All language subtitles for The.Office.US.S08E18.Last.Day.in.Florida.720p.BrRip.2CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,501 --> 00:00:04,086 Okay. Bye 2 00:00:08,591 --> 00:00:11,510 Everyone, stop what you're doing I have terrible news 3 00:00:12,303 --> 00:00:13,554 Dwight is no longer with us 4 00:00:13,888 --> 00:00:14,888 What? What? 5 00:00:15,306 --> 00:00:16,849 He's gone, damn it 6 00:00:18,935 --> 00:00:21,353 He's been promoted to V.P. of Sabre Retail 7 00:00:21,438 --> 00:00:22,730 and he's staying in Florida forever 8 00:00:23,982 --> 00:00:25,524 So, he's alive? 9 00:00:25,775 --> 00:00:29,028 Yeah. That was him on the phone He sounds wonderful. 10 00:00:29,237 --> 00:00:31,613 Well, the way you said it made it sound like he was dead 11 00:00:31,865 --> 00:00:33,782 How could I have been more clear? 12 00:00:33,867 --> 00:00:36,243 He had a massive stroke of good fortune 13 00:00:36,327 --> 00:00:38,454 and he is now in a better place. 14 00:00:38,705 --> 00:00:41,457 If Dwight's not coming back does that mean we can open his treasure? 15 00:00:42,333 --> 00:00:45,669 You guys we've gone over this there is no treasure 16 00:00:45,879 --> 00:00:47,588 When the team left for Tallahassee 17 00:00:47,672 --> 00:00:50,257 Dwight told everyone not to touch his treasure 18 00:00:50,508 --> 00:00:52,092 Don't touch my treasure 19 00:00:52,677 --> 00:00:53,886 Okay? You understand? 20 00:00:54,262 --> 00:00:56,805 Obviously he wants us to obsess about it There's nothing in there 21 00:00:59,559 --> 00:01:01,268 Which is obviously what he would want us to think, 22 00:01:01,352 --> 00:01:03,979 making it the perfect place to hide a treasure 23 00:01:04,314 --> 00:01:07,024 Oh, God, I'm Wallace Shawn in The Princess Bride. 24 00:01:07,484 --> 00:01:09,318 wanted us to realize 25 00:01:09,402 --> 00:01:12,780 that this conversation among friends is the true treasure. 26 00:01:13,573 --> 00:01:14,573 No, no, no 27 00:01:15,742 --> 00:01:17,326 I am dying to know what's in there 28 00:01:17,410 --> 00:01:20,245 Yeah, I know, Oscar. We all are. But nobody's going to open it 29 00:01:20,330 --> 00:01:21,538 You'd have to be insane 30 00:01:24,542 --> 00:01:25,542 Hi. Hello 31 00:01:28,338 --> 00:01:31,381 Now carefully open the box 32 00:01:35,845 --> 00:01:37,638 It's a photo of all of us 33 00:01:39,099 --> 00:01:41,016 Oh, that's so sweet 34 00:01:43,394 --> 00:01:45,771 A dart? Are you kidding me? 35 00:01:45,855 --> 00:01:49,566 Who would put a poison dart Well, I mean, I don't know that it's poisoned 36 00:01:52,153 --> 00:01:54,613 God, I'm glad he's okay though 37 00:01:54,697 --> 00:01:55,989 Kind of sounds like he deserved it 38 00:01:56,074 --> 00:01:58,575 opening another man's treasure and all. Wow 39 00:02:20,348 --> 00:02:25,018 Well, Mister Ball it's been a pleasure Now, give my regards to he 40 00:02:26,896 --> 00:02:30,524 All right! Well swung by VIPVP 41 00:02:31,067 --> 00:02:33,402 I am loving the chemistry between you two 42 00:02:33,486 --> 00:02:36,321 Dwight is going to be working alongside me 43 00:02:36,406 --> 00:02:40,284 We are a regular Archibald and his man George 44 00:02:42,829 --> 00:02:46,665 Trick! There's no such thing It's not even a real English duo 45 00:02:46,749 --> 00:02:47,749 Ah 46 00:02:47,876 --> 00:02:52,713 I just made you look like the Goat of Dover. And that doesn't exist either 47 00:02:54,299 --> 00:02:56,633 You think you're excited? You should feel my nipples 48 00:02:57,427 --> 00:02:58,427 Pong 49 00:02:59,095 --> 00:03:02,097 Oh, that reminds me Little something from all of us. 50 00:03:02,640 --> 00:03:05,559 Oh, my gosh. Thank you, Jim That's so thoughtful. 51 00:03:10,773 --> 00:03:13,859 Fore! Oh, yeah 52 00:03:14,110 --> 00:03:15,986 He doesn't even care 53 00:03:17,864 --> 00:03:19,448 This is the last time I'll ever see Dwight. 54 00:03:20,158 --> 00:03:22,201 It's a weird feeling It's, um... 55 00:03:23,786 --> 00:03:27,456 What's the word? It's not "bittersweet.' 56 00:03:28,249 --> 00:03:30,250 It's "sweet." Yeah 57 00:03:31,294 --> 00:03:33,503 Hey, man. Selling cookies for Jada 58 00:03:33,588 --> 00:03:35,047 You want the same as last year? 59 00:03:35,215 --> 00:03:37,174 Would if I could and I can so I will 60 00:03:37,258 --> 00:03:40,802 Put me down for one box Don't care what it is. Dealer's choice. 61 00:03:41,471 --> 00:03:43,055 I'll put you down for shortbreads 62 00:03:43,306 --> 00:03:44,556 Damn it 63 00:03:45,141 --> 00:03:47,184 Knock, knock. Hey 64 00:03:47,352 --> 00:03:48,644 It's Sasha's first year in the troop 65 00:03:48,728 --> 00:03:49,978 so I'm selling cookies for her 66 00:03:50,313 --> 00:03:51,355 Anyway, would you like some? 67 00:03:51,481 --> 00:03:53,649 No. No What? 68 00:03:54,192 --> 00:03:56,485 I've been selling here for five years This is my spot. 69 00:03:56,986 --> 00:04:00,781 You can't claim territories This is the only place I interact with people 70 00:04:01,115 --> 00:04:04,159 Why can't you sell it at your church or barbershop? 71 00:04:06,996 --> 00:04:08,330 Or chess club? 72 00:04:09,040 --> 00:04:12,459 You know what? It's your first time we'll split the office 73 00:04:13,294 --> 00:04:17,089 You can have Sales the Annex, Creed and I don't know. 74 00:04:17,173 --> 00:04:19,299 I'll just take Accounting 75 00:04:19,759 --> 00:04:23,512 That's it? Yeah. Well, okay 76 00:04:24,013 --> 00:04:25,889 Thanks, Darryl Okay, great 77 00:04:27,475 --> 00:04:29,017 All I need is Kevin. 78 00:04:29,102 --> 00:04:31,478 Dude buys more cookies than everyone combined. 79 00:04:31,562 --> 00:04:32,771 And then some. 80 00:04:32,981 --> 00:04:36,024 When I first started selling cookies, he was a relatively thin man 81 00:04:36,109 --> 00:04:39,736 Not a thin man, mind you Relatively thin. 82 00:04:41,364 --> 00:04:44,741 Hey, Lucy, I'm home Babaloo 83 00:04:45,243 --> 00:04:46,243 Here, let me help 84 00:04:46,536 --> 00:04:50,998 so busy at the store today Really good cheese nibbles 85 00:04:52,208 --> 00:04:54,126 Irene hired me as her live-in helper 86 00:04:54,544 --> 00:04:56,044 We met at the store launch. 87 00:04:56,129 --> 00:04:58,797 I told her I was moving here and I needed a place 88 00:04:58,881 --> 00:05:00,549 and it just sort of made sense. 89 00:05:00,717 --> 00:05:02,259 I basically do everything for her. 90 00:05:02,343 --> 00:05:04,678 I run errands, I do chores around the house. 91 00:05:04,804 --> 00:05:06,096 I cook and clean. 92 00:05:06,389 --> 00:05:08,890 Honestly, I don't know how she survived without me 93 00:05:09,517 --> 00:05:14,688 When can I introduce you to my grandson? He's a wonderful swimmer 94 00:05:14,772 --> 00:05:17,482 Shallow end, deep end He does it all 95 00:05:17,567 --> 00:05:19,985 Well, today might be kind of tough, Irene 96 00:05:20,069 --> 00:05:21,653 I have to talk to my old boss, Andy 97 00:05:21,738 --> 00:05:23,238 and tell him I'm staying in Florida 98 00:05:29,078 --> 00:05:31,079 Oh! What kind of tea is this? 99 00:05:31,497 --> 00:05:32,914 Oh, I boiled some Gatorade 100 00:05:37,587 --> 00:05:38,920 Oh Oh! 101 00:05:40,256 --> 00:05:44,259 In England, they put the holes a little bit to the right you see. 102 00:05:44,344 --> 00:05:45,927 We'll just chalk it up to cultural bias. 103 00:05:46,054 --> 00:05:47,137 If I may 104 00:05:48,306 --> 00:05:54,394 Try holding the putter you know, with your wrists here, 105 00:05:54,687 --> 00:05:56,730 and your thumbs here 106 00:05:57,273 --> 00:05:58,273 Oh 107 00:05:58,441 --> 00:06:00,984 That's right Your little finger 108 00:06:02,111 --> 00:06:03,445 Would you like to buy some cookies? 109 00:06:04,989 --> 00:06:06,323 Cookies, eh? 110 00:06:06,449 --> 00:06:07,616 Mmm-hmm Hmm 111 00:06:07,867 --> 00:06:11,036 Oh, the spring time thinks that it's the best 112 00:06:11,120 --> 00:06:13,914 And fall time thinks that it's the best 113 00:06:13,998 --> 00:06:16,708 Cold time has kind of a strut 114 00:06:16,793 --> 00:06:19,669 And Valentine's thinks that it's the best 115 00:06:19,754 --> 00:06:22,547 But gather round, peeps I'll tell you the truth 116 00:06:22,632 --> 00:06:25,425 Nothing beats the cookie season That's the truth 117 00:06:30,807 --> 00:06:32,557 It's not a scratch and sniff, Kev 118 00:06:32,767 --> 00:06:35,519 I know. But sometimes you still get a little something 119 00:06:35,812 --> 00:06:38,063 Hey, you tricked me You just wanted Kevin 120 00:06:38,314 --> 00:06:40,732 You're new to the game. You learned a lesson today 121 00:06:40,817 --> 00:06:42,109 See you next year, sport 122 00:06:42,318 --> 00:06:45,153 No, no, no, that's not fair What if Kevin wants to buy cookies from me? 123 00:06:45,279 --> 00:06:46,696 I do See? 124 00:06:46,823 --> 00:06:50,409 That doesn't mean anything Kevin, do you want to buy cookies from me? 125 00:06:50,493 --> 00:06:52,077 Oh, I definitely do 126 00:06:52,161 --> 00:06:54,037 Huh. Hit the road, Jack 127 00:06:54,122 --> 00:06:55,956 No, you hit the road, Jack 128 00:06:56,290 --> 00:06:59,835 Hey, guys, come on Don't fight over me. 129 00:07:00,336 --> 00:07:02,003 Why don't we split the order? It's only fair 130 00:07:02,130 --> 00:07:05,132 No, wait, no. I'm buying. I make the rules 131 00:07:05,216 --> 00:07:08,051 I actually do want you to fight over me 132 00:07:08,136 --> 00:07:12,431 wined and dined and sixty-nined 133 00:07:12,682 --> 00:07:13,807 Ugh 134 00:07:14,851 --> 00:07:18,937 Metaphorically sixty-nined Ew! Perverts 135 00:07:20,189 --> 00:07:21,398 No offense, Oscar 136 00:07:23,609 --> 00:07:27,195 Hop in! We have places to be! No rest for the wicked 137 00:07:27,738 --> 00:07:31,283 All right so I guess this is it 138 00:07:31,868 --> 00:07:35,036 Well, Jim, I just want to say that we haven't always gotten along 139 00:07:35,413 --> 00:07:37,289 And, at times, I've even hated your guts, but 140 00:07:41,377 --> 00:07:42,878 Bye, bye. I win 141 00:07:44,964 --> 00:07:45,964 Good-bye, Dwight 142 00:07:46,591 --> 00:07:49,384 Robert! Race you to the clubhouse Gentleman's bet! 143 00:07:49,552 --> 00:07:50,719 Whoo-hoo 144 00:07:56,017 --> 00:07:58,185 Well, he's Florida's problem now 145 00:07:58,686 --> 00:08:00,520 Oh, let Dwight have his fun. 146 00:08:00,605 --> 00:08:02,772 Today will not be his day 147 00:08:02,857 --> 00:08:03,940 What's that? 148 00:08:04,066 --> 00:08:05,484 I'm going to tank the Sabre store 149 00:08:05,568 --> 00:08:06,818 at the presentation to the board 150 00:08:07,111 --> 00:08:08,153 I thought you liked the store 151 00:08:08,237 --> 00:08:10,322 No, the store is lovely 152 00:08:10,406 --> 00:08:14,701 You created a wonderful space to showcase our product line 153 00:08:14,785 --> 00:08:16,244 Great job. Cheers 154 00:08:17,455 --> 00:08:18,580 Thank you 155 00:08:19,582 --> 00:08:24,336 But there's a reason we sell our products online and over the phone 156 00:08:25,254 --> 00:08:27,255 Have you ever used Sabre electronics, Jim? 157 00:08:27,590 --> 00:08:29,549 They're cheap, they're unintuitive 158 00:08:29,884 --> 00:08:31,176 The Sabre store would work 159 00:08:31,260 --> 00:08:32,802 if we adopted the carnival mode 160 00:08:32,887 --> 00:08:34,763 of leaving town once everyone's wise to us 161 00:08:35,556 --> 00:08:38,934 Wow. When you put it that way, I guess it does sound pretty terrible 162 00:08:39,310 --> 00:08:42,938 I couldn't just kill the project from the start Jo Bennett endorsed it. 163 00:08:43,731 --> 00:08:45,524 Shame, though. I did like Dwight 164 00:08:46,442 --> 00:08:51,112 Robert, I'm going to win! Ha-ha! I'm the gentleman Suck it! 165 00:08:51,239 --> 00:08:53,573 Bravo, Dwight Very good! 166 00:08:56,118 --> 00:08:57,118 Shame 167 00:08:59,455 --> 00:09:00,956 DWIGHT The math is simple, folks 168 00:09:01,123 --> 00:09:05,835 Deeper market penetration plus greater visibility will raise Sabre... 169 00:09:06,796 --> 00:09:08,838 To the power of two To the power of two 170 00:09:11,300 --> 00:09:12,259 How did that look? 171 00:09:12,343 --> 00:09:13,343 I'm not just saying this, 172 00:09:13,761 --> 00:09:15,762 that was the best thing I've ever seen 173 00:09:16,639 --> 00:09:17,639 Told you 174 00:09:17,807 --> 00:09:19,849 When you guys do that whole "power of two" shebang 175 00:09:20,309 --> 00:09:21,768 how about I pop up also? 176 00:09:21,978 --> 00:09:24,771 say "power of three.' 177 00:09:24,855 --> 00:09:27,816 Actually you know what? Yeah, that actually works 178 00:09:28,109 --> 00:09:29,568 You'd spin off right I'd spin off 179 00:09:29,652 --> 00:09:31,027 You know what? That is a great idea 180 00:09:31,112 --> 00:09:32,529 Cathy, write that down and print it out 181 00:09:32,613 --> 00:09:33,905 It's going to make some really good toilet paper 182 00:09:34,323 --> 00:09:35,782 All right. There he is 183 00:09:36,033 --> 00:09:37,492 What are you doing here? I thought I got rid of you. 184 00:09:37,660 --> 00:09:39,160 Can I just talk to you for one quick second? 185 00:09:39,495 --> 00:09:41,663 What? Your stylist ran out of messy spray? 186 00:09:43,332 --> 00:09:45,917 Um, actually, it's for your own good I think we should... 187 00:09:46,002 --> 00:09:47,252 You want to do something for my own good? 188 00:09:47,336 --> 00:09:48,587 Turn around, walk out that door 189 00:09:48,671 --> 00:09:49,921 Do not stop until you get to Scranton 190 00:09:50,006 --> 00:09:52,674 Find my cell phone charger mail it back to me and then go to hell 191 00:09:55,678 --> 00:09:59,889 Nice. Hey, Halpert, anyone ever tell you you look like Wooly Willy? 192 00:10:00,808 --> 00:10:01,808 Silence 193 00:10:02,184 --> 00:10:03,560 I'm just trying to 194 00:10:03,644 --> 00:10:05,270 I know what you're trying to do 195 00:10:08,024 --> 00:10:10,650 But your face does look like the guy from Operation. 196 00:10:12,695 --> 00:10:15,071 It's the same guy. That's the joke I made 197 00:10:15,156 --> 00:10:16,531 Different guy You know what 198 00:10:16,699 --> 00:10:17,699 I just think you should know 199 00:10:17,783 --> 00:10:20,035 That you look like the world's tallest hobbit 200 00:10:23,623 --> 00:10:27,584 Well, I tried. You saw it So, it's on the record. 201 00:10:30,087 --> 00:10:33,632 Can you help me? I'm trying to make a video chat with Andy 202 00:10:33,716 --> 00:10:35,967 Just open the program and type in his username 203 00:10:36,052 --> 00:10:37,469 Can you just do it? 204 00:10:42,558 --> 00:10:44,059 You type in your password 205 00:10:44,727 --> 00:10:47,020 Erin, one, two, three 206 00:10:47,438 --> 00:10:49,147 That's a terrible password 207 00:10:49,231 --> 00:10:50,815 And you don't make a video chat 208 00:10:50,900 --> 00:10:52,067 You video chat. All right 209 00:10:58,074 --> 00:10:59,074 Hello. 210 00:10:59,408 --> 00:11:01,534 That's so weird. There's something wrong with my laptop 211 00:11:02,745 --> 00:11:03,828 Oh 212 00:11:08,250 --> 00:11:09,751 Now mine's broken Hang on. 213 00:11:13,255 --> 00:11:15,173 Oh, there we go 214 00:11:17,426 --> 00:11:19,844 He said "l did like Dwight"? He's going to fire him. 215 00:11:19,929 --> 00:11:21,304 No, no, no, I think it was more like 216 00:11:21,389 --> 00:11:23,139 "I liked him, but I don't anymore 217 00:11:23,224 --> 00:11:25,684 "because he did a bad job so I'm definitely going to yell at him." 218 00:11:25,768 --> 00:11:26,851 Robert doesn't talk like that. 219 00:11:26,936 --> 00:11:28,436 You have to stop Dwight from doing this. 220 00:11:28,521 --> 00:11:30,480 He will not listen 221 00:11:30,564 --> 00:11:32,107 Did you actually try your hardest? 222 00:11:32,191 --> 00:11:35,110 Yes. My pretty hardest 223 00:11:35,903 --> 00:11:37,779 Look, you haven't dealt with him in a while, all right? 224 00:11:37,863 --> 00:11:38,947 He's like Super Dwight 225 00:11:39,031 --> 00:11:42,575 It's like he's been bitten by a radioactive Dwight or something 226 00:11:42,702 --> 00:11:43,743 Stanley, back me up 227 00:11:43,828 --> 00:11:44,953 Don't talk to me 228 00:11:45,037 --> 00:11:46,788 Stanley's very upset that we're leaving Florida 229 00:11:46,872 --> 00:11:48,248 but he would back me up 230 00:11:48,332 --> 00:11:51,418 If Dwight's about to get fired, you have to tell him. 231 00:11:51,502 --> 00:11:53,628 Just get the words out, that's all you can do. 232 00:11:53,796 --> 00:11:55,755 Okay. All right 233 00:11:56,799 --> 00:11:59,259 What's a skinny guy like Toby know about cookies? 234 00:11:59,343 --> 00:12:00,552 You can't trust him to understand 235 00:12:00,636 --> 00:12:02,721 the wants and needs of the thick man 236 00:12:02,805 --> 00:12:04,305 Maybe Toby from two years ago. 237 00:12:04,390 --> 00:12:05,724 Yeah That's true 238 00:12:05,808 --> 00:12:07,976 If I have a question about my cookies at midnight 239 00:12:08,060 --> 00:12:09,310 who am I going to call? 240 00:12:09,687 --> 00:12:13,273 Darryl Toby's probably in bed with some model. 241 00:12:13,524 --> 00:12:14,524 Thank you 242 00:12:14,608 --> 00:12:16,234 I'm not going to comment on my personal life 243 00:12:16,736 --> 00:12:20,447 Look, I need this. Okay, your daughter is a pretty little girl. 244 00:12:20,531 --> 00:12:22,323 Let her go door to door 245 00:12:22,408 --> 00:12:26,745 You think people are going to buy cookies from my chubby daughter? 246 00:12:27,163 --> 00:12:28,163 Ooh 247 00:12:28,873 --> 00:12:32,083 Baby, if you're watching this you're not chubby. You're beautiful. 248 00:12:32,168 --> 00:12:34,335 Daddy's just got to sell some cookies 249 00:12:35,838 --> 00:12:38,757 And we're also going to exercise more It's going to be fun. 250 00:12:39,508 --> 00:12:41,176 Oh. You know what you have to do to decide? 251 00:12:41,260 --> 00:12:43,428 You need to make them do things for you and buy you things 252 00:12:43,721 --> 00:12:47,182 Or have them sing that song that the frog does in Looney Tunes. 253 00:12:47,266 --> 00:12:48,725 Make them kiss each other 254 00:12:49,435 --> 00:12:50,810 Make them kiss me 255 00:12:51,771 --> 00:12:52,854 Ew 256 00:12:55,024 --> 00:12:56,816 Yes, this is, too, tan 257 00:12:57,193 --> 00:12:58,651 This right here. No 258 00:12:58,736 --> 00:13:00,945 This is a tan spot. 259 00:13:01,030 --> 00:13:04,657 I don't buy it. And that is a freckle. That is not a tan, okay? 260 00:13:04,742 --> 00:13:07,202 I'm going to have to inspect it in person when you get back here 261 00:13:07,411 --> 00:13:11,664 I want you looking totally Puertorriquena when I see you. 262 00:13:12,458 --> 00:13:14,417 Well, Andy, I'm not coming back 263 00:13:15,461 --> 00:13:16,461 What? 264 00:13:16,921 --> 00:13:19,756 I have a job here. I work for an old lady. 265 00:13:20,674 --> 00:13:21,674 Hello. 266 00:13:22,927 --> 00:13:23,927 Andy? 267 00:13:24,637 --> 00:13:27,138 Yeah, that's awesome That's great 268 00:13:28,557 --> 00:13:32,185 Oh, baby, telephone 269 00:13:32,269 --> 00:13:37,649 And tell me I'm your own 270 00:13:39,026 --> 00:13:40,985 Okay, this is tough because Darryl, 271 00:13:41,070 --> 00:13:43,363 you sang better and you danced better 272 00:13:43,739 --> 00:13:46,950 but Toby has that indescribable quality that makes a star. 273 00:13:49,078 --> 00:13:51,246 I think I've reached my decision 274 00:13:51,330 --> 00:13:56,042 I've decided that you guys are going to keep doing things for me. 275 00:13:56,377 --> 00:13:58,962 No, no, no, no It's not worth it 276 00:13:59,129 --> 00:14:00,171 No 277 00:14:00,256 --> 00:14:02,590 No, it's not worth it? That's too bad 278 00:14:02,675 --> 00:14:05,260 Because I was feeling particularly hungry this year. 279 00:14:05,761 --> 00:14:07,637 Yeah, okay, so what? You buy 40 boxes? 280 00:14:08,305 --> 00:14:09,305 Hungrier 281 00:14:10,140 --> 00:14:11,140 50? 282 00:14:11,934 --> 00:14:13,184 Hungrier 283 00:14:13,602 --> 00:14:16,729 You're not talking triple digits? 284 00:14:16,939 --> 00:14:18,982 Oh, yeah I'm talking triple digits 285 00:14:22,444 --> 00:14:23,444 Again 286 00:14:24,363 --> 00:14:26,698 Hello, ma baby Hello, ma honey 287 00:14:26,782 --> 00:14:28,992 Hello, ma ragtime gal 288 00:14:30,828 --> 00:14:31,870 It's show time 289 00:14:31,954 --> 00:14:32,954 Dwight 290 00:14:33,080 --> 00:14:35,999 You again? Gosh, I keep throwing you away you keep flying back 291 00:14:36,083 --> 00:14:37,584 You're like an Amish return stick 292 00:14:37,710 --> 00:14:39,210 Okay, great, listen listen to me. 293 00:14:39,461 --> 00:14:40,628 No, no, no, no 294 00:14:40,713 --> 00:14:42,130 Will you just let me tell you one thing, please? 295 00:14:42,256 --> 00:14:43,673 Yes, you may tell me one thing Great 296 00:14:43,799 --> 00:14:45,133 Wait, do you want to borrow money? Listen to me 297 00:14:45,217 --> 00:14:46,968 Robert is going to veto the Sabre store 298 00:14:47,052 --> 00:14:48,136 Jim, come on 299 00:14:48,137 --> 00:14:49,888 Dwight, he's going to kill the store. Mmm-hmm. 300 00:14:49,972 --> 00:14:52,140 And then I'm pretty sure he's going to fire you for it 301 00:14:52,641 --> 00:14:56,644 Wait he's going to kill the store and he's going to fire me? 302 00:14:56,812 --> 00:14:57,812 Yes 303 00:14:58,188 --> 00:14:59,188 That's two things 304 00:14:59,273 --> 00:15:00,899 Dwight, please Nice try, Jim. 305 00:15:00,983 --> 00:15:02,233 Your pranks have never worked in the past 306 00:15:02,318 --> 00:15:03,735 and they're not going to work today 307 00:15:03,819 --> 00:15:04,944 Okay, first of all they've mostly worked so 308 00:15:05,029 --> 00:15:06,738 You know what? You might want to get to the airport. 309 00:15:06,822 --> 00:15:08,531 It's going to take you a long time to get through security 310 00:15:08,616 --> 00:15:10,992 with all those beauty products Bye 311 00:15:11,493 --> 00:15:12,493 Dwight, come on 312 00:15:13,078 --> 00:15:16,080 Nothing is going to stop me That is the mark of a great man 313 00:15:16,165 --> 00:15:18,041 Unstoppability 314 00:15:18,125 --> 00:15:24,005 Dunder Mifflin, the farm Mose, all those things vanish in my rearview mirror 315 00:15:25,633 --> 00:15:28,760 Now, if you'll excuse me I have a date with destiny 316 00:15:28,844 --> 00:15:30,720 And from what I hear she's a 317 00:15:34,433 --> 00:15:36,643 Help! Help 318 00:15:36,894 --> 00:15:40,313 Gross, don't lick my hand God, why is there so much saliva? 319 00:15:40,397 --> 00:15:41,606 All I had to do was think about pie 320 00:15:41,690 --> 00:15:42,899 and my salivary glands did the rest. 321 00:15:42,900 --> 00:15:44,275 Gross! What? What? What? What? 322 00:15:44,360 --> 00:15:46,569 Oh, God, Jim! Oh! My appendix 323 00:15:46,654 --> 00:15:47,695 I'm sorry 324 00:15:47,780 --> 00:15:49,489 My wound hasn't healed yet. I'm so sorry I'm sorry. 325 00:15:49,615 --> 00:15:51,115 Oh, man. I'm so sorry I forgot. 326 00:15:51,283 --> 00:15:53,076 Are you all right? Are you okay? 327 00:15:57,331 --> 00:16:00,124 Where the hell is he? I cannot do this without him 328 00:16:00,209 --> 00:16:01,417 He's not picking up 329 00:16:04,672 --> 00:16:06,798 Looks like Shnoot's a no-show 330 00:16:06,882 --> 00:16:09,801 Guess he wasn't vice prezzy material after all 331 00:16:09,885 --> 00:16:11,135 But I am 332 00:16:11,470 --> 00:16:12,720 Put me in, babe 333 00:16:13,138 --> 00:16:16,432 I've got the info down backwards, forwards and doggy style. 334 00:16:16,517 --> 00:16:17,558 I'm your man 335 00:16:20,312 --> 00:16:21,562 Right. Let's begin then 336 00:16:22,272 --> 00:16:24,524 Ladies and gentlemen allow me to introduce 337 00:16:24,608 --> 00:16:29,153 the vice president of Sabre Retail, Mister Todd Packer 338 00:16:30,572 --> 00:16:31,906 What's up? 339 00:16:41,166 --> 00:16:42,166 What are you doing? 340 00:16:42,710 --> 00:16:44,502 I'm just dealing with Erin's stuff 341 00:16:44,586 --> 00:16:46,337 since apparently she's not coming back 342 00:16:46,422 --> 00:16:47,630 and she didn't bother to tell anyone 343 00:16:48,007 --> 00:16:49,549 We knew. Ryan told us 344 00:16:51,552 --> 00:16:52,593 Ryan, why didn't you tell me? 345 00:16:52,761 --> 00:16:53,970 Thought you checked my Tumblr 346 00:16:54,805 --> 00:16:55,930 You never update it 347 00:16:56,306 --> 00:16:57,515 Well, I updated it 348 00:16:58,851 --> 00:17:01,185 Does anyone else think this is weird? 349 00:17:01,270 --> 00:17:03,438 Like, kind of uncool, actually? 350 00:17:03,522 --> 00:17:04,814 To leave us without a receptionist? 351 00:17:05,107 --> 00:17:06,858 We'll find another receptionist 352 00:17:06,984 --> 00:17:08,776 I mean, that's easy We'll be fine 353 00:17:13,991 --> 00:17:15,867 What are you doing? I'm just trying to. 354 00:17:15,951 --> 00:17:17,076 Get up. Get up 355 00:17:17,161 --> 00:17:18,536 Okay. Okay 356 00:17:18,620 --> 00:17:19,954 All right? I'm not going to let you by. 357 00:17:20,080 --> 00:17:23,207 Then you know what? I'm going to just have to run right through you 358 00:17:23,292 --> 00:17:25,501 Okay What are you doing? 359 00:17:26,295 --> 00:17:27,962 Are you really revving up? You know that doesn't work 360 00:17:29,131 --> 00:17:30,131 Jackie Chan 361 00:17:33,010 --> 00:17:34,427 Go 362 00:17:34,511 --> 00:17:35,887 Hi, this is Alex. 363 00:17:36,221 --> 00:17:37,972 And this is Sam. 364 00:17:38,057 --> 00:17:42,143 "Kevin can't come to the phone right now because he's busy with us.' 365 00:17:42,436 --> 00:17:43,519 Perfect 366 00:17:43,604 --> 00:17:46,189 Now people w think I'm doing hot girls all day 367 00:17:46,982 --> 00:17:48,649 They might think we're drag queens 368 00:17:48,776 --> 00:17:51,360 Yeah, I don't know why you picked names that were also guys' names 369 00:17:51,528 --> 00:17:53,905 Okay, now who do I ride to the kitchen like a pony? 370 00:17:54,114 --> 00:17:55,490 Don't make me be your pony, Kevin. 371 00:17:56,075 --> 00:17:57,158 Forget it, man 372 00:17:57,493 --> 00:18:00,161 What do you mean? I'm out. So is Toby. 373 00:18:00,579 --> 00:18:02,288 This may be wrong but there's a limit 374 00:18:02,372 --> 00:18:04,040 to what I will do for my child. 375 00:18:04,124 --> 00:18:06,000 Yeah. I have my dignity, too 376 00:18:07,419 --> 00:18:09,295 another man's horsey 377 00:18:10,047 --> 00:18:13,508 No, guys, stop! You have to sell me cookies 378 00:18:14,093 --> 00:18:15,468 I'll do anything 379 00:18:16,678 --> 00:18:18,888 Hello, my baby Hello, my honey 380 00:18:18,972 --> 00:18:20,431 I'm even going to kiss Meredith 381 00:18:25,938 --> 00:18:27,021 Mmm 382 00:18:27,314 --> 00:18:29,190 That's so good 383 00:18:32,194 --> 00:18:33,778 What are you doing? No, no, no, no! 384 00:18:33,862 --> 00:18:35,988 This ends now This is dangerous. 385 00:18:36,156 --> 00:18:37,573 Thunder slam 386 00:18:37,699 --> 00:18:39,200 No 387 00:18:44,665 --> 00:18:46,207 Anything else you need to talk about? 388 00:18:46,500 --> 00:18:48,292 Nope. That was it 389 00:18:55,843 --> 00:18:58,594 Once again, it's show time 390 00:19:01,390 --> 00:19:06,144 What baffles me is how you could take a perfectly good idea 391 00:19:06,228 --> 00:19:09,564 which the great Jo Bennett rightfully signed off on 392 00:19:09,648 --> 00:19:12,400 and then, utterly botch it in execution 393 00:19:13,068 --> 00:19:14,735 If I may speak to that 394 00:19:14,820 --> 00:19:16,571 I have only been vice president 395 00:19:16,655 --> 00:19:18,322 of this project for the last half-hour 396 00:19:18,407 --> 00:19:20,575 so the man you want is Dwight Schrute. 397 00:19:20,701 --> 00:19:22,535 I don't see Dwight 398 00:19:22,619 --> 00:19:24,078 He clearly had the infinite wisdom 399 00:19:24,163 --> 00:19:27,415 to stay as far away from this clown show as possible. 400 00:19:27,916 --> 00:19:32,879 Whatever you do, do not blame Todd Packer 401 00:19:33,297 --> 00:19:35,423 It is not his fault 402 00:19:36,091 --> 00:19:39,093 Blame his upbringing His parents 403 00:19:39,219 --> 00:19:42,680 The society that would mold this idiotic creature 404 00:19:42,764 --> 00:19:44,765 Fire the employee, yes 405 00:19:45,726 --> 00:19:46,726 But not the man 406 00:19:47,436 --> 00:19:50,188 You may not cancel his soul 407 00:19:50,439 --> 00:19:51,772 That was never on the table. 408 00:19:52,357 --> 00:19:53,608 Are you kidding? 409 00:19:54,234 --> 00:19:55,985 She's the queen of the whole frigging magilla. 410 00:19:56,153 --> 00:19:58,696 And yet, Todd, it's you who's fired 411 00:19:59,114 --> 00:20:02,158 Wait, I can't get fired I'm an institution. 412 00:20:02,326 --> 00:20:04,160 company for 20 years 413 00:20:04,244 --> 00:20:05,995 How many of you have been here that long? Huh? 414 00:20:27,976 --> 00:20:29,977 Hey, hey, they're back 415 00:20:31,063 --> 00:20:33,814 Hi! Oh, my gosh! Look at you guys 416 00:20:33,899 --> 00:20:34,941 Dwight, what are you doing here? 417 00:20:35,025 --> 00:20:36,442 I thought you were supposed to be in Florida 418 00:20:36,526 --> 00:20:38,861 Yeah, the crazy thing about that is, um... 419 00:20:39,154 --> 00:20:41,155 Wow, you look great. Did you lose some weight? 420 00:20:41,657 --> 00:20:44,200 Thank you. For someone who actually noticed this 421 00:20:44,326 --> 00:20:46,744 no, I didn't lose weight but I started using my makeup 422 00:20:46,828 --> 00:20:48,079 to contour my face to look skinnier. 423 00:20:48,163 --> 00:20:49,497 I actually put on five pounds 424 00:20:50,832 --> 00:20:52,500 Hey, good to have you back 425 00:20:52,584 --> 00:20:53,918 Good to be back 426 00:20:56,213 --> 00:20:58,047 Hey, stranger Hey 427 00:20:58,590 --> 00:21:00,132 Oh, I missed you I missed you. 428 00:21:03,887 --> 00:21:05,179 Oh 429 00:21:08,016 --> 00:21:09,433 I'm going to Florida to get Erin. 430 00:21:15,524 --> 00:21:18,150 Forgot to turn off my email It's crazy, right? 431 00:21:18,235 --> 00:21:19,443 It's just when she said she was leaving 432 00:21:19,528 --> 00:21:21,904 "You're about to close four tabs, 433 00:21:21,989 --> 00:21:23,072 "are you sure you want to continue?' 434 00:21:23,156 --> 00:21:24,657 Yes, I am sure 435 00:21:26,201 --> 00:21:28,369 Ah! Slow computer 32440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.