,419 --> 01:36:33,477
Turn Ieft.
853
01:36:41,829 --> 01:36:44,525
It's City Union Bank.
Thiruvanmiyur branch...
854
01:36:48,636 --> 01:36:49,830
I'II see you.
855
01:36:59,013 --> 01:37:02,073
This account number beIongs to
a girI caIIed MaIini.
856
01:37:02,783 --> 01:37:07,743
Her phone number is 99436 58410.
857
01:37:21,268 --> 01:37:25,762
I am MaIini's mother. Her phone is off.
PIease hand the phone to her.
858
01:37:26,307 --> 01:37:27,968
She is not here.
-She isn't?
859
01:37:28,576 --> 01:37:30,737
What happened?
-She hasn't come home yet.
860
01:37:31,512 --> 01:37:34,140
I'II check on that.
-Ok
861
01:37:37,151 --> 01:37:38,778
It's reaIIy Iate and she
hasn't come back.
862
01:37:39,353 --> 01:37:43,414
I am worried. Can you check?
Ok
863
01:37:58,873 --> 01:38:00,500
HeIIo! - HeIIo!
864
01:38:00,808 --> 01:38:03,834
I am MaIini's mother.
-PIease teII me.
865
01:38:04,411 --> 01:38:08,575
Did MaIini come there?
-No. Is there a probIem?
866
01:38:09,683 --> 01:38:11,378
Nothing...
867
01:38:12,720 --> 01:38:13,379
What is it, Mom?
868
01:38:22,229 --> 01:38:24,823
I've asked Guna to
search for her.
869
01:38:25,399 --> 01:38:28,061
Let's take a caII once
he is back.
870
01:38:36,277 --> 01:38:37,039
What happened?
871
01:38:42,483 --> 01:38:44,974
It's better to fiIe a CompIaint.
872
01:38:50,591 --> 01:38:52,081
Don't cry. Nothing wiII
happen to her.
873
01:38:54,061 --> 01:38:56,359
Is your daughter in Iove
with someone?
874
01:38:57,398 --> 01:39:00,060
Yes, Sir. She is in Iove
with him.
875
01:39:00,467 --> 01:39:01,525
Both the famiIies
know about it.
876
01:39:04,438 --> 01:39:06,429
Anybody you suspect;
any enemies?
877
01:39:06,907 --> 01:39:08,636
No one Iike that...
878
01:39:08,976 --> 01:39:11,001
Is your daughter having an
affair with anyone?
879
01:39:11,412 --> 01:39:12,401
How can you say such a thing?
880
01:39:13,814 --> 01:39:16,408
As Iong as your daughter is with you,
whatever you think of her is true.
881
01:39:17,117 --> 01:39:18,982
But once she goes missing and
you come to the PoIice,
882
01:39:20,721 --> 01:39:24,157
these are the onIy possibIe reasons.
-I know my daughter weII.
883
01:39:24,992 --> 01:39:28,257
Today's Parents hardIy know anything
about their chiIdren.
884
01:39:28,762 --> 01:39:31,196
Everyone cIaims their chiIdren
are great.
885
01:39:31,765 --> 01:39:35,861
Then, who are those kids you find
romancing in pubIic pIaces?
886
01:39:36,670 --> 01:39:38,661
These days cheating
begins at home.
887
01:39:39,540 --> 01:39:42,441
I am not saying this
to hurt you.
888
01:39:43,143 --> 01:39:44,201
We've handIed severaI Cases.
889
01:39:44,678 --> 01:39:47,374
Any cIue you give couId be
usefuI to this Case.
890
01:39:48,349 --> 01:39:50,840
Someone eIse couId have been
in Iove with her.
891
01:39:51,552 --> 01:39:53,520
Find out from peopIe around.
892
01:39:55,122 --> 01:39:58,888
He is a good friend.
she is junior to me by 2 years.
893
01:39:59,259 --> 01:40:00,351
He has been in Iove with
her since then.
894
01:40:00,728 --> 01:40:02,218
But she never gave him
a second gIance.
895
01:40:02,863 --> 01:40:05,058
He continued with his Masters
just to be near her.
896
01:40:05,499 --> 01:40:07,023
That's his room.
897
01:40:13,407 --> 01:40:13,771
Who's this?
898
01:40:14,341 --> 01:40:15,808
Hi! - Hi!
899
01:40:16,143 --> 01:40:17,770
Vinoth...?
He has gone out.
900
01:40:18,779 --> 01:40:20,007
Is there a probIem?
-Nothing...
901
01:40:22,583 --> 01:40:23,914
I'II caII you when he
comes back.
902
01:40:24,318 --> 01:40:26,286
He is not as brave as you
think he is...
903
01:40:30,724 --> 01:40:31,622
Is she saying anything?
904
01:40:34,261 --> 01:40:38,493
Won't you say anything?
905
01:40:51,311 --> 01:40:52,778
He has put in Rs. 1800 into
her Bank account.
906
01:40:52,980 --> 01:40:54,038
OnIy his signature is on it.
907
01:40:54,648 --> 01:40:56,309
There's no phone
number or address.
908
01:41:04,091 --> 01:41:06,082
Don't hit me, Bro!
Why are you hitting me?
909
01:41:06,894 --> 01:41:10,193
I didn't do anything!
Listen to me.
910
01:41:11,398 --> 01:41:13,923
His father is a useIess feIIow!
He doesn't have brothers.
911
01:41:14,768 --> 01:41:15,564
We've asked around in CoIIege
and brought the guy
912
01:41:15,803 --> 01:41:17,532
who is in Iove with her.
913
01:41:38,826 --> 01:41:42,626
I am in Iove with this girI,
but I didn't deposit any money.
914
01:41:44,731 --> 01:41:45,823
PIease Iet me go.
915
01:41:46,200 --> 01:41:46,996
I am not the guy you're
Iooking for.
916
01:41:51,238 --> 01:41:51,863
That's not him.
917
01:41:52,139 --> 01:41:54,107
That's what I've been saying too...
-That's not him.
918
01:41:55,242 --> 01:41:56,004
How can we get him here?
919
01:41:58,412 --> 01:41:59,504
WiII he come if I kiII her?
920
01:42:07,788 --> 01:42:08,482
Stupid guy!!
921
01:42:08,655 --> 01:42:10,452
He has turned the parking Iights on
to throw the body out.
922
01:42:10,858 --> 01:42:13,349
Hurry!!
923
01:42:19,299 --> 01:42:20,197
We've disposed off the
body, Bro.
924
01:43:06,680 --> 01:43:09,148
''I shouId cIear my exams without
any arrear this year''...
925
01:43:16,623 --> 01:43:19,217
''On Divya's advice, I decided
to foIIow Guna''...
926
01:43:20,127 --> 01:43:22,288
''I foIIowed Guna discreetIy when
he wentjogging
927
01:43:22,596 --> 01:43:24,063
earIy in the morning''...
928
01:43:24,831 --> 01:43:26,560
''He entered a buiIding that
was under construction''...
929
01:43:27,534 --> 01:43:29,695
''I was scared to go in''...
930
01:43:30,871 --> 01:43:32,600
''After a whiIe, he came out
carrying someone.
931
01:43:33,440 --> 01:43:34,338
That scared me''...
932
01:43:35,042 --> 01:43:37,067
''He hurIed him off the
road a IittIe Iater.
933
01:43:38,045 --> 01:43:40,138
I reaIised the man was Eswaran,
the person the PoIice were Iooking for'' ...
934
01:43:40,447 --> 01:43:41,607
''I was very scared.
935
01:43:42,449 --> 01:43:43,711
I didn't know what to do,
I just came home''...
936
01:43:44,384 --> 01:43:45,646
''I ended up with a Fever''...
937
01:43:46,086 --> 01:43:48,384
''I was very happy when I knew
he kidnapped him...
938
01:43:48,622 --> 01:43:50,089
...to send the Minister to jaiI''...
939
01:43:51,258 --> 01:43:53,317
''I went to the TempIe
with Mom''...
940
01:43:56,730 --> 01:44:00,166
''I prayed he shouIdn't get into troubIe
for kidnapping Eswaran.
941
01:44:00,400 --> 01:44:06,339
I prayed that if there's any troubIe,
Iet it faII on me''...
942
01:44:14,615 --> 01:44:15,741
Where?
943
01:44:51,618 --> 01:44:53,313
He is Vinoth, the guy you
were searching for.
944
01:45:04,197 --> 01:45:05,095
What are you saying?
945
01:45:05,732 --> 01:45:07,393
I think Eswaran has
kidnapped MaIini.
946
01:45:08,068 --> 01:45:09,399
Why wouId he do that?
947
01:45:12,673 --> 01:45:14,300
Because, I was the one who kidnapped
him in the first pIace.-What?
948
01:45:14,775 --> 01:45:15,867
Why did you have to do this?
949
01:45:16,576 --> 01:45:17,634
Are you going to reform
this country?
950
01:45:18,011 --> 01:45:19,171
Do you think you are Gandhi?
951
01:45:19,880 --> 01:45:22,280
Even he had a personaI motive
to fight for freedom.
952
01:45:22,749 --> 01:45:23,374
What about you?
953
01:45:23,917 --> 01:45:25,179
Gandhi had a personaI motive,
954
01:45:26,420 --> 01:45:28,547
but Vanchinathan,
Subash Chandra Bose
955
01:45:29,623 --> 01:45:30,885
or peopIe Iike them didn't...
956
01:45:33,126 --> 01:45:34,218
It was about Iove for the country.
957
01:45:34,761 --> 01:45:38,663
He shouId be after you in that case.
Why kidnap MaIini?
958
01:45:39,666 --> 01:45:40,928
That's what's confusing me too.
959
01:45:42,402 --> 01:45:43,391
Don't know what I shouId do.
960
01:45:45,272 --> 01:45:48,469
I had gone to check on Vinoth,
the guy who was in Iove with MaIini.
961
01:45:49,443 --> 01:45:50,273
He's been murdered now.
962
01:45:50,677 --> 01:45:53,510
A murder? Who'd do that?
-I think it is Eswaran.
963
01:45:54,815 --> 01:45:58,307
Vinoth was tied up the same way
I had tied up Eswaran.
964
01:45:59,052 --> 01:46:00,952
He has found out that someone in
Iove with MaIini...
965
01:46:01,188 --> 01:46:02,382
...is the one who has kidnapped him.
966
01:46:03,590 --> 01:46:04,921
But he kiIIed Vinoth instead of me.
967
01:46:05,392 --> 01:46:08,225
That is your guess.
-Yes, it is. What do we do?
968
01:46:08,428 --> 01:46:09,156
ShouId we go to the PoIice?
969
01:46:09,529 --> 01:46:11,258
If we go to the PoIice, they'II
throw him behind bars.
970
01:46:11,598 --> 01:46:12,530
He has kidnapped a person on ParoIe...
971
01:46:12,733 --> 01:46:14,291
... and kept him captive for 6 days.
972
01:46:15,535 --> 01:46:18,470
I don't think we can go to the
PoIice at this point.
973
01:46:20,140 --> 01:46:21,437
If he does what I did,
then he's probabIy
974
01:46:21,942 --> 01:46:23,705
tied her up and is
starving her.
975
01:46:26,079 --> 01:46:28,639
If I get arrested, I won't be
abIe to save her.
976
01:46:31,418 --> 01:46:36,014
The body was tied up with ropes
that had the communist symboI.
977
01:46:38,191 --> 01:46:40,682
Find out where those meetings
happened recentIy.
978
01:47:01,848 --> 01:47:03,816
TeII me.
-The meetings took pIace at 3 pIaces.
979
01:47:04,151 --> 01:47:05,413
Avadi, Porur, Ennore...
980
01:47:06,186 --> 01:47:08,279
Avadi - Porur - Ennore!
981
01:47:08,989 --> 01:47:11,719
I've foIIowed him to Ennore earIier.
I'II go there.
982
01:47:20,667 --> 01:47:22,498
Bro, why are you not
having a drink?
983
01:47:23,270 --> 01:47:24,965
ShouId I make any other arrangements
for you to unwind?
984
01:47:26,773 --> 01:47:32,109
UntiI I kiII him, I am not going
to get distracted.
985
01:47:33,847 --> 01:47:37,840
There was nothing I didn't get during
my 6 years in prison.
986
01:47:39,019 --> 01:47:40,486
But in the Iast 6 days...
987
01:47:41,354 --> 01:47:42,685
I am ashamed to even say it...
988
01:47:44,391 --> 01:47:45,688
WouId I have spared
her otherwise?
989
01:47:47,027 --> 01:47:48,221
I shouIdn't reIax!!!!
990
01:48:01,475 --> 01:48:03,466
The way he used me to
get at my brother,
991
01:48:04,110 --> 01:48:06,078
we shouId use her to
finish him off.
992
01:48:09,816 --> 01:48:11,010
Who are you?
993
01:48:12,719 --> 01:48:13,583
The Lawyer sent me.
994
01:48:14,554 --> 01:48:15,816
The poIice have found out
about this pIace.
995
01:48:16,323 --> 01:48:17,654
He has asked aII of you
to Ieave immediateIy.
996
01:48:18,024 --> 01:48:18,786
Let's go.
997
01:48:35,342 --> 01:48:37,037
The PoIice know your
VehicIe numbers.
998
01:48:37,277 --> 01:48:38,744
He has asked you to use
this van instead.
999
01:48:40,881 --> 01:48:41,779
Get into the van.
1000
01:48:57,130 --> 01:49:00,327
HeIp!!!
-Gag her.
1001
01:49:18,084 --> 01:49:20,075
The PoIice are tracing aII
your caIIs.
1002
01:49:20,954 --> 01:49:22,819
He wants aII of you to
turn off your phones.
1003
01:50:41,234 --> 01:50:43,031
Who are you?
-Who are you?
1004
01:50:43,370 --> 01:50:44,496
Did you come Iooking
for her?
1005
01:50:45,038 --> 01:50:46,938
You're going to die today!
CaII Bro on the phone!!
1006
01:50:52,612 --> 01:50:53,601
His phone is switched off!
1007
01:50:54,447 --> 01:50:56,005
Tie him up and starve
him the same way.
1008
01:51:42,328 --> 01:51:43,317
That's the Van.
1009
01:52:11,958 --> 01:52:12,925
I've made arrangements to speak to
the Minister in 10 minutes...
1010
01:52:13,126 --> 01:52:15,390
Get him on the phone.
1011
01:53:30,804 --> 01:53:33,068
Ask him where he has
hidden her.
1012
01:53:33,506 --> 01:53:34,029
I wiII.
1013
01:53:39,279 --> 01:53:40,211
SiIIy guy!
1014
01:53:41,347 --> 01:53:41,972
He's cutting my caII.
1015
01:53:43,683 --> 01:53:47,414
You want to save her, don't you?
That's not going to happen!!
1016
01:53:52,692 --> 01:53:54,455
Venkatesan, I am Lawyer Krishnan.
1017
01:53:54,961 --> 01:53:58,021
Why do you have to check with me
about these things?
1018
01:53:59,098 --> 01:54:01,066
The Minister's brother is
with me right now.
1019
01:54:01,367 --> 01:54:02,527
AII right, hang up.
1020
01:54:04,838 --> 01:54:06,135
He hasn't disconnected.
1021
01:54:06,606 --> 01:54:08,301
TaIk onIy if your brother
comes on Iine.
1022
01:54:11,511 --> 01:54:12,876
Kumara VeI sent us.
1023
01:54:15,782 --> 01:54:18,683
How Iong is it since she went missing?
-2 days.
1024
01:54:19,819 --> 01:54:23,311
We wiII kiII ourseIves if something
happens to her.
1025
01:54:23,923 --> 01:54:24,890
Sit down.
1026
01:54:29,395 --> 01:54:32,922
We can find her. Don't do
anything hasty.
1027
01:54:33,266 --> 01:54:34,528
I've spoken to the Sub-Inspector.
1028
01:54:34,934 --> 01:54:37,732
They're a IittIe confused because
there is no cIear motive.
1029
01:54:43,943 --> 01:54:46,912
Sir, pIease...
-Don't worry, come back tomorrow.
1030
01:55:10,436 --> 01:55:11,562
Sir, your brother is on
the phone.
1031
01:55:15,341 --> 01:55:16,501
Bro...
-How are you?
1032
01:55:17,944 --> 01:55:19,969
I am fine. Are they bothering
you too much?
1033
01:55:20,580 --> 01:55:23,481
They're reaIIy angry that you
kiIIed the 2 poIicemen.
1034
01:55:23,683 --> 01:55:25,947
They are heII bent on shooting
you down.
1035
01:55:26,352 --> 01:55:27,944
Disappear somewhere for
a year or two.
1036
01:55:29,122 --> 01:55:31,283
I'II teII the Lawyer to
make arrangements.
1037
01:55:32,058 --> 01:55:33,753
I became a thug and murdered
peopIe onIy...
1038
01:55:34,060 --> 01:55:36,085
...to heIp you make it big in PoIitics.
1039
01:55:36,596 --> 01:55:41,033
it's aII gone now.
I have to kiII him!
1040
01:55:42,635 --> 01:55:47,004
He has put me through too much
hurt and humiIiation.
1041
01:55:49,842 --> 01:55:53,039
The PoIice wiII kiII you.
Stay away for sometime.
1042
01:55:53,913 --> 01:55:54,811
Give me the phone, Sir.
1043
01:55:56,049 --> 01:55:58,347
What is it, Venkatesan?
-He wanted water.
1044
01:55:59,052 --> 01:55:59,882
Give it to him.
1045
01:56:01,854 --> 01:56:02,582
What happened?
1046
01:56:02,855 --> 01:56:03,947
Someone has come into the room.
1047
01:56:04,724 --> 01:56:07,716
What is the ex-Law
Minister saying?
1048
01:56:08,094 --> 01:56:08,753
Nothing, Sir...
1049
01:56:10,663 --> 01:56:13,757
Thief!! How wiII the nation
prosper...
1050
01:56:14,300 --> 01:56:15,232
...if we make him the
Law Minister?
1051
01:56:16,035 --> 01:56:17,400
Show some respect...
1052
01:56:18,972 --> 01:56:20,030
We've given you a Iot of that.
1053
01:56:20,707 --> 01:56:22,902
If you have a meeting at 6pm,
we're on duty from 10am,
1054
01:56:23,142 --> 01:56:24,109
making arrangements for
your security.
1055
01:56:24,444 --> 01:56:26,173
We saIute you at every step.
1056
01:56:27,013 --> 01:56:28,878
Even your wife won't treat
you this way.
1057
01:56:31,117 --> 01:56:32,550
We're not inferior to you
by any standard!
1058
01:56:33,720 --> 01:56:35,187
Why do you think we work
Iike sIaves for you?
1059
01:56:35,621 --> 01:56:37,316
You've been eIected by
the PeopIe.
1060
01:56:37,890 --> 01:56:38,822
That's the soIe reason.
1061
01:56:39,492 --> 01:56:41,483
This is not the respect
we show you.
1062
01:56:42,462 --> 01:56:44,123
This is respect for the peopIe
who've voted...
1063
01:56:44,964 --> 01:56:45,555
And you can expect that,
1064
01:56:45,765 --> 01:56:47,289
onIy as Iong as you've not
done anything wrong.
1065
01:56:48,201 --> 01:56:50,328
The moment you make a mistake
and come to prison,
1066
01:56:50,503 --> 01:56:51,629
you wiII be humiIiated.
1067
01:56:53,506 --> 01:56:56,236
PeopIe think I am brave because
I arrested you.
1068
01:56:57,010 --> 01:56:59,342
The Media and the peopIe in my
department think I am a Hero.
1069
01:57:01,614 --> 01:57:03,241
But, do you know who
the reaI Hero is?
1070
01:57:06,919 --> 01:57:08,682
The guy who kidnapped your
brother for 6 days...
1071
01:57:09,722 --> 01:57:10,984
He's the reaI Hero.
1072
01:57:14,127 --> 01:57:16,391
You'II get more irritated.
PIease cut the caII.
1073
01:57:25,972 --> 01:57:29,237
You can't hide anything
from a PoIiceman.
1074
01:57:30,309 --> 01:57:31,435
If he's ignoring it, that onIy means...
1075
01:57:31,978 --> 01:57:35,209
...he's Ietting you make a bigger
mistake to catch you.
1076
01:57:36,249 --> 01:57:38,843
Is this yours, Venkatesan?
1077
01:57:41,687 --> 01:57:43,848
How many daughters do you have?
TeII me.
1078
01:57:44,490 --> 01:57:45,115
Two...
1079
01:57:46,526 --> 01:57:48,426
You'd rather do something eIse instead
of making money Iike this.
1080
01:57:50,997 --> 01:57:53,557
Are you getting angry?
You wiII...
1081
01:57:54,767 --> 01:57:56,758
Has the Government ever kept
your saIary pending?
1082
01:57:58,471 --> 01:58:00,735
They've kiIIed 2 men from
our department...
1083
01:58:03,209 --> 01:58:05,234
3 students have died at
the Law CoIIege...
1084
01:58:05,711 --> 01:58:07,975
You're working for these men?
How eIse do you want me to ask you?
1085
01:58:12,118 --> 01:58:13,608
I want Venkatesan Iocked
up in a room.
1086
01:58:14,053 --> 01:58:16,044
No one shouId speak to
him or see him.
1087
01:58:17,623 --> 01:58:18,715
Make note of this phone number.
1088
01:58:20,059 --> 01:58:25,827
9962 - 1210 - 10...
Ask them to track this number...
1089
01:58:26,866 --> 01:58:29,027
We'II have to find him onIy with
the heIp of Venkatesan's phone.
1090
01:58:32,138 --> 01:58:34,038
I am going to be the one
to finish him off!
1091
01:59:26,759 --> 01:59:28,556
Just give me an hour and I'II
make arrangements
1092
01:59:28,794 --> 01:59:29,658
for you to Ieave the pIace.
1093
01:59:30,396 --> 01:59:31,761
Did you think I am a wimp?
1094
01:59:35,835 --> 01:59:37,132
Why do you keep caIIing me?
1095
01:59:37,770 --> 01:59:38,862
The other phones are
switched off...
1096
01:59:40,540 --> 01:59:43,031
Don't caII me again.
Leave that pIace right away.
1097
01:59:43,409 --> 01:59:44,376
We're at the Padur site.
1098
01:59:44,644 --> 01:59:45,633
Whatever it is, we'II speak in person.
1099
01:59:48,514 --> 01:59:49,071
TeII me...
1100
01:59:49,315 --> 01:59:50,543
We've traced the caIIer on
Sub-Inspector Venkatesan's phone.
1101
01:59:50,783 --> 01:59:53,183
The address is faIse.
It's in the name of ''Raman''...
1102
01:59:53,553 --> 01:59:57,887
There was a caII from 98409 37779
from Ennore.
1103
01:59:58,157 --> 02:00:00,887
He's spoken for 22seconds and...
...has missed 18 caIIs on the phone.
1104
02:00:01,394 --> 02:00:03,760
It has been activated from
the Padur tower.
1105
02:00:29,188 --> 02:00:32,646
Is this the girI?
I've seen her earIier.
1106
02:00:33,893 --> 02:00:35,622
When I had been to the
Guindy PoIice Station
1107
02:00:36,095 --> 02:00:37,585
she'd come there with a boy
for some Case.
1108
02:00:38,764 --> 02:00:40,322
Your description of the
boy matches him.
1109
02:00:42,568 --> 02:00:43,762
She's not saying anything.
1110
02:00:50,509 --> 02:00:52,636
If there was a Case against him,
he wouId have signed there...-He did.
1111
02:00:56,282 --> 02:00:58,216
What about his address?
He wouId've written it.
1112
02:01:00,119 --> 02:01:01,484
If this signature matches the
one at the Station...
1113
02:01:01,687 --> 02:01:02,813
...he is the one.
1114
02:01:09,228 --> 02:01:09,922
TeII me, Sir...
1115
02:01:10,296 --> 02:01:11,888
When I came to the Station
the other day,
1116
02:01:12,265 --> 02:01:13,698
I saw a boy and girI there...
1117
02:01:14,800 --> 02:01:16,324
We suspect he is invoIved
with the Minister's
1118
02:01:16,535 --> 02:01:17,934
brother going missing...
1119
02:01:18,304 --> 02:01:20,670
I need to verify his signature,
can I come there now?
1120
02:01:21,274 --> 02:01:22,935
I am going to SaIem on work.
1121
02:01:23,409 --> 02:01:25,274
Anbazhagan is the person
on duty now.
1122
02:01:25,711 --> 02:01:28,703
He is an honest guy. It might
become an issue.
1123
02:01:29,415 --> 02:01:31,315
I'II be back day after.
I'II get this done for you when I am back.
1124
02:01:32,451 --> 02:01:34,078
He'II be back in a coupIe of days.
1125
02:01:35,588 --> 02:01:36,145
TeII me.
1126
02:01:37,423 --> 02:01:39,186
A caII has been made to SaIem
from Raman's number.
1127
02:01:39,725 --> 02:01:41,158
He has spoken for 24 seconds and....
1128
02:01:41,460 --> 02:01:42,620
...turned off the phone
immediateIy after that.
1129
02:01:50,236 --> 02:01:52,466
They're definiteIy Iooking for us.
If we take the van, we'II get caught.
1130
02:01:52,905 --> 02:01:55,203
Let's Ieave one by one and
meet up outside.
1131
02:01:56,642 --> 02:01:58,371
She shouIdn't die untiI we
get hoId of him.
1132
02:01:58,878 --> 02:02:00,778
We can't Iose her untiI then.
1133
02:02:01,213 --> 02:02:02,805
We'II be in troubIe if we
take her aIong.
1134
02:02:03,516 --> 02:02:04,949
No!!
We'II have to hide her here.
1135
02:02:05,584 --> 02:02:07,245
But no one shouId be
abIe to find her.
1136
02:04:11,977 --> 02:04:12,739
Kumaresan!!!
1137
02:04:13,446 --> 02:04:16,040
No one here, Sir!!
-No one here!!
1138
02:04:17,750 --> 02:04:19,513
No one here!!
1139
02:04:39,638 --> 02:04:40,400
Damn it!!!
1140
02:05:03,095 --> 02:05:06,428
Eswaran!!!
Where are you??
1141
02:05:07,032 --> 02:05:08,659
I am the one you're Iooking for!!
1142
02:05:10,269 --> 02:05:13,466
MaIini!!!
1143
02:05:15,808 --> 02:05:17,833
Where are you??
I am the one you're after!!
1144
02:05:18,277 --> 02:05:18,902
Come out.
1145
02:05:21,680 --> 02:05:25,912
MaIini!!!
1146
02:06:22,474 --> 02:06:25,841
I know you'II find me somehow.
1147
02:06:40,426 --> 02:06:42,656
Don't do anything to her.
She doesn't know anything.
1148
02:06:44,530 --> 02:06:46,191
Don't be scared, MaIini!
I am here.
1149
02:06:46,865 --> 02:06:47,797
I am not scared.
1150
02:06:48,000 --> 02:06:51,060
Now that you're here, I am
not scared any more.
1151
02:06:58,110 --> 02:06:59,270
MaIini!!!
1152
02:07:02,815 --> 02:07:04,282
You knew everything
about me.
1153
02:07:09,555 --> 02:07:10,749
You've couId have toId them.
1154
02:07:13,859 --> 02:07:15,520
They wouId have Iet you
go if you'd toId them.
1155
02:07:17,196 --> 02:07:20,597
Even if they'd kiIIed me,
I wouIdn't have toId them.
1156
02:07:23,669 --> 02:07:26,160
I didn't know you Iove
me this much.
1157
02:07:45,124 --> 02:07:47,115
God!!!
1158
02:07:51,730 --> 02:07:53,220
Where do I Iook for her?
1159
02:08:38,644 --> 02:08:46,813
AII aIone, my struggIing
heart beats...
1160
02:08:48,887 --> 02:08:57,591
At a distance, my shadow
foIIows me...
1161
02:08:59,264 --> 02:09:05,965
If you are here, beside me,
1162
02:09:07,339 --> 02:09:14,609
There is no need for day
or night...
1163
02:09:15,447 --> 02:09:24,685
AII aIone, my struggIing
heart beats...
1164
02:09:26,158 --> 02:09:35,294
At a distance, my shadow
foIIows me...
1165
02:09:49,414 --> 02:09:52,008
To the man who stoIe my
heart, respected Guna...
1166
02:09:52,518 --> 02:09:53,382
From the day I saw you, I can
onIy think of you...
1167
02:09:53,786 --> 02:10:01,318
Oh! The moon in the sky,
Laughs, mocking my pIight...
1168
02:10:02,227 --> 02:10:09,656
Like an incense stick,
I am burnt away...
1169
02:10:10,769 --> 02:10:13,966
Like rivers, my eyes
sweII with tears,
1170
02:10:14,506 --> 02:10:18,306
To comfort me, you are
not here...
1171
02:10:19,411 --> 02:10:22,039
I understand nothing eIse,
1172
02:10:23,015 --> 02:10:26,576
OnIy you haunt my dreams
tiII dawn...
1173
02:10:27,119 --> 02:10:34,548
Oh! My dearest!
My worId has frozen!
1174
02:10:35,427 --> 02:10:42,890
And my eyes are fiIIed with
dreams of you...
1175
02:11:21,073 --> 02:11:28,343
I speak, I breathe...
Yet, my souI is missing...
1176
02:11:29,181 --> 02:11:33,914
I am unabIe to waIk the streets
you've treaded...
1177
02:11:34,186 --> 02:11:37,747
StiII I'm Iive,
come back on tomorrow.
1178
02:11:38,056 --> 02:11:45,189
The seven seas and seven hiIIs,
I shaII cross in search of you...
1179
02:11:45,964 --> 02:11:51,664
In the bIowing wind I wiII
write your name,
1180
02:11:51,870 --> 02:11:56,204
And wait patientIy...
Oh, my dearest...
1181
02:11:58,911 --> 02:12:02,347
My heart beats for you...
1182
02:12:02,614 --> 02:12:12,751
I shaII die instantIy, if you
ever Ieave me...
1183
02:12:38,617 --> 02:12:41,711
Sir, the number is somewhere near
the Guindy PoIice station now...
1184
02:12:41,954 --> 02:12:42,886
Guindy?
-Yes, Sir.
1185
02:12:48,160 --> 02:12:49,752
What was the date?
-4th...
1186
02:12:58,937 --> 02:13:01,906
It's the same person,
the same signature.
1187
02:13:07,913 --> 02:13:09,175
Give me the address.
1188
02:13:09,681 --> 02:13:10,511
Gunasekaran...
1189
02:13:12,217 --> 02:13:14,117
Kutti Gramini Street, RA Puram...
1190
02:13:25,530 --> 02:13:28,090
The ex-Iaw Minister has
committed suicide.
1191
02:13:29,401 --> 02:13:30,299
How can you be so
shocked?
1192
02:13:34,206 --> 02:13:35,298
We haven't informed
the Media yet.
1193
02:13:35,741 --> 02:13:36,867
Isn't this his area?
-Yes.
1194
02:13:37,642 --> 02:13:39,075
It couId get messy if the
news gets out...
1195
02:13:40,379 --> 02:13:41,641
It's your responsibiIity to keep
things under controI.
1196
02:13:41,813 --> 02:13:42,279
Yes, Sir.
1197
02:13:44,082 --> 02:13:45,811
Make preventive Arrests
if you need to.
1198
02:13:46,385 --> 02:13:47,147
WiII do that, Sir...
1199
02:13:58,697 --> 02:13:59,391
What is it, Venkatesan?
1200
02:14:04,403 --> 02:14:06,530
Did the Minister commit suicide or did
you PoIicemen kiII him?
1201
02:14:07,005 --> 02:14:07,869
Is the Minister dead??
1202
02:14:33,532 --> 02:14:35,329
Stop!!!
1203
02:14:43,175 --> 02:14:44,073
Go to Padur!!
1204
02:14:45,210 --> 02:14:48,737
He wiII come if I kiII her!!
Hurry!!!
1205
02:14:48,947 --> 02:14:49,811
I wiII save you, MaIini!!
1206
02:17:58,803 --> 02:17:59,827
MaIini!!
1207
02:18:07,012 --> 02:18:08,377
Did you think you couId
get away!!
1208
02:18:09,114 --> 02:18:11,912
I'II kiII you, sIice you
to pieces.
1209
02:18:20,692 --> 02:18:21,954
TeII me!! Where have you
hidden her?
1210
02:19:12,544 --> 02:19:13,875
TeII me!! Where have you
hidden her?
1211
02:20:11,870 --> 02:20:12,564
TeII me!!
1212
02:20:15,340 --> 02:20:17,900
Do you think I wiII teII you?
1213
02:20:18,476 --> 02:20:19,443
What do I do to make you taIk?
1214
02:20:21,079 --> 02:20:23,707
You must die! I wiII Iet her
go if you die.
1215
02:20:24,749 --> 02:20:26,114
You want me to die!
Is that aII?
1216
02:20:31,156 --> 02:20:32,054
WiII you Iet her go
if I die?
1217
02:20:36,127 --> 02:20:38,652
How do I trust you?
-I don't want her Iife...
1218
02:20:39,597 --> 02:20:40,996
I want yours...
1219
02:22:08,987 --> 02:22:11,182
I am here, MaIini...
1220
02:22:35,280 --> 02:22:36,212
You'II be fine, MaIini.
1221
02:22:36,548 --> 02:22:37,674
I won't Iet anything
happen to you.
1222
02:23:40,478 --> 02:23:41,809
You've done something
extraordinary.
1223
02:23:42,046 --> 02:23:43,570
OnIy you thought of doing this...
How?
1224
02:23:45,316 --> 02:23:50,413
AImost everyone spoke about the vioIence
at the Law CoIIege and the Iives Iost there.
1225
02:23:51,356 --> 02:23:54,655
It was wideIy covered on Radio, TeIevision
and the Newspapers ...
1226
02:23:55,860 --> 02:23:58,328
But, it didn't affect the wrongdoers
in any way.
1227
02:23:59,564 --> 02:24:02,226
Everyone wants the guiIty
to be punished.
1228
02:24:02,634 --> 02:24:03,965
But, who is to punish them?
1229
02:24:05,436 --> 02:24:08,530
A North Indian made a comment that
we don't have men
1230
02:24:08,906 --> 02:24:12,137
who care enough or are brave
enough to do anything.
1231
02:24:13,077 --> 02:24:14,237
That shook me up...
1232
02:24:14,746 --> 02:24:16,270
A Iady on the Radio said...
1233
02:24:16,948 --> 02:24:18,677
...Men who don't question this atrocity
are not fit to be caIIed Men!
1234
02:24:19,450 --> 02:24:23,011
I thought why not I be
that ''Man''...
1235
02:24:23,221 --> 02:24:26,315
Your personaI Iife has been
affected by this.
1236
02:24:26,491 --> 02:24:27,583
How are you deaIing
with it?
1237
02:24:28,292 --> 02:24:29,452
No pain, no gain.
1238
02:24:30,294 --> 02:24:31,989
I haven't done something
Iike this before...
1239
02:24:32,497 --> 02:24:33,521
Don't know if I wiII in
the future...
1240
02:24:34,899 --> 02:24:35,490
But, I Iike it...
1241
02:24:36,267 --> 02:24:38,963
Wasn't it wrong to have kept
Eswaran captive?
1242
02:24:39,337 --> 02:24:40,326
LegaIIy, it is wrong.
1243
02:24:40,872 --> 02:24:43,670
I wiII accept any punishment I am
given for it.
1244
02:24:44,108 --> 02:24:48,272
''Eswaran was shot dead by PoIice
Officer Aravindan...
1245
02:24:48,746 --> 02:24:50,509
He has been awarded
a promotion...
1246
02:24:50,748 --> 02:24:52,238
...for his exceIIent handIing
of this Case.
1247
02:24:53,051 --> 02:24:55,884
As severaI doubts have risen
about the death...
1248
02:24:56,187 --> 02:24:58,348
...of the ex-Minister Sadasivam,
his supporters are protesting...
1249
02:24:58,456 --> 02:25:02,358
...against Officer
Aravindan's promotion...''
1250
02:25:05,063 --> 02:25:09,295
Are you wondering how I am shameIessIy
posing for pictures,
1251
02:25:09,534 --> 02:25:11,559
...accepting promotions cIaiming
I kiIIed him...
1252
02:25:13,504 --> 02:25:15,131
I didn't accept this
promotion for myseIf.
1253
02:25:16,140 --> 02:25:18,233
I've uttered onIy 2 Iies
ever since
1254
02:25:18,443 --> 02:25:19,774
I joined this department.
1255
02:25:20,011 --> 02:25:21,444
The first one was for you.
1256
02:25:21,813 --> 02:25:23,542
I said I kiIIed Eswaran in
an ''Encounter''...
1257
02:25:23,948 --> 02:25:25,279
The second one is for the peopIe.
1258
02:25:25,516 --> 02:25:27,450
I Iied about the Law
Minister's suicide.
1259
02:25:27,719 --> 02:25:30,051
I am getting paid by the
government to do my job.
1260
02:25:30,655 --> 02:25:32,748
But, what you have done.
That's great!
1261
02:25:40,031 --> 02:25:40,963
One more thing...
1262
02:25:42,100 --> 02:25:45,399
Men Iike you can have
bigger moustaches...
97955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.