All language subtitles for The.Office.US.S07E08.Viewing.Party.720p.BrRip.2CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:07,030 They caught the Scranton Strangler. 2 00:00:07,107 --> 00:00:08,097 They trapped him in his house. 3 00:00:08,442 --> 00:00:10,570 FEMALE NEWSCASTER ON COMPUTER: ...and then photographing them, 4 00:00:10,644 --> 00:00:11,907 is believed to be inside. 5 00:00:12,412 --> 00:00:15,746 Police have now surrounded the apartment complex. 6 00:00:15,883 --> 00:00:17,078 Police have surrounded. And we 7 00:00:17,217 --> 00:00:19,812 now see what appears to be a SWAT van pulling up. 8 00:00:19,887 --> 00:00:21,378 SWAT, SWAT's arriving. 9 00:00:21,455 --> 00:00:23,185 It is unknown if he is armed with any... 10 00:00:23,290 --> 00:00:25,020 They should do that thing where they play 11 00:00:25,092 --> 00:00:27,459 the really good music to get him to come out. 12 00:00:27,761 --> 00:00:31,425 Ugh! They shouldn't televise any of this. It just encourages copycats. 13 00:00:31,832 --> 00:00:34,700 Just say copies. Why do you have to drag cats into this? 14 00:00:34,801 --> 00:00:37,396 Okay, while this is interesting, we should get back to work. 15 00:00:37,638 --> 00:00:39,197 These standoffs can last a long time. 16 00:00:39,540 --> 00:00:41,065 What if it's another Waco? 17 00:00:41,141 --> 00:00:42,404 It's pronounced "wacko." 18 00:00:42,476 --> 00:00:44,172 Some events are so newsworthy, 19 00:00:44,244 --> 00:00:46,941 so historic, that you have to stop everything to watch. 20 00:00:47,114 --> 00:00:49,879 Balloon boy, Michael Jackson's funeral... 21 00:00:49,983 --> 00:00:52,782 Uh, things that, if you didn't see them live, 22 00:00:52,853 --> 00:00:55,618 you wouldn't really care that you didn't see them at all. 23 00:00:55,822 --> 00:00:57,688 FEMALE NEWSCASTER: Coming to you from the corner of... 24 00:00:57,791 --> 00:00:59,589 Columbia Street and Washington Ave. 25 00:00:59,760 --> 00:01:01,228 God, when is he gonna come out? 26 00:01:01,295 --> 00:01:03,764 For what we all pray is the last... 27 00:01:04,298 --> 00:01:06,392 ANDY: I bet he's wishing he had a hybrid, right? 28 00:01:06,466 --> 00:01:07,991 Sixty miles to the gallon in the city! 29 00:01:08,368 --> 00:01:11,133 No, I bet he's wishing he was strangling someone. 30 00:01:11,204 --> 00:01:12,365 Okay, that's our street. 31 00:01:12,839 --> 00:01:14,273 That's our street. He's going down our street. 32 00:01:14,341 --> 00:01:15,400 Come on, everybody. 33 00:01:15,676 --> 00:01:16,871 KEVIN: Go. Go, go, go. 34 00:01:16,944 --> 00:01:18,537 35 00:01:19,079 --> 00:01:20,570 There it is. There it is. 36 00:01:20,714 --> 00:01:21,807 I saw it. ANDY: Where? Where? 37 00:01:21,882 --> 00:01:23,373 I saw it. It's gone. 38 00:01:23,450 --> 00:01:24,440 ANDY: Oh! 39 00:01:24,518 --> 00:01:26,578 He went right by. 40 00:01:26,653 --> 00:01:28,849 You missed it. You missed it. 41 00:01:30,924 --> 00:01:33,189 MICHAEL: "Grandpa, where were you the day 42 00:01:33,260 --> 00:01:35,161 "the Scranton Strangler was caught?" 43 00:01:35,295 --> 00:01:39,665 Well, I was there, kiddo. I was there. 44 00:01:40,734 --> 00:01:44,193 And I'll tell you what, 45 00:01:44,371 --> 00:01:50,003 you go sell these and buy yourself a nice spaceship. 46 00:02:11,331 --> 00:02:13,027 Michael. 47 00:02:13,166 --> 00:02:15,135 Walk with me. 48 00:02:15,302 --> 00:02:16,565 Gabe and I are having a party, 49 00:02:16,637 --> 00:02:18,538 and everyone's invited, and it's at his apartment. 50 00:02:18,605 --> 00:02:20,198 And we're gonna watch Glee. Glee? What is Glee? 51 00:02:20,273 --> 00:02:21,707 Some sort of television program? 52 00:02:21,775 --> 00:02:23,801 Jim, I need that thing, stat. 53 00:02:23,877 --> 00:02:25,368 Okay. ERIN: Yeah, it's a TV show. 54 00:02:25,445 --> 00:02:27,846 Dwight. Signing. 55 00:02:27,914 --> 00:02:30,110 I don't have time for parties. I don't have time for TV shows. 56 00:02:30,183 --> 00:02:31,947 Stanley, what time is that thing that I have to do? 57 00:02:32,019 --> 00:02:34,079 I... Cancel it. Are you still here? 58 00:02:34,554 --> 00:02:36,580 Oh, it's just... It's our first party together. 59 00:02:36,690 --> 00:02:38,818 So... Mmm-mmm! 60 00:02:39,893 --> 00:02:40,883 Did you hear what I said? 61 00:02:41,128 --> 00:02:42,926 I'm a very busy man. I don't have time for your TV show. 62 00:02:43,964 --> 00:02:45,398 Okay, sorry. I'm joking. 63 00:02:46,833 --> 00:02:47,892 Wait, which... I'm joking. 64 00:02:48,335 --> 00:02:50,065 I'm kidding around. 65 00:02:50,137 --> 00:02:52,038 I'm not actually angry. 66 00:02:52,105 --> 00:02:54,404 67 00:02:54,474 --> 00:02:56,238 I'm not busy at all. I'm not doing anything. 68 00:02:56,309 --> 00:02:58,301 And I know what Glee is. I am a total Gleek. 69 00:02:58,578 --> 00:03:00,479 Oh, me too. You know who my favorite character is? 70 00:03:01,148 --> 00:03:02,138 The invalid. 71 00:03:02,783 --> 00:03:03,910 Yes, I'd love to come to your party. 72 00:03:04,451 --> 00:03:05,441 Oh, my gosh. 73 00:03:05,519 --> 00:03:07,886 I don't know if Michael likes Gabe that much, 74 00:03:07,954 --> 00:03:09,855 but there's this thing on Glee called mash-up, 75 00:03:09,923 --> 00:03:13,519 where two things that don't go together make one great song. 76 00:03:13,593 --> 00:03:17,325 Take Gabe, take Michael, you make "Gaymike." 77 00:03:18,098 --> 00:03:19,122 Best friends. 78 00:03:19,366 --> 00:03:20,425 No, really? 79 00:03:20,667 --> 00:03:22,693 Is there time to change this? That show... 80 00:03:23,136 --> 00:03:24,900 I mean, first they say that Mr. Schue 81 00:03:24,971 --> 00:03:26,564 doesn't know anything about choreography, 82 00:03:26,973 --> 00:03:28,236 and then, like, three episodes later, 83 00:03:28,308 --> 00:03:30,209 he's this fantastic choreographer. 84 00:03:30,277 --> 00:03:31,267 Pick a lane, people. 85 00:03:31,578 --> 00:03:33,103 And what was with Jesse's sudden turn 86 00:03:33,180 --> 00:03:34,876 on Rachel between Dream On and Funk? 87 00:03:34,948 --> 00:03:36,576 Where the heck did that come from? 88 00:03:36,650 --> 00:03:39,586 Honestly, that show, it's just... It's irresponsible. 89 00:03:40,320 --> 00:03:41,413 Are you going? 90 00:03:41,755 --> 00:03:43,621 Not because I want to. 91 00:03:44,124 --> 00:03:48,425 Of all feelings, to base a show around glee? 92 00:03:48,595 --> 00:03:50,791 Thirst. Now that's a show I'd watch. 93 00:03:51,832 --> 00:03:53,630 I would watch that. 94 00:03:53,700 --> 00:03:54,793 Tonight might be a convenient night 95 00:03:54,868 --> 00:03:55,892 for us to have some intercourse. 96 00:03:59,706 --> 00:04:01,504 You're having a party at Gabe's apartment? Mmm-hmm. 97 00:04:01,575 --> 00:04:03,339 I'd love it if you were there. You would? 98 00:04:03,610 --> 00:04:05,272 You and Michael are always the life of the party. 99 00:04:06,446 --> 00:04:07,641 100 00:04:08,782 --> 00:04:10,114 Try and keep me from coming. 101 00:04:10,217 --> 00:04:11,913 Why would I keep you from coming? 102 00:04:12,252 --> 00:04:15,188 Try and hide it, I will track this party down. 103 00:04:15,255 --> 00:04:16,848 Why would I hide it? 104 00:04:19,526 --> 00:04:20,516 Kevin. 105 00:04:20,627 --> 00:04:22,152 Hey. You going tonight? 106 00:04:22,229 --> 00:04:23,288 Yes, I am. Are you? 107 00:04:23,563 --> 00:04:25,429 Yeah. You got to go to the boss's party, right? 108 00:04:25,499 --> 00:04:26,489 Mmm-hmm. 109 00:04:26,566 --> 00:04:29,661 What? No, Gabe... Gabe is not the boss. 110 00:04:30,604 --> 00:04:32,470 No, he's not the boss. 111 00:04:33,106 --> 00:04:34,506 Why did you just say he was the boss? 112 00:04:34,808 --> 00:04:37,403 'Cause you're the boss. 113 00:04:37,711 --> 00:04:40,647 Guys, do you consider Gabe to be the boss? 114 00:04:45,085 --> 00:04:46,383 It's a make-your-own-pizza night. 115 00:04:46,453 --> 00:04:47,443 MICHAEL: Okay. 116 00:04:47,521 --> 00:04:49,581 Isn't Gabe's place so nice? Uh-huh. 117 00:04:49,656 --> 00:04:51,522 Look at the size of those wine glasses, Michael. 118 00:04:51,591 --> 00:04:53,583 They're big. 119 00:04:54,261 --> 00:04:56,662 Those posters used to be real French ads. 120 00:04:56,730 --> 00:04:57,789 All right. 121 00:04:57,931 --> 00:05:00,662 So, these are your cheeses, your hams, 122 00:05:00,734 --> 00:05:02,999 your sausages, your herbs and your vegetables. 123 00:05:03,270 --> 00:05:04,966 Here's what's been done. Start creating. 124 00:05:05,238 --> 00:05:07,764 Sometimes it helps to think of a part of the world 125 00:05:07,841 --> 00:05:10,037 and then make... Okay. Okay. Okay. 126 00:05:10,110 --> 00:05:12,341 Gabe likes to entertain a lot, 127 00:05:12,913 --> 00:05:16,372 and he cooks in an oven, and all that jazz. 128 00:05:16,449 --> 00:05:19,009 I just have a different lifestyle. 129 00:05:19,085 --> 00:05:20,485 They have these bags of vegetables 130 00:05:20,554 --> 00:05:22,819 that steam right inside their own bag. 131 00:05:23,056 --> 00:05:24,649 So, I'll get a glass of sangria, 132 00:05:24,724 --> 00:05:26,317 sit down in front of the TV, 133 00:05:26,393 --> 00:05:28,225 my bag of vegetables... 134 00:05:28,662 --> 00:05:30,927 Before you know it, I'm ready for bed. 135 00:05:31,398 --> 00:05:32,388 Okay. 136 00:05:32,766 --> 00:05:34,632 You don't really toss the dough. 137 00:05:34,801 --> 00:05:36,360 Try to destroy the old ways, Gabe. 138 00:05:36,436 --> 00:05:38,166 I will not let you. 139 00:05:41,274 --> 00:05:43,243 So, welcome to my man cave. 140 00:05:44,678 --> 00:05:47,671 I did my senior year abroad in Japan. Best year of my life. 141 00:05:47,781 --> 00:05:48,805 You play? 142 00:05:48,915 --> 00:05:51,441 I like to create soundscapes. 143 00:05:51,518 --> 00:05:55,922 Imagine one instant of a song expanded to be the size of the universe. 144 00:05:56,456 --> 00:05:57,480 I can't even do that. 145 00:05:57,891 --> 00:05:58,915 146 00:05:58,992 --> 00:06:01,655 She's up. Great. 147 00:06:01,995 --> 00:06:03,691 Cece is reverse cycling, 148 00:06:03,763 --> 00:06:06,631 which means she sleeps all day, and she's up all night, 149 00:06:06,700 --> 00:06:09,864 which basically means I'm up all day, and I'm up all night. 150 00:06:09,936 --> 00:06:14,636 And if it doesn't stop soon, I am gonna be up all night. 151 00:06:17,244 --> 00:06:19,975 The show's starting. The show's starting. 152 00:06:20,680 --> 00:06:22,979 The show's starting. 153 00:06:23,516 --> 00:06:25,542 Show's starting. 154 00:06:27,320 --> 00:06:29,118 FINN: All right, let's gather around. 155 00:06:30,056 --> 00:06:31,046 Who's that? 156 00:06:31,124 --> 00:06:32,114 KELLY: Finn. 157 00:06:32,525 --> 00:06:34,153 Who's that? Rachel. 158 00:06:34,527 --> 00:06:37,429 Okay. Which one's Glee? 159 00:06:37,497 --> 00:06:39,227 You have to stop. 160 00:06:39,299 --> 00:06:40,858 Where's Michael? Where's Michael? 161 00:06:40,934 --> 00:06:42,266 We can't start without Michael. 162 00:06:42,335 --> 00:06:47,103 Oh, here he is. Oh, yay, and let the show begin. 163 00:06:47,173 --> 00:06:48,300 164 00:06:48,909 --> 00:06:49,933 GABE: That's a little loud. 165 00:06:50,176 --> 00:06:54,409 Well, actually, I think it's not loud enough. May I? 166 00:06:54,748 --> 00:06:56,444 Excuse me. Thank you, sir. 167 00:06:57,083 --> 00:06:58,881 There you go. It's Glee, right? 168 00:06:58,952 --> 00:07:00,284 Rock and roll. 169 00:07:00,353 --> 00:07:01,821 Turn it up to 11. 170 00:07:01,888 --> 00:07:03,083 Come on, Michael. 171 00:07:03,156 --> 00:07:05,125 Spinal cord. 172 00:07:05,358 --> 00:07:06,724 Some of us are trying to have a conversation. 173 00:07:06,927 --> 00:07:08,793 Well, some of us are trying to... 174 00:07:08,862 --> 00:07:10,353 I'll just turn the captions on. 175 00:07:11,164 --> 00:07:12,962 Well, I will turn the volume up. 176 00:07:13,767 --> 00:07:14,860 That's for the other box. 177 00:07:14,935 --> 00:07:16,870 Okay. 178 00:07:17,470 --> 00:07:18,460 179 00:07:24,811 --> 00:07:25,904 Okay. 180 00:07:27,480 --> 00:07:29,779 Here's what we're gonna do. 181 00:07:29,849 --> 00:07:31,340 Right down the hall is a bedroom. 182 00:07:31,418 --> 00:07:33,853 All the real Glee fans are gonna go down the hall 183 00:07:33,920 --> 00:07:35,616 to the real Glee party in the bedroom. 184 00:07:35,689 --> 00:07:37,282 Follow me 185 00:07:37,357 --> 00:07:39,223 where we can crank it. 186 00:07:42,996 --> 00:07:44,191 What's your angle? That woman. 187 00:07:44,264 --> 00:07:45,926 She's been in a couple of episodes of Friday Night Lights. 188 00:07:45,999 --> 00:07:47,023 You know what? I'm so confused. 189 00:07:47,100 --> 00:07:50,298 Is this a Glee watching party or is this a Glee pausing party? 190 00:07:50,370 --> 00:07:52,305 Yeah. Yeah, I know. Because we keep stopping it 191 00:07:52,372 --> 00:07:53,635 to get a history lesson about television... 192 00:07:53,707 --> 00:07:54,697 OSCAR: I didn't know the rules. 193 00:07:54,774 --> 00:07:56,402 There. It's on, it's on. 194 00:07:56,576 --> 00:07:58,477 I didn't read the rule book. 195 00:07:59,179 --> 00:08:00,704 Hey, Michael. 196 00:08:01,715 --> 00:08:04,708 Maybe you should try going in the other room again. 197 00:08:04,918 --> 00:08:07,979 You can have my seat. It's closer to the TV. 198 00:08:08,054 --> 00:08:09,044 It'll seem louder. 199 00:08:09,589 --> 00:08:12,149 Pam, I have a loaded gun in my desk at work. 200 00:08:13,460 --> 00:08:15,622 And if I ever start acting like that weenie, Gabe, 201 00:08:15,729 --> 00:08:16,856 I want you to take that gun, 202 00:08:16,930 --> 00:08:18,728 and I want you to shoot me, like, 100 times 203 00:08:18,798 --> 00:08:20,699 in the groin till I'm dead, okay? 204 00:08:20,900 --> 00:08:22,334 You have a gun in your desk? 205 00:08:22,902 --> 00:08:23,995 Somewhere. 206 00:08:24,104 --> 00:08:27,836 Hey. Marantz tube stereo from the 1970s! 207 00:08:28,074 --> 00:08:30,634 I respect that. I respect that a lot. 208 00:08:31,077 --> 00:08:32,306 209 00:08:32,512 --> 00:08:35,141 The five Chinese virility herbs. 210 00:08:35,215 --> 00:08:37,411 No kidding. This is powdered seahorse. 211 00:08:38,184 --> 00:08:40,016 They say that 15 Chinese soldiers 212 00:08:40,086 --> 00:08:42,783 fought off the entire army of Genghis Khan just using this stuff. 213 00:08:43,356 --> 00:08:45,348 You know what they say... No, what? 214 00:08:46,559 --> 00:08:49,028 What is this, samurai woodcuts? Yup. 215 00:08:49,929 --> 00:08:50,919 Pretty erotic. 216 00:08:51,498 --> 00:08:52,488 Hmm. Yeah. 217 00:08:53,066 --> 00:08:55,968 Better men than Gabe have tried to be my boss. 218 00:08:56,036 --> 00:08:57,060 219 00:08:57,137 --> 00:08:58,298 David got fired. 220 00:08:58,371 --> 00:09:00,567 Charles got fired. Jan went crazy. 221 00:09:00,840 --> 00:09:03,674 Ed Truck, who I liked, got decapitated. 222 00:09:03,743 --> 00:09:04,733 Michael. Yes. 223 00:09:04,811 --> 00:09:07,280 I find it absolutely disgraceful 224 00:09:07,347 --> 00:09:09,213 that no one followed you in here for your walk-out. 225 00:09:09,382 --> 00:09:12,477 I took the liberty of making a list of everyone who didn't follow you in here. 226 00:09:12,585 --> 00:09:14,611 Jim, Oscar, Creed, 227 00:09:14,854 --> 00:09:17,881 me, at first... Kelly... Maybe I should go. 228 00:09:19,059 --> 00:09:22,052 Are you gonna quiet that baby or do I have to? 229 00:09:22,629 --> 00:09:24,222 230 00:09:25,832 --> 00:09:27,460 231 00:09:29,402 --> 00:09:30,734 232 00:09:31,738 --> 00:09:35,937 In the Schrute family, the youngest child always raises the others. 233 00:09:36,076 --> 00:09:38,068 I've been raising children since I was a baby. 234 00:09:43,917 --> 00:09:45,010 Take a shot. 235 00:09:45,318 --> 00:09:47,048 Oh, thanks. 236 00:09:49,089 --> 00:09:50,489 So much Asian stuff! 237 00:09:50,990 --> 00:09:52,754 I wonder if there's a guy in China right now 238 00:09:52,826 --> 00:09:55,125 looking at a bunch of our stuff. 239 00:09:55,762 --> 00:09:57,162 Why does Erin like Gabe? 240 00:09:59,466 --> 00:10:01,401 Andy, look, 241 00:10:01,468 --> 00:10:04,529 all I know is, if I was a girl and I had to choose 242 00:10:04,604 --> 00:10:07,438 between a tall dude who loved Asia 243 00:10:07,774 --> 00:10:12,178 and a you-looking dude who loved sweaters and wearing sweaters, 244 00:10:13,980 --> 00:10:15,141 I'd choose you. 245 00:10:16,316 --> 00:10:18,114 That's really nice. Thank you. 246 00:10:18,618 --> 00:10:20,052 And I'd blow your mind. 247 00:10:32,899 --> 00:10:34,094 OSCAR: Jim, what are you doing? 248 00:10:34,167 --> 00:10:36,329 It's a commercial break, so I just wanted to check the scores. 249 00:10:36,402 --> 00:10:37,392 Flip it back, please. 250 00:10:37,470 --> 00:10:38,665 Okay. 251 00:10:41,374 --> 00:10:43,366 The show's back on. What happened? 252 00:10:43,776 --> 00:10:44,937 We were behind. 253 00:10:45,178 --> 00:10:46,305 Go to the recorded version. 254 00:10:46,479 --> 00:10:48,004 Oh, my God. What song was that? 255 00:10:48,081 --> 00:10:49,640 I wasn't recording it. What? 256 00:10:50,183 --> 00:10:51,617 What song was it? 257 00:10:51,684 --> 00:10:52,811 Wait, why do you have to record it? 258 00:10:53,219 --> 00:10:55,188 Right now is why, Erin. We're living it. 259 00:10:55,588 --> 00:10:56,647 Start recording now. Jim. 260 00:10:57,090 --> 00:10:59,389 Okay, they did Blinded by the Light, 261 00:10:59,459 --> 00:11:02,258 and they did it with an actual blind guy. 262 00:11:03,563 --> 00:11:06,055 Was it worth it, Jim? 'Cause we missed it. 263 00:11:08,168 --> 00:11:10,865 If I could get her sleeping normally, I would get my life back. 264 00:11:11,638 --> 00:11:12,628 That would be nice, wouldn't it? 265 00:11:12,906 --> 00:11:14,067 I can't even talk about it. 266 00:11:14,274 --> 00:11:15,674 You know, it's not really necessary for me 267 00:11:15,742 --> 00:11:17,233 to sit here holding her all night. 268 00:11:17,410 --> 00:11:20,710 Just go to Gabe's refrigerator, get a lump of suet, 269 00:11:20,780 --> 00:11:23,773 or any kind of congealed animal fat will do, really. 270 00:11:23,850 --> 00:11:26,479 Tie a piece of string to it, tie the other end to her toe, 271 00:11:26,553 --> 00:11:28,317 pop the suet in her mouth, 272 00:11:28,922 --> 00:11:30,185 she'll be happy for hours. 273 00:11:31,191 --> 00:11:33,023 I kind of doubt Gabe has suet. 274 00:11:33,493 --> 00:11:35,519 Really? 275 00:11:35,595 --> 00:11:38,292 Well, then here we are. 276 00:11:38,364 --> 00:11:39,388 Michael. 277 00:11:40,366 --> 00:11:42,631 Gabe is making the pigs in a blanket, 278 00:11:42,702 --> 00:11:44,603 and he kind of needs some help, 279 00:11:44,671 --> 00:11:46,765 so he was wondering if you could help him. 280 00:11:56,316 --> 00:11:59,480 Ladies and gentlemen, please welcome Phyllis Vance. 281 00:12:01,321 --> 00:12:02,653 282 00:12:04,524 --> 00:12:06,186 Is that White Diamonds by Elizabeth Taylor? 283 00:12:06,326 --> 00:12:07,487 You know your perfumes. 284 00:12:07,994 --> 00:12:09,656 My nanny used to wear that. 285 00:12:09,862 --> 00:12:11,194 I just ate an entire seahorse. 286 00:12:11,798 --> 00:12:13,858 I have to admit, I did not think it was gonna work, 287 00:12:13,933 --> 00:12:15,196 but it's totally working. 288 00:12:15,802 --> 00:12:18,135 I feel exactly like a seahorse. 289 00:12:18,338 --> 00:12:19,966 290 00:12:20,873 --> 00:12:22,239 291 00:12:25,211 --> 00:12:26,235 Look who I found. 292 00:12:26,312 --> 00:12:28,508 Yeah, well, I wasn't very hard to find. 293 00:12:28,748 --> 00:12:29,977 Let's go ahead and wash your hands. 294 00:12:33,486 --> 00:12:36,046 Is this the same dough that you used for the pizza crust? 295 00:12:36,789 --> 00:12:38,155 Yeah. Waste not, right? 296 00:12:38,324 --> 00:12:40,350 So, these are pizza dogs. These aren't pigs in a blanket, 297 00:12:40,693 --> 00:12:41,683 per se. 298 00:12:42,695 --> 00:12:44,596 Michael knows everything there is to know about snacks. 299 00:12:44,664 --> 00:12:45,654 Well. 300 00:12:45,732 --> 00:12:47,291 Gabe was born in 1982. 301 00:12:47,567 --> 00:12:49,092 He was the longest baby in the hospital. 302 00:12:49,168 --> 00:12:50,568 He's the longest baby in this room. 303 00:12:50,803 --> 00:12:53,864 What's the longest thing you've ever seen? 304 00:12:53,940 --> 00:12:54,964 For me, it was the tail from a jet... 305 00:12:55,074 --> 00:12:56,064 Erin, you don't have to... 306 00:12:56,175 --> 00:12:57,837 Yeah, you know what, Erin, you do have to. Michael, 307 00:12:58,911 --> 00:13:00,641 you are making this harder than it has to be. 308 00:13:00,847 --> 00:13:02,008 That's what she said. 309 00:13:10,757 --> 00:13:11,747 Hey. 310 00:13:11,924 --> 00:13:13,119 PAM: It's a miracle. 311 00:13:13,192 --> 00:13:15,627 She loves him. 312 00:13:16,429 --> 00:13:18,330 I don't know about "love." 313 00:13:19,098 --> 00:13:20,157 She loves me. 314 00:13:22,969 --> 00:13:24,665 Outside. My car. Two minutes. 315 00:13:27,307 --> 00:13:28,673 All right. Something's come up. I gotta go. 316 00:13:28,741 --> 00:13:29,731 No, no, no, she'll wake up. 317 00:13:29,842 --> 00:13:30,866 No, I have something to do. 318 00:13:30,977 --> 00:13:32,946 I know what you have to do. Please stay with Cece. 319 00:13:34,714 --> 00:13:38,446 Dwight, I've always considered us to be very good friends. 320 00:13:38,518 --> 00:13:39,816 Great friends. 321 00:13:39,886 --> 00:13:41,013 Remember your concussion? 322 00:13:41,688 --> 00:13:43,020 I do, 323 00:13:43,089 --> 00:13:44,250 but you married my worst enemy. 324 00:13:44,324 --> 00:13:46,293 I know. Well, I think enemy's a strong word, 325 00:13:46,426 --> 00:13:48,224 'cause I think we have a really charming back-and-forth... 326 00:13:48,294 --> 00:13:49,626 Enough. 327 00:13:54,634 --> 00:13:56,796 I will require beer and pizza to think this over. 328 00:13:57,036 --> 00:13:58,595 Absolutely. From Jim. 329 00:13:58,671 --> 00:13:59,661 Well, I don't think that's... 330 00:13:59,739 --> 00:14:02,106 Do it. 331 00:14:02,642 --> 00:14:03,837 What kind of pizza would you like? 332 00:14:04,977 --> 00:14:06,878 Surprise me. No. 333 00:14:08,214 --> 00:14:09,238 Pepperoni. 334 00:14:13,619 --> 00:14:15,645 Okay. 335 00:14:15,722 --> 00:14:17,452 All right. 336 00:14:17,557 --> 00:14:20,254 And the winner is, by two votes, Sam and... 337 00:14:20,393 --> 00:14:22,362 What's going on? 338 00:14:23,996 --> 00:14:25,897 339 00:14:28,468 --> 00:14:31,233 Hey, Creed. Do you read Chinese? 340 00:14:31,471 --> 00:14:32,461 Better than English. 341 00:14:32,538 --> 00:14:34,530 What does this say? 342 00:14:35,608 --> 00:14:37,804 343 00:14:45,084 --> 00:14:48,543 Hello, UPS, still waiting on that five minutes with Erin I ordered. 344 00:14:48,621 --> 00:14:50,021 Oh, never mind, it's here. 345 00:14:50,757 --> 00:14:53,226 Well, if it isn't the belle of the ball. 346 00:14:53,626 --> 00:14:56,653 You throw a lovely party, milady. 347 00:14:57,096 --> 00:14:59,258 Are you having a good time? 348 00:14:59,332 --> 00:15:01,164 Did you wear my favorite outfit on purpose? 349 00:15:01,234 --> 00:15:02,224 Andy, you look awful. 350 00:15:03,269 --> 00:15:05,932 You're four seasons in a day. 351 00:15:07,573 --> 00:15:10,702 You got the autumn thing going on. 352 00:15:10,777 --> 00:15:12,643 But if you put on baby... 353 00:15:12,979 --> 00:15:13,969 354 00:15:15,782 --> 00:15:17,273 But if you put on a blue... 355 00:15:22,822 --> 00:15:24,620 It's springtime in the Rockies. 356 00:15:25,191 --> 00:15:26,819 Are you all right? No! 357 00:15:27,393 --> 00:15:29,828 Mmm-mmm. Insert it in my mouth. 358 00:15:29,896 --> 00:15:31,023 Okay, that's not gonna make your 359 00:15:31,097 --> 00:15:32,793 pizza-eating experience any better, trust me. 360 00:15:32,865 --> 00:15:33,855 Oh, try me. 361 00:15:33,933 --> 00:15:36,926 Jim, just don't think of it as degrading. 362 00:15:37,003 --> 00:15:39,632 Think of it as you happen to be moving the pizza 363 00:15:39,972 --> 00:15:42,669 six inches this way, and he happens to be biting it. 364 00:15:42,742 --> 00:15:44,711 I'd prefer for him to think of it as degrading. 365 00:15:44,777 --> 00:15:45,767 Okay. 366 00:15:47,547 --> 00:15:50,745 Crust first. 367 00:15:52,652 --> 00:15:55,679 Okay. Now the beer. 368 00:15:58,357 --> 00:15:59,347 Beer me, Jim. 369 00:16:01,294 --> 00:16:02,660 370 00:16:03,296 --> 00:16:05,663 Gentle. 371 00:16:06,299 --> 00:16:08,325 Mmm, mmm. 372 00:16:10,069 --> 00:16:11,731 Now I've got to go meet Angela. 373 00:16:11,804 --> 00:16:13,670 What? No, wait. You said you were gonna help us. 374 00:16:14,340 --> 00:16:16,866 I have a legal obligation to Angela, okay? 375 00:16:16,943 --> 00:16:18,172 She needs to be serviced. 376 00:16:18,244 --> 00:16:19,405 You need to stop talking. Oh, God. 377 00:16:19,479 --> 00:16:20,811 Oh, come on. 378 00:16:20,880 --> 00:16:22,348 Can we stop the fake prissy act? 379 00:16:22,415 --> 00:16:23,405 Join the real world. 380 00:16:23,483 --> 00:16:25,042 Sex contracts exist, okay? 381 00:16:25,117 --> 00:16:26,813 Okay, fine, there must be some way 382 00:16:26,886 --> 00:16:28,411 to get out of it, even just for tonight. 383 00:16:28,488 --> 00:16:30,013 Yeah, sure. Jim can go see her. 384 00:16:30,556 --> 00:16:32,047 Okay. You've been with a blonde before? 385 00:16:32,124 --> 00:16:33,148 It's the big leagues. 386 00:16:33,292 --> 00:16:34,487 I'm going home, and I'm taking my baby. 387 00:16:34,560 --> 00:16:36,392 No, no, don't. 388 00:16:36,462 --> 00:16:37,555 I will go talk to Angela. 389 00:16:37,930 --> 00:16:39,228 She is in heat. 390 00:16:39,298 --> 00:16:40,357 She will eat your face off. 391 00:16:40,633 --> 00:16:43,467 The reverse cycling ends tonight. 392 00:16:46,839 --> 00:16:48,068 A single piece of pepperoni, please. 393 00:16:48,374 --> 00:16:49,808 I'm not... 394 00:16:57,717 --> 00:16:58,810 What are you doing? 395 00:16:58,885 --> 00:17:03,255 I wanted to eat a pig in a blanket in a blanket. 396 00:17:05,091 --> 00:17:06,423 397 00:17:12,832 --> 00:17:13,925 PHYLLIS: Are you all right? 398 00:17:14,934 --> 00:17:16,402 Erin likes Gabe. 399 00:17:16,502 --> 00:17:17,765 I know. 400 00:17:17,837 --> 00:17:19,669 I thought you two were nice together. 401 00:17:20,239 --> 00:17:21,605 Do you think that they've ever... 402 00:17:21,674 --> 00:17:22,664 Made love? 403 00:17:24,243 --> 00:17:26,041 I don't know. 404 00:17:26,479 --> 00:17:28,710 Well, girls tell each other things, right? 405 00:17:29,649 --> 00:17:31,117 I'll see what I can find out. 406 00:17:31,884 --> 00:17:34,046 407 00:17:35,221 --> 00:17:36,211 Where you been? 408 00:17:36,889 --> 00:17:37,913 I just went out for a walk. 409 00:17:38,224 --> 00:17:39,522 Cable's out. 410 00:17:39,592 --> 00:17:41,288 What? Really? 411 00:17:41,427 --> 00:17:42,554 That stinks. 412 00:17:42,662 --> 00:17:43,789 It's still on upstairs. 413 00:17:43,996 --> 00:17:46,966 What does that mean? Party's over? Everybody leaves? 414 00:17:47,166 --> 00:17:48,156 CREED: Are you sure? 415 00:17:48,334 --> 00:17:52,669 Hey, Puck and Finn worked it out, and the solo is now a duet. 416 00:17:52,738 --> 00:17:54,172 Are you kidding me? No. 417 00:17:54,240 --> 00:17:55,299 Now, that's going on. Yep. 418 00:17:56,042 --> 00:17:58,170 KEVIN: I can't believe we're missing that. 419 00:17:58,244 --> 00:18:00,713 Boy, I wish I could see that. 420 00:18:01,647 --> 00:18:03,081 You know what? I have an idea. 421 00:18:03,382 --> 00:18:04,543 I don't know if it's gonna work, 422 00:18:04,617 --> 00:18:06,950 but let me give it this... Okay. 423 00:18:07,019 --> 00:18:08,009 I'm gonna give it a shot. 424 00:18:08,087 --> 00:18:10,386 Please, Michael, just make the Glee happen. 425 00:18:10,456 --> 00:18:11,480 Good luck, Michael. 426 00:18:11,557 --> 00:18:12,855 Erin. 427 00:18:12,925 --> 00:18:15,793 So, how long have you two been going out now? 428 00:18:15,895 --> 00:18:17,420 Oh, like three months. 429 00:18:17,563 --> 00:18:19,464 I imagine things are starting to heat up. 430 00:18:19,865 --> 00:18:20,855 I don't know. 431 00:18:20,933 --> 00:18:22,458 Of course, you don't want to rush things. 432 00:18:22,535 --> 00:18:25,528 I mean, the anticipation can be so exquisite. 433 00:18:26,372 --> 00:18:27,806 Bob and I took our time. 434 00:18:27,873 --> 00:18:30,433 The first time we saw each other naked, we didn't even make love. 435 00:18:30,509 --> 00:18:34,173 We just stared at each other until we fell asleep. 436 00:18:34,246 --> 00:18:35,373 It was magical. 437 00:18:36,315 --> 00:18:38,079 I have to go, Phyllis. Really magical. 438 00:18:40,353 --> 00:18:42,219 Hey in there. It's me, Pam. 439 00:18:42,288 --> 00:18:43,586 It's not Dwight. Don't think it's Dwight. 440 00:18:43,990 --> 00:18:45,549 What are you doing here? 441 00:18:45,625 --> 00:18:48,151 I know you and Dwight have this weird deal. 442 00:18:48,961 --> 00:18:51,157 He sent me out here to see if you could postpone. 443 00:18:51,430 --> 00:18:53,262 Are you authorized to do this? 444 00:18:53,332 --> 00:18:55,460 Yes. I have been so authorized. 445 00:18:55,901 --> 00:18:59,668 Okay, well, tell him that we'll do this tomorrow night instead. 446 00:19:00,239 --> 00:19:01,730 Okay. Wait, Pam. Pam. 447 00:19:02,642 --> 00:19:05,703 How did he seem? You know, like, did he seem disappointed? 448 00:19:06,345 --> 00:19:08,814 You know, there are a lot of guys out there 449 00:19:08,881 --> 00:19:10,247 who would just love 450 00:19:10,383 --> 00:19:13,478 and appreciate a woman... You know what, Pam, just save it. 451 00:19:18,324 --> 00:19:19,348 You did this? 452 00:19:19,492 --> 00:19:21,893 No, I was just check... Yes, I did. Yes. Yes. 453 00:19:21,961 --> 00:19:22,951 Why won't you like him? 454 00:19:23,029 --> 00:19:24,998 What is there to like? He's just... 455 00:19:25,865 --> 00:19:30,496 He's a weird, little, skeevy guy with no waist. 456 00:19:30,569 --> 00:19:32,231 Why do you care whether we like him or not? 457 00:19:32,304 --> 00:19:34,034 I care if you like him. 458 00:19:34,407 --> 00:19:35,966 Why? I'm not your father. 459 00:19:50,556 --> 00:19:52,115 All right. 460 00:19:52,191 --> 00:19:53,386 Okay. Go to your room. 461 00:19:54,060 --> 00:19:55,050 What? 462 00:19:55,127 --> 00:19:56,857 Go to your room, young lady. 463 00:20:01,333 --> 00:20:03,802 I'm not going to my room. 464 00:20:04,470 --> 00:20:06,996 You listen to me. 465 00:20:07,073 --> 00:20:08,166 You listen good. 466 00:20:08,274 --> 00:20:12,268 You are not to see that boy anymore. 467 00:20:12,478 --> 00:20:13,571 You listen to me. 468 00:20:13,646 --> 00:20:15,638 You are not to tell me what to do. 469 00:20:15,715 --> 00:20:17,650 As long as you are living under this roof, 470 00:20:17,717 --> 00:20:18,912 you are going to do what I say. 471 00:20:19,018 --> 00:20:20,247 I hate your roof. 472 00:20:20,319 --> 00:20:21,378 Do not raise your voice to me. 473 00:20:21,487 --> 00:20:23,319 I'll raise it all I want. I'll raise the roof. 474 00:20:23,389 --> 00:20:25,187 I will pull this car over. 475 00:20:25,257 --> 00:20:27,283 I hate it. I hate your car. 476 00:20:28,327 --> 00:20:29,590 See you, Oscar. 477 00:20:33,933 --> 00:20:35,561 If you break that girl's heart, I will kill you. 478 00:20:36,936 --> 00:20:37,926 It's just a figure of speech. 479 00:20:38,604 --> 00:20:40,903 But seriously, if you break that girl's heart, 480 00:20:40,973 --> 00:20:43,738 I will literally kill you and your entire family. 481 00:20:43,809 --> 00:20:46,176 Gabe, just go and have fun with Erin, 482 00:20:46,245 --> 00:20:48,146 but not too much fun. 483 00:20:48,447 --> 00:20:52,077 That girl's gonna turn my hair gray. 484 00:20:53,586 --> 00:20:55,179 What happened? 485 00:20:56,622 --> 00:20:59,353 I accidentally ate some seahorses. 486 00:21:00,493 --> 00:21:01,825 How much? 487 00:21:03,129 --> 00:21:05,155 I don't know. It's powdered, so... 488 00:21:05,831 --> 00:21:08,130 Like, four or five, I don't know. 489 00:21:08,901 --> 00:21:10,870 I've got just the thing. 490 00:21:17,276 --> 00:21:20,246 This one is called "Earthrise on the Moon." 491 00:21:20,446 --> 00:21:22,574 �NEW AGE INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING� 492 00:21:24,416 --> 00:21:26,112 That's so beautiful. 35295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.