Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,548 --> 00:00:09,466
A Doodoong Pictures Production
2
00:00:14,055 --> 00:00:16,974
Presented by Megabox Jungang Plus M
3
00:00:42,000 --> 00:00:43,834
They'll get divorced soon.
4
00:00:47,005 --> 00:00:48,213
No way!
5
00:00:51,259 --> 00:00:53,761
They don't sleep together anymore?
6
00:00:55,597 --> 00:00:57,598
Couples can fight.
7
00:00:59,267 --> 00:01:02,478
If they sleep apart
again, then it's over.
8
00:01:05,273 --> 00:01:06,607
No. it's not!
9
00:01:10,779 --> 00:01:13,447
PARK HEE-SOON
10
00:01:13,990 --> 00:01:16,659
JIN GYEONG
11
00:01:17,243 --> 00:01:19,912
HWANGWOO SEUL-HYE
12
00:01:20,455 --> 00:01:23,123
LEE GO-EUN
13
00:01:49,943 --> 00:01:52,611
DIRECTOR KIM JI-HYE
14
00:02:14,050 --> 00:02:15,968
- Jin-hae's asleep.
- Great.
15
00:02:19,639 --> 00:02:22,307
- Dad? You two made up?
- Of course!
16
00:02:25,103 --> 00:02:26,562
Get dressed!
17
00:02:30,650 --> 00:02:31,984
It's mine!
18
00:02:32,736 --> 00:02:34,820
- Let's share?
- No!
19
00:02:35,947 --> 00:02:37,031
Hey!
20
00:02:41,077 --> 00:02:42,494
Put her in bed.
21
00:02:46,041 --> 00:02:47,207
Jin-hae.
22
00:04:14,754 --> 00:04:18,424
SUNKIST FAMILY
23
00:04:26,057 --> 00:04:29,518
It's so good!
24
00:04:33,189 --> 00:04:37,026
- What are you making, baby?
- Something good.
25
00:04:41,740 --> 00:04:44,033
If you start now, won't you be late?
26
00:04:44,909 --> 00:04:46,929
It's okay. Keep going.
27
00:04:46,953 --> 00:04:48,454
Already did it!
28
00:04:49,873 --> 00:04:52,226
- It's good!
- Isn't it?
29
00:04:52,250 --> 00:04:54,895
Eat the food in the fridge for lunch.
30
00:04:54,919 --> 00:04:56,003
Okay.
31
00:04:59,466 --> 00:05:01,759
- Leaving already?
- Gyeong-joo! Eat!
32
00:05:01,926 --> 00:05:04,113
Then drink pomegranate juice!
33
00:05:04,137 --> 00:05:08,432
She's like a guy! She'll
never have her period.
34
00:05:08,725 --> 00:05:12,644
- Stop picking on her!
- That's right!
35
00:05:13,271 --> 00:05:15,499
Whoa, Jin-hae!
36
00:05:15,523 --> 00:05:17,793
Mom is too old for that.
37
00:05:17,817 --> 00:05:19,545
That's a hard position.
38
00:05:19,569 --> 00:05:22,488
Age doesn't matter.
Love is what's important.
39
00:05:22,781 --> 00:05:25,449
- Let's not talk about age.
- Yes, ma'am.
40
00:05:26,076 --> 00:05:28,452
But a baby will be a headache...
41
00:05:29,788 --> 00:05:31,914
Don't worry. Mom's too old for that.
42
00:05:32,123 --> 00:05:35,603
Stop talking about her
age! Early 40s is not old.
43
00:05:35,627 --> 00:05:37,063
Come on!
44
00:05:37,087 --> 00:05:39,523
Stop talking about my age!
45
00:05:39,547 --> 00:05:40,798
I'm sorry.
46
00:05:41,216 --> 00:05:42,341
Drink this.
47
00:05:43,343 --> 00:05:44,510
All of it!
48
00:05:46,721 --> 00:05:48,180
Got some on here.
49
00:05:49,474 --> 00:05:53,352
MY PARENTS CLASHED
THEN DID THE CREAK-THUD
50
00:06:00,026 --> 00:06:03,362
I know what you want to say.
51
00:06:04,114 --> 00:06:06,990
But my wife and I...
52
00:06:09,285 --> 00:06:11,662
We won't send her to art school.
53
00:06:12,163 --> 00:06:13,349
Pardon?
54
00:06:13,373 --> 00:06:16,834
Though she has talent,
she should live freely.
55
00:06:17,252 --> 00:06:20,022
Even adults don't know
what they want in life.
56
00:06:20,046 --> 00:06:22,548
We can't force anything on her.
57
00:06:22,632 --> 00:06:24,383
That's my opinion.
58
00:06:24,676 --> 00:06:26,010
Well, then.
59
00:06:26,219 --> 00:06:29,179
But Mr. Oh! That's not it...
60
00:06:29,305 --> 00:06:30,806
By the way,
61
00:06:31,016 --> 00:06:34,059
why does the school
still check diary entries?
62
00:06:34,769 --> 00:06:37,206
Kids have their rights too.
63
00:06:37,230 --> 00:06:40,649
Diaries are private. Isn't
it a violation of privacy?
64
00:06:41,568 --> 00:06:44,069
Kids need to be respected too.
65
00:06:45,113 --> 00:06:47,258
Short film scripts are due today.
66
00:06:47,282 --> 00:06:48,115
Yes.
67
00:06:48,324 --> 00:06:52,077
Even if I write it, I
can't film it anyway.
68
00:06:52,996 --> 00:06:56,040
Then write it so that you can.
69
00:06:57,000 --> 00:07:02,796
It can be a story about a rapist
being punished by a gay superhero.
70
00:07:03,089 --> 00:07:07,361
But does the rape scene
have to be in such detail?
71
00:07:07,385 --> 00:07:11,055
Be free-spirited to become a director!
72
00:07:15,810 --> 00:07:16,894
Where are you going?
73
00:07:17,437 --> 00:07:19,438
Just give me a zero!
74
00:07:21,149 --> 00:07:22,733
Stop right there!
75
00:07:35,121 --> 00:07:36,997
Eat slowly and enjoy.
76
00:07:37,123 --> 00:07:38,916
There's no more diary homework?
77
00:07:39,167 --> 00:07:42,419
That's right! Kids should live freely.
78
00:07:42,587 --> 00:07:44,649
- Freely?
- Free as a bird!
79
00:07:44,673 --> 00:07:46,275
Free as a bird!
80
00:07:46,299 --> 00:07:48,092
You're free enough.
81
00:07:49,511 --> 00:07:51,512
I gotta go to work. Kiss?
82
00:07:51,721 --> 00:07:54,223
Do the dishes freely, okay?
83
00:07:56,309 --> 00:07:58,394
That's not living freely!
84
00:07:58,728 --> 00:08:01,397
Freedom comes with responsibility.
85
00:08:08,071 --> 00:08:10,800
YU-MI'S BIRTHDAY
86
00:08:10,824 --> 00:08:12,366
I paid $10.
87
00:08:12,909 --> 00:08:14,493
Is it a special day?
88
00:08:14,869 --> 00:08:16,889
It's my girlfriend's birthday.
89
00:08:16,913 --> 00:08:19,999
- Your wife is your girlfriend?
- Of course!
90
00:08:21,376 --> 00:08:22,459
Honey!
91
00:08:23,545 --> 00:08:24,730
What a pleasant surprise!
92
00:08:24,754 --> 00:08:27,297
- I'm about to go crazy!
- Why? Who made you mad?
93
00:08:27,674 --> 00:08:29,110
The students!
94
00:08:29,134 --> 00:08:33,679
They're like game characters
who get shot but never die.
95
00:08:33,930 --> 00:08:35,282
They turned on me!
96
00:08:35,306 --> 00:08:37,307
Really? Oh dear!
97
00:08:37,392 --> 00:08:41,186
How dare they? I'm the
best at turning you on.
98
00:08:41,354 --> 00:08:42,354
Like this.
99
00:08:44,232 --> 00:08:48,152
Don't let the kids
drain you. Let it go.
100
00:08:49,320 --> 00:08:51,905
I'll charge you up.
101
00:08:52,157 --> 00:08:52,717
How?
102
00:08:52,741 --> 00:08:55,075
Like this.
103
00:08:55,368 --> 00:08:57,661
Like it?
104
00:09:03,335 --> 00:09:05,711
About Jin-hae...
105
00:09:06,254 --> 00:09:08,839
She's talented in art like me.
106
00:09:09,007 --> 00:09:10,484
But I'm not sending her to art school.
107
00:09:10,508 --> 00:09:12,676
Right. She should live freely.
108
00:09:21,519 --> 00:09:22,621
This is not the place.
109
00:09:22,645 --> 00:09:24,730
- Right. Can't be free here.
- No.
110
00:09:25,398 --> 00:09:26,648
Let's go home.
111
00:09:38,536 --> 00:09:40,162
- Cheol-won.
- Yes?
112
00:09:43,500 --> 00:09:47,044
When will you stop lighting candles?
113
00:10:24,958 --> 00:10:28,085
You're cute when you're nervous.
114
00:10:30,046 --> 00:10:31,046
Cheol-won.
115
00:10:31,715 --> 00:10:34,133
Is it... your first time?
116
00:10:35,343 --> 00:10:36,343
No!
117
00:10:39,472 --> 00:10:40,556
I see.
118
00:10:42,142 --> 00:10:51,066
Then you know what to do, right?
119
00:11:08,710 --> 00:11:09,501
Wait.
120
00:11:15,884 --> 00:11:18,427
Hold on. Hold on.
121
00:11:18,928 --> 00:11:21,472
Wait, please!
122
00:11:36,154 --> 00:11:37,279
Wait.
123
00:11:45,246 --> 00:11:46,682
Let's just go.
124
00:11:46,706 --> 00:11:48,707
I forgot I had an appointment.
125
00:11:49,125 --> 00:11:52,795
You want to go after all this?
126
00:11:53,546 --> 00:11:54,880
Cheol-won!
127
00:11:56,508 --> 00:11:57,758
Are you...
128
00:12:09,354 --> 00:12:10,521
Lower.
129
00:12:11,731 --> 00:12:12,898
Mom!
130
00:12:20,156 --> 00:12:21,990
That feels good!
131
00:12:22,742 --> 00:12:24,660
Going out again?
132
00:12:24,869 --> 00:12:27,079
Gyeong-joo! Have some pizza!
133
00:12:27,247 --> 00:12:28,497
See you later!
134
00:12:30,583 --> 00:12:32,937
Her personality is
nasty just like mine!
135
00:12:32,961 --> 00:12:35,379
No, Gyeong-joo takes after me.
136
00:12:36,089 --> 00:12:38,674
She's an artist. Let her be.
137
00:12:39,467 --> 00:12:41,737
What if I told you to eat
to enlarge your breasts?
138
00:12:41,761 --> 00:12:44,865
My breasts and her not having
her period are different!
139
00:12:44,889 --> 00:12:46,974
They're the same.
140
00:12:47,183 --> 00:12:49,745
That feels good!
141
00:12:49,769 --> 00:12:51,770
There's no Coke.
142
00:12:51,980 --> 00:12:53,564
You didn't order it?
143
00:12:54,274 --> 00:12:56,252
I thought it came with it.
144
00:12:56,276 --> 00:12:59,088
Didn't you order it with this?
145
00:12:59,112 --> 00:13:01,113
It's written in big letters!
146
00:13:01,614 --> 00:13:02,925
Are you blind?
147
00:13:02,949 --> 00:13:04,283
Can't you see?
148
00:13:04,868 --> 00:13:08,097
I can't see if you hold it up close.
149
00:13:08,121 --> 00:13:13,000
What's wrong with you?
You ordered this many times!
150
00:13:13,251 --> 00:13:15,563
- Snap to it!
- Sorry.
151
00:13:15,587 --> 00:13:18,547
Stop it! I'll go buy it!
152
00:13:19,132 --> 00:13:20,401
No.
153
00:13:20,425 --> 00:13:22,301
Not at this hour!
154
00:13:23,094 --> 00:13:25,929
The one at fault should be punished.
155
00:13:26,765 --> 00:13:28,492
Go buy it, please!
156
00:13:28,516 --> 00:13:29,683
Okay!
157
00:13:29,976 --> 00:13:32,496
- Coca-Cola!
- Coca-Cola!
158
00:13:32,520 --> 00:13:34,980
We want Coca-Cola!
159
00:14:05,261 --> 00:14:07,763
Jun-ho? You still live here?
160
00:14:10,767 --> 00:14:11,850
What?
161
00:14:12,477 --> 00:14:14,228
You live here still?
162
00:14:15,313 --> 00:14:16,313
Yes.
163
00:14:21,027 --> 00:14:22,027
Wow!
164
00:14:26,616 --> 00:14:28,200
What is it?
165
00:14:29,577 --> 00:14:31,453
The ceiling is so high.
166
00:14:34,332 --> 00:14:36,166
- Have some fruit.
- Thanks.
167
00:14:36,584 --> 00:14:39,336
- This is for Jin-hae!
- Here.
168
00:14:39,796 --> 00:14:43,173
Miss? What are you drawing?
169
00:14:43,508 --> 00:14:50,723
It's ma'am. I draw happy
people's hidden faces.
170
00:14:51,182 --> 00:14:53,411
You're not a Miss?
171
00:14:53,435 --> 00:14:54,328
Nope.
172
00:14:54,352 --> 00:14:56,562
You'll make mom mad.
173
00:14:58,148 --> 00:14:59,917
Why would I get mad?
174
00:14:59,941 --> 00:15:01,460
No way!
175
00:15:01,484 --> 00:15:04,361
You're cool, babe.
176
00:15:05,447 --> 00:15:08,032
- Have some.
- Thank you.
177
00:15:09,409 --> 00:15:11,368
Let's eat.
178
00:15:44,736 --> 00:15:46,445
It's a birthday song.
179
00:15:50,075 --> 00:15:51,116
Mr. Yang!
180
00:15:51,618 --> 00:15:52,785
Hi, Gyeong-joo!
181
00:15:53,536 --> 00:15:54,889
What were you doing?
182
00:15:54,913 --> 00:15:57,331
I came as soon as my classes ended.
183
00:15:59,000 --> 00:16:00,417
Happy to see me?
184
00:16:07,175 --> 00:16:09,176
Hey! Did it finally start?
185
00:16:11,429 --> 00:16:12,763
It's okay.
186
00:16:12,972 --> 00:16:15,766
From all the stress, I
finally started in grade 12.
187
00:16:18,269 --> 00:16:22,106
I wish a war will start,
so everyone can die!
188
00:16:24,234 --> 00:16:27,653
Are you crazy? What war?
189
00:16:34,494 --> 00:16:37,371
Artist Jung Mi-hee's
'Hidden Happiness?
190
00:16:37,455 --> 00:16:39,707
Sounds good.
191
00:16:40,333 --> 00:16:43,210
What's hidden where?
192
00:16:43,837 --> 00:16:46,964
It's sexy! Even the title!
193
00:16:47,757 --> 00:16:49,341
I want to draw you too.
194
00:16:51,219 --> 00:16:54,346
Why would you draw him?
195
00:16:55,640 --> 00:16:59,101
I was so happy here when I was young.
196
00:17:00,270 --> 00:17:04,106
And Jun-ho's really special to me.
197
00:17:04,607 --> 00:17:05,524
Right?
198
00:17:07,902 --> 00:17:09,820
I am pretty special.
199
00:17:13,450 --> 00:17:17,036
Why are you so skinny?
200
00:17:17,662 --> 00:17:20,164
Your arm is tiny!
201
00:17:20,665 --> 00:17:23,000
How can you draw with this?
202
00:17:24,085 --> 00:17:28,691
I've always been weak, but
my techniques got better!
203
00:17:28,715 --> 00:17:29,715
Really?
204
00:17:30,133 --> 00:17:31,967
You have good techniques?
205
00:17:32,927 --> 00:17:34,697
Then why couldn't you get married?
206
00:17:34,721 --> 00:17:36,805
It's obviously by choice.
207
00:17:37,432 --> 00:17:41,226
I was married. He died
in just 6 months though.
208
00:17:41,853 --> 00:17:43,748
What about kids?
209
00:17:43,772 --> 00:17:46,500
I can't have babies.
210
00:17:46,524 --> 00:17:47,626
Why not?
211
00:17:47,650 --> 00:17:48,984
Jin-hae.
212
00:17:49,861 --> 00:17:51,653
It's okay.
213
00:17:53,323 --> 00:17:57,493
It's because I was sick,
but I'm all better now.
214
00:17:57,827 --> 00:18:00,913
It's my fate to focus on my art.
215
00:18:01,373 --> 00:18:04,708
Raising kids costs too much anyway.
216
00:18:05,210 --> 00:18:07,670
They say kids are baggage.
217
00:18:08,630 --> 00:18:13,550
They can be hassles to raise.
You're better off not having kids.
218
00:18:13,802 --> 00:18:17,304
- Let's drink!
- Cheers!
219
00:18:35,031 --> 00:18:36,281
What the heck!
220
00:18:37,367 --> 00:18:39,451
Wow! Black girl!
221
00:18:46,668 --> 00:18:48,335
This is new.
222
00:18:50,547 --> 00:18:57,636
How about something hot in the dark?
223
00:19:00,140 --> 00:19:01,890
So you can imagine someone?
224
00:19:02,976 --> 00:19:05,394
Angelina Jolie.
225
00:19:05,603 --> 00:19:09,648
Yeah, right. Not your first love?
226
00:19:09,983 --> 00:19:11,025
First love?
227
00:19:12,402 --> 00:19:13,587
You mean, Mi-hee?
228
00:19:13,611 --> 00:19:16,530
So, she was your first love!
229
00:19:18,950 --> 00:19:20,826
She moved here to draw you?
230
00:19:21,119 --> 00:19:23,370
You expect me to believe that?
231
00:19:24,289 --> 00:19:29,103
No, she didn't move in.
That's always been her house.
232
00:19:29,127 --> 00:19:31,462
Touching her arms and stuff!
233
00:19:31,755 --> 00:19:34,256
How could you do that?
234
00:19:37,552 --> 00:19:39,511
I feel bad for her!
235
00:19:39,637 --> 00:19:42,306
No husband, no kids,
and skinny as hell.
236
00:19:42,682 --> 00:19:45,017
A tiny body with just breasts...
237
00:19:45,518 --> 00:19:46,810
She wasn't like that before.
238
00:19:47,228 --> 00:19:48,289
You noticed!
239
00:19:48,313 --> 00:19:50,374
You saw she has big breasts!
240
00:19:50,398 --> 00:19:53,275
Stop! I just feel bad for her.
241
00:19:53,735 --> 00:19:54,777
Honey!
242
00:19:56,196 --> 00:19:59,323
You know I hate artificial things.
243
00:19:59,532 --> 00:20:02,701
I hate voluptuous bodies!
244
00:20:03,078 --> 00:20:04,828
Think I'll fall for that?
245
00:20:07,123 --> 00:20:12,897
Mi-hee liked me, but I said no,
and chose you, you know?
246
00:20:12,921 --> 00:20:16,192
- If I liked her...
- So you did like her?
247
00:20:16,216 --> 00:20:18,926
No, that's not what I meant.
248
00:20:19,219 --> 00:20:21,387
She doesn't compare to you!
249
00:20:21,554 --> 00:20:24,973
You're elegant, classy, and sexy!
250
00:20:25,141 --> 00:20:27,828
And flat with nothing
curvy in the way!
251
00:20:27,852 --> 00:20:28,936
What?
252
00:20:33,441 --> 00:20:34,126
Honey...
253
00:20:34,150 --> 00:20:36,151
- Get my pillow.
- Right.
254
00:20:39,155 --> 00:20:41,907
You're like a magnet.
255
00:20:42,575 --> 00:20:45,452
You draw me to you like this.
256
00:20:45,662 --> 00:20:50,082
My body can't help, but
get attached to you like this.
257
00:20:50,709 --> 00:20:53,669
- I'm sleeping! Turn the light off.
- Really?
258
00:20:59,259 --> 00:21:02,594
Are you sleepy?
259
00:21:04,639 --> 00:21:06,306
Are you sleepy or not?
260
00:21:10,770 --> 00:21:12,104
Honey...
261
00:21:12,313 --> 00:21:15,983
- Get your hands off me.
- Okay. Just my hands, right?
262
00:21:19,362 --> 00:21:20,446
Hey!
263
00:21:22,198 --> 00:21:23,615
About your birthday...
264
00:21:25,118 --> 00:21:27,263
I want a surprise! Don't tell me.
265
00:21:27,287 --> 00:21:28,306
Crazy?
266
00:21:28,330 --> 00:21:30,581
My mouth will be too busy to talk.
267
00:22:01,654 --> 00:22:03,447
That's great!
268
00:22:04,407 --> 00:22:06,492
Thanks. Yours is good too.
269
00:22:15,960 --> 00:22:19,004
The new girl is out of paint.
270
00:22:19,214 --> 00:22:20,214
Can I...
271
00:22:20,632 --> 00:22:21,256
Oops.
272
00:22:22,801 --> 00:22:23,801
Hey!
273
00:22:37,774 --> 00:22:39,692
- Jun-ho.
- Hmm?
274
00:22:41,069 --> 00:22:42,736
Aren't you excited to see me?
275
00:22:43,071 --> 00:22:46,133
Of course I'm excited. Totally!
276
00:22:46,157 --> 00:22:49,201
You don't look like it.
277
00:22:58,294 --> 00:23:04,133
I want to capture excitement in you.
278
00:23:04,634 --> 00:23:05,718
Go ahead.
279
00:23:11,349 --> 00:23:12,683
Jun-ho?
280
00:23:15,895 --> 00:23:18,522
That tickles! Stop!
281
00:23:19,733 --> 00:23:21,752
I'm totally excited!
282
00:23:21,776 --> 00:23:23,587
Don't goof around!
283
00:23:23,611 --> 00:23:25,881
No, I'm seriously excited.
284
00:23:25,905 --> 00:23:27,823
You don't look like it!
285
00:23:28,867 --> 00:23:30,052
I'm excited!
286
00:23:30,076 --> 00:23:31,493
- Again.
- Okay.
287
00:23:38,084 --> 00:23:39,084
Come on!
288
00:23:42,130 --> 00:23:44,692
That's it! I like that look!
289
00:23:44,716 --> 00:23:47,009
- Really?
- Stay just like that.
290
00:23:47,969 --> 00:23:49,636
- Don't move.
- Okay.
291
00:23:55,477 --> 00:23:59,521
He likes pretty girls too?
292
00:24:35,308 --> 00:24:37,309
Hey! Give me a towel.
293
00:24:38,561 --> 00:24:40,206
Ever heard of an umbrella?
294
00:24:40,230 --> 00:24:42,231
Can't you talk nicely?
295
00:24:44,484 --> 00:24:46,360
I'm older than you!
296
00:24:46,945 --> 00:24:49,215
Why can't she be half as sweet as you?
297
00:24:49,239 --> 00:24:54,410
Do boys like pretty girls more?
298
00:24:54,577 --> 00:24:57,287
Yup! We only like pretty girls.
299
00:24:58,164 --> 00:25:00,351
But that doesn't mean
it always works out.
300
00:25:00,375 --> 00:25:04,586
If he has someone already,
he can't like her, right?
301
00:25:05,046 --> 00:25:10,134
But if she's really pretty,
he'll try to make it work.
302
00:25:10,468 --> 00:25:13,554
He can just break
up with the other girl.
303
00:25:14,139 --> 00:25:15,723
Break up?
304
00:25:26,026 --> 00:25:28,402
- What did you do yesterday?
- Me?
305
00:25:28,737 --> 00:25:30,279
Why do you ask?
306
00:25:30,613 --> 00:25:32,489
You said we're hassles.
307
00:25:32,866 --> 00:25:35,159
What did you do with that lady?
308
00:25:35,452 --> 00:25:36,452
Huh?
309
00:25:37,245 --> 00:25:41,749
I went over for a
second to do something.
310
00:25:47,172 --> 00:25:48,881
But that's a secret.
311
00:25:49,466 --> 00:25:52,760
Why? Did you two play?
312
00:25:53,261 --> 00:25:54,970
Why would we play?
313
00:25:56,681 --> 00:25:59,433
It's not like that, Jin-hae.
314
00:26:00,769 --> 00:26:02,353
Your face is flushed!
315
00:26:02,687 --> 00:26:05,314
You got it all wrong!
316
00:26:07,484 --> 00:26:08,294
Damn it!
317
00:26:08,318 --> 00:26:09,109
Mother!
318
00:26:09,277 --> 00:26:11,172
Come and take it!
319
00:26:11,196 --> 00:26:14,365
Why'd you bring so much?
320
00:26:14,783 --> 00:26:20,663
Must I carry all this
and come on a bus?
321
00:26:20,872 --> 00:26:22,558
Then you should've called, Mom.
322
00:26:22,582 --> 00:26:24,060
How can you say that!
323
00:26:24,084 --> 00:26:25,834
What's all this?
324
00:26:26,836 --> 00:26:31,799
You stopped being a painter
to be a butcher now?
325
00:26:32,384 --> 00:26:34,468
Yu-mi loves meat.
326
00:26:34,719 --> 00:26:36,553
You love meat too.
327
00:26:36,680 --> 00:26:42,893
I like crisp bills of cash.
Then will you start a bank?
328
00:26:43,645 --> 00:26:47,041
Come on. Cut it out!
329
00:26:47,065 --> 00:26:49,627
Stop making my blood boil!
330
00:26:49,651 --> 00:26:53,237
Don't get her pregnant again!
331
00:26:55,156 --> 00:26:57,825
This will last a lifetime.
332
00:26:58,576 --> 00:26:59,994
Don't worry.
333
00:27:00,870 --> 00:27:03,872
I sometimes have my period
and sometimes I don't.
334
00:27:04,499 --> 00:27:05,977
Your girl is getting old!
335
00:27:06,001 --> 00:27:08,354
- Jeez.
- What?
336
00:27:08,378 --> 00:27:10,523
- You're not old.
- Forget it.
337
00:27:10,547 --> 00:27:14,758
- Grandma! You came?
- Hi, Cheol-won.
338
00:27:14,884 --> 00:27:17,154
What's all this?
339
00:27:17,178 --> 00:27:18,322
They're mine!
340
00:27:18,346 --> 00:27:22,808
Why you! You don't need these already!
341
00:27:23,685 --> 00:27:28,230
Don't fool around and be careful!
342
00:27:28,565 --> 00:27:30,418
Don't be like your dad!
343
00:27:30,442 --> 00:27:33,318
What's wrong with Jun-ho?
344
00:27:33,987 --> 00:27:35,821
Use them all!
345
00:27:37,449 --> 00:27:39,658
- Hello.
- Hi.
346
00:27:40,702 --> 00:27:45,141
Why do we have to go to Busan
on your brother's birthday?
347
00:27:45,165 --> 00:27:47,666
Ungrateful wench!
348
00:27:47,876 --> 00:27:54,340
He paid for your college!
You should be thankful!
349
00:27:55,508 --> 00:27:57,009
I can't go.
350
00:27:57,344 --> 00:27:58,510
Sure.
351
00:27:59,095 --> 00:28:01,324
I have an important appointment!
352
00:28:01,348 --> 00:28:03,349
Hey! Come back!
353
00:28:07,896 --> 00:28:09,646
You're free, right?
354
00:28:10,357 --> 00:28:11,106
Let's go.
355
00:28:11,483 --> 00:28:13,317
Go get changed.
356
00:28:20,825 --> 00:28:26,057
Why does she always get sick
whenever I try to take her with me?
357
00:28:26,081 --> 00:28:29,750
Because you always complain!
I'm about to throw up too.
358
00:28:30,043 --> 00:28:31,960
Then throw up, wench!
359
00:28:42,222 --> 00:28:44,932
Stressed because of Grandma?
360
00:28:45,767 --> 00:28:47,142
It's because of you!
361
00:28:48,269 --> 00:28:49,770
I didn't do anything.
362
00:28:55,193 --> 00:28:58,195
PHARMACY
363
00:29:09,582 --> 00:29:10,582
Hello?
364
00:29:16,673 --> 00:29:19,633
Wasn't there a male pharmacist here?
365
00:29:19,884 --> 00:29:21,135
I'm the only one.
366
00:29:21,553 --> 00:29:22,720
I see.
367
00:29:26,224 --> 00:29:29,852
Ah... One spray, please.
368
00:29:30,145 --> 00:29:31,228
Pardon?
369
00:29:33,481 --> 00:29:34,565
The spray.
370
00:29:35,025 --> 00:29:38,110
It's nothing dirty.
371
00:29:38,653 --> 00:29:40,654
Many people use this.
372
00:29:42,741 --> 00:29:44,908
Not the nasal spray.
373
00:29:47,078 --> 00:29:48,495
Let's go!
374
00:29:50,707 --> 00:29:53,250
You know, the spray for weak men.
375
00:29:53,918 --> 00:29:57,171
Oh! I see.
376
00:29:57,797 --> 00:29:59,798
Kids' digestive pills too, please.
377
00:30:01,926 --> 00:30:05,095
Give it to Jin-hae. See ya.
378
00:30:32,415 --> 00:30:33,309
What are you drawing?
379
00:30:33,333 --> 00:30:35,668
No! I'll show you when I'm done.
380
00:30:36,044 --> 00:30:38,587
- Why?
- I'm embarrassed.
381
00:30:40,006 --> 00:30:41,340
Who's your model?
382
00:30:42,258 --> 00:30:47,596
You have to see the
nude model to draw fully.
383
00:30:50,392 --> 00:30:52,726
Your shirt is ruined.
384
00:30:53,019 --> 00:30:56,146
- Sit.
- What are you doing?
385
00:31:05,699 --> 00:31:06,907
It's true.
386
00:31:07,158 --> 00:31:08,575
What?
387
00:31:12,080 --> 00:31:15,541
When you paint, you're so sexy, Jun-ho.
388
00:31:16,918 --> 00:31:19,712
You're sexy, Jun-ho.
389
00:31:20,588 --> 00:31:22,942
You're sexy, Jun-ho.
390
00:31:22,966 --> 00:31:24,383
What?
391
00:31:57,876 --> 00:31:59,376
Go back inside.
392
00:31:59,836 --> 00:32:00,919
Here.
393
00:32:01,963 --> 00:32:03,005
What's this?
394
00:32:05,884 --> 00:32:07,217
Come by anytime.
395
00:32:11,556 --> 00:32:13,557
When did you make this?
396
00:32:21,024 --> 00:32:23,609
It looks good.
397
00:32:27,530 --> 00:32:29,615
That's a lot of food!
398
00:32:29,824 --> 00:32:32,493
- Can I eat it?
- Of course! Try this.
399
00:32:42,337 --> 00:32:45,381
- I gotta go.
- Take some with you!
400
00:32:45,757 --> 00:32:47,758
- You're back?
- Hi.
401
00:32:48,718 --> 00:32:50,780
Why is he leaving so early?
402
00:32:50,804 --> 00:32:53,514
- He's probably embarrassed.
- Try this.
403
00:32:55,100 --> 00:32:57,078
- Like it?
- It's good!
404
00:32:57,102 --> 00:32:58,954
- Gyeong-joo! Try this!
- No thanks.
405
00:32:58,978 --> 00:33:00,373
Have some!
406
00:33:00,397 --> 00:33:01,563
See ya!
407
00:33:02,148 --> 00:33:04,733
Leave the artist be!
408
00:33:05,860 --> 00:33:07,861
You're back earlier than I thought.
409
00:33:08,655 --> 00:33:11,490
Jin-hae begged me to come.
410
00:33:12,117 --> 00:33:13,075
She did?
411
00:33:17,789 --> 00:33:22,584
Mother outdid herself this
time. How can we eat all this?
412
00:33:23,628 --> 00:33:25,963
Should we share some of it?
413
00:33:26,172 --> 00:33:28,025
Mom may complain, but...
414
00:33:28,049 --> 00:33:29,550
Share with who?
415
00:33:32,637 --> 00:33:36,682
Some of my customers
and the neighbors.
416
00:33:36,850 --> 00:33:38,767
Not that lady!
417
00:33:39,602 --> 00:33:40,728
Right.
418
00:33:41,187 --> 00:33:44,333
You brought up sharing this,
so you can give her some?
419
00:33:44,357 --> 00:33:45,167
No!
420
00:33:45,191 --> 00:33:49,695
It's good to share. I'll brag
about your thoughtfulness.
421
00:33:50,280 --> 00:33:55,200
Mi-hee could be starving alone.
Don't forget to brag about me.
422
00:33:55,410 --> 00:33:56,470
Of course.
423
00:33:56,494 --> 00:33:59,079
No! Don't give it to her!
424
00:34:03,043 --> 00:34:05,627
Okay. I'm sure she cooks well.
425
00:34:08,173 --> 00:34:10,716
What does she cook well?
426
00:34:14,012 --> 00:34:15,637
How would I know?
427
00:34:15,764 --> 00:34:17,431
Yeah, right!
428
00:34:18,141 --> 00:34:19,475
Explain that shirt!
429
00:34:22,854 --> 00:34:24,188
This shirt?
430
00:34:25,398 --> 00:34:26,751
What is this?
431
00:34:26,775 --> 00:34:28,359
I can explain.
432
00:34:29,486 --> 00:34:30,819
Mi-hee...
433
00:34:31,738 --> 00:34:36,344
I didn't take my shirt off. She
sat in front of my knees and...
434
00:34:36,368 --> 00:34:37,511
Your what?
435
00:34:37,535 --> 00:34:41,121
Did she touch your
legs as she painted?
436
00:34:41,289 --> 00:34:43,893
What! No way!
437
00:34:43,917 --> 00:34:46,627
I know everything! You're bad!
438
00:34:47,504 --> 00:34:49,505
Jin-hae! Wait!
439
00:34:51,216 --> 00:34:52,966
What are you doing?
440
00:34:53,927 --> 00:34:56,072
You left a sick child
alone and did what?
441
00:34:56,096 --> 00:35:00,660
I can explain. My painting...
442
00:35:00,684 --> 00:35:02,851
Your sob story, again?
443
00:35:03,561 --> 00:35:06,207
You had to give up painting
because I got pregnant?
444
00:35:06,231 --> 00:35:08,042
You would've become
a successful artist?
445
00:35:08,066 --> 00:35:10,150
Why bring that up?
446
00:35:10,985 --> 00:35:14,507
You said you don't want to live
Iike your mom, but you're the same.
447
00:35:14,531 --> 00:35:15,925
My mom is right!
448
00:35:15,949 --> 00:35:19,261
What if Jin-hae gets pregnant
from a guy like you and gets married?
449
00:35:19,285 --> 00:35:20,577
Are you crazy?
450
00:35:20,704 --> 00:35:23,080
Why bring Jin-hae into this!
451
00:35:26,543 --> 00:35:29,169
Don't curse your own kid!
452
00:35:29,713 --> 00:35:31,380
You're out of your mind!
453
00:35:56,364 --> 00:35:57,573
Are you sick?
454
00:35:58,533 --> 00:35:59,802
Apologize first!
455
00:35:59,826 --> 00:36:03,787
But you hit me for
asking for some paint.
456
00:36:03,955 --> 00:36:05,956
- Want another hit?
- I'm sorry!
457
00:36:16,718 --> 00:36:21,388
If they're sleeping apart
over another woman, it's over.
458
00:36:22,640 --> 00:36:27,478
But being forced to live
together is even worse.
459
00:36:28,438 --> 00:36:30,856
You mean they should get divorced?
460
00:36:33,818 --> 00:36:38,257
Divorce is not
necessarily a bad thing...
461
00:36:38,281 --> 00:36:41,075
I'm not living with Grandma like you!
462
00:36:43,370 --> 00:36:45,371
I want to go home.
463
00:36:49,626 --> 00:36:51,627
Finish my homework and go!
464
00:36:52,045 --> 00:36:55,005
If they do the creak-thud,
it'll get better...
465
00:36:55,340 --> 00:36:57,091
Then make them.
466
00:36:57,258 --> 00:36:59,176
How could I?
467
00:36:59,719 --> 00:37:02,513
Actually, I tried but it didn't work.
468
00:37:11,523 --> 00:37:12,523
Bingo!
469
00:37:13,692 --> 00:37:15,693
Why do you eat so much?
470
00:37:15,777 --> 00:37:16,819
Look.
471
00:37:16,945 --> 00:37:17,945
What?
472
00:37:19,489 --> 00:37:23,761
Your parents got worked up
in a fight this morning, right?
473
00:37:23,785 --> 00:37:24,618
Yup.
474
00:37:25,036 --> 00:37:29,456
It says to spray when worked up.
475
00:37:31,710 --> 00:37:35,879
MYSTIC POTION TO KEEP LOVING
476
00:37:43,513 --> 00:37:45,514
What in the world?
477
00:38:14,961 --> 00:38:15,961
Get out.
478
00:40:55,664 --> 00:40:59,667
It's okay, Jin-hae. Couples
fight once in a while.
479
00:40:59,918 --> 00:41:01,710
They'll make up soon.
480
00:41:02,087 --> 00:41:04,880
They broke the table and stuff!
481
00:41:05,298 --> 00:41:11,428
I sprayed it after they were
really worked up, but it didn't work!
482
00:41:14,182 --> 00:41:16,577
Sorry, Jin-hae. I gotta go.
483
00:41:16,601 --> 00:41:19,687
Can you go back home
okay? Let's talk later!
484
00:41:20,438 --> 00:41:25,484
Do you even care what's
happening to our family?
485
00:41:33,910 --> 00:41:36,412
They could really get divorced!
486
00:41:36,997 --> 00:41:38,163
So?
487
00:41:38,665 --> 00:41:41,917
What? Don't you even care?
488
00:41:42,210 --> 00:41:44,336
That's why no man likes you!
489
00:42:36,056 --> 00:42:41,310
A pretty woman is trying
to steal my dad away.
490
00:42:50,904 --> 00:42:55,949
Maybe she's lonely.
Introduce a boyfriend to her?
491
00:42:56,868 --> 00:42:58,369
A boyfriend?
492
00:42:59,329 --> 00:43:00,329
Yes.
493
00:43:02,228 --> 00:43:04,228
Are you lonely, Mister?
494
00:43:06,196 --> 00:43:06,987
Me?
495
00:43:12,656 --> 00:43:16,367
It's been years since I
finished a painting like this.
496
00:43:17,316 --> 00:43:18,941
It's great.
497
00:43:20,100 --> 00:43:21,934
I can't come for a while.
498
00:43:23,353 --> 00:43:25,979
Can I leave it here
until the painting dries?
499
00:43:28,692 --> 00:43:31,402
- You'll just leave it and go?
- What?
500
00:43:38,994 --> 00:43:41,412
Pay for my studio use.
501
00:44:08,857 --> 00:44:13,610
Don't worry. I'm popular
with older ladies.
502
00:44:21,828 --> 00:44:24,163
Your card, please.
503
00:44:47,103 --> 00:44:50,939
I won't hit you! We need to talk!
504
00:44:54,402 --> 00:44:55,819
Don't you get it?
505
00:44:56,237 --> 00:44:57,821
I got it.
506
00:44:59,741 --> 00:45:03,702
Take this invisible
card to the bar owner
507
00:45:04,537 --> 00:45:09,249
and tell him that she's the
one you mentioned, right?
508
00:45:10,001 --> 00:45:11,771
They have to start dating.
509
00:45:11,795 --> 00:45:13,962
It's very important.
510
00:45:15,131 --> 00:45:17,341
What's with that look?
511
00:45:17,926 --> 00:45:19,301
Nothing.
512
00:45:29,145 --> 00:45:31,939
I shouldn't take it, but I will!
513
00:45:37,278 --> 00:45:38,654
Kim Chi-gon!
514
00:45:39,364 --> 00:45:40,698
Yes, Sir.
515
00:45:41,366 --> 00:45:43,492
- I like your concept!
- Thank you!
516
00:45:43,618 --> 00:45:46,722
I saw news on a successful
monkey brain transplant.
517
00:45:46,746 --> 00:45:48,933
Then it'll be possible in humans.
518
00:45:48,957 --> 00:45:53,479
As his beloved wife is
dying from a car accident,
519
00:45:53,503 --> 00:45:55,940
a young man comes in brain dead?
520
00:45:55,964 --> 00:45:56,482
Yes!
521
00:45:56,506 --> 00:46:01,927
So he transplants her brain into
him and loves his wife in his body.
522
00:46:02,095 --> 00:46:03,114
And then?
523
00:46:03,138 --> 00:46:05,431
- But I can't make it.
- Why?
524
00:46:05,598 --> 00:46:09,560
Let's say his wife
screams from the bathroom.
525
00:46:09,936 --> 00:46:12,396
'What's this! Help me!'
526
00:46:12,689 --> 00:46:13,916
The he runs over.
527
00:46:13,940 --> 00:46:14,834
He says, 'What's wrong?'
528
00:46:14,858 --> 00:46:18,110
She says, it got bigger! What do I do?
529
00:46:19,112 --> 00:46:21,447
'What do you mean?'
530
00:46:21,740 --> 00:46:23,782
'It's sticking out!'
531
00:46:24,367 --> 00:46:26,285
Stop it, Chi-gon.
532
00:46:27,871 --> 00:46:29,140
Mrs. Oh.
533
00:46:29,164 --> 00:46:32,291
We shouldn't stop the
creativity of growing kids
534
00:46:32,792 --> 00:46:34,770
or the branches will be crooked.
535
00:46:34,794 --> 00:46:36,211
Right!
536
00:46:38,256 --> 00:46:41,592
Director? Pruning is needed.
537
00:46:42,052 --> 00:46:44,697
- Freedom to...
- Mrs. Oh.
538
00:46:44,721 --> 00:46:50,309
Just because we're older, we
can't judge and cut them down.
539
00:46:50,477 --> 00:46:54,772
Are you absolutely sure
of what you see and feel?
540
00:46:56,941 --> 00:47:00,569
- It's interesting. Keep going.
- Yes, Sir.
541
00:47:14,084 --> 00:47:16,960
Wasn't it great today?
542
00:47:18,213 --> 00:47:19,963
I'm exhausted.
543
00:47:41,736 --> 00:47:44,882
Dong-sik. I can explain.
544
00:47:44,906 --> 00:47:46,365
'Wasn't it great today?'
545
00:47:49,661 --> 00:47:53,455
I remember! You love beef, right?
546
00:47:53,707 --> 00:47:58,585
Of course, you do. How's this?
547
00:48:05,677 --> 00:48:08,220
No need to explain why
you were exhausted.
548
00:48:08,388 --> 00:48:11,849
Don't say anything to Jin-hae, right?
549
00:48:13,143 --> 00:48:16,812
You catch on so quickly. Amazing!
550
00:48:17,439 --> 00:48:18,605
Here.
551
00:48:19,649 --> 00:48:23,193
Enjoy the beef.
552
00:48:29,576 --> 00:48:32,077
Right. You need both
to maintain that figure.
553
00:48:32,537 --> 00:48:33,620
Okay.
554
00:48:38,793 --> 00:48:41,837
You'll make a good businessman.
555
00:48:42,088 --> 00:48:43,255
Here.
556
00:48:44,966 --> 00:48:45,883
Wait!
557
00:48:46,801 --> 00:48:48,969
Jin-hae said she was
going to your house.
558
00:49:03,234 --> 00:49:04,318
Jin-hae!
559
00:49:06,780 --> 00:49:08,197
Jin-hae!
560
00:49:08,782 --> 00:49:11,033
- Where'd you go?
- To Dong-sik's.
561
00:49:11,242 --> 00:49:12,803
I don't think so.
562
00:49:12,827 --> 00:49:13,888
Fine!
563
00:49:13,912 --> 00:49:16,914
I went to Gyeong-joo and
Cheol-won to discuss something.
564
00:49:17,248 --> 00:49:19,894
Why go and meet them
and not talk at home?
565
00:49:19,918 --> 00:49:21,585
Just drop it!
566
00:49:22,462 --> 00:49:24,922
Lying is bad. Why lie?
567
00:49:25,590 --> 00:49:28,342
You lied, so Mom's mad!
568
00:49:29,052 --> 00:49:30,386
I did not!
569
00:49:30,512 --> 00:49:34,056
If I become a liar,
it's all your fault!
570
00:49:34,432 --> 00:49:37,768
- Put me down!
- Jin-hae! You got it all wrong!
571
00:49:52,283 --> 00:49:58,372
I put it in the drawer...
but it... disappeared.
572
00:50:00,250 --> 00:50:02,251
Another spray, please.
573
00:50:13,722 --> 00:50:14,972
Thank you.
574
00:51:17,202 --> 00:51:18,327
Come in.
575
00:51:23,875 --> 00:51:25,250
Hey! Wait!
576
00:51:33,802 --> 00:51:35,135
Ouch!
577
00:51:36,179 --> 00:51:37,346
Are you okay?
578
00:51:37,597 --> 00:51:39,807
I'm fine. Keep going.
579
00:51:44,104 --> 00:51:45,979
- Are you okay?
- Yes.
580
00:51:49,859 --> 00:51:51,193
Take it slowly.
581
00:51:51,361 --> 00:51:55,489
Take it slowly.
582
00:51:55,907 --> 00:51:57,866
Wait! Slowly...
583
00:52:14,134 --> 00:52:16,260
Hold on.
584
00:52:30,650 --> 00:52:35,571
You finished before starting,
and now you have no sense?
585
00:52:38,992 --> 00:52:41,744
Why do you have that?
586
00:52:48,501 --> 00:52:49,960
Don't come back ever!
587
00:53:00,680 --> 00:53:02,389
Shit!
588
00:53:44,474 --> 00:53:47,393
Last game. I really have to go.
589
00:53:48,311 --> 00:53:50,479
Who cares about her?
590
00:53:51,064 --> 00:53:53,357
His parents got divorced too.
591
00:53:54,859 --> 00:53:56,860
It's good to have similar backgrounds.
592
00:54:01,282 --> 00:54:04,284
LET'S MEET HERE
593
00:54:06,287 --> 00:54:08,539
When is he coming back?
594
00:54:14,212 --> 00:54:16,588
LET'S MEET HERE
595
00:54:21,803 --> 00:54:22,636
Let's go.
596
00:54:25,056 --> 00:54:26,098
Wait.
597
00:54:26,599 --> 00:54:31,145
Wanna watch a movie later?
598
00:54:32,230 --> 00:54:33,731
I don't like movies.
599
00:54:43,658 --> 00:54:45,242
I came for a drink.
600
00:54:46,244 --> 00:54:47,745
Make sure you pay.
601
00:55:04,429 --> 00:55:05,929
Where is he?
602
00:55:20,987 --> 00:55:22,946
MI-HEE
603
00:56:01,778 --> 00:56:02,695
Turn it off!
604
00:56:03,029 --> 00:56:06,407
Why are you sleepy so soon?
605
00:56:08,034 --> 00:56:09,618
Sleepyhead?
606
00:56:10,328 --> 00:56:12,037
Are you sleepy or not?
607
00:56:12,122 --> 00:56:13,432
Cut the crap.
608
00:56:13,456 --> 00:56:14,707
Yes, dear.
609
00:56:14,958 --> 00:56:16,792
I cleaned up the kitchen.
610
00:56:16,960 --> 00:56:20,212
I fixed the table and
washed the floors clean.
611
00:56:20,380 --> 00:56:23,048
It's so shiny that
cockroaches slipped on it.
612
00:56:23,925 --> 00:56:25,426
Anything else I can do?
613
00:56:26,011 --> 00:56:28,721
- No. Get out.
- There must be something.
614
00:56:29,764 --> 00:56:31,742
How about a foot massage?
615
00:56:31,766 --> 00:56:38,564
I'm good at massaging
the entire body like this.
616
00:56:38,773 --> 00:56:40,733
That tickles! Stop!
617
00:56:47,657 --> 00:56:48,907
Come on!
618
00:56:49,367 --> 00:56:52,619
How could this be enough to forgive me?
619
00:56:52,996 --> 00:56:55,474
Hit me harder! I'm serious!
620
00:56:55,498 --> 00:56:57,226
You stupid bastard!
621
00:56:57,250 --> 00:56:59,460
You crazy fool! Die!
622
00:57:03,673 --> 00:57:08,594
What's wrong with me?
623
00:57:11,598 --> 00:57:13,140
Something's pulling me.
624
00:57:13,266 --> 00:57:15,476
You must be a magnet.
625
00:57:17,479 --> 00:57:18,979
Honey!
626
00:57:19,522 --> 00:57:21,482
Sweetie.
627
00:57:22,400 --> 00:57:24,234
Babe!
628
00:57:25,904 --> 00:57:31,075
Since we didn't do it for
days, Jun-ho is acting up.
629
00:57:31,826 --> 00:57:38,916
To keep it under control,
I sweat so much
630
00:57:40,627 --> 00:57:44,213
that it smelled like chlorine.
631
00:57:48,051 --> 00:57:50,344
What?
632
00:57:50,929 --> 00:57:51,947
It smells.
633
00:57:51,971 --> 00:57:54,348
- It smelled like what?
- Chlorine.
634
00:57:55,725 --> 00:57:59,061
I'm pure and innocent, please take me.
635
00:57:59,771 --> 00:58:00,854
Please?
636
00:58:03,358 --> 00:58:04,942
Nothing happened.
637
00:58:06,528 --> 00:58:07,611
You sure?
638
00:58:08,029 --> 00:58:10,030
I swear nothing happened!
639
00:58:12,367 --> 00:58:14,368
I'll forgive you one last time.
640
00:58:15,161 --> 00:58:16,829
Don't meet her again!
641
00:58:18,456 --> 00:58:20,249
Not even by accident!
642
00:58:21,292 --> 00:58:23,460
I swear I won't meet her again!
643
00:58:29,843 --> 00:58:31,510
Then I'll begin.
644
00:58:37,392 --> 00:58:38,726
To the left.
645
00:58:40,770 --> 00:58:42,730
Did you see my phone, babe?
646
00:58:45,316 --> 00:58:48,152
Why is it so hard!
647
00:58:48,903 --> 00:58:52,656
I know, life is hard.
648
00:58:55,076 --> 00:58:57,828
You're great.
649
00:58:59,164 --> 00:59:03,167
I feel like we connected.
We understand each other.
650
00:59:03,376 --> 00:59:07,880
You talked non-stop. Shut up!
651
00:59:13,011 --> 00:59:16,680
Mi-hee? You're mine tonight.
652
00:59:23,605 --> 00:59:26,732
Mi-hee... Let's have another drink.
653
00:59:33,448 --> 00:59:36,200
Help me!
654
00:59:37,160 --> 00:59:38,512
It hurts.
655
00:59:38,536 --> 00:59:40,431
- So heavy!
- Ow.
656
00:59:40,455 --> 00:59:43,749
- Of course it hurts!
- Who are you?
657
00:59:44,459 --> 00:59:46,354
Who are you?
658
00:59:46,378 --> 00:59:48,462
I want to throw up. Put me down.
659
00:59:50,173 --> 00:59:51,548
Wake up!
660
01:00:03,436 --> 01:00:06,355
Why isn't Jun-ho calling me?
661
01:00:16,116 --> 01:00:17,950
I don't believe this.
662
01:00:21,454 --> 01:00:22,598
Shit!
663
01:00:22,622 --> 01:00:27,001
Mi-hee! Come here!
664
01:00:29,087 --> 01:00:31,005
I'll warm you up.
665
01:00:39,597 --> 01:00:40,848
Like that?
666
01:00:58,324 --> 01:00:59,635
MI-HEE
667
01:00:59,659 --> 01:01:01,952
DELETE MESSAGE
668
01:03:33,563 --> 01:03:35,064
You can sleep more.
669
01:03:37,317 --> 01:03:41,505
I'm sorry. I didn't mean to...
670
01:03:41,529 --> 01:03:42,905
It's okay.
671
01:03:43,323 --> 01:03:44,907
I thought it was great.
672
01:03:45,825 --> 01:03:49,495
You were amazing last night.
673
01:03:59,589 --> 01:04:01,799
Last night, the pillow...
674
01:04:07,514 --> 01:04:09,181
How about breakfast?
675
01:04:42,173 --> 01:04:43,966
I can explain...
676
01:04:45,760 --> 01:04:47,678
Way to go, Dong-sik!
677
01:04:49,973 --> 01:04:51,432
Ah... Thanks.
678
01:04:51,766 --> 01:04:55,269
She must've fallen for that bar owner!
679
01:04:55,520 --> 01:04:58,397
My parents did the creak-thud!
680
01:04:58,690 --> 01:05:01,442
What? Really?
681
01:05:11,286 --> 01:05:13,329
Do it with some thought and care!
682
01:05:13,455 --> 01:05:14,788
You should hear her song!
683
01:05:29,179 --> 01:05:30,262
Thanks.
684
01:05:32,182 --> 01:05:34,933
Can't you pick out
something brighter to wear?
685
01:06:19,479 --> 01:06:21,480
MRS. OH
686
01:06:26,736 --> 01:06:29,822
Please stop trying to block
my freedom of thought.
687
01:06:38,123 --> 01:06:40,165
What damn freedom!
688
01:06:40,625 --> 01:06:44,128
Give me a zero too!
I'll just get fired!
689
01:06:45,213 --> 01:06:46,463
Holy!
690
01:06:48,925 --> 01:06:49,800
Be quiet!
691
01:07:06,484 --> 01:07:09,111
He was amazing that night.
692
01:07:10,864 --> 01:07:12,698
Why can't I sense it now?
693
01:07:15,160 --> 01:07:16,368
What?
694
01:07:17,579 --> 01:07:18,579
Hey!
695
01:07:19,164 --> 01:07:21,957
Stop moving! Hold still.
696
01:07:22,375 --> 01:07:23,292
Yes.
697
01:07:24,836 --> 01:07:25,836
Okay!
698
01:07:35,930 --> 01:07:38,849
Why am I so tired with no appetite?
699
01:07:39,392 --> 01:07:41,393
I'll take responsibility!
700
01:07:42,812 --> 01:07:44,563
Responsibility for what?
701
01:07:45,315 --> 01:07:46,857
You said it was great.
702
01:07:49,527 --> 01:07:50,611
It was amazing.
703
01:07:50,737 --> 01:07:53,197
Are you saying that I
may not be the one?
704
01:07:53,406 --> 01:07:54,656
Perhaps.
705
01:07:56,785 --> 01:07:58,077
I like that better.
706
01:08:02,165 --> 01:08:04,541
Let's go watch this movie.
707
01:08:05,126 --> 01:08:07,252
- I don't like movies.
- What?
708
01:08:08,880 --> 01:08:11,632
Isn't this what you asked
Gyeong-joo to watch?
709
01:08:12,133 --> 01:08:13,611
Don't you want to watch it?
710
01:08:13,635 --> 01:08:17,179
I only wanted to watch it Gyeong-joo.
711
01:08:17,514 --> 01:08:21,392
She has no interests in
men. She only likes me.
712
01:08:43,873 --> 01:08:45,207
Did you eat?
713
01:08:45,417 --> 01:08:46,583
Not hungry.
714
01:08:46,751 --> 01:08:48,377
Why come home early?
715
01:08:48,962 --> 01:08:51,130
You should date to find the right guy.
716
01:08:51,256 --> 01:08:52,840
How can I date?
717
01:08:53,550 --> 01:08:55,111
There's nothing wrong with you.
718
01:08:55,135 --> 01:08:59,054
What man would see me as a woman?
719
01:09:00,640 --> 01:09:04,268
You'll get your period soon,
then your breasts will grow.
720
01:09:04,811 --> 01:09:08,981
And you're not the only one
who's not having periods.
721
01:09:09,607 --> 01:09:13,277
It feels worse when it stops
altogether way too soon.
722
01:09:14,154 --> 01:09:16,071
You've had enough!
723
01:09:16,781 --> 01:09:18,365
Three kids are enough.
724
01:09:19,034 --> 01:09:20,784
So what if it stopped!
725
01:09:33,048 --> 01:09:35,299
Why are you home early?
726
01:09:36,092 --> 01:09:39,928
Go sleep in your room.
I'm not in the mood.
727
01:09:40,597 --> 01:09:44,767
I don't have a room!
It's Gyeong-joo's room.
728
01:09:51,941 --> 01:09:54,193
I'm fine. Please go away.
729
01:09:56,321 --> 01:09:58,322
What's the matter?
730
01:09:59,824 --> 01:10:01,700
Why is he so weak?
731
01:10:03,078 --> 01:10:05,245
You want to do it that badly?
732
01:10:05,622 --> 01:10:09,416
He's probably weak from
fooling around every night.
733
01:10:09,834 --> 01:10:13,170
That's enough! What are you doing?
734
01:10:14,130 --> 01:10:17,800
Can't you tell the difference
from going too far and being free?
735
01:10:24,432 --> 01:10:27,703
Are you doing it with different girls?
736
01:10:27,727 --> 01:10:30,498
No. It's just one girl.
737
01:10:30,522 --> 01:10:33,732
Really? That's my boy.
738
01:10:34,317 --> 01:10:36,337
What's the problem?
739
01:10:36,361 --> 01:10:37,361
Dad...
740
01:10:38,780 --> 01:10:45,160
I want to make it work,
but I don't think she does.
741
01:10:45,578 --> 01:10:47,264
She's not good to me.
742
01:10:47,288 --> 01:10:48,288
Cheol-won.
743
01:10:48,873 --> 01:10:53,419
Loving is about giving your all.
744
01:10:54,087 --> 01:10:56,880
If you want something
in return, it's not love.
745
01:10:57,173 --> 01:10:59,383
She won't give me the chance to give.
746
01:10:59,551 --> 01:11:01,010
What do you mean?
747
01:11:01,344 --> 01:11:06,181
Didn't you take a bunch of
condoms? Still didn't do it?
748
01:11:06,516 --> 01:11:07,516
I did.
749
01:11:08,810 --> 01:11:09,643
Just once.
750
01:11:10,520 --> 01:11:14,148
At first, I was drunk
and it was a mistake.
751
01:11:15,233 --> 01:11:21,155
But now, I want to protect her.
She's older, so I want to be serious.
752
01:11:21,614 --> 01:11:26,368
You did it just once? But
you want to protect her?
753
01:11:27,370 --> 01:11:28,495
Seriously?
754
01:11:33,084 --> 01:11:34,126
Look.
755
01:11:34,919 --> 01:11:36,314
There's something delicious.
756
01:11:36,338 --> 01:11:37,338
Say 'ah'.
757
01:11:38,048 --> 01:11:39,506
She gave you a bite.
758
01:11:40,008 --> 01:11:41,800
You know how good it is.
759
01:11:42,302 --> 01:11:46,055
But she won't give it to
you again. Then what?
760
01:11:47,474 --> 01:11:49,433
You go nuts!
761
01:11:50,352 --> 01:11:55,481
You wonder if she's eating it
alone or with someone else!
762
01:11:56,149 --> 01:11:58,442
You go crazy!
763
01:12:00,028 --> 01:12:02,446
Women are not that simple.
764
01:12:03,073 --> 01:12:08,471
They're very complicated,
delicate, and complex!
765
01:12:08,495 --> 01:12:11,080
So men get frustrated!
766
01:12:14,626 --> 01:12:15,709
Cheers!
767
01:12:16,836 --> 01:12:18,504
I should marry her.
768
01:12:20,048 --> 01:12:24,218
What? No! Don't be so dramatic!
769
01:12:24,427 --> 01:12:28,847
You married Mom because
she's your first love!
770
01:12:33,770 --> 01:12:34,937
What?
771
01:12:35,522 --> 01:12:37,731
She wasn't the first one?
772
01:12:38,733 --> 01:12:42,820
The one you marry
becomes your first love.
773
01:12:43,405 --> 01:12:46,156
It must be like that.
774
01:12:47,033 --> 01:12:49,243
Don't say anything to your mom!
775
01:12:49,369 --> 01:12:50,137
Why?
776
01:12:50,161 --> 01:12:51,097
Think!
777
01:12:51,121 --> 01:12:55,768
She's so sensitive these days! I
almost died making up with her!
778
01:12:55,792 --> 01:12:58,794
She kissed me so much,
my mouth still feels numb!
779
01:13:02,632 --> 01:13:05,634
But why do you think she's mad today?
780
01:13:06,553 --> 01:13:08,095
I have no clue.
781
01:13:08,346 --> 01:13:09,930
Me neither.
782
01:13:11,641 --> 01:13:13,475
How could I know?
783
01:13:25,613 --> 01:13:27,489
Oh Yu-mi, please?
784
01:14:11,368 --> 01:14:13,827
CLOSED TODAY TOO
785
01:14:26,007 --> 01:14:28,258
Let's host your mom's
birthday party here.
786
01:14:31,888 --> 01:14:33,055
Want to?
787
01:14:34,599 --> 01:14:35,766
It's okay.
788
01:14:38,061 --> 01:14:39,770
Now, you're wearing a dress?
789
01:14:40,605 --> 01:14:44,585
Nu-ri said... you like her
because she's pretty...
790
01:14:44,609 --> 01:14:46,610
You mean Nu-ri is pretty?
791
01:14:46,778 --> 01:14:48,589
No! That's not it.
792
01:14:48,613 --> 01:14:49,613
Forget it.
793
01:14:52,993 --> 01:14:54,034
Wait.
794
01:14:54,911 --> 01:14:56,912
It I don't meet your expectations,
795
01:15:00,041 --> 01:15:01,667
could you tame me?
796
01:15:21,646 --> 01:15:22,646
Honey!
797
01:15:23,440 --> 01:15:24,773
Where were you?
798
01:15:27,652 --> 01:15:29,737
Where else would I go, but the shop?
799
01:15:35,785 --> 01:15:37,536
You went to the shop?
800
01:15:38,288 --> 01:15:39,496
I see.
801
01:15:40,999 --> 01:15:42,249
Ah... Well...
802
01:15:43,710 --> 01:15:44,877
The truth is...
803
01:15:46,129 --> 01:15:48,380
I don't know If I should tell you.
804
01:15:51,259 --> 01:15:55,637
I stopped by somewhere
for your birthday gift.
805
01:15:56,348 --> 01:15:57,408
Are you curious?
806
01:15:57,432 --> 01:15:59,933
You went to Mi-hee's
house to buy my gift?
807
01:16:07,233 --> 01:16:09,151
- Mom? My boss...
- Get out.
808
01:16:16,701 --> 01:16:18,786
Not talk in front of the kids...
809
01:16:19,329 --> 01:16:20,454
Get out!
810
01:16:21,373 --> 01:16:22,665
And stay out!
811
01:16:29,631 --> 01:16:31,423
Why are you doing this?
812
01:16:33,009 --> 01:16:36,762
You never hear me out, and
decide things on your own!
813
01:16:37,180 --> 01:16:38,972
Don't be so selfish!
814
01:16:39,766 --> 01:16:41,058
I'm selfish?
815
01:16:41,518 --> 01:16:45,729
If you won't work at the shop,
then do some housework!
816
01:16:46,314 --> 01:16:49,024
How can you say that when
you're roaming around!
817
01:16:50,568 --> 01:16:52,152
I'm sick of this.
818
01:16:53,196 --> 01:16:55,841
This is why men roam outside
and don't come home.
819
01:16:55,865 --> 01:16:57,533
So get out!
820
01:16:58,410 --> 01:17:01,430
You hardly work, so I
have to do everything!
821
01:17:01,454 --> 01:17:03,163
It's because of you!
822
01:17:04,416 --> 01:17:05,958
At my age...
823
01:17:06,334 --> 01:17:09,878
I don't want to live
like this! Get out!
824
01:17:54,007 --> 01:17:56,342
GIRLFRIEND'S BIRTHDAY
825
01:18:17,280 --> 01:18:20,991
Are you sure things were
good with that man and her?
826
01:18:21,159 --> 01:18:24,078
Ah... I wouldn't know.
827
01:18:24,621 --> 01:18:25,996
You didn't go?
828
01:18:26,081 --> 01:18:27,873
Ah... Well...
829
01:18:36,966 --> 01:18:38,300
What are you doing?
830
01:18:39,594 --> 01:18:41,155
I was just...
831
01:18:41,179 --> 01:18:42,388
Snap to it!
832
01:18:42,514 --> 01:18:45,265
Pack the meat, not the calculator!
833
01:18:45,850 --> 01:18:47,726
What the heck!
834
01:18:47,852 --> 01:18:49,728
You suck at calculating...
835
01:18:49,896 --> 01:18:51,146
Stay focused!
836
01:18:51,564 --> 01:18:54,358
Stop yelling! Not you, too!
837
01:18:55,402 --> 01:18:57,277
What really happened?
838
01:18:58,530 --> 01:19:01,258
I didn't do anything. I can explain.
839
01:19:01,282 --> 01:19:02,825
Fine, then.
840
01:19:03,910 --> 01:19:05,995
Take that straight to the bar.
841
01:19:12,711 --> 01:19:15,838
Why are all the girls in our
house like older sisters?
842
01:19:21,219 --> 01:19:24,054
Why do I have to go to Grandma's?
843
01:19:25,890 --> 01:19:27,641
What are you doing?
844
01:19:28,560 --> 01:19:30,496
Your dad and I need to talk.
845
01:19:30,520 --> 01:19:32,521
Can't you forgive him?
846
01:19:33,398 --> 01:19:35,232
Today's your birthday.
847
01:19:36,026 --> 01:19:38,110
Gyeong-joo will sing you a song.
848
01:19:38,319 --> 01:19:40,487
You love hearing her sing!
849
01:19:41,322 --> 01:19:43,323
We'll have a party at dinner.
850
01:19:44,909 --> 01:19:46,012
Jin-hae.
851
01:19:46,036 --> 01:19:47,036
Hmm?
852
01:19:52,500 --> 01:19:55,169
I don't know why I was born.
853
01:20:04,012 --> 01:20:04,970
What?
854
01:20:05,180 --> 01:20:07,723
It's Mom's birthday. Come now.
855
01:20:08,058 --> 01:20:09,850
I'll be right there!
856
01:20:12,145 --> 01:20:16,106
How can you call me
132 times in one night?
857
01:20:17,400 --> 01:20:18,567
Damn it.
858
01:20:22,614 --> 01:20:23,614
Mi-hee!
859
01:20:24,532 --> 01:20:26,533
I have to go somewhere now.
860
01:20:27,952 --> 01:20:31,080
Meet me later at the bar we first met.
861
01:20:32,248 --> 01:20:34,041
What do you mean?
862
01:20:34,876 --> 01:20:36,085
Cheol-won!
863
01:20:37,295 --> 01:20:38,253
Wait!
864
01:20:40,131 --> 01:20:42,132
What's going on?
865
01:20:43,677 --> 01:20:45,969
Why drop her off here?
866
01:20:46,721 --> 01:20:47,721
Jeez.
867
01:20:47,889 --> 01:20:50,849
I'm her mom only when she needs me.
868
01:20:57,982 --> 01:20:58,899
Jun-ho!
869
01:20:59,401 --> 01:21:00,275
Hi.
870
01:21:00,402 --> 01:21:02,319
I haven't seen you in so long.
871
01:21:02,612 --> 01:21:05,030
Sorry. I came for the painting.
872
01:21:06,116 --> 01:21:07,741
Ready for your exhibition?
873
01:21:07,909 --> 01:21:09,576
Except for my nude painting.
874
01:21:10,704 --> 01:21:13,789
I drew another one just in case.
875
01:21:14,249 --> 01:21:17,167
Why didn't you come that night?
876
01:21:17,961 --> 01:21:19,355
What night?
877
01:21:19,379 --> 01:21:21,255
- What?
- Hold on.
878
01:21:24,467 --> 01:21:26,468
I'm late.
879
01:21:27,095 --> 01:21:28,155
Let's talk later.
880
01:21:28,179 --> 01:21:30,389
- Jun-ho!
- Sorry!
881
01:21:31,850 --> 01:21:34,727
WHERE ARE YOU? - JUN-HO
882
01:21:35,478 --> 01:21:37,206
What birthday party!
883
01:21:37,230 --> 01:21:39,940
Come on!
884
01:21:40,150 --> 01:21:43,569
You're so stubborn just like your mom!
885
01:21:44,487 --> 01:21:46,488
Why aren't you eating?
886
01:21:47,407 --> 01:21:51,201
Tell me what's wrong and eat!
887
01:22:00,920 --> 01:22:02,463
What's the matter?
888
01:22:03,298 --> 01:22:05,924
Not now. Where's Mom?
889
01:22:07,010 --> 01:22:09,094
I sent 1000 texts.
890
01:22:12,057 --> 01:22:13,182
Mr. Yang!
891
01:22:14,100 --> 01:22:16,268
Your scarf is flying without any wind.
892
01:22:18,563 --> 01:22:20,564
Thanks for the band and everything.
893
01:22:20,732 --> 01:22:24,234
It's Mother's birthday,
of course I should do this.
894
01:22:26,154 --> 01:22:27,196
Why?
895
01:22:37,832 --> 01:22:40,061
There's one spot left
in the nude section.
896
01:22:40,085 --> 01:22:43,337
They're both good. I can't decide.
897
01:23:09,989 --> 01:23:11,448
What the hell!
898
01:23:30,260 --> 01:23:32,261
Oh no! Watch it!
899
01:23:35,473 --> 01:23:36,473
Wait!
900
01:23:38,226 --> 01:23:40,394
What are you doing?
901
01:23:41,146 --> 01:23:43,313
I have to go back!
902
01:23:44,607 --> 01:23:45,983
Mr. Yang!
903
01:23:46,901 --> 01:23:48,902
I saw that movie.
904
01:23:49,070 --> 01:23:51,905
The main character
is funny just like you.
905
01:23:52,741 --> 01:23:53,907
I'm funny?
906
01:23:54,909 --> 01:23:57,036
You should try to see
what's in people's hearts.
907
01:23:57,245 --> 01:24:00,247
Don't men only look at appearances?
908
01:24:01,333 --> 01:24:02,416
Not me!
909
01:24:05,795 --> 01:24:08,881
Hey! That's enough!
910
01:24:09,674 --> 01:24:11,675
She's getting weirder.
911
01:24:12,427 --> 01:24:14,030
Try calling your mom.
912
01:24:14,054 --> 01:24:16,305
- Cheol-won!
- Mi-hee!
913
01:24:17,265 --> 01:24:18,034
Mi-hee!
914
01:24:18,058 --> 01:24:19,308
Jun-ho?
915
01:24:20,643 --> 01:24:21,787
It's Mi-hee?
916
01:24:21,811 --> 01:24:23,145
You know her?
917
01:24:24,439 --> 01:24:31,070
I'll bury those idiots! Who
said to get divorced for real!
918
01:24:32,072 --> 01:24:33,447
Young man?
919
01:24:33,865 --> 01:24:35,991
Got a shovel in the trunk?
920
01:24:36,951 --> 01:24:38,744
- A shovel?
- Kidding.
921
01:24:40,080 --> 01:24:42,081
Step on it!
922
01:24:49,923 --> 01:24:51,382
The older woman?
923
01:24:51,925 --> 01:24:53,842
- What?
- Are you crazy!
924
01:24:54,052 --> 01:24:57,073
If your mom finds
out, she'll go insane!
925
01:24:57,097 --> 01:24:58,931
I'm serious!
926
01:24:59,265 --> 01:25:02,393
She could kill you, so
get out of here now!
927
01:25:03,019 --> 01:25:04,872
What did I do wrong?
928
01:25:04,896 --> 01:25:09,149
There was nothing between
you two. You weren't in love.
929
01:25:09,275 --> 01:25:10,317
What?
930
01:25:10,652 --> 01:25:12,528
Then why would Mom get mad?
931
01:25:12,654 --> 01:25:15,197
I told you women are not that simple!
932
01:25:16,408 --> 01:25:21,161
Are you jealous because
I did what you couldn't?
933
01:25:21,454 --> 01:25:23,414
- Crazy!
- Are you nuts!
934
01:25:59,367 --> 01:26:03,787
TOO BAD IT HAS TO END - JUN-HO
935
01:26:21,264 --> 01:26:25,392
Jun-ho! Like it? Like it?
936
01:26:29,105 --> 01:26:30,541
Listen.
937
01:26:30,565 --> 01:26:34,086
I just drew and you just slept!
938
01:26:34,110 --> 01:26:37,821
Don't lie! I'd know if I did it or not!
939
01:26:38,073 --> 01:26:41,784
That's true. A man knows that.
940
01:26:42,369 --> 01:26:45,204
He did do it!
941
01:26:47,082 --> 01:26:48,165
Pillow...
942
01:26:49,751 --> 01:26:51,085
With a pillow.
943
01:26:53,838 --> 01:26:54,982
What are you doing?
944
01:26:55,006 --> 01:26:57,883
He masturbated with the pillow.
945
01:26:59,094 --> 01:27:01,470
You're not even worth a pillow, fool!
946
01:27:01,638 --> 01:27:02,782
What?
947
01:27:02,806 --> 01:27:06,433
Stop embarrassing yourself.
She doesn't like you!
948
01:27:08,144 --> 01:27:10,604
How could you say that?
949
01:27:11,398 --> 01:27:14,566
Stay out of this! What
do you know about love?
950
01:27:14,693 --> 01:27:17,963
You don't even have your period yet!
951
01:27:17,987 --> 01:27:19,446
Stop it!
952
01:27:20,281 --> 01:27:22,408
Are you out of your mind!
953
01:27:22,617 --> 01:27:24,637
With that nasty temper,
who would even look at you!
954
01:27:24,661 --> 01:27:26,430
- What?
- Stay out!
955
01:27:26,454 --> 01:27:28,099
Don't you dare!
956
01:27:28,123 --> 01:27:30,434
- Why you!
- Stop it!
957
01:27:30,458 --> 01:27:31,875
Stop!
958
01:27:32,711 --> 01:27:33,752
Honey?
959
01:27:42,512 --> 01:27:45,973
It's a misunderstanding.
960
01:27:46,266 --> 01:27:48,744
- The truth is...
- 'Too bad it has to end'?
961
01:27:48,768 --> 01:27:50,561
You lied to me!
962
01:27:51,813 --> 01:27:55,584
I can explain everything.
963
01:27:55,608 --> 01:27:56,627
Shut up!
964
01:27:56,651 --> 01:27:59,463
Stop it! Let him explain!
965
01:27:59,487 --> 01:28:01,697
I don't need to hear it!
966
01:28:03,366 --> 01:28:05,659
It's over between us!
967
01:28:05,994 --> 01:28:10,224
You got us all wrong.
There's nothing between us.
968
01:28:10,248 --> 01:28:12,018
Did you just say? 'Us'?
969
01:28:12,042 --> 01:28:12,666
- Us.
- Us?
970
01:28:12,876 --> 01:28:14,562
How dare you say that!
971
01:28:14,586 --> 01:28:16,462
Honey! Let's talk. You stay back!
972
01:28:18,757 --> 01:28:20,609
Shit! What the fuck!
973
01:28:20,633 --> 01:28:22,634
Oh shit!
974
01:28:24,095 --> 01:28:25,971
Come here you!
975
01:28:26,222 --> 01:28:28,034
Stop it!
976
01:28:28,058 --> 01:28:29,869
You too!
977
01:28:29,893 --> 01:28:31,894
It's too bad, huh?
978
01:28:32,103 --> 01:28:34,688
It's because I can't paint!
979
01:28:39,027 --> 01:28:40,444
Are you okay?
980
01:28:41,279 --> 01:28:44,031
Jun-ho! Jun-ho!
981
01:28:44,407 --> 01:28:48,827
Like doing it again? Jun-ho!
982
01:28:49,663 --> 01:28:51,372
Damn bird!
983
01:28:52,207 --> 01:28:54,875
Jun-ho!
984
01:29:25,115 --> 01:29:27,116
Why... Why...
985
01:29:31,329 --> 01:29:35,416
Fool! What the hell is going on!
986
01:29:35,709 --> 01:29:36,769
- Mother!
- Mom!
987
01:29:36,793 --> 01:29:40,462
How could you!
988
01:29:40,630 --> 01:29:42,881
You started a fire?
989
01:29:44,384 --> 01:29:46,760
Not you too, Mom!
990
01:29:47,971 --> 01:29:49,323
Stop it, Mom!
991
01:29:49,347 --> 01:29:51,265
It's your birthday!
992
01:29:51,683 --> 01:29:54,977
Who cares about that now!
993
01:29:55,395 --> 01:30:01,150
I thought you met a bad husband,
but it's the other way around!
994
01:30:01,651 --> 01:30:04,653
What do you know! Why yell at me?
995
01:30:04,779 --> 01:30:06,864
- Why you!
- Stop being so selfish!
996
01:30:07,907 --> 01:30:11,952
Don't talk like that
to your moms! Stop it.
997
01:30:12,412 --> 01:30:15,289
You always cut me off! You don't care!
998
01:30:15,790 --> 01:30:18,102
Because you always screw
up, we get neglected!
999
01:30:18,126 --> 01:30:20,919
Don't say that to Dad!
1000
01:30:21,171 --> 01:30:23,107
Let her! She's right!
1001
01:30:23,131 --> 01:30:25,341
Stay out of this, lady!
1002
01:30:26,134 --> 01:30:29,405
What did you just say to me?
1003
01:30:29,429 --> 01:30:31,407
- What!
- Why you!
1004
01:30:31,431 --> 01:30:32,973
Shut up!
1005
01:30:34,684 --> 01:30:37,186
We don't care?
1006
01:30:37,687 --> 01:30:43,275
If we sit down and offer you
tea, that's showing we care?
1007
01:30:45,570 --> 01:30:49,740
We live together and
eat together every day!
1008
01:30:50,075 --> 01:30:51,825
That's showing care!
1009
01:30:52,243 --> 01:30:56,288
Then why don't you care about
me? Why do you neglect me!
1010
01:30:57,332 --> 01:31:00,167
My kids criticize and
my husband has an affair!
1011
01:31:00,794 --> 01:31:04,004
Do you know how hard things are for me?
1012
01:31:04,422 --> 01:31:08,861
It's a misunderstanding! How
could we know everything?
1013
01:31:08,885 --> 01:31:10,552
We're not gods!
1014
01:31:10,887 --> 01:31:12,596
Damn! Shit!
1015
01:31:14,140 --> 01:31:15,242
You swore at me?
1016
01:31:15,266 --> 01:31:16,786
- No, I didn't.
- Yes, you did!
1017
01:31:16,810 --> 01:31:18,454
- You heard wrong.
- You said it!
1018
01:31:18,478 --> 01:31:20,039
I didn't swear at you!
1019
01:31:20,063 --> 01:31:21,563
Stop it!
1020
01:32:18,038 --> 01:32:20,664
I don't even want
to give it to you now.
1021
01:32:21,207 --> 01:32:23,500
I painted it. It's your birthday gift.
1022
01:32:28,840 --> 01:32:30,841
My birthday gift?
1023
01:32:32,218 --> 01:32:37,306
If I don't care about you,
why would I paint this for you?
1024
01:32:41,936 --> 01:32:43,437
This is for me?
1025
01:32:54,908 --> 01:32:59,161
It may not resemble
you, but see the flat body?
1026
01:32:59,496 --> 01:33:00,329
It's you.
1027
01:33:03,249 --> 01:33:07,586
You've been painting this at her house?
1028
01:33:08,630 --> 01:33:09,713
What?
1029
01:33:10,632 --> 01:33:12,841
Why didn't you tell me?
1030
01:33:14,219 --> 01:33:16,470
You said to make it a surprise!
1031
01:33:21,434 --> 01:33:22,768
Mi-hee is pregnant!
1032
01:33:22,894 --> 01:33:23,913
- What?
- We're getting married!
1033
01:33:23,937 --> 01:33:25,122
Crazy!
1034
01:33:25,146 --> 01:33:27,147
You stupid moron!
1035
01:33:27,565 --> 01:33:29,669
Grandma! Stop!
1036
01:33:29,693 --> 01:33:31,962
How could you get her pregnant!
1037
01:33:31,986 --> 01:33:33,964
- Grandma!
- Stop!
1038
01:33:33,988 --> 01:33:36,884
Who cares! We'll be happy!
1039
01:33:36,908 --> 01:33:38,886
Mother! Mi-hee is not pregnant!
1040
01:33:38,910 --> 01:33:39,929
Gyeong-joo!
1041
01:33:39,953 --> 01:33:41,745
I'm not pregnant!
1042
01:33:42,372 --> 01:33:44,016
- You're not?
- No.
1043
01:33:44,040 --> 01:33:48,377
What did you do!
1044
01:33:49,796 --> 01:33:53,966
♪ Happy birthday to you! ♪
1045
01:33:54,342 --> 01:33:58,637
♪ Happy birthday to you! ♪
1046
01:33:58,805 --> 01:34:03,434
♪ Happy birthday dear Mom! ♪
1047
01:34:04,102 --> 01:34:08,105
♪ Happy birthday to you! ♪
1048
01:34:13,570 --> 01:34:16,905
Still! This is for
Mi-hee's nude painting!
1049
01:34:17,282 --> 01:34:19,074
Oh my!
1050
01:34:20,035 --> 01:34:21,804
You're not mad anymore, right?
1051
01:34:21,828 --> 01:34:22,828
We'll see.
1052
01:34:23,163 --> 01:34:24,747
No more misunderstandings!
1053
01:34:25,498 --> 01:34:28,083
Gyeong-joo made a song!
1054
01:34:28,335 --> 01:34:30,336
Break it down!
1055
01:35:54,421 --> 01:35:55,504
Mom!
1056
01:35:58,299 --> 01:36:00,092
What's wrong?
1057
01:36:02,679 --> 01:36:04,138
Go to sleep.
1058
01:36:04,931 --> 01:36:09,268
A mother is always right
where she should be.
1059
01:36:13,398 --> 01:36:15,858
There you go.
1060
01:36:23,491 --> 01:36:24,408
Honey.
1061
01:36:25,201 --> 01:36:26,035
Hmm?
1062
01:36:26,494 --> 01:36:30,331
I have good news.
1063
01:36:30,498 --> 01:36:31,498
What?
1064
01:36:34,711 --> 01:36:35,794
Hold on.
1065
01:36:38,882 --> 01:36:40,716
You're sexy even with toothpaste.
1066
01:36:45,096 --> 01:36:46,430
I got it!
1067
01:36:46,598 --> 01:36:48,534
- You did?
- Yes!
1068
01:36:48,558 --> 01:36:49,410
What?
1069
01:36:49,434 --> 01:36:50,828
- She started!
- What?
1070
01:36:50,852 --> 01:36:52,311
- You know!
- Really?
1071
01:36:52,896 --> 01:36:55,439
Congratulations!
1072
01:37:05,825 --> 01:37:08,243
HAPPY BIRTHDAY PA-JU!
1073
01:37:25,679 --> 01:37:29,932
I was wrong back then.
1074
01:37:30,600 --> 01:37:32,601
You mean you're sorry?
1075
01:37:32,936 --> 01:37:34,520
No, I like you!
1076
01:37:35,355 --> 01:37:36,355
Hey!
1077
01:37:37,190 --> 01:37:38,899
Dong-sik!
1078
01:37:41,486 --> 01:37:43,904
- You came?
- Like it?
1079
01:37:46,324 --> 01:37:47,783
Yang's here.
1080
01:37:49,077 --> 01:37:51,328
- Hello, sir!
- Hi! Let's get started!
1081
01:37:52,747 --> 01:37:55,332
I'm 6 weeks pregnant with twins!
1082
01:37:55,959 --> 01:37:57,937
How could you get her pregnant!
1083
01:37:57,961 --> 01:37:59,461
You jerk!
1084
01:38:02,424 --> 01:38:05,801
They're fighting again. Don't worry.
1085
01:38:06,052 --> 01:38:09,763
It's okay. They'll clash
then do the creak-thud.
1086
01:38:12,142 --> 01:38:13,767
Stop it!
1087
01:38:15,020 --> 01:38:17,563
A baby is a big deal.
1088
01:38:20,316 --> 01:38:22,609
Don't worry. I'll protect you.
1089
01:38:23,069 --> 01:38:24,069
Hey!
1090
01:39:02,233 --> 01:39:05,652
Wait! I just got dressed.
1091
01:39:06,279 --> 01:39:07,279
Again?
1092
01:39:10,825 --> 01:39:13,619
I want you. You're like a magnet.
1093
01:39:40,271 --> 01:39:46,068
Mom, Dad, Cheol-won, Gyeong-joo,
and even this little guy...
1094
01:39:48,029 --> 01:39:50,698
Now, Pa-ju will protect them.
1095
01:39:55,453 --> 01:39:59,039
Anyway, we're one big happy family.
66232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.