All language subtitles for The.Office.US.S08E15.Tallahassee.720p.BrRip.2CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,084 --> 00:00:03,252 Today is the first day of Sabre's new project 2 00:00:03,378 --> 00:00:05,504 to develop a chain of retail stores. 3 00:00:05,588 --> 00:00:09,383 Nellie Bertram Head of Special Projects. 4 00:00:10,051 --> 00:00:11,635 Work starts at 9:00. 5 00:00:11,886 --> 00:00:15,347 Sabre HQ is 30 minutes away driving the speed limit, 6 00:00:15,432 --> 00:00:17,683 giving everyone 20 minutes to shower, 7 00:00:17,809 --> 00:00:20,060 plus 50 for Jim to style his hair, 8 00:00:20,145 --> 00:00:24,398 20 for breakfast, 40 for Erin to get post between her room and the lobby, 9 00:00:24,482 --> 00:00:27,109 90 for Ryan to do his morning ecstasy. 10 00:00:28,236 --> 00:00:30,112 We're already 20 minutes late 11 00:00:36,453 --> 00:00:38,954 Wake up! (SCREAMS) 12 00:00:42,208 --> 00:00:44,835 Hey, hey, hey hey, wake up! Ow 13 00:00:45,962 --> 00:00:47,463 Why are you sleeping that way? 14 00:00:47,547 --> 00:00:50,841 Oh. I was reading the mattress tag and I fell asleep. 15 00:00:51,301 --> 00:00:55,387 Stanley! Wake up You've got to wake up The hotel's on fire! 16 00:00:55,472 --> 00:00:57,973 Stanley, wake up It's pretzel day 17 00:00:58,391 --> 00:00:59,391 (SIGHS) 18 00:01:07,192 --> 00:01:08,192 Good morning 19 00:01:08,276 --> 00:01:12,154 Hey, wake up Let's have some fun. We're in Florida now 20 00:01:12,238 --> 00:01:14,615 Hey, you. I'm so glad this is happening 21 00:01:14,741 --> 00:01:17,117 door twice last night 22 00:01:17,202 --> 00:01:19,328 Come on in, the water's fine 23 00:01:19,579 --> 00:01:21,038 Oh, not coo 24 00:01:21,581 --> 00:01:26,085 sleep schedule, so I'm up and at 'em at 4:1 5 25 00:01:26,169 --> 00:01:29,797 But no kids, so I honestly didn't know what to do with myself 26 00:01:30,465 --> 00:01:32,299 And then I thought of something. Uh 27 00:01:33,343 --> 00:01:36,261 Here is Dwight What the 28 00:01:38,681 --> 00:01:40,015 Oh, man 29 00:01:40,141 --> 00:01:41,475 What do you think happened? 30 00:01:42,352 --> 00:01:44,812 Looks like Jim got mixed up with some bad apples. (GASPS) 31 00:01:45,855 --> 00:01:48,565 Oh, no, no, no, no It wasn't me 32 00:01:49,859 --> 00:01:52,528 at the Alcohol Club." 33 00:01:54,531 --> 00:01:55,531 (BOTH SCREAM) 34 00:02:18,054 --> 00:02:19,680 Puppet Cool. For your kids? 35 00:02:19,764 --> 00:02:22,516 Yeah. It's weird being away from them. I've never done this before 36 00:02:22,976 --> 00:02:26,687 Attention Dunder Mifflin group proceed outside. 37 00:02:27,063 --> 00:02:29,857 The vehicle is waiting Seats have been assigned 38 00:02:29,941 --> 00:02:31,483 Shotgun goes to Ryan 39 00:02:31,568 --> 00:02:33,610 Congratulations, Ryan 40 00:02:36,072 --> 00:02:38,198 I need to make Nellie see me as a leader today. 41 00:02:38,366 --> 00:02:40,742 First impressions get locked in forever 42 00:02:41,077 --> 00:02:42,911 When I first met Pam she said something 43 00:02:43,037 --> 00:02:44,830 that slightly rubbed me the wrong way 44 00:02:44,914 --> 00:02:47,124 Since then I've loved working with Pam 45 00:02:47,208 --> 00:02:48,876 and she's frankly wonderful 46 00:02:48,960 --> 00:02:50,169 but I hate her 47 00:02:51,212 --> 00:02:52,588 I'll have a bottle of the antacid 48 00:02:53,089 --> 00:02:54,840 Also I want to get a souvenir for my son 49 00:02:54,924 --> 00:02:56,550 but his mother doesn't acknowledge my paternity. 50 00:02:56,634 --> 00:02:57,801 Do you have anything for that? 51 00:02:57,886 --> 00:02:59,761 Also I want it to have a Florida feel 52 00:02:59,846 --> 00:03:01,388 What does he like? 53 00:03:01,848 --> 00:03:03,140 Power 54 00:03:03,600 --> 00:03:07,978 Okay, and this one is, "Huh. Don't see too many museums around here." 55 00:03:08,062 --> 00:03:10,397 Okay, Twiggy, that's enough Get in the car. 56 00:03:10,899 --> 00:03:12,024 Hey, are you okay? 57 00:03:12,108 --> 00:03:14,443 I'm fine, okay? I'm just stressed 58 00:03:14,527 --> 00:03:16,695 because I care about this project 59 00:03:16,779 --> 00:03:18,197 And frankly, the fact that none of you 60 00:03:18,323 --> 00:03:19,740 are vomiting or diarrheal right now 61 00:03:20,992 --> 00:03:23,035 Who says none of us are diarrheal? 62 00:03:25,371 --> 00:03:27,831 Are you sure it's stress? Because I did poison you 63 00:03:27,916 --> 00:03:29,291 Very funny, Jim 64 00:03:29,375 --> 00:03:31,084 Oh, no, I'm serious. I was thinking for this trip 65 00:03:31,169 --> 00:03:33,003 so what should that be? 66 00:03:33,087 --> 00:03:35,005 And then I thought of it I'll poison you 67 00:03:35,465 --> 00:03:37,257 What are you going to do? Are you going to steal my newspaper 68 00:03:37,342 --> 00:03:38,759 or put a cricket in my cereal or something? 69 00:03:39,135 --> 00:03:41,428 I'm gonna set your face on fire. That's a good one 70 00:03:44,974 --> 00:03:46,683 Whoa. Stanley, did you just come back 71 00:03:46,768 --> 00:03:47,976 from burning down a rival night club? 72 00:03:48,061 --> 00:03:49,102 Laugh it up, Halpert 73 00:03:49,187 --> 00:03:53,023 I'm in Florida for a month without my family I'm going to enjoy this. 74 00:03:53,566 --> 00:03:56,151 Want to get in? You can work the iPod 75 00:03:56,861 --> 00:03:58,153 Yes 76 00:03:58,863 --> 00:04:01,990 You're a nice guy, Jim but you have no idea how to vacation. 77 00:04:02,075 --> 00:04:03,158 Find some Kenny Loggins 78 00:04:03,284 --> 00:04:04,368 Loggins and Messina 79 00:04:04,452 --> 00:04:06,245 Did I say Messina? 80 00:04:09,916 --> 00:04:13,210 (YELLS) Sorry, I couldn't resist It's so quiet. 81 00:04:14,837 --> 00:04:17,547 It's so peaceful, I've already written 12 plays today 82 00:04:18,091 --> 00:04:22,844 It's so quiet, one might say you could hear a pin... 83 00:04:25,515 --> 00:04:27,015 would be cooler 84 00:04:28,518 --> 00:04:29,851 Hey, can you pick up the pin? 85 00:04:29,936 --> 00:04:31,436 Some of us like to work in our bare feet 86 00:04:31,521 --> 00:04:36,358 Of course. I will pick up the pin It is right here 87 00:04:38,361 --> 00:04:40,112 Got it Can we see that? Did you really find it? 88 00:04:40,196 --> 00:04:43,365 Yes. Right here. Got it. Dink. Ow 89 00:04:45,243 --> 00:04:47,869 In the trash Hey, why is it so quiet? 90 00:04:47,954 --> 00:04:49,705 Shouldn't the phone be ringing? 91 00:04:50,748 --> 00:04:51,790 Uh-oh 92 00:04:52,417 --> 00:04:53,875 Erin set the phone to voicemail 93 00:04:53,960 --> 00:04:55,669 Great. Oh, my God, we're screwed 94 00:04:56,004 --> 00:04:58,463 There (PHONE RINGING) 95 00:04:58,548 --> 00:05:00,757 Oh, there we go. Pam? 96 00:05:00,842 --> 00:05:02,175 Yeah 97 00:05:02,302 --> 00:05:03,635 Can you get the phone? 98 00:05:03,720 --> 00:05:05,053 Well, I'm not the receptionist 99 00:05:05,179 --> 00:05:06,471 Well, you used to be 100 00:05:07,265 --> 00:05:10,809 I know but I can't cover reception I have a ton of work to do. 101 00:05:10,935 --> 00:05:12,728 Phone's ringing 102 00:05:14,063 --> 00:05:17,733 Will one of you get the phone? I am freaking out! I know it's for me. 103 00:05:19,527 --> 00:05:21,069 (RINGING CONTINUES) 104 00:05:22,947 --> 00:05:25,824 Are you guys kidding me? Stop flirting and someone get the phone 105 00:05:25,908 --> 00:05:27,200 Answer the phone 106 00:05:27,285 --> 00:05:28,535 Pick up the phone 107 00:05:28,661 --> 00:05:29,870 Andy, you're standing up 108 00:05:29,954 --> 00:05:31,079 You're the closest one to it 109 00:05:31,205 --> 00:05:32,289 Fine 110 00:05:32,623 --> 00:05:34,624 Hello. Dunder Mifflin 111 00:05:34,917 --> 00:05:37,252 Hello, you've reached Dunder Mifflin. How may I be of service? 112 00:05:39,005 --> 00:05:40,630 How was the drive? Fantastic 113 00:05:40,715 --> 00:05:41,840 Stanley drives so fast 114 00:05:41,924 --> 00:05:46,011 Life is short. Drive fast leave a sexy corpse. That's one of my mottos 115 00:05:47,263 --> 00:05:49,348 I would love to hear the other mottos 116 00:05:50,600 --> 00:05:51,641 Quick query, Halpert 117 00:05:51,768 --> 00:05:52,809 No way 118 00:05:52,894 --> 00:05:54,186 Still queer? 119 00:05:54,896 --> 00:05:55,937 Packer 120 00:05:56,022 --> 00:05:58,774 You can't put me down Too strong 121 00:06:00,443 --> 00:06:03,278 Yeah, Dwight and Jim tried to get me fired. 122 00:06:03,363 --> 00:06:05,822 But I landed on my feet down here in Florida 123 00:06:05,948 --> 00:06:09,117 You see, this cat's got nine lives and a nine-inch 124 00:06:09,702 --> 00:06:13,622 Say, "So who's leading this thing anyway?' 125 00:06:14,749 --> 00:06:16,833 So who's leading this thing anyway? 126 00:06:19,087 --> 00:06:22,089 Psst. Say, "I can't wait to meet him.' 127 00:06:24,342 --> 00:06:29,721 "Him," you said? Don't think a woman can be a leader? 128 00:06:31,015 --> 00:06:34,393 l You poor, simple boy 129 00:06:34,477 --> 00:06:36,019 Expected a man, did you? 130 00:06:36,104 --> 00:06:42,025 Strong, powerful huge whopping penis? Well, sorry to disappoint 131 00:06:42,110 --> 00:06:46,613 But my huge whopping penis is right here and I'm not afraid to use it 132 00:06:47,532 --> 00:06:52,119 So stop looking at my breasts and start looking at my penis. 133 00:06:55,790 --> 00:06:59,251 I'm Nellie Bertram President of Special Projects 134 00:06:59,627 --> 00:07:01,044 In the next few weeks we're going to throw 135 00:07:01,170 --> 00:07:02,629 everything you know about business 136 00:07:02,713 --> 00:07:05,215 out of the window and do it our own way 137 00:07:05,675 --> 00:07:07,634 Are your minds blown? 138 00:07:07,718 --> 00:07:11,138 So, how did this special project come about anyway? 139 00:07:11,222 --> 00:07:17,519 Well, I interviewed to be the manager of your branch 140 00:07:17,895 --> 00:07:21,940 After you decided I wasn't a good fit... 141 00:07:22,024 --> 00:07:23,525 It was Ah. Mmm-mmm 142 00:07:24,026 --> 00:07:26,528 It was. I went on a shopping spree 143 00:07:26,654 --> 00:07:29,114 Very destructive, I bought 1/ pianos 144 00:07:29,198 --> 00:07:32,826 Then I realized, what if Sabre had a store? Hmm? 145 00:07:33,578 --> 00:07:37,414 So I called Jo old friend, founder of Sabre and I told her, 146 00:07:37,498 --> 00:07:40,459 and she grabbed me by the shoulders and she said, "Yes!' 147 00:07:40,877 --> 00:07:42,919 So let's talk about this Sabre store then 148 00:07:43,463 --> 00:07:45,964 Probably going to look stupid, right? 149 00:07:46,048 --> 00:07:48,633 Like a big turd with a door on the front, right? 150 00:07:48,718 --> 00:07:50,218 What do you think it should look like? 151 00:07:50,344 --> 00:07:53,305 It might be fun if each store had a different theme 152 00:07:53,389 --> 00:07:55,765 like a beach one, a winter one, a jungle one 153 00:07:55,850 --> 00:07:57,684 No. Not a big fan of the winter aesthetic 154 00:07:57,768 --> 00:07:59,603 Well, that was just one idea It doesn't have to be winter. 155 00:07:59,687 --> 00:08:01,563 Oh, no, it does. It does 156 00:08:01,647 --> 00:08:04,232 It has to be winter and I reject it 157 00:08:04,859 --> 00:08:09,571 So I drew up a design concept probably going to be rubbish, right? 158 00:08:10,573 --> 00:08:13,158 Would you like to look at it? Just so you can laugh at it 159 00:08:13,242 --> 00:08:14,284 Yeah 160 00:08:14,410 --> 00:08:15,494 Let me just get the projector working 161 00:08:16,996 --> 00:08:19,623 You got to stop with the antacids It's not the antidote 162 00:08:20,249 --> 00:08:21,875 You didn't poison me It's just stress. 163 00:08:21,959 --> 00:08:23,251 Okay 164 00:08:23,377 --> 00:08:24,628 What is the antidote? 165 00:08:24,712 --> 00:08:26,004 True love's kiss 166 00:08:26,130 --> 00:08:27,464 Jim, help me lower this screen 167 00:08:27,673 --> 00:08:29,508 You're a big tall man 168 00:08:29,592 --> 00:08:32,677 You'd be hilarious trying to do it like a little boy. 169 00:08:33,054 --> 00:08:34,638 Just let go of his balloon 170 00:08:34,931 --> 00:08:37,015 I'll do it. (GRUNTS) 171 00:08:37,099 --> 00:08:40,519 something done right, ask Dwight. 172 00:08:40,603 --> 00:08:41,603 Right, Dwight 173 00:08:41,979 --> 00:08:44,105 Right, Dwight. Right, Dwight. Right, Dwight 174 00:08:44,190 --> 00:08:46,691 Sorry. Now you'll never be able to get that out of your head 175 00:08:46,776 --> 00:08:47,776 (WHIMPERS) 176 00:08:49,862 --> 00:08:51,238 (GROANS IN PAIN) 177 00:08:51,614 --> 00:08:52,989 (SCREAMING) 178 00:08:56,744 --> 00:08:57,869 There we go 179 00:09:03,125 --> 00:09:06,002 Yes, a complete inability to pass gas, pervert. 180 00:09:06,504 --> 00:09:10,423 Yeah, it's tender, but it can't be appendicitis. I eat more than enough bacon 181 00:09:10,800 --> 00:09:14,302 Okay, what poison mimics the symptoms of appendicitis? 182 00:09:14,428 --> 00:09:15,637 You don't know. Hold on 183 00:09:17,348 --> 00:09:18,348 (GRUNTING) 184 00:09:22,478 --> 00:09:24,187 What kind of poison did you use? 185 00:09:24,855 --> 00:09:27,774 Dwight, I didn't poison you I was kidding 186 00:09:31,070 --> 00:09:33,405 Yeah, I'm going to need an ambulance 187 00:09:34,323 --> 00:09:36,825 Hold on. I have the address in my phone Hold on. 188 00:09:38,160 --> 00:09:39,452 Sabre has assigned Hold on one second 189 00:09:39,537 --> 00:09:41,079 ...the following positions in the retail division. 190 00:09:41,163 --> 00:09:42,330 Uh, quick question 191 00:09:42,456 --> 00:09:45,875 Vice President, who is that? There is no name listed. 192 00:09:45,960 --> 00:09:49,838 Is there not? Maybe I'm just waiting for someone to wow me 193 00:09:53,301 --> 00:09:55,969 Sir? Sir, where should we send the ambulance? 194 00:09:56,387 --> 00:09:58,722 Send it to the freaking moon, idiot 195 00:10:00,182 --> 00:10:02,934 I'll tell you what, though since my move down to Florida 196 00:10:03,019 --> 00:10:05,186 I've really gotten back into hunting, big-time. 197 00:10:05,646 --> 00:10:09,232 Hunting's so primal almost sexual - Totally. 198 00:10:09,317 --> 00:10:10,942 Yeah, I mean I'd never bang an animal 199 00:10:11,027 --> 00:10:12,068 You can hardly tell the difference 200 00:10:12,194 --> 00:10:13,278 between a boy or a girl you know? 201 00:10:13,362 --> 00:10:14,779 But hunting's intense 202 00:10:14,905 --> 00:10:16,281 You talking about hunting? 203 00:10:16,365 --> 00:10:17,907 I'm a master hunter 204 00:10:18,784 --> 00:10:19,993 Did you say "masturbator"? 205 00:10:20,077 --> 00:10:22,746 I'm a decent baiter. My cousin, Mose, that's a master baiter 206 00:10:23,039 --> 00:10:24,873 Why are you sitting down like that? 207 00:10:25,374 --> 00:10:27,000 Why is everyone else standing up? 208 00:10:27,084 --> 00:10:30,337 Okay, team, let's get back to work Break's over 209 00:10:32,256 --> 00:10:34,257 Wow. Are you that bored? 210 00:10:34,759 --> 00:10:37,427 It's just rum I'm not bored. I'm a pirate 211 00:10:37,637 --> 00:10:39,179 Is that another motto? 212 00:10:39,305 --> 00:10:40,847 It's whatever you want 213 00:10:41,223 --> 00:10:42,223 Hmm 214 00:10:42,433 --> 00:10:43,725 Or do you only drink with your kids? 215 00:10:43,893 --> 00:10:45,226 No, let's do it 216 00:10:45,353 --> 00:10:46,436 Woah. That's healthy 217 00:10:46,771 --> 00:10:48,938 I've spent so much of my life telling myself, 218 00:10:49,065 --> 00:10:51,232 "Please, don't end up like Stanley.' 219 00:10:52,902 --> 00:10:56,404 And now I'm wondering if I even have what it takes 220 00:10:57,281 --> 00:11:03,244 We have the Sabre pyramid, right? We've got a bunch of humans 221 00:11:03,412 --> 00:11:06,414 You guys. Humans, pyramid 222 00:11:06,707 --> 00:11:08,917 Human pyramid. Do you follow? 223 00:11:09,001 --> 00:11:11,753 It's a team-building exercise 224 00:11:11,962 --> 00:11:13,421 You love it. Who's in? 225 00:11:14,924 --> 00:11:16,341 Tallahassee, let's go 226 00:11:16,425 --> 00:11:17,509 Jim, are you in? 227 00:11:17,593 --> 00:11:18,927 Oh, I don't know 228 00:11:19,053 --> 00:11:20,387 Sounds like a hoot. I'm in 229 00:11:20,805 --> 00:11:23,264 All right What the heck? Let's do it 230 00:11:23,683 --> 00:11:25,684 This is great. This is going to be great 231 00:11:25,768 --> 00:11:27,435 I feel like I'm in ancient Egypt. 232 00:11:28,354 --> 00:11:30,730 I'll be on top That's the most important position 233 00:11:30,815 --> 00:11:32,816 Dude, I think you have appendicitis. (GROANS) 234 00:11:33,234 --> 00:11:35,110 Dwight, why don't we just hold off 235 00:11:35,236 --> 00:11:37,112 with the human pyramids for a while? 236 00:11:37,196 --> 00:11:39,239 Everyone stop moving. Everyone stop wiggling 237 00:11:39,323 --> 00:11:40,532 going to vomit 238 00:11:40,616 --> 00:11:42,742 Dude, don't you yak on me This shirt is Van Heusen 239 00:11:42,827 --> 00:11:43,910 Oh, stop moving 240 00:11:44,453 --> 00:11:46,955 No one's moving. (GROANING) 241 00:11:47,790 --> 00:11:48,790 (ALL GASPING) 242 00:11:50,459 --> 00:11:52,335 Arrest Jim. He poisoned me 243 00:11:52,545 --> 00:11:55,213 What? No. No It was not a poisoning 244 00:11:55,297 --> 00:11:57,340 The one thing Pam made sure I knew, 245 00:11:57,466 --> 00:11:59,551 Florida's pretty loose with the death penalty 246 00:11:59,719 --> 00:12:01,469 You need an operation You have appendicitis 247 00:12:01,554 --> 00:12:04,139 Oh! Who called it? Nothing but net 248 00:12:04,223 --> 00:12:05,473 How long will he be gone? 249 00:12:05,599 --> 00:12:06,850 Two or three days 250 00:12:07,435 --> 00:12:09,060 Don't remember me like this 251 00:12:09,145 --> 00:12:11,730 Remember me as the man who pulled down the screen 252 00:12:11,814 --> 00:12:12,897 Drama queen, am I right? 253 00:12:16,235 --> 00:12:18,653 Philip, if you're hearing this memo 254 00:12:18,821 --> 00:12:21,239 that can only mean one thing, I am dead 255 00:12:21,532 --> 00:12:26,244 You are the rightful heir to Schrute Farms. Please, you must do one thing 256 00:12:26,328 --> 00:12:28,830 Kill Mose before he kills you 257 00:12:32,710 --> 00:12:34,836 Mose. Hey, it's Dwight 258 00:12:34,920 --> 00:12:36,504 Listen, yeah, I just want to give you a heads up 259 00:12:36,589 --> 00:12:37,964 That was an interesting diversion 260 00:12:38,090 --> 00:12:39,507 Should we get back to the meeting? 261 00:12:40,593 --> 00:12:42,385 Woah. Are those mini pizzas? 262 00:12:42,511 --> 00:12:44,637 Yeah. I figure if we keep things savory 263 00:12:44,764 --> 00:12:46,890 while Oscar's mouth is in canker country 264 00:12:46,974 --> 00:12:49,225 bacon-wrapped dates on deck. 265 00:12:49,310 --> 00:12:53,396 Look at these little mini pizzas. Does this make me look huge? 266 00:12:54,523 --> 00:12:57,609 (GIGGLES) Hey, guys look at me, I'm huge. 267 00:12:58,402 --> 00:13:00,987 Hey, Darryl, good news your fax went through. 268 00:13:01,197 --> 00:13:03,531 Oh (BLEEP) yeah 269 00:13:03,616 --> 00:13:04,699 Up high 270 00:13:04,867 --> 00:13:05,950 Yes, sir. Thanks. (PHONE RINGS) 271 00:13:06,202 --> 00:13:09,496 Dunder Mifflin, this is Andy. I put out some new magazines Check it out 272 00:13:09,622 --> 00:13:11,080 Ah, Dwell. 273 00:13:15,002 --> 00:13:17,879 I'm acting like I like Reception, and I'm a really good actor 274 00:13:17,963 --> 00:13:21,424 so people are actually buying that p actually like Reception. 275 00:13:21,509 --> 00:13:24,385 But I mean, seriously, Reception sucks 276 00:13:24,720 --> 00:13:26,054 (PHONE RINGS) Ooh! There's the phone 277 00:13:27,097 --> 00:13:28,556 I just got out of surgery 278 00:13:29,350 --> 00:13:30,934 What's going on? Fill me in 279 00:13:31,227 --> 00:13:34,229 Well, we broke into groups and the groups are giving presentations later. 280 00:13:34,563 --> 00:13:36,064 Who's doing the presentations? 281 00:13:36,565 --> 00:13:37,732 Packer's giving one 282 00:13:37,983 --> 00:13:39,567 Jim will probably give ours, I guess. 283 00:13:39,693 --> 00:13:40,693 Damn it 284 00:13:41,320 --> 00:13:43,655 Let's see What else have you missed? 285 00:13:43,864 --> 00:13:46,032 Ryan switched his name tag to his pants 286 00:13:46,116 --> 00:13:47,575 so now it's like if you wear yours 287 00:13:47,701 --> 00:13:49,118 on your shirt you're a total dip 288 00:13:49,203 --> 00:13:51,287 But if you switch you're a copycat 289 00:13:51,413 --> 00:13:53,540 But I think I figured out a solution 290 00:13:54,708 --> 00:13:57,418 What else? My shoes are... (GROANS) 291 00:13:58,003 --> 00:14:00,255 ...features the tech support area Bring in your product, 292 00:14:00,339 --> 00:14:02,841 a bunch of nerdy virgins fix it on the spot 293 00:14:02,925 --> 00:14:04,259 Huge for building loyalty 294 00:14:04,343 --> 00:14:06,094 Yes, that is a very good point 295 00:14:06,178 --> 00:14:07,804 Yeah, Todd, decent idea 296 00:14:08,556 --> 00:14:10,890 Obvious, but interesting 297 00:14:11,016 --> 00:14:12,559 Dwight, are you all right? 298 00:14:12,685 --> 00:14:14,143 I'm great. How are you? 299 00:14:18,774 --> 00:14:19,774 Uh. 300 00:14:21,944 --> 00:14:23,444 What's our presentation about? 301 00:14:23,529 --> 00:14:24,654 Dwight, will you go back to the hospital? 302 00:14:24,738 --> 00:14:26,155 You were there for like three hours. 303 00:14:26,240 --> 00:14:27,782 I got the surgery. What else is there to do? 304 00:14:28,033 --> 00:14:29,784 Do 100 jumping jacks No. I don't feel like it. 305 00:14:29,869 --> 00:14:31,077 You do 100 jumping jacks 306 00:14:32,580 --> 00:14:34,956 ...ninety-seven, 98, 99 307 00:14:36,792 --> 00:14:38,084 You haven't done any of the research 308 00:14:38,168 --> 00:14:40,879 You're too slow. You're too small. Seabiscuit is a stupid name 309 00:14:40,963 --> 00:14:42,630 You guys sound just like the enemies of Seabiscuit 310 00:14:42,923 --> 00:14:44,173 I'm going to do it 311 00:14:44,258 --> 00:14:45,758 Oh, let him do it 312 00:14:46,886 --> 00:14:47,969 Stanley, are you listening to music? 313 00:14:48,137 --> 00:14:49,220 Yep 314 00:14:50,306 --> 00:14:53,057 All right, who's ready for the next presentation? 315 00:14:53,392 --> 00:14:55,310 Oh... What is your topic? 316 00:14:56,353 --> 00:14:59,230 What is our topic? Oh, what a topic it is. Mmm-hmm 317 00:14:59,440 --> 00:15:00,815 Retail consumer habits 318 00:15:01,275 --> 00:15:02,859 Really? Okay 319 00:15:03,152 --> 00:15:05,612 Retail consumer habits is 320 00:15:08,324 --> 00:15:09,365 The only thing you need to know 321 00:15:09,450 --> 00:15:10,742 about retail consumer habits is that 322 00:15:10,826 --> 00:15:13,244 consumers are mindless lemmings 323 00:15:13,329 --> 00:15:15,830 They just want to be told what to do 324 00:15:17,750 --> 00:15:22,378 Fast-forward to today and the retail consumer is independent 325 00:15:22,671 --> 00:15:26,799 well-informed, super smart Super smart 326 00:15:27,509 --> 00:15:28,509 Okay 327 00:15:30,930 --> 00:15:34,599 Shopping habits are both seasonal and cyclical 328 00:15:34,683 --> 00:15:35,808 What does this mean? 329 00:15:37,102 --> 00:15:38,186 No, sit down 330 00:15:38,270 --> 00:15:42,982 Seasonal, well, the Christmas shopping season is certainly a busy one. 331 00:15:43,067 --> 00:15:44,776 Back to school is as well 332 00:15:44,860 --> 00:15:47,111 and in early summer it seems to slow down a bit 333 00:15:47,196 --> 00:15:48,947 But shopping is also cyclical 334 00:15:49,031 --> 00:15:53,284 The menstrual cycle determines every choice a woman makes. 335 00:15:53,702 --> 00:15:58,706 You see, during ovulation a woman's only goal is to get pregnant. 336 00:15:58,916 --> 00:16:02,377 During menses she is sad that she has failed. 337 00:16:02,503 --> 00:16:05,296 And how does the woman console herself? 338 00:16:05,381 --> 00:16:07,757 Shopping. Shopping 339 00:16:07,841 --> 00:16:10,718 Just, Jim, could you fetch me some ice chips? 340 00:16:13,389 --> 00:16:17,976 Thank you. Just gonna take a brief pause at this point 341 00:16:18,560 --> 00:16:19,560 Thank you 342 00:16:21,063 --> 00:16:22,480 Oh, God 343 00:16:25,526 --> 00:16:26,734 Next slide 344 00:16:29,196 --> 00:16:30,822 Mail call 345 00:16:30,906 --> 00:16:33,950 His name is Oscar, and he's got some mail 346 00:16:34,034 --> 00:16:37,996 And he better open it or go to jail, 'cause it's your taxes 347 00:16:38,080 --> 00:16:41,165 His name is Kevin, and no mail for him 348 00:16:41,250 --> 00:16:44,502 But he got a coupon for some frozen yogurt 349 00:16:45,921 --> 00:16:47,505 Are those the lyrics? 350 00:16:47,589 --> 00:16:49,424 "Anderson's Three Pillars of Retail." 351 00:16:49,508 --> 00:16:51,759 Crucial. So important 352 00:16:54,096 --> 00:16:55,221 Next 353 00:16:56,348 --> 00:16:57,807 Are there any questions? 354 00:16:58,434 --> 00:17:01,477 What are the Three Pillars of Retail? 355 00:17:03,731 --> 00:17:05,773 Convenience Ingredients. 356 00:17:06,233 --> 00:17:07,859 Service Burgers. 357 00:17:08,027 --> 00:17:09,027 Building loyalty 358 00:17:09,153 --> 00:17:10,194 Killing royalty 359 00:17:11,071 --> 00:17:12,488 But truth be told we should really 360 00:17:12,573 --> 00:17:14,282 disregard Anderson's Three Pillars 361 00:17:14,992 --> 00:17:17,243 He was later diagnosed with dementia 362 00:17:17,745 --> 00:17:20,121 You know what is important? 363 00:17:20,205 --> 00:17:24,625 Is Dwight's pillars and there's only one, desire 364 00:17:25,169 --> 00:17:28,588 Do we have a desire to dominate the retail space? 365 00:17:28,672 --> 00:17:30,715 Not just succeed in it but to dominate. 366 00:17:30,799 --> 00:17:33,134 And looking around this room I'm not so sure that we do 367 00:17:33,218 --> 00:17:34,218 But we can get there 368 00:17:34,303 --> 00:17:38,431 And I can lead us there, and that is all that matters 369 00:17:38,640 --> 00:17:41,142 Very true. Where there's a will, there's a way. 370 00:17:41,226 --> 00:17:43,936 a passionate night 371 00:17:44,063 --> 00:17:46,731 with Hugh Grant's brother John Grant 372 00:17:46,815 --> 00:17:50,151 He's older than Hugh just a little bit uglier. 373 00:17:50,319 --> 00:17:51,527 How did I pull that off? 374 00:17:51,987 --> 00:17:54,113 Sheer force of will 375 00:17:54,198 --> 00:17:55,490 That is very good, Dwight 376 00:17:55,741 --> 00:17:57,867 Thank you very much Any other questions? 377 00:17:58,410 --> 00:17:59,911 Jim 378 00:18:00,037 --> 00:18:01,537 You are bleeding through your shirt 379 00:18:02,956 --> 00:18:03,956 Oops 380 00:18:05,542 --> 00:18:08,836 That's embarrassing Egg on my face 381 00:18:10,672 --> 00:18:11,672 Ah 382 00:18:13,467 --> 00:18:15,468 Hey, having fun? 383 00:18:15,594 --> 00:18:17,595 Yes, I am as a matter of fact 384 00:18:17,679 --> 00:18:20,515 Oh, I know how it is I know it's a lot of fun 385 00:18:20,599 --> 00:18:22,683 I don't know how it is. Andy, this is a lame job 386 00:18:22,768 --> 00:18:24,143 What are you doing here? 387 00:18:26,647 --> 00:18:31,859 Andy, when I was 12 years old we did a field trip, a lock-in at the zoo. 388 00:18:32,653 --> 00:18:37,573 I was in love with her 389 00:18:38,200 --> 00:18:41,035 But when the sun came up I knew it wasn't real 390 00:18:41,120 --> 00:18:44,247 because she was ugly and I had grown tired of her 391 00:18:45,207 --> 00:18:46,707 Reception today 392 00:18:46,875 --> 00:18:48,417 but tomorrow you won't want to do her 393 00:18:48,502 --> 00:18:50,002 She's a dog 394 00:18:50,921 --> 00:18:52,839 Guys, I don't like this analogy 395 00:18:54,216 --> 00:18:56,509 Oh, fine 396 00:19:02,641 --> 00:19:03,683 Did you see this? 397 00:19:03,767 --> 00:19:04,767 It's nice 398 00:19:07,312 --> 00:19:08,312 (GIGGLES) 399 00:19:09,231 --> 00:19:10,439 How are you feeling? 400 00:19:10,566 --> 00:19:11,816 Amazing 401 00:19:11,900 --> 00:19:13,401 Just lost four ounces of appendix 402 00:19:13,527 --> 00:19:15,069 already replaced it with muscle. 403 00:19:15,529 --> 00:19:17,280 Can I see the wound? 404 00:19:22,744 --> 00:19:25,955 Oh, that's disgusting That's barely healed. 405 00:19:26,039 --> 00:19:29,000 You're not paying me to heal You're paying me to kick ass 406 00:19:29,251 --> 00:19:33,754 A few hours ago, your body was open like a cabinet 407 00:19:34,631 --> 00:19:36,132 That's right That is amazing 408 00:19:36,216 --> 00:19:37,466 Todd, look at that 409 00:19:37,593 --> 00:19:38,843 Oh, yikes 410 00:19:38,927 --> 00:19:40,052 Incoming 411 00:19:40,179 --> 00:19:41,262 Not so fast 412 00:19:41,346 --> 00:19:42,930 Would you come in early tomorrow 413 00:19:43,015 --> 00:19:45,099 so we could talk about the store over breakfast? 414 00:19:45,517 --> 00:19:48,227 a lot to offer. 415 00:19:48,353 --> 00:19:49,604 It would be an honor, ma'am 416 00:19:49,688 --> 00:19:52,648 I'll go ahead and cancel my post-op checkup right now 417 00:19:54,526 --> 00:19:57,904 the first was to make myself the clear candidate for Vice President 418 00:19:57,988 --> 00:20:00,656 I achieved that, no thanks to my appendix 419 00:20:00,741 --> 00:20:03,618 The second was to find a memorable souvenir for Philip. 420 00:20:03,702 --> 00:20:06,954 For that, I do have to thank my appendix 421 00:20:08,957 --> 00:20:10,374 (PHONE RINGING) 422 00:20:18,133 --> 00:20:19,884 Dunder Mifflin, how can I help you save money on paper? 423 00:20:19,968 --> 00:20:21,636 This is Andrew 424 00:20:21,762 --> 00:20:23,387 Hi, Andrew. What happened to Erin? 425 00:20:23,472 --> 00:20:26,182 Oh, she's on an assignment in Florida for a couple weeks. 426 00:20:26,266 --> 00:20:28,392 Oh, good for her. She's such a sweetheart. 427 00:20:28,518 --> 00:20:30,686 You tell her Donna Moraski misses her. 428 00:20:35,609 --> 00:20:37,735 Everyone, we have a very special guest 429 00:20:37,819 --> 00:20:42,240 He turned an idea into a store into hundreds of stores 430 00:20:42,324 --> 00:20:46,410 of Famous Amos cookies. 431 00:20:46,495 --> 00:20:47,578 Yeah 432 00:20:47,746 --> 00:20:48,746 (ALL CHEERING) 433 00:20:51,541 --> 00:20:53,334 So I hear you're all looking to 434 00:20:53,502 --> 00:20:55,336 bake up some dough in the sales game. 435 00:20:55,629 --> 00:20:58,422 Well, back when I was regular Amos 436 00:20:58,507 --> 00:20:59,632 What's under the cloth? 437 00:20:59,716 --> 00:21:01,175 We'll get to that 438 00:21:01,301 --> 00:21:02,760 Cookies. I bet you anything it's cookies 439 00:21:03,178 --> 00:21:04,512 It's cookies 440 00:21:04,596 --> 00:21:06,973 Let me finish my speech first 441 00:21:07,182 --> 00:21:10,643 Oh, we get the gist It's just success and effort, isn't it? 442 00:21:10,727 --> 00:21:13,562 So just don't be coy. Make with the cookies 443 00:21:13,647 --> 00:21:16,524 Cookies 444 00:21:18,193 --> 00:21:19,443 Famous, hi 445 00:21:19,528 --> 00:21:22,154 I'm sure you get ideas for new cookies all the time 446 00:21:22,239 --> 00:21:25,449 But I... Is it oatmeal with no raisins? 447 00:21:25,534 --> 00:21:26,659 I'm sorry to have wasted your time 448 00:21:26,785 --> 00:21:27,868 That's okay Thank you very much 33236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.