All language subtitles for The.Good.Fight.S05E09.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,146 --> 00:00:19,367 You see what that motherfucker did? 2 00:00:20,759 --> 00:00:21,934 Okay. 3 00:00:21,978 --> 00:00:24,154 Can you give me a copy of this? 4 00:00:24,198 --> 00:00:25,938 Sure. 5 00:00:25,982 --> 00:00:28,550 Just promise me you get that guy off the streets. 6 00:00:28,593 --> 00:00:30,639 He's gonna kill somebody someday. 7 00:00:30,682 --> 00:00:33,120 - We'll do our best, sir. - Yeah. 8 00:00:37,254 --> 00:00:40,040 What'd he say? 9 00:00:40,083 --> 00:00:41,737 "Kung flu." 10 00:00:42,912 --> 00:00:44,435 Okay, let's get him in. 11 00:00:44,479 --> 00:00:46,220 Hey, I didn't do nothing, man. 12 00:00:46,263 --> 00:00:48,439 Fuck those Chinamen bringing that shit here. 13 00:00:48,483 --> 00:00:49,875 Huh? Fuck 'em! 14 00:00:49,919 --> 00:00:51,399 This is bullshit! 15 00:00:52,791 --> 00:00:53,966 Just fuck you. 16 00:00:54,010 --> 00:00:55,577 - Fuck you! Huh? 17 00:00:55,620 --> 00:00:57,100 Hey! 18 00:00:57,144 --> 00:00:59,537 He looks familiar, doesn't he? 19 00:01:00,538 --> 00:01:02,584 Yeah, Mr. Tire Iron. 20 00:01:02,627 --> 00:01:04,803 - Yep. What are you talking about? 21 00:01:04,847 --> 00:01:06,979 You like beating up 70-year-old women, Clay. 22 00:01:07,023 --> 00:01:09,112 - You're famous around here. - That's bullshit. 23 00:01:09,156 --> 00:01:11,114 - Bullshit! - Tell the judge about it 24 00:01:11,158 --> 00:01:13,029 after you're processed. 25 00:01:25,085 --> 00:01:28,088 - Hey, what's going on? - Working on the elevators. 26 00:01:28,131 --> 00:01:30,109 Are you kidding? They've been doing that for months. 27 00:01:30,133 --> 00:01:32,309 Yep. Cook County. Where you going? 28 00:01:32,353 --> 00:01:33,658 Bond court. 29 00:01:33,702 --> 00:01:35,095 Overflow is on the seventh floor. 30 00:01:35,138 --> 00:01:36,618 - You're kidding? 31 00:01:36,661 --> 00:01:38,489 Hope you got your hiking boots. 32 00:01:39,490 --> 00:01:42,102 Come on. 33 00:01:45,061 --> 00:01:48,151 Oh, this is bullshit! 34 00:01:48,195 --> 00:01:50,762 You need to learn another word, chief. 35 00:01:52,155 --> 00:01:54,288 You can't have me going up all these stairs, man. 36 00:01:54,331 --> 00:01:56,594 - I got a bad meniscus. - What's that? 37 00:01:56,638 --> 00:01:59,597 - My knee. I got a bad knee. - Didn't look all that bad 38 00:01:59,641 --> 00:02:02,339 when you were stomping the shit out of that lady. 39 00:02:03,340 --> 00:02:05,753 Please, can everyone please stay in your line? 40 00:02:05,777 --> 00:02:07,736 - Next case, please. 41 00:02:07,779 --> 00:02:09,738 My God, this is insane. 42 00:02:09,781 --> 00:02:11,740 It smells like shit in here. 43 00:02:11,783 --> 00:02:14,177 Fuck. - Whoa, whoa. What? 44 00:02:14,221 --> 00:02:16,701 Judge just let my collar out on his own recognizance. 45 00:02:16,745 --> 00:02:19,356 - Why? - Hey, sheriff's too busy. 46 00:02:19,400 --> 00:02:20,923 Overcrowding. 47 00:02:20,966 --> 00:02:23,404 I just climbed up seven flights for nothing. 48 00:02:23,447 --> 00:02:25,754 I can't keep doing this shit. 49 00:02:25,797 --> 00:02:27,756 See? What's the point? 50 00:02:27,799 --> 00:02:29,845 Just let me go, man. 51 00:02:31,194 --> 00:02:32,804 : What, what are you thinking? 52 00:02:32,848 --> 00:02:34,304 I'm thinking there might be another way. 53 00:02:38,375 --> 00:02:40,203 : Fuck it. 54 00:02:46,166 --> 00:02:47,689 Hey, where are we going? 55 00:02:47,732 --> 00:02:49,604 These cuffs are cutting into me, man. 56 00:02:50,605 --> 00:02:53,651 - Almost there. - Where, asshole? Where? Where? 57 00:03:05,489 --> 00:03:07,535 What the hell is this, a copy shop? 58 00:03:07,578 --> 00:03:09,145 A court. 59 00:03:09,189 --> 00:03:10,973 What the fuck? This isn't a court. 60 00:03:17,458 --> 00:03:19,547 - What's going on? - We're on TV now. 61 00:03:19,590 --> 00:03:22,071 It's what happens. I got a standing ovation. 62 00:03:22,114 --> 00:03:23,681 Okay, quiet down. 63 00:03:23,725 --> 00:03:25,485 Quiet down, or I'm gonna have to clear the court. 64 00:03:25,509 --> 00:03:27,555 - Come on, let's go, let's go. 65 00:03:27,598 --> 00:03:31,167 Ah, the boys in blue. What do you have for me? 66 00:03:31,211 --> 00:03:32,255 Hate crime, Your Honor. 67 00:03:32,299 --> 00:03:33,517 What did he do? 68 00:03:33,561 --> 00:03:35,215 Punched a 72-year old woman 69 00:03:35,258 --> 00:03:37,105 in the head, stomped on her, sent her to the hospital. 70 00:03:37,129 --> 00:03:38,392 Bring him up here. 71 00:03:38,435 --> 00:03:40,481 Make room, Mr. Zebra. Fly away, Eagle. 72 00:03:42,309 --> 00:03:44,267 Your Honor, can we talk for a second? 73 00:03:44,311 --> 00:03:46,138 - What do you need? - To talk. 74 00:03:49,098 --> 00:03:51,187 - What's wrong? - Is that real? 75 00:03:51,231 --> 00:03:53,102 - I don't understand. The case? - Yeah. 76 00:03:53,145 --> 00:03:54,756 Did Del send them in to add drama? 77 00:03:54,799 --> 00:03:56,758 - What? No. - Well, that's a serious case. 78 00:03:56,801 --> 00:03:58,368 That's for a real court, not us. 79 00:03:58,412 --> 00:04:00,501 - We're a real court. - Not for issues like that. 80 00:04:00,544 --> 00:04:02,894 - You don't know that. - This is crossing a line. 81 00:04:02,938 --> 00:04:05,114 Okay, wait. Let's listen to what they have. 82 00:04:05,157 --> 00:04:06,942 Ask any questions you want. 83 00:04:06,985 --> 00:04:08,596 If you think I'm crossing the line 84 00:04:08,639 --> 00:04:10,467 after my ruling, send me a signal. 85 00:04:10,511 --> 00:04:11,512 What signal? 86 00:04:11,555 --> 00:04:12,991 How about this? 87 00:04:13,035 --> 00:04:14,645 - Subtle. - How about this? 88 00:04:15,864 --> 00:04:17,387 Oh, my God. Stop. 89 00:04:17,431 --> 00:04:19,476 Okay, let's go. 90 00:04:22,131 --> 00:04:25,177 Where'd you get this? - From the bodega surveillance camera 91 00:04:25,221 --> 00:04:26,440 on the corner. 92 00:04:37,015 --> 00:04:38,408 Hey, that wasn't me. 93 00:04:38,452 --> 00:04:40,845 Then you've got an identical twin, my friend. 94 00:04:40,889 --> 00:04:42,543 Yeah, I-I do, actually, I do. 95 00:04:42,586 --> 00:04:44,980 Your Honor, he told us in the patrol car why he did it. 96 00:04:45,023 --> 00:04:46,503 Why'd you do it, sir? 97 00:04:46,547 --> 00:04:48,505 I mean, it wasn't me, but, 98 00:04:48,549 --> 00:04:51,291 but if it was, it's 'cause... it's 'cause these Asian assholes 99 00:04:51,334 --> 00:04:53,031 are making us wear these masks, man. 100 00:04:53,075 --> 00:04:55,904 I lost my apartment 'cause of them. 101 00:05:00,691 --> 00:05:02,824 I have a question for the officers, Your Honor. 102 00:05:02,867 --> 00:05:04,956 - Go ahead. - Why didn't you take this culprit 103 00:05:05,000 --> 00:05:06,306 to Leighton Criminal Court? 104 00:05:06,349 --> 00:05:08,308 We did. I mean, we processed him, 105 00:05:08,351 --> 00:05:10,310 tried to transfer him to sheriff's custody, 106 00:05:10,353 --> 00:05:12,616 but due to overcrowding, arrestees were being released 107 00:05:12,660 --> 00:05:15,184 - on their own recognizance. - And Clay's attacked before. 108 00:05:15,227 --> 00:05:17,752 In fact, this hate crime only happened because Clay 109 00:05:17,795 --> 00:05:19,493 was released without bail a week ago. 110 00:05:19,536 --> 00:05:21,364 Yeah, he was called Mr. Tire Iron. 111 00:05:21,408 --> 00:05:23,366 He beat a 75-year-old woman at a bus stop. 112 00:05:23,410 --> 00:05:24,730 That's why we're here, Your Honor. 113 00:05:24,759 --> 00:05:26,282 No, he's lying. They're lying. 114 00:05:26,326 --> 00:05:28,284 I never hurt anybody who didn't hurt me. 115 00:05:28,328 --> 00:05:29,459 Okay. 116 00:05:30,895 --> 00:05:34,595 It is never my preference to preempt Cook County, 117 00:05:34,638 --> 00:05:38,555 but it is my belief that this man will hurt someone again 118 00:05:38,599 --> 00:05:40,340 if released. 119 00:05:40,383 --> 00:05:41,645 So... 120 00:05:41,689 --> 00:05:43,560 I am sentencing you, sir, 121 00:05:43,604 --> 00:05:45,997 to one year in David Cord's private prison, 122 00:05:46,041 --> 00:05:48,260 where he will receive psychological counseling, 123 00:05:48,304 --> 00:05:52,134 and this court will review again in one month 124 00:05:52,177 --> 00:05:54,179 to determine his progress. 125 00:05:54,223 --> 00:05:56,486 - Thank you, Your Honor. - Take him into custody, Dean. 126 00:05:56,530 --> 00:05:59,533 I didn't do anything! I didn't do anything! 127 00:05:59,576 --> 00:06:01,772 - I had to punch her 'cause she was gonna punch me! 128 00:06:01,796 --> 00:06:04,886 She was gonna punch me, man! 129 00:06:04,929 --> 00:06:07,454 It's 10-22. Is 10-24 on air? 130 00:06:07,497 --> 00:06:09,107 10-24. Go with 10-22. 131 00:06:09,151 --> 00:06:13,677 10-24 should consider alternate processing venue 132 00:06:13,721 --> 00:06:15,723 at Atlantic and Howard. 133 00:06:16,724 --> 00:06:19,683 10-22, what is Atlantic and Howard? 134 00:06:19,727 --> 00:06:22,077 10-24, best you see for yourself. 135 00:06:22,120 --> 00:06:24,122 Just disposed of our 510 there. 136 00:06:24,166 --> 00:06:26,386 No stairs. No wait. 137 00:06:26,429 --> 00:06:29,563 Uh, 10-24, advised. We're out. 138 00:06:41,052 --> 00:06:44,229 - So, first... - I should warn you that I'm bad at interviewing. 139 00:06:44,273 --> 00:06:46,971 Also, I took some cough syrup this morning, 140 00:06:47,015 --> 00:06:49,626 so I'm a bit more intuitive than usual. 141 00:06:52,803 --> 00:06:56,241 You haven't worked in a law firm in ten years, Ms. Durado. 142 00:06:56,285 --> 00:06:57,852 Why come back now? 143 00:06:57,895 --> 00:06:59,810 - It's an interesting time. - Why is that? 144 00:06:59,854 --> 00:07:02,509 After a fire, all that's left are the foundations. 145 00:07:02,552 --> 00:07:04,424 It's a good time to rebuild. 146 00:07:04,467 --> 00:07:06,208 And how would you rebuild? 147 00:07:06,251 --> 00:07:09,429 Recently, I've become obsessed with space law. 148 00:07:10,473 --> 00:07:11,953 - Sorry? - Space law. 149 00:07:11,996 --> 00:07:14,085 Mineral rights on the moon. 150 00:07:14,129 --> 00:07:16,436 Real estate law on Mars. 151 00:07:17,698 --> 00:07:19,308 Well 152 00:07:19,351 --> 00:07:21,353 it was nice to meet you. 153 00:07:21,397 --> 00:07:24,487 No, it wasn't. But our second meeting will go better. 154 00:07:24,531 --> 00:07:26,968 - I grow on people. - Good to know. 155 00:07:29,797 --> 00:07:32,147 Ms. Durado. 156 00:07:32,190 --> 00:07:34,236 What do Liz and Diane see in you? 157 00:07:34,279 --> 00:07:36,673 They think I'll be a figurehead here. 158 00:07:36,717 --> 00:07:39,459 Someone they can manipulate into agreeing with them. 159 00:07:39,502 --> 00:07:41,025 - They both think that? - Yes. 160 00:07:41,069 --> 00:07:42,853 Mm. And why do they both think that? 161 00:07:42,897 --> 00:07:44,333 Because I encourage them to. 162 00:07:44,376 --> 00:07:47,510 I notice, in a partisan world, 163 00:07:47,554 --> 00:07:49,947 the person in the middle controls the agenda. 164 00:07:49,991 --> 00:07:51,514 Look at Joe Manchin. 165 00:07:51,558 --> 00:07:54,604 His wife didn't even know he existed last year, 166 00:07:54,648 --> 00:07:57,520 and now he controls America. 167 00:08:04,788 --> 00:08:06,834 Are you shitting me? 168 00:08:06,877 --> 00:08:08,923 David, we are shitting you about so many things, 169 00:08:08,966 --> 00:08:11,926 - you're gonna have to be more specific. - She's a nutbag. 170 00:08:11,969 --> 00:08:13,536 I tell you to fix your differences, 171 00:08:13,580 --> 00:08:16,800 - you bring me Space Woman. - Allegra is legendary. 172 00:08:16,844 --> 00:08:19,194 She created and ran her own law firm. 173 00:08:19,237 --> 00:08:21,718 She has published groundbreaking legal treatises. 174 00:08:21,762 --> 00:08:23,372 The woman is brilliant, David. 175 00:08:23,415 --> 00:08:25,548 I'm sure, if you want to buy real estate on the moon. 176 00:08:25,592 --> 00:08:28,203 She's looking into space law, because it's a way to appeal 177 00:08:28,246 --> 00:08:30,684 to Elon Musk and Jeff Bezos. 178 00:08:30,727 --> 00:08:33,077 We're not bringing her on. You two need to look again. 179 00:08:33,121 --> 00:08:35,079 No. We want her, and if you're gonna fight us, 180 00:08:35,123 --> 00:08:37,517 you can take it to STR Laurie. 181 00:08:37,560 --> 00:08:39,301 I amSTR Laurie. 182 00:08:39,344 --> 00:08:40,955 Let's see if STR Laurie agrees. 183 00:08:43,435 --> 00:08:46,134 I liked you two better when you hated each other. 184 00:08:47,135 --> 00:08:49,920 The family farm, 185 00:08:49,964 --> 00:08:52,270 the backbone of America, 186 00:08:52,314 --> 00:08:54,882 the backbone of our company. 187 00:08:54,925 --> 00:08:57,449 Plum Meadow Farms. 188 00:08:57,493 --> 00:09:00,148 You know our name... We're the ice cream guys. 189 00:09:00,191 --> 00:09:02,237 Started in 1921 by two brothers, 190 00:09:02,280 --> 00:09:03,978 Guy and George Plum, 191 00:09:04,021 --> 00:09:06,589 we grew from a small family farm into a global company 192 00:09:06,633 --> 00:09:09,287 with stores in all 50 states. 193 00:09:09,331 --> 00:09:11,028 So drop by your neighborhood store today. 194 00:09:11,072 --> 00:09:13,074 As you can see, we have to be careful 195 00:09:13,117 --> 00:09:14,641 with our business partners, so 196 00:09:14,684 --> 00:09:17,513 we have a few deal points still to be worked out. 197 00:09:17,557 --> 00:09:19,210 Would love to get to it today. 198 00:09:19,254 --> 00:09:21,778 Tell us your points; We'll tell you ours. 199 00:09:21,822 --> 00:09:23,171 "New Venture OIC", 200 00:09:23,214 --> 00:09:24,912 "henceforth known as 'the Craft Grower, ' 201 00:09:24,955 --> 00:09:26,609 "assumes responsibility for acquiring 202 00:09:26,653 --> 00:09:28,698 "a Department of Agriculture Administers License 203 00:09:28,742 --> 00:09:30,482 "no later than October 31st 204 00:09:30,526 --> 00:09:32,417 - "of this year." - Agree to make good-faith effort 205 00:09:32,441 --> 00:09:33,790 - but no date certain. - Fine. 206 00:09:33,834 --> 00:09:35,487 "Craft Grower will be responsible 207 00:09:35,531 --> 00:09:37,751 for 25,000 square feet of canopy space by January 7..." 208 00:09:37,794 --> 00:09:40,275 - "Inclusive of land in California." - Agreed. 209 00:09:40,318 --> 00:09:41,624 "And Plum Meadow Farms, 210 00:09:41,668 --> 00:09:43,080 "henceforth known as 'the Distributor, ' 211 00:09:43,104 --> 00:09:44,124 "assumes responsibility for acquiring. 212 00:09:44,148 --> 00:09:46,063 Special Use Dispensary License." 213 00:09:46,107 --> 00:09:49,458 - Contemporaneous with us acquiring Administers License. - Agreed. 214 00:09:49,501 --> 00:09:51,634 "Packaging to be sole purview of Distributor." 215 00:09:51,678 --> 00:09:54,681 - No problem there. - "Wholly owned frozen yogurt locations to be converted 216 00:09:54,724 --> 00:09:56,639 to cannabis-related retail outlets." 217 00:09:56,683 --> 00:09:58,423 Standard territorial exclusivity. 218 00:09:58,467 --> 00:10:00,077 If that's important to you. 219 00:10:00,121 --> 00:10:02,732 - It is. - Can we see the samples, Jimbo? 220 00:10:02,776 --> 00:10:03,951 Hey. 221 00:10:03,994 --> 00:10:05,779 Ay, Dios mío. 222 00:10:07,345 --> 00:10:09,739 Mira esto. 223 00:10:09,783 --> 00:10:12,002 Gracias. 224 00:10:13,003 --> 00:10:14,614 Que mono. 225 00:10:15,702 --> 00:10:17,442 - Mira, Mami. 226 00:10:17,486 --> 00:10:19,270 - Para ti. As you can see, 227 00:10:19,314 --> 00:10:21,969 this is our agreed-upon promo for our co-vendor. 228 00:10:24,972 --> 00:10:26,713 The spirit of change. 229 00:10:26,756 --> 00:10:29,585 That's America, and that's Plum Meadow Farms. 230 00:10:29,629 --> 00:10:32,544 Now with our new Cannabis Treats line. 231 00:10:32,588 --> 00:10:35,243 Guy and George Plum were there at Woodstock 232 00:10:35,286 --> 00:10:38,072 handing out free ice cream to the flower power generation. 233 00:10:38,115 --> 00:10:39,682 And now we're bringing a whole new line 234 00:10:39,726 --> 00:10:41,553 of safe and delicious cannabis products 235 00:10:41,597 --> 00:10:43,817 to the 21st century. 236 00:10:43,860 --> 00:10:45,732 So tune in, turn on, 237 00:10:45,775 --> 00:10:48,865 - and drop by one of our stores today. - Okay. 238 00:10:50,562 --> 00:10:54,088 We supply the pot and cultivation, 239 00:10:54,131 --> 00:10:56,786 and you the distribution. 240 00:10:56,830 --> 00:10:57,874 Yes. 241 00:10:57,918 --> 00:10:59,180 - Bravo. - Uh, one issue 242 00:10:59,223 --> 00:11:01,748 that we haven't addressed is the 243 00:11:01,791 --> 00:11:04,707 cessation of illegal activities by the parties. 244 00:11:04,751 --> 00:11:07,231 Marijuana is no longer illegal in Illinois. 245 00:11:07,275 --> 00:11:11,409 Yes. But we want the contract to take into account the full 246 00:11:11,453 --> 00:11:15,326 "spectrum" of Mr. Rivi's previous business model. 247 00:11:15,370 --> 00:11:17,502 What are we talking about here? 248 00:11:17,546 --> 00:11:20,244 Mr. Rivi is involved with distributing other 249 00:11:20,288 --> 00:11:23,595 "products" that are not yet legal. 250 00:11:23,639 --> 00:11:25,815 Um, such as cocaine. 251 00:11:31,603 --> 00:11:33,475 I'm sure you can understand, Ms. Moyo, 252 00:11:33,518 --> 00:11:36,043 that I need to protect my client from being held liable 253 00:11:36,086 --> 00:11:37,958 for Mr. Rivi's illegal activities. 254 00:11:38,001 --> 00:11:39,873 Sigue, 'cause I'm brown, 255 00:11:39,916 --> 00:11:43,224 I must be up to some illegal shit, right?! 256 00:11:43,267 --> 00:11:44,418 - I don't judge. I litigate. - No, no. 257 00:11:46,096 --> 00:11:47,358 Wait. Wait! 258 00:11:47,402 --> 00:11:49,099 Sidebar! 259 00:11:49,143 --> 00:11:51,101 - Let's all sidebar. 260 00:11:51,145 --> 00:11:53,538 Who the hell are you? 261 00:11:53,582 --> 00:11:56,237 Your lawyer, sir. And we need to talk. 262 00:12:03,635 --> 00:12:05,681 I-I hear you, Oscar, okay? 263 00:12:05,725 --> 00:12:07,683 But he... he wants your product. 264 00:12:07,727 --> 00:12:09,685 And he needs you more than you need him. 265 00:12:09,729 --> 00:12:11,513 No, he needs my product, not me. 266 00:12:11,556 --> 00:12:14,603 He'll send me to jail, then deal with my number two. 267 00:12:15,909 --> 00:12:17,625 Um, whoa, I'm your number two. 268 00:12:17,649 --> 00:12:19,086 You expect me to fuck you? 269 00:12:19,129 --> 00:12:20,957 No, no, no, no, mami, no, no, no. 270 00:12:29,009 --> 00:12:31,098 O-Okay, p-please don't... no, don't say that here. 271 00:12:31,141 --> 00:12:34,101 Why don't we take these ideas, the gummies, 272 00:12:34,144 --> 00:12:36,190 the candy, and do them ourselves? 273 00:12:36,233 --> 00:12:37,471 We're doing all the fucking work. 274 00:12:37,495 --> 00:12:38,888 He's coming in with nothing. 275 00:12:38,932 --> 00:12:40,170 No, he's coming in with brick and mortar. 276 00:12:40,194 --> 00:12:42,152 He's got the infrastructure. 277 00:12:42,196 --> 00:12:44,807 We've got the motherfucking infrastructure! 278 00:12:44,851 --> 00:12:47,636 Mr. Rivi, what he's giving you is respectability. 279 00:12:47,679 --> 00:12:50,334 Marijuana is still problematic with the Feds. 280 00:12:50,378 --> 00:12:52,119 This gets them off your back. 281 00:12:52,162 --> 00:12:53,879 So what do we do? - Take something from him. 282 00:12:53,903 --> 00:12:58,081 Something he doesn't realize is worth $550 million. 283 00:12:58,125 --> 00:13:00,170 Like what? 284 00:13:00,214 --> 00:13:01,432 Merchandising. 285 00:13:01,476 --> 00:13:03,304 It's not specified in the contract. 286 00:13:03,347 --> 00:13:05,872 What? T-shirts and bullshit? 287 00:13:05,915 --> 00:13:06,960 Come on. 288 00:13:07,003 --> 00:13:08,483 Nobody gives a shit. 289 00:13:08,526 --> 00:13:10,441 Ask George Lucas if he gives a shit. 290 00:13:10,485 --> 00:13:11,965 The Star Warsguy? 291 00:13:12,008 --> 00:13:13,967 What the fuck does he have to do with this? 292 00:13:14,010 --> 00:13:17,100 20th Century Fox wanted to close on a contract for Star Wars, 293 00:13:17,144 --> 00:13:20,060 but they were too far apart on up-front fees. 294 00:13:20,103 --> 00:13:23,454 So Lucas suggested something no one cared about: 295 00:13:23,498 --> 00:13:24,586 Merchandising. 296 00:13:24,629 --> 00:13:27,284 You know, T-shirts and shit. 297 00:13:27,328 --> 00:13:30,287 Marijuana is not the same as Star Wars. 298 00:13:30,331 --> 00:13:31,506 - Okay? - You're right. 299 00:13:31,549 --> 00:13:32,768 It's more addictive. 300 00:13:35,989 --> 00:13:38,097 And where have you been this whole time? 301 00:13:38,121 --> 00:13:40,602 - Why are you joining us now? - I was just hired. 302 00:13:42,256 --> 00:13:43,735 Mami. 303 00:13:48,784 --> 00:13:51,047 We want this, Oscar. 304 00:13:51,091 --> 00:13:52,919 Or... I leave you. 305 00:13:52,962 --> 00:13:56,313 Mami. No, no, no, no, no. 306 00:14:00,709 --> 00:14:02,885 My wife Isabel and I, uh, 307 00:14:02,929 --> 00:14:05,235 want her on this negotiation. 308 00:14:05,279 --> 00:14:07,324 Who, Carmen? You... you've got her. 309 00:14:07,368 --> 00:14:09,109 No, no. The other one. 310 00:14:10,197 --> 00:14:11,633 Allegra. 311 00:14:14,810 --> 00:14:16,768 That can be arranged. 312 00:14:16,812 --> 00:14:18,858 Hmm. 313 00:14:34,743 --> 00:14:36,527 Yo. 314 00:14:36,571 --> 00:14:37,964 - Eight-ball of yay. - Eight-ball? 315 00:14:38,007 --> 00:14:40,053 All right, it's gonna be $200, all right? 316 00:14:40,096 --> 00:14:41,141 Not here. Up there. 317 00:14:46,581 --> 00:14:48,452 Got it? 318 00:14:51,325 --> 00:14:52,587 Is that an eighth? 319 00:14:52,630 --> 00:14:53,936 It's what you asked for, playboy. 320 00:14:53,980 --> 00:14:55,479 - Shit! - On the ground! On the ground! 321 00:14:55,503 --> 00:14:57,635 On the ground! 322 00:14:57,679 --> 00:14:59,681 - Stay down! - We didn't do anything wrong. 323 00:14:59,724 --> 00:15:01,050 Got anything that's gonna stick me? 324 00:15:01,074 --> 00:15:02,616 Yeah, it's just hanging between my legs. 325 00:15:02,640 --> 00:15:03,946 Yo, reach into my back pocket. 326 00:15:03,990 --> 00:15:05,992 I got a card given to me by Oscar Rivi. 327 00:15:06,035 --> 00:15:08,492 - It's his lawyer. He'll get us out in a few hours. - I doubt it, chief. 328 00:15:08,516 --> 00:15:10,146 - Yeah, you want to bet, pussy? - I sure do. 329 00:15:10,170 --> 00:15:11,867 We're not going to the usual court. 330 00:15:11,911 --> 00:15:13,453 Hold on, what? Hold on, what are you talking about? 331 00:15:13,477 --> 00:15:15,044 - Get up! - Yeah, you're gonna see. 332 00:15:15,088 --> 00:15:17,917 This, this, boys, is gonna be interesting. 333 00:17:00,976 --> 00:17:02,543 All rise! 334 00:17:02,586 --> 00:17:05,067 And welcome to Wackner Rules! 335 00:17:06,286 --> 00:17:08,331 What is this? Where are we? 336 00:17:09,332 --> 00:17:11,117 Okay, everybody be seated. 337 00:17:11,160 --> 00:17:12,727 Quiet, please. 338 00:17:12,770 --> 00:17:15,338 No more autographs from Marissa. 339 00:17:16,905 --> 00:17:18,080 Gentlemen, 340 00:17:18,124 --> 00:17:19,908 what's the charge, please? 341 00:17:19,951 --> 00:17:21,605 We caught them dealing, Your Honor. 342 00:17:21,649 --> 00:17:22,998 Cocaine. Crystal. 343 00:17:23,042 --> 00:17:24,565 We ask that bail be denied. 344 00:17:24,608 --> 00:17:25,827 Thank you, Marissa. 345 00:17:25,870 --> 00:17:27,350 Are they a flight risk, Officers? 346 00:17:27,394 --> 00:17:29,024 Every corner boy in this city is a flight risk. 347 00:17:29,048 --> 00:17:30,875 Where's your evidence for that? 348 00:17:30,919 --> 00:17:32,940 - We'll collect some data for you, Your Honor. - Please do. 349 00:17:32,964 --> 00:17:35,010 Devil's Advocate, what do you have to say? 350 00:17:38,796 --> 00:17:40,929 These young men 351 00:17:40,972 --> 00:17:43,410 are the victims of a system 352 00:17:43,453 --> 00:17:47,066 that arbitrarily declares some drugs illegal 353 00:17:47,109 --> 00:17:50,460 and others, like alcohol, not. 354 00:17:50,504 --> 00:17:52,071 They should be released. 355 00:17:52,114 --> 00:17:54,508 To hold them is to perpetuate an unfair system. 356 00:17:54,551 --> 00:17:56,379 Bro, what the fuck kind of court is this? 357 00:17:56,423 --> 00:17:58,773 Seriously? 358 00:17:58,816 --> 00:18:01,950 - Mr. Prosecutor. - "Perpetuate an unfair system"? 359 00:18:01,993 --> 00:18:05,606 Ask the poor homeowners in the neighborhoods. Ask 'em. 360 00:18:05,649 --> 00:18:07,912 Ask 'em just how innocent these drugs are. 361 00:18:07,956 --> 00:18:10,001 They're devastating the community. 362 00:18:10,045 --> 00:18:12,352 Watch The Wire, episode "Hamsterdam." 363 00:18:12,395 --> 00:18:15,224 Crime is caused by criminalizing drugs. 364 00:18:15,268 --> 00:18:16,747 You're talking about a TV show. 365 00:18:16,791 --> 00:18:18,358 Your Honor, you've always said: 366 00:18:18,401 --> 00:18:20,316 Art is just as important as evidence. 367 00:18:20,360 --> 00:18:22,405 No, Grateful Dead is just as important. 368 00:18:22,449 --> 00:18:24,581 Defense? 369 00:18:24,625 --> 00:18:26,627 - Come on, Defense. - Oh. 370 00:18:27,845 --> 00:18:29,630 Your Honor, this is not a hate crime 371 00:18:29,673 --> 00:18:31,458 in which, I agreed, it was a good idea 372 00:18:31,501 --> 00:18:33,416 to get a crazy person off the street. 373 00:18:33,460 --> 00:18:35,723 These cops are asking you to trust them. 374 00:18:35,766 --> 00:18:37,744 - Where's the evidence? - Here. These are the drugs 375 00:18:37,768 --> 00:18:39,553 - they were selling. - Dean. 376 00:18:39,596 --> 00:18:41,598 How do we know you found these drugs on them? 377 00:18:41,642 --> 00:18:43,252 Are you seriously questioning our honor? 378 00:18:43,296 --> 00:18:44,993 Defund the police! Defund the police! 379 00:18:45,036 --> 00:18:46,734 - Shut up! Shut up! - Defund the poli... 380 00:18:46,777 --> 00:18:48,127 I am questioning the evidence. 381 00:18:48,170 --> 00:18:49,954 That is the point of a trial. 382 00:18:49,998 --> 00:18:51,715 These young men should be taken to Cook County courthouse. 383 00:18:51,739 --> 00:18:53,175 I didn't do anything wrong. 384 00:18:53,219 --> 00:18:54,959 Your Honor, we should add, this kid said 385 00:18:55,003 --> 00:18:56,807 if we took him to Cook County he'd be out within an hour 386 00:18:56,831 --> 00:19:00,269 because he works for Oscar Rivi, Chicago's answer to El Chapo. 387 00:19:00,313 --> 00:19:02,663 And I hope you notice the court clerk's reaction 388 00:19:02,706 --> 00:19:07,189 to the name Rivi, because her firm defends him. 389 00:19:07,233 --> 00:19:09,539 - Is that true? - We defend a lot of people. 390 00:19:09,583 --> 00:19:12,673 Boo! - Okay, here's how we'll leave it. I'm denying bail. 391 00:19:12,716 --> 00:19:15,066 - Your Honor! - No, no, nobody gets everything they want. 392 00:19:15,110 --> 00:19:17,306 - Defund the police! Defund... - You either... Hey, hey, hey! 393 00:19:17,330 --> 00:19:18,983 Settle down! 394 00:19:19,027 --> 00:19:21,508 We'll hold these two boys for 48 hours. 395 00:19:21,551 --> 00:19:23,292 Then I want to hear more on this evidence. 396 00:19:23,336 --> 00:19:24,946 You wanted a trial, Ms. Court Clerk? 397 00:19:24,989 --> 00:19:26,339 - You got one. 398 00:19:31,213 --> 00:19:32,780 So 399 00:19:32,823 --> 00:19:34,608 you sandbagged me. 400 00:19:34,651 --> 00:19:37,051 - What are you talking about? - I told you to get rid of her, 401 00:19:37,088 --> 00:19:39,134 and you hooked her up with Rivi. 402 00:19:39,178 --> 00:19:40,894 - Oh, my God, David, you're so paranoid. - I mean, why would... 403 00:19:40,918 --> 00:19:42,311 Well, now it's your problem. 404 00:19:42,355 --> 00:19:44,095 I took it to STR Laurie, 405 00:19:44,139 --> 00:19:47,229 and they're not kicking in any more for infrastructure. 406 00:19:47,273 --> 00:19:49,623 So find yourselves ten percent in savings 407 00:19:49,666 --> 00:19:52,254 - for your Space Lady. - Well, we never filled Boseman's position, so... 408 00:19:52,278 --> 00:19:54,410 : Uh, she's not Boseman. 409 00:19:54,454 --> 00:19:56,107 No. She's not. 410 00:19:56,151 --> 00:19:58,327 She has more stature, David. 411 00:19:58,371 --> 00:20:00,764 - This is your moronic misogyny. 412 00:20:00,808 --> 00:20:02,418 That is such bullshit. 413 00:20:02,462 --> 00:20:04,464 Every time you two don't like something, 414 00:20:04,507 --> 00:20:06,422 you hurl misogyny or racism. 415 00:20:06,466 --> 00:20:08,555 Well, sometimes a woman isn't as good, 416 00:20:08,598 --> 00:20:10,600 and a Black person isn't, either. 417 00:20:10,644 --> 00:20:13,690 Oh, God. Says the old white guy. 418 00:20:13,734 --> 00:20:16,040 Ten percent. We have a conference call 419 00:20:16,084 --> 00:20:18,042 with Dubai on Thursday 420 00:20:18,086 --> 00:20:20,871 to tell them where the savings are coming from. 421 00:20:20,915 --> 00:20:23,961 My clients really want to make this work. 422 00:20:24,005 --> 00:20:26,399 They are prepared to accept the 423 00:20:26,442 --> 00:20:28,488 irregularities of your books. 424 00:20:28,531 --> 00:20:29,880 No irregularities. 425 00:20:29,924 --> 00:20:32,100 Our business was illegal prior to 2020. 426 00:20:32,143 --> 00:20:35,321 Understood and reservedly accepted. 427 00:20:35,364 --> 00:20:36,844 We've also agreed 428 00:20:36,887 --> 00:20:38,628 to your extraordinary merchandising rider. 429 00:20:38,672 --> 00:20:40,282 The only thing extraordinary 430 00:20:40,326 --> 00:20:42,589 is that you consider it extraordinary. 431 00:20:42,632 --> 00:20:44,523 - Mami. But you have to understand 432 00:20:44,547 --> 00:20:48,203 that your legal issues greatly increase our exposure to risk. 433 00:20:48,247 --> 00:20:51,772 And our insurance premiums have risen exponentially, 434 00:20:51,815 --> 00:20:54,078 so we ask that you share that risk. 435 00:20:54,122 --> 00:20:55,341 No. 436 00:20:59,345 --> 00:21:01,738 We cannot in good conscience sign this deal 437 00:21:01,782 --> 00:21:03,740 without your agreement to share... 438 00:21:03,784 --> 00:21:05,873 Then let's get the hell out of here. 439 00:21:05,916 --> 00:21:07,788 Corporate America thinks they can fuck me 440 00:21:07,831 --> 00:21:09,224 in my own house.!¡Mira! 441 00:21:09,268 --> 00:21:10,486 You need this deal, Mr. Rivi. 442 00:21:10,530 --> 00:21:12,140 No, you need to stop fucking with us, 443 00:21:12,183 --> 00:21:15,099 or we walk across the street to Ben & Jerry's. 444 00:21:22,063 --> 00:21:23,673 Next. 445 00:21:29,810 --> 00:21:31,899 - All right. 446 00:21:32,900 --> 00:21:34,902 Thank you. Let's do some good here. 447 00:21:34,945 --> 00:21:36,338 I cannot wait. 448 00:21:36,382 --> 00:21:38,514 - Salud. - Salud. 449 00:21:41,430 --> 00:21:43,606 - Nice work. - I've been missing this. 450 00:21:47,306 --> 00:21:49,220 If we consolidate incidentals... 451 00:21:49,264 --> 00:21:51,614 Yeah, that's-that's maybe, like, one percent. 452 00:21:51,658 --> 00:21:54,225 Well, I'm not firing any more associates. 453 00:21:54,269 --> 00:21:56,489 Yeah, well, you act like I want to. 454 00:21:56,532 --> 00:21:58,229 What do you think, Allegra? 455 00:21:59,230 --> 00:22:02,016 I think hire back all the associates you fired 456 00:22:02,059 --> 00:22:03,931 and add 20% more. 457 00:22:03,974 --> 00:22:06,412 I-I don't think you're hearing 458 00:22:06,455 --> 00:22:08,215 the issue here, Allegra... We need to reduce. 459 00:22:08,239 --> 00:22:09,240 Why? 460 00:22:10,633 --> 00:22:12,592 Because we don't run our own business. 461 00:22:12,635 --> 00:22:14,376 We work for a global conglomerate. 462 00:22:14,420 --> 00:22:17,684 STR Laurie has an annual revenue 463 00:22:17,727 --> 00:22:19,773 of over $4 billion, 464 00:22:19,816 --> 00:22:22,906 or 14.6 billion dirham. 465 00:22:22,950 --> 00:22:25,387 Why would they need us to cut anything? 466 00:22:25,431 --> 00:22:27,084 Even our toenails? 467 00:22:27,128 --> 00:22:28,999 Our income is down because of the pandemic. 468 00:22:29,043 --> 00:22:32,351 No. We're in an economy bloated by federal dollars 469 00:22:32,394 --> 00:22:34,570 and a populace hungry for revenge. 470 00:22:34,614 --> 00:22:36,746 Business is about to explode. 471 00:22:36,790 --> 00:22:39,749 We need to argue that our clients will leave us 472 00:22:39,793 --> 00:22:41,969 if they keep thinking we're cutting. 473 00:22:42,012 --> 00:22:43,753 Oh, because they will. 474 00:22:45,015 --> 00:22:47,670 If income is down, don't cut. 475 00:22:47,714 --> 00:22:49,106 Build. 476 00:22:55,983 --> 00:22:57,419 So, what do you think? 477 00:22:57,463 --> 00:22:59,943 I think we made a mistake going with Allegra. 478 00:23:00,901 --> 00:23:04,078 So she shouldn't be on the Zoom call with Dubai. 479 00:23:09,823 --> 00:23:11,346 Hey. 480 00:23:11,390 --> 00:23:14,610 I thought you were gonna kick Diane out. 481 00:23:14,654 --> 00:23:16,307 No. No, no, no, no, no. 482 00:23:16,351 --> 00:23:19,746 It's just that, uh, some of the partners want her to 483 00:23:19,789 --> 00:23:21,574 take a step 484 00:23:21,617 --> 00:23:23,010 step down. 485 00:23:23,053 --> 00:23:24,228 What do you want? 486 00:23:24,272 --> 00:23:26,622 I want to stop fighting. 487 00:23:26,666 --> 00:23:28,494 I want, uh... 488 00:23:28,537 --> 00:23:31,975 I want her to stop using her racist clients to keep her job, 489 00:23:32,019 --> 00:23:33,499 and I... 490 00:23:33,542 --> 00:23:37,459 I just want the firm to be led in the right way 491 00:23:37,503 --> 00:23:39,287 by the right people. 492 00:23:39,330 --> 00:23:42,029 So you bring on a third partner to appease her? 493 00:23:43,030 --> 00:23:45,249 Can I say something? Just one thing. 494 00:23:45,293 --> 00:23:46,512 Come. 495 00:23:46,555 --> 00:23:48,557 Women... 496 00:23:48,601 --> 00:23:52,518 Women at work always want to be thought of as nice. 497 00:23:52,561 --> 00:23:54,401 - Oh, my God. - No, no, no, no, no, look, look. 498 00:23:54,433 --> 00:23:56,478 - Okay. - Women always want consensus. 499 00:23:56,522 --> 00:23:59,220 But you know what, baby? Sometimes you just got to say, 500 00:23:59,263 --> 00:24:00,743 "Fuck you 501 00:24:00,787 --> 00:24:02,745 you and you and you." 502 00:24:02,789 --> 00:24:04,965 All right? "This is my business, and it's my decision." 503 00:24:05,008 --> 00:24:08,055 - Okay, thank you, Al Capone. - No, I'm serious. 504 00:24:08,098 --> 00:24:10,231 Look, Diane stretched this whole thing out, 505 00:24:10,274 --> 00:24:12,015 and she's playing to your sweet side. 506 00:24:12,059 --> 00:24:15,323 Okay, can... I-I-I deal with this all day at work. 507 00:24:15,366 --> 00:24:17,412 Can we just 508 00:24:17,456 --> 00:24:20,328 talk about something else, anything else less problematic? 509 00:24:20,371 --> 00:24:22,504 Please? Please, please, please. Thank you. 510 00:24:22,548 --> 00:24:23,723 Palestine. 511 00:24:25,986 --> 00:24:28,162 - God. - Okay, seriously, though. 512 00:24:28,205 --> 00:24:29,903 Here's the real subject. 513 00:24:30,947 --> 00:24:34,124 - Uh-oh. - Uh, no, no, no, no, no. 514 00:24:35,125 --> 00:24:38,259 My boss wants me to come back to L.A. 515 00:24:39,260 --> 00:24:41,654 Your boss? Wait, I thought... I thought you were the boss. 516 00:24:41,697 --> 00:24:44,744 I am the boss, but the boss always has a boss. 517 00:24:44,787 --> 00:24:46,528 Why L.A.? 518 00:24:46,572 --> 00:24:49,531 Chicago was always supposed to be temporary. 519 00:24:49,575 --> 00:24:51,664 But then, dang it... 520 00:24:51,707 --> 00:24:53,404 I went and fell for... 521 00:24:53,448 --> 00:24:55,232 Chicago. 522 00:24:55,276 --> 00:24:57,234 The stand-up, 523 00:24:57,278 --> 00:24:59,846 - and the pizza... - Yeah. 524 00:24:59,889 --> 00:25:01,935 You. 525 00:25:03,676 --> 00:25:08,202 So we should have this conversation now. 526 00:25:09,595 --> 00:25:10,987 Okay, you start. 527 00:25:11,031 --> 00:25:13,033 No, no, no, no. I'm terrible at this. 528 00:25:13,076 --> 00:25:16,210 No, wait, I-I thought that all men are much better at saying 529 00:25:16,253 --> 00:25:18,604 - exactly what they mean. 530 00:25:22,390 --> 00:25:26,481 Do you want me to stay or go back to L.A.? 531 00:25:26,525 --> 00:25:28,788 What do you want? 532 00:25:29,789 --> 00:25:31,834 I do like the stand-up. 533 00:25:31,878 --> 00:25:34,184 I love the pizza. 534 00:25:37,013 --> 00:25:41,583 Well, then you should stay. 535 00:25:41,627 --> 00:25:43,454 Is that a good idea? 536 00:25:43,498 --> 00:25:46,849 Um, yeah. I mean, if you like the stand-up and the pizza, 537 00:25:46,893 --> 00:25:48,895 then sure. 538 00:25:52,115 --> 00:25:54,248 Okay. 539 00:26:09,872 --> 00:26:11,918 : What? 540 00:26:16,705 --> 00:26:18,751 Cops? 541 00:26:21,797 --> 00:26:23,538 Fuck. 542 00:26:27,411 --> 00:26:30,066 We've checked every district, and they're not there. 543 00:26:34,680 --> 00:26:37,639 What about Homan Square? 544 00:26:37,683 --> 00:26:39,946 It's not operational anymore. 545 00:26:40,903 --> 00:26:43,732 The cops won't give up the black sites. 546 00:26:56,049 --> 00:26:58,051 The question is, who? 547 00:26:58,094 --> 00:27:00,357 We thought you might have ideas. 548 00:27:03,273 --> 00:27:04,623 Una. 549 00:27:13,719 --> 00:27:16,025 That piece of shit over there. 550 00:27:16,069 --> 00:27:17,723 They wouldn't do that, Oscar. 551 00:27:17,766 --> 00:27:19,463 You're right. 552 00:27:19,507 --> 00:27:22,292 They'll just get their cop friends to do it for them. 553 00:28:20,829 --> 00:28:22,807 You think I fucking care about your dumb-ass cows? 554 00:28:22,831 --> 00:28:24,703 It was a professional hit. 555 00:28:24,746 --> 00:28:26,356 Do you know how stupid you sound? 556 00:28:26,400 --> 00:28:28,334 You want to bust this deal, you're doing a great job. 557 00:28:28,358 --> 00:28:30,230 No, no, no, no, no, we didn't do shit! 558 00:28:30,273 --> 00:28:32,188 You kidnapped our employees, man! 559 00:28:32,232 --> 00:28:33,842 Fancy! Well, you want to describe to us 560 00:28:33,886 --> 00:28:35,235 how you think that went down? 561 00:28:35,278 --> 00:28:37,019 We didn't do shit! - Marissa. 562 00:28:37,063 --> 00:28:38,867 - Can we please talk about this another time? - No. 563 00:28:38,891 --> 00:28:40,331 I know where his missing dealers are. 564 00:28:40,370 --> 00:28:42,808 - What? Where? - Wackner's court. 565 00:28:42,851 --> 00:28:46,115 No, but I-I don't understand. What-what are they doing there? 566 00:28:46,159 --> 00:28:47,789 - They're being held for trial. - What trial? 567 00:28:47,813 --> 00:28:49,858 It's not a real court. 568 00:28:49,902 --> 00:28:51,599 The police are using it. 569 00:28:51,642 --> 00:28:53,819 They arrest drug dealers and bring them to our court. 570 00:28:53,862 --> 00:28:56,343 Oh, my God. They're about to go to war in there. 571 00:28:56,386 --> 00:28:58,084 Wait, wait, wait. You have to stop Rivi 572 00:28:58,127 --> 00:28:59,191 from going apeshit... He'll kill Wackner. 573 00:28:59,215 --> 00:29:00,651 Marissa, we have to tell him. 574 00:29:00,695 --> 00:29:02,479 Okay. But the cops are not on your side. 575 00:29:02,523 --> 00:29:05,221 Wackner will let those corner boys go, just give him a chance. 576 00:29:05,265 --> 00:29:08,007 Marissa, if I don't tell Rivi, he's gonna kill thoseguys. 577 00:29:08,050 --> 00:29:09,835 So then tell him, but keep him in check 578 00:29:09,878 --> 00:29:11,575 until we can get his employees released. 579 00:29:11,619 --> 00:29:13,186 : Oh, God. 580 00:29:13,229 --> 00:29:14,927 Law school never prepared me for this. 581 00:29:14,970 --> 00:29:17,103 Did you really think that you could just walk in here 582 00:29:17,146 --> 00:29:18,602 - with your fancy... - Okay, you know, 583 00:29:18,626 --> 00:29:20,628 - I'm just gonna go get Liz. - Yeah, yeah. 584 00:29:20,671 --> 00:29:22,325 You son of a whore! 585 00:29:24,763 --> 00:29:26,523 Who is this man? Hal Wackner. 586 00:29:26,547 --> 00:29:27,809 He runs an alternative court. 587 00:29:27,853 --> 00:29:29,376 Usually just small claims issues. 588 00:29:29,419 --> 00:29:31,219 Well, have him bring our men back immediately. 589 00:29:31,247 --> 00:29:33,206 We will go to him right now and plead their case. 590 00:29:33,249 --> 00:29:34,511 Their case? 591 00:29:34,555 --> 00:29:36,600 Their fucking case? Who are you? 592 00:29:36,644 --> 00:29:39,299 - Marissa Gold. - Well, Marissa Gold, there is no case. 593 00:29:39,342 --> 00:29:42,563 If there was a case, she is our lawyer! 594 00:29:42,606 --> 00:29:44,173 Yes, but I have a relationship with Hal. 595 00:29:44,217 --> 00:29:45,977 - Trust me, I'm the one you want. - No, no, no, no, no, no. 596 00:29:46,001 --> 00:29:48,961 - She is our lawyer! - Yes, and Carmen 597 00:29:49,004 --> 00:29:51,267 will explain this to Hal 598 00:29:51,311 --> 00:29:53,008 and get this cleaned up immediately. 599 00:29:53,052 --> 00:29:54,551 Well, why not that Allegra lady? 600 00:29:54,575 --> 00:29:56,838 No. She doesn't have as much sway. 601 00:29:56,882 --> 00:29:58,884 Carmen will get your employees released. 602 00:29:58,927 --> 00:30:01,234 And I will reach out to Carter Schmidt 603 00:30:01,277 --> 00:30:04,106 and see if we can repair things with, uh 604 00:30:04,150 --> 00:30:05,804 - with Plum Meadow. 605 00:30:07,849 --> 00:30:11,070 So, we'll get right on this, and we will speak in an hour. 606 00:30:17,511 --> 00:30:20,514 Greetings from STR Laurie in Chicago. 607 00:30:20,557 --> 00:30:23,691 What's the temperature in Dubai and London? 608 00:30:23,734 --> 00:30:25,649 - Hot. - Rainy. 609 00:30:25,693 --> 00:30:27,695 Good to know. 610 00:30:27,738 --> 00:30:29,871 Thank you for making time for this call. 611 00:30:29,915 --> 00:30:33,527 I think you know our name partners, Diane Lockhart 612 00:30:33,570 --> 00:30:35,921 - and Liz Reddick... - What do you have for us? 613 00:30:35,964 --> 00:30:38,662 As you can see from the proposed budget, 614 00:30:38,706 --> 00:30:43,711 uh, Liz and Diane have taken your guidance very seriously. 615 00:30:43,754 --> 00:30:46,801 We are not quite at ten percent, but we are getting there. 616 00:30:46,845 --> 00:30:48,847 These things can be delicate. 617 00:30:48,890 --> 00:30:51,588 Sorry, I'm having problems with my computer, 618 00:30:51,632 --> 00:30:53,764 so I'm on my iPad. 619 00:30:53,808 --> 00:30:55,114 : Oh, God. 620 00:30:55,157 --> 00:30:57,072 Uh, A-Allegra, we 621 00:30:57,116 --> 00:31:00,684 uh, we said we didn't need you to be at this. 622 00:31:00,728 --> 00:31:03,078 Uh, we-we want to introduce you to the team properly. 623 00:31:03,122 --> 00:31:05,124 No, no, I'm here. 624 00:31:05,167 --> 00:31:08,475 Allegra, there's something wrong with your Zoom. 625 00:31:08,518 --> 00:31:10,651 You... you have a cat's face. 626 00:31:10,694 --> 00:31:12,958 - I have a what? Uh, you-you have a filter on 627 00:31:13,001 --> 00:31:14,873 that-that looks like a cat. 628 00:31:14,916 --> 00:31:16,178 Huh. Oh. 629 00:31:16,222 --> 00:31:17,876 So I do. 630 00:31:17,919 --> 00:31:20,356 I let my niece use my iPad this weekend. 631 00:31:20,400 --> 00:31:22,010 She was having fun 632 00:31:22,054 --> 00:31:23,011 with her friends. 633 00:31:23,055 --> 00:31:24,839 Let's see here. 634 00:31:24,883 --> 00:31:26,449 Okay, is this better? 635 00:31:26,493 --> 00:31:28,930 No. That's just a different breed. 636 00:31:28,974 --> 00:31:30,236 Oh. 637 00:31:30,279 --> 00:31:31,561 Well, I guess we're stuck with it. 638 00:31:31,585 --> 00:31:32,978 But you can hear me, right? 639 00:31:33,021 --> 00:31:34,501 I'm afraid so. 640 00:31:34,544 --> 00:31:37,156 Good. Because I've thought a lot about this issue. 641 00:31:37,199 --> 00:31:38,984 I happen to have researched. 642 00:31:39,027 --> 00:31:41,160 Sharia financial law, 643 00:31:41,203 --> 00:31:43,312 - and I have a few thoughts. - We need to shut her down now. 644 00:31:43,336 --> 00:31:45,599 - Right. - In Sharia law, you're not supposed 645 00:31:45,642 --> 00:31:47,862 to charge or pay interest. 646 00:31:47,906 --> 00:31:51,344 Now, I know you guys wouldn't have all those tall buildings 647 00:31:51,387 --> 00:31:55,522 without a little necessary borrowing, now, would you? 648 00:32:03,660 --> 00:32:04,966 Who is this cat? 649 00:32:05,010 --> 00:32:06,533 Sir, I am not a cat. 650 00:32:06,576 --> 00:32:08,839 - : Holy fuck. - My point is, 651 00:32:08,883 --> 00:32:10,885 there's a certain level of... 652 00:32:10,929 --> 00:32:13,105 I wouldn't say hypocrisy, 653 00:32:13,148 --> 00:32:15,977 but maybe... flexibility? 654 00:32:16,021 --> 00:32:19,633 So when you think of us, think of Emirates Airlines. 655 00:32:19,676 --> 00:32:22,462 That's why you invested in this firm. 656 00:32:24,333 --> 00:32:25,333 : Come on. 657 00:32:28,076 --> 00:32:29,643 - Uh, uh... 658 00:32:29,686 --> 00:32:31,340 I-I'm being called away. 659 00:32:31,384 --> 00:32:32,820 : Meow. 660 00:32:34,822 --> 00:32:36,432 Sorry, sorry. 661 00:32:37,433 --> 00:32:39,479 Admittedly 662 00:32:39,522 --> 00:32:40,741 the filter wasn't great. 663 00:32:40,784 --> 00:32:42,351 But I stand by what I said. 664 00:32:42,395 --> 00:32:44,092 It was the right strategy. 665 00:32:44,136 --> 00:32:45,702 I know those kind of men. 666 00:32:45,746 --> 00:32:47,704 - They respond to flexed biceps. Allegra, 667 00:32:47,748 --> 00:32:49,924 uh, we need to talk. 668 00:32:49,968 --> 00:32:51,926 We aren't sure this is gonna work out. 669 00:32:54,276 --> 00:32:55,843 I understand. 670 00:32:55,886 --> 00:32:57,888 I'm an acquired taste. 671 00:32:57,932 --> 00:33:00,935 Hmm, just tell me when you want me out of here. 672 00:33:06,158 --> 00:33:08,029 Your Honor, uh... 673 00:33:08,073 --> 00:33:10,814 Your-Your Honor, I-I represent the-the boys 674 00:33:10,858 --> 00:33:12,178 - you've detained. "Boys"? 675 00:33:13,078 --> 00:33:14,688 Really? They're 19. 676 00:33:14,731 --> 00:33:16,951 Uh, Your Honor, it's not important how old they are. 677 00:33:16,995 --> 00:33:19,040 They're-they're not... criminals. 678 00:33:19,084 --> 00:33:22,261 This is Kewame James, 679 00:33:22,304 --> 00:33:23,871 one of the youths you've incarcerated. 680 00:33:23,914 --> 00:33:26,352 He takes care of his father, who has emphysema, 681 00:33:26,395 --> 00:33:28,180 and his two baby sisters. 682 00:33:28,223 --> 00:33:29,790 Music, Phil. 683 00:33:32,749 --> 00:33:35,100 Uh, his-his life is a struggle. 684 00:33:35,143 --> 00:33:37,798 He can barely keep above water as he tries to keep his family 685 00:33:37,841 --> 00:33:39,036 - above water. Oh, please. 686 00:33:39,060 --> 00:33:40,888 He also sells drugs. 687 00:33:40,931 --> 00:33:43,543 Please spare me all the social media crap. 688 00:33:43,586 --> 00:33:45,806 You should see what these "families" are really like, 689 00:33:45,849 --> 00:33:47,416 what these people are like. 690 00:33:47,460 --> 00:33:50,419 "These people"? A-Are we judging based on race? 691 00:33:50,463 --> 00:33:53,074 No, that is political nonsense. 692 00:33:53,118 --> 00:33:55,337 And, Your Honor, take a look at who just walked 693 00:33:55,381 --> 00:33:57,731 into the courtroom. 694 00:33:57,774 --> 00:34:00,188 - Wrong music, Phil. Oscar Rivi. 695 00:34:00,212 --> 00:34:02,779 One of the top drug dealers in Chicago. 696 00:34:02,823 --> 00:34:03,930 Your Honor, that is prejudice. 697 00:34:03,954 --> 00:34:05,565 Mr. Rivi just signed a deal 698 00:34:05,608 --> 00:34:07,741 with the top yogurt distributor on the East Coast, 699 00:34:07,784 --> 00:34:09,830 - Plum Meadow Farms. - : That is insane. 700 00:34:09,873 --> 00:34:12,156 - I mean, they can make up whatever they want. - I would agree. 701 00:34:12,180 --> 00:34:13,810 - Sounds pretty improbable. Actually, Your Honor, 702 00:34:13,834 --> 00:34:16,097 I can swear to that. I was there for the signing. 703 00:34:16,141 --> 00:34:17,814 Your Honor, I am now a respectable 704 00:34:17,838 --> 00:34:19,231 businessman. 705 00:34:19,274 --> 00:34:22,147 My friends and employees should not be judged 706 00:34:22,190 --> 00:34:23,887 by their skin color or background... 707 00:34:23,931 --> 00:34:25,343 - This is bullshit, Your Honor. - You see? 708 00:34:25,367 --> 00:34:28,631 The police wants to judge me for my old ways. 709 00:34:28,675 --> 00:34:31,286 But where is their forgiveness, Your Honor? 710 00:34:31,330 --> 00:34:33,158 And why are my three employees being judged 711 00:34:33,201 --> 00:34:35,595 by my past sins? 712 00:34:35,638 --> 00:34:38,685 Your Honor, we ask that you release them. 713 00:34:38,728 --> 00:34:41,035 How many of his employees are we currently holding 714 00:34:41,079 --> 00:34:43,646 - in Cord's prison? - Two, Your Honor... Kewame and Andres. 715 00:34:43,690 --> 00:34:44,647 No, no, no, you have three: 716 00:34:44,691 --> 00:34:47,259 Kewame, Andres and Matteo. 717 00:34:47,302 --> 00:34:48,782 No, I only have two. 718 00:34:48,825 --> 00:34:51,089 Maybe Matteo called in sick that day. 719 00:34:52,090 --> 00:34:53,874 No, he did not. 720 00:34:53,917 --> 00:34:57,878 Or maybe he took a "me" day for self-care. 721 00:34:57,921 --> 00:35:00,552 - Do you give your employees wellness days? Uh, Your Honor, 722 00:35:00,576 --> 00:35:03,144 - we're certain three youths were taken. Not by us. 723 00:35:03,188 --> 00:35:05,103 Rivi wants to set you up, Your Honor. 724 00:35:05,146 --> 00:35:06,669 : Your Honor 725 00:35:06,713 --> 00:35:07,844 please 726 00:35:07,888 --> 00:35:09,846 do not fuck with me. 727 00:35:09,890 --> 00:35:11,544 No one is fucking with you, sir. 728 00:35:11,587 --> 00:35:13,589 Maybe you should take a self-care day, too. 729 00:35:13,633 --> 00:35:15,113 For your own good. 730 00:35:24,644 --> 00:35:26,036 !¡Puta! 731 00:35:37,787 --> 00:35:40,138 Heard about court today. 732 00:35:42,575 --> 00:35:45,012 Wackner... It-it sounds like it was wild. 733 00:35:45,055 --> 00:35:47,101 Yeah, it was exciting. 734 00:35:48,842 --> 00:35:51,279 How do you deal with liability? 735 00:35:51,323 --> 00:35:53,499 The usual. Releases. 736 00:35:53,542 --> 00:35:56,023 You'd be surprised how many people want to be on TV. 737 00:35:56,066 --> 00:36:00,027 - Yeah, Rivi doesn't. - Mm, not your drug lord, no, no. 738 00:36:00,070 --> 00:36:02,247 But there are ways around that. 739 00:36:02,290 --> 00:36:04,901 Just talk to the TV show Cops. 740 00:36:04,945 --> 00:36:06,468 Uh-oh. 741 00:36:06,512 --> 00:36:10,037 Maybe I shouldn't have said that to his legal team. 742 00:36:10,080 --> 00:36:12,518 Nuh-uh. No. No. 743 00:36:12,561 --> 00:36:14,868 No, I was just... 744 00:36:14,911 --> 00:36:17,087 I don't know, I was just thinking about... 745 00:36:17,131 --> 00:36:18,524 The Apprentice. 746 00:36:18,567 --> 00:36:21,875 Remember how we all watched and laughed 747 00:36:21,918 --> 00:36:24,312 and thought it was funny when they fired people? 748 00:36:24,356 --> 00:36:25,922 We? No, no. 749 00:36:25,966 --> 00:36:27,794 Hmm, you... you never watched The Apprentice. 750 00:36:27,837 --> 00:36:29,404 - Okay, no, no, no. - No. 751 00:36:29,448 --> 00:36:32,190 But, you know, my friends did, and 752 00:36:32,233 --> 00:36:35,541 you know, then hebecame president. 753 00:36:35,584 --> 00:36:39,893 I think in large part because of that program. 754 00:36:39,936 --> 00:36:42,374 So you're afraid of Wackner becoming president? 755 00:36:42,417 --> 00:36:44,245 No. Oh, God. 756 00:36:44,289 --> 00:36:47,248 God forbid. But aren't you... 757 00:36:47,292 --> 00:36:49,772 Do you want to become Mark Burnett? 758 00:36:50,773 --> 00:36:53,472 - That came out of nowhere. - No. It didn't. 759 00:36:53,515 --> 00:36:58,128 Mm... there are lines being crossed everywhere. 760 00:36:58,172 --> 00:37:01,131 Do your clients cross lines? 761 00:37:02,132 --> 00:37:03,395 Excuse me? 762 00:37:03,438 --> 00:37:05,179 - You represent Wackner. - Oh, yeah. 763 00:37:05,223 --> 00:37:07,007 We... tried to get rid of him. 764 00:37:07,050 --> 00:37:10,271 You represent murderers, rapists, drug dealers. 765 00:37:10,315 --> 00:37:14,841 : Your client tried to choke my star tonight. 766 00:37:14,884 --> 00:37:16,799 But-but you're okay with him. 767 00:37:16,843 --> 00:37:21,021 So... so what is wrong with Mark Burnett in your universe? 768 00:37:21,064 --> 00:37:22,196 Hmm? 769 00:37:22,240 --> 00:37:24,503 Would your firm turn him down 770 00:37:24,546 --> 00:37:26,853 if he wanted to join the roster? Hmm? 771 00:37:30,117 --> 00:37:32,032 Good point. 772 00:37:33,033 --> 00:37:35,340 - Really? - Yeah. 773 00:37:36,602 --> 00:37:39,169 Because 774 00:37:39,213 --> 00:37:42,608 - you don't look like it was a good point. - No, no. 775 00:37:44,131 --> 00:37:46,176 No, I meant it. 776 00:37:52,444 --> 00:37:54,707 Do you want me to go back to L.A.? 777 00:37:55,882 --> 00:37:56,970 No. 778 00:37:57,013 --> 00:37:58,363 Uh 779 00:37:58,406 --> 00:37:59,929 No, I don't want that. 780 00:37:59,973 --> 00:38:02,802 But maybe it's what you're meant to do. I... 781 00:38:03,803 --> 00:38:05,326 Liz 782 00:38:05,370 --> 00:38:07,589 my work is just that... 783 00:38:07,633 --> 00:38:09,069 Work. 784 00:38:09,112 --> 00:38:11,506 I know. 785 00:38:11,550 --> 00:38:13,291 Mine, too. 786 00:38:25,607 --> 00:38:28,306 No. Wackner only processed two. There wasn't a third. 787 00:38:28,349 --> 00:38:30,786 What? Maybe you just don't know about the third. 788 00:38:30,830 --> 00:38:32,590 Carmen, I was here when they brought them in. 789 00:38:32,614 --> 00:38:34,486 If they were hiding someone else, I would know. 790 00:38:34,529 --> 00:38:36,444 Okay, Wackner is not obliged to inform you 791 00:38:36,488 --> 00:38:37,750 about his every move. 792 00:38:37,793 --> 00:38:39,534 Okay? We have no idea 793 00:38:39,578 --> 00:38:41,797 - what that guy is really thinking. - You won him over 794 00:38:41,841 --> 00:38:43,582 with your argument, Carmen. 795 00:38:43,625 --> 00:38:45,888 If he released the two, he would have released a third. 796 00:38:45,932 --> 00:38:47,760 Look, I... 797 00:38:47,803 --> 00:38:50,153 I don't know why you've been wasting so much time 798 00:38:50,197 --> 00:38:51,851 with this joke court. 799 00:38:52,895 --> 00:38:54,636 Because it's not gonna magically 800 00:38:54,680 --> 00:38:57,160 turn you into a real lawyer, Marissa. 801 00:39:10,435 --> 00:39:12,611 Jay, I need your help. 802 00:39:17,964 --> 00:39:21,402 I've asked Liz and Diane to let me argue to you 803 00:39:21,446 --> 00:39:23,709 before we decide on our next step. 804 00:39:23,752 --> 00:39:24,927 What next step? 805 00:39:24,971 --> 00:39:26,755 Our next step is you go away. 806 00:39:26,799 --> 00:39:29,541 I realize I didn't present my argument effectively. 807 00:39:29,584 --> 00:39:32,370 Oh, really? You mean with a cat face? 808 00:39:33,458 --> 00:39:35,547 Look, I-I've been to Dubai, 809 00:39:35,590 --> 00:39:38,463 as part of a commission on women's rights. 810 00:39:38,506 --> 00:39:40,900 When I was planning my trip, 811 00:39:40,943 --> 00:39:44,686 everyone said, "You've got to fly Emirates Airlines." 812 00:39:44,730 --> 00:39:46,906 "Why," I asked. "Reasonable fares? 813 00:39:46,949 --> 00:39:48,777 Friendly service?" 814 00:39:48,821 --> 00:39:51,998 "No. Marble showers." 815 00:39:52,041 --> 00:39:53,671 - What are you talking about? - Emirates Airlines 816 00:39:53,695 --> 00:39:56,045 saw a decline in business travel 817 00:39:56,089 --> 00:39:58,657 throughout 2016 and 2018, 818 00:39:58,700 --> 00:40:02,443 so they brought in an American troubleshooter to advise. 819 00:40:02,487 --> 00:40:04,314 The troubleshooter said, 820 00:40:04,358 --> 00:40:07,796 "Lay off 30% of airline staff." 821 00:40:07,840 --> 00:40:09,798 You know what the airline did instead? 822 00:40:09,842 --> 00:40:12,322 Wear a cat face for investors? 823 00:40:13,323 --> 00:40:16,414 They put marble showers on their airplanes! 824 00:40:16,457 --> 00:40:20,505 That's who these people are, where they come from. 825 00:40:20,548 --> 00:40:22,942 They don't respect "sensible outlays." 826 00:40:22,985 --> 00:40:25,814 They respect excess and strength. 827 00:40:25,858 --> 00:40:28,251 We let them nickel-and-dime us, 828 00:40:28,295 --> 00:40:29,688 we're on a downward spiral. 829 00:40:29,731 --> 00:40:32,386 We need to go right back at them 830 00:40:32,430 --> 00:40:34,432 and say, "This is what we need, 831 00:40:34,475 --> 00:40:38,044 because this is what you deserve from a law firm." 832 00:40:40,438 --> 00:40:41,961 No. 833 00:40:42,004 --> 00:40:43,963 What do you mean, "No"? 834 00:40:44,006 --> 00:40:48,271 I mean, I don't think we should cut ten percent out of our firm. 835 00:40:48,315 --> 00:40:51,057 In fact, we need to hire more. 836 00:40:51,100 --> 00:40:53,276 This is not a request, Mr. Lee. 837 00:40:55,017 --> 00:40:58,543 Recently, I was planning a trip to the Middle East, 838 00:40:58,586 --> 00:41:03,504 and everyone told me, "You have to fly Emirates Airlines." 839 00:41:03,548 --> 00:41:05,158 You know why? 840 00:41:06,725 --> 00:41:08,944 Marble showers. 841 00:41:14,123 --> 00:41:16,343 - So what do I do? - Nothing. 842 00:41:16,386 --> 00:41:17,953 You let me talk. 843 00:41:17,997 --> 00:41:20,216 - I can't help? - No. 844 00:41:20,260 --> 00:41:23,132 Stay right there. Don't do anything. 845 00:41:24,656 --> 00:41:26,092 I will. 846 00:41:27,267 --> 00:41:29,095 What's up? 847 00:41:33,273 --> 00:41:35,014 I'm not a cop. 848 00:41:35,057 --> 00:41:36,992 - Okay. - I'm looking for a kid who's gone missing. 849 00:41:37,016 --> 00:41:39,061 Used to hang out on this block. 850 00:41:39,105 --> 00:41:40,846 Named Matteo. 851 00:41:43,805 --> 00:41:45,503 : Yeah. 852 00:41:57,427 --> 00:41:59,952 "Subject to arrest"? 853 00:42:19,058 --> 00:42:21,669 Now, Mike and Roger, 854 00:42:21,713 --> 00:42:24,585 this is a tough case, 855 00:42:24,629 --> 00:42:28,328 but, Mike, we all know your dog pooped in Roger's yard. 856 00:42:28,371 --> 00:42:30,678 But, Your Honor, he has no poop proof. 857 00:42:30,722 --> 00:42:32,637 - Where's the footage? - Mike 858 00:42:32,680 --> 00:42:34,987 your dog poops everywhere. Everywhere. 859 00:42:35,030 --> 00:42:37,206 I sentence you to clean Roger's shoes 860 00:42:37,250 --> 00:42:39,513 and have that dog properly potty trained. 861 00:42:39,557 --> 00:42:42,560 Case closed, and God is good. 862 00:42:42,603 --> 00:42:45,606 All the time. - And all the time, God is good! 863 00:42:45,650 --> 00:42:46,868 God is good. 864 00:42:46,912 --> 00:42:48,217 Well, I'll be darned. 865 00:42:48,261 --> 00:42:51,917 - Marissa Gold from the show? - Oh. 866 00:42:51,960 --> 00:42:53,962 We got ourselves a real-life celebrity! 867 00:42:54,006 --> 00:42:56,399 What are you doing here? 868 00:42:56,443 --> 00:42:57,618 Uh, Ms. Clark... 869 00:42:57,662 --> 00:42:59,185 Hmm, Vinetta. 870 00:42:59,228 --> 00:43:01,883 Or, uh, Judge Vinetta, if we're in chambers. 871 00:43:01,927 --> 00:43:03,406 Vinetta. 872 00:43:03,450 --> 00:43:05,250 We wanted to know if you recognize this youth. 873 00:43:05,278 --> 00:43:08,150 - Oh, yeah, Matteo. - Do you know him? 874 00:43:08,194 --> 00:43:09,630 From my basement. 875 00:43:11,066 --> 00:43:12,894 He's in your basement? 876 00:43:12,938 --> 00:43:14,504 He's in a time-out. 877 00:43:16,594 --> 00:43:19,834 - He's in a voluntary time-out? - Well, it depends on what you mean by "voluntary." 878 00:43:19,858 --> 00:43:21,903 But, look, I will say this... 879 00:43:21,947 --> 00:43:24,166 Ever since I started up my court 880 00:43:24,210 --> 00:43:27,213 and began putting kids like Matteo in time-out, 881 00:43:27,256 --> 00:43:30,390 the neighborhood has been great. 882 00:43:31,391 --> 00:43:33,088 Can we see him? 883 00:43:34,437 --> 00:43:36,135 Sure. 884 00:43:37,702 --> 00:43:39,268 Matteo? 885 00:43:39,312 --> 00:43:41,270 - Yes, ma'am? - Hear that? Manners. 886 00:43:41,314 --> 00:43:43,490 I've got some people here to see you. 887 00:43:43,533 --> 00:43:45,231 How you doing, child? 888 00:43:45,274 --> 00:43:47,537 I'm okay. Ma'am. 889 00:43:47,581 --> 00:43:49,409 This bread pudding is amazing. 890 00:43:49,452 --> 00:43:51,454 Did we forget to say something? 891 00:43:51,498 --> 00:43:53,848 - Thank you, Miss Vinetta. - Right! 892 00:43:53,892 --> 00:43:55,850 Okay, you're a work in progress, 893 00:43:55,894 --> 00:43:58,374 - but we're gonna get you there, son. Matteo, 894 00:43:58,418 --> 00:44:00,962 - do you need anything? - Some more of that brisket from last night. 895 00:44:00,986 --> 00:44:02,727 Boy, you better quit. 896 00:44:02,770 --> 00:44:04,772 You had three servings of that brisket. 897 00:44:04,816 --> 00:44:06,948 Ooh, God is good. 898 00:44:06,992 --> 00:44:09,821 - All the time. Vinetta, you need to let him out of time-out. 899 00:44:09,864 --> 00:44:12,224 - After his trial. He's one of Oscar Rivi's boys. 900 00:44:12,258 --> 00:44:14,129 Rivi wants him back. 901 00:44:14,173 --> 00:44:15,696 I don't care whose boy he is. 902 00:44:15,740 --> 00:44:17,437 Oscar Rivi is a very dangerous man. 903 00:44:18,438 --> 00:44:20,962 I've got God on my side. 904 00:44:21,006 --> 00:44:23,704 You're welcome to defend him if you wish. 905 00:44:23,748 --> 00:44:26,707 Ooh, it would be an honor to have Marissa Gold try a case 906 00:44:26,751 --> 00:44:28,143 in my court. 907 00:44:28,187 --> 00:44:30,450 - When's that? - Tomorrow. 908 00:44:34,628 --> 00:44:36,848 : I'm sorry. 909 00:44:36,891 --> 00:44:38,719 What? 910 00:44:38,763 --> 00:44:40,068 It's another court. 911 00:44:40,112 --> 00:44:42,244 And she has Matteo, the third kid. 912 00:44:43,637 --> 00:44:45,204 You're kidding. 913 00:44:45,247 --> 00:44:46,771 No. 914 00:44:47,772 --> 00:44:49,730 You know what we got to do? 915 00:44:49,774 --> 00:44:52,211 - Get Matteo out. - No. 916 00:44:52,254 --> 00:44:54,300 I got to see this. 917 00:44:55,605 --> 00:44:57,564 It's finally happening. 918 00:44:57,607 --> 00:44:59,479 What's happening? 919 00:45:01,481 --> 00:45:03,439 Justice. 920 00:45:03,483 --> 00:45:06,486 Captioning sponsored by CBS. 921 00:45:06,965 --> 00:45:09,968 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 67131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.