Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,288 --> 00:00:02,822
Male announcer:
America is struggling
2
00:00:02,889 --> 00:00:04,857
to shake off
the recession.
3
00:00:04,925 --> 00:00:08,661
Public distrust
of wealthy CEOs remains high.
4
00:00:08,728 --> 00:00:10,796
But more and more bosses
are looking
5
00:00:10,864 --> 00:00:13,999
for radical ways to reconnect
with their workforce
6
00:00:14,067 --> 00:00:15,835
in order to find out
what's really going on
7
00:00:15,902 --> 00:00:18,604
in their companies.
8
00:00:18,672 --> 00:00:22,374
Each week we follow the boss
of a major corporation
9
00:00:22,442 --> 00:00:25,478
as they go undercover
in their own company.
10
00:00:25,678 --> 00:00:29,178
Undercover Boss 2x04
Frontier Airlines
Original Air Date on October 17, 2010
11
00:00:29,349 --> 00:00:33,068
This week, the President
and CEO of Frontier Airlines,
12
00:00:33,136 --> 00:00:35,104
one of America's
top air carriers,
13
00:00:35,172 --> 00:00:36,605
poses as an out-of-work welder
14
00:00:36,673 --> 00:00:38,340
looking for
a new line of work.
15
00:00:38,408 --> 00:00:39,542
My name's Richard Jacobs.
16
00:00:39,609 --> 00:00:43,412
I'm here to train
with Sue this morning.
17
00:00:43,480 --> 00:00:46,515
The boss will
trade in his private bathroom
18
00:00:46,583 --> 00:00:48,117
for a clogged
airplane lavatory.
19
00:00:48,185 --> 00:00:50,252
You do not want to get
dumped by this one.
20
00:00:53,223 --> 00:00:54,823
That's nasty.
21
00:00:54,891 --> 00:00:57,193
Come on, Richard.
I'm coming.
22
00:00:57,260 --> 00:00:58,661
While working
on the front line,
23
00:00:58,728 --> 00:01:01,564
he'll get an insider's look
at his own company.
24
00:01:01,631 --> 00:01:02,898
The big airlines
do pay more.
25
00:01:02,966 --> 00:01:06,502
I'm barely making ends meet.
26
00:01:06,570 --> 00:01:09,071
And he'll discover
the unsung heroes
27
00:01:09,139 --> 00:01:10,372
that make his business run.
28
00:01:10,440 --> 00:01:13,042
If you woulda seen
all these guys, how they work,
29
00:01:13,109 --> 00:01:14,510
you'd be so proud of them.
30
00:01:14,578 --> 00:01:15,978
And you can tell
I get emotional.
31
00:01:16,046 --> 00:01:17,713
How will
his coworkers react
32
00:01:17,781 --> 00:01:20,015
when they find out
he's really the boss?
33
00:01:20,083 --> 00:01:22,418
And how will
it change their lives?
34
00:01:22,485 --> 00:01:24,086
I do feel like I'm gonna
be a better CEO
35
00:01:24,154 --> 00:01:26,422
for the experience
that I had this past week.
36
00:01:26,489 --> 00:01:30,125
Find out next on
Undercover Boss.
37
00:01:30,325 --> 00:01:33,325
-- Sync by elderman --
-- for www.addic7ed.com --
38
00:01:33,909 --> 00:01:36,310
With its main hub
in Denver, Colorado,
39
00:01:36,389 --> 00:01:39,458
Frontier Airlines offers more
than 650 flights a day
40
00:01:39,526 --> 00:01:42,227
across the U.S.
and Central America.
41
00:01:42,295 --> 00:01:43,362
Ladies and gentlemen,
42
00:01:43,430 --> 00:01:46,198
we are doing a courtesy
pre-board at this time.
43
00:01:46,266 --> 00:01:48,033
At the head
of this $1.6 billion business
44
00:01:48,101 --> 00:01:50,335
is one man.
45
00:01:50,403 --> 00:01:54,373
I'm Bryan Bedford, and I'm
the CEO of Frontier Airlines.
46
00:01:54,441 --> 00:01:56,742
Hey, how we doing?
Good, good.
47
00:01:56,810 --> 00:01:58,911
Probably by the time
I was early 30s,
48
00:01:58,978 --> 00:02:01,380
I had worked in some
executive capacity
49
00:02:01,448 --> 00:02:02,948
for seven different airlines.
50
00:02:03,016 --> 00:02:04,216
We need to make sure
that we deliver the brand
51
00:02:04,284 --> 00:02:06,185
and have fun doing it.
52
00:02:06,252 --> 00:02:07,219
Mm-hmm.
53
00:02:07,287 --> 00:02:08,754
And in 1999, I took a job
54
00:02:08,822 --> 00:02:10,389
as CEO of Republic.
55
00:02:10,457 --> 00:02:12,591
Republic acquired
Midwest Airlines,
56
00:02:12,659 --> 00:02:14,376
and then shortly thereafter
57
00:02:14,461 --> 00:02:17,229
Republic acquired
Frontier Airlines
58
00:02:17,297 --> 00:02:18,597
after it filed
for bankruptcy.
59
00:02:18,665 --> 00:02:20,632
After extensive research,
60
00:02:20,700 --> 00:02:24,036
the three airlines will now
be known as Frontier.
61
00:02:24,104 --> 00:02:26,972
There is a possibility
of layoffs with this sale.
62
00:02:27,040 --> 00:02:30,008
But Frontier management says
the jobs of most employees
63
00:02:30,076 --> 00:02:31,210
will be preserved.
64
00:02:31,277 --> 00:02:32,678
Mergers are hard.
65
00:02:32,745 --> 00:02:35,547
You know, merging two businesses
is stressful on employees.
66
00:02:35,615 --> 00:02:36,648
We did three.
67
00:02:36,716 --> 00:02:38,784
Rows one through four,
you may now board.
68
00:02:38,852 --> 00:02:39,885
We're hearing a lot of,
69
00:02:39,953 --> 00:02:41,186
"why do we have
different pay scales?"
70
00:02:41,254 --> 00:02:42,821
And, "why do we have
different seniority lists?"
71
00:02:42,889 --> 00:02:45,491
And, "why do we have different
policies and procedures?"
72
00:02:45,558 --> 00:02:47,826
Well, it is overwhelming,
73
00:02:47,894 --> 00:02:50,028
and Frontier Airlines
asked all of its employees
74
00:02:50,096 --> 00:02:53,632
to take a 10% pay cut,
and it's tough.
75
00:02:53,700 --> 00:02:56,602
But the fact is we've got
6,000 people who are working
76
00:02:56,669 --> 00:02:58,137
that had we not done
what we did
77
00:02:58,204 --> 00:03:00,205
would not be working today.
78
00:03:00,273 --> 00:03:02,241
This is the perfect time
to go undercover
79
00:03:02,308 --> 00:03:04,109
and really hear firsthand
80
00:03:04,177 --> 00:03:05,277
what our employees
are thinking,
81
00:03:05,345 --> 00:03:06,345
what they're feeling.
82
00:03:11,651 --> 00:03:12,584
Ahh!
83
00:03:12,652 --> 00:03:13,752
Oh!
84
00:03:13,820 --> 00:03:17,089
My family is extremely
important to me.
85
00:03:17,157 --> 00:03:20,125
You want to get thrown up?
Yeah!
86
00:03:20,193 --> 00:03:23,061
We've got eight
beautiful children.
87
00:03:23,129 --> 00:03:25,797
We sort of thought
a family between four and six
88
00:03:25,865 --> 00:03:26,832
was right for us.
89
00:03:26,900 --> 00:03:28,834
And so, like most Americans,
90
00:03:28,902 --> 00:03:30,569
we practice, you know,
contraception
91
00:03:30,637 --> 00:03:32,571
and didn't have
anymore kids.
92
00:03:32,639 --> 00:03:34,673
And then we had this sort of
spiritual awakening.
93
00:03:34,741 --> 00:03:36,341
Okay, go sit down, guys.
94
00:03:36,409 --> 00:03:39,645
And we decided if we
were going to really trust
95
00:03:39,712 --> 00:03:41,413
in God's Providence,
we needed to trust all the way,
96
00:03:41,481 --> 00:03:43,916
and that includes
our marital life
97
00:03:43,983 --> 00:03:46,118
and the size
of our family.
98
00:03:46,186 --> 00:03:47,986
So who knows
what God's plan is for us?
99
00:03:48,054 --> 00:03:49,154
In the name of the father,
and the son,
100
00:03:49,222 --> 00:03:50,489
and the Holy spirit, amen.
101
00:03:50,557 --> 00:03:53,725
The most important thing
for Bryan is his faith.
102
00:03:53,793 --> 00:03:56,161
He puts God first
in his life,
103
00:03:56,229 --> 00:03:58,130
and everything else
falls into place from there.
104
00:03:58,198 --> 00:04:00,098
For all the souls
who have passed,
105
00:04:00,166 --> 00:04:01,833
send their souls to heaven,
we pray.
106
00:04:01,901 --> 00:04:04,469
Our family, growing up,
had crisis.
107
00:04:04,537 --> 00:04:05,571
I had a five-year-old sister
108
00:04:05,638 --> 00:04:08,740
who was killed
in a traffic accident.
109
00:04:08,808 --> 00:04:10,909
It was very impactful.
110
00:04:10,977 --> 00:04:13,245
I was six years old
when that happened.
111
00:04:13,246 --> 00:04:17,182
I remember the day
that Theresa died.
112
00:04:17,250 --> 00:04:20,519
I remember the sounds,
the smells.
113
00:04:20,587 --> 00:04:22,688
I will never forget it.
114
00:04:22,755 --> 00:04:24,356
That was probably
the first time in my life
115
00:04:24,424 --> 00:04:26,525
I really started to pray.
116
00:04:26,593 --> 00:04:27,960
Amen.
117
00:04:30,830 --> 00:04:32,598
Okay.
118
00:04:32,665 --> 00:04:35,234
We're going undercover.
119
00:04:35,301 --> 00:04:37,536
What do we think?
You have hair.
120
00:04:37,604 --> 00:04:38,904
Well, do you think
they'll recognize me?
121
00:04:38,972 --> 00:04:40,072
Hi, Bella.
122
00:04:40,139 --> 00:04:41,340
Is this your daddy?
123
00:04:45,678 --> 00:04:47,079
Okay, guys.
124
00:04:47,146 --> 00:04:48,347
Bye-bye.
125
00:04:48,414 --> 00:04:49,848
I'm really excited
for him.
126
00:04:49,916 --> 00:04:51,683
If this can help
the company in any way,
127
00:04:51,751 --> 00:04:54,786
I think that's
really great.
128
00:04:54,854 --> 00:04:56,488
I want to go undercover
129
00:04:56,556 --> 00:04:57,923
because we're going
through this merger,
130
00:04:57,991 --> 00:05:01,593
and my goal is to succeed as
an airline against the big guys.
131
00:05:01,661 --> 00:05:04,062
While I'm undercover, I'll be
posing as Richard Jacobs,
132
00:05:04,130 --> 00:05:06,832
an unemployed welder who's
looking to get a new start.
133
00:05:06,899 --> 00:05:08,300
My coworkers will be told
134
00:05:08,368 --> 00:05:09,868
that I'm participating
in a reality show
135
00:05:09,936 --> 00:05:11,436
where I'll be one
of two candidates
136
00:05:11,504 --> 00:05:13,705
competing for a job opening
at Frontier Airlines.
137
00:05:30,823 --> 00:05:34,826
Father, son,
Holy spirit, amen.
138
00:05:34,894 --> 00:05:36,295
All right.
139
00:05:36,362 --> 00:05:38,530
Offering my labor
up to you, father.
140
00:05:41,067 --> 00:05:43,368
Well, I hope I got
this thing on right.
141
00:05:51,411 --> 00:05:53,945
In my job,
I travel a lot.
142
00:05:54,013 --> 00:05:55,180
And nothing bugs me more
143
00:05:55,248 --> 00:05:56,648
than when I get on
a dirty airplane.
144
00:05:56,716 --> 00:05:58,917
If they don't care enough
to clean the plane,
145
00:05:58,985 --> 00:06:00,686
it makes me wonder what else
isn't going on.
146
00:06:00,753 --> 00:06:02,154
You know,
is the plane safe?
147
00:06:02,221 --> 00:06:05,290
So I'm very excited about being
able to go undercover
148
00:06:05,358 --> 00:06:07,559
with our aircraft
appearance team today
149
00:06:07,627 --> 00:06:11,263
at our largest hub
here in Denver, Colorado.
150
00:06:11,331 --> 00:06:12,364
How may I help you?
151
00:06:12,432 --> 00:06:13,665
My name's Richard Jacobs.
152
00:06:13,733 --> 00:06:15,067
I'm here to train
with Sue this morning.
153
00:06:15,134 --> 00:06:16,368
Oh, hi, Richard.
I'm Sue.
154
00:06:16,436 --> 00:06:17,636
Are you Sue?
Yes, I am.
155
00:06:17,704 --> 00:06:18,704
Well, it's nice
to meet you.
156
00:06:18,771 --> 00:06:19,705
You too.
Come around here, please.
157
00:06:19,772 --> 00:06:20,706
Thank you.
158
00:06:20,773 --> 00:06:22,107
Okay, here's your uniform.
159
00:06:22,175 --> 00:06:23,508
Okay.
You need to put this on,
160
00:06:23,576 --> 00:06:26,044
and we're gonna get busy
real fast.
161
00:06:26,112 --> 00:06:29,481
With 165 arriving flights
each day,
162
00:06:29,549 --> 00:06:31,750
I'm very curious to see
if we have enough time
163
00:06:31,818 --> 00:06:33,452
and enough people
and tools and resources
164
00:06:33,519 --> 00:06:35,320
in order to clean
these aircraft in a way
165
00:06:35,388 --> 00:06:37,356
that would make me
feel good as a customer
166
00:06:37,423 --> 00:06:38,824
to fly on our airline.
167
00:06:38,891 --> 00:06:40,992
You ready to start the day?
168
00:06:41,060 --> 00:06:43,362
I'm ready to get going.
Come on.
169
00:06:47,967 --> 00:06:49,634
I can move quick.
170
00:06:49,702 --> 00:06:51,269
Come on, Richard.
171
00:06:51,337 --> 00:06:53,438
Now see, Richard,
we have to be here
172
00:06:53,506 --> 00:06:54,840
when the aircraft get here.
173
00:06:54,907 --> 00:06:56,808
We only have seven minutes
to get this plane out.
174
00:06:56,876 --> 00:06:59,611
So what happens
if they come in late?
175
00:06:59,679 --> 00:07:01,780
They give us five.
176
00:07:01,848 --> 00:07:03,448
Roll out.
177
00:07:03,516 --> 00:07:04,716
We have no time for mistakes.
178
00:07:04,784 --> 00:07:07,219
We gotta get the lavs done,
the seats done.
179
00:07:07,286 --> 00:07:08,787
All the trash
out of the pocket
180
00:07:08,855 --> 00:07:10,322
and off the floor,
and vac.
181
00:07:10,390 --> 00:07:11,990
Let me show you real fast.
182
00:07:12,058 --> 00:07:13,492
Take the paper towels,
see here.
183
00:07:13,559 --> 00:07:14,926
Here you go, here you go.
184
00:07:14,994 --> 00:07:17,295
Clean it real fast.
185
00:07:17,363 --> 00:07:18,563
Wipe the sink down.
186
00:07:18,631 --> 00:07:20,332
Somebody look like
they spit in this one.
187
00:07:20,400 --> 00:07:22,768
Okay, now I'm gonna show you
how to do seats real fast.
188
00:07:24,504 --> 00:07:25,937
Five minutes?
Oh, we got five minutes left.
189
00:07:26,005 --> 00:07:27,172
Okay, come on,
put that right there.
190
00:07:27,240 --> 00:07:28,206
Come on.
191
00:07:28,274 --> 00:07:29,274
All you do is cross
the seat belts.
192
00:07:29,342 --> 00:07:31,443
Safety card in the front.
193
00:07:31,511 --> 00:07:33,378
You do that side,
I'll do this side.
194
00:07:33,446 --> 00:07:36,148
Hurry, guys, we got another
plane at the gate!
195
00:07:36,215 --> 00:07:37,549
I just found that somebody
196
00:07:37,617 --> 00:07:39,317
was actually living
in this chair here.
197
00:07:41,154 --> 00:07:42,287
Yeah.
198
00:07:42,355 --> 00:07:43,922
Come on, Richard,
back here!
199
00:07:43,990 --> 00:07:45,657
Hurry, Richard!
200
00:07:45,725 --> 00:07:48,026
You gotta hurry real fast,
real fast, come on.
201
00:07:48,094 --> 00:07:50,162
I gotta get
under the seat here.
202
00:07:50,229 --> 00:07:51,596
That's good.
203
00:07:51,664 --> 00:07:53,498
Okay, there you go.
Put it in there.
204
00:07:53,566 --> 00:07:54,900
Now get the trash,
get the trash.
205
00:07:54,967 --> 00:07:56,768
Richard takes too long
to clean the toilet.
206
00:07:56,836 --> 00:07:57,869
Hurry, hurry.
207
00:07:57,937 --> 00:07:59,571
He's kinda slow,
but he's trying.
208
00:07:59,639 --> 00:08:01,106
There you go.
Hurry!
209
00:08:01,174 --> 00:08:03,241
Roll out.
210
00:08:03,309 --> 00:08:04,543
Oh, look at me.
211
00:08:04,610 --> 00:08:06,945
Is my wig coming off?
212
00:08:07,013 --> 00:08:09,181
Same thing.
Come on, Richard!
213
00:08:09,248 --> 00:08:10,582
I'm coming.
214
00:08:10,650 --> 00:08:12,484
We got less than seven
minutes on this one.
215
00:08:12,552 --> 00:08:15,420
I'm going.
216
00:08:15,488 --> 00:08:17,656
Richard, that's all
you've done?
217
00:08:17,723 --> 00:08:19,224
What's wrong with you?
218
00:08:19,292 --> 00:08:21,426
It's been a long time since
I've had anybody yell at me
219
00:08:21,494 --> 00:08:22,828
the way Sue's yelled at me.
220
00:08:22,895 --> 00:08:24,062
You missed a seat.
221
00:08:24,130 --> 00:08:25,664
Oh, I thought we were doing
one row aside.
222
00:08:25,731 --> 00:08:27,732
No, you got to do
the whole thing!
223
00:08:27,800 --> 00:08:29,167
I gotta do the whole thing?
Yeah!
224
00:08:29,235 --> 00:08:30,335
What's wrong with you?
225
00:08:30,403 --> 00:08:33,138
Maybe I'm just
too detail-oriented.
226
00:08:33,206 --> 00:08:34,639
Well, that could be it,
Richard.
227
00:08:34,707 --> 00:08:36,675
Okay, get it in, Richard,
get it in.
228
00:08:36,742 --> 00:08:38,210
Hurry, Richard!
229
00:08:38,277 --> 00:08:39,377
This one look a hot mess.
230
00:08:39,445 --> 00:08:40,579
Oh, yeah.
231
00:08:40,646 --> 00:08:42,080
Hurry.
Come on, Richard.
232
00:08:42,148 --> 00:08:44,049
I was surprised that
you only have seven minutes
233
00:08:44,116 --> 00:08:45,383
to clean each plane,
'cause frankly
234
00:08:45,451 --> 00:08:46,985
I'm not sure
that's enough time
235
00:08:47,053 --> 00:08:48,553
to really clean thoroughly.
236
00:08:48,621 --> 00:08:50,989
Roll out!
237
00:08:52,225 --> 00:08:54,159
Oh, I got a vomit cleanup.
238
00:08:54,227 --> 00:08:55,727
Where the vomit cleanup at?
239
00:08:55,795 --> 00:08:57,762
24.
I'll do it.
240
00:08:59,265 --> 00:09:00,432
Come on, Richard.
241
00:09:00,500 --> 00:09:02,234
In the back,
someone got a little sick.
242
00:09:02,301 --> 00:09:04,302
I think he's from
another flight.
243
00:09:04,370 --> 00:09:06,071
What seat?
22, 22.
244
00:09:06,138 --> 00:09:07,439
Just in the aisle?
Yeah.
245
00:09:07,507 --> 00:09:08,540
Where?
246
00:09:08,608 --> 00:09:10,642
It should--
you can smell it.
247
00:09:10,710 --> 00:09:12,110
I'll just give this a wipe.
248
00:09:12,178 --> 00:09:13,578
You don't have
to do that, baby.
249
00:09:13,646 --> 00:09:15,080
Let me show you something.
250
00:09:15,147 --> 00:09:17,782
Richard, let me have this.
Sure.
251
00:09:17,850 --> 00:09:19,251
No, not that rag.
This here.
252
00:09:19,318 --> 00:09:22,888
Can everybody please close their
eyes and their mouth, please?
253
00:09:22,955 --> 00:09:25,657
I think if you're
in aircraft appearance,
254
00:09:25,725 --> 00:09:28,527
a person being sick on a plane,
that's your worst nightmare.
255
00:09:28,594 --> 00:09:31,229
Okay.
Thank you.
256
00:09:33,399 --> 00:09:35,233
We had a lunch,
didn't we?
257
00:09:35,301 --> 00:09:36,935
I haven't had any lunch yet.
258
00:09:37,003 --> 00:09:38,904
You haven't had a lunch?
Nope, I haven't--
259
00:09:38,971 --> 00:09:43,174
ah, I have to get Richard
his union lunch!
260
00:09:43,242 --> 00:09:44,209
Just gonna pray here.
261
00:09:44,277 --> 00:09:45,210
You say God is good,
God is love.
262
00:09:45,278 --> 00:09:46,244
Bless the cook, lord.
263
00:09:46,312 --> 00:09:47,312
Bless aircraft appearance,
264
00:09:47,380 --> 00:09:48,446
and hope we keep our jobs,
amen.
265
00:09:48,514 --> 00:09:49,548
And our families.
266
00:09:49,615 --> 00:09:51,616
Mm-hmm.
267
00:09:51,684 --> 00:09:53,818
So do you have a family?
Mm-hmm.
268
00:09:53,886 --> 00:09:55,020
I had two kids,
269
00:09:55,087 --> 00:09:57,722
my daughter and my son.
270
00:09:57,790 --> 00:09:59,324
How old are they?
271
00:09:59,392 --> 00:10:01,293
My daughter is 29.
272
00:10:01,360 --> 00:10:04,396
And I lost my son.
273
00:10:04,463 --> 00:10:05,597
He was murdered at 21.
274
00:10:05,665 --> 00:10:07,499
Oh, I'm so sorry
to hear that.
275
00:10:07,567 --> 00:10:08,700
I moved to Colorado
276
00:10:08,768 --> 00:10:10,669
'cause I thought it was
a safe haven.
277
00:10:10,736 --> 00:10:12,804
Yeah, I was born
in Chicago.
278
00:10:12,872 --> 00:10:14,339
I coulda stayed in Chicago.
279
00:10:14,407 --> 00:10:16,408
I coulda protected him better
than I did here.
280
00:10:16,475 --> 00:10:18,009
Oh, you can't blame
yourself for that.
281
00:10:18,077 --> 00:10:19,210
I'm the mother cub.
282
00:10:19,278 --> 00:10:20,478
I'm supposed to take care
of my child.
283
00:10:20,546 --> 00:10:22,147
Am I correct or not?
Am I the one that shoulda--
284
00:10:22,214 --> 00:10:23,782
you get a child
up to 21 years old,
285
00:10:23,849 --> 00:10:25,383
you've done your job.
286
00:10:25,451 --> 00:10:26,484
No.
You know?
287
00:10:26,552 --> 00:10:28,553
Look, I've learned
a long time ago,
288
00:10:28,621 --> 00:10:30,288
bad things happen
to good people.
289
00:10:30,356 --> 00:10:32,090
You know, but you just
gotta believe in God,
290
00:10:32,158 --> 00:10:33,792
trust in his plan,
291
00:10:33,859 --> 00:10:36,962
and things always
seem to work out.
292
00:10:37,029 --> 00:10:38,163
Oh, yeah.
293
00:10:38,230 --> 00:10:39,764
Sue hasn't had
the easiest life.
294
00:10:39,832 --> 00:10:42,601
Yet she comes to work
with a great attitude
295
00:10:42,668 --> 00:10:43,935
and has an infectious attitude
296
00:10:44,003 --> 00:10:45,270
that she shares
with others.
297
00:10:45,338 --> 00:10:46,972
You got how many grandbabies?
One.
298
00:10:47,039 --> 00:10:48,173
Just one? Let me see it.
Just got one.
299
00:10:48,240 --> 00:10:49,641
That's her.
300
00:10:49,709 --> 00:10:51,142
She looks like me.
She's pretty.
301
00:10:52,845 --> 00:10:54,245
But, Richard, our lunch
is over with.
302
00:10:54,313 --> 00:10:56,214
We got to get back to work.
Are you ready to get--
303
00:10:56,282 --> 00:10:57,215
I'm ready
to get back to work.
304
00:10:57,283 --> 00:10:59,017
What really impressed me
about Sue
305
00:10:59,085 --> 00:11:00,185
was she was a great leader.
306
00:11:00,252 --> 00:11:02,120
She really kept
her team motivated.
307
00:11:02,188 --> 00:11:03,355
She was always laughing,
308
00:11:03,422 --> 00:11:05,357
always very enthusiastic.
309
00:11:05,424 --> 00:11:08,326
But I was taken back by
just how little time they have
310
00:11:08,394 --> 00:11:09,794
to actually do the work.
311
00:11:09,862 --> 00:11:11,129
I think we can do better.
312
00:11:11,197 --> 00:11:12,697
You know, and I'm gonna
have to go back
313
00:11:12,765 --> 00:11:14,199
and figure out
how we do better.
314
00:11:14,266 --> 00:11:17,702
Is it a function of time,
tools, or more people?
315
00:11:17,770 --> 00:11:20,205
Whoo! Roll out!
316
00:11:20,272 --> 00:11:21,606
Coming up,
317
00:11:21,674 --> 00:11:24,409
the boss has trouble
getting off the ground.
318
00:11:24,477 --> 00:11:26,044
Departure time was
actually eight minutes ago.
319
00:11:26,112 --> 00:11:27,078
And later...
320
00:11:27,146 --> 00:11:28,179
This is where
everything comes out of,
321
00:11:28,247 --> 00:11:29,447
the human waste.
322
00:11:29,515 --> 00:11:31,416
The boss really
gets his hands dirty.
323
00:11:31,484 --> 00:11:32,751
Wow.
Ah!
324
00:11:32,818 --> 00:11:34,619
That's nasty.
325
00:11:39,965 --> 00:11:41,066
Bryan Bedford,
326
00:11:41,133 --> 00:11:42,734
President and CEO
of Frontier Airlines,
327
00:11:42,802 --> 00:11:45,804
is a boss undercover.
328
00:11:45,871 --> 00:11:48,440
His employees think he's
part of a television show
329
00:11:48,507 --> 00:11:50,375
where two people are competing
for one open position
330
00:11:50,443 --> 00:11:51,810
within a company.
331
00:11:51,877 --> 00:11:55,580
His journey continues
in Oklahoma City.
332
00:11:55,648 --> 00:11:57,048
I'm here today at
the Will Rogers World Airport,
333
00:11:57,116 --> 00:11:59,217
which is one of
the smaller airports
334
00:11:59,285 --> 00:12:00,552
in the Frontier network.
335
00:12:00,619 --> 00:12:03,521
In a city that only has
four or five flights a day,
336
00:12:03,589 --> 00:12:05,457
it's very important
that all of our employees
337
00:12:05,524 --> 00:12:07,325
understand how to do
each of the different jobs,
338
00:12:07,393 --> 00:12:09,861
and we call those employees
cross-utilization agents.
339
00:12:09,929 --> 00:12:11,062
I'm here
to meet with Valerie.
340
00:12:11,130 --> 00:12:12,997
I'm Valerie.
Hi, Richard, how are you?
341
00:12:13,065 --> 00:12:14,532
Nice to meet you.
Nice to meet you too.
342
00:12:14,600 --> 00:12:16,067
If you'd just step back there
and change your clothes,
343
00:12:16,135 --> 00:12:18,069
and we'll be on our way.
I'll be right back.
344
00:12:18,137 --> 00:12:19,370
Thanks.
Okay.
345
00:12:19,438 --> 00:12:20,939
I've actually never been
to Oklahoma City before.
346
00:12:21,006 --> 00:12:23,475
So I'm very excited to train
as a cross-utilization Agent
347
00:12:23,542 --> 00:12:25,009
to see if it's really
the most efficient way
348
00:12:25,077 --> 00:12:26,144
to run our business.
349
00:12:26,212 --> 00:12:27,278
We don't have
too much time up here,
350
00:12:27,346 --> 00:12:28,713
but we have to head down
to the ramp.
351
00:12:28,781 --> 00:12:30,748
So our flight is 50 minutes out,
so let's go.
352
00:12:30,816 --> 00:12:31,950
So we cross-utilize.
353
00:12:32,017 --> 00:12:33,785
We work
the ticket counter/ramp today.
354
00:12:33,853 --> 00:12:35,553
And what we'll do
is we'll go downstairs
355
00:12:35,621 --> 00:12:38,189
and get ready for that
flight coming in.
356
00:12:38,257 --> 00:12:39,657
We want to marshal
the plane in.
357
00:12:39,725 --> 00:12:42,260
And so you'll just stand by me,
and we'll marshal it.
358
00:12:42,328 --> 00:12:43,595
And then we'll
go on from there
359
00:12:43,662 --> 00:12:44,796
and help unload the plane
360
00:12:44,864 --> 00:12:46,698
and get the bags
on the next cart,
361
00:12:46,765 --> 00:12:48,233
and we've got 25 minutes.
362
00:12:48,300 --> 00:12:49,801
Wow, that's a lot of work
to do in 25 minutes.
363
00:12:49,869 --> 00:12:51,269
You'll do fine.
364
00:12:51,337 --> 00:12:52,804
This whole cross-train job
365
00:12:52,872 --> 00:12:54,672
literally covers
just about everything
366
00:12:54,740 --> 00:12:56,941
that goes on
at the station.
367
00:12:57,009 --> 00:12:59,444
Is it hot enough for you?
368
00:13:01,147 --> 00:13:02,881
Okay, am I ready to do it?
369
00:13:02,948 --> 00:13:06,217
I don't know.
How do you feel?
370
00:13:06,285 --> 00:13:07,886
So when they're coming in,
371
00:13:07,953 --> 00:13:09,888
is there anything other
than this part here?
372
00:13:09,955 --> 00:13:12,123
Yeah.
Oh, there is?
373
00:13:13,859 --> 00:13:16,060
I really wanted to marshal
the plane in by myself today,
374
00:13:16,128 --> 00:13:18,663
but I think Valerie realized
that I wasn't ready.
375
00:13:18,731 --> 00:13:21,166
I'll be like, "no, stop."
376
00:13:21,233 --> 00:13:24,169
So she let me
stand behind her.
377
00:13:24,236 --> 00:13:27,172
You always got to be sure
that they can see you.
378
00:13:33,279 --> 00:13:35,880
When we do this part here,
stay away from the engine.
379
00:13:35,948 --> 00:13:37,382
You got it.
380
00:13:44,323 --> 00:13:46,591
Any particular way
you put these in?
381
00:13:46,659 --> 00:13:48,426
We do it with the handle
facing out.
382
00:13:48,494 --> 00:13:50,929
Okay.
383
00:13:53,465 --> 00:13:55,733
Lots of bags.
It's very physical.
384
00:13:55,801 --> 00:13:58,803
The bags weigh a lot,
and there are a lot of them.
385
00:13:58,871 --> 00:14:01,172
Now we get the bags
on the next plane.
386
00:14:01,240 --> 00:14:04,409
And then we just count
these bags going up.
387
00:14:04,476 --> 00:14:06,010
Three.
388
00:14:06,078 --> 00:14:07,912
If we count the bags wrong,
389
00:14:07,980 --> 00:14:09,447
it could be
a major disaster.
390
00:14:09,515 --> 00:14:12,183
It all--doing in the weight
and balance of the plane.
391
00:14:12,251 --> 00:14:13,818
Are you still
counting the bags?
392
00:14:13,886 --> 00:14:16,521
Oh, no.
393
00:14:16,589 --> 00:14:19,891
Valerie asked me
how many bags I put on,
394
00:14:19,959 --> 00:14:22,126
and of course
I was like, "huh?"
395
00:14:22,194 --> 00:14:24,562
How many did you send up?
One, two, three, four.
396
00:14:24,630 --> 00:14:25,563
Four?
Yeah.
397
00:14:25,631 --> 00:14:27,031
That's five.
398
00:14:27,099 --> 00:14:28,833
There's no way we could
make a mistake.
399
00:14:28,901 --> 00:14:30,401
If anything should happen,
400
00:14:30,469 --> 00:14:33,104
that person that's counting
the bags will be charged
401
00:14:33,172 --> 00:14:35,073
with how many lives
were on that plane.
402
00:14:35,140 --> 00:14:36,674
This is 17.
403
00:14:36,742 --> 00:14:38,610
17, okay.
So how many bags--
404
00:14:38,677 --> 00:14:40,645
I'm counting now.
That's 18.
405
00:14:40,713 --> 00:14:41,913
19.
18.
406
00:14:41,981 --> 00:14:43,715
Getting kinda warm
out here now, huh?
407
00:14:43,782 --> 00:14:44,949
It's hot.
408
00:14:45,017 --> 00:14:46,484
Gotta be in pretty good
shape for this.
409
00:14:46,552 --> 00:14:48,453
You could tell that he's
kinda feeling that heat.
410
00:14:48,520 --> 00:14:50,688
If I can handle it,
he can handle it.
411
00:14:50,756 --> 00:14:52,624
We can go ahead
and disconnect the air hose.
412
00:14:52,691 --> 00:14:53,625
If you say so.
413
00:14:53,692 --> 00:14:55,260
You're the boss.
414
00:14:55,327 --> 00:14:58,162
Extremely hot out here.
415
00:14:58,230 --> 00:14:59,731
But it was also
just physically demanding.
416
00:14:59,798 --> 00:15:00,999
And we're gonna
close this latch.
417
00:15:01,066 --> 00:15:02,667
It's easy to take
hard work for granted,
418
00:15:02,735 --> 00:15:03,935
that people
will just do it.
419
00:15:04,003 --> 00:15:05,503
It's another thing
to get out of the office
420
00:15:05,571 --> 00:15:08,172
and experience it
side-by-side.
421
00:15:08,240 --> 00:15:09,607
Well, rolling something up
422
00:15:09,675 --> 00:15:11,409
seems like it's not
terribly difficult,
423
00:15:11,477 --> 00:15:13,411
but if there's a way
to mess it up,
424
00:15:13,479 --> 00:15:14,679
I'm sure I'll do it.
425
00:15:14,747 --> 00:15:16,214
That's it.
426
00:15:16,282 --> 00:15:17,715
So we'll go upstairs now and
see if there's any gate checks.
427
00:15:17,783 --> 00:15:19,183
Okay.
428
00:15:19,251 --> 00:15:21,819
I don't feel exactly like
I smell like a Rose right now.
429
00:15:21,887 --> 00:15:23,688
No.
430
00:15:25,524 --> 00:15:27,358
You know,
after working on the ramp,
431
00:15:27,426 --> 00:15:28,793
you work up
a pretty good sweat.
432
00:15:28,861 --> 00:15:30,561
And then you come back inside,
433
00:15:30,629 --> 00:15:32,096
and you don't really feel
like you're
434
00:15:32,164 --> 00:15:33,431
at the top of your game
when you're gonna go out
435
00:15:33,499 --> 00:15:34,832
and stand in front
of customers.
436
00:15:34,900 --> 00:15:37,468
Now we're just gonna
check them in.
437
00:15:37,536 --> 00:15:39,270
Did you have any bags
to check in, sir?
438
00:15:39,338 --> 00:15:41,806
I'm self-conscious about
sweating a lot
439
00:15:41,874 --> 00:15:43,708
and perhaps not smelling
particularly good.
440
00:15:43,776 --> 00:15:44,842
Spent two weeks here
441
00:15:44,910 --> 00:15:46,411
in your hottest weather,
I think.
442
00:15:46,478 --> 00:15:48,579
That's not
the professional image
443
00:15:48,647 --> 00:15:50,882
that we want to put forth
to our customers.
444
00:15:50,949 --> 00:15:54,719
So there's clearly a downside
to this cross-training concept.
445
00:15:54,787 --> 00:15:56,254
So that's something
I need to look into.
446
00:15:56,322 --> 00:15:57,789
Okay.
Thank you very much.
447
00:15:57,856 --> 00:15:59,257
Thank you.
Have a good flight.
448
00:15:59,325 --> 00:16:00,591
All right, well, that's
our unaccompanied minor fee.
449
00:16:00,659 --> 00:16:02,427
So let's go in the back
and take a break.
450
00:16:02,494 --> 00:16:04,495
Okay, all right.
Okay.
451
00:16:04,563 --> 00:16:06,497
So are you originally
from Oklahoma City?
452
00:16:06,565 --> 00:16:09,233
I moved from Hawaii here,
and being a single mother,
453
00:16:09,301 --> 00:16:11,202
it was kind of hard
to start off.
454
00:16:11,270 --> 00:16:13,071
You know, there was a time
when I first moved here
455
00:16:13,138 --> 00:16:15,073
that my kids were
having egg sandwiches
456
00:16:15,140 --> 00:16:16,841
almost every day.
457
00:16:16,909 --> 00:16:18,910
And, you know, you sit there
and you just cry,
458
00:16:18,977 --> 00:16:21,279
and you're like, "okay, how am
I gonna do this," you know?
459
00:16:21,347 --> 00:16:23,147
Wow.
Yeah.
460
00:16:23,215 --> 00:16:24,749
But then when, for me,
461
00:16:24,817 --> 00:16:26,317
I get into the word
and I read the word,
462
00:16:26,385 --> 00:16:29,387
and I know that my strength
comes from the lord.
463
00:16:29,455 --> 00:16:32,357
So your faith really helps
you through these tough times?
464
00:16:32,424 --> 00:16:33,624
He has.
465
00:16:33,692 --> 00:16:36,394
He--he's been there with me
all the time.
466
00:16:36,462 --> 00:16:37,662
Amen.
467
00:16:37,730 --> 00:16:38,730
I mean, I always said,
468
00:16:38,797 --> 00:16:40,031
you know,
when you're down,
469
00:16:40,099 --> 00:16:41,766
like in the bottom
of the barrel,
470
00:16:41,834 --> 00:16:43,801
and then the lord just kinda
make a way for you,
471
00:16:43,869 --> 00:16:45,937
that I would do the same.
472
00:16:46,004 --> 00:16:48,706
And that's the reason why
I went to a full-time ministry,
473
00:16:48,774 --> 00:16:51,743
to take care of the needy,
to help the homeless, and--
474
00:16:51,810 --> 00:16:52,877
that's really neat.
475
00:16:52,945 --> 00:16:53,945
It's, like,
every other Saturday,
476
00:16:54,012 --> 00:16:55,747
when I'm off or when I can.
477
00:16:55,814 --> 00:16:58,916
And, um, taking clothes,
taking food,
478
00:16:58,984 --> 00:17:03,087
and even if it's
a t-shirt or socks.
479
00:17:03,155 --> 00:17:05,890
It sounds kinda crazy,
'cause my happiest times
480
00:17:05,958 --> 00:17:09,627
has been out on the streets
and handing out food.
481
00:17:09,695 --> 00:17:11,162
That doesn't sound
crazy at all.
482
00:17:11,230 --> 00:17:13,498
I really enjoyed working
with Valerie today.
483
00:17:13,565 --> 00:17:16,467
And not just because
she was a great employee,
484
00:17:16,535 --> 00:17:18,236
but she's a woman
of tremendous faith.
485
00:17:18,303 --> 00:17:19,337
If it wasn't for him,
486
00:17:19,405 --> 00:17:21,939
I could not have done
what I've done.
487
00:17:22,007 --> 00:17:24,108
A woman who has endured
significant hardships
488
00:17:24,176 --> 00:17:25,610
and challenges in her life,
489
00:17:25,677 --> 00:17:27,812
and yet her whole focus
continues to be
490
00:17:27,880 --> 00:17:29,414
on giving to others.
491
00:17:29,481 --> 00:17:33,084
I mean, she was just truly
an inspirational human being.
492
00:17:33,152 --> 00:17:35,052
That's an amazing witness.
493
00:17:35,120 --> 00:17:36,254
Thank you so much
for sharing that with me.
494
00:17:36,321 --> 00:17:37,822
You're welcome.
495
00:17:46,298 --> 00:17:47,298
Great day.
496
00:17:47,366 --> 00:17:49,634
And the son and Holy spirit,
amen.
497
00:17:49,701 --> 00:17:52,837
I met a really cool lady
today, Valerie,
498
00:17:52,905 --> 00:17:57,308
who shared just an awesome
faith witness with me.
499
00:17:57,376 --> 00:17:59,744
Here is a woman
who's gone through
500
00:17:59,812 --> 00:18:02,513
lots of personal sacrifice
and struggle.
501
00:18:02,581 --> 00:18:04,916
And yet she
is just so joyful
502
00:18:04,983 --> 00:18:06,984
in her desire
to give to others.
503
00:18:07,052 --> 00:18:09,854
And that comes
from a strong faith.
504
00:18:09,922 --> 00:18:12,056
Maybe a little reading
before bed.
505
00:18:12,124 --> 00:18:13,491
To really understand
506
00:18:13,559 --> 00:18:15,960
how faith became
so impactful to me,
507
00:18:16,028 --> 00:18:19,197
you really have to go back
to my sister's passing.
508
00:18:19,264 --> 00:18:21,899
I think when we get challenged
with crisis in our life,
509
00:18:21,967 --> 00:18:24,602
there are two ways
we can go.
510
00:18:24,670 --> 00:18:27,538
We can turn away from God,
blame God,
511
00:18:27,606 --> 00:18:29,073
or we can turn to God,
512
00:18:29,141 --> 00:18:32,109
"strengthen me, help me,
get me through this."
513
00:18:32,177 --> 00:18:35,947
Well, where will
you lead me tonight, lord?
514
00:18:47,125 --> 00:18:48,426
At Frontier Airlines,
515
00:18:48,494 --> 00:18:50,962
we pride ourselves on being
a whole different animal.
516
00:18:51,029 --> 00:18:52,129
And what that means
is providing
517
00:18:52,197 --> 00:18:53,931
a better and different
flying experience
518
00:18:53,999 --> 00:18:55,132
for our customers.
519
00:18:55,200 --> 00:18:56,534
Simply put,
we want to be the airline
520
00:18:56,602 --> 00:18:58,035
for people who hate airlines.
521
00:18:58,103 --> 00:18:59,303
Today I'm going undercover
522
00:18:59,371 --> 00:19:00,805
as a Frontier Airlines
flight attendant.
523
00:19:00,873 --> 00:19:02,039
How you doing?
I'm good. Richard.
524
00:19:02,107 --> 00:19:03,074
Richard?
Nice to meet you.
525
00:19:03,141 --> 00:19:04,075
My name's Tui.
526
00:19:04,142 --> 00:19:05,776
Before we get started,
527
00:19:05,844 --> 00:19:08,012
we're gonna have you
put in a uniform.
528
00:19:08,080 --> 00:19:09,680
I'm very excited
to go undercover today
529
00:19:09,748 --> 00:19:12,116
and experience firsthand
whether we're delivering
530
00:19:12,184 --> 00:19:15,086
that better and different flying
experience for our customers.
531
00:19:15,153 --> 00:19:16,587
We're gonna head to the gate.
Hustle, right.
532
00:19:16,655 --> 00:19:17,722
Yeah, we don't want
to be late, do we?
533
00:19:17,789 --> 00:19:19,857
Yeah, they're waiting
for us so...
534
00:19:19,925 --> 00:19:21,859
So where are we going today?
535
00:19:21,927 --> 00:19:23,694
Well, we're gonna go
to San Diego.
536
00:19:23,762 --> 00:19:24,695
San Diego?
537
00:19:24,763 --> 00:19:26,197
"Californ-I-a," yes.
538
00:19:26,265 --> 00:19:27,532
Hey, guys,
how you doing?
539
00:19:27,599 --> 00:19:29,534
Thank you.
Thank you.
540
00:19:29,601 --> 00:19:31,669
The flight attendant
position is critical,
541
00:19:31,737 --> 00:19:34,205
not just for the safety
and security of our customers,
542
00:19:34,273 --> 00:19:36,908
but also in order to keep
the airline running on time.
543
00:19:36,975 --> 00:19:39,210
If one plane departs late,
this could cause other flights
544
00:19:39,278 --> 00:19:40,978
to be delayed over the course
of the day.
545
00:19:41,046 --> 00:19:43,114
You're gonna be helping
the customers with their bags.
546
00:19:43,181 --> 00:19:44,248
You're gonna greet them.
547
00:19:44,316 --> 00:19:45,550
So get the passengers
on first.
548
00:19:45,617 --> 00:19:46,851
Get out on time.
549
00:19:46,919 --> 00:19:47,952
That's what
we're looking for.
550
00:19:48,020 --> 00:19:49,287
Okay.
Okay?
551
00:19:49,354 --> 00:19:51,222
Hi.
Hello.
552
00:19:51,290 --> 00:19:52,590
Need any help?
553
00:19:52,658 --> 00:19:54,125
So, Richard, Richard,
554
00:19:54,192 --> 00:19:55,226
just go ahead and stay
in the middle,
555
00:19:55,294 --> 00:19:56,260
and then just help them.
556
00:19:56,328 --> 00:19:57,595
Hello.
What you looking for?
557
00:19:57,663 --> 00:19:58,663
15-a.
558
00:19:58,730 --> 00:20:00,197
Oh, you are so close.
559
00:20:00,265 --> 00:20:01,666
Let me get that for you.
560
00:20:01,733 --> 00:20:03,367
You look like you got
your hands full.
561
00:20:03,435 --> 00:20:05,803
Did you have
a good flight out to Denver?
562
00:20:05,871 --> 00:20:07,038
Well, great.
563
00:20:07,105 --> 00:20:09,106
How are you?
How we doing?
564
00:20:09,174 --> 00:20:11,008
Broncos, all right.
565
00:20:11,076 --> 00:20:12,610
Are we gonna have
a good team this year?
566
00:20:12,678 --> 00:20:14,812
Richard is slowing me down.
567
00:20:14,880 --> 00:20:16,681
He's too focused
talking to passengers.
568
00:20:16,748 --> 00:20:18,316
San Diego's not bad.
569
00:20:18,383 --> 00:20:20,051
We have to speed up
the process
570
00:20:20,118 --> 00:20:21,085
so we could get outta there.
571
00:20:21,153 --> 00:20:22,720
Richard, talking is okay.
572
00:20:22,788 --> 00:20:23,988
Just hustle it.
573
00:20:24,056 --> 00:20:25,623
Departure time was actually
eight minutes ago.
574
00:20:25,691 --> 00:20:26,958
Oh, my goodness.
We gotta hustle.
575
00:20:27,025 --> 00:20:27,959
Yeah.
576
00:20:28,026 --> 00:20:29,260
Please, take your seats.
577
00:20:29,328 --> 00:20:30,695
Sorry we're running
a little late.
578
00:20:30,762 --> 00:20:31,896
All right, guys,
we really gotta hustle.
579
00:20:31,964 --> 00:20:34,165
We gotta get a flight going.
580
00:20:34,199 --> 00:20:35,266
Ma'am, what row are you in?
581
00:20:35,334 --> 00:20:37,335
15.
582
00:20:37,402 --> 00:20:39,904
Take our seats, guys.
583
00:20:39,972 --> 00:20:42,773
I felt frustrated that
I wasn't keeping up the pace.
584
00:20:44,743 --> 00:20:46,911
We gotta get this plane out.
585
00:20:51,310 --> 00:20:52,644
Please take your seats.
586
00:20:52,644 --> 00:20:54,011
Sorry we're running
a little late.
587
00:20:54,079 --> 00:20:55,012
All right, guys,
we really gotta hustle.
588
00:20:55,080 --> 00:20:56,314
We gotta get a flight going.
589
00:20:56,381 --> 00:21:00,017
Apologize for
the minor delay here.
590
00:21:00,085 --> 00:21:03,487
Looks like we're getting
ready to light the candle here.
591
00:21:03,555 --> 00:21:05,089
All right.
592
00:21:05,157 --> 00:21:07,058
Okay, let's do the
safety demo.
593
00:21:07,125 --> 00:21:08,225
Okay.
594
00:21:08,293 --> 00:21:11,696
Just listen
to whatever she says.
595
00:21:11,763 --> 00:21:12,863
Good luck.
596
00:21:12,931 --> 00:21:15,299
In order to perform
the safety briefing,
597
00:21:15,367 --> 00:21:16,901
our flight attendants
receive special training.
598
00:21:16,969 --> 00:21:19,537
However, I did get a chance
to practice alongside Tui.
599
00:21:19,604 --> 00:21:21,339
Thank you
for choosing Frontier.
600
00:21:21,406 --> 00:21:23,941
Our aircraft is equipped
with six emergency exits.
601
00:21:24,009 --> 00:21:25,643
There are two door exits
in the front
602
00:21:25,711 --> 00:21:28,112
and two door exits
in the rear of the cabin.
603
00:21:28,180 --> 00:21:30,448
The safety presentation,
604
00:21:30,515 --> 00:21:32,783
you really don't have
that much to remember.
605
00:21:32,851 --> 00:21:34,685
Should there be
a loss of cabin pressure,
606
00:21:34,753 --> 00:21:37,121
oxygen masks
will automatically drop
607
00:21:37,189 --> 00:21:38,923
from the compartment
above your seat.
608
00:21:38,991 --> 00:21:41,692
So you'd think an idiot
like me could get that right,
609
00:21:41,760 --> 00:21:44,228
but I felt like it was
a little discombobulated.
610
00:21:44,296 --> 00:21:47,031
Please adjust your mask
before assisting a child.
611
00:21:47,099 --> 00:21:49,300
Whoops, missed that part.
612
00:21:56,508 --> 00:21:58,342
Okay, so we're gonna
work the cart.
613
00:21:58,410 --> 00:22:00,244
You're gonna be in charge
of the liquor.
614
00:22:00,312 --> 00:22:01,879
Oh, thanks, man.
So go easy.
615
00:22:01,947 --> 00:22:04,482
Check if your hair's okay.
616
00:22:04,549 --> 00:22:06,550
Got no boogers
and everything's okay.
617
00:22:06,618 --> 00:22:07,818
What am I supposed
to look at?
618
00:22:07,886 --> 00:22:08,986
Well, just make sure
your hair--
619
00:22:09,054 --> 00:22:10,154
oh, here's a mirror.
620
00:22:10,222 --> 00:22:11,989
All right, well,
I need a haircut.
621
00:22:13,492 --> 00:22:14,825
Excuse me, sir.
622
00:22:14,893 --> 00:22:17,628
Cart coming through.
Elbows, knees, elbows, knees.
623
00:22:17,696 --> 00:22:19,130
Hey, I got a question.
624
00:22:19,197 --> 00:22:21,232
Do you normally give them
the napkin first?
625
00:22:21,299 --> 00:22:22,633
Give them
the napkin first,
626
00:22:22,701 --> 00:22:24,902
and then the drink,
and then the smile.
627
00:22:26,772 --> 00:22:28,706
Sir, can I offer you
something to drink?
628
00:22:31,376 --> 00:22:33,811
A bottle of scotch?
629
00:22:33,879 --> 00:22:35,713
Yes.
630
00:22:35,781 --> 00:22:38,682
And I apologize.
631
00:22:38,750 --> 00:22:41,018
Cranberry juice
with ice.
632
00:22:41,086 --> 00:22:43,354
Okay.
A little bit.
633
00:22:43,422 --> 00:22:44,655
Ahh.
634
00:22:44,723 --> 00:22:47,091
Richard,
he's a very people person.
635
00:22:47,159 --> 00:22:51,162
So, you know, he's always
talking, all the time.
636
00:22:51,229 --> 00:22:52,797
Do you do fist bump?
637
00:22:52,864 --> 00:22:54,165
Yeah.
638
00:22:54,232 --> 00:22:56,200
It's a good thing,
but it is also a bad thing.
639
00:22:56,268 --> 00:22:57,735
I don't know.
640
00:22:57,803 --> 00:22:59,170
Colts still look good to me.
641
00:22:59,237 --> 00:23:00,438
We're on a time here.
642
00:23:00,505 --> 00:23:02,173
We're trying to get this going
before we land.
643
00:23:02,240 --> 00:23:03,941
And one more.
644
00:23:04,009 --> 00:23:05,543
Thank you very much.
645
00:23:05,610 --> 00:23:08,112
We'll be landing shortly.
646
00:23:08,180 --> 00:23:10,081
Ladies and gentlemen,
now we're gonna
647
00:23:10,148 --> 00:23:11,348
turn off our lights
with our magic powers.
648
00:23:12,584 --> 00:23:14,418
Tui has a lot of fun
with the customers.
649
00:23:14,486 --> 00:23:15,886
He does tricks and things.
650
00:23:15,954 --> 00:23:18,756
So Tui's doing a great job.
651
00:23:22,561 --> 00:23:24,728
Ladies and gentlemen,
we appreciate your assistance
652
00:23:24,796 --> 00:23:26,697
in preparing the cabin
for landing.
653
00:23:26,765 --> 00:23:28,399
Please be sure
that your seat belts
654
00:23:28,467 --> 00:23:29,867
are securely fastened.
655
00:23:29,935 --> 00:23:31,569
We'll be landing shortly.
656
00:23:31,636 --> 00:23:33,370
Thank you very much.
657
00:23:35,507 --> 00:23:37,374
One of the things
I wanted to learn today
658
00:23:37,442 --> 00:23:39,043
was whether or not
our flight attendants
659
00:23:39,111 --> 00:23:41,011
understood
the Frontier brand promise.
660
00:23:41,079 --> 00:23:42,847
It was a good day.
Yes, it was.
661
00:23:42,914 --> 00:23:44,482
Enjoyed the flight.
Oh, yeah.
662
00:23:44,549 --> 00:23:46,817
So I was reading
the side of the plane,
663
00:23:46,885 --> 00:23:49,787
and I see this
"whole different animal."
664
00:23:49,855 --> 00:23:51,789
And I know there's
animals on the tails,
665
00:23:51,857 --> 00:23:54,024
but what does that
"whole different animal" mean?
666
00:23:54,092 --> 00:23:56,393
We do it way different
from other flight attendants.
667
00:23:56,461 --> 00:23:57,895
And we have great crews.
668
00:23:57,963 --> 00:23:59,663
You know, we get
a lot of compliments
669
00:23:59,731 --> 00:24:02,133
from passengers that
flown our competitors,
670
00:24:02,200 --> 00:24:04,101
and they say, "oh, I haven't
heard Frontier before.
671
00:24:04,169 --> 00:24:06,570
Hey, man,
you guys are so nice."
672
00:24:06,638 --> 00:24:07,738
You know, even if they're
just coming
673
00:24:07,806 --> 00:24:09,607
and they're having
a bad anniversary,
674
00:24:09,674 --> 00:24:11,709
I say, "no, we're gonna
make it right.
675
00:24:11,776 --> 00:24:13,344
"Come on,
you spent all that money.
676
00:24:13,411 --> 00:24:14,745
"I want to accommodate you.
677
00:24:14,813 --> 00:24:18,115
What can I do to help you
enjoy your flight?"
678
00:24:18,183 --> 00:24:19,950
In taking to Tui,
he really go it.
679
00:24:20,018 --> 00:24:21,886
I mean, he really understand
that better and different
680
00:24:21,953 --> 00:24:23,921
is how we're gonna
succeed as an airline
681
00:24:23,989 --> 00:24:25,422
against the big guys.
682
00:24:25,490 --> 00:24:26,991
So how do you get--how do
you do your schedules?
683
00:24:27,058 --> 00:24:27,992
How does that work?
684
00:24:28,059 --> 00:24:30,227
I work almost
six days a week.
685
00:24:30,295 --> 00:24:32,496
Here?
Yes, here at Frontier.
686
00:24:32,564 --> 00:24:34,865
I'm still barely
making ends meet.
687
00:24:34,933 --> 00:24:37,701
I dj on the side,
688
00:24:37,769 --> 00:24:40,538
and also I do luau
on the sides.
689
00:24:40,605 --> 00:24:42,373
No kidding.
690
00:24:42,440 --> 00:24:44,542
My son,
which is in college,
691
00:24:44,609 --> 00:24:47,144
so I have seven at home,
but one in college.
692
00:24:47,212 --> 00:24:48,546
But I still, you know,
693
00:24:48,613 --> 00:24:50,247
I put some money
in his bank account,
694
00:24:50,315 --> 00:24:51,782
just whatever he needs.
695
00:24:51,850 --> 00:24:54,451
I said, "if you don't
go to college,
696
00:24:54,519 --> 00:24:56,587
"you're gonna be hustling
like daddy.
697
00:24:56,655 --> 00:24:58,255
You're gonna
have three jobs."
698
00:24:58,323 --> 00:25:00,958
Mommy's doing two jobs,
and, you know--
699
00:25:01,026 --> 00:25:02,493
that's a big sacrifice.
700
00:25:02,561 --> 00:25:05,362
It's a sacrifice,
but you know what?
701
00:25:05,430 --> 00:25:09,567
It's our responsibility,
and they come first.
702
00:25:09,634 --> 00:25:12,803
As a father
of eight children,
703
00:25:12,871 --> 00:25:14,538
I could certainly
relate to Tui.
704
00:25:14,606 --> 00:25:16,874
He represents that character
of self-sacrifice
705
00:25:16,942 --> 00:25:18,709
and really wanting
to make sure
706
00:25:18,777 --> 00:25:20,411
that he's working hard
to lift his kids up
707
00:25:20,478 --> 00:25:21,579
to a better life.
708
00:25:21,646 --> 00:25:22,980
I don't know
what you get paid,
709
00:25:23,048 --> 00:25:24,715
but I imagine that
the bigger airlines
710
00:25:24,783 --> 00:25:25,716
must pay a lot more,
711
00:25:25,784 --> 00:25:27,484
the big airlines
do pay more.
712
00:25:27,552 --> 00:25:30,221
And do you feel like
you're being treated fairly?
713
00:25:30,288 --> 00:25:33,991
You know, uh,
if I'm speaking honestly, um--
714
00:25:34,059 --> 00:25:36,293
you should.
715
00:25:36,361 --> 00:25:38,596
Okay, well,
I think we're not
716
00:25:38,663 --> 00:25:39,830
asking a whole lot.
717
00:25:39,898 --> 00:25:41,165
We're not asking
for a raise.
718
00:25:41,233 --> 00:25:43,634
We just ask for what
we've been cut off.
719
00:25:43,702 --> 00:25:44,835
What's that mean?
720
00:25:44,903 --> 00:25:46,303
They took 10% away.
721
00:25:46,371 --> 00:25:47,605
We just want the 10% back.
722
00:25:47,672 --> 00:25:49,273
Who took it away?
723
00:25:49,341 --> 00:25:51,008
The company.
Just a lot of cutbacks.
724
00:25:51,076 --> 00:25:52,176
And we understand.
725
00:25:52,244 --> 00:25:54,445
Speaking everybody here
at Frontier Airlines,
726
00:25:54,512 --> 00:25:55,879
we just want fairness.
727
00:25:55,947 --> 00:25:58,048
Tui shared a lot with me
728
00:25:58,116 --> 00:25:59,383
about his perceptions
729
00:25:59,451 --> 00:26:00,851
of the merger.
730
00:26:00,919 --> 00:26:02,186
I mean, he was pretty vocal
731
00:26:02,254 --> 00:26:03,487
about wanting to get
732
00:26:03,555 --> 00:26:05,356
their pay cuts that they took
in bankruptcy restored.
733
00:26:05,423 --> 00:26:08,292
So that was a little bit
of a hard feedback.
734
00:26:11,663 --> 00:26:14,531
On a typical summer day,
32,000 passengers
735
00:26:14,599 --> 00:26:17,835
come through
Frontier Airlines' Denver hub.
736
00:26:17,902 --> 00:26:19,370
Now those flights
have to be serviced.
737
00:26:19,437 --> 00:26:21,739
And service
doesn't just mean
738
00:26:21,806 --> 00:26:23,841
removing bottle
and pop cans.
739
00:26:23,908 --> 00:26:26,176
Service also means cleaning out
the aircraft lavatories.
740
00:26:26,244 --> 00:26:27,745
Excuse me,
are you Hector?
741
00:26:27,812 --> 00:26:29,046
Yeah, how you doing?
Nice to meet you.
742
00:26:29,114 --> 00:26:30,581
I'm Richard.
Nice to meet you too.
743
00:26:30,649 --> 00:26:31,749
Training with me today?
744
00:26:31,816 --> 00:26:33,217
Yes, I'm trying
to get a job.
745
00:26:33,285 --> 00:26:34,551
First thing
I want you to do
746
00:26:34,619 --> 00:26:36,320
is change your uniform.
Okay.
747
00:26:36,388 --> 00:26:38,222
Our lav truck drivers
748
00:26:38,290 --> 00:26:40,591
remove about
1,400 gallons of waste
749
00:26:40,659 --> 00:26:42,159
over the course
of a typical day.
750
00:26:42,227 --> 00:26:44,361
So I'm really looking forward
to going undercover
751
00:26:44,429 --> 00:26:46,330
to see how efficiently
we're doing the job
752
00:26:46,398 --> 00:26:48,132
in order to keep the airline
moving on time.
753
00:26:48,199 --> 00:26:50,701
Hey, you look good.
754
00:26:50,769 --> 00:26:52,703
Man, you look pretty good.
Thanks.
755
00:26:52,771 --> 00:26:54,405
Our job
is lavatory service.
756
00:26:54,472 --> 00:26:56,874
We go out there,
we drain the lav,
757
00:26:56,941 --> 00:26:58,776
and flush the whole
system down,
758
00:26:58,843 --> 00:26:59,843
and put fresh blue juice in
759
00:26:59,911 --> 00:27:01,211
so it smells April fresh
up there.
760
00:27:01,279 --> 00:27:02,780
Imagine the flight attendants
like that too.
761
00:27:02,847 --> 00:27:03,914
Oh, yeah.
762
00:27:03,982 --> 00:27:05,282
They call you back
quite a few times
763
00:27:05,350 --> 00:27:06,650
if you don't do it right.
764
00:27:06,718 --> 00:27:07,985
So we're gonna get it done
right the first time,
765
00:27:08,053 --> 00:27:09,053
not the second time.
766
00:27:09,120 --> 00:27:10,187
Okay.
767
00:27:10,255 --> 00:27:11,722
Let's get ready
to rock and roll.
768
00:27:11,790 --> 00:27:12,790
So how many flights a day
769
00:27:12,857 --> 00:27:14,024
does Frontier
have outta here?
770
00:27:14,092 --> 00:27:16,093
About a hundred-and-some
planes.
771
00:27:16,161 --> 00:27:18,062
And you're talking
lots of poo-poo.
772
00:27:18,129 --> 00:27:20,964
Lots of poo-poo.
773
00:27:21,032 --> 00:27:23,367
And you've got
your blue juice hose.
774
00:27:23,435 --> 00:27:26,470
Blue juice hose
goes open, close.
775
00:27:26,538 --> 00:27:28,839
Very important you hear that
click when you put it up there,
776
00:27:28,907 --> 00:27:30,240
'cause if you don't
put it on right,
777
00:27:30,308 --> 00:27:31,542
it'll popped off
and you're gonna get sprayed
778
00:27:31,609 --> 00:27:32,543
with blue juice.
779
00:27:32,610 --> 00:27:33,711
Has that ever happened
to you?
780
00:27:33,778 --> 00:27:36,046
Yes.
Oh, no.
781
00:27:36,114 --> 00:27:37,348
Same thing
with the dump valve.
782
00:27:37,415 --> 00:27:39,616
Dump valve is open, closed.
783
00:27:39,684 --> 00:27:41,985
You do not want to get
dumped by this one.
784
00:27:42,053 --> 00:27:43,487
Safety's number one.
785
00:27:43,555 --> 00:27:45,489
I don't know if he has
his tetanus shot.
786
00:27:45,557 --> 00:27:48,158
I do, so I'm safe.
787
00:27:48,226 --> 00:27:51,261
This is where everything comes
out of, the human waste.
788
00:27:51,329 --> 00:27:53,330
Open this end, and you can
see what I'm talking about.
789
00:27:53,398 --> 00:27:55,499
Yeah, I can smell
what you're talking about.
790
00:27:55,567 --> 00:27:57,501
Right.
791
00:27:57,569 --> 00:28:00,037
Now touch the lever.
792
00:28:00,105 --> 00:28:01,305
Oh, right.
793
00:28:01,373 --> 00:28:02,973
Now when you're taking off,
794
00:28:03,041 --> 00:28:04,675
the first thing you do
taking off
795
00:28:04,743 --> 00:28:06,577
is the blue handle
goes back up.
796
00:28:06,644 --> 00:28:09,680
If you don't, you're gonna
keep on dripping down.
797
00:28:09,748 --> 00:28:11,281
It's a $10,000 fine
798
00:28:11,349 --> 00:28:14,118
if the f.A.A.
Or the city catches you.
799
00:28:14,185 --> 00:28:15,753
You're never quite sure
what's gonna happen
800
00:28:15,820 --> 00:28:17,388
when you open up the panel
801
00:28:17,455 --> 00:28:19,590
and start pulling
some of those valves.
802
00:28:22,127 --> 00:28:24,027
When you're like this,
you want to be very careful
803
00:28:24,095 --> 00:28:25,562
you don't get dumped on.
804
00:28:27,732 --> 00:28:28,866
Nope.
805
00:28:28,933 --> 00:28:30,401
Nope.
806
00:28:30,468 --> 00:28:32,369
What?
807
00:28:32,437 --> 00:28:33,971
Make sure it's open.
808
00:28:34,038 --> 00:28:37,508
I was very nervous
about my first lav dump.
809
00:28:37,575 --> 00:28:40,043
Flip that lever.
810
00:28:40,111 --> 00:28:42,413
Blue handle.
811
00:28:42,480 --> 00:28:44,047
If you do the job
in the wrong order...
812
00:28:44,115 --> 00:28:45,916
Go ahead.
Or if you rush,
813
00:28:45,984 --> 00:28:47,518
the consequences
are pretty severe.
814
00:28:49,888 --> 00:28:51,722
There you go.
815
00:28:53,291 --> 00:28:55,192
Watch that orange hose.
816
00:28:55,260 --> 00:28:57,528
It can pop off on you.
Keep an eye on it.
817
00:28:59,964 --> 00:29:02,132
New guys always tense up.
818
00:29:02,200 --> 00:29:04,635
They don't think
of what they're doing.
819
00:29:04,702 --> 00:29:07,604
Blue handle.
No!
820
00:29:07,672 --> 00:29:10,908
That's why I stay back
four to five feet.
821
00:29:10,975 --> 00:29:14,611
Ah.
822
00:29:14,679 --> 00:29:17,080
What'd I tell you
about the wind?
823
00:29:17,148 --> 00:29:18,682
That's nasty.
824
00:29:21,252 --> 00:29:23,454
It's an entertaining job
at some points.
825
00:29:23,521 --> 00:29:25,722
If you're
an entry-level person,
826
00:29:25,790 --> 00:29:27,224
I mean, how does
the pay and benefits work?
827
00:29:27,292 --> 00:29:29,793
I mean, me, I make more
money by working extra hours.
828
00:29:29,861 --> 00:29:31,094
Is that a big burden
on your family,
829
00:29:31,162 --> 00:29:32,296
to have to pick up
extra time?
830
00:29:32,363 --> 00:29:33,497
Yeah, they don't like
when I work late.
831
00:29:33,565 --> 00:29:34,765
They don't, they don't.
832
00:29:34,833 --> 00:29:36,233
Do a lot of folks pick up
a lot of extra time?
833
00:29:36,301 --> 00:29:38,302
Yeah, a lot of people
pick up shifts here like crazy.
834
00:29:38,369 --> 00:29:40,437
We took pay cuts and everything
to save the company.
835
00:29:40,505 --> 00:29:43,340
If you woulda seen
these people, man,
836
00:29:43,408 --> 00:29:47,311
you woulda seen all these guys,
how they work.
837
00:29:47,378 --> 00:29:48,745
You'd be so proud.
838
00:29:48,813 --> 00:29:50,113
And you can tell,
I get emotional.
839
00:29:50,181 --> 00:29:52,749
Oh, yeah.
It's--
840
00:29:52,817 --> 00:29:56,053
you know, it gets--
it's a family.
841
00:29:56,120 --> 00:29:59,022
We got a bunch of hard-working
guys out here.
842
00:29:59,090 --> 00:30:01,992
They bent over backwards,
you know, for this airline.
843
00:30:02,060 --> 00:30:04,294
They did
everything they could,
844
00:30:04,362 --> 00:30:05,629
and the did it,
they saved it.
845
00:30:05,697 --> 00:30:07,831
You hope they looked down,
846
00:30:07,899 --> 00:30:09,666
and they showed
their appreciation
847
00:30:09,734 --> 00:30:11,201
by giving them something back,
848
00:30:11,269 --> 00:30:12,836
which I wish they would.
849
00:30:12,904 --> 00:30:14,638
Just show
a little appreciation.
850
00:30:14,706 --> 00:30:16,373
Show you, hey, look what
you've done for us.
851
00:30:16,441 --> 00:30:18,208
"Thank you" is a great word.
852
00:30:18,276 --> 00:30:20,043
But you got families
to feed,
853
00:30:20,111 --> 00:30:22,479
and the economy, gas,
everything going.
854
00:30:22,547 --> 00:30:24,548
You need a little bit more,
you know?
855
00:30:24,616 --> 00:30:26,350
Yeah.
856
00:30:33,725 --> 00:30:36,193
It is thought-provoking
to think how many people
857
00:30:36,261 --> 00:30:37,928
are on the edge out there,
858
00:30:37,996 --> 00:30:40,130
and that's a real problem
in this country today.
859
00:30:40,198 --> 00:30:41,465
You can read it in the paper.
860
00:30:41,533 --> 00:30:45,669
You can read about 14 million
unemployed Americans.
861
00:30:45,737 --> 00:30:48,005
But it's different when you're
sitting across the table
862
00:30:48,072 --> 00:30:50,140
from somebody
who's living with that,
863
00:30:50,208 --> 00:30:52,342
and yet, you know,
what they want in return
864
00:30:52,410 --> 00:30:54,878
from their company
isn't all that much.
865
00:30:54,946 --> 00:30:57,214
Tomorrow I get
to return to my job
866
00:30:57,282 --> 00:30:59,483
as the CEO
of Frontier Airlines.
867
00:30:59,551 --> 00:31:01,919
And when I think about
the 11,000 people
868
00:31:01,986 --> 00:31:05,289
that are counting on us
to make this business work,
869
00:31:05,356 --> 00:31:08,292
it makes you want to work
just as hard as they are
870
00:31:08,359 --> 00:31:10,360
to make sure
that their sacrifices
871
00:31:10,428 --> 00:31:12,930
and their enthusiasm
is rewarded.
872
00:31:15,533 --> 00:31:17,134
Coming up,
873
00:31:17,201 --> 00:31:19,403
Bryan summons his employees
to company headquarters.
874
00:31:19,470 --> 00:31:21,505
I'm not confused at all
about what I want to say
875
00:31:21,573 --> 00:31:24,474
about the evaluation
for Richard.
876
00:31:24,542 --> 00:31:25,576
How will they react
877
00:31:25,643 --> 00:31:27,511
when he reveals
his true identity?
878
00:31:27,579 --> 00:31:28,612
I'm actually
Bryan Bedford,
879
00:31:28,680 --> 00:31:30,147
the CEO
of Frontier Airlines.
880
00:31:34,252 --> 00:31:35,519
After a week undercover,
881
00:31:35,586 --> 00:31:37,287
my journey has finally
come to an end.
882
00:31:37,355 --> 00:31:38,622
I think
what surprised me most
883
00:31:38,690 --> 00:31:41,858
is the love that the employees
have for this company.
884
00:31:41,926 --> 00:31:43,126
It's unbelievable,
885
00:31:43,194 --> 00:31:45,162
and quite frankly
it was unexpected.
886
00:31:45,229 --> 00:31:47,397
But it really made
an impact on me.
887
00:31:47,465 --> 00:31:49,099
I really want to share
my undercover experience
888
00:31:49,167 --> 00:31:50,434
with my senior management team
889
00:31:50,501 --> 00:31:52,769
so that we can all benefit
from what I've learned.
890
00:31:52,837 --> 00:31:53,804
Hello.
891
00:31:53,871 --> 00:31:54,971
Hello.
892
00:31:55,039 --> 00:31:56,440
Welcome back.
Good to be back.
893
00:31:56,507 --> 00:31:57,507
Believe me, I'll tell you,
894
00:31:57,575 --> 00:31:58,575
I don't know
where to begin.
895
00:31:58,643 --> 00:31:59,976
From many
different perspectives,
896
00:32:00,044 --> 00:32:01,745
our airline's doing okay,
897
00:32:01,813 --> 00:32:04,014
but we've got
a lot of work to do.
898
00:32:04,082 --> 00:32:06,950
So I got an opportunity
899
00:32:07,018 --> 00:32:09,219
to be an aircraft
appearance person.
900
00:32:09,287 --> 00:32:11,154
Worked with this gal
by the name of Sue.
901
00:32:11,222 --> 00:32:12,322
Daniel, you schedule
the airplanes.
902
00:32:12,390 --> 00:32:14,024
So you know they're here
for 45 minutes.
903
00:32:14,092 --> 00:32:16,493
So there's really
a very short window of time.
904
00:32:16,561 --> 00:32:18,395
And while I think they're doing
the best job they can,
905
00:32:18,463 --> 00:32:19,963
I gotta tell you,
906
00:32:20,031 --> 00:32:21,365
I don't feel like we're
delivering the product
907
00:32:21,432 --> 00:32:22,733
the way we should.
908
00:32:22,800 --> 00:32:25,035
So that's something I'd like
to see us work on.
909
00:32:25,103 --> 00:32:27,270
Cross-utilization Agent.
910
00:32:27,338 --> 00:32:28,572
Anybody heard
that term before?
911
00:32:28,639 --> 00:32:29,573
Above and below.
912
00:32:29,640 --> 00:32:30,674
Above and below wing.
913
00:32:30,742 --> 00:32:31,908
Yeah, but I could
sort of understand
914
00:32:31,976 --> 00:32:33,744
if it was
above the wing one day
915
00:32:33,811 --> 00:32:35,112
and below the wing
the next day.
916
00:32:35,179 --> 00:32:38,148
No, it's all in one flight.
917
00:32:38,216 --> 00:32:40,450
At 115 degrees on the ramp
in Oklahoma City,
918
00:32:40,518 --> 00:32:42,452
you know, after throwing
bags on the airplane,
919
00:32:42,520 --> 00:32:43,653
to then want to go upstairs
920
00:32:43,721 --> 00:32:44,955
and sit in front
of your customer,
921
00:32:45,022 --> 00:32:46,790
can she do it?
Sure.
922
00:32:46,858 --> 00:32:48,125
But did she feel
she was really presenting
923
00:32:48,192 --> 00:32:49,459
the Frontier brand?
924
00:32:49,527 --> 00:32:52,295
Uh, no.
925
00:32:52,363 --> 00:32:53,497
Is that something
that you can come back
926
00:32:53,564 --> 00:32:54,664
with some suggestions on?
927
00:32:54,732 --> 00:32:55,966
Absolutely.
928
00:32:56,033 --> 00:32:58,935
We've got a lot of good
employees out there,
929
00:32:59,003 --> 00:33:00,504
and it's just amazing
how many people we have
930
00:33:00,571 --> 00:33:02,973
that are the primary
wage-earner.
931
00:33:03,040 --> 00:33:04,474
You know,
so that 10% pay cut
932
00:33:04,542 --> 00:33:05,942
just keeps,
you know, resonating
933
00:33:06,010 --> 00:33:08,044
all the way through
how impactful
934
00:33:08,112 --> 00:33:09,713
that must have been
for our employees.
935
00:33:09,781 --> 00:33:11,348
They are struggling.
936
00:33:11,416 --> 00:33:14,484
You know, and I think
we as senior management team,
937
00:33:14,552 --> 00:33:15,786
we should want
to get out there
938
00:33:15,853 --> 00:33:17,354
and help our co-workers
who are in greater need.
939
00:33:17,422 --> 00:33:20,023
I mean, that was probably
the most impactful experience
940
00:33:20,091 --> 00:33:22,058
that I had
over this past week.
941
00:33:22,126 --> 00:33:24,728
So I'd really like
to see us go out there
942
00:33:24,796 --> 00:33:26,363
and walk the talk now.
943
00:33:26,431 --> 00:33:28,632
Can I count on you?
You can count on us.
944
00:33:28,699 --> 00:33:30,267
Okay, great.
Thank you.
945
00:33:32,336 --> 00:33:34,938
All of the employees
I've worked with this week
946
00:33:35,006 --> 00:33:36,273
have been called
to headquarters
947
00:33:36,340 --> 00:33:37,908
to supposedly vote
for one of the two guys
948
00:33:37,975 --> 00:33:40,010
competing for the same job.
949
00:33:40,077 --> 00:33:42,712
They have no idea
why they're really here.
950
00:33:42,780 --> 00:33:44,548
I'm not confused at all
about what I want to say
951
00:33:44,615 --> 00:33:46,082
about the evaluation
for Richard.
952
00:33:46,150 --> 00:33:49,219
It's weird,
'cause you pick the wrong one,
953
00:33:49,287 --> 00:33:50,353
then you have a guy out there
with no money
954
00:33:50,421 --> 00:33:51,354
to feed his family.
955
00:33:51,422 --> 00:33:52,856
If it came to a choice,
956
00:33:52,924 --> 00:33:54,357
hire both of them.
957
00:33:57,161 --> 00:34:05,635
♪ ♪
958
00:34:07,638 --> 00:34:08,772
hey, good afternoon.
959
00:34:08,840 --> 00:34:10,073
Good afternoon.
960
00:34:10,141 --> 00:34:12,742
Do you know who I am?
961
00:34:12,810 --> 00:34:14,644
Does this help?
962
00:34:14,712 --> 00:34:15,645
What's your real name?
963
00:34:15,713 --> 00:34:16,780
I'm actually Bryan Bedford,
964
00:34:16,848 --> 00:34:18,915
the CEO
of Frontier Airlines.
965
00:34:18,983 --> 00:34:20,584
Oh, lord.
966
00:34:20,651 --> 00:34:23,086
You tricked me.
967
00:34:23,154 --> 00:34:24,988
Hold me down, y'all.
968
00:34:26,691 --> 00:34:27,958
Are you serious?
969
00:34:28,025 --> 00:34:29,626
Yeah.
Oh, my God.
970
00:34:29,694 --> 00:34:32,162
Valerie, it was just
great meeting you
971
00:34:32,230 --> 00:34:33,830
and to see what
you do every day.
972
00:34:33,898 --> 00:34:36,333
But the thing that
really, really impacted me,
973
00:34:36,400 --> 00:34:38,335
just the hardships
that you've endured.
974
00:34:38,402 --> 00:34:40,303
I mean, it's just--
it's an amazing story
975
00:34:40,371 --> 00:34:43,473
for a single woman
to have to be so strong.
976
00:34:43,541 --> 00:34:46,510
And yet you still
find the need
977
00:34:46,577 --> 00:34:47,777
to give back to others.
978
00:34:47,845 --> 00:34:49,212
Valerie, what I'd like to do
979
00:34:49,280 --> 00:34:51,081
is give $10,000 to you
980
00:34:51,148 --> 00:34:53,016
to donate to the charity
of your choice.
981
00:34:53,084 --> 00:34:54,050
Really?
982
00:34:54,118 --> 00:34:55,519
Really, yeah,
for your charity.
983
00:34:55,586 --> 00:34:56,820
Oh, wow.
984
00:34:56,888 --> 00:34:58,221
So--'cause I think
you can do
985
00:34:58,289 --> 00:35:01,491
some really awesome work
with that.
986
00:35:02,760 --> 00:35:04,628
You want to go
on the streets with me?
987
00:35:04,695 --> 00:35:06,129
I will be
on the streets with you.
988
00:35:06,197 --> 00:35:07,964
We will serve together.
989
00:35:08,032 --> 00:35:09,699
That's awesome.
990
00:35:09,767 --> 00:35:11,801
I used to dream,
"oh, lord, I want to do this,
991
00:35:11,869 --> 00:35:13,637
and I want to do that,
but the funds aren't there."
992
00:35:13,704 --> 00:35:15,772
With this $10,000,
we can just, you know,
993
00:35:15,840 --> 00:35:17,173
bless other people.
994
00:35:17,241 --> 00:35:20,644
I do believe in miracles,
always--always will.
995
00:35:20,711 --> 00:35:23,280
I always will believe
in miracles.
996
00:35:23,347 --> 00:35:26,983
Hector, you got
a tough job, man.
997
00:35:27,051 --> 00:35:28,485
You know, so--
it's not that bad.
998
00:35:28,553 --> 00:35:30,487
Maybe it sounds
worse than it is.
999
00:35:30,555 --> 00:35:33,056
No, it sounds
exactly what it is.
1000
00:35:34,792 --> 00:35:36,493
But, you know,
1001
00:35:36,561 --> 00:35:37,527
you're a great trainer.
1002
00:35:37,595 --> 00:35:38,662
Like I always say,
1003
00:35:38,729 --> 00:35:39,963
if you go in there
with a great attitude,
1004
00:35:40,031 --> 00:35:41,298
no matter what you do,
1005
00:35:41,365 --> 00:35:43,099
you'll make
a wonderful day happen.
1006
00:35:43,167 --> 00:35:44,734
I thought it was
a great philosophy.
1007
00:35:44,802 --> 00:35:46,303
Well, I'd like
to figure out a way
1008
00:35:46,370 --> 00:35:48,338
to leverage your enthusiasm
and your passion
1009
00:35:48,406 --> 00:35:49,639
for our airline
1010
00:35:49,707 --> 00:35:51,508
and your courage to stand up
for your co-workers,
1011
00:35:51,576 --> 00:35:52,976
and create a forum
1012
00:35:53,044 --> 00:35:54,644
where perhaps maybe
you can go in
1013
00:35:54,712 --> 00:35:56,413
and talk to our
new-hire classes.
1014
00:35:56,480 --> 00:35:58,481
You know, where you can,
you know,
1015
00:35:58,549 --> 00:36:00,350
tell them, you know,
what you do and how you do it.
1016
00:36:00,418 --> 00:36:03,520
Anything for fellow
workers and employees,
1017
00:36:03,588 --> 00:36:04,788
yeah, I don't mind.
1018
00:36:04,855 --> 00:36:06,189
'Cause I'd do anything
for these guys.
1019
00:36:06,257 --> 00:36:07,991
I believe you.
I believe that you do.
1020
00:36:08,059 --> 00:36:09,259
And I saw it firsthand.
1021
00:36:09,327 --> 00:36:10,560
You know, you pick up
a lot of guys' shifts.
1022
00:36:10,628 --> 00:36:12,062
You know, it seems like
you work an awful lot.
1023
00:36:12,129 --> 00:36:13,330
I'm just curious,
when was the last time
1024
00:36:13,397 --> 00:36:16,266
you and your wife
had some vacation time and--
1025
00:36:16,334 --> 00:36:18,435
once in a while,
not much.
1026
00:36:18,502 --> 00:36:19,936
Well, I'd like to pay
to send you guys
1027
00:36:20,004 --> 00:36:21,838
on a week-long vacation.
1028
00:36:21,906 --> 00:36:23,173
Whoo!
1029
00:36:23,240 --> 00:36:24,207
And I'll pick up
the tab for that,
1030
00:36:24,275 --> 00:36:25,408
so you pick
someplace nice,
1031
00:36:25,476 --> 00:36:27,410
someplace you and your wife
can get away,
1032
00:36:27,478 --> 00:36:29,646
and I'll make sure Frontier
gives you the week off.
1033
00:36:29,714 --> 00:36:31,481
Thank you.
That's beautiful.
1034
00:36:31,549 --> 00:36:34,150
I really appreciate that.
1035
00:36:34,218 --> 00:36:35,352
The last time I went
on vacation
1036
00:36:35,419 --> 00:36:37,120
was about seven years,
maybe eight years ago.
1037
00:36:37,188 --> 00:36:39,022
It's very generous,
1038
00:36:39,090 --> 00:36:40,957
and coming from the heart,
it's great.
1039
00:36:41,025 --> 00:36:43,093
It's a great feeling.
1040
00:36:43,160 --> 00:36:46,129
Sue, I really felt
a connection with you.
1041
00:36:46,197 --> 00:36:48,565
I mean, you welcomed me
into the airline.
1042
00:36:48,633 --> 00:36:51,968
You were very giving for me
and forgiving.
1043
00:36:52,036 --> 00:36:54,270
"Richard!
Hurry up, Richard!"
1044
00:36:54,338 --> 00:36:56,906
I never hear,
"richard, hurry up, Richard."
1045
00:36:56,974 --> 00:36:58,908
You did--
1046
00:36:58,976 --> 00:37:00,143
I enjoyed it though.
1047
00:37:00,211 --> 00:37:02,045
You know,
you shared some things
1048
00:37:02,113 --> 00:37:03,380
that really touched me,
1049
00:37:03,447 --> 00:37:05,348
when you shared with me
that you lost your son.
1050
00:37:05,416 --> 00:37:07,083
And I gotta tell you,
1051
00:37:07,151 --> 00:37:08,918
that--that really hit me.
1052
00:37:08,986 --> 00:37:10,520
My parents lost a child.
1053
00:37:10,588 --> 00:37:12,989
I can only imagine the pain
that you had to go through.
1054
00:37:13,057 --> 00:37:14,791
And, you know,
I've been thinking,
1055
00:37:14,859 --> 00:37:16,926
you know, what can we do
and how can we help you?
1056
00:37:16,994 --> 00:37:18,528
And I don't--there's nothing
that we can do
1057
00:37:18,596 --> 00:37:20,230
to make up for the loss but--
no, no one can.
1058
00:37:20,297 --> 00:37:21,598
But what I'd like to do,
1059
00:37:21,666 --> 00:37:25,135
I'd like to dedicate
one of our aircraft to Andre.
1060
00:37:25,202 --> 00:37:26,703
Oh, that'd be so sweet.
1061
00:37:26,771 --> 00:37:27,904
I'd like to do that.
1062
00:37:27,972 --> 00:37:30,006
And I'd like you
to pick your animal
1063
00:37:30,074 --> 00:37:31,241
for that plane
1064
00:37:31,308 --> 00:37:33,276
so that you can
have a part of him
1065
00:37:33,344 --> 00:37:34,611
with you every day.
1066
00:37:34,679 --> 00:37:36,146
Oh, that's so--
1067
00:37:36,213 --> 00:37:37,447
the other thing
you shared with me
1068
00:37:37,515 --> 00:37:39,416
was a picture of your
19-year-old granddaughter.
1069
00:37:39,483 --> 00:37:40,750
Yeah.
And the relationship
1070
00:37:40,818 --> 00:37:42,018
that you want
to have with her.
1071
00:37:42,086 --> 00:37:43,553
So what I'd like
to do for you
1072
00:37:43,621 --> 00:37:44,821
is send you on a cruise
1073
00:37:44,889 --> 00:37:46,022
with your granddaughter.
1074
00:37:46,090 --> 00:37:47,424
Oh, my goodness.
1075
00:37:47,491 --> 00:37:50,694
You have made my day.
You have made my--
1076
00:37:50,761 --> 00:37:51,895
I didn't think nobody
1077
00:37:51,962 --> 00:37:53,830
would ever do nothing
like this for me.
1078
00:37:53,898 --> 00:37:55,065
That's nice.
1079
00:37:55,132 --> 00:37:58,201
To see a tail on a plane
that he told me to pick,
1080
00:37:58,269 --> 00:37:59,903
every time I see that plane,
1081
00:37:59,970 --> 00:38:02,939
I'm gonna say,
"there go Andre.
1082
00:38:03,007 --> 00:38:04,207
There go Andre."
1083
00:38:04,275 --> 00:38:06,109
Because he will never
1084
00:38:06,177 --> 00:38:09,379
get to see
what we see today.
1085
00:38:09,447 --> 00:38:12,215
This is a beautiful day.
It's a beautiful day.
1086
00:38:12,283 --> 00:38:14,818
Tui, out of all
the people I talked to,
1087
00:38:14,885 --> 00:38:17,120
you're the one who just
nailed the brand promise.
1088
00:38:17,188 --> 00:38:19,889
You're the one guy who could
really articulate to me
1089
00:38:19,957 --> 00:38:22,559
what it meant
to be better and different.
1090
00:38:22,626 --> 00:38:25,729
And that's why I would
like to create
1091
00:38:25,796 --> 00:38:27,063
a new branding committee,
1092
00:38:27,131 --> 00:38:28,631
and I'd like
to make you the chairman
1093
00:38:28,699 --> 00:38:30,867
of that committee.
1094
00:38:30,935 --> 00:38:32,335
And I think if we can
harness that energy,
1095
00:38:32,403 --> 00:38:34,938
if somehow we can take
that inspiration,
1096
00:38:35,005 --> 00:38:36,439
you know,
that you create,
1097
00:38:36,507 --> 00:38:38,108
we'll be an unstoppable force.
1098
00:38:38,175 --> 00:38:39,943
Yes, for sure.
1099
00:38:40,010 --> 00:38:41,778
Another thing that I would
like to do for you personally,
1100
00:38:41,846 --> 00:38:44,114
as a father of eight
I know the struggle,
1101
00:38:44,181 --> 00:38:46,216
and we talked about
your son is in college
1102
00:38:46,283 --> 00:38:47,851
and books and tuition
are expensive.
1103
00:38:47,918 --> 00:38:51,221
I'd like to contribute
$20,000 to help you
1104
00:38:51,288 --> 00:38:55,158
get your kids
into college, man.
1105
00:38:55,226 --> 00:38:57,293
'Cause I think
that's important.
1106
00:38:57,361 --> 00:38:58,795
Is that okay?
1107
00:39:01,132 --> 00:39:03,933
Thank you.
1108
00:39:04,001 --> 00:39:05,235
'Cause you're just awesome,
1109
00:39:05,302 --> 00:39:07,570
and I really enjoyed
working with you,
1110
00:39:07,638 --> 00:39:09,739
and I want to keep
working with you.
1111
00:39:09,807 --> 00:39:11,074
I want to be part
of your life,
1112
00:39:11,142 --> 00:39:13,343
and I want us to go
to greater heights here, man.
1113
00:39:13,410 --> 00:39:15,245
Thank you, Bryan.
1114
00:39:15,312 --> 00:39:16,646
Appreciate that.
1115
00:39:16,714 --> 00:39:17,914
Just so shocked.
1116
00:39:17,982 --> 00:39:20,583
My son's in college,
and it's so hard.
1117
00:39:20,651 --> 00:39:23,186
I'm just so grateful
to receive that blessing
1118
00:39:23,254 --> 00:39:24,454
from him.
1119
00:39:24,522 --> 00:39:27,590
I just want the best
for my children.
1120
00:39:36,367 --> 00:39:38,968
Ladies and gentlemen,
the CEO of Frontier Airlines,
1121
00:39:39,036 --> 00:39:40,904
Bryan Bedford.
1122
00:39:42,473 --> 00:39:44,908
Yeah! Whoo!
1123
00:39:46,277 --> 00:39:47,510
Thank you very much.
1124
00:39:47,578 --> 00:39:48,978
I know each of you
are expecting
1125
00:39:49,046 --> 00:39:50,547
to get an update
of our second quarter
1126
00:39:50,614 --> 00:39:51,848
financial performance.
1127
00:39:51,916 --> 00:39:53,516
But I've actually asked you
to come here today
1128
00:39:53,584 --> 00:39:54,784
for an entirely
different reason.
1129
00:39:54,852 --> 00:39:56,152
For the past week,
1130
00:39:56,220 --> 00:39:58,521
I've been working undercover
at Frontier Airlines.
1131
00:40:01,292 --> 00:40:03,493
I really want show
just a couple of clips
1132
00:40:03,561 --> 00:40:06,462
of some of the jobs
I was privileged to do
1133
00:40:06,530 --> 00:40:08,231
and some of the folks that
I was privileged to work with.
1134
00:40:08,299 --> 00:40:09,232
So let's take a look.
1135
00:40:09,300 --> 00:40:11,034
Okay, let's do
the safety demo.
1136
00:40:11,101 --> 00:40:13,803
Our aircraft is equipped
with six emergency exits.
1137
00:40:15,105 --> 00:40:17,841
Yeah, I felt like it was
a little discombobulated
1138
00:40:17,908 --> 00:40:19,275
with where I was supposed
to be pointing.
1139
00:40:19,343 --> 00:40:20,443
Come on, Richard.
1140
00:40:20,511 --> 00:40:21,845
There you go.
Hurry, hurry.
1141
00:40:21,912 --> 00:40:23,179
He's kinda slow,
but he's trying.
1142
00:40:24,849 --> 00:40:27,150
Wow, that's nasty.
1143
00:40:33,324 --> 00:40:36,492
When I started this undercover
journey a week ago,
1144
00:40:36,560 --> 00:40:38,528
I took it as sort of
a business assignment.
1145
00:40:38,596 --> 00:40:39,662
You know, I had a mission.
1146
00:40:39,730 --> 00:40:41,431
But I have to tell you,
1147
00:40:41,498 --> 00:40:43,333
I got so much more
out of this experience
1148
00:40:43,400 --> 00:40:45,735
than what I expected
going into it.
1149
00:40:45,803 --> 00:40:47,203
I know that our employees
1150
00:40:47,304 --> 00:40:49,372
had to endure a 10% pay cut.
1151
00:40:49,440 --> 00:40:51,174
And I could see firsthand
1152
00:40:51,242 --> 00:40:54,577
how the pay cuts
were impacting people.
1153
00:40:56,013 --> 00:40:58,181
Which is why everybody
on the senior management team
1154
00:40:58,249 --> 00:41:00,884
was uniform that this is
something that we need to do,
1155
00:41:00,951 --> 00:41:02,619
and it's the right time
to do it.
1156
00:41:04,255 --> 00:41:08,258
I want to recover those wage
cuts over the next three years.
1157
00:41:08,325 --> 00:41:10,493
Yeah! Yeah!
1158
00:41:13,097 --> 00:41:14,831
Whoo!
1159
00:41:17,067 --> 00:41:18,701
And I gotta tell you,
1160
00:41:18,769 --> 00:41:20,136
it's not gonna stop here.
1161
00:41:20,204 --> 00:41:23,640
So I want to thank Sue,
Hector, and Valerie, and Tui.
1162
00:41:23,707 --> 00:41:26,075
Thank you for educating me.
1163
00:41:26,143 --> 00:41:27,844
Thank you for the gift
that you've given me,
1164
00:41:27,912 --> 00:41:29,312
to understand what it means
1165
00:41:29,380 --> 00:41:30,647
to be a Frontier Airlines
employee.
1166
00:41:30,714 --> 00:41:32,949
And God bless you all.
1167
00:41:34,618 --> 00:41:36,853
Go, Bryan!
1168
00:41:36,921 --> 00:41:38,988
This week, I had
the most amazing journey.
1169
00:41:39,056 --> 00:41:40,523
This certainly puts a face
1170
00:41:40,591 --> 00:41:43,760
to all the decisions that
I'll be forced to make now.
1171
00:41:43,827 --> 00:41:45,561
That touched me very deep.
1172
00:41:45,629 --> 00:41:48,998
It's a great feeling
to have someone that cares.
1173
00:41:49,066 --> 00:41:53,069
To get the 10% back,
it means a big deal financially.
1174
00:41:53,137 --> 00:41:55,004
It means he cares about us.
1175
00:41:55,072 --> 00:41:56,773
He cares for this company.
1176
00:41:56,840 --> 00:41:58,207
He cares for our future,
1177
00:41:58,275 --> 00:42:00,843
and he also definitely
cares for our family.
1178
00:42:00,911 --> 00:42:03,212
You can't not be changed
by this experience.
1179
00:42:03,280 --> 00:42:04,781
I mean, it'll be a part
of the fabric
1180
00:42:04,848 --> 00:42:07,684
of who I am as a person
and certainly as an executive.
1181
00:42:07,751 --> 00:42:09,886
So no doubt in my mind,
1182
00:42:09,954 --> 00:42:12,722
I'll be a better representative
for our employees
1183
00:42:12,790 --> 00:42:15,358
in all of our
boardroom decisions.
1184
00:42:17,795 --> 00:42:25,802
♪ ♪
1185
00:42:42,386 --> 00:42:46,306
-- Sync by elderman --
-- for www.addic7ed.com --
1186
00:42:46,490 --> 00:42:50,960
Stay tuned for
scenes from our next episode.
86572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.