Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,390 --> 00:01:18,080
With a pack of cigarettes,
3
00:01:18,890 --> 00:01:20,730
I got money put away
4
00:01:21,500 --> 00:01:23,300
Slowly sipping down the rail
5
00:01:31,750 --> 00:01:33,630
Holding on my waist,
8
00:01:33,710 --> 00:01:35,820
While we travel west
9
00:01:36,400 --> 00:01:37,500
People seem to work
10
00:01:37,580 --> 00:01:38,580
to change
11
00:01:38,620 --> 00:01:39,880
But you just seem to
12
00:01:39,960 --> 00:01:41,270
stay the same,
13
00:01:41,350 --> 00:01:42,350
You love it,
14
00:01:43,880 --> 00:01:45,000
You love it
15
00:01:46,690 --> 00:01:47,880
You can’t get it
16
00:01:47,960 --> 00:01:49,370
through your brain
17
00:01:49,450 --> 00:01:50,270
Blinded by
18
00:01:50,350 --> 00:01:51,640
your own self reign
19
00:01:51,720 --> 00:01:52,830
You love it
20
00:01:54,250 --> 00:01:55,479
You love it
21
00:01:57,210 --> 00:02:01,080
Cowboys and aliens
22
00:02:01,160 --> 00:02:03,390
Coming after you
23
00:02:18,180 --> 00:02:19,250
Ego pumping
24
00:02:19,329 --> 00:02:20,590
through your veins
25
00:02:20,670 --> 00:02:22,970
Misery to all your friends
26
00:02:23,050 --> 00:02:24,130
You love it
27
00:02:25,510 --> 00:02:26,660
You love it
28
00:02:28,540 --> 00:02:31,150
Kindness taken used for gain
29
00:02:31,230 --> 00:02:32,230
Nothing you can
30
00:02:32,310 --> 00:02:33,380
give them back
31
00:02:33,460 --> 00:02:34,570
You love it
32
00:02:35,990 --> 00:02:37,220
You love it
33
00:02:38,990 --> 00:02:42,750
Cowboys and aliens
34
00:02:42,829 --> 00:02:45,590
Coming after you
35
00:02:49,430 --> 00:02:53,190
Cowboys and aliens
36
00:02:53,270 --> 00:02:55,579
Chasing after you
37
00:02:57,640 --> 00:03:05,510
(THE BOX)
38
00:03:09,170 --> 00:03:11,630
You ingrates.
39
00:03:12,860 --> 00:03:14,890
Don't you come back begging.
40
00:03:14,970 --> 00:03:18,920
I'll find a star who'll make
Rothy look like nothing.
41
00:03:19,000 --> 00:03:20,740
Just wait and see!
42
00:03:21,460 --> 00:03:22,940
I'm going to show you!
43
00:03:23,020 --> 00:03:24,690
I'm going to find a star.
44
00:03:36,590 --> 00:03:37,630
Did you call for a driver?
45
00:03:39,160 --> 00:03:40,160
Yeah, sure.
46
00:03:56,720 --> 00:03:58,530
White shirt now red,
47
00:03:58,610 --> 00:04:00,060
my bloody nose
48
00:04:00,140 --> 00:04:01,010
Sleepin',
49
00:04:01,090 --> 00:04:03,360
you're on your tippy toes
50
00:04:03,440 --> 00:04:04,440
Creepin'
51
00:04:04,520 --> 00:04:07,010
around like no one knows
52
00:04:07,090 --> 00:04:09,700
Think you're so criminal
53
00:04:10,390 --> 00:04:11,390
Bruises
54
00:04:11,450 --> 00:04:13,770
on both my knees for you
55
00:04:13,850 --> 00:04:15,450
Don't say thank you
56
00:04:15,530 --> 00:04:16,880
or please I do
57
00:04:16,959 --> 00:04:18,760
what I want
58
00:04:18,839 --> 00:04:20,490
when I'm wanting to
59
00:04:20,570 --> 00:04:23,260
My soul? So cynical
60
00:04:25,410 --> 00:04:26,750
So you're a tough guy
61
00:04:26,830 --> 00:04:28,360
Like it really rough guy
62
00:04:28,440 --> 00:04:30,200
Just can't get enough guy
63
00:04:30,280 --> 00:04:32,159
Chest always so puffed guy
64
00:04:32,240 --> 00:04:33,590
I'm that bad type
65
00:04:33,670 --> 00:04:35,300
Make your mama sad type
66
00:04:35,380 --> 00:04:36,240
Make your girlfriend
67
00:04:36,320 --> 00:04:37,320
mad tight
68
00:04:37,390 --> 00:04:39,150
Might seduce your dad type
69
00:04:39,230 --> 00:04:42,420
I'm the bad guy
70
00:04:59,270 --> 00:05:01,220
Just my freaking luck.
71
00:05:05,060 --> 00:05:06,060
Hey, mister!
72
00:05:07,290 --> 00:05:08,290
Wake up!
73
00:05:09,790 --> 00:05:10,940
Make sure you wire my pay.
74
00:05:11,480 --> 00:05:13,630
Don't even dream of bailing on me.
75
00:05:14,210 --> 00:05:15,210
Okay?
76
00:05:16,130 --> 00:05:17,510
Or I'm calling the police.
78
00:06:31,780 --> 00:06:33,600
White shirt now red,
79
00:06:33,680 --> 00:06:35,460
my bloody nose
80
00:06:35,540 --> 00:06:36,400
Sleepin',
81
00:06:36,480 --> 00:06:39,070
you're on your tippy toes
82
00:06:39,150 --> 00:06:40,150
Creepin'
83
00:06:40,230 --> 00:06:42,540
around like no one knows
84
00:06:42,620 --> 00:06:45,800
Think you're so criminal
85
00:06:46,450 --> 00:06:47,560
Bruises
86
00:06:47,640 --> 00:06:50,090
on both my knees for you
87
00:06:50,170 --> 00:06:52,000
Don't say thank you
88
00:06:52,080 --> 00:06:53,520
or please I do
89
00:06:53,600 --> 00:06:55,300
what I want
90
00:06:55,380 --> 00:06:57,510
when I'm wanting to
91
00:06:57,590 --> 00:07:00,620
My soul? So cynical
92
00:07:00,700 --> 00:07:02,190
So you're a tough guy
93
00:07:02,270 --> 00:07:04,000
Like it really rough guy
94
00:07:04,080 --> 00:07:05,780
Just can't get enough guy
95
00:07:05,860 --> 00:07:08,100
Chest always so puffed guy
96
00:07:08,180 --> 00:07:09,450
I'm that bad type
97
00:07:09,530 --> 00:07:11,210
Make your mama sad type
98
00:07:11,290 --> 00:07:12,220
Make your girlfriend
99
00:07:12,300 --> 00:07:13,210
mad tight
100
00:07:13,290 --> 00:07:15,250
Might seduce your dad type
101
00:07:16,340 --> 00:07:19,740
I'm the bad guy
102
00:07:40,010 --> 00:07:42,320
(CONTRACT)
103
00:07:48,340 --> 00:07:49,340
What's your name?
104
00:07:49,770 --> 00:07:51,110
Ji-hoon.
105
00:07:51,190 --> 00:07:52,190
Got a surname?
106
00:07:52,530 --> 00:07:53,530
It's JI.
107
00:07:54,370 --> 00:07:55,370
(JI JI HOON)
108
00:07:56,409 --> 00:07:57,449
Oh. that's your full name.
109
00:08:00,020 --> 00:08:01,630
(JI HOON)
110
00:08:06,320 --> 00:08:08,390
You must know Rothy
from the Golden Singers.
111
00:08:10,070 --> 00:08:11,790
I was her producer.
112
00:08:14,230 --> 00:08:17,290
So, do you want to put on a gig
with me?
113
00:08:17,370 --> 00:08:18,370
Sorry?
114
00:08:19,220 --> 00:08:22,210
Someone just cancelled a gig,
115
00:08:22,290 --> 00:08:23,970
you can take that spot.
116
00:08:24,050 --> 00:08:25,670
What are you talking about?
117
00:08:27,360 --> 00:08:29,740
Here, it's your contract.
118
00:08:32,159 --> 00:08:33,890
I don't understand.
119
00:08:34,770 --> 00:08:36,270
Just read and sign it.
120
00:08:39,520 --> 00:08:42,250
Mr. KIM!
121
00:08:42,330 --> 00:08:44,370
Min-su, where are you?
122
00:08:45,180 --> 00:08:48,900
Are you in here? Anyone?
123
00:08:52,890 --> 00:08:54,660
The idiots's been
running the place
124
00:08:55,060 --> 00:08:58,310
behind my back all along.
125
00:08:59,080 --> 00:09:02,410
Making any money yet?
126
00:09:02,490 --> 00:09:05,290
You've got to pay us back, first!
127
00:09:05,370 --> 00:09:06,870
- I'll get going.
- Hey, hey.
128
00:09:08,120 --> 00:09:12,320
Wait. Don't you want to make
some money with me?
129
00:09:12,400 --> 00:09:13,860
I don't need money.
130
00:09:14,050 --> 00:09:16,810
I told you, I arranged Rothy
131
00:09:16,890 --> 00:09:18,850
to appear on the Golden Singers!
132
00:09:20,700 --> 00:09:23,770
Who were those people?
133
00:09:24,340 --> 00:09:27,760
Let's talk in the car, okay?
134
00:09:29,410 --> 00:09:32,020
- Put your seatbelt on.
- You idiot! Stop the car!
135
00:09:32,860 --> 00:09:35,980
Open the door!
Open the door!
136
00:09:36,060 --> 00:09:38,400
Open it!
Open the damn door!
137
00:09:38,670 --> 00:09:40,010
- KIM Min-su!
- Open the door!
138
00:09:40,090 --> 00:09:42,350
Get out of the car!
139
00:09:42,430 --> 00:09:43,660
Get the heck out of the car!
140
00:09:43,740 --> 00:09:47,380
Mr. JEONG,
I told you I'd pay you back!
141
00:09:47,460 --> 00:09:48,840
Stop harassing me.
142
00:09:48,920 --> 00:09:50,506
You're pimping me out
with interest already!
143
00:09:50,530 --> 00:09:53,340
Did you just call me a pimp?
144
00:09:53,800 --> 00:09:56,400
Hey, kid! Open the door!
145
00:09:56,480 --> 00:09:59,360
- Get out!
- Open the door!
146
00:10:02,240 --> 00:10:04,160
- You jackass.
- Stop right there already!
147
00:10:04,240 --> 00:10:06,080
KIM Min-su, you idiot!
148
00:10:06,160 --> 00:10:08,660
You idiot!
149
00:10:13,420 --> 00:10:14,950
You can't be satisfied
with singing
150
00:10:15,030 --> 00:10:16,110
inside a parking booth.
151
00:10:18,260 --> 00:10:20,600
I'll make sure to put
a spotlight on you.
152
00:10:23,020 --> 00:10:24,980
I could put you on
the Golden Singers show.
153
00:10:26,860 --> 00:10:28,970
You could be on an actual stage!
154
00:10:34,810 --> 00:10:35,810
Rothy?
155
00:10:37,460 --> 00:10:39,800
(ROTHY PRODUCED BY KIM MIN-SU)
156
00:10:40,300 --> 00:10:42,560
What's holding you back?
157
00:10:47,100 --> 00:10:49,440
I can't figure you out.
158
00:10:50,860 --> 00:10:52,390
There's nothing to worry.
159
00:10:52,470 --> 00:10:54,550
You'll understand
after a few gigs.
160
00:10:57,960 --> 00:11:01,340
I can't sing in front of people.
161
00:11:01,420 --> 00:11:02,570
What?
162
00:11:02,650 --> 00:11:05,410
You can't sing in front of people?
163
00:11:05,590 --> 00:11:07,180
That doesn't even make any sense!
164
00:11:09,830 --> 00:11:11,100
The thing is,
165
00:11:13,940 --> 00:11:14,940
I just can't.
166
00:11:15,930 --> 00:11:19,160
Do you have a stage fright?
167
00:11:22,390 --> 00:11:24,110
Do I need to throw a blanket
over your head?
168
00:11:29,920 --> 00:11:31,870
(HANA RECYCLE)
169
00:11:43,620 --> 00:11:44,620
Get in.
170
00:12:08,890 --> 00:12:10,500
We should pick a song
everyone knows.
171
00:12:21,410 --> 00:12:23,210
(SEOL LIN MUN)
172
00:13:01,300 --> 00:13:04,170
Let's check it out!
It might be for a TV show!
173
00:14:00,630 --> 00:14:01,630
What happened?
174
00:14:02,240 --> 00:14:04,470
Hey, you okay?
175
00:14:04,550 --> 00:14:05,550
JI Hoon!
176
00:14:07,080 --> 00:14:08,350
Did he just faint?
177
00:14:08,430 --> 00:14:10,190
I've had enough of you!
178
00:14:10,270 --> 00:14:12,920
Watch your mouth!
How dare you raise your voice!
179
00:14:13,230 --> 00:14:14,640
Get off of me! Get off!
180
00:14:14,720 --> 00:14:16,220
You were lost and gone forever
181
00:14:16,300 --> 00:14:20,910
I'm going to smash him
along with his guitar!
182
00:14:58,630 --> 00:15:00,230
JI Hoon, stop right there!
183
00:15:56,330 --> 00:15:57,330
Can you tell?
184
00:15:58,290 --> 00:15:59,470
It's Glastonbury.
185
00:15:59,550 --> 00:16:01,670
The world's biggest rock festival.
186
00:16:09,390 --> 00:16:10,390
You've been there?
187
00:16:11,270 --> 00:16:14,190
Why? Would you like to go, too?
188
00:16:25,940 --> 00:16:30,550
Don't you want to be a singer?
189
00:16:31,620 --> 00:16:33,200
You just have to trust me.
190
00:16:34,160 --> 00:16:36,340
Well? Are you in?
191
00:16:44,520 --> 00:16:46,140
What a pretty boy.
192
00:16:47,360 --> 00:16:48,360
Thank you.
193
00:16:48,970 --> 00:16:50,850
I hope you like the food.
194
00:16:51,500 --> 00:16:54,620
Her MV reached a millions views
195
00:16:54,700 --> 00:16:57,000
on Youtube in just two days!
196
00:17:01,530 --> 00:17:04,030
Is that Notsy,
or what was her name?
197
00:17:04,109 --> 00:17:05,760
How's she doing?
198
00:17:05,839 --> 00:17:08,720
It's Rothy! And she's got
nothing to do with me.
199
00:17:15,550 --> 00:17:17,319
(INSTALLMENT DEBT OVERDUE)
200
00:17:21,900 --> 00:17:23,960
Is everything okay
with your nightclub?
201
00:17:24,040 --> 00:17:27,990
Your scary looking friends came by
the other day.
202
00:17:28,069 --> 00:17:29,110
Quit it, mom.
203
00:17:29,800 --> 00:17:33,100
I got it under control.
Stop nagging me when I eat.
204
00:17:34,640 --> 00:17:36,060
I lost my appetite.
205
00:17:46,000 --> 00:17:48,040
Well, he finished all his food.
206
00:17:53,110 --> 00:17:55,520
Did my son put you on a diet?
207
00:17:55,940 --> 00:17:58,060
Dig in when he's not around.
208
00:18:00,790 --> 00:18:01,680
My son's been working hard
209
00:18:01,760 --> 00:18:03,280
to promote his singers.
210
00:18:03,360 --> 00:18:07,960
But they turned their backs
on him.
211
00:18:08,040 --> 00:18:09,500
(PRODUCER OF THE YEAR)
212
00:18:11,770 --> 00:18:12,960
Please.
213
00:18:13,920 --> 00:18:15,450
Take good care of my son.
214
00:18:17,760 --> 00:18:18,760
Of course.
215
00:18:23,520 --> 00:18:27,120
It's been a long time
since he brought home a guest.
216
00:18:27,200 --> 00:18:28,890
Forgive my ramblings.
217
00:18:32,040 --> 00:18:33,080
Thank you for the food.
218
00:19:08,100 --> 00:19:09,480
We'll tour the provinces.
219
00:19:09,560 --> 00:19:11,076
Ten gigs in total,
including nightclubs
220
00:19:11,100 --> 00:19:12,290
and street busking.
221
00:19:12,750 --> 00:19:13,920
I can't give up just yet.
222
00:19:14,000 --> 00:19:15,000
(4. GUARANTEE 10 GIGS)
223
00:19:15,590 --> 00:19:18,660
It could be a huge success or
a failure.
224
00:19:18,740 --> 00:19:21,890
But we'll part ways with
no regrets.
225
00:19:26,800 --> 00:19:29,680
Have a drink.
226
00:19:32,060 --> 00:19:33,520
I can't drink.
227
00:19:49,710 --> 00:19:51,130
(JEONJU)
228
00:19:54,100 --> 00:19:56,680
This is the Honam Jeilmun Gate.
229
00:20:09,960 --> 00:20:12,840
Jeonju is known for
bean sprout soup.
230
00:20:14,760 --> 00:20:16,180
The poached egg is a delicacy.
231
00:20:58,810 --> 00:21:00,920
There's a little problem.
232
00:21:01,000 --> 00:21:02,380
He's got to wear a cardboard box.
233
00:21:02,460 --> 00:21:06,410
No, he's pretty as a peach!
234
00:21:06,490 --> 00:21:08,250
He plays the guitar like
he was born with it.
235
00:21:08,290 --> 00:21:11,280
Fine, I get it.
Okay, 150 dollars it is.
236
00:21:11,360 --> 00:21:12,410
100 dollars?
237
00:21:12,810 --> 00:21:15,510
Fine, I'll take it.
238
00:21:15,590 --> 00:21:18,500
A fire? No, I haven't heard.
239
00:21:18,580 --> 00:21:20,880
I'm sorry to hear that.
Hello? Are you there?
240
00:21:20,960 --> 00:21:21,960
Yes.
241
00:21:25,880 --> 00:21:28,410
Hello? You idiot.
242
00:21:31,830 --> 00:21:34,830
There are ten nightclubs
in Jeonju.
243
00:21:35,360 --> 00:21:38,470
Many closed down
since the business is slow.
244
00:21:38,550 --> 00:21:39,890
But in the old days,
245
00:21:39,970 --> 00:21:42,930
making it here meant
a direct ticket to Seoul.
246
00:21:43,580 --> 00:21:44,850
Hear me? A direct ticket.
247
00:21:50,610 --> 00:21:54,250
I managed to find you
a gig tonight.
248
00:21:55,250 --> 00:21:57,400
Please show all you got.
249
00:21:59,780 --> 00:22:01,090
You won't even answer me.
250
00:22:14,050 --> 00:22:19,750
Tis' the real rock-and-roll!
251
00:22:22,440 --> 00:22:26,090
I'm the real rock-and-roller!
252
00:22:27,890 --> 00:22:30,770
Just look at my face!
253
00:22:33,730 --> 00:22:38,990
Tis' the real rock-and-roll!
254
00:22:51,590 --> 00:22:59,340
I'm the real, I'm the real!
255
00:22:59,420 --> 00:23:03,570
Rock-and-roller!
256
00:23:10,210 --> 00:23:11,320
Thank you!
257
00:23:12,590 --> 00:23:14,010
Bravo!
258
00:23:15,050 --> 00:23:17,890
It's your turn. Take the stage.
259
00:23:17,970 --> 00:23:20,730
Have a drink on me!
260
00:23:36,720 --> 00:23:38,770
No I can't forget
261
00:23:38,850 --> 00:23:40,170
this evening
262
00:23:40,250 --> 00:23:41,520
Or your face
263
00:23:41,600 --> 00:23:43,820
as you were leaving
264
00:23:43,900 --> 00:23:45,150
But I guess
265
00:23:45,230 --> 00:23:46,990
that's just the way
266
00:23:47,070 --> 00:23:49,810
the story goes
267
00:23:51,150 --> 00:23:52,880
You always smile
268
00:23:52,960 --> 00:23:54,500
but in your eyes
269
00:23:54,580 --> 00:23:57,870
your sorrow shows
270
00:23:58,760 --> 00:24:01,100
Yes it shows
271
00:24:06,360 --> 00:24:09,930
No I can't forget tomorrow
272
00:24:10,010 --> 00:24:12,030
When I think of all
273
00:24:12,110 --> 00:24:13,460
my sorrow
274
00:24:13,540 --> 00:24:16,200
When I had you there
275
00:24:16,280 --> 00:24:19,260
but then I let you go
276
00:24:21,070 --> 00:24:23,550
And now it's only fair that
277
00:24:23,630 --> 00:24:28,400
I should let you know
278
00:24:28,480 --> 00:24:30,900
What you should know
279
00:24:37,960 --> 00:24:41,610
I can't live
280
00:24:42,230 --> 00:24:45,450
if living is without you
281
00:24:45,530 --> 00:24:48,850
I can't live
282
00:24:49,080 --> 00:24:52,310
I can't give anymore
283
00:24:52,390 --> 00:24:56,000
I…
284
00:24:56,580 --> 00:24:58,800
Shove it up your nose!
285
00:24:58,880 --> 00:25:01,800
Enough of this gloomy stuff.
286
00:25:01,880 --> 00:25:04,490
What's this? A music box?
287
00:25:04,570 --> 00:25:07,330
Hey, karaoke dude!
288
00:25:07,830 --> 00:25:10,010
Play something for us.
289
00:25:10,090 --> 00:25:11,090
Okay?
290
00:25:11,170 --> 00:25:13,900
Four, eight, seven, six!
291
00:25:14,740 --> 00:25:15,620
It's Barefooted Youth!
292
00:25:15,700 --> 00:25:17,660
Okay! Let's go!
293
00:25:20,080 --> 00:25:23,770
Wait, we forgot to feed it money.
294
00:25:28,330 --> 00:25:31,330
There you go, start playing!
295
00:25:31,410 --> 00:25:32,560
You happy now?
296
00:25:33,670 --> 00:25:35,020
- Excuse me.
- Min-su. Let me.
297
00:25:35,670 --> 00:25:37,740
Let me take care of it.
298
00:25:37,820 --> 00:25:38,860
- No.
- Wait.
299
00:25:52,300 --> 00:25:56,060
Don't sweat knocking on
no more fortunetellers
300
00:25:56,140 --> 00:25:58,210
Just wait and see,
301
00:25:58,290 --> 00:26:01,160
everything will work out your way
302
00:26:01,240 --> 00:26:02,326
Don't be afraid to be a fool
303
00:26:02,350 --> 00:26:04,160
just trust and follow me
304
00:26:04,480 --> 00:26:06,830
What you see
305
00:26:06,910 --> 00:26:09,880
isn't everything I am
306
00:26:10,500 --> 00:26:15,760
My time will come,
sooner or later
307
00:26:15,840 --> 00:26:18,520
I have a long way to go
308
00:26:18,600 --> 00:26:20,100
For I'm a barefooted youth
309
00:26:21,370 --> 00:26:24,130
But I won't stop just yet
310
00:26:24,210 --> 00:26:26,850
Here I go!
311
00:26:26,930 --> 00:26:32,460
Just stay beside me and
watch me go on
312
00:26:32,540 --> 00:26:34,870
Someday, I'll give you
313
00:26:34,950 --> 00:26:38,300
the whole wide world
314
00:26:39,490 --> 00:26:41,490
Enough!
315
00:26:50,970 --> 00:26:53,500
Geez.
316
00:26:53,580 --> 00:26:57,080
You really need to
watch your temper.
317
00:26:59,730 --> 00:27:04,450
Anyways, he's quite a gem.
318
00:27:05,180 --> 00:27:08,410
He's not a freaking human karaoke.
319
00:27:09,250 --> 00:27:11,380
Karaoke or not,
320
00:27:11,460 --> 00:27:13,550
he plays great music.
321
00:27:13,630 --> 00:27:17,770
Music is all about delighting
322
00:27:17,850 --> 00:27:20,420
and impressing people.
323
00:27:21,310 --> 00:27:23,950
And that's exactly what he did,
324
00:27:24,030 --> 00:27:25,940
the customers were pleased.
325
00:27:26,800 --> 00:27:28,370
I say 1,500 bucks a month
326
00:27:28,450 --> 00:27:31,680
if he plays four weekdays a week,
327
00:27:32,370 --> 00:27:33,370
sounds good?
328
00:27:36,700 --> 00:27:39,700
Consider it an advance.
329
00:27:39,780 --> 00:27:41,060
Treat yourselves to a warm meal.
330
00:27:41,620 --> 00:27:44,080
Hey, bro.
331
00:27:44,160 --> 00:27:45,500
Come on, we're leaving!
332
00:27:45,580 --> 00:27:47,800
I'll see you tomorrow.
333
00:27:48,800 --> 00:27:49,800
Let's go!
334
00:27:52,220 --> 00:27:53,830
We have six gigs left.
335
00:27:55,020 --> 00:27:56,620
We'll split in half,
as per our contract.
336
00:27:58,710 --> 00:27:59,820
Where are we going next?
337
00:28:03,660 --> 00:28:05,080
Just follow me.
338
00:28:07,280 --> 00:28:08,400
And we have eight gigs left.
339
00:28:08,610 --> 00:28:09,810
Playing karaoke doesn't count.
340
00:28:22,860 --> 00:28:24,740
Cover the front!
341
00:28:24,820 --> 00:28:26,660
Alright, get in.
342
00:28:36,760 --> 00:28:43,410
It's raining cats and dogs
343
00:28:46,060 --> 00:28:47,210
Is that a song?
344
00:28:47,980 --> 00:28:48,980
I wrote it.
345
00:28:49,890 --> 00:28:52,090
I'm going to register it
with the Copyright Association.
346
00:28:53,350 --> 00:28:57,080
It washes away everything
347
00:29:00,070 --> 00:29:01,110
Don't you like the lyrics?
348
00:29:03,990 --> 00:29:09,860
It's raining cats and dogs
349
00:29:11,520 --> 00:29:17,200
It's raining cats and dogs
350
00:29:18,470 --> 00:29:22,650
It washes away everything
351
00:29:23,420 --> 00:29:25,260
You can sing without the box.
352
00:29:28,070 --> 00:29:29,140
I wasn't singing.
353
00:29:30,370 --> 00:29:32,750
Yes, you just sang.
354
00:29:34,670 --> 00:29:40,240
It's raining cats and dogs
355
00:29:41,850 --> 00:29:46,690
It washes away everything
356
00:29:46,770 --> 00:29:50,950
It's raining cats and dogs
357
00:29:51,030 --> 00:29:55,670
It washes away everything
358
00:29:55,750 --> 00:30:00,710
It erases everything away
359
00:30:05,470 --> 00:30:07,460
(GWANGJU)
360
00:30:07,540 --> 00:30:08,730
Let me introduce you
361
00:30:10,730 --> 00:30:13,150
to a very special friend of mine.
362
00:30:14,110 --> 00:30:16,350
Please greet him with
363
00:30:16,820 --> 00:30:19,420
a big applause on three!
364
00:30:19,500 --> 00:30:21,980
Ready? On one, two, three!
365
00:30:24,130 --> 00:30:26,320
I present you my tip box!
366
00:30:29,010 --> 00:30:30,890
It's awkward to talk about money.
367
00:30:32,620 --> 00:30:35,110
No need to feel pressured,
thank you!
368
00:30:35,190 --> 00:30:38,340
If you don't have cash,
I accept credit cards, too!
369
00:30:51,780 --> 00:30:53,540
This is where you'll sing today.
370
00:30:56,310 --> 00:30:57,920
Where are you going?
Keep watching.
371
00:31:01,340 --> 00:31:02,800
Watch him.
372
00:31:02,880 --> 00:31:03,966
Come on everybody, let's go!
373
00:31:03,990 --> 00:31:06,870
- This is heaven!
- Let's go someplace else.
374
00:31:07,830 --> 00:31:10,360
Geumnam-ro is the place
to be in Gwangju.
375
00:31:11,320 --> 00:31:12,320
I don't like it.
376
00:31:13,700 --> 00:31:15,060
He already got a thing going.
377
00:31:15,140 --> 00:31:16,430
Let's just join the ride.
378
00:31:18,730 --> 00:31:19,730
Not here.
379
00:31:24,110 --> 00:31:25,110
Wait.
380
00:31:26,070 --> 00:31:27,640
Like it or not,
you're singing here.
381
00:31:27,720 --> 00:31:29,330
Or find your way home on your own.
382
00:31:31,640 --> 00:31:33,210
Let's call it a day, everybody.
383
00:31:34,290 --> 00:31:37,170
And this is…
384
00:31:46,770 --> 00:31:47,770
You okay in there?
385
00:31:50,990 --> 00:31:51,990
Cheers.
386
00:31:59,990 --> 00:32:02,470
We're about to play a new song.
387
00:32:02,790 --> 00:32:08,230
Everybody, come on!
Everybody, come on! Gather around!
388
00:32:19,480 --> 00:32:20,310
Alright, Mr. Box,
389
00:32:20,390 --> 00:32:21,790
you got something. Sounds good.
390
00:32:33,120 --> 00:32:34,120
Woo-hoo! Okay.
391
00:32:34,570 --> 00:32:35,800
It might seem crazy
392
00:32:35,880 --> 00:32:37,760
what I am 'bout to say
393
00:32:40,100 --> 00:32:41,500
Sunshine she's here
394
00:32:41,580 --> 00:32:43,680
You can take a break
395
00:32:45,750 --> 00:32:47,400
Well I should probably warn you
396
00:32:47,480 --> 00:32:49,700
I'll be just fine
397
00:32:51,010 --> 00:32:53,200
No offence to you
398
00:32:53,280 --> 00:32:55,180
Don't waste your time
399
00:32:55,260 --> 00:32:56,150
Here's why
400
00:32:56,230 --> 00:32:57,380
Because I'm happy
401
00:32:57,460 --> 00:33:00,310
Clap along if you feel like a room
402
00:33:00,390 --> 00:33:01,990
without a roof
403
00:33:02,070 --> 00:33:03,140
Because I'm happy
404
00:33:03,220 --> 00:33:05,580
Clap along if you feel like
405
00:33:05,660 --> 00:33:07,600
happiness is the truth
406
00:33:07,680 --> 00:33:08,900
Because I'm happy
407
00:33:08,980 --> 00:33:11,130
Clap along if you know
408
00:33:11,210 --> 00:33:13,360
what happiness is to you
409
00:33:13,440 --> 00:33:14,660
Because I'm happy
410
00:33:14,740 --> 00:33:17,120
Clap along if you feel like
411
00:33:17,200 --> 00:33:19,160
that's what you wanna do
412
00:33:20,620 --> 00:33:22,380
Clap your hands, everyone!
413
00:33:22,460 --> 00:33:25,140
Yeah, don't stop everybody.
And Mr. Box, join me!
414
00:33:25,220 --> 00:33:28,570
Cause I'm happy
415
00:33:30,680 --> 00:33:33,440
Keep clapping!
416
00:33:33,520 --> 00:33:36,090
Good, very good.
Yes, that's great.
417
00:33:36,170 --> 00:33:37,550
Don't stop, don't stop.
418
00:33:44,620 --> 00:33:46,230
Yo, Mr. Box!
419
00:33:54,640 --> 00:33:58,630
- One! Two!
- Because I'm happy
420
00:34:01,200 --> 00:34:04,200
Because I'm happy
421
00:34:04,280 --> 00:34:07,040
Stop being awkward and
just rock and roll, let's go!
422
00:34:07,120 --> 00:34:10,150
Jump! Jump! Jump!
423
00:34:15,100 --> 00:34:17,659
Rock on, Mr. Box!
Give him a big hand!
424
00:34:18,600 --> 00:34:20,710
Because I'm happy
425
00:34:21,520 --> 00:34:24,320
Go! Go! Go! Go!
426
00:34:24,400 --> 00:34:28,620
Because I'm happy
427
00:34:29,409 --> 00:34:30,620
Surprise, surprise!
428
00:34:32,250 --> 00:34:33,250
Champion.
429
00:34:34,730 --> 00:34:36,840
- Thank you.
- I enjoyed it.
430
00:34:39,219 --> 00:34:41,179
- You're good.
- Thank you.
431
00:34:54,270 --> 00:34:57,530
Everything's a blur.
432
00:34:57,610 --> 00:34:59,610
But you remember how you felt.
433
00:35:01,800 --> 00:35:02,800
Well.
434
00:35:03,490 --> 00:35:04,680
Your feeling is what matters.
435
00:35:08,100 --> 00:35:11,090
- How did you do it?
- Do what?
436
00:35:11,170 --> 00:35:12,390
What did you tell him?
437
00:35:12,470 --> 00:35:15,010
- I gave him some money.
- Money?
438
00:35:16,050 --> 00:35:18,200
- Yeah, money.
- What kind of money?
439
00:35:18,280 --> 00:35:20,040
The money you made
by playing karaoke.
440
00:35:20,690 --> 00:35:22,190
You spent that?
441
00:35:22,270 --> 00:35:24,170
A true producer knows
442
00:35:24,250 --> 00:35:25,570
when to spend wisely.
443
00:35:28,640 --> 00:35:30,060
Isn't that how you went bankrupt?
444
00:35:31,330 --> 00:35:32,890
It was well spent
to teach you a lesson.
445
00:35:33,790 --> 00:35:34,940
I didn't ask for it.
446
00:35:36,010 --> 00:35:37,280
He seemed like a professional.
447
00:35:39,050 --> 00:35:40,400
How much did you give him?
448
00:35:40,480 --> 00:35:41,480
All of it. 500 dollars.
449
00:35:42,890 --> 00:35:44,000
Then what about us?
450
00:35:49,150 --> 00:35:50,180
We have the tip box.
451
00:35:57,330 --> 00:35:58,710
What's for dinner?
452
00:35:58,790 --> 00:35:59,820
When in Gwangju…
453
00:36:04,700 --> 00:36:07,540
…You must try Meat Pancake.
454
00:36:19,670 --> 00:36:24,280
It's raining cats and dogs
455
00:36:24,360 --> 00:36:30,460
It washes away everything
456
00:36:30,540 --> 00:36:33,740
(MOKPO)
457
00:36:49,780 --> 00:36:51,680
(YEOSU)
458
00:37:17,540 --> 00:37:21,820
Summertime
459
00:37:23,480 --> 00:37:27,990
And the livin' is easy
460
00:37:31,600 --> 00:37:36,100
Fish are jumpin'
461
00:37:37,450 --> 00:37:41,010
And the cotton is high
462
00:37:45,460 --> 00:37:49,660
Oh, your daddy's rich
463
00:37:51,140 --> 00:37:55,370
And your ma is good lookin'
464
00:38:00,210 --> 00:38:04,660
So hush, little baby
465
00:38:04,740 --> 00:38:09,770
Don't you cry
466
00:38:35,920 --> 00:38:38,370
What brought you here?
467
00:38:38,450 --> 00:38:39,760
It must be something important.
468
00:38:40,870 --> 00:38:42,670
I'm looking for a stage
469
00:38:42,750 --> 00:38:45,170
to help him get acquainted.
470
00:38:45,250 --> 00:38:48,050
Thought he could give this place
a try.
471
00:38:49,130 --> 00:38:50,860
But there's a little problem.
472
00:38:51,970 --> 00:38:53,080
He has to sing in a box.
473
00:38:53,160 --> 00:38:54,160
In a box?
474
00:38:55,350 --> 00:38:57,230
He's got a stage fright.
475
00:38:57,310 --> 00:38:59,380
Oh, dear. Is he ugly?
476
00:39:02,720 --> 00:39:04,220
Come closer.
477
00:39:04,800 --> 00:39:06,870
Excuse me, let me feel your face.
478
00:39:09,860 --> 00:39:11,130
Closer.
479
00:39:22,420 --> 00:39:25,420
He's cute.
Not as cute as me, though.
480
00:39:28,030 --> 00:39:29,060
I'm kidding.
481
00:39:30,100 --> 00:39:31,100
Then…
482
00:39:31,560 --> 00:39:34,440
You can't see the audience,
just like me.
483
00:39:40,700 --> 00:39:42,160
Come back tomorrow.
484
00:39:42,240 --> 00:39:43,340
Bring him during the day
485
00:39:43,420 --> 00:39:45,230
when there's no customers.
486
00:39:45,310 --> 00:39:46,610
I'd like to hear him sing.
487
00:40:01,670 --> 00:40:04,780
You can't see the audience,
just like me.
488
00:40:05,810 --> 00:40:08,690
What do you feel about
the audience?
489
00:40:10,190 --> 00:40:11,190
They scare me.
490
00:40:14,260 --> 00:40:16,250
How about when
you're singing alone?
491
00:40:16,330 --> 00:40:18,980
I'm happy, I enjoy it.
492
00:40:21,440 --> 00:40:25,510
Then imagine you're sharing
your feelings with others.
493
00:40:28,390 --> 00:40:33,050
You make me smile
494
00:40:33,130 --> 00:40:34,730
with my heart
495
00:40:42,650 --> 00:40:46,250
Your looks are laughable
496
00:40:49,400 --> 00:40:52,810
Unphotographable
497
00:40:56,420 --> 00:41:00,530
Yet you're my favorite
498
00:41:00,610 --> 00:41:02,410
work of art
499
00:41:07,750 --> 00:41:10,770
Is your figure
500
00:41:10,850 --> 00:41:12,710
less than Greek?
501
00:41:14,590 --> 00:41:18,970
Is your mouth a little weak?
502
00:41:21,500 --> 00:41:26,300
When you open it to speak
503
00:41:27,840 --> 00:41:33,130
Are you smart?
504
00:41:36,900 --> 00:41:38,960
But don't change
505
00:41:39,040 --> 00:41:41,390
your hair for me
506
00:41:43,620 --> 00:41:47,570
Not if you care for me
507
00:41:50,380 --> 00:41:58,380
Stay little Valentine stay
508
00:42:04,620 --> 00:42:12,620
Each day is Valentines day
509
00:42:27,780 --> 00:42:29,010
You have a great bass voice.
510
00:42:31,540 --> 00:42:33,080
Are you still inside the box?
511
00:42:35,420 --> 00:42:36,530
Yes.
512
00:42:36,610 --> 00:42:40,220
Min-su, will you help him
get out of the box?
513
00:42:46,060 --> 00:42:48,940
JI Hoon, can you sing
What a Wonderful World?
514
00:42:50,200 --> 00:42:52,430
- Yes.
- Do you need a score?
515
00:42:53,050 --> 00:42:54,050
No.
516
00:42:54,970 --> 00:42:57,060
Join me from the second verse.
517
00:42:57,140 --> 00:42:58,270
Are you ready?
518
00:43:02,300 --> 00:43:04,450
I can't sing in front of people.
519
00:43:08,440 --> 00:43:11,860
Try closing your eyes,
just like me.
520
00:43:12,940 --> 00:43:17,580
When you close your eyes,
there's nothing but music.
521
00:43:18,580 --> 00:43:20,710
A world of unfathomable depth
522
00:43:20,790 --> 00:43:24,460
and size will unfold
in front of you.
523
00:43:25,720 --> 00:43:28,070
Min-su,
please turn off the lights.
524
00:43:39,850 --> 00:43:45,190
I see trees of green
525
00:43:46,520 --> 00:43:48,920
Red roses too
526
00:43:51,360 --> 00:43:55,300
I see them bloom
527
00:43:56,110 --> 00:43:58,710
For me and you
528
00:44:00,190 --> 00:44:03,600
And I think to myself
529
00:44:06,400 --> 00:44:10,990
What a wonderful world
530
00:44:19,730 --> 00:44:24,540
I see skies of blue
531
00:44:25,360 --> 00:44:27,880
And clouds of white
532
00:44:29,140 --> 00:44:32,100
The bright blessed day
533
00:44:32,940 --> 00:44:35,170
The dark sacred night
534
00:44:35,940 --> 00:44:38,870
And I think to myself
535
00:44:41,580 --> 00:44:44,110
What a wonderful...
536
00:44:55,000 --> 00:44:58,700
The colors of the rainbow
537
00:44:58,780 --> 00:45:02,160
So pretty in the sky
538
00:45:02,240 --> 00:45:05,880
Are also on the faces
539
00:45:05,960 --> 00:45:09,220
Of people going by
540
00:45:09,300 --> 00:45:13,180
I see friends shaking hands
541
00:45:13,260 --> 00:45:16,370
Saying how do you do
542
00:45:17,480 --> 00:45:20,630
They're really saying
543
00:45:20,710 --> 00:45:23,050
I love you
544
00:45:58,340 --> 00:46:04,260
I see trees of green
545
00:46:05,590 --> 00:46:08,440
Red roses too
546
00:46:10,130 --> 00:46:13,550
I see them bloom
547
00:46:14,450 --> 00:46:16,740
For me and you
548
00:46:17,390 --> 00:46:22,370
And I think to myself
549
00:46:24,090 --> 00:46:32,090
What a wonderful world
550
00:46:48,380 --> 00:46:51,060
- Cheers!
- Cheers! Thank you.
551
00:46:54,670 --> 00:46:56,390
I can see the sound of wind
552
00:46:56,640 --> 00:46:59,820
blowing from beyond the horizon.
553
00:47:04,040 --> 00:47:05,270
I remember being a child.
554
00:47:05,350 --> 00:47:06,920
I loved seeing
the sound of the ocean
555
00:47:07,000 --> 00:47:08,680
through the seashell
556
00:47:08,760 --> 00:47:11,070
my father gave me.
557
00:47:14,720 --> 00:47:15,980
I wish I could see sounds
558
00:47:16,060 --> 00:47:17,940
like you do.
559
00:47:20,670 --> 00:47:23,210
JI Hoon, try closing your eyes.
560
00:47:31,850 --> 00:47:33,800
You two are so melodramatic.
561
00:47:33,880 --> 00:47:36,570
That's enough poetry for the day.
562
00:47:36,650 --> 00:47:38,600
Here's to JI Hoon's future!
563
00:47:39,100 --> 00:47:41,640
- Cheers!
- Cheers!
564
00:47:43,370 --> 00:47:46,210
Good evening, everyone.
My name is Nana.
565
00:47:47,510 --> 00:47:51,730
I have a special guest tonight.
566
00:47:51,810 --> 00:47:54,850
He's a very talented
young musician.
567
00:47:55,500 --> 00:47:57,650
Please give him
a round of applause.
568
00:47:59,840 --> 00:48:01,950
What a Wonderful World.
569
00:48:13,090 --> 00:48:17,340
I see trees of green
570
00:48:18,980 --> 00:48:21,500
Red roses too
571
00:48:23,690 --> 00:48:27,630
I see them bloom
572
00:48:28,460 --> 00:48:30,870
For me and you
573
00:48:33,170 --> 00:48:36,390
And I think to myself
574
00:48:37,920 --> 00:48:42,000
What a wonderful world
575
00:49:26,890 --> 00:49:27,890
What's wrong?
576
00:49:46,780 --> 00:49:49,130
How pathetic.
577
00:51:24,050 --> 00:51:26,780
I'm sorry, it's all my fault.
578
00:51:27,390 --> 00:51:31,340
No, I was too arrogant.
579
00:51:31,420 --> 00:51:33,190
I'm sorry, Min-su.
580
00:51:36,070 --> 00:51:37,680
He seems like a good kid.
581
00:51:38,450 --> 00:51:40,930
Don't push him too hard,
582
00:51:41,010 --> 00:51:42,750
just be there for him.
583
00:51:46,860 --> 00:51:48,860
You don't overcome your wound.
584
00:51:52,080 --> 00:51:54,730
You embrace it like a friend.
585
00:51:57,380 --> 00:51:58,420
It won't be easy,
586
00:51:59,380 --> 00:52:04,180
but I hope you'd watch over him
until the very end.
587
00:52:07,830 --> 00:52:10,710
I'll get going. Take care.
588
00:53:11,300 --> 00:53:14,780
Now you're hiding
under a blanket?
589
00:53:14,860 --> 00:53:17,370
Get up, already.
590
00:53:18,980 --> 00:53:20,400
We're all the way in Yeosu.
591
00:53:20,690 --> 00:53:22,320
You've got to try
the local kimchi.
592
00:53:30,890 --> 00:53:32,420
Do you want some picked crab?
593
00:53:32,920 --> 00:53:34,080
I need to tell you something.
594
00:53:35,720 --> 00:53:37,720
I can't sing in front of people.
595
00:53:43,400 --> 00:53:47,090
I saw you whimpering at the pier.
596
00:53:48,470 --> 00:53:51,410
Your contract isn't up yet.
597
00:53:51,900 --> 00:53:54,380
Just sit down and eat.
598
00:53:54,460 --> 00:53:56,340
You've been starving yourself
since last night.
599
00:54:44,150 --> 00:54:45,730
I thought you couldn't drink.
600
00:55:47,010 --> 00:55:51,960
One fine day,
warm breeze reminds me of you
601
00:55:52,040 --> 00:55:57,000
Perhaps you blew it to me
I smell you in the breeze
602
00:55:57,960 --> 00:56:00,070
It smells so sweet
603
00:56:00,880 --> 00:56:05,750
It's been a long time
since I felt this way
604
00:56:09,130 --> 00:56:14,200
I might take a stroll
with a cup of coffee
605
00:56:14,280 --> 00:56:20,570
I'm listening to my old favorites
606
00:56:20,650 --> 00:56:22,540
It sounds so good
607
00:56:22,620 --> 00:56:24,170
Let me call you back.
608
00:56:24,250 --> 00:56:25,720
Excuse me! Sir?
609
00:56:26,030 --> 00:56:27,030
Wait. Can I help you?
610
00:56:27,100 --> 00:56:29,870
Please,
we won't cause any trouble.
611
00:56:30,980 --> 00:56:33,670
I wonder where you are now
612
00:56:34,050 --> 00:56:37,200
My uncle works here
in Gyeongju, too.
613
00:56:37,280 --> 00:56:40,310
My favorite spring season
614
00:56:40,390 --> 00:56:43,500
passes by
615
00:56:43,580 --> 00:56:45,110
We'll play over there.
616
00:56:45,190 --> 00:56:48,180
You were always with me
617
00:56:48,260 --> 00:56:52,870
Who are you with
in this springtime?
618
00:56:56,360 --> 00:57:04,360
Seasons have gone by
619
00:57:04,500 --> 00:57:09,110
Yet I still miss you
620
00:57:34,760 --> 00:57:39,720
I wonder where you are now
621
00:57:40,830 --> 00:57:47,970
You never liked being all alone
622
00:57:49,010 --> 00:57:52,120
You were always with me
623
00:57:52,200 --> 00:57:56,080
Who are you with
in this springtime?
624
00:57:56,160 --> 00:57:57,590
(ULSAN)
625
00:58:07,250 --> 00:58:11,820
Everyday at your side
626
00:58:12,700 --> 00:58:17,200
I'd like to wake up
to the sunshine
627
00:58:18,230 --> 00:58:22,800
Everyday at your side
628
00:58:23,570 --> 00:58:27,560
I'd like to open my eyes
629
00:58:28,950 --> 00:58:33,290
Everyday at your side
630
00:58:34,440 --> 00:58:38,620
I'd like being all alone with you
631
00:58:39,850 --> 00:58:44,110
Everyday at your side
632
00:58:45,270 --> 00:58:48,910
I'd like to talk to you
633
00:58:49,950 --> 00:58:54,750
I'd like to share with you
634
00:58:55,520 --> 00:59:00,200
The streets damp with rain
635
00:59:00,820 --> 00:59:05,430
The sky glowing with sunset
636
00:59:07,040 --> 00:59:10,110
I'd like to share that with you
637
00:59:14,990 --> 00:59:19,600
Everyday at your side
638
00:59:20,560 --> 00:59:24,900
I'd sink into the night
639
00:59:25,890 --> 00:59:30,160
Everyday at your side
640
00:59:31,310 --> 00:59:35,340
I'd fall asleep
641
01:00:00,220 --> 01:00:01,950
I love the night view from
Hamwollu.
642
01:00:05,640 --> 01:00:06,750
How did I do?
643
01:00:08,210 --> 01:00:10,130
Every couple who were here tonight
644
01:00:10,550 --> 01:00:12,200
would never break up
thanks to you.
645
01:00:15,970 --> 01:00:17,000
Thank you.
646
01:00:54,440 --> 01:00:56,250
Mom, my debt's been taken care of!
647
01:00:56,330 --> 01:00:58,550
It's just an empty threat.
648
01:00:59,360 --> 01:01:01,430
Come on, stop crying.
649
01:01:01,510 --> 01:01:03,540
No, that's not what I'm saying.
650
01:01:04,620 --> 01:01:07,520
Mom, I'll take care of it.
651
01:01:07,600 --> 01:01:08,450
Don't worry,
652
01:01:08,530 --> 01:01:09,990
I'll talk to them.
653
01:01:10,070 --> 01:01:13,990
Quit it already,
it's been 25 minutes!
654
01:01:18,410 --> 01:01:19,480
Is something wrong?
655
01:01:21,400 --> 01:01:22,400
Yes.
656
01:01:23,670 --> 01:01:26,120
(AUTO WORLD
CAR COMPLEX)
657
01:01:26,200 --> 01:01:27,470
Thanks.
658
01:01:42,520 --> 01:01:43,750
What do we do now?
659
01:01:45,400 --> 01:01:47,550
Whatever, we'll find a way.
660
01:01:52,740 --> 01:01:54,000
What about the box?
661
01:01:59,840 --> 01:02:04,830
Drink up! Bottoms up!
Chicken dinner tonight!
662
01:02:04,910 --> 01:02:08,320
I owe you this much.
663
01:02:08,400 --> 01:02:11,890
I owe you my mother's life.
664
01:02:11,970 --> 01:02:14,660
Drink up! Bottoms up!
Raise your glasses high!
665
01:02:14,740 --> 01:02:16,230
Min-su was a huge success.
666
01:02:17,020 --> 01:02:18,540
He's just down on his luck.
667
01:02:19,330 --> 01:02:22,360
How's your new business?
668
01:02:23,570 --> 01:02:27,300
I barely manage and do what I can.
669
01:02:27,710 --> 01:02:29,670
That's how life goes,
670
01:02:29,750 --> 01:02:31,350
you know.
671
01:02:33,280 --> 01:02:35,470
Anyhow, you haven't changed a bit.
672
01:02:36,600 --> 01:02:38,780
Are you messing with me?
673
01:02:43,190 --> 01:02:44,030
Wait, pull over!
674
01:02:44,110 --> 01:02:47,690
(GANJEOLGOT COUNTRY FESTIVAL)
675
01:02:52,790 --> 01:02:54,890
What a great performance!
676
01:02:54,970 --> 01:02:58,200
Thank you, Mr. Kim from Ulsan!
677
01:02:58,280 --> 01:03:01,660
Please give him a big hand!
678
01:03:04,040 --> 01:03:07,460
Now, let me introduce
a very special participant.
679
01:03:07,540 --> 01:03:09,990
Our next participant is
680
01:03:10,070 --> 01:03:13,530
a mysterious Box Man from Seoul.
681
01:03:13,610 --> 01:03:16,020
He'll be singing the latest hit.
682
01:03:16,100 --> 01:03:18,130
Chicken has never been
more popular
683
01:03:18,210 --> 01:03:19,900
since this song was released.
684
01:03:19,980 --> 01:03:22,200
It's titled,
Chicken Dinner Tonight!
685
01:03:22,280 --> 01:03:25,120
Let's greet him with
686
01:03:25,200 --> 01:03:27,720
a loud applause!
687
01:03:28,620 --> 01:03:31,850
The Box Man will sing
Chicken Dinner Tonight!
688
01:03:35,950 --> 01:03:37,720
(CHICKEN DINNER TONIGHT)
689
01:03:43,670 --> 01:03:46,360
Drink up! Bottoms up!
690
01:03:47,210 --> 01:03:49,620
Chicken dinner tonight!
691
01:03:49,700 --> 01:03:52,850
Shout 'til you reach the sky!
692
01:03:52,930 --> 01:03:55,610
I'm getting wasted tonight!
693
01:03:55,690 --> 01:03:58,610
Raise your glasses high!
694
01:03:58,690 --> 01:04:01,870
La la la
695
01:04:01,950 --> 01:04:04,640
Chicken dinner tonight!
696
01:04:04,720 --> 01:04:07,440
Getting wasted tonight!
697
01:04:07,520 --> 01:04:10,520
Drink up! Bottoms up!
698
01:04:11,130 --> 01:04:13,540
Chicken dinner tonight!
699
01:04:13,620 --> 01:04:16,730
Shout 'til you reach the sky!
700
01:04:16,810 --> 01:04:19,540
I'm getting wasted tonight!
701
01:04:19,620 --> 01:04:22,490
Raise your glasses high!
702
01:04:22,570 --> 01:04:25,830
La la la
703
01:04:25,910 --> 01:04:28,600
Chicken dinner tonight!
704
01:04:28,680 --> 01:04:31,250
Getting wasted tonight!
705
01:04:33,090 --> 01:04:34,740
Please give him a big hand!
706
01:04:34,820 --> 01:04:36,600
(JUDGES)
707
01:04:40,500 --> 01:04:43,230
Chicken dinner tonight!
708
01:04:44,500 --> 01:04:45,500
Cheers!
709
01:04:45,650 --> 01:04:46,690
Hey.
710
01:04:47,570 --> 01:04:50,370
You two were unbelievable!
711
01:04:50,450 --> 01:04:52,180
Believe it or not,
I think this kid
712
01:04:52,260 --> 01:04:54,390
could be a great country singer.
713
01:04:54,470 --> 01:04:57,090
You could be a dancer, too.
714
01:04:57,170 --> 01:05:01,470
- You know what? Forget it.
- I had so much fun.
715
01:05:01,550 --> 01:05:04,740
Anyways, let's drink up.
716
01:05:05,080 --> 01:05:06,310
Hey.
717
01:05:06,390 --> 01:05:08,260
Here's to the Box Man!
718
01:05:08,340 --> 01:05:09,380
Cheers!
719
01:05:25,240 --> 01:05:27,850
What's up with
the depressing tune?
720
01:05:32,040 --> 01:05:33,380
Is everything okay?
721
01:05:38,640 --> 01:05:40,600
At least for this month.
722
01:05:43,210 --> 01:05:45,090
My life is so pathetic.
723
01:05:45,860 --> 01:05:48,820
My parents were in debt
all their lives, too.
724
01:05:49,970 --> 01:05:52,690
Your debt, it's your box.
725
01:05:52,770 --> 01:05:53,770
Huh?
726
01:05:56,610 --> 01:05:58,300
Yeah, maybe.
727
01:05:59,650 --> 01:06:02,910
There're so many boxes everywhere.
728
01:06:04,560 --> 01:06:07,900
A box here, a box there.
729
01:06:07,980 --> 01:06:12,010
It's a world full of boxes.
730
01:06:16,030 --> 01:06:18,960
Will we ever get away?
731
01:06:21,540 --> 01:06:23,520
It must be tough to sing
in the box,
732
01:06:23,600 --> 01:06:25,380
but don't you also feel
snug in it?
733
01:06:30,180 --> 01:06:31,180
Very.
734
01:06:32,790 --> 01:06:33,890
Same here.
735
01:06:34,710 --> 01:06:37,590
I hate debts but
I just can't get rid of them.
736
01:06:38,280 --> 01:06:40,740
Debts made me look good.
Debts made me what I am.
737
01:06:42,040 --> 01:06:46,070
I can't even tell who I am
without my debt now.
738
01:06:50,640 --> 01:06:52,490
Remember what Nana told me?
739
01:06:55,830 --> 01:06:57,540
When I closed my eyes,
740
01:06:59,130 --> 01:07:01,200
I saw a much bigger world.
741
01:07:04,810 --> 01:07:09,110
Maybe I was afraid to leave
the box.
742
01:07:12,760 --> 01:07:14,720
Maybe that's why I ran away.
743
01:07:20,750 --> 01:07:24,630
I think I'll try again.
Outside the box.
744
01:07:27,740 --> 01:07:28,740
Okay.
745
01:07:28,810 --> 01:07:30,310
Outside the box.
746
01:07:32,230 --> 01:07:33,540
Where are we going now?
747
01:07:35,260 --> 01:07:36,340
Somewhere special.
748
01:07:54,420 --> 01:07:55,420
Hyun-sik.
749
01:07:58,110 --> 01:07:59,300
Min-su!
750
01:07:59,800 --> 01:08:02,800
Hey.
751
01:08:17,000 --> 01:08:18,000
Hop on.
752
01:09:39,140 --> 01:09:40,140
What is this place?
753
01:09:41,060 --> 01:09:42,170
Interesting, huh?
754
01:09:42,850 --> 01:09:44,979
Gypsy music is the one true kind.
755
01:09:45,750 --> 01:09:47,560
No taboo, no boundaries.
756
01:09:47,640 --> 01:09:49,359
Only freedom.
757
01:09:55,230 --> 01:09:57,880
Look who's here!
758
01:09:57,960 --> 01:10:00,140
- Yo!
- Min-su, here you are.
759
01:10:00,220 --> 01:10:02,990
- How have you been?
- It's been a long time.
760
01:10:08,560 --> 01:10:10,130
This place feels awesome.
761
01:10:11,090 --> 01:10:12,620
Do you want to give it a try?
762
01:10:12,700 --> 01:10:13,810
What should I do?
763
01:10:13,890 --> 01:10:15,620
Just join them and enjoy.
764
01:10:16,540 --> 01:10:17,690
Can I?
765
01:10:17,770 --> 01:10:21,340
There's nothing to be afraid here.
766
01:10:24,840 --> 01:10:25,990
Min-su!
767
01:10:27,100 --> 01:10:28,100
Come check this out.
768
01:10:29,910 --> 01:10:31,630
Think about it, okay?
769
01:10:48,950 --> 01:10:50,100
Have you decided yet?
770
01:10:52,060 --> 01:10:54,060
I'm still thinking.
771
01:10:54,830 --> 01:10:56,120
What's the problem?
772
01:10:56,200 --> 01:10:57,820
Just play whatever you want.
773
01:10:59,860 --> 01:11:01,160
Like what?
774
01:11:02,850 --> 01:11:05,040
Nothing. Go your own way now.
775
01:11:07,310 --> 01:11:08,310
Sorry?
776
01:11:08,770 --> 01:11:10,460
Your contract is up.
777
01:11:10,970 --> 01:11:12,150
We did all ten gigs.
778
01:11:17,910 --> 01:11:18,990
What are you talking about?
779
01:11:21,590 --> 01:11:22,590
Look.
780
01:11:25,740 --> 01:11:26,780
It's over.
781
01:11:34,230 --> 01:11:35,340
What's wrong?
782
01:11:36,150 --> 01:11:37,150
Don't you get it?
783
01:11:38,070 --> 01:11:40,720
We're done here.
784
01:11:46,250 --> 01:11:47,820
Is this how you ended things
with Rothy?
785
01:11:48,930 --> 01:11:50,550
Watch your mouth.
786
01:11:51,050 --> 01:11:52,470
You dumped her.
787
01:11:53,120 --> 01:11:54,190
Enough.
788
01:11:55,270 --> 01:11:56,840
Just keep your precious box.
789
01:11:58,190 --> 01:11:59,570
Tell me the truth.
790
01:12:01,070 --> 01:12:02,100
You're scared.
791
01:12:03,220 --> 01:12:04,980
Why'd you drag me all the way here
792
01:12:05,060 --> 01:12:06,870
if you were going to bail on me?
793
01:12:08,940 --> 01:12:11,340
Whatever,
you'll be fine on your own.
794
01:12:11,940 --> 01:12:12,970
So long.
795
01:15:38,340 --> 01:15:39,820
When I closed my eyes,
796
01:15:41,670 --> 01:15:43,600
I saw a much bigger world.
797
01:15:45,020 --> 01:15:49,280
Maybe I was afraid to
leave the box.
798
01:15:52,970 --> 01:15:54,770
Maybe that's why I ran away.
799
01:17:38,800 --> 01:17:39,990
What is it?
800
01:17:41,560 --> 01:17:42,640
Did you do that on purpose?
801
01:17:44,320 --> 01:17:45,360
Was it a test?
802
01:17:46,200 --> 01:17:47,320
And you passed.
803
01:17:49,620 --> 01:17:51,120
Think I can sing now?
804
01:17:53,730 --> 01:17:55,800
Have you been to Busan?
805
01:17:55,880 --> 01:17:56,880
No.
806
01:17:58,150 --> 01:17:59,380
Play me the D chord.
807
01:18:03,990 --> 01:18:06,440
On my way to Busan
808
01:19:17,710 --> 01:19:19,370
A present from Nana.
809
01:19:45,980 --> 01:19:48,390
Cause you're a sky
810
01:19:48,470 --> 01:19:50,800
Cause you're a sky
811
01:19:50,880 --> 01:19:52,770
Full of stars
812
01:19:56,460 --> 01:20:00,720
I'm gonna give you my heart
813
01:20:07,140 --> 01:20:09,440
Cause you're a sky
814
01:20:09,520 --> 01:20:11,770
Cause you're a sky
815
01:20:11,850 --> 01:20:13,860
Full of stars
816
01:20:16,850 --> 01:20:20,880
Cause you light up the path
817
01:20:26,530 --> 01:20:28,990
I don't care
818
01:20:29,070 --> 01:20:33,170
Go on and tear me apart
819
01:20:36,050 --> 01:20:41,460
I don't care if you do, ooh
820
01:21:33,610 --> 01:21:35,450
Cause you're a sky
821
01:21:35,530 --> 01:21:37,350
Cause you're a sky
822
01:21:37,430 --> 01:21:38,870
Full of stars
823
01:21:41,220 --> 01:21:46,740
I want to die in your arms, yeah
824
01:21:48,780 --> 01:21:50,770
Cause you get lighter
825
01:21:50,850 --> 01:21:54,120
the more it gets dark
826
01:21:56,230 --> 01:21:59,490
I'm gonna give you my heart
827
01:22:03,870 --> 01:22:05,610
I don't care
828
01:22:05,690 --> 01:22:09,090
Go on and tear me apart
829
01:22:11,320 --> 01:22:17,890
I don't care if you do, oh
830
01:22:18,850 --> 01:22:20,830
Cause in a sky
831
01:22:20,910 --> 01:22:23,990
Cause in sky full of stars
832
01:22:24,070 --> 01:22:30,710
I think I see you
833
01:22:31,670 --> 01:22:38,390
I think I see you
834
01:23:48,900 --> 01:23:51,350
Cause you're a sky
835
01:23:51,430 --> 01:23:53,600
Cause you're a sky
836
01:23:53,680 --> 01:23:55,810
Full of stars
837
01:24:55,210 --> 01:24:56,400
What's your name?
838
01:24:58,480 --> 01:24:59,630
JI Hoon.
839
01:25:01,280 --> 01:25:02,850
What are you going to sing today?
840
01:25:03,700 --> 01:25:06,160
It's called Break Your Box.
841
01:25:06,770 --> 01:25:07,960
Did you write it?
842
01:25:10,070 --> 01:25:11,300
With my friend.
843
01:25:13,380 --> 01:25:16,140
Well, let me hear it.
844
01:25:44,590 --> 01:25:48,740
How long has it been
845
01:25:50,280 --> 01:25:54,460
Maybe I got used to it
846
01:25:55,500 --> 01:26:03,500
Like my old clothes
847
01:26:07,480 --> 01:26:12,010
It's pitch dark around me
848
01:26:13,280 --> 01:26:19,420
I open my eyes to nothing
849
01:26:47,420 --> 01:26:51,560
I take yet another step
850
01:26:52,370 --> 01:26:56,020
I know it won't be easy
851
01:26:57,550 --> 01:27:01,590
But I reach for the faint light
852
01:27:02,580 --> 01:27:09,030
Until I reach the sky
853
01:27:09,110 --> 01:27:16,870
With my wings wide open
854
01:27:16,950 --> 01:27:21,700
Break your box, break away
855
01:27:21,780 --> 01:27:27,580
Break the pressure, burn it away
856
01:27:36,110 --> 01:27:38,560
It's pitch dark around me
857
01:27:38,640 --> 01:27:39,910
I find myself all alone
858
01:27:39,990 --> 01:27:42,290
Like a dog chained to a post
859
01:27:42,370 --> 01:27:44,590
I can't get away,
it's all the same
860
01:27:44,670 --> 01:27:47,160
No matter I do, it's all the same
861
01:27:47,240 --> 01:27:48,700
Now I'm going to get away
862
01:27:48,780 --> 01:27:50,240
Now I'm going to run away
863
01:27:50,320 --> 01:27:52,190
For as long as my breath lasts
864
01:27:52,270 --> 01:27:53,850
I open my eyes slowly
865
01:27:53,930 --> 01:27:56,000
I take yet another step
866
01:27:56,960 --> 01:28:04,960
Further and higher
867
01:28:06,210 --> 01:28:14,210
With my wings wide open
868
01:28:16,850 --> 01:28:21,880
Break your box, break away
869
01:28:21,960 --> 01:28:26,910
Break the pressure, burn it away
870
01:28:26,990 --> 01:28:31,710
Break your box, break away
871
01:28:31,790 --> 01:28:36,710
Break the pressure,
burn it away,
872
01:28:36,790 --> 01:28:38,200
break
873
01:29:39,870 --> 01:29:40,870
Hey.
874
01:29:41,940 --> 01:29:43,020
That was awesome.
875
01:29:46,860 --> 01:29:48,860
Let's keep it up
until the concert.
55084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.