All language subtitles for The.Perseus.Survivor.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,069 --> 00:00:03,819 (dramatic music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 4 00:00:16,995 --> 00:00:20,245 (submersible whirring) 5 00:00:24,030 --> 00:00:26,040 During World War II many submarines 6 00:00:26,040 --> 00:00:28,550 disappeared without a trace, 7 00:00:28,550 --> 00:00:29,703 their fate unknown. 8 00:00:31,530 --> 00:00:34,470 One of those was the British submarine, Perseus, 9 00:00:34,470 --> 00:00:39,220 who in 1941 disappeared somewhere in the Mediterranean, 10 00:00:39,220 --> 00:00:42,264 taking to the bottom her entire crew. 11 00:00:42,264 --> 00:00:46,872 (siren blaring) (sailors shouting) 12 00:00:46,872 --> 00:00:47,705 Rudders midships, hull depth. 13 00:00:50,160 --> 00:00:52,150 Only one man knew the true story 14 00:00:52,150 --> 00:00:55,207 of what had happened to the submarine and her crew. 15 00:00:55,207 --> 00:00:57,270 And that man was John Capes. 16 00:00:57,270 --> 00:00:59,183 Welcome aboard, passenger Capes. 17 00:01:01,220 --> 00:01:04,210 John was lucky not have been burned or suffocated, 18 00:01:04,210 --> 00:01:06,330 and his escape from the submarine 19 00:01:06,330 --> 00:01:08,053 is nothing short of a miracle. 20 00:01:10,040 --> 00:01:12,810 Surviving the destruction of the submarine, 21 00:01:12,810 --> 00:01:15,720 it would take all of his wits to evade capture 22 00:01:15,720 --> 00:01:18,786 and survive on the enemy occupied island. 23 00:01:18,786 --> 00:01:21,536 (dramatic music) 24 00:01:32,729 --> 00:01:35,479 (dramatic music) 25 00:02:29,177 --> 00:02:34,177 (waves crashing) (gentle music) 26 00:02:36,202 --> 00:02:37,233 (man whistles) 27 00:02:37,233 --> 00:02:41,483 (man speaking in foreign language) 28 00:03:10,870 --> 00:03:15,870 During World War II, in the evening of December 6, 1941, 29 00:03:16,140 --> 00:03:18,380 the British submarine Perseus struck a mine 30 00:03:18,380 --> 00:03:21,233 while patrolling off the Greek island of Kefalonia. 31 00:03:22,210 --> 00:03:26,320 The following morning, a sole survivor, John Capes, 32 00:03:26,320 --> 00:03:28,120 washed ashore with an incredible claim 33 00:03:28,120 --> 00:03:30,830 of escaping from a sunken submarine, 34 00:03:30,830 --> 00:03:32,830 ascending to the surface, 35 00:03:32,830 --> 00:03:35,256 an miraculously making it to shore. 36 00:03:35,256 --> 00:03:39,923 (soldiers speaking in foreign language) 37 00:03:44,103 --> 00:03:46,770 (cart rattling) 38 00:04:10,715 --> 00:04:14,504 Water. (coughing) 39 00:04:14,504 --> 00:04:15,587 I need water. 40 00:04:27,907 --> 00:04:30,800 Exhausted and hurt, Capes is at the mercy 41 00:04:30,800 --> 00:04:32,500 of the Kefalonian people 42 00:04:32,500 --> 00:04:35,853 if he expects to evade captured by the Italian soldiers. 43 00:04:41,052 --> 00:04:44,000 (John coughing) 44 00:04:44,000 --> 00:04:46,760 Capes is suffering from decompression illness, 45 00:04:46,760 --> 00:04:48,420 a sickness divers get 46 00:04:48,420 --> 00:04:51,268 when they come to the surface too quickly. 47 00:04:51,268 --> 00:04:54,268 (suspenseful music) 48 00:04:57,640 --> 00:05:00,260 For some time it was touch and go. 49 00:05:00,260 --> 00:05:02,803 It appeared that John was more dead than alive. 50 00:05:04,343 --> 00:05:07,010 (ominous music) 51 00:05:09,721 --> 00:05:11,970 (John sputtering) 52 00:05:11,970 --> 00:05:15,660 To the end of his life, no one would believe John Capes 53 00:05:15,660 --> 00:05:18,913 when he told the story of his amazing escape and survival. 54 00:05:30,830 --> 00:05:34,400 It's been 77 years since the loss of the Perseus 55 00:05:34,400 --> 00:05:38,140 and nowadays dozens of vessels pass by here every day 56 00:05:39,420 --> 00:05:40,980 with no idea of the events 57 00:05:40,980 --> 00:05:43,763 that took place here back in 1941. 58 00:05:45,140 --> 00:05:48,680 (ship's horn blaring) 59 00:05:48,680 --> 00:05:51,420 Before we really get in to diving operations, 60 00:05:51,420 --> 00:05:53,340 I think it's gonna be in our best interest 61 00:05:53,340 --> 00:05:55,180 to go all the way around, 62 00:05:55,180 --> 00:05:56,860 'cause it's a highly fished area, 63 00:05:56,860 --> 00:05:59,210 so I anticipate we're gonna see a lot 64 00:05:59,210 --> 00:06:00,920 of fishing nets and lines. 65 00:06:00,920 --> 00:06:02,840 We've only got about an hour of daylight, 66 00:06:02,840 --> 00:06:06,170 so I suggest that we obviously 67 00:06:06,170 --> 00:06:07,760 use the current to our advantage, 68 00:06:07,760 --> 00:06:09,890 and work our way around the submarine, 69 00:06:09,890 --> 00:06:11,260 looking for those entanglements. 70 00:06:11,260 --> 00:06:14,270 So that you're not gonna have a problem with the ROV. 71 00:06:14,270 --> 00:06:17,350 We wouldn't want Bob getting hung up on the wreck. 72 00:06:17,350 --> 00:06:18,940 Okay, we'll do it. 73 00:06:18,940 --> 00:06:20,200 No problem? 74 00:06:20,200 --> 00:06:22,600 Dima, what's the best way to move? 75 00:06:22,600 --> 00:06:24,260 We should start with the bow, 76 00:06:24,260 --> 00:06:27,760 where the current is now that direction, 77 00:06:27,760 --> 00:06:30,160 and proceed around this direction and come back. 78 00:06:31,156 --> 00:06:34,320 It should take us less than one hour, for sure. 79 00:06:34,320 --> 00:06:37,260 So we'll use the current to our advantage, 80 00:06:37,260 --> 00:06:39,300 go around the wreck, and then by that time 81 00:06:39,300 --> 00:06:41,160 it might be dark and we may as well 82 00:06:41,160 --> 00:06:43,480 just focus on some of the close ups 83 00:06:43,480 --> 00:06:45,930 that we'll need to tell the story of the Perseus. 84 00:06:51,590 --> 00:06:53,460 I have been exploring submarine wrecks 85 00:06:53,460 --> 00:06:56,930 around the world for over 25 years. 86 00:06:56,930 --> 00:06:58,610 Nearly every one of these ship wrecks 87 00:06:58,610 --> 00:07:02,410 has taken their crew and their stories to the bottom. 88 00:07:02,410 --> 00:07:04,370 By exploring these grave sites 89 00:07:04,370 --> 00:07:06,580 I have found answers to mysteries 90 00:07:06,580 --> 00:07:09,350 and provided closure to families. 91 00:07:09,350 --> 00:07:11,450 But this is a dangerous endeavor, 92 00:07:11,450 --> 00:07:15,460 and over the years I've lost friends diving on shipwrecks. 93 00:07:15,460 --> 00:07:18,763 It's a terrible and tragic price to pay for these answers. 94 00:07:19,690 --> 00:07:23,130 Today's new technology, like these submersibles, 95 00:07:23,130 --> 00:07:26,200 have expanded my abilities in exploration 96 00:07:26,200 --> 00:07:28,563 and made it safer to go even deeper. 97 00:07:31,150 --> 00:07:34,749 Triton to Navigator, starting to descend. 98 00:07:34,749 --> 00:07:37,499 (water gurgling) 99 00:07:42,267 --> 00:07:43,993 Copy that, good luck. 100 00:07:47,910 --> 00:07:50,843 Triton to Navigator, all readings in green. 101 00:07:52,120 --> 00:07:53,420 Copy that, Triton. 102 00:07:54,687 --> 00:07:57,993 So the ROV's now on the conning tower. 103 00:08:00,770 --> 00:08:02,770 I'm staring to see something. 104 00:08:05,030 --> 00:08:05,920 Yeah, there is it. 105 00:08:05,920 --> 00:08:08,733 Yeah, all right. 106 00:08:09,910 --> 00:08:11,473 Triton, I see you. 107 00:08:13,413 --> 00:08:17,272 Okay Bob, stop above the conning tower. 108 00:08:17,272 --> 00:08:19,022 Copy, Triton. 109 00:08:22,691 --> 00:08:25,670 Look at the size of it, this is a huge submarine. 110 00:08:25,670 --> 00:08:28,010 It was intended to operate in the Pacific, 111 00:08:28,010 --> 00:08:31,093 not the shallow waters of the Mediterranean. 112 00:08:34,197 --> 00:08:37,597 Triton, QU, I'm listening. 113 00:08:37,597 --> 00:08:40,930 I'm right above you, observing you. 114 00:08:40,930 --> 00:08:43,330 Get some light on the conning tower, if you can. 115 00:08:50,290 --> 00:08:53,000 This is the area of the control room, 116 00:08:53,000 --> 00:08:55,260 brain, or nerve center of the submarine. 117 00:08:55,260 --> 00:08:58,780 This is where, obviously, all the commands from the captain, 118 00:08:58,780 --> 00:09:02,620 whether to dive the submarine, go on to the surface, 119 00:09:02,620 --> 00:09:06,070 whether to use the diesel motors or the electric motors. 120 00:09:06,070 --> 00:09:07,640 Charge. 121 00:09:07,640 --> 00:09:08,730 Everything. 122 00:09:08,730 --> 00:09:09,893 Get the fresh air. 123 00:09:12,946 --> 00:09:14,990 Be careful, there's a large fishing net 124 00:09:14,990 --> 00:09:16,070 on the port side. 125 00:09:17,749 --> 00:09:18,699 Copy that. 126 00:09:19,694 --> 00:09:22,110 See, that's not the position that the gun would be in. 127 00:09:22,110 --> 00:09:25,720 Obviously that fishing net has pulled it over. 128 00:09:25,720 --> 00:09:30,280 And it's moved once or twice a year, 129 00:09:30,280 --> 00:09:32,790 so you can see, by the same, by the fishermen. 130 00:09:32,790 --> 00:09:34,973 They're pulling it in different directions. 131 00:09:36,860 --> 00:09:38,970 When the explosion sank Perseus, 132 00:09:38,970 --> 00:09:41,950 onboard, right here on the conning tower, 133 00:09:41,950 --> 00:09:43,420 was the bridge watch. 134 00:09:43,420 --> 00:09:45,300 And none of them survived. 135 00:09:45,300 --> 00:09:48,040 I can only think during the explosion 136 00:09:48,040 --> 00:09:51,060 probably broke their arms, their legs, terrible. 137 00:09:51,060 --> 00:09:52,680 I mean, they were on the surface. 138 00:09:52,680 --> 00:09:55,990 They could have made the same swim that Capes did, 139 00:09:55,990 --> 00:09:59,113 but the explosion debilitated them, they couldn't do it. 140 00:10:02,994 --> 00:10:05,363 I want to check inside the conning tower. 141 00:10:06,949 --> 00:10:09,532 Okay, Bob, I'm coming. 142 00:10:11,250 --> 00:10:12,450 Okay, thank you. 143 00:10:16,991 --> 00:10:19,240 Dima, I'm entering. 144 00:10:19,240 --> 00:10:22,363 Bob, be careful, there is a fishing line below you. 145 00:10:24,618 --> 00:10:26,785 Copy that, Triton. 146 00:10:30,370 --> 00:10:32,550 As John Capes dropped down that hatch 147 00:10:32,550 --> 00:10:34,980 and headed inside the Perseus, 148 00:10:34,980 --> 00:10:38,090 he had no idea that the mission would end so tragically 149 00:10:39,180 --> 00:10:41,923 and his journey would go on for so many years. 150 00:10:49,102 --> 00:10:51,547 (sailors chattering) 151 00:10:51,547 --> 00:10:53,066 Quickly now lads, grab your stuff, 152 00:10:53,066 --> 00:10:54,483 we're taking off. 153 00:10:58,833 --> 00:11:00,543 Permission to enter, sir. 154 00:11:04,450 --> 00:11:07,190 Leading stoker John Hawtrey Capes, sir, 155 00:11:07,190 --> 00:11:09,323 arrived and at your disposal. 156 00:11:13,040 --> 00:11:15,070 Welcome aboard, passenger Capes. 157 00:11:15,070 --> 00:11:17,583 Your suite is located at the stern of the vessel. 158 00:11:24,376 --> 00:11:27,043 (door clanging) 159 00:11:30,210 --> 00:11:31,680 John Capes was a stoker 160 00:11:31,680 --> 00:11:34,950 with a long history on His Majesty's submarines, 161 00:11:34,950 --> 00:11:38,670 serving on the L-34, the Thrasher, 162 00:11:38,670 --> 00:11:42,020 and the sister ship to the Perseus, the Olympus. 163 00:11:42,020 --> 00:11:44,920 He was only onboard the Perseus as a passenger, 164 00:11:44,920 --> 00:11:48,453 hitching a ride to get back to his own boat, the Olympus. 165 00:11:49,310 --> 00:11:50,223 Home sweet home. 166 00:11:51,710 --> 00:11:54,185 I'm John, but my friends call me Choppa. 167 00:11:54,185 --> 00:11:55,102 I'm Pete. 168 00:11:57,260 --> 00:12:00,550 In 1940, while the submarine was stationed in Malta, 169 00:12:00,550 --> 00:12:04,490 Capes rented a car to tour the island with some friends. 170 00:12:04,490 --> 00:12:07,317 While he was driving, he hit a bus. 171 00:12:07,317 --> 00:12:09,560 (upbeat jazz music) 172 00:12:09,560 --> 00:12:10,810 Hey, let's go to dance. 173 00:12:12,580 --> 00:12:13,815 Please. 174 00:12:13,815 --> 00:12:14,760 I'll watch you, go. 175 00:12:14,760 --> 00:12:16,800 A few months after the incident, 176 00:12:16,800 --> 00:12:19,240 the Maltese courts began proceedings, 177 00:12:19,240 --> 00:12:22,280 and Capes' presence was required at the hearing. 178 00:12:22,280 --> 00:12:24,460 The worsening situation on Malta 179 00:12:24,460 --> 00:12:27,430 was protracting John's case for too long. 180 00:12:27,430 --> 00:12:29,670 Finally the admiralty, tired of waiting 181 00:12:29,670 --> 00:12:31,640 for the court proceedings to end, 182 00:12:31,640 --> 00:12:33,730 decided to send him to Alexandria 183 00:12:33,730 --> 00:12:35,700 to continue his service. 184 00:12:35,700 --> 00:12:39,740 He was to travel there aboard the submarine HMS Perseus, 185 00:12:39,740 --> 00:12:42,445 with whose crew John had been spending time with 186 00:12:42,445 --> 00:12:43,745 at that moment. 187 00:12:43,745 --> 00:12:46,745 (people chattering) 188 00:13:02,634 --> 00:13:03,967 There you are. 189 00:13:05,907 --> 00:13:07,340 Steve, at last, I was beginning to think 190 00:13:07,340 --> 00:13:08,316 you weren't gonna arrive. 191 00:13:08,316 --> 00:13:09,603 Yeah, got put up at the base. 192 00:13:09,603 --> 00:13:11,520 I'll have one of those. 193 00:13:12,679 --> 00:13:15,460 By the way, Lieutenant Cartwright's been looking for you. 194 00:13:15,460 --> 00:13:17,310 Cartwright, the shrimp? 195 00:13:17,310 --> 00:13:20,258 I wonder what he wants all of a sudden. 196 00:13:20,258 --> 00:13:21,650 Well, the order's just come in. 197 00:13:21,650 --> 00:13:24,230 You, my friend, are going to Alexandria. 198 00:13:24,230 --> 00:13:25,740 Alexandria? 199 00:13:25,740 --> 00:13:27,400 When? 200 00:13:27,400 --> 00:13:28,550 Tomorrow, I'm afraid. 201 00:13:33,605 --> 00:13:35,334 But I still have tonight. 202 00:13:35,334 --> 00:13:38,777 (laughs) ♪ My only sunshine ♪ 203 00:13:38,777 --> 00:13:41,443 ♪ You make me happy ♪ Come on, let's sing a song. 204 00:13:41,443 --> 00:13:44,610 ♪ When skies are gray ♪ 205 00:13:45,995 --> 00:13:50,995 (footsteps thudding) (typewriter clacking) 206 00:13:55,540 --> 00:13:57,800 Lieutenant Nicholas Merlin. 207 00:13:57,800 --> 00:14:01,410 Sir, I would like to speak to Commander George Simpson. 208 00:14:01,410 --> 00:14:03,410 What is the purpose of your visit? 209 00:14:03,410 --> 00:14:05,470 It's personal. 210 00:14:05,470 --> 00:14:08,590 Please, speak to his secretary. 211 00:14:08,590 --> 00:14:11,610 Capes was heading to Alexandria to join his crew, 212 00:14:11,610 --> 00:14:14,530 but he was not the only passenger aboard the Perseus. 213 00:14:14,530 --> 00:14:17,190 Captain Nicholas Merlin was also aboard, 214 00:14:17,190 --> 00:14:18,630 gaining additional experience 215 00:14:18,630 --> 00:14:21,030 before getting a submarine of his own. 216 00:14:21,030 --> 00:14:23,680 This patrol to intercept enemy convoys 217 00:14:23,680 --> 00:14:27,310 was the exact type of training Nicholas would need. 218 00:14:27,310 --> 00:14:28,970 Merchant shipping was the lifeblood 219 00:14:28,970 --> 00:14:30,970 of Rommel's Afrika Korps. 220 00:14:30,970 --> 00:14:35,020 Food and fuel was just as important as bombs and bullets. 221 00:14:35,020 --> 00:14:36,930 Without the supply line, 222 00:14:36,930 --> 00:14:39,853 Rommel's troops would be stopped in their tracks. 223 00:14:42,532 --> 00:14:45,199 (ship creaking) 224 00:14:58,230 --> 00:15:00,770 Naval convoys had been in use for centuries. 225 00:15:00,770 --> 00:15:02,830 The idea is a simple one. 226 00:15:02,830 --> 00:15:04,810 Group all of your merchant ships together 227 00:15:04,810 --> 00:15:08,163 under military protections of both aircraft and destroyers. 228 00:15:09,080 --> 00:15:11,747 (ship creaking) 229 00:15:51,610 --> 00:15:53,320 Despite the bad weather, 230 00:15:53,320 --> 00:15:57,233 the paths of Perseus and the Axis convoy had crossed. 231 00:16:01,340 --> 00:16:04,282 Submerge to periscope depth, heading 80 degrees, 232 00:16:04,282 --> 00:16:05,816 half speed ahead. 233 00:16:05,816 --> 00:16:07,630 Both diesel engines to stop, 234 00:16:07,630 --> 00:16:08,820 electric motors to half speed ahead. 235 00:16:08,820 --> 00:16:11,187 Solomon Green, 100 degrees. 236 00:16:13,236 --> 00:16:18,236 (siren blaring) (dramatic music) 237 00:16:37,575 --> 00:16:40,158 Rudders midships, hull depth. 238 00:16:41,880 --> 00:16:43,400 Close the main ballast valve. 239 00:16:49,760 --> 00:16:53,370 Bloody hell First Mate, I said periscope depth. 240 00:16:53,370 --> 00:16:56,190 Are you capable of following my orders, or not? 241 00:16:56,190 --> 00:16:58,283 Periscope depth, 32 feet. 242 00:17:01,560 --> 00:17:03,650 Once contact is made it would depend 243 00:17:03,650 --> 00:17:06,537 on the captain's experience and a bit of luck 244 00:17:06,537 --> 00:17:08,930 to get the submarine into good firing position. 245 00:17:08,930 --> 00:17:11,470 If the merchant vessel didn't change its course, 246 00:17:11,470 --> 00:17:13,576 their destiny is sealed. 247 00:17:13,576 --> 00:17:16,576 (suspenseful music) 248 00:17:56,425 --> 00:17:57,832 (thunder rumbling) 249 00:17:57,832 --> 00:18:01,521 (ship's engines chugging) 250 00:18:01,521 --> 00:18:04,970 Bearing 150, sound of the propellers. 251 00:18:04,970 --> 00:18:07,720 High revs, maybe a destroyer. 252 00:18:07,720 --> 00:18:11,120 There's a second hit, bearing 330. 253 00:18:11,120 --> 00:18:12,460 That's better. 254 00:18:12,460 --> 00:18:14,990 Mr. Robertson, battle stations. 255 00:18:14,990 --> 00:18:17,773 Flood torpedo tubes one to six. 256 00:18:19,150 --> 00:18:24,150 Bearing marked, open outer doors one to six. 257 00:18:24,340 --> 00:18:26,436 Open the outer doors. 258 00:18:26,436 --> 00:18:29,186 (doors clanging) 259 00:18:35,049 --> 00:18:36,830 That's not even fair. 260 00:18:36,830 --> 00:18:38,900 First Mate, track angle. 261 00:18:38,900 --> 00:18:40,389 Five right, sir. 262 00:18:40,389 --> 00:18:43,139 (dramatic music) 263 00:18:48,900 --> 00:18:50,370 Fire tubes one and two. 264 00:18:50,370 --> 00:18:51,831 Fire tubes one and two. 265 00:18:51,831 --> 00:18:54,248 Fire torpedoes one and two. 266 00:19:00,730 --> 00:19:02,203 Reverse cells on 80 green. 267 00:19:03,900 --> 00:19:05,673 High revs, directly on us. 268 00:19:09,450 --> 00:19:12,640 Merchant vessels themselves may be a soft target, 269 00:19:12,640 --> 00:19:14,050 but they can come at a price 270 00:19:14,050 --> 00:19:16,130 when being escorted by a destroyer. 271 00:19:16,130 --> 00:19:18,020 Electric motors one-third ahead, 272 00:19:18,020 --> 00:19:19,460 abort torpedo attack. 273 00:19:19,460 --> 00:19:20,490 Abort torpedo attack. 274 00:19:20,490 --> 00:19:23,310 Set depth to 200 feet, emergency deep. 275 00:19:23,310 --> 00:19:25,173 Shut off countermeasures attack. 276 00:19:26,050 --> 00:19:27,410 Maximum immersion angles, 277 00:19:27,410 --> 00:19:30,943 electric motors full speed ahead, depth 200 feet. 278 00:19:31,830 --> 00:19:34,660 No movement in the compartments, silent running. 279 00:19:34,660 --> 00:19:36,560 The sound of the propellor to the starboard, 280 00:19:36,560 --> 00:19:37,543 passing over us. 281 00:19:38,570 --> 00:19:39,773 I hear splashes. 282 00:19:44,210 --> 00:19:46,410 The destroyer is the natural enemy 283 00:19:46,410 --> 00:19:47,640 of a submarine. 284 00:19:47,640 --> 00:19:50,680 All they have to do is get close with a depth charge, 285 00:19:50,680 --> 00:19:53,067 and that would be enough to rip open the hull 286 00:19:53,067 --> 00:19:55,510 and send the sub to the bottom. 287 00:19:55,510 --> 00:19:57,490 (explosions booming in distance) 288 00:19:57,490 --> 00:19:58,993 Not too close. 289 00:19:59,934 --> 00:20:04,017 (explosions booming in distance) 290 00:20:11,116 --> 00:20:13,900 Turn off the bloody valve. 291 00:20:13,900 --> 00:20:15,750 Each explosion pushes the submarine 292 00:20:15,750 --> 00:20:18,000 deeper and deeper into the water. 293 00:20:18,000 --> 00:20:19,950 With the increasing water pressure, 294 00:20:19,950 --> 00:20:23,173 it crushes the submarines and starts to break the pipes. 295 00:20:24,231 --> 00:20:29,231 These bloody Italians, they can't hit right. 296 00:20:30,020 --> 00:20:35,020 (explosion booming) (tense music) 297 00:20:37,250 --> 00:20:38,770 Regardless of whether the destroyers 298 00:20:38,770 --> 00:20:41,330 find and sink Perseus or not, 299 00:20:41,330 --> 00:20:44,022 once she lets go of her torpedoes, 300 00:20:44,022 --> 00:20:46,296 the intended target is doomed. 301 00:20:46,296 --> 00:20:51,296 (explosion booming) (ship creaking) 302 00:20:56,762 --> 00:20:59,512 (dramatic music) 303 00:21:03,296 --> 00:21:07,879 (sailors shouting in foreign language) 304 00:21:31,877 --> 00:21:35,510 (birds chirping) (waves crashing) 305 00:21:35,510 --> 00:21:38,700 All right, we've got a fantastic sonar image 306 00:21:38,700 --> 00:21:42,180 and we're moving back to get in position 307 00:21:42,180 --> 00:21:44,920 to start dive operations. 308 00:21:44,920 --> 00:21:48,650 This really looks to be like all of the targets 309 00:21:48,650 --> 00:21:51,490 that the British submarines like Perseus were hunting. 310 00:21:51,490 --> 00:21:54,960 An Italian merchant vessel carrying cargo 311 00:21:54,960 --> 00:21:57,750 destined for Rommel in North Africa. 312 00:21:57,750 --> 00:22:02,750 If we are lucky we can get inside these open hatches, 313 00:22:02,840 --> 00:22:04,580 with Bob, with the ROV, 314 00:22:04,580 --> 00:22:06,240 and see some of that cargo. 315 00:22:06,240 --> 00:22:11,240 Bombs, aviation fuel, who knows maybe even armor; 316 00:22:11,590 --> 00:22:13,240 tanks, Jeeps, that kind of stuff. 317 00:22:14,080 --> 00:22:17,380 It's really gonna be on your shoulders to get in there. 318 00:22:17,380 --> 00:22:19,820 We'll be outside with the Triton, 319 00:22:19,820 --> 00:22:21,720 making sure you don't get caught on the masts 320 00:22:21,720 --> 00:22:23,890 or any of that, but, you're gonna be the guy 321 00:22:23,890 --> 00:22:25,090 to bring home the image. 322 00:22:26,623 --> 00:22:29,970 (suspenseful music) 323 00:22:29,970 --> 00:22:32,300 Along these ancient convoy routes 324 00:22:32,300 --> 00:22:35,760 are the reminders of battles fought over the centuries. 325 00:22:35,760 --> 00:22:37,573 Ships lost along the way. 326 00:22:38,410 --> 00:22:42,143 Traces of war, fought long ago, that the sea hides. 327 00:22:43,720 --> 00:22:47,203 As underwater explorers we reveal this lost history. 328 00:22:49,630 --> 00:22:50,493 I'm at the bow. 329 00:22:53,438 --> 00:22:56,060 Copy that Triton, reading your position. 330 00:22:58,700 --> 00:23:00,710 Okay, well that confirms that this is 331 00:23:02,310 --> 00:23:04,540 one of the many vessels that were being used, 332 00:23:04,540 --> 00:23:06,260 possibly by the Italians, 333 00:23:06,260 --> 00:23:09,313 that was carrying munitions. 334 00:23:11,200 --> 00:23:13,230 That's a pretty dramatic bow shot. 335 00:23:13,230 --> 00:23:15,800 No damage here up at the front of the ship. 336 00:23:15,800 --> 00:23:18,493 Both anchors are right up in the hawsepipes. 337 00:23:19,530 --> 00:23:21,970 Doesn't look like there was anything that happened up here. 338 00:23:21,970 --> 00:23:24,073 It must have settled stern first. 339 00:23:26,150 --> 00:23:28,420 At this point there's no damage. 340 00:23:28,420 --> 00:23:30,010 Visibility looks pretty good. 341 00:23:30,010 --> 00:23:31,310 You can see the sea floor. 342 00:23:33,520 --> 00:23:34,353 Triton. 343 00:23:35,750 --> 00:23:37,200 Navigator, go ahead. 344 00:23:38,288 --> 00:23:41,718 ROV is deployed and ready to submerge. 345 00:23:41,718 --> 00:23:43,759 Copy that. 346 00:23:43,759 --> 00:23:46,509 (ethereal music) 347 00:23:54,403 --> 00:23:56,460 Many of these shipwrecks are far beyond 348 00:23:56,460 --> 00:23:59,060 the limit of where divers can go. 349 00:23:59,060 --> 00:24:01,150 It is here in the great depths 350 00:24:01,150 --> 00:24:04,253 that our advanced technology allows us to explore. 351 00:24:08,580 --> 00:24:10,890 Look at that accommodation area. 352 00:24:10,890 --> 00:24:13,943 That's four decks, four decks tall, 353 00:24:15,170 --> 00:24:16,633 in amazing condition. 354 00:24:18,300 --> 00:24:20,380 The top layer, that's where the bridge was, 355 00:24:20,380 --> 00:24:24,100 where they obviously controlled the ship 356 00:24:24,100 --> 00:24:27,580 and then the second, third, and fourth would be 357 00:24:27,580 --> 00:24:30,043 where the crew would live, eat, and sleep. 358 00:24:32,950 --> 00:24:35,140 Yeah, like that, now we can actually see 359 00:24:35,140 --> 00:24:38,048 from one side all the way to the other. 360 00:24:38,048 --> 00:24:40,965 (mysterious music) 361 00:24:51,949 --> 00:24:53,032 Triton, QU. 362 00:24:54,810 --> 00:24:55,737 Where are you? 363 00:24:56,620 --> 00:24:59,300 Triton, we're by the propeller. 364 00:24:59,300 --> 00:25:01,817 Okay, moving your direction. 365 00:25:01,817 --> 00:25:04,963 Moving along port side and leaving Bob to you. 366 00:25:13,503 --> 00:25:16,500 You know, between the British submarines and the aircraft, 367 00:25:16,500 --> 00:25:20,450 that was the only way they could stop the flow of material 368 00:25:20,450 --> 00:25:21,853 going to North Africa. 369 00:25:24,650 --> 00:25:27,350 Every ship like this that they sank 370 00:25:27,350 --> 00:25:30,130 was fuel, bombs, and bullets 371 00:25:30,130 --> 00:25:33,613 that was deprived to Rommel and the Afrika Korps. 372 00:25:40,060 --> 00:25:42,910 The top of the stern looks like its in pretty good shape. 373 00:25:49,770 --> 00:25:51,363 Let's go see down below. 374 00:25:53,240 --> 00:25:55,800 It's things like that that help us identify the ship. 375 00:25:55,800 --> 00:25:58,350 Did it have one engine, two engines. 376 00:25:58,350 --> 00:26:01,283 Did it have a deck gun, the cargo that it's carrying. 377 00:26:02,660 --> 00:26:05,740 The starboard propellor is missing one blade. 378 00:26:05,740 --> 00:26:07,977 Look how the rudder is pushed in. 379 00:26:09,981 --> 00:26:12,980 Like upwards into the hull. 380 00:26:12,980 --> 00:26:14,780 I guess that happened when it came down. 381 00:26:14,780 --> 00:26:16,703 It must have come down stern first. 382 00:26:23,960 --> 00:26:26,920 Triton, come by when you're done. 383 00:26:26,920 --> 00:26:28,793 I want to enter the cargo hatch. 384 00:26:31,500 --> 00:26:32,773 Don't go in without me. 385 00:26:34,483 --> 00:26:36,410 It's in really good condition. 386 00:26:36,410 --> 00:26:37,680 I guess the water depth here, 387 00:26:37,680 --> 00:26:39,900 the fact that fishing nets can't get at it 388 00:26:39,900 --> 00:26:41,143 has protected the wreck. 389 00:26:42,920 --> 00:26:43,863 Wow, look at that. 390 00:26:45,610 --> 00:26:46,943 That's pretty impressive. 391 00:26:48,610 --> 00:26:50,300 You know, these ventilators, 392 00:26:50,300 --> 00:26:54,043 you never see them on wrecks shallower than this. 393 00:26:58,960 --> 00:27:00,853 I see you approaching the hatch. 394 00:27:07,336 --> 00:27:09,583 Got it, I'm entering. 395 00:27:09,583 --> 00:27:11,610 Try not to dazzle me. 396 00:27:11,610 --> 00:27:13,130 Sure. 397 00:27:13,130 --> 00:27:15,030 But don't get inside too deep. 398 00:27:19,148 --> 00:27:23,398 Don't worry, I'm not going in without Bob. 399 00:27:27,259 --> 00:27:29,695 It's very dangerous, too. 400 00:27:29,695 --> 00:27:31,540 'Cause we can't help him if he has a problem. 401 00:27:31,540 --> 00:27:32,730 He's got to figure it out by himself. 402 00:27:32,730 --> 00:27:34,973 Still depth, depth allowance. 403 00:27:36,400 --> 00:27:38,540 Follow me down here. 404 00:27:38,540 --> 00:27:41,290 (majestic music) 405 00:27:45,014 --> 00:27:48,514 There are several decks of cargo. 406 00:27:53,300 --> 00:27:56,370 Oh wow, there's a whole parking lot here. 407 00:27:59,372 --> 00:28:00,856 Bob, you're doing a good job 408 00:28:00,856 --> 00:28:02,236 with the light there. 409 00:28:02,236 --> 00:28:05,153 Turn a little to your left. 410 00:28:07,320 --> 00:28:09,110 Every ship sunk would deprive the enemy 411 00:28:09,110 --> 00:28:10,900 of desperately needed food, 412 00:28:10,900 --> 00:28:14,090 fuel, ammunition, and vehicles. 413 00:28:14,090 --> 00:28:16,450 But the most tragic cost was in the thousands 414 00:28:16,450 --> 00:28:19,293 of soldiers and sailors who were sent to the bottom. 415 00:28:21,820 --> 00:28:24,470 These successes against Axis shipping 416 00:28:24,470 --> 00:28:26,790 took their toll on British submarines. 417 00:28:26,790 --> 00:28:30,223 But fortunately, Perseus escaped undamaged. 418 00:28:32,540 --> 00:28:35,630 Two days later, while patrolling in Greek waters, 419 00:28:35,630 --> 00:28:38,500 Perseus was ordered near the island of Kefalonia 420 00:28:38,500 --> 00:28:40,960 to intercept a convoy that would be coming 421 00:28:40,960 --> 00:28:42,333 out of the Corinth Channel. 422 00:28:44,324 --> 00:28:45,680 Sir? 423 00:28:45,680 --> 00:28:47,293 The First Mate is waiting in the mess. 424 00:29:05,450 --> 00:29:07,800 Mr. Merlin, please, join us. 425 00:29:07,800 --> 00:29:11,580 Thanks, but I don't think I'm hungry now. 426 00:29:11,580 --> 00:29:14,003 (chuckles) It's not much fun when it pitches. 427 00:29:15,110 --> 00:29:16,973 Or is it different on Greek boats? 428 00:29:18,260 --> 00:29:21,410 Well, not really no, it pitches exactly the same way. 429 00:29:21,410 --> 00:29:24,053 Just we normally submerge in this kind of weather. 430 00:29:24,940 --> 00:29:27,170 About an hour ago we made contact with a convoy, 431 00:29:27,170 --> 00:29:29,593 so we're trying our best not to lose it. 432 00:29:30,446 --> 00:29:32,470 So we can't dive right now. 433 00:29:32,470 --> 00:29:33,720 Excuse me, it's my shift. 434 00:29:36,190 --> 00:29:39,603 Some brew, of course not terribly fresh. 435 00:29:40,730 --> 00:29:42,697 At least it was warm not long ago. 436 00:29:42,697 --> 00:29:43,850 (horn blaring) 437 00:29:43,850 --> 00:29:45,870 Oh well, so it begins. 438 00:29:45,870 --> 00:29:49,710 Now we definitely won't be getting any sleep. 439 00:29:49,710 --> 00:29:52,520 For Nicholas Merlin today was no ordinary day. 440 00:29:52,520 --> 00:29:54,610 Today was the Feast of St. Nicholas, 441 00:29:54,610 --> 00:29:56,300 for whom he had been named. 442 00:29:56,300 --> 00:29:58,600 As fate would have it, he was passing right by 443 00:29:58,600 --> 00:30:00,400 the island of Kefalonia, 444 00:30:00,400 --> 00:30:02,810 where his mother and family had come from. 445 00:30:02,810 --> 00:30:05,100 But what Nicholas Merlin didn't know 446 00:30:05,100 --> 00:30:06,833 was today would be his last day. 447 00:30:10,114 --> 00:30:11,959 (explosion booming) 448 00:30:11,959 --> 00:30:14,876 (sailors shouting) 449 00:30:16,668 --> 00:30:21,668 Put out the fire, put out the fire. 450 00:30:34,859 --> 00:30:37,235 (explosion booming) 451 00:30:37,235 --> 00:30:39,982 (sailors shouting) 452 00:30:39,982 --> 00:30:42,649 (ship creaking) 453 00:30:53,119 --> 00:30:56,450 Stand by to operate submarine. 454 00:30:56,450 --> 00:30:58,410 On the prior dive we located 455 00:30:58,410 --> 00:31:00,070 one of the mine anchors, 456 00:31:00,070 --> 00:31:01,803 and now we're going to survey it. 457 00:31:02,640 --> 00:31:05,610 Mines could be laid offensively or defensively, 458 00:31:05,610 --> 00:31:07,410 to either protect the harbor 459 00:31:07,410 --> 00:31:10,740 or limit an enemy's access to the area. 460 00:31:10,740 --> 00:31:13,200 Once laid, the mines can be activated 461 00:31:13,200 --> 00:31:14,800 either by hitting them, 462 00:31:14,800 --> 00:31:17,470 by sound, or magnetism. 463 00:31:17,470 --> 00:31:19,070 And a mine doesn't know the difference 464 00:31:19,070 --> 00:31:20,433 between a friend or a foe. 465 00:31:22,761 --> 00:31:25,132 Diver standing still. 466 00:31:25,132 --> 00:31:27,632 Starting the diving operation. 467 00:31:35,272 --> 00:31:38,022 (water sloshing) 468 00:31:46,638 --> 00:31:47,893 (speaker drowned out by background noise) 469 00:31:47,893 --> 00:31:49,481 Almost buoyant, feel free to. 470 00:31:49,481 --> 00:31:54,100 (speaker drowned out by background noise) 471 00:31:54,100 --> 00:31:57,730 The diver has almost reached the preset depth. 472 00:31:57,730 --> 00:31:59,230 Copy that, on my way. 473 00:32:02,260 --> 00:32:03,910 Hey Sergei, is he on the bottom? 474 00:32:03,910 --> 00:32:06,111 Yeah, on the bottom. 475 00:32:06,111 --> 00:32:06,944 Okay. 476 00:32:09,832 --> 00:32:12,924 I'm here, all is quiet. 477 00:32:12,924 --> 00:32:16,757 (speech drowned out by music) 478 00:32:17,770 --> 00:32:19,930 Now he's looking at us. 479 00:32:19,930 --> 00:32:22,464 How long has Andrew been down on the bottom? 480 00:32:22,464 --> 00:32:24,563 About 15 minutes. 481 00:32:24,563 --> 00:32:26,281 You need a lift down there? 482 00:32:26,281 --> 00:32:30,747 No. (speech drowned out by bubbles gurgling) 483 00:32:30,747 --> 00:32:32,330 I am by the object. 484 00:32:36,670 --> 00:32:38,740 That looks like that might be 485 00:32:38,740 --> 00:32:40,033 an anchor for a mine. 486 00:32:41,651 --> 00:32:43,073 Can't be that far if he's, 487 00:32:44,120 --> 00:32:45,810 as far as his umbilical. 488 00:32:45,810 --> 00:32:48,203 So it's gotta be relatively close. 489 00:32:49,480 --> 00:32:51,243 I am by the anchor. 490 00:32:51,243 --> 00:32:53,753 Judging by its size, the mine was quite large. 491 00:32:55,554 --> 00:32:57,340 It looks like one that belonged 492 00:32:57,340 --> 00:33:00,180 to a World War II minefield. 493 00:33:00,180 --> 00:33:01,930 That could actually be the mine anchor 494 00:33:01,930 --> 00:33:05,253 for the mine that sank Perseus. 495 00:33:07,771 --> 00:33:09,670 It is less than 20 meters 496 00:33:09,670 --> 00:33:12,389 between the wreck and the anchor. 497 00:33:12,389 --> 00:33:15,448 Must be from that exact mine. 498 00:33:15,448 --> 00:33:17,675 QU, I'm approaching the propellers, 499 00:33:17,675 --> 00:33:19,693 give me some light. 500 00:33:19,693 --> 00:33:21,010 I see you, careful. 501 00:33:21,010 --> 00:33:23,963 Don't get tangled, it's covered in fishing lines. 502 00:33:25,502 --> 00:33:29,875 (bubbles gurgling) (mysterious music) 503 00:33:29,875 --> 00:33:33,042 Both propellers are intact. 504 00:33:36,097 --> 00:33:38,246 It seems that this compartment, 505 00:33:38,246 --> 00:33:40,163 it belongs to deck one. 506 00:33:44,601 --> 00:33:47,499 (dramatic music) 507 00:33:47,499 --> 00:33:50,032 Are you there, coming to help. 508 00:33:50,032 --> 00:33:51,024 What? 509 00:33:51,024 --> 00:33:52,181 Are you all in one piece? 510 00:33:52,181 --> 00:33:53,801 I can hardly hear you. 511 00:33:53,801 --> 00:33:56,301 Shine that on my leg. 512 00:33:57,412 --> 00:33:58,995 What have we hit? 513 00:34:00,772 --> 00:34:01,605 You sure? 514 00:34:02,620 --> 00:34:04,890 That wouldn't have been too bad. 515 00:34:04,890 --> 00:34:06,760 It appears we've hit the bottom. 516 00:34:06,760 --> 00:34:08,709 While submerging? 517 00:34:08,709 --> 00:34:10,259 Well, you could call it that. 518 00:34:11,524 --> 00:34:13,857 I can't hear you. 519 00:34:15,130 --> 00:34:17,990 The pressure, it's pricked your ear drums. 520 00:34:19,980 --> 00:34:23,063 (submarine chugging) 521 00:34:25,226 --> 00:34:29,131 Now, I'm gonna go check the next compartment. 522 00:34:29,131 --> 00:34:30,220 Maybe it's dry. 523 00:34:30,220 --> 00:34:32,363 You wait here, try to keep quiet. 524 00:34:33,700 --> 00:34:35,880 After the explosion and sinking, 525 00:34:35,880 --> 00:34:39,670 Perseus was slowly killing the few men left alive. 526 00:34:39,670 --> 00:34:43,100 Smoke and poison gas filled every compartment. 527 00:34:43,100 --> 00:34:45,580 And with each breath the men were using up 528 00:34:45,580 --> 00:34:47,063 what little oxygen remained. 529 00:34:49,620 --> 00:34:51,690 The only thing that the Perseus survivors 530 00:34:51,690 --> 00:34:54,490 had going for them was that the stern section 531 00:34:54,490 --> 00:34:57,830 had stayed intact and not yet flooded. 532 00:34:57,830 --> 00:34:59,950 These men had a way out. 533 00:34:59,950 --> 00:35:03,318 (siren blaring) 534 00:35:03,318 --> 00:35:04,688 What the bloody hell? 535 00:35:04,688 --> 00:35:06,967 Just get going to the left. 536 00:35:06,967 --> 00:35:09,191 We're going outside. 537 00:35:09,191 --> 00:35:11,217 (speech drowned out by background noise) 538 00:35:11,217 --> 00:35:12,815 Get this off. 539 00:35:12,815 --> 00:35:14,754 (sailors grunting) 540 00:35:14,754 --> 00:35:16,820 (explosion booming) 541 00:35:16,820 --> 00:35:20,456 Get out of here, let's go, go, go. 542 00:35:20,456 --> 00:35:21,456 Come on, go. 543 00:35:22,936 --> 00:35:25,436 Get this door shut. 544 00:35:27,849 --> 00:35:30,432 (door banging) 545 00:35:31,310 --> 00:35:34,227 (mysterious music) 546 00:35:37,510 --> 00:35:39,270 Look at the twist on the bow 547 00:35:39,270 --> 00:35:43,150 from where Perseus slammed into the sea floor. 548 00:35:43,150 --> 00:35:44,410 Kind of just took a nose 549 00:35:44,410 --> 00:35:46,423 and twisted it over like that. 550 00:35:53,551 --> 00:35:58,138 (radio chatter drowned out by background music) 551 00:35:58,138 --> 00:36:01,670 Or maybe that does just go. 552 00:36:01,670 --> 00:36:04,320 Gone, probably very thin steel. 553 00:36:04,320 --> 00:36:05,783 And it just rotted away. 554 00:36:08,010 --> 00:36:11,240 It you were semi-conscious after the explosion 555 00:36:11,240 --> 00:36:12,790 and you're in this compartment, 556 00:36:13,710 --> 00:36:17,390 when you hit the sea floor everything's gonna move forward. 557 00:36:17,390 --> 00:36:19,990 Everything's gonna slide at the same time. 558 00:36:19,990 --> 00:36:21,623 Water's coming from behind you. 559 00:36:23,465 --> 00:36:25,543 Water came through everywhere. 560 00:36:27,630 --> 00:36:28,463 I don't think the guys 561 00:36:28,463 --> 00:36:31,560 in the forward compartments had a chance. 562 00:36:31,560 --> 00:36:32,393 Not at all. 563 00:36:34,359 --> 00:36:35,850 Navigator, go ahead. 564 00:36:35,850 --> 00:36:37,280 The current got stronger. 565 00:36:37,280 --> 00:36:39,183 We are leaving the bow. 566 00:36:39,183 --> 00:36:41,933 Headed towards the conning tower. 567 00:36:44,630 --> 00:36:47,020 Move a little more forward, towards the torpedo room, 568 00:36:47,020 --> 00:36:50,350 because that's where the crew, 569 00:36:50,350 --> 00:36:53,680 obviously the majority of the crew, were sleeping, 570 00:36:53,680 --> 00:36:54,880 amongst the torpedoes. 571 00:36:54,880 --> 00:36:57,930 I mean they lived, ate, and slept 572 00:36:57,930 --> 00:37:00,437 right next to these huge weapons. 573 00:37:00,437 --> 00:37:03,187 (ethereal music) 574 00:37:10,690 --> 00:37:12,757 Yeah, so none of the hatches up here... 575 00:37:13,874 --> 00:37:15,850 The conning tower hatch is open, but... 576 00:37:17,320 --> 00:37:18,810 That would have been open on the surface 577 00:37:18,810 --> 00:37:19,960 when the mine went off. 578 00:37:21,490 --> 00:37:23,523 But nobody tried to get out of the bow. 579 00:37:25,310 --> 00:37:27,800 Because I imagine the explosion, 580 00:37:27,800 --> 00:37:30,023 sank very, very fast. 581 00:37:31,010 --> 00:37:32,850 We are approaching the bridge. 582 00:37:32,850 --> 00:37:35,830 We will attempt to send mini-ROV inside. 583 00:37:37,355 --> 00:37:41,390 Understood, do you need any assistance? 584 00:37:41,390 --> 00:37:44,040 We could use some additional light from above. 585 00:37:46,470 --> 00:37:50,540 So right here, this is pretty substantial damage. 586 00:37:50,540 --> 00:37:53,740 What I'm looking at here is obviously 587 00:37:53,740 --> 00:37:55,520 right adjacent to what would have been 588 00:37:55,520 --> 00:37:56,803 the battery compartment. 589 00:38:05,050 --> 00:38:08,370 Can you go that, yeah, yeah, perfect, perfect, perfect. 590 00:38:08,370 --> 00:38:11,453 Good, good, good, right there, awesome. 591 00:38:25,870 --> 00:38:27,620 Inside the stern compartment, 592 00:38:27,620 --> 00:38:29,923 time is stopped at that horrible moment. 593 00:38:32,160 --> 00:38:35,550 And a large depth gauge with its glass face, 594 00:38:35,550 --> 00:38:38,200 which at the time it sank would have shown 595 00:38:38,200 --> 00:38:41,670 the incorrect depth of 270 feet, 596 00:38:41,670 --> 00:38:44,510 which at that time was believed impossible 597 00:38:44,510 --> 00:38:47,853 to escape from this depth, and yet Capes did it. 598 00:38:50,820 --> 00:38:53,905 And there's the torpedo tubes, right there. 599 00:38:53,905 --> 00:38:56,905 (suspenseful music) 600 00:38:59,190 --> 00:39:02,320 Many warships have a crest or ship's emblem, 601 00:39:02,320 --> 00:39:05,640 and on Perseus it was a dragon with a sword 602 00:39:05,640 --> 00:39:07,123 driven into its mouth. 603 00:39:09,040 --> 00:39:11,220 We can see one of them right here 604 00:39:11,220 --> 00:39:12,753 on a torpedo tube door. 605 00:39:14,000 --> 00:39:16,410 In some instances the torpedo tubes 606 00:39:16,410 --> 00:39:20,390 could be used in an emergency as a point of escape. 607 00:39:20,390 --> 00:39:23,542 They were of no help to the crew of the Perseus. 608 00:39:23,542 --> 00:39:25,994 (ship's horn blaring) 609 00:39:25,994 --> 00:39:28,827 (sailor grunting) 610 00:39:33,305 --> 00:39:36,055 Listen lads, the hatch is open. 611 00:39:37,993 --> 00:39:40,216 Then we surface in a couple of minutes. 612 00:39:40,216 --> 00:39:42,216 Let's go, one at a time. 613 00:39:45,090 --> 00:39:46,510 Capes was a stoker, 614 00:39:46,510 --> 00:39:48,510 or an engineer on the Olympus, 615 00:39:48,510 --> 00:39:49,810 the sister ship to the Perseus, 616 00:39:49,810 --> 00:39:52,443 so he knew this type of submarine very well. 617 00:39:53,680 --> 00:39:56,640 He gathered as many of the survivors as he could, 618 00:39:56,640 --> 00:39:58,640 but the odds were against them. 619 00:39:58,640 --> 00:40:01,976 Between the cold, the pressure, and the bad air. 620 00:40:01,976 --> 00:40:02,864 Let's go, let's go. 621 00:40:02,864 --> 00:40:04,163 They didn't stand a chance. 622 00:40:05,030 --> 00:40:06,530 Good men. 623 00:40:09,580 --> 00:40:11,900 Makes me wonder, when he took a few sips 624 00:40:11,900 --> 00:40:14,900 of that rum, if it not only steeled his spirits, 625 00:40:14,900 --> 00:40:19,900 but kept his core warm for that rapid ascent to the surface. 626 00:40:20,860 --> 00:40:25,022 Whatever it was, escaping the submarine was a miracle. 627 00:40:25,022 --> 00:40:28,772 (flourishing dramatic music) 628 00:40:36,815 --> 00:40:39,898 (submarine groaning) 629 00:40:45,393 --> 00:40:47,630 All World War II submarines were equipped 630 00:40:47,630 --> 00:40:51,770 with emergency hatches and the crew given escape lungs 631 00:40:51,770 --> 00:40:54,430 in the case that the submarine was to sink. 632 00:40:54,430 --> 00:40:57,720 The problem is Perseus is three times deeper 633 00:40:57,720 --> 00:41:00,040 than this equipment was ever designed. 634 00:41:00,040 --> 00:41:03,490 Not only that, no one would be expected to survive 635 00:41:03,490 --> 00:41:06,878 an ascent from a submarine this deep. 636 00:41:06,878 --> 00:41:09,461 (ROV whirring) 637 00:41:11,790 --> 00:41:13,440 You know, I have mixed emotions. 638 00:41:13,440 --> 00:41:15,270 I mean I'm happy to be here, 639 00:41:15,270 --> 00:41:17,113 but I realize that this is a war grave. 640 00:41:17,113 --> 00:41:20,793 That the crew is still on board. 641 00:41:23,730 --> 00:41:25,780 I can't wait to get to the back, 642 00:41:25,780 --> 00:41:29,120 see if we can peek into the hatch 643 00:41:29,120 --> 00:41:31,440 where John Capes made that 644 00:41:32,690 --> 00:41:36,173 miraculous escape from this submarine. 645 00:41:45,625 --> 00:41:49,149 Triton, (speech drowned out by background noise). 646 00:41:49,149 --> 00:41:51,293 Just set. 647 00:41:51,293 --> 00:41:53,063 Now where did it go? 648 00:41:53,900 --> 00:41:56,450 Maybe it's been removed by the trawl nets. 649 00:41:57,670 --> 00:41:59,800 Some of the outer structure's been ripped away 650 00:41:59,800 --> 00:42:01,860 or rotted away over the years, though. 651 00:42:01,860 --> 00:42:06,070 It's not 100% intact. 652 00:42:06,070 --> 00:42:08,723 But the pressure hull is right there. 653 00:42:10,221 --> 00:42:11,367 Top hatch is completely open. 654 00:42:13,083 --> 00:42:15,300 Everything just like Capes said. 655 00:42:19,452 --> 00:42:21,830 You know, when you think about Capes 656 00:42:21,830 --> 00:42:23,960 organizing the escape, 657 00:42:23,960 --> 00:42:27,710 giving aid to the injured sailors 658 00:42:27,710 --> 00:42:30,380 and then getting the escape lungs, 659 00:42:30,380 --> 00:42:31,570 flooding the compartment. 660 00:42:31,570 --> 00:42:35,243 I mean he really orchestrated the entire escape. 661 00:42:37,380 --> 00:42:40,200 And then three men ducked underneath 662 00:42:40,200 --> 00:42:42,893 and then punched out, where we consider that. 663 00:42:43,800 --> 00:42:48,227 Here we are, 190 feet from the surface. 664 00:42:48,227 --> 00:42:52,570 And only one of the three guys made it to the surface. 665 00:42:52,570 --> 00:42:53,723 Only Capes survived. 666 00:42:55,896 --> 00:42:59,860 This submarine did everything it could 667 00:42:59,860 --> 00:43:01,360 to kill every one of its crew. 668 00:43:11,335 --> 00:43:14,002 (bells tolling) 669 00:43:38,900 --> 00:43:40,140 The explosion of the mine 670 00:43:40,140 --> 00:43:42,630 was soon discovered by the Axis. 671 00:43:42,630 --> 00:43:44,560 They knew the submarine had sunk, 672 00:43:44,560 --> 00:43:46,080 and over the next few days 673 00:43:46,080 --> 00:43:48,043 had been looking for the survivors. 674 00:43:49,559 --> 00:43:53,809 (man speaking in foreign language) 675 00:44:28,520 --> 00:44:30,703 I'm sorry, I didn't meant to wake you. 676 00:44:30,703 --> 00:44:32,510 Ugh, it's these drugs. 677 00:44:32,510 --> 00:44:34,210 They make me do nothing but sleep. 678 00:44:36,090 --> 00:44:37,860 Here, you also have to eat. 679 00:44:37,860 --> 00:44:38,693 Thank you. 680 00:44:41,610 --> 00:44:43,343 Nico said you're feeling better. 681 00:44:45,550 --> 00:44:47,550 I'm capable of breathing normally now. 682 00:44:56,293 --> 00:44:57,320 What did he say? The Germans are here, 683 00:44:57,320 --> 00:44:58,370 we have to leave now. 684 00:44:59,288 --> 00:45:03,015 (dogs barking) (bells tolling) 685 00:45:03,015 --> 00:45:06,682 (motorcycle engine revving) 686 00:45:09,354 --> 00:45:14,021 (soldiers speaking in foreign language) 687 00:45:16,500 --> 00:45:18,810 On the island rumors began 688 00:45:18,810 --> 00:45:21,380 that the local people had buried sailors 689 00:45:21,380 --> 00:45:24,360 whose bodies they had found on the shoreline. 690 00:45:24,360 --> 00:45:25,780 For harboring an enemy, 691 00:45:25,780 --> 00:45:28,400 the Germans could shoot a person dead. 692 00:45:28,400 --> 00:45:30,410 But despite that terrible threat, 693 00:45:30,410 --> 00:45:33,200 the Greeks still helped John Capes. 694 00:45:33,200 --> 00:45:35,820 In the event that Capes had gotten caught 695 00:45:35,820 --> 00:45:37,420 he simply would have gone to jail 696 00:45:37,420 --> 00:45:39,510 as a prisoner of war. 697 00:45:39,510 --> 00:45:41,240 But the people that helped him? 698 00:45:41,240 --> 00:45:42,480 They would have been criminals 699 00:45:42,480 --> 00:45:44,343 and subject to the death penalty. 700 00:45:51,129 --> 00:45:55,296 (man singing in foreign language) 701 00:46:25,450 --> 00:46:28,920 After the occupation of Greece in 1941, 702 00:46:28,920 --> 00:46:32,750 the island of Kefalonia came under Italian control. 703 00:46:32,750 --> 00:46:35,790 Besides the 12,000 Italian soldiers there, 704 00:46:35,790 --> 00:46:39,610 about 2,000 troops from Nazi Germany were also present. 705 00:46:39,610 --> 00:46:41,850 They opened camps for disobedient Greeks 706 00:46:41,850 --> 00:46:44,447 in Paxos, Athone, and Lazaretto. 707 00:46:50,340 --> 00:46:53,630 Where approximately 3,500 Greeks were jailed, 708 00:46:53,630 --> 00:46:57,543 tortured, and executed under horrible conditions. 709 00:46:59,762 --> 00:47:04,345 (soldier speaking in foreign language) 710 00:47:09,796 --> 00:47:12,463 (John coughing) 711 00:47:41,330 --> 00:47:42,163 Don't worry. 712 00:47:43,530 --> 00:47:46,570 When we were young, my brother and I, we used to hide here. 713 00:47:47,620 --> 00:47:49,193 Nico would never find us. 714 00:47:54,550 --> 00:47:56,110 John's luck holds. 715 00:47:56,110 --> 00:47:57,970 By moving to the center of the island 716 00:47:57,970 --> 00:48:00,550 he evades capture by the soldiers 717 00:48:00,550 --> 00:48:01,914 that are looking for him. 718 00:48:01,914 --> 00:48:04,497 (bright music) 719 00:48:31,320 --> 00:48:33,000 Time has changed Capes. 720 00:48:33,000 --> 00:48:35,610 He's lost weight, grew a beard, 721 00:48:35,610 --> 00:48:37,850 and dressed like the local people. 722 00:48:37,850 --> 00:48:40,888 It's nearly impossible to see that he's a foreigner. 723 00:48:40,888 --> 00:48:44,471 (airplane engines revving) 724 00:48:49,512 --> 00:48:52,982 (sheep bleating) 725 00:48:52,982 --> 00:48:55,020 Feeling a little safer in his surroundings, 726 00:48:55,020 --> 00:48:57,670 John sends a postcard to his mother, 727 00:48:57,670 --> 00:49:00,170 who at this point believes that he is dead 728 00:49:00,170 --> 00:49:03,150 along with the rest of the Perseus crew. 729 00:49:03,150 --> 00:49:05,410 Mailed to his mother's home number, 730 00:49:05,410 --> 00:49:08,460 the card eludes the Nazi censors. 731 00:49:08,460 --> 00:49:12,047 Strangely, its delivered and the cryptic message, 732 00:49:12,047 --> 00:49:14,000 "All is well, Hawtrey," 733 00:49:14,000 --> 00:49:16,253 lets his mother know that he has survived. 734 00:49:18,540 --> 00:49:22,380 Time goes by, and more and more people are helping Capes. 735 00:49:22,380 --> 00:49:25,180 He was given a donkey so that he could blend in, 736 00:49:25,180 --> 00:49:27,530 he just had to promise that he wouldn't eat it. 737 00:49:44,740 --> 00:49:45,960 With this donkey, 738 00:49:45,960 --> 00:49:48,690 John starts scouting his surroundings, 739 00:49:48,690 --> 00:49:52,220 studying check points, locations of the soldiers, 740 00:49:52,220 --> 00:49:53,170 and their vehicles. 741 00:50:17,500 --> 00:50:20,520 Capes' mother, after reading his postcard, 742 00:50:20,520 --> 00:50:23,970 informs the Admiralty he's still alive. 743 00:50:23,970 --> 00:50:26,160 The Admiralty, although skeptical, 744 00:50:26,160 --> 00:50:28,260 wants to verify the information 745 00:50:28,260 --> 00:50:30,960 and the suspicious way in which it arrived. 746 00:50:30,960 --> 00:50:34,342 So they forward the information on to MI-9. 747 00:50:34,342 --> 00:50:36,424 (crowd chattering) 748 00:50:36,424 --> 00:50:40,591 (man singing in foreign language) 749 00:50:48,764 --> 00:50:50,976 Located in Alexandria, Egypt, 750 00:50:50,976 --> 00:50:53,966 the MI-9 branch handled resistance operations 751 00:50:53,966 --> 00:50:56,170 in enemy occupied Greece. 752 00:50:56,170 --> 00:50:57,870 There is a unit which is engaged 753 00:50:57,870 --> 00:50:59,810 in pulling out sailors and pilots 754 00:50:59,810 --> 00:51:02,170 from behind the enemy lines. 755 00:51:02,170 --> 00:51:05,280 The man who formed MI-9, Michael Parish, 756 00:51:05,280 --> 00:51:07,630 using his contacts in Greece, 757 00:51:07,630 --> 00:51:08,750 confirmed that there really was 758 00:51:08,750 --> 00:51:10,563 a British sailor in Kefalonia. 759 00:51:13,240 --> 00:51:16,680 Michael Parish, through his agents in Kefalonia, 760 00:51:16,680 --> 00:51:20,090 swore to John Capes that there's a plan to get him out. 761 00:51:20,090 --> 00:51:22,710 With the assistance of the MI-9 agents 762 00:51:22,710 --> 00:51:24,060 and his new papers, 763 00:51:24,060 --> 00:51:26,660 John will have to pass through several check points 764 00:51:26,660 --> 00:51:28,660 in order to get to the rendezvous point. 765 00:51:30,590 --> 00:51:32,950 After receiving the fake documents, 766 00:51:32,950 --> 00:51:36,443 Capes' status changes from prisoner of war to spy. 767 00:51:37,323 --> 00:51:40,540 He is no longer protected under the Geneva Convention. 768 00:51:40,540 --> 00:51:43,583 And if caught, is subject to the death penalty. 769 00:52:44,197 --> 00:52:47,197 (suspenseful music) 770 00:52:51,630 --> 00:52:52,990 Capes was very grateful 771 00:52:52,990 --> 00:52:54,810 to the Greeks for his rescue, 772 00:52:54,810 --> 00:52:57,500 and never hid his feelings towards them. 773 00:52:57,500 --> 00:53:01,010 For 18 months they risked their own lives to hide him 774 00:53:01,010 --> 00:53:03,247 and nurse him back to health. 775 00:53:03,247 --> 00:53:05,997 (majestic music) 776 00:53:21,260 --> 00:53:23,030 Having left Kefalonia, 777 00:53:23,030 --> 00:53:25,940 in three days time he reaches neutral Turkey, 778 00:53:25,940 --> 00:53:28,283 from where he'll go on directly to England. 779 00:53:29,260 --> 00:53:32,520 In a way, John Capes came back from the dead. 780 00:53:32,520 --> 00:53:34,790 And although Perseus was still lost, 781 00:53:34,790 --> 00:53:36,223 she was no longer missing. 782 00:53:45,690 --> 00:53:49,080 And having told his story he receives a medal for bravery, 783 00:53:49,080 --> 00:53:51,863 as the only man to have survived the Perseus. 784 00:53:55,840 --> 00:53:57,290 Throughout his life, 785 00:53:57,290 --> 00:54:00,133 many doubted his story as unbelievable. 786 00:54:00,970 --> 00:54:02,610 It was only after his death, 787 00:54:02,610 --> 00:54:04,600 and thanks to the divers who discovered 788 00:54:04,600 --> 00:54:06,310 the wreck of the Perseus, 789 00:54:06,310 --> 00:54:09,603 could his incredible story of survival be proven true. 790 00:54:12,820 --> 00:54:14,620 As an underwater explorer, 791 00:54:14,620 --> 00:54:18,260 I find myself in awe of John Capes' luck, 792 00:54:18,260 --> 00:54:21,600 stamina, and single-minded will to survive, 793 00:54:21,600 --> 00:54:24,590 despite every obstacle thrown at him. 794 00:54:24,590 --> 00:54:26,590 Both the forces of war 795 00:54:26,590 --> 00:54:29,070 or the ocean that held him captive. 796 00:54:29,070 --> 00:54:31,210 He rose to the occasion, 797 00:54:31,210 --> 00:54:33,680 showing us that no matter the odds, 798 00:54:33,680 --> 00:54:36,771 the human spirit can not be defeated. 799 00:54:36,771 --> 00:54:41,771 (boat engine revving) (flourishing music) 800 00:54:58,167 --> 00:55:02,000 (flourishing dramatic music) 58579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.