All language subtitles for The.Box.2021.KOREAN.WEB-DL.1080p.x264-[Mkvking.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,390 --> 00:01:18,080 With a pack of cigarettes, 3 00:01:18,890 --> 00:01:20,730 I got money put away 4 00:01:21,500 --> 00:01:23,300 Slowly sipping down the rail 5 00:01:31,750 --> 00:01:33,630 Holding on my waist, 8 00:01:33,710 --> 00:01:35,820 While we travel west 9 00:01:36,400 --> 00:01:37,500 People seem to work 10 00:01:37,580 --> 00:01:38,580 to change 11 00:01:38,620 --> 00:01:39,880 But you just seem to 12 00:01:39,960 --> 00:01:41,270 stay the same, 13 00:01:41,350 --> 00:01:42,350 You love it, 14 00:01:43,880 --> 00:01:45,000 You love it 15 00:01:46,690 --> 00:01:47,880 You can’t get it 16 00:01:47,960 --> 00:01:49,370 through your brain 17 00:01:49,450 --> 00:01:50,270 Blinded by 18 00:01:50,350 --> 00:01:51,640 your own self reign 19 00:01:51,720 --> 00:01:52,830 You love it 20 00:01:54,250 --> 00:01:55,479 You love it 21 00:01:57,210 --> 00:02:01,080 Cowboys and aliens 22 00:02:01,160 --> 00:02:03,390 Coming after you 23 00:02:18,180 --> 00:02:19,250 Ego pumping 24 00:02:19,329 --> 00:02:20,590 through your veins 25 00:02:20,670 --> 00:02:22,970 Misery to all your friends 26 00:02:23,050 --> 00:02:24,130 You love it 27 00:02:25,510 --> 00:02:26,660 You love it 28 00:02:28,540 --> 00:02:31,150 Kindness taken used for gain 29 00:02:31,230 --> 00:02:32,230 Nothing you can 30 00:02:32,310 --> 00:02:33,380 give them back 31 00:02:33,460 --> 00:02:34,570 You love it 32 00:02:35,990 --> 00:02:37,220 You love it 33 00:02:38,990 --> 00:02:42,750 Cowboys and aliens 34 00:02:42,829 --> 00:02:45,590 Coming after you 35 00:02:49,430 --> 00:02:53,190 Cowboys and aliens 36 00:02:53,270 --> 00:02:55,579 Chasing after you 37 00:02:57,640 --> 00:03:05,510 (THE BOX) 38 00:03:09,170 --> 00:03:11,630 You ingrates. 39 00:03:12,860 --> 00:03:14,890 Don't you come back begging. 40 00:03:14,970 --> 00:03:18,920 I'll find a star who'll make Rothy look like nothing. 41 00:03:19,000 --> 00:03:20,740 Just wait and see! 42 00:03:21,460 --> 00:03:22,940 I'm going to show you! 43 00:03:23,020 --> 00:03:24,690 I'm going to find a star. 44 00:03:36,590 --> 00:03:37,630 Did you call for a driver? 45 00:03:39,160 --> 00:03:40,160 Yeah, sure. 46 00:03:56,720 --> 00:03:58,530 White shirt now red, 47 00:03:58,610 --> 00:04:00,060 my bloody nose 48 00:04:00,140 --> 00:04:01,010 Sleepin', 49 00:04:01,090 --> 00:04:03,360 you're on your tippy toes 50 00:04:03,440 --> 00:04:04,440 Creepin' 51 00:04:04,520 --> 00:04:07,010 around like no one knows 52 00:04:07,090 --> 00:04:09,700 Think you're so criminal 53 00:04:10,390 --> 00:04:11,390 Bruises 54 00:04:11,450 --> 00:04:13,770 on both my knees for you 55 00:04:13,850 --> 00:04:15,450 Don't say thank you 56 00:04:15,530 --> 00:04:16,880 or please I do 57 00:04:16,959 --> 00:04:18,760 what I want 58 00:04:18,839 --> 00:04:20,490 when I'm wanting to 59 00:04:20,570 --> 00:04:23,260 My soul? So cynical 60 00:04:25,410 --> 00:04:26,750 So you're a tough guy 61 00:04:26,830 --> 00:04:28,360 Like it really rough guy 62 00:04:28,440 --> 00:04:30,200 Just can't get enough guy 63 00:04:30,280 --> 00:04:32,159 Chest always so puffed guy 64 00:04:32,240 --> 00:04:33,590 I'm that bad type 65 00:04:33,670 --> 00:04:35,300 Make your mama sad type 66 00:04:35,380 --> 00:04:36,240 Make your girlfriend 67 00:04:36,320 --> 00:04:37,320 mad tight 68 00:04:37,390 --> 00:04:39,150 Might seduce your dad type 69 00:04:39,230 --> 00:04:42,420 I'm the bad guy 70 00:04:59,270 --> 00:05:01,220 Just my freaking luck. 71 00:05:05,060 --> 00:05:06,060 Hey, mister! 72 00:05:07,290 --> 00:05:08,290 Wake up! 73 00:05:09,790 --> 00:05:10,940 Make sure you wire my pay. 74 00:05:11,480 --> 00:05:13,630 Don't even dream of bailing on me. 75 00:05:14,210 --> 00:05:15,210 Okay? 76 00:05:16,130 --> 00:05:17,510 Or I'm calling the police. 78 00:06:31,780 --> 00:06:33,600 White shirt now red, 79 00:06:33,680 --> 00:06:35,460 my bloody nose 80 00:06:35,540 --> 00:06:36,400 Sleepin', 81 00:06:36,480 --> 00:06:39,070 you're on your tippy toes 82 00:06:39,150 --> 00:06:40,150 Creepin' 83 00:06:40,230 --> 00:06:42,540 around like no one knows 84 00:06:42,620 --> 00:06:45,800 Think you're so criminal 85 00:06:46,450 --> 00:06:47,560 Bruises 86 00:06:47,640 --> 00:06:50,090 on both my knees for you 87 00:06:50,170 --> 00:06:52,000 Don't say thank you 88 00:06:52,080 --> 00:06:53,520 or please I do 89 00:06:53,600 --> 00:06:55,300 what I want 90 00:06:55,380 --> 00:06:57,510 when I'm wanting to 91 00:06:57,590 --> 00:07:00,620 My soul? So cynical 92 00:07:00,700 --> 00:07:02,190 So you're a tough guy 93 00:07:02,270 --> 00:07:04,000 Like it really rough guy 94 00:07:04,080 --> 00:07:05,780 Just can't get enough guy 95 00:07:05,860 --> 00:07:08,100 Chest always so puffed guy 96 00:07:08,180 --> 00:07:09,450 I'm that bad type 97 00:07:09,530 --> 00:07:11,210 Make your mama sad type 98 00:07:11,290 --> 00:07:12,220 Make your girlfriend 99 00:07:12,300 --> 00:07:13,210 mad tight 100 00:07:13,290 --> 00:07:15,250 Might seduce your dad type 101 00:07:16,340 --> 00:07:19,740 I'm the bad guy 102 00:07:40,010 --> 00:07:42,320 (CONTRACT) 103 00:07:48,340 --> 00:07:49,340 What's your name? 104 00:07:49,770 --> 00:07:51,110 Ji-hoon. 105 00:07:51,190 --> 00:07:52,190 Got a surname? 106 00:07:52,530 --> 00:07:53,530 It's JI. 107 00:07:54,370 --> 00:07:55,370 (JI JI HOON) 108 00:07:56,409 --> 00:07:57,449 Oh. that's your full name. 109 00:08:00,020 --> 00:08:01,630 (JI HOON) 110 00:08:06,320 --> 00:08:08,390 You must know Rothy from the Golden Singers. 111 00:08:10,070 --> 00:08:11,790 I was her producer. 112 00:08:14,230 --> 00:08:17,290 So, do you want to put on a gig with me? 113 00:08:17,370 --> 00:08:18,370 Sorry? 114 00:08:19,220 --> 00:08:22,210 Someone just cancelled a gig, 115 00:08:22,290 --> 00:08:23,970 you can take that spot. 116 00:08:24,050 --> 00:08:25,670 What are you talking about? 117 00:08:27,360 --> 00:08:29,740 Here, it's your contract. 118 00:08:32,159 --> 00:08:33,890 I don't understand. 119 00:08:34,770 --> 00:08:36,270 Just read and sign it. 120 00:08:39,520 --> 00:08:42,250 Mr. KIM! 121 00:08:42,330 --> 00:08:44,370 Min-su, where are you? 122 00:08:45,180 --> 00:08:48,900 Are you in here? Anyone? 123 00:08:52,890 --> 00:08:54,660 The idiots's been running the place 124 00:08:55,060 --> 00:08:58,310 behind my back all along. 125 00:08:59,080 --> 00:09:02,410 Making any money yet? 126 00:09:02,490 --> 00:09:05,290 You've got to pay us back, first! 127 00:09:05,370 --> 00:09:06,870 - I'll get going. - Hey, hey. 128 00:09:08,120 --> 00:09:12,320 Wait. Don't you want to make some money with me? 129 00:09:12,400 --> 00:09:13,860 I don't need money. 130 00:09:14,050 --> 00:09:16,810 I told you, I arranged Rothy 131 00:09:16,890 --> 00:09:18,850 to appear on the Golden Singers! 132 00:09:20,700 --> 00:09:23,770 Who were those people? 133 00:09:24,340 --> 00:09:27,760 Let's talk in the car, okay? 134 00:09:29,410 --> 00:09:32,020 - Put your seatbelt on. - You idiot! Stop the car! 135 00:09:32,860 --> 00:09:35,980 Open the door! Open the door! 136 00:09:36,060 --> 00:09:38,400 Open it! Open the damn door! 137 00:09:38,670 --> 00:09:40,010 - KIM Min-su! - Open the door! 138 00:09:40,090 --> 00:09:42,350 Get out of the car! 139 00:09:42,430 --> 00:09:43,660 Get the heck out of the car! 140 00:09:43,740 --> 00:09:47,380 Mr. JEONG, I told you I'd pay you back! 141 00:09:47,460 --> 00:09:48,840 Stop harassing me. 142 00:09:48,920 --> 00:09:50,506 You're pimping me out with interest already! 143 00:09:50,530 --> 00:09:53,340 Did you just call me a pimp? 144 00:09:53,800 --> 00:09:56,400 Hey, kid! Open the door! 145 00:09:56,480 --> 00:09:59,360 - Get out! - Open the door! 146 00:10:02,240 --> 00:10:04,160 - You jackass. - Stop right there already! 147 00:10:04,240 --> 00:10:06,080 KIM Min-su, you idiot! 148 00:10:06,160 --> 00:10:08,660 You idiot! 149 00:10:13,420 --> 00:10:14,950 You can't be satisfied with singing 150 00:10:15,030 --> 00:10:16,110 inside a parking booth. 151 00:10:18,260 --> 00:10:20,600 I'll make sure to put a spotlight on you. 152 00:10:23,020 --> 00:10:24,980 I could put you on the Golden Singers show. 153 00:10:26,860 --> 00:10:28,970 You could be on an actual stage! 154 00:10:34,810 --> 00:10:35,810 Rothy? 155 00:10:37,460 --> 00:10:39,800 (ROTHY PRODUCED BY KIM MIN-SU) 156 00:10:40,300 --> 00:10:42,560 What's holding you back? 157 00:10:47,100 --> 00:10:49,440 I can't figure you out. 158 00:10:50,860 --> 00:10:52,390 There's nothing to worry. 159 00:10:52,470 --> 00:10:54,550 You'll understand after a few gigs. 160 00:10:57,960 --> 00:11:01,340 I can't sing in front of people. 161 00:11:01,420 --> 00:11:02,570 What? 162 00:11:02,650 --> 00:11:05,410 You can't sing in front of people? 163 00:11:05,590 --> 00:11:07,180 That doesn't even make any sense! 164 00:11:09,830 --> 00:11:11,100 The thing is, 165 00:11:13,940 --> 00:11:14,940 I just can't. 166 00:11:15,930 --> 00:11:19,160 Do you have a stage fright? 167 00:11:22,390 --> 00:11:24,110 Do I need to throw a blanket over your head? 168 00:11:29,920 --> 00:11:31,870 (HANA RECYCLE) 169 00:11:43,620 --> 00:11:44,620 Get in. 170 00:12:08,890 --> 00:12:10,500 We should pick a song everyone knows. 171 00:12:21,410 --> 00:12:23,210 (SEOL LIN MUN) 172 00:13:01,300 --> 00:13:04,170 Let's check it out! It might be for a TV show! 173 00:14:00,630 --> 00:14:01,630 What happened? 174 00:14:02,240 --> 00:14:04,470 Hey, you okay? 175 00:14:04,550 --> 00:14:05,550 JI Hoon! 176 00:14:07,080 --> 00:14:08,350 Did he just faint? 177 00:14:08,430 --> 00:14:10,190 I've had enough of you! 178 00:14:10,270 --> 00:14:12,920 Watch your mouth! How dare you raise your voice! 179 00:14:13,230 --> 00:14:14,640 Get off of me! Get off! 180 00:14:14,720 --> 00:14:16,220 You were lost and gone forever 181 00:14:16,300 --> 00:14:20,910 I'm going to smash him along with his guitar! 182 00:14:58,630 --> 00:15:00,230 JI Hoon, stop right there! 183 00:15:56,330 --> 00:15:57,330 Can you tell? 184 00:15:58,290 --> 00:15:59,470 It's Glastonbury. 185 00:15:59,550 --> 00:16:01,670 The world's biggest rock festival. 186 00:16:09,390 --> 00:16:10,390 You've been there? 187 00:16:11,270 --> 00:16:14,190 Why? Would you like to go, too? 188 00:16:25,940 --> 00:16:30,550 Don't you want to be a singer? 189 00:16:31,620 --> 00:16:33,200 You just have to trust me. 190 00:16:34,160 --> 00:16:36,340 Well? Are you in? 191 00:16:44,520 --> 00:16:46,140 What a pretty boy. 192 00:16:47,360 --> 00:16:48,360 Thank you. 193 00:16:48,970 --> 00:16:50,850 I hope you like the food. 194 00:16:51,500 --> 00:16:54,620 Her MV reached a millions views 195 00:16:54,700 --> 00:16:57,000 on Youtube in just two days! 196 00:17:01,530 --> 00:17:04,030 Is that Notsy, or what was her name? 197 00:17:04,109 --> 00:17:05,760 How's she doing? 198 00:17:05,839 --> 00:17:08,720 It's Rothy! And she's got nothing to do with me. 199 00:17:15,550 --> 00:17:17,319 (INSTALLMENT DEBT OVERDUE) 200 00:17:21,900 --> 00:17:23,960 Is everything okay with your nightclub? 201 00:17:24,040 --> 00:17:27,990 Your scary looking friends came by the other day. 202 00:17:28,069 --> 00:17:29,110 Quit it, mom. 203 00:17:29,800 --> 00:17:33,100 I got it under control. Stop nagging me when I eat. 204 00:17:34,640 --> 00:17:36,060 I lost my appetite. 205 00:17:46,000 --> 00:17:48,040 Well, he finished all his food. 206 00:17:53,110 --> 00:17:55,520 Did my son put you on a diet? 207 00:17:55,940 --> 00:17:58,060 Dig in when he's not around. 208 00:18:00,790 --> 00:18:01,680 My son's been working hard 209 00:18:01,760 --> 00:18:03,280 to promote his singers. 210 00:18:03,360 --> 00:18:07,960 But they turned their backs on him. 211 00:18:08,040 --> 00:18:09,500 (PRODUCER OF THE YEAR) 212 00:18:11,770 --> 00:18:12,960 Please. 213 00:18:13,920 --> 00:18:15,450 Take good care of my son. 214 00:18:17,760 --> 00:18:18,760 Of course. 215 00:18:23,520 --> 00:18:27,120 It's been a long time since he brought home a guest. 216 00:18:27,200 --> 00:18:28,890 Forgive my ramblings. 217 00:18:32,040 --> 00:18:33,080 Thank you for the food. 218 00:19:08,100 --> 00:19:09,480 We'll tour the provinces. 219 00:19:09,560 --> 00:19:11,076 Ten gigs in total, including nightclubs 220 00:19:11,100 --> 00:19:12,290 and street busking. 221 00:19:12,750 --> 00:19:13,920 I can't give up just yet. 222 00:19:14,000 --> 00:19:15,000 (4. GUARANTEE 10 GIGS) 223 00:19:15,590 --> 00:19:18,660 It could be a huge success or a failure. 224 00:19:18,740 --> 00:19:21,890 But we'll part ways with no regrets. 225 00:19:26,800 --> 00:19:29,680 Have a drink. 226 00:19:32,060 --> 00:19:33,520 I can't drink. 227 00:19:49,710 --> 00:19:51,130 (JEONJU) 228 00:19:54,100 --> 00:19:56,680 This is the Honam Jeilmun Gate. 229 00:20:09,960 --> 00:20:12,840 Jeonju is known for bean sprout soup. 230 00:20:14,760 --> 00:20:16,180 The poached egg is a delicacy. 231 00:20:58,810 --> 00:21:00,920 There's a little problem. 232 00:21:01,000 --> 00:21:02,380 He's got to wear a cardboard box. 233 00:21:02,460 --> 00:21:06,410 No, he's pretty as a peach! 234 00:21:06,490 --> 00:21:08,250 He plays the guitar like he was born with it. 235 00:21:08,290 --> 00:21:11,280 Fine, I get it. Okay, 150 dollars it is. 236 00:21:11,360 --> 00:21:12,410 100 dollars? 237 00:21:12,810 --> 00:21:15,510 Fine, I'll take it. 238 00:21:15,590 --> 00:21:18,500 A fire? No, I haven't heard. 239 00:21:18,580 --> 00:21:20,880 I'm sorry to hear that. Hello? Are you there? 240 00:21:20,960 --> 00:21:21,960 Yes. 241 00:21:25,880 --> 00:21:28,410 Hello? You idiot. 242 00:21:31,830 --> 00:21:34,830 There are ten nightclubs in Jeonju. 243 00:21:35,360 --> 00:21:38,470 Many closed down since the business is slow. 244 00:21:38,550 --> 00:21:39,890 But in the old days, 245 00:21:39,970 --> 00:21:42,930 making it here meant a direct ticket to Seoul. 246 00:21:43,580 --> 00:21:44,850 Hear me? A direct ticket. 247 00:21:50,610 --> 00:21:54,250 I managed to find you a gig tonight. 248 00:21:55,250 --> 00:21:57,400 Please show all you got. 249 00:21:59,780 --> 00:22:01,090 You won't even answer me. 250 00:22:14,050 --> 00:22:19,750 Tis' the real rock-and-roll! 251 00:22:22,440 --> 00:22:26,090 I'm the real rock-and-roller! 252 00:22:27,890 --> 00:22:30,770 Just look at my face! 253 00:22:33,730 --> 00:22:38,990 Tis' the real rock-and-roll! 254 00:22:51,590 --> 00:22:59,340 I'm the real, I'm the real! 255 00:22:59,420 --> 00:23:03,570 Rock-and-roller! 256 00:23:10,210 --> 00:23:11,320 Thank you! 257 00:23:12,590 --> 00:23:14,010 Bravo! 258 00:23:15,050 --> 00:23:17,890 It's your turn. Take the stage. 259 00:23:17,970 --> 00:23:20,730 Have a drink on me! 260 00:23:36,720 --> 00:23:38,770 No I can't forget 261 00:23:38,850 --> 00:23:40,170 this evening 262 00:23:40,250 --> 00:23:41,520 Or your face 263 00:23:41,600 --> 00:23:43,820 as you were leaving 264 00:23:43,900 --> 00:23:45,150 But I guess 265 00:23:45,230 --> 00:23:46,990 that's just the way 266 00:23:47,070 --> 00:23:49,810 the story goes 267 00:23:51,150 --> 00:23:52,880 You always smile 268 00:23:52,960 --> 00:23:54,500 but in your eyes 269 00:23:54,580 --> 00:23:57,870 your sorrow shows 270 00:23:58,760 --> 00:24:01,100 Yes it shows 271 00:24:06,360 --> 00:24:09,930 No I can't forget tomorrow 272 00:24:10,010 --> 00:24:12,030 When I think of all 273 00:24:12,110 --> 00:24:13,460 my sorrow 274 00:24:13,540 --> 00:24:16,200 When I had you there 275 00:24:16,280 --> 00:24:19,260 but then I let you go 276 00:24:21,070 --> 00:24:23,550 And now it's only fair that 277 00:24:23,630 --> 00:24:28,400 I should let you know 278 00:24:28,480 --> 00:24:30,900 What you should know 279 00:24:37,960 --> 00:24:41,610 I can't live 280 00:24:42,230 --> 00:24:45,450 if living is without you 281 00:24:45,530 --> 00:24:48,850 I can't live 282 00:24:49,080 --> 00:24:52,310 I can't give anymore 283 00:24:52,390 --> 00:24:56,000 I… 284 00:24:56,580 --> 00:24:58,800 Shove it up your nose! 285 00:24:58,880 --> 00:25:01,800 Enough of this gloomy stuff. 286 00:25:01,880 --> 00:25:04,490 What's this? A music box? 287 00:25:04,570 --> 00:25:07,330 Hey, karaoke dude! 288 00:25:07,830 --> 00:25:10,010 Play something for us. 289 00:25:10,090 --> 00:25:11,090 Okay? 290 00:25:11,170 --> 00:25:13,900 Four, eight, seven, six! 291 00:25:14,740 --> 00:25:15,620 It's Barefooted Youth! 292 00:25:15,700 --> 00:25:17,660 Okay! Let's go! 293 00:25:20,080 --> 00:25:23,770 Wait, we forgot to feed it money. 294 00:25:28,330 --> 00:25:31,330 There you go, start playing! 295 00:25:31,410 --> 00:25:32,560 You happy now? 296 00:25:33,670 --> 00:25:35,020 - Excuse me. - Min-su. Let me. 297 00:25:35,670 --> 00:25:37,740 Let me take care of it. 298 00:25:37,820 --> 00:25:38,860 - No. - Wait. 299 00:25:52,300 --> 00:25:56,060 Don't sweat knocking on no more fortunetellers 300 00:25:56,140 --> 00:25:58,210 Just wait and see, 301 00:25:58,290 --> 00:26:01,160 everything will work out your way 302 00:26:01,240 --> 00:26:02,326 Don't be afraid to be a fool 303 00:26:02,350 --> 00:26:04,160 just trust and follow me 304 00:26:04,480 --> 00:26:06,830 What you see 305 00:26:06,910 --> 00:26:09,880 isn't everything I am 306 00:26:10,500 --> 00:26:15,760 My time will come, sooner or later 307 00:26:15,840 --> 00:26:18,520 I have a long way to go 308 00:26:18,600 --> 00:26:20,100 For I'm a barefooted youth 309 00:26:21,370 --> 00:26:24,130 But I won't stop just yet 310 00:26:24,210 --> 00:26:26,850 Here I go! 311 00:26:26,930 --> 00:26:32,460 Just stay beside me and watch me go on 312 00:26:32,540 --> 00:26:34,870 Someday, I'll give you 313 00:26:34,950 --> 00:26:38,300 the whole wide world 314 00:26:39,490 --> 00:26:41,490 Enough! 315 00:26:50,970 --> 00:26:53,500 Geez. 316 00:26:53,580 --> 00:26:57,080 You really need to watch your temper. 317 00:26:59,730 --> 00:27:04,450 Anyways, he's quite a gem. 318 00:27:05,180 --> 00:27:08,410 He's not a freaking human karaoke. 319 00:27:09,250 --> 00:27:11,380 Karaoke or not, 320 00:27:11,460 --> 00:27:13,550 he plays great music. 321 00:27:13,630 --> 00:27:17,770 Music is all about delighting 322 00:27:17,850 --> 00:27:20,420 and impressing people. 323 00:27:21,310 --> 00:27:23,950 And that's exactly what he did, 324 00:27:24,030 --> 00:27:25,940 the customers were pleased. 325 00:27:26,800 --> 00:27:28,370 I say 1,500 bucks a month 326 00:27:28,450 --> 00:27:31,680 if he plays four weekdays a week, 327 00:27:32,370 --> 00:27:33,370 sounds good? 328 00:27:36,700 --> 00:27:39,700 Consider it an advance. 329 00:27:39,780 --> 00:27:41,060 Treat yourselves to a warm meal. 330 00:27:41,620 --> 00:27:44,080 Hey, bro. 331 00:27:44,160 --> 00:27:45,500 Come on, we're leaving! 332 00:27:45,580 --> 00:27:47,800 I'll see you tomorrow. 333 00:27:48,800 --> 00:27:49,800 Let's go! 334 00:27:52,220 --> 00:27:53,830 We have six gigs left. 335 00:27:55,020 --> 00:27:56,620 We'll split in half, as per our contract. 336 00:27:58,710 --> 00:27:59,820 Where are we going next? 337 00:28:03,660 --> 00:28:05,080 Just follow me. 338 00:28:07,280 --> 00:28:08,400 And we have eight gigs left. 339 00:28:08,610 --> 00:28:09,810 Playing karaoke doesn't count. 340 00:28:22,860 --> 00:28:24,740 Cover the front! 341 00:28:24,820 --> 00:28:26,660 Alright, get in. 342 00:28:36,760 --> 00:28:43,410 It's raining cats and dogs 343 00:28:46,060 --> 00:28:47,210 Is that a song? 344 00:28:47,980 --> 00:28:48,980 I wrote it. 345 00:28:49,890 --> 00:28:52,090 I'm going to register it with the Copyright Association. 346 00:28:53,350 --> 00:28:57,080 It washes away everything 347 00:29:00,070 --> 00:29:01,110 Don't you like the lyrics? 348 00:29:03,990 --> 00:29:09,860 It's raining cats and dogs 349 00:29:11,520 --> 00:29:17,200 It's raining cats and dogs 350 00:29:18,470 --> 00:29:22,650 It washes away everything 351 00:29:23,420 --> 00:29:25,260 You can sing without the box. 352 00:29:28,070 --> 00:29:29,140 I wasn't singing. 353 00:29:30,370 --> 00:29:32,750 Yes, you just sang. 354 00:29:34,670 --> 00:29:40,240 It's raining cats and dogs 355 00:29:41,850 --> 00:29:46,690 It washes away everything 356 00:29:46,770 --> 00:29:50,950 It's raining cats and dogs 357 00:29:51,030 --> 00:29:55,670 It washes away everything 358 00:29:55,750 --> 00:30:00,710 It erases everything away 359 00:30:05,470 --> 00:30:07,460 (GWANGJU) 360 00:30:07,540 --> 00:30:08,730 Let me introduce you 361 00:30:10,730 --> 00:30:13,150 to a very special friend of mine. 362 00:30:14,110 --> 00:30:16,350 Please greet him with 363 00:30:16,820 --> 00:30:19,420 a big applause on three! 364 00:30:19,500 --> 00:30:21,980 Ready? On one, two, three! 365 00:30:24,130 --> 00:30:26,320 I present you my tip box! 366 00:30:29,010 --> 00:30:30,890 It's awkward to talk about money. 367 00:30:32,620 --> 00:30:35,110 No need to feel pressured, thank you! 368 00:30:35,190 --> 00:30:38,340 If you don't have cash, I accept credit cards, too! 369 00:30:51,780 --> 00:30:53,540 This is where you'll sing today. 370 00:30:56,310 --> 00:30:57,920 Where are you going? Keep watching. 371 00:31:01,340 --> 00:31:02,800 Watch him. 372 00:31:02,880 --> 00:31:03,966 Come on everybody, let's go! 373 00:31:03,990 --> 00:31:06,870 - This is heaven! - Let's go someplace else. 374 00:31:07,830 --> 00:31:10,360 Geumnam-ro is the place to be in Gwangju. 375 00:31:11,320 --> 00:31:12,320 I don't like it. 376 00:31:13,700 --> 00:31:15,060 He already got a thing going. 377 00:31:15,140 --> 00:31:16,430 Let's just join the ride. 378 00:31:18,730 --> 00:31:19,730 Not here. 379 00:31:24,110 --> 00:31:25,110 Wait. 380 00:31:26,070 --> 00:31:27,640 Like it or not, you're singing here. 381 00:31:27,720 --> 00:31:29,330 Or find your way home on your own. 382 00:31:31,640 --> 00:31:33,210 Let's call it a day, everybody. 383 00:31:34,290 --> 00:31:37,170 And this is… 384 00:31:46,770 --> 00:31:47,770 You okay in there? 385 00:31:50,990 --> 00:31:51,990 Cheers. 386 00:31:59,990 --> 00:32:02,470 We're about to play a new song. 387 00:32:02,790 --> 00:32:08,230 Everybody, come on! Everybody, come on! Gather around! 388 00:32:19,480 --> 00:32:20,310 Alright, Mr. Box, 389 00:32:20,390 --> 00:32:21,790 you got something. Sounds good. 390 00:32:33,120 --> 00:32:34,120 Woo-hoo! Okay. 391 00:32:34,570 --> 00:32:35,800 It might seem crazy 392 00:32:35,880 --> 00:32:37,760 what I am 'bout to say 393 00:32:40,100 --> 00:32:41,500 Sunshine she's here 394 00:32:41,580 --> 00:32:43,680 You can take a break 395 00:32:45,750 --> 00:32:47,400 Well I should probably warn you 396 00:32:47,480 --> 00:32:49,700 I'll be just fine 397 00:32:51,010 --> 00:32:53,200 No offence to you 398 00:32:53,280 --> 00:32:55,180 Don't waste your time 399 00:32:55,260 --> 00:32:56,150 Here's why 400 00:32:56,230 --> 00:32:57,380 Because I'm happy 401 00:32:57,460 --> 00:33:00,310 Clap along if you feel like a room 402 00:33:00,390 --> 00:33:01,990 without a roof 403 00:33:02,070 --> 00:33:03,140 Because I'm happy 404 00:33:03,220 --> 00:33:05,580 Clap along if you feel like 405 00:33:05,660 --> 00:33:07,600 happiness is the truth 406 00:33:07,680 --> 00:33:08,900 Because I'm happy 407 00:33:08,980 --> 00:33:11,130 Clap along if you know 408 00:33:11,210 --> 00:33:13,360 what happiness is to you 409 00:33:13,440 --> 00:33:14,660 Because I'm happy 410 00:33:14,740 --> 00:33:17,120 Clap along if you feel like 411 00:33:17,200 --> 00:33:19,160 that's what you wanna do 412 00:33:20,620 --> 00:33:22,380 Clap your hands, everyone! 413 00:33:22,460 --> 00:33:25,140 Yeah, don't stop everybody. And Mr. Box, join me! 414 00:33:25,220 --> 00:33:28,570 Cause I'm happy 415 00:33:30,680 --> 00:33:33,440 Keep clapping! 416 00:33:33,520 --> 00:33:36,090 Good, very good. Yes, that's great. 417 00:33:36,170 --> 00:33:37,550 Don't stop, don't stop. 418 00:33:44,620 --> 00:33:46,230 Yo, Mr. Box! 419 00:33:54,640 --> 00:33:58,630 - One! Two! - Because I'm happy 420 00:34:01,200 --> 00:34:04,200 Because I'm happy 421 00:34:04,280 --> 00:34:07,040 Stop being awkward and just rock and roll, let's go! 422 00:34:07,120 --> 00:34:10,150 Jump! Jump! Jump! 423 00:34:15,100 --> 00:34:17,659 Rock on, Mr. Box! Give him a big hand! 424 00:34:18,600 --> 00:34:20,710 Because I'm happy 425 00:34:21,520 --> 00:34:24,320 Go! Go! Go! Go! 426 00:34:24,400 --> 00:34:28,620 Because I'm happy 427 00:34:29,409 --> 00:34:30,620 Surprise, surprise! 428 00:34:32,250 --> 00:34:33,250 Champion. 429 00:34:34,730 --> 00:34:36,840 - Thank you. - I enjoyed it. 430 00:34:39,219 --> 00:34:41,179 - You're good. - Thank you. 431 00:34:54,270 --> 00:34:57,530 Everything's a blur. 432 00:34:57,610 --> 00:34:59,610 But you remember how you felt. 433 00:35:01,800 --> 00:35:02,800 Well. 434 00:35:03,490 --> 00:35:04,680 Your feeling is what matters. 435 00:35:08,100 --> 00:35:11,090 - How did you do it? - Do what? 436 00:35:11,170 --> 00:35:12,390 What did you tell him? 437 00:35:12,470 --> 00:35:15,010 - I gave him some money. - Money? 438 00:35:16,050 --> 00:35:18,200 - Yeah, money. - What kind of money? 439 00:35:18,280 --> 00:35:20,040 The money you made by playing karaoke. 440 00:35:20,690 --> 00:35:22,190 You spent that? 441 00:35:22,270 --> 00:35:24,170 A true producer knows 442 00:35:24,250 --> 00:35:25,570 when to spend wisely. 443 00:35:28,640 --> 00:35:30,060 Isn't that how you went bankrupt? 444 00:35:31,330 --> 00:35:32,890 It was well spent to teach you a lesson. 445 00:35:33,790 --> 00:35:34,940 I didn't ask for it. 446 00:35:36,010 --> 00:35:37,280 He seemed like a professional. 447 00:35:39,050 --> 00:35:40,400 How much did you give him? 448 00:35:40,480 --> 00:35:41,480 All of it. 500 dollars. 449 00:35:42,890 --> 00:35:44,000 Then what about us? 450 00:35:49,150 --> 00:35:50,180 We have the tip box. 451 00:35:57,330 --> 00:35:58,710 What's for dinner? 452 00:35:58,790 --> 00:35:59,820 When in Gwangju… 453 00:36:04,700 --> 00:36:07,540 …You must try Meat Pancake. 454 00:36:19,670 --> 00:36:24,280 It's raining cats and dogs 455 00:36:24,360 --> 00:36:30,460 It washes away everything 456 00:36:30,540 --> 00:36:33,740 (MOKPO) 457 00:36:49,780 --> 00:36:51,680 (YEOSU) 458 00:37:17,540 --> 00:37:21,820 Summertime 459 00:37:23,480 --> 00:37:27,990 And the livin' is easy 460 00:37:31,600 --> 00:37:36,100 Fish are jumpin' 461 00:37:37,450 --> 00:37:41,010 And the cotton is high 462 00:37:45,460 --> 00:37:49,660 Oh, your daddy's rich 463 00:37:51,140 --> 00:37:55,370 And your ma is good lookin' 464 00:38:00,210 --> 00:38:04,660 So hush, little baby 465 00:38:04,740 --> 00:38:09,770 Don't you cry 466 00:38:35,920 --> 00:38:38,370 What brought you here? 467 00:38:38,450 --> 00:38:39,760 It must be something important. 468 00:38:40,870 --> 00:38:42,670 I'm looking for a stage 469 00:38:42,750 --> 00:38:45,170 to help him get acquainted. 470 00:38:45,250 --> 00:38:48,050 Thought he could give this place a try. 471 00:38:49,130 --> 00:38:50,860 But there's a little problem. 472 00:38:51,970 --> 00:38:53,080 He has to sing in a box. 473 00:38:53,160 --> 00:38:54,160 In a box? 474 00:38:55,350 --> 00:38:57,230 He's got a stage fright. 475 00:38:57,310 --> 00:38:59,380 Oh, dear. Is he ugly? 476 00:39:02,720 --> 00:39:04,220 Come closer. 477 00:39:04,800 --> 00:39:06,870 Excuse me, let me feel your face. 478 00:39:09,860 --> 00:39:11,130 Closer. 479 00:39:22,420 --> 00:39:25,420 He's cute. Not as cute as me, though. 480 00:39:28,030 --> 00:39:29,060 I'm kidding. 481 00:39:30,100 --> 00:39:31,100 Then… 482 00:39:31,560 --> 00:39:34,440 You can't see the audience, just like me. 483 00:39:40,700 --> 00:39:42,160 Come back tomorrow. 484 00:39:42,240 --> 00:39:43,340 Bring him during the day 485 00:39:43,420 --> 00:39:45,230 when there's no customers. 486 00:39:45,310 --> 00:39:46,610 I'd like to hear him sing. 487 00:40:01,670 --> 00:40:04,780 You can't see the audience, just like me. 488 00:40:05,810 --> 00:40:08,690 What do you feel about the audience? 489 00:40:10,190 --> 00:40:11,190 They scare me. 490 00:40:14,260 --> 00:40:16,250 How about when you're singing alone? 491 00:40:16,330 --> 00:40:18,980 I'm happy, I enjoy it. 492 00:40:21,440 --> 00:40:25,510 Then imagine you're sharing your feelings with others. 493 00:40:28,390 --> 00:40:33,050 You make me smile 494 00:40:33,130 --> 00:40:34,730 with my heart 495 00:40:42,650 --> 00:40:46,250 Your looks are laughable 496 00:40:49,400 --> 00:40:52,810 Unphotographable 497 00:40:56,420 --> 00:41:00,530 Yet you're my favorite 498 00:41:00,610 --> 00:41:02,410 work of art 499 00:41:07,750 --> 00:41:10,770 Is your figure 500 00:41:10,850 --> 00:41:12,710 less than Greek? 501 00:41:14,590 --> 00:41:18,970 Is your mouth a little weak? 502 00:41:21,500 --> 00:41:26,300 When you open it to speak 503 00:41:27,840 --> 00:41:33,130 Are you smart? 504 00:41:36,900 --> 00:41:38,960 But don't change 505 00:41:39,040 --> 00:41:41,390 your hair for me 506 00:41:43,620 --> 00:41:47,570 Not if you care for me 507 00:41:50,380 --> 00:41:58,380 Stay little Valentine stay 508 00:42:04,620 --> 00:42:12,620 Each day is Valentines day 509 00:42:27,780 --> 00:42:29,010 You have a great bass voice. 510 00:42:31,540 --> 00:42:33,080 Are you still inside the box? 511 00:42:35,420 --> 00:42:36,530 Yes. 512 00:42:36,610 --> 00:42:40,220 Min-su, will you help him get out of the box? 513 00:42:46,060 --> 00:42:48,940 JI Hoon, can you sing What a Wonderful World? 514 00:42:50,200 --> 00:42:52,430 - Yes. - Do you need a score? 515 00:42:53,050 --> 00:42:54,050 No. 516 00:42:54,970 --> 00:42:57,060 Join me from the second verse. 517 00:42:57,140 --> 00:42:58,270 Are you ready? 518 00:43:02,300 --> 00:43:04,450 I can't sing in front of people. 519 00:43:08,440 --> 00:43:11,860 Try closing your eyes, just like me. 520 00:43:12,940 --> 00:43:17,580 When you close your eyes, there's nothing but music. 521 00:43:18,580 --> 00:43:20,710 A world of unfathomable depth 522 00:43:20,790 --> 00:43:24,460 and size will unfold in front of you. 523 00:43:25,720 --> 00:43:28,070 Min-su, please turn off the lights. 524 00:43:39,850 --> 00:43:45,190 I see trees of green 525 00:43:46,520 --> 00:43:48,920 Red roses too 526 00:43:51,360 --> 00:43:55,300 I see them bloom 527 00:43:56,110 --> 00:43:58,710 For me and you 528 00:44:00,190 --> 00:44:03,600 And I think to myself 529 00:44:06,400 --> 00:44:10,990 What a wonderful world 530 00:44:19,730 --> 00:44:24,540 I see skies of blue 531 00:44:25,360 --> 00:44:27,880 And clouds of white 532 00:44:29,140 --> 00:44:32,100 The bright blessed day 533 00:44:32,940 --> 00:44:35,170 The dark sacred night 534 00:44:35,940 --> 00:44:38,870 And I think to myself 535 00:44:41,580 --> 00:44:44,110 What a wonderful... 536 00:44:55,000 --> 00:44:58,700 The colors of the rainbow 537 00:44:58,780 --> 00:45:02,160 So pretty in the sky 538 00:45:02,240 --> 00:45:05,880 Are also on the faces 539 00:45:05,960 --> 00:45:09,220 Of people going by 540 00:45:09,300 --> 00:45:13,180 I see friends shaking hands 541 00:45:13,260 --> 00:45:16,370 Saying how do you do 542 00:45:17,480 --> 00:45:20,630 They're really saying 543 00:45:20,710 --> 00:45:23,050 I love you 544 00:45:58,340 --> 00:46:04,260 I see trees of green 545 00:46:05,590 --> 00:46:08,440 Red roses too 546 00:46:10,130 --> 00:46:13,550 I see them bloom 547 00:46:14,450 --> 00:46:16,740 For me and you 548 00:46:17,390 --> 00:46:22,370 And I think to myself 549 00:46:24,090 --> 00:46:32,090 What a wonderful world 550 00:46:48,380 --> 00:46:51,060 - Cheers! - Cheers! Thank you. 551 00:46:54,670 --> 00:46:56,390 I can see the sound of wind 552 00:46:56,640 --> 00:46:59,820 blowing from beyond the horizon. 553 00:47:04,040 --> 00:47:05,270 I remember being a child. 554 00:47:05,350 --> 00:47:06,920 I loved seeing the sound of the ocean 555 00:47:07,000 --> 00:47:08,680 through the seashell 556 00:47:08,760 --> 00:47:11,070 my father gave me. 557 00:47:14,720 --> 00:47:15,980 I wish I could see sounds 558 00:47:16,060 --> 00:47:17,940 like you do. 559 00:47:20,670 --> 00:47:23,210 JI Hoon, try closing your eyes. 560 00:47:31,850 --> 00:47:33,800 You two are so melodramatic. 561 00:47:33,880 --> 00:47:36,570 That's enough poetry for the day. 562 00:47:36,650 --> 00:47:38,600 Here's to JI Hoon's future! 563 00:47:39,100 --> 00:47:41,640 - Cheers! - Cheers! 564 00:47:43,370 --> 00:47:46,210 Good evening, everyone. My name is Nana. 565 00:47:47,510 --> 00:47:51,730 I have a special guest tonight. 566 00:47:51,810 --> 00:47:54,850 He's a very talented young musician. 567 00:47:55,500 --> 00:47:57,650 Please give him a round of applause. 568 00:47:59,840 --> 00:48:01,950 What a Wonderful World. 569 00:48:13,090 --> 00:48:17,340 I see trees of green 570 00:48:18,980 --> 00:48:21,500 Red roses too 571 00:48:23,690 --> 00:48:27,630 I see them bloom 572 00:48:28,460 --> 00:48:30,870 For me and you 573 00:48:33,170 --> 00:48:36,390 And I think to myself 574 00:48:37,920 --> 00:48:42,000 What a wonderful world 575 00:49:26,890 --> 00:49:27,890 What's wrong? 576 00:49:46,780 --> 00:49:49,130 How pathetic. 577 00:51:24,050 --> 00:51:26,780 I'm sorry, it's all my fault. 578 00:51:27,390 --> 00:51:31,340 No, I was too arrogant. 579 00:51:31,420 --> 00:51:33,190 I'm sorry, Min-su. 580 00:51:36,070 --> 00:51:37,680 He seems like a good kid. 581 00:51:38,450 --> 00:51:40,930 Don't push him too hard, 582 00:51:41,010 --> 00:51:42,750 just be there for him. 583 00:51:46,860 --> 00:51:48,860 You don't overcome your wound. 584 00:51:52,080 --> 00:51:54,730 You embrace it like a friend. 585 00:51:57,380 --> 00:51:58,420 It won't be easy, 586 00:51:59,380 --> 00:52:04,180 but I hope you'd watch over him until the very end. 587 00:52:07,830 --> 00:52:10,710 I'll get going. Take care. 588 00:53:11,300 --> 00:53:14,780 Now you're hiding under a blanket? 589 00:53:14,860 --> 00:53:17,370 Get up, already. 590 00:53:18,980 --> 00:53:20,400 We're all the way in Yeosu. 591 00:53:20,690 --> 00:53:22,320 You've got to try the local kimchi. 592 00:53:30,890 --> 00:53:32,420 Do you want some picked crab? 593 00:53:32,920 --> 00:53:34,080 I need to tell you something. 594 00:53:35,720 --> 00:53:37,720 I can't sing in front of people. 595 00:53:43,400 --> 00:53:47,090 I saw you whimpering at the pier. 596 00:53:48,470 --> 00:53:51,410 Your contract isn't up yet. 597 00:53:51,900 --> 00:53:54,380 Just sit down and eat. 598 00:53:54,460 --> 00:53:56,340 You've been starving yourself since last night. 599 00:54:44,150 --> 00:54:45,730 I thought you couldn't drink. 600 00:55:47,010 --> 00:55:51,960 One fine day, warm breeze reminds me of you 601 00:55:52,040 --> 00:55:57,000 Perhaps you blew it to me I smell you in the breeze 602 00:55:57,960 --> 00:56:00,070 It smells so sweet 603 00:56:00,880 --> 00:56:05,750 It's been a long time since I felt this way 604 00:56:09,130 --> 00:56:14,200 I might take a stroll with a cup of coffee 605 00:56:14,280 --> 00:56:20,570 I'm listening to my old favorites 606 00:56:20,650 --> 00:56:22,540 It sounds so good 607 00:56:22,620 --> 00:56:24,170 Let me call you back. 608 00:56:24,250 --> 00:56:25,720 Excuse me! Sir? 609 00:56:26,030 --> 00:56:27,030 Wait. Can I help you? 610 00:56:27,100 --> 00:56:29,870 Please, we won't cause any trouble. 611 00:56:30,980 --> 00:56:33,670 I wonder where you are now 612 00:56:34,050 --> 00:56:37,200 My uncle works here in Gyeongju, too. 613 00:56:37,280 --> 00:56:40,310 My favorite spring season 614 00:56:40,390 --> 00:56:43,500 passes by 615 00:56:43,580 --> 00:56:45,110 We'll play over there. 616 00:56:45,190 --> 00:56:48,180 You were always with me 617 00:56:48,260 --> 00:56:52,870 Who are you with in this springtime? 618 00:56:56,360 --> 00:57:04,360 Seasons have gone by 619 00:57:04,500 --> 00:57:09,110 Yet I still miss you 620 00:57:34,760 --> 00:57:39,720 I wonder where you are now 621 00:57:40,830 --> 00:57:47,970 You never liked being all alone 622 00:57:49,010 --> 00:57:52,120 You were always with me 623 00:57:52,200 --> 00:57:56,080 Who are you with in this springtime? 624 00:57:56,160 --> 00:57:57,590 (ULSAN) 625 00:58:07,250 --> 00:58:11,820 Everyday at your side 626 00:58:12,700 --> 00:58:17,200 I'd like to wake up to the sunshine 627 00:58:18,230 --> 00:58:22,800 Everyday at your side 628 00:58:23,570 --> 00:58:27,560 I'd like to open my eyes 629 00:58:28,950 --> 00:58:33,290 Everyday at your side 630 00:58:34,440 --> 00:58:38,620 I'd like being all alone with you 631 00:58:39,850 --> 00:58:44,110 Everyday at your side 632 00:58:45,270 --> 00:58:48,910 I'd like to talk to you 633 00:58:49,950 --> 00:58:54,750 I'd like to share with you 634 00:58:55,520 --> 00:59:00,200 The streets damp with rain 635 00:59:00,820 --> 00:59:05,430 The sky glowing with sunset 636 00:59:07,040 --> 00:59:10,110 I'd like to share that with you 637 00:59:14,990 --> 00:59:19,600 Everyday at your side 638 00:59:20,560 --> 00:59:24,900 I'd sink into the night 639 00:59:25,890 --> 00:59:30,160 Everyday at your side 640 00:59:31,310 --> 00:59:35,340 I'd fall asleep 641 01:00:00,220 --> 01:00:01,950 I love the night view from Hamwollu. 642 01:00:05,640 --> 01:00:06,750 How did I do? 643 01:00:08,210 --> 01:00:10,130 Every couple who were here tonight 644 01:00:10,550 --> 01:00:12,200 would never break up thanks to you. 645 01:00:15,970 --> 01:00:17,000 Thank you. 646 01:00:54,440 --> 01:00:56,250 Mom, my debt's been taken care of! 647 01:00:56,330 --> 01:00:58,550 It's just an empty threat. 648 01:00:59,360 --> 01:01:01,430 Come on, stop crying. 649 01:01:01,510 --> 01:01:03,540 No, that's not what I'm saying. 650 01:01:04,620 --> 01:01:07,520 Mom, I'll take care of it. 651 01:01:07,600 --> 01:01:08,450 Don't worry, 652 01:01:08,530 --> 01:01:09,990 I'll talk to them. 653 01:01:10,070 --> 01:01:13,990 Quit it already, it's been 25 minutes! 654 01:01:18,410 --> 01:01:19,480 Is something wrong? 655 01:01:21,400 --> 01:01:22,400 Yes. 656 01:01:23,670 --> 01:01:26,120 (AUTO WORLD CAR COMPLEX) 657 01:01:26,200 --> 01:01:27,470 Thanks. 658 01:01:42,520 --> 01:01:43,750 What do we do now? 659 01:01:45,400 --> 01:01:47,550 Whatever, we'll find a way. 660 01:01:52,740 --> 01:01:54,000 What about the box? 661 01:01:59,840 --> 01:02:04,830 Drink up! Bottoms up! Chicken dinner tonight! 662 01:02:04,910 --> 01:02:08,320 I owe you this much. 663 01:02:08,400 --> 01:02:11,890 I owe you my mother's life. 664 01:02:11,970 --> 01:02:14,660 Drink up! Bottoms up! Raise your glasses high! 665 01:02:14,740 --> 01:02:16,230 Min-su was a huge success. 666 01:02:17,020 --> 01:02:18,540 He's just down on his luck. 667 01:02:19,330 --> 01:02:22,360 How's your new business? 668 01:02:23,570 --> 01:02:27,300 I barely manage and do what I can. 669 01:02:27,710 --> 01:02:29,670 That's how life goes, 670 01:02:29,750 --> 01:02:31,350 you know. 671 01:02:33,280 --> 01:02:35,470 Anyhow, you haven't changed a bit. 672 01:02:36,600 --> 01:02:38,780 Are you messing with me? 673 01:02:43,190 --> 01:02:44,030 Wait, pull over! 674 01:02:44,110 --> 01:02:47,690 (GANJEOLGOT COUNTRY FESTIVAL) 675 01:02:52,790 --> 01:02:54,890 What a great performance! 676 01:02:54,970 --> 01:02:58,200 Thank you, Mr. Kim from Ulsan! 677 01:02:58,280 --> 01:03:01,660 Please give him a big hand! 678 01:03:04,040 --> 01:03:07,460 Now, let me introduce a very special participant. 679 01:03:07,540 --> 01:03:09,990 Our next participant is 680 01:03:10,070 --> 01:03:13,530 a mysterious Box Man from Seoul. 681 01:03:13,610 --> 01:03:16,020 He'll be singing the latest hit. 682 01:03:16,100 --> 01:03:18,130 Chicken has never been more popular 683 01:03:18,210 --> 01:03:19,900 since this song was released. 684 01:03:19,980 --> 01:03:22,200 It's titled, Chicken Dinner Tonight! 685 01:03:22,280 --> 01:03:25,120 Let's greet him with 686 01:03:25,200 --> 01:03:27,720 a loud applause! 687 01:03:28,620 --> 01:03:31,850 The Box Man will sing Chicken Dinner Tonight! 688 01:03:35,950 --> 01:03:37,720 (CHICKEN DINNER TONIGHT) 689 01:03:43,670 --> 01:03:46,360 Drink up! Bottoms up! 690 01:03:47,210 --> 01:03:49,620 Chicken dinner tonight! 691 01:03:49,700 --> 01:03:52,850 Shout 'til you reach the sky! 692 01:03:52,930 --> 01:03:55,610 I'm getting wasted tonight! 693 01:03:55,690 --> 01:03:58,610 Raise your glasses high! 694 01:03:58,690 --> 01:04:01,870 La la la 695 01:04:01,950 --> 01:04:04,640 Chicken dinner tonight! 696 01:04:04,720 --> 01:04:07,440 Getting wasted tonight! 697 01:04:07,520 --> 01:04:10,520 Drink up! Bottoms up! 698 01:04:11,130 --> 01:04:13,540 Chicken dinner tonight! 699 01:04:13,620 --> 01:04:16,730 Shout 'til you reach the sky! 700 01:04:16,810 --> 01:04:19,540 I'm getting wasted tonight! 701 01:04:19,620 --> 01:04:22,490 Raise your glasses high! 702 01:04:22,570 --> 01:04:25,830 La la la 703 01:04:25,910 --> 01:04:28,600 Chicken dinner tonight! 704 01:04:28,680 --> 01:04:31,250 Getting wasted tonight! 705 01:04:33,090 --> 01:04:34,740 Please give him a big hand! 706 01:04:34,820 --> 01:04:36,600 (JUDGES) 707 01:04:40,500 --> 01:04:43,230 Chicken dinner tonight! 708 01:04:44,500 --> 01:04:45,500 Cheers! 709 01:04:45,650 --> 01:04:46,690 Hey. 710 01:04:47,570 --> 01:04:50,370 You two were unbelievable! 711 01:04:50,450 --> 01:04:52,180 Believe it or not, I think this kid 712 01:04:52,260 --> 01:04:54,390 could be a great country singer. 713 01:04:54,470 --> 01:04:57,090 You could be a dancer, too. 714 01:04:57,170 --> 01:05:01,470 - You know what? Forget it. - I had so much fun. 715 01:05:01,550 --> 01:05:04,740 Anyways, let's drink up. 716 01:05:05,080 --> 01:05:06,310 Hey. 717 01:05:06,390 --> 01:05:08,260 Here's to the Box Man! 718 01:05:08,340 --> 01:05:09,380 Cheers! 719 01:05:25,240 --> 01:05:27,850 What's up with the depressing tune? 720 01:05:32,040 --> 01:05:33,380 Is everything okay? 721 01:05:38,640 --> 01:05:40,600 At least for this month. 722 01:05:43,210 --> 01:05:45,090 My life is so pathetic. 723 01:05:45,860 --> 01:05:48,820 My parents were in debt all their lives, too. 724 01:05:49,970 --> 01:05:52,690 Your debt, it's your box. 725 01:05:52,770 --> 01:05:53,770 Huh? 726 01:05:56,610 --> 01:05:58,300 Yeah, maybe. 727 01:05:59,650 --> 01:06:02,910 There're so many boxes everywhere. 728 01:06:04,560 --> 01:06:07,900 A box here, a box there. 729 01:06:07,980 --> 01:06:12,010 It's a world full of boxes. 730 01:06:16,030 --> 01:06:18,960 Will we ever get away? 731 01:06:21,540 --> 01:06:23,520 It must be tough to sing in the box, 732 01:06:23,600 --> 01:06:25,380 but don't you also feel snug in it? 733 01:06:30,180 --> 01:06:31,180 Very. 734 01:06:32,790 --> 01:06:33,890 Same here. 735 01:06:34,710 --> 01:06:37,590 I hate debts but I just can't get rid of them. 736 01:06:38,280 --> 01:06:40,740 Debts made me look good. Debts made me what I am. 737 01:06:42,040 --> 01:06:46,070 I can't even tell who I am without my debt now. 738 01:06:50,640 --> 01:06:52,490 Remember what Nana told me? 739 01:06:55,830 --> 01:06:57,540 When I closed my eyes, 740 01:06:59,130 --> 01:07:01,200 I saw a much bigger world. 741 01:07:04,810 --> 01:07:09,110 Maybe I was afraid to leave the box. 742 01:07:12,760 --> 01:07:14,720 Maybe that's why I ran away. 743 01:07:20,750 --> 01:07:24,630 I think I'll try again. Outside the box. 744 01:07:27,740 --> 01:07:28,740 Okay. 745 01:07:28,810 --> 01:07:30,310 Outside the box. 746 01:07:32,230 --> 01:07:33,540 Where are we going now? 747 01:07:35,260 --> 01:07:36,340 Somewhere special. 748 01:07:54,420 --> 01:07:55,420 Hyun-sik. 749 01:07:58,110 --> 01:07:59,300 Min-su! 750 01:07:59,800 --> 01:08:02,800 Hey. 751 01:08:17,000 --> 01:08:18,000 Hop on. 752 01:09:39,140 --> 01:09:40,140 What is this place? 753 01:09:41,060 --> 01:09:42,170 Interesting, huh? 754 01:09:42,850 --> 01:09:44,979 Gypsy music is the one true kind. 755 01:09:45,750 --> 01:09:47,560 No taboo, no boundaries. 756 01:09:47,640 --> 01:09:49,359 Only freedom. 757 01:09:55,230 --> 01:09:57,880 Look who's here! 758 01:09:57,960 --> 01:10:00,140 - Yo! - Min-su, here you are. 759 01:10:00,220 --> 01:10:02,990 - How have you been? - It's been a long time. 760 01:10:08,560 --> 01:10:10,130 This place feels awesome. 761 01:10:11,090 --> 01:10:12,620 Do you want to give it a try? 762 01:10:12,700 --> 01:10:13,810 What should I do? 763 01:10:13,890 --> 01:10:15,620 Just join them and enjoy. 764 01:10:16,540 --> 01:10:17,690 Can I? 765 01:10:17,770 --> 01:10:21,340 There's nothing to be afraid here. 766 01:10:24,840 --> 01:10:25,990 Min-su! 767 01:10:27,100 --> 01:10:28,100 Come check this out. 768 01:10:29,910 --> 01:10:31,630 Think about it, okay? 769 01:10:48,950 --> 01:10:50,100 Have you decided yet? 770 01:10:52,060 --> 01:10:54,060 I'm still thinking. 771 01:10:54,830 --> 01:10:56,120 What's the problem? 772 01:10:56,200 --> 01:10:57,820 Just play whatever you want. 773 01:10:59,860 --> 01:11:01,160 Like what? 774 01:11:02,850 --> 01:11:05,040 Nothing. Go your own way now. 775 01:11:07,310 --> 01:11:08,310 Sorry? 776 01:11:08,770 --> 01:11:10,460 Your contract is up. 777 01:11:10,970 --> 01:11:12,150 We did all ten gigs. 778 01:11:17,910 --> 01:11:18,990 What are you talking about? 779 01:11:21,590 --> 01:11:22,590 Look. 780 01:11:25,740 --> 01:11:26,780 It's over. 781 01:11:34,230 --> 01:11:35,340 What's wrong? 782 01:11:36,150 --> 01:11:37,150 Don't you get it? 783 01:11:38,070 --> 01:11:40,720 We're done here. 784 01:11:46,250 --> 01:11:47,820 Is this how you ended things with Rothy? 785 01:11:48,930 --> 01:11:50,550 Watch your mouth. 786 01:11:51,050 --> 01:11:52,470 You dumped her. 787 01:11:53,120 --> 01:11:54,190 Enough. 788 01:11:55,270 --> 01:11:56,840 Just keep your precious box. 789 01:11:58,190 --> 01:11:59,570 Tell me the truth. 790 01:12:01,070 --> 01:12:02,100 You're scared. 791 01:12:03,220 --> 01:12:04,980 Why'd you drag me all the way here 792 01:12:05,060 --> 01:12:06,870 if you were going to bail on me? 793 01:12:08,940 --> 01:12:11,340 Whatever, you'll be fine on your own. 794 01:12:11,940 --> 01:12:12,970 So long. 795 01:15:38,340 --> 01:15:39,820 When I closed my eyes, 796 01:15:41,670 --> 01:15:43,600 I saw a much bigger world. 797 01:15:45,020 --> 01:15:49,280 Maybe I was afraid to leave the box. 798 01:15:52,970 --> 01:15:54,770 Maybe that's why I ran away. 799 01:17:38,800 --> 01:17:39,990 What is it? 800 01:17:41,560 --> 01:17:42,640 Did you do that on purpose? 801 01:17:44,320 --> 01:17:45,360 Was it a test? 802 01:17:46,200 --> 01:17:47,320 And you passed. 803 01:17:49,620 --> 01:17:51,120 Think I can sing now? 804 01:17:53,730 --> 01:17:55,800 Have you been to Busan? 805 01:17:55,880 --> 01:17:56,880 No. 806 01:17:58,150 --> 01:17:59,380 Play me the D chord. 807 01:18:03,990 --> 01:18:06,440 On my way to Busan 808 01:19:17,710 --> 01:19:19,370 A present from Nana. 809 01:19:45,980 --> 01:19:48,390 Cause you're a sky 810 01:19:48,470 --> 01:19:50,800 Cause you're a sky 811 01:19:50,880 --> 01:19:52,770 Full of stars 812 01:19:56,460 --> 01:20:00,720 I'm gonna give you my heart 813 01:20:07,140 --> 01:20:09,440 Cause you're a sky 814 01:20:09,520 --> 01:20:11,770 Cause you're a sky 815 01:20:11,850 --> 01:20:13,860 Full of stars 816 01:20:16,850 --> 01:20:20,880 Cause you light up the path 817 01:20:26,530 --> 01:20:28,990 I don't care 818 01:20:29,070 --> 01:20:33,170 Go on and tear me apart 819 01:20:36,050 --> 01:20:41,460 I don't care if you do, ooh 820 01:21:33,610 --> 01:21:35,450 Cause you're a sky 821 01:21:35,530 --> 01:21:37,350 Cause you're a sky 822 01:21:37,430 --> 01:21:38,870 Full of stars 823 01:21:41,220 --> 01:21:46,740 I want to die in your arms, yeah 824 01:21:48,780 --> 01:21:50,770 Cause you get lighter 825 01:21:50,850 --> 01:21:54,120 the more it gets dark 826 01:21:56,230 --> 01:21:59,490 I'm gonna give you my heart 827 01:22:03,870 --> 01:22:05,610 I don't care 828 01:22:05,690 --> 01:22:09,090 Go on and tear me apart 829 01:22:11,320 --> 01:22:17,890 I don't care if you do, oh 830 01:22:18,850 --> 01:22:20,830 Cause in a sky 831 01:22:20,910 --> 01:22:23,990 Cause in sky full of stars 832 01:22:24,070 --> 01:22:30,710 I think I see you 833 01:22:31,670 --> 01:22:38,390 I think I see you 834 01:23:48,900 --> 01:23:51,350 Cause you're a sky 835 01:23:51,430 --> 01:23:53,600 Cause you're a sky 836 01:23:53,680 --> 01:23:55,810 Full of stars 837 01:24:55,210 --> 01:24:56,400 What's your name? 838 01:24:58,480 --> 01:24:59,630 JI Hoon. 839 01:25:01,280 --> 01:25:02,850 What are you going to sing today? 840 01:25:03,700 --> 01:25:06,160 It's called Break Your Box. 841 01:25:06,770 --> 01:25:07,960 Did you write it? 842 01:25:10,070 --> 01:25:11,300 With my friend. 843 01:25:13,380 --> 01:25:16,140 Well, let me hear it. 844 01:25:44,590 --> 01:25:48,740 How long has it been 845 01:25:50,280 --> 01:25:54,460 Maybe I got used to it 846 01:25:55,500 --> 01:26:03,500 Like my old clothes 847 01:26:07,480 --> 01:26:12,010 It's pitch dark around me 848 01:26:13,280 --> 01:26:19,420 I open my eyes to nothing 849 01:26:47,420 --> 01:26:51,560 I take yet another step 850 01:26:52,370 --> 01:26:56,020 I know it won't be easy 851 01:26:57,550 --> 01:27:01,590 But I reach for the faint light 852 01:27:02,580 --> 01:27:09,030 Until I reach the sky 853 01:27:09,110 --> 01:27:16,870 With my wings wide open 854 01:27:16,950 --> 01:27:21,700 Break your box, break away 855 01:27:21,780 --> 01:27:27,580 Break the pressure, burn it away 856 01:27:36,110 --> 01:27:38,560 It's pitch dark around me 857 01:27:38,640 --> 01:27:39,910 I find myself all alone 858 01:27:39,990 --> 01:27:42,290 Like a dog chained to a post 859 01:27:42,370 --> 01:27:44,590 I can't get away, it's all the same 860 01:27:44,670 --> 01:27:47,160 No matter I do, it's all the same 861 01:27:47,240 --> 01:27:48,700 Now I'm going to get away 862 01:27:48,780 --> 01:27:50,240 Now I'm going to run away 863 01:27:50,320 --> 01:27:52,190 For as long as my breath lasts 864 01:27:52,270 --> 01:27:53,850 I open my eyes slowly 865 01:27:53,930 --> 01:27:56,000 I take yet another step 866 01:27:56,960 --> 01:28:04,960 Further and higher 867 01:28:06,210 --> 01:28:14,210 With my wings wide open 868 01:28:16,850 --> 01:28:21,880 Break your box, break away 869 01:28:21,960 --> 01:28:26,910 Break the pressure, burn it away 870 01:28:26,990 --> 01:28:31,710 Break your box, break away 871 01:28:31,790 --> 01:28:36,710 Break the pressure, burn it away, 872 01:28:36,790 --> 01:28:38,200 break 873 01:29:39,870 --> 01:29:40,870 Hey. 874 01:29:41,940 --> 01:29:43,020 That was awesome. 875 01:29:46,860 --> 01:29:48,860 Let's keep it up until the concert. 55084

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.