Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:42,040 --> 00:02:42,600
Grandpa
2
00:02:43,680 --> 00:02:46,000
Now the crisis in Flora has been lifted
3
00:02:46,840 --> 00:02:48,720
The factory has also resumed production
4
00:02:49,080 --> 00:02:50,760
The new product will be on the market soon
5
00:02:51,600 --> 00:02:53,640
Is the second uncle, he
6
00:02:55,440 --> 00:02:56,240
Go in
7
00:02:57,200 --> 00:02:57,760
Grandpa
8
00:02:58,200 --> 00:02:59,040
Where's the second uncle
9
00:02:59,400 --> 00:03:01,280
It's also paying for your own behavior
10
00:03:01,760 --> 00:03:02,680
When you wake up,
11
00:03:03,280 --> 00:03:04,560
Let's go and see him together
12
00:03:06,240 --> 00:03:07,000
What about today
13
00:03:07,200 --> 00:03:08,440
Tell you a good news
14
00:03:11,680 --> 00:03:12,320
Where's Cher
15
00:03:12,520 --> 00:03:13,480
It's my girlfriend
16
00:03:14,400 --> 00:03:15,280
When you wake up,
17
00:03:15,800 --> 00:03:17,240
Will bless us, right
18
00:03:27,280 --> 00:03:28,160
There's a reaction
19
00:03:28,560 --> 00:03:29,720
Grandpa's reacting
20
00:03:30,960 --> 00:03:31,440
Grandpa
21
00:03:32,080 --> 00:03:32,640
Grandpa
22
00:03:33,240 --> 00:03:34,800
You can hear me, can't you
23
00:03:35,360 --> 00:03:35,960
Grandpa
24
00:03:37,040 --> 00:03:37,600
Grandpa
25
00:03:38,880 --> 00:03:40,760
Then I have good news for you, too
26
00:03:41,960 --> 00:03:42,880
Qin Donghai
27
00:03:43,000 --> 00:03:43,840
You know
28
00:03:44,160 --> 00:03:46,360
You made him my governess at that time
29
00:03:47,120 --> 00:03:48,560
It can be regarded as giving us a red line
30
00:03:49,080 --> 00:03:49,840
And now
31
00:03:49,920 --> 00:03:51,160
We're already together
32
00:03:51,360 --> 00:03:52,960
You must be satisfied, Grandpa
33
00:03:54,160 --> 00:03:54,760
Chairman Hua
34
00:03:55,400 --> 00:03:57,240
I have completed the task you gave me
35
00:03:57,720 --> 00:03:59,600
The bright moon has now become a
36
00:03:59,760 --> 00:04:01,000
Excellent heirs of enterprises
37
00:04:01,920 --> 00:04:02,440
Back
38
00:04:02,680 --> 00:04:03,720
I'll take care of her, too
39
00:04:04,120 --> 00:04:05,280
I hope you can bless us
40
00:04:09,120 --> 00:04:10,320
There's really a reaction
41
00:04:10,760 --> 00:04:11,280
Grandpa
42
00:04:18,840 --> 00:04:19,400
Grandpa
43
00:04:19,480 --> 00:04:20,840
You will bless us, right
44
00:04:22,360 --> 00:04:22,880
Grandpa
45
00:04:24,520 --> 00:04:25,400
See, Grandpa
46
00:04:40,840 --> 00:04:41,360
Jing Ran
47
00:04:41,720 --> 00:04:42,320
Come and eat
48
00:04:45,400 --> 00:04:48,000
Yao Shengnan announced his resignation from all positions in YE
49
00:04:48,440 --> 00:04:51,000
And YE Group withdrew from the domestic market
50
00:04:52,560 --> 00:04:53,480
The bright moon is so powerful
51
00:04:54,000 --> 00:04:55,680
Yao Shengnan was kicked back to his hometown with one foot
52
00:04:56,280 --> 00:04:58,079
I don't know how she is doing now
53
00:04:59,440 --> 00:05:00,000
Who
54
00:05:00,280 --> 00:05:01,000
Yao Shengnan
55
00:05:01,160 --> 00:05:02,120
Hao Shuai misses her
56
00:05:02,480 --> 00:05:03,040
Shuai Shuai
57
00:05:03,520 --> 00:05:05,600
You are falling in love with someone you shouldn't love
58
00:05:13,160 --> 00:05:14,280
Chen Jingran
59
00:05:14,720 --> 00:05:16,280
You turn this elbow out
60
00:05:16,440 --> 00:05:17,680
An unfamiliar white-eyed wolf
61
00:05:18,360 --> 00:05:20,640
You unite with your father in the bright moon pit. Forget it
62
00:05:20,800 --> 00:05:22,240
You're going to the bottom of it
63
00:05:22,600 --> 00:05:24,560
What does it mean that the pit is half gone
64
00:05:24,920 --> 00:05:25,960
It's all right now
65
00:05:26,240 --> 00:05:29,040
The whole business community is watching our Chen family jokes
66
00:05:29,760 --> 00:05:31,560
I knew you were a bunch of shit
67
00:05:31,720 --> 00:05:32,480
I shouldn't have done it in the first place
68
00:05:32,560 --> 00:05:34,080
Pick you up from the dustbin
69
00:05:34,480 --> 00:05:35,000
That's enough
70
00:05:35,280 --> 00:05:36,640
I'll pretend that I don't have you as a son
71
00:05:36,960 --> 00:05:38,280
Don't you like farming
72
00:05:38,440 --> 00:05:39,520
Then plant it for a lifetime
73
00:05:39,680 --> 00:05:41,200
Don't come back if you have the ability
74
00:05:45,880 --> 00:05:46,920
Don't take it seriously
75
00:05:47,360 --> 00:05:48,080
How could you possibly
76
00:05:48,120 --> 00:05:49,880
Your dad really picked it up from the dustbin
77
00:05:50,680 --> 00:05:51,880
How many years have it been in old terrier
78
00:05:51,960 --> 00:05:53,200
Will you focus on the point
79
00:05:53,520 --> 00:05:55,720
The point is not that Chen Jingran wants to plant it for a lifetime
80
00:05:55,800 --> 00:05:57,400
Have you made great contributions to national agriculture
81
00:05:57,480 --> 00:05:58,520
My God
82
00:05:59,640 --> 00:06:00,400
The two of you
83
00:06:00,480 --> 00:06:01,880
How can I be in such a small room
84
00:06:01,960 --> 00:06:03,960
Meet you two talents in Wolong and Feng Chu
85
00:06:05,840 --> 00:06:07,240
What's the point
86
00:06:07,680 --> 00:06:09,320
The point is that his father is in a hurry
87
00:06:09,840 --> 00:06:11,080
The daughter-in-law who got it flew away
88
00:06:11,720 --> 00:06:12,600
Nothing happened
89
00:06:12,720 --> 00:06:13,360
Have a brother around
90
00:06:15,240 --> 00:06:15,720
That
91
00:06:15,760 --> 00:06:17,680
But you had Hao Shuai and Gao Ren before
92
00:06:17,760 --> 00:06:18,160
Do you know
93
00:06:18,240 --> 00:06:18,960
They're my brothers
94
00:06:19,080 --> 00:06:19,680
I'm embarrassed, too
95
00:06:19,720 --> 00:06:20,840
Let you cut in this team or something
96
00:06:21,000 --> 00:06:21,640
I give up
97
00:06:21,760 --> 00:06:22,440
I'll do it myself
98
00:06:22,560 --> 00:06:23,320
I give up, too
99
00:06:23,480 --> 00:06:24,200
I'm Ma Bao
100
00:06:24,360 --> 00:06:25,360
Then it doesn't matter
101
00:06:25,640 --> 00:06:27,120
No one is robbing you now
102
00:06:27,280 --> 00:06:27,880
You can cut in line
103
00:06:28,000 --> 00:06:29,080
Let me help you find my resources
104
00:06:30,480 --> 00:06:31,320
My dad's point
105
00:06:31,400 --> 00:06:32,720
Didn't I get kicked out of the house
106
00:06:32,760 --> 00:06:34,360
Have you been homeless since then
107
00:06:34,640 --> 00:06:36,640
Your reading comprehension PE teacher taught it
108
00:06:37,160 --> 00:06:37,760
Big Brother
109
00:06:37,920 --> 00:06:39,240
You're homeless
110
00:06:39,600 --> 00:06:41,240
You haven't been home, have you
111
00:06:43,160 --> 00:06:43,880
Big Brother
112
00:06:44,040 --> 00:06:45,480
Why don't you go home
113
00:06:45,760 --> 00:06:47,320
Just talk it over with your dad
114
00:06:47,400 --> 00:06:48,520
Let him let you live
115
00:06:48,640 --> 00:06:49,880
Can you go back
116
00:06:50,280 --> 00:06:51,800
Can you figure it out
117
00:06:52,160 --> 00:06:53,520
I forgot if I didn't say it
118
00:06:53,720 --> 00:06:54,800
I remember now
119
00:06:54,920 --> 00:06:56,120
This is my home
120
00:06:56,280 --> 00:06:57,200
I'm not homeless
121
00:06:57,320 --> 00:06:59,000
You are the ones who are dependent on others
122
00:06:59,320 --> 00:07:00,080
I won't leave
123
00:07:00,600 --> 00:07:01,400
What about me
124
00:07:01,560 --> 00:07:03,400
I'm going to be here watching you make a fuss
125
00:07:03,720 --> 00:07:05,640
I have the energy to do research
126
00:07:06,680 --> 00:07:07,320
Dr. Chan
127
00:07:07,440 --> 00:07:08,320
Brother Jing Ran
128
00:07:08,960 --> 00:07:09,920
Just be kind
129
00:07:10,200 --> 00:07:12,000
It's uncomfortable for us that you live here
130
00:07:12,240 --> 00:07:13,440
You just go
131
00:07:15,680 --> 00:07:16,680
That's it
132
00:07:17,000 --> 00:07:18,280
That
133
00:07:19,760 --> 00:07:20,240
No
134
00:07:21,040 --> 00:07:22,120
Why don't you three move
135
00:07:22,840 --> 00:07:24,040
Where to move, where to move
136
00:07:24,480 --> 00:07:25,320
Move to my house
137
00:07:25,480 --> 00:07:26,440
We will be happy in the future
138
00:07:26,560 --> 00:07:28,040
Live together sweetly
139
00:07:28,680 --> 00:07:29,280
That's great
140
00:07:29,480 --> 00:07:29,960
Get it
141
00:07:30,240 --> 00:07:30,640
Quickly
142
00:07:38,640 --> 00:07:40,080
Leave me alone again
143
00:07:40,520 --> 00:07:42,360
How can I leave you alone
144
00:07:42,880 --> 00:07:43,680
Didn't you keep saying
145
00:07:43,720 --> 00:07:46,280
Do you want a separate research department
146
00:07:46,440 --> 00:07:47,280
So I decided
147
00:07:47,360 --> 00:07:48,720
Help you set up one in Flora
148
00:07:48,800 --> 00:07:50,040
Independent scientific research institute
149
00:07:50,200 --> 00:07:51,280
You can be inside later
150
00:07:51,360 --> 00:07:52,760
Do anything you want to do
151
00:07:52,960 --> 00:07:53,760
Really
152
00:07:55,160 --> 00:07:56,240
Bright moon thank you
153
00:07:57,960 --> 00:07:59,360
This idea is still my proposal
154
00:07:59,600 --> 00:08:00,440
Or do I understand you
155
00:08:01,120 --> 00:08:02,280
Then I'll just
156
00:08:03,040 --> 00:08:04,040
Thank you both
157
00:08:11,200 --> 00:08:12,160
Where are they
158
00:08:19,800 --> 00:08:20,520
Where are you guys
159
00:08:21,480 --> 00:08:22,200
Your luggage
160
00:08:22,320 --> 00:08:23,040
It has already been sent
161
00:08:23,680 --> 00:08:24,240
It's over
162
00:08:24,280 --> 00:08:25,840
We won't be the third wheel
163
00:08:26,040 --> 00:08:27,320
You two are good, okay
164
00:08:27,840 --> 00:08:29,680
They don't want to be fooled by you
165
00:08:29,800 --> 00:08:31,080
Then kill the dog
166
00:08:33,600 --> 00:08:35,800
I'm used to having you here
167
00:08:35,920 --> 00:08:36,760
Are you coming back
168
00:08:36,800 --> 00:08:37,760
How busy people are
169
00:08:37,880 --> 00:08:38,560
No, no, no
170
00:08:38,680 --> 00:08:39,760
Let's stay with Chen Jingran
171
00:08:40,400 --> 00:08:42,000
He is quite lonely by himself
172
00:08:44,680 --> 00:08:45,640
You do this to me
173
00:08:46,120 --> 00:08:48,120
Anyway, I am the most redundant person in the world
174
00:08:50,960 --> 00:08:52,120
I'm quite conscious now
175
00:08:52,720 --> 00:08:53,520
Have a little temper
176
00:08:53,720 --> 00:08:54,600
We went to coax him
177
00:08:54,640 --> 00:08:55,120
Good
178
00:08:55,240 --> 00:08:56,480
Bye bye bye bye bye bye
179
00:08:56,560 --> 00:08:57,240
All right all right
180
00:09:03,800 --> 00:09:05,600
Then it's just the two of us tonight
181
00:09:06,280 --> 00:09:08,600
How to spend this long night
182
00:09:14,840 --> 00:09:16,440
I have a surprise for you
183
00:09:29,000 --> 00:09:29,520
Bright moon
184
00:09:29,960 --> 00:09:31,200
Are you sure you want to do this
185
00:09:32,600 --> 00:09:33,440
This matter
186
00:09:33,880 --> 00:09:35,000
I was after you left
187
00:09:35,160 --> 00:09:36,560
I did it once by myself
188
00:09:37,000 --> 00:09:38,080
But because without you
189
00:09:38,200 --> 00:09:39,560
Everything is dull
190
00:09:40,280 --> 00:09:41,120
So now
191
00:09:41,520 --> 00:09:42,600
I'm going to do it again
192
00:09:45,360 --> 00:09:46,040
Are you ready
193
00:09:46,640 --> 00:09:47,960
I think we should slow down again
194
00:09:48,160 --> 00:09:49,000
Slow what slow
195
00:09:49,400 --> 00:09:49,920
Lie well
196
00:09:50,040 --> 00:09:50,600
Don't move
197
00:09:50,840 --> 00:09:51,560
I'll turn off the lights
198
00:09:55,400 --> 00:09:56,680
Are you going to start
199
00:09:56,920 --> 00:09:57,600
Of course
200
00:09:58,120 --> 00:09:58,880
Don't you move
201
00:09:59,800 --> 00:10:00,400
Good
202
00:10:34,200 --> 00:10:35,000
Thank you
203
00:10:36,400 --> 00:10:38,400
I rented the room in the homestay
204
00:10:42,160 --> 00:10:42,960
That day
205
00:10:44,000 --> 00:10:45,840
I'm alone in my room
206
00:10:46,960 --> 00:10:47,880
Thinking of you
207
00:10:49,920 --> 00:10:52,560
It seems to be the darkest day of my life
208
00:10:55,040 --> 00:10:56,400
I'm sorry, bright moon
209
00:11:00,360 --> 00:11:01,640
But thank you, too
210
00:11:03,120 --> 00:11:04,080
You let me know
211
00:11:04,840 --> 00:11:06,360
Despair will turn into hope
212
00:11:08,720 --> 00:11:11,040
And thank you for coming back to me in spite of everything
213
00:11:12,880 --> 00:11:14,480
Pull me out of the darkness
214
00:12:00,920 --> 00:12:01,640
Mike
215
00:12:06,040 --> 00:12:06,720
Yao Zong
216
00:12:07,880 --> 00:12:08,880
Why are you here
217
00:12:09,880 --> 00:12:12,720
How have you been lately
218
00:12:13,440 --> 00:12:15,320
I work in the back pet shop
219
00:12:23,240 --> 00:12:24,320
How have you been lately
220
00:12:24,640 --> 00:12:25,600
I watched the news
221
00:12:26,200 --> 00:12:27,040
Are you all right
222
00:12:29,560 --> 00:12:30,560
I'm okay
223
00:12:36,080 --> 00:12:36,840
Hao Shuai
224
00:12:39,200 --> 00:12:40,000
I'm sorry
225
00:12:41,760 --> 00:12:43,280
I didn't mean to say those words that day
226
00:12:43,360 --> 00:12:44,320
To hurt you
227
00:12:44,720 --> 00:12:45,640
I am
228
00:12:45,760 --> 00:12:47,640
Did you come to me today to apologize
229
00:12:48,200 --> 00:12:49,440
Has been watching me silently
230
00:12:49,680 --> 00:12:51,160
Inquire about where I work
231
00:12:51,480 --> 00:12:52,320
Come and beg my forgiveness
232
00:12:52,640 --> 00:12:53,240
Right
233
00:12:53,880 --> 00:12:55,120
What silent attention
234
00:12:55,240 --> 00:12:56,200
Begging my forgiveness
235
00:12:56,640 --> 00:12:57,920
Give you some sunshine and you will shine
236
00:12:58,120 --> 00:12:59,640
How do you talk to your boss
237
00:13:13,440 --> 00:13:14,080
Sheng Nan
238
00:13:15,400 --> 00:13:16,560
You're not my boss
239
00:13:17,400 --> 00:13:18,840
I'm not your employee either
240
00:13:24,160 --> 00:13:25,280
I have work to do
241
00:13:26,240 --> 00:13:27,360
I have to go
242
00:13:31,960 --> 00:13:33,120
Going in the wrong direction
243
00:13:33,840 --> 00:13:34,520
Sheng Nan
244
00:13:34,880 --> 00:13:36,440
You came to me on purpose today, didn't you
245
00:13:37,880 --> 00:13:39,160
Don't boast about it
246
00:13:39,760 --> 00:13:41,160
Then how do you know I work here
247
00:13:42,200 --> 00:13:43,240
Dear media
248
00:13:43,440 --> 00:13:44,640
Dear friends in the industry
249
00:13:46,240 --> 00:13:48,600
Welcome to Flora Group
250
00:13:48,760 --> 00:13:50,000
Sleeping Allen Su series
251
00:13:50,040 --> 00:13:52,080
The launch site of new products
252
00:13:57,400 --> 00:13:59,280
After several months of long research and development,
253
00:13:59,520 --> 00:14:00,840
Today I can finally
254
00:14:00,920 --> 00:14:02,480
I proudly announce to you that
255
00:14:02,920 --> 00:14:04,120
By the Flora Group
256
00:14:04,200 --> 00:14:06,040
Chief fragrance research and development expert
257
00:14:06,200 --> 00:14:07,400
Mr CHAN King-ran
258
00:14:07,560 --> 00:14:10,120
Sleeping Allen Su series perfume developed
259
00:14:10,280 --> 00:14:12,200
Officially listed today
260
00:14:13,640 --> 00:14:14,400
These two perfumes
261
00:14:14,480 --> 00:14:16,880
And the previous flower sample series of skin care products
262
00:14:17,040 --> 00:14:19,000
Together, they form the Flora Group
263
00:14:19,160 --> 00:14:21,800
The first stage of the parity series of products
264
00:14:22,200 --> 00:14:25,280
At the same time, it will be sold in Huayang Software
265
00:14:25,840 --> 00:14:28,040
Perfume that has been planting grass with everyone for more than a month
266
00:14:28,120 --> 00:14:29,480
Tonight has finally arrived
267
00:14:29,600 --> 00:14:30,880
Mia's Live Room
268
00:14:31,280 --> 00:14:33,320
This is from Flora
269
00:14:33,400 --> 00:14:35,000
Guarantee of absolute quality
270
00:14:35,840 --> 00:14:36,600
What about tonight
271
00:14:36,640 --> 00:14:39,200
I'm going to give you a good introduction
272
00:14:39,240 --> 00:14:40,120
Our perfume
273
00:14:40,760 --> 00:14:41,920
Actually, it smells good
274
00:14:42,000 --> 00:14:43,840
It seems to be an invisible thing
275
00:14:44,000 --> 00:14:45,880
But for a lot of women
276
00:14:46,000 --> 00:14:48,120
It is the last drop of decoration
277
00:14:48,840 --> 00:14:51,800
There are countless romances recorded in perfume
278
00:14:51,840 --> 00:14:53,280
Love worth remembering
279
00:14:54,360 --> 00:14:56,200
I don't know if people believe it
280
00:14:56,320 --> 00:14:57,800
What about predestined love
281
00:14:58,640 --> 00:14:59,800
There is such a story
282
00:15:00,720 --> 00:15:02,800
There is a boy who every night
283
00:15:02,880 --> 00:15:04,480
Will be haunted by nightmares
284
00:15:04,720 --> 00:15:05,680
Can't fall asleep
285
00:15:06,920 --> 00:15:07,880
Until one day
286
00:15:08,360 --> 00:15:09,440
He suddenly
287
00:15:09,560 --> 00:15:11,240
Meet a beautiful
288
00:15:11,520 --> 00:15:13,160
And a very special girl
289
00:15:14,320 --> 00:15:15,760
On this girl
290
00:15:15,840 --> 00:15:17,480
It also exudes a fragrance
291
00:15:18,120 --> 00:15:20,840
This time, as long as the boy smells this fragrance,
292
00:15:21,160 --> 00:15:24,080
He can sleep well that night
293
00:15:24,200 --> 00:15:25,280
Have a beautiful dream
294
00:15:26,160 --> 00:15:27,000
Over time
295
00:15:27,280 --> 00:15:29,920
The boy fell in love with the girl
296
00:15:30,760 --> 00:15:31,280
Then
297
00:15:31,360 --> 00:15:33,680
Our sleeping perfume
298
00:15:34,000 --> 00:15:35,560
It was born from this
299
00:15:36,200 --> 00:15:37,280
How romantic
300
00:15:37,360 --> 00:15:38,480
Yeah, yeah
301
00:15:38,600 --> 00:15:39,800
I can't sleep sometimes, too
302
00:15:39,920 --> 00:15:41,680
I really want to have a sleeping boy to sleep with
303
00:15:41,680 --> 00:15:42,960
Me too me too
304
00:15:43,120 --> 00:15:44,560
In addition to this deep sleep,
305
00:15:44,640 --> 00:15:47,000
We also have this Allen Su
306
00:15:47,680 --> 00:15:48,360
Allen Su
307
00:15:48,440 --> 00:15:51,200
It actually comes from boys and girls
308
00:15:51,440 --> 00:15:53,000
They woke up after a deep sleep
309
00:15:53,320 --> 00:15:54,560
Found each other
310
00:15:54,720 --> 00:15:57,000
Is the only one in each other's life
311
00:15:57,880 --> 00:15:59,120
What about these two perfumes
312
00:15:59,240 --> 00:16:02,560
It is also based on the love between boys and girls
313
00:16:03,320 --> 00:16:03,960
At the same time
314
00:16:04,040 --> 00:16:06,560
And for their unique taste of love
315
00:16:06,760 --> 00:16:07,880
And special modulation
316
00:16:08,840 --> 00:16:09,400
Therefore
317
00:16:09,960 --> 00:16:12,720
Every love has its own taste
318
00:16:13,160 --> 00:16:14,640
What about yours
319
00:16:26,320 --> 00:16:26,800
How do you do
320
00:16:26,960 --> 00:16:27,800
What can I get you
321
00:16:29,160 --> 00:16:30,280
This moisturizing effect is particularly good
322
00:16:31,720 --> 00:16:32,640
I'll give you a try
323
00:16:34,760 --> 00:16:35,240
You see
324
00:16:35,440 --> 00:16:36,440
It absorbs very well
325
00:16:37,640 --> 00:16:39,080
Perfect for your skin
326
00:16:39,520 --> 00:16:41,240
We still have special offers in the mall
327
00:16:41,320 --> 00:16:43,360
I can give you a bottle of lotion if you buy it.
328
00:16:43,960 --> 00:16:45,920
You said you wanted to work with the Flora Group
329
00:16:46,480 --> 00:16:47,040
Yes
330
00:16:47,800 --> 00:16:48,520
I've already tried
331
00:16:48,560 --> 00:16:50,320
Their latest cheap product
332
00:16:50,480 --> 00:16:51,240
Indeed
333
00:16:51,360 --> 00:16:52,840
Whether it is in product functionality,
334
00:16:53,000 --> 00:16:53,840
Product packaging
335
00:16:53,920 --> 00:16:55,040
Or on the selling point of marketing
336
00:16:55,160 --> 00:16:57,160
Can catch the hearts of consumers better than we do
337
00:16:57,960 --> 00:16:59,440
I was convinced that I lost
338
00:17:00,560 --> 00:17:01,480
So
339
00:17:01,640 --> 00:17:02,640
I was just thinking
340
00:17:03,040 --> 00:17:05,120
Although we have withdrawn from the domestic market,
341
00:17:05,360 --> 00:17:06,680
But you can still fight for opportunities
342
00:17:06,760 --> 00:17:08,280
Win-win cooperation with Flora
343
00:17:08,600 --> 00:17:09,920
Win-win cooperation
344
00:17:11,560 --> 00:17:12,760
Do you think right now
345
00:17:13,360 --> 00:17:14,160
What do we have
346
00:17:14,240 --> 00:17:15,920
Talk to them about the bargaining chip of cooperation
347
00:17:16,360 --> 00:17:17,080
Besides
348
00:17:17,840 --> 00:17:20,640
Is this bright moon willing to talk to us
349
00:17:24,000 --> 00:17:25,240
Would you like to take a look at mine first
350
00:17:27,720 --> 00:17:28,840
As long as you feel that this plan
351
00:17:28,920 --> 00:17:30,120
If it is feasible,
352
00:17:30,800 --> 00:17:32,200
Leave the rest to me
353
00:17:33,760 --> 00:17:34,200
Dad
354
00:17:34,640 --> 00:17:36,000
My own mistakes
355
00:17:37,360 --> 00:17:39,040
After all, I have to make up for it myself
356
00:17:41,000 --> 00:17:41,600
Good
357
00:17:42,320 --> 00:17:43,120
Dad believes in you
358
00:17:44,600 --> 00:17:45,479
This time, ah
359
00:17:45,920 --> 00:17:46,800
I'll leave it to you
360
00:17:47,959 --> 00:17:48,600
Good
361
00:18:10,440 --> 00:18:11,240
Excuse me
362
00:18:13,080 --> 00:18:14,000
You can't go in there
363
00:18:15,000 --> 00:18:15,920
I'm looking for your Hua Dong
364
00:18:16,120 --> 00:18:17,320
Would you please inform me
365
00:18:17,440 --> 00:18:18,080
I'm sorry
366
00:18:18,360 --> 00:18:19,600
It is our Hua Dong who specially confessed
367
00:18:19,840 --> 00:18:21,760
You can't enter the company under any circumstances
368
00:18:23,040 --> 00:18:23,720
I'm sorry
369
00:18:28,800 --> 00:18:30,960
Promotion of our marketing department in South China
370
00:18:31,040 --> 00:18:32,000
Has been fully launched
371
00:18:32,160 --> 00:18:34,440
Prepare to radiate outlet stores to third-tier cities
372
00:18:34,560 --> 00:18:35,440
Even villages and towns
373
00:18:36,920 --> 00:18:37,920
According to our report this week
374
00:18:38,000 --> 00:18:39,320
Sales situation shows that
375
00:18:39,600 --> 00:18:41,400
The sales volume is higher than our previous estimate
376
00:18:41,440 --> 00:18:42,640
It's fifteen percent higher
377
00:18:42,840 --> 00:18:44,120
This is a very good trend
378
00:18:44,240 --> 00:18:44,920
Very good
379
00:18:45,240 --> 00:18:46,120
Then let's get started
380
00:18:46,200 --> 00:18:48,120
The second stage of marketing and publicity bar
381
00:18:48,560 --> 00:18:49,320
We are now
382
00:18:49,520 --> 00:18:50,160
Advance
383
00:18:59,440 --> 00:19:00,040
Chairman of the Board
384
00:19:00,400 --> 00:19:01,440
Yao Shengnan is downstairs
385
00:19:01,560 --> 00:19:02,280
How to deal with it
386
00:19:03,560 --> 00:19:04,240
Ignore her
387
00:19:04,600 --> 00:19:05,120
Good
388
00:19:06,520 --> 00:19:07,360
Not me
389
00:19:09,560 --> 00:19:10,320
You you
390
00:19:20,440 --> 00:19:21,440
It's your turn, you report
391
00:19:31,280 --> 00:19:32,160
Where is it
392
00:19:37,960 --> 00:19:39,120
This woman has been waiting all day
393
00:19:39,240 --> 00:19:40,400
Why did the chairman ignore her
394
00:19:40,680 --> 00:19:41,400
Don't know
395
00:19:48,040 --> 00:19:49,800
Isn't that Yao Zong, the director of YE
396
00:19:52,080 --> 00:19:53,680
I heard I've been waiting here all day
397
00:20:03,200 --> 00:20:03,800
Flower bright moon
398
00:20:04,000 --> 00:20:05,120
I have something to say to you
399
00:20:05,960 --> 00:20:06,720
I'll just say one thing
400
00:20:06,800 --> 00:20:07,520
It will be ready soon
401
00:20:07,640 --> 00:20:08,680
You just give me a few minutes
402
00:20:10,240 --> 00:20:10,800
Bright moon
403
00:20:11,000 --> 00:20:11,960
I'll just say one thing, Mr. Yao
404
00:20:12,120 --> 00:20:12,920
You lower the window
405
00:20:13,000 --> 00:20:14,080
I'll finish in no time
406
00:20:15,960 --> 00:20:16,800
Mingyue Yao Zong
407
00:20:22,480 --> 00:20:23,520
Yao Shengnan, you are crazy
408
00:20:23,600 --> 00:20:24,400
You're dying
409
00:20:24,640 --> 00:20:25,280
I'm sorry
410
00:20:25,640 --> 00:20:26,880
I just have something to say
411
00:20:29,120 --> 00:20:29,800
You have five minutes
412
00:20:29,880 --> 00:20:30,360
Go ahead
413
00:20:30,480 --> 00:20:31,760
I want to put YE's overseas market
414
00:20:31,880 --> 00:20:33,280
Sales Network and Resources
415
00:20:33,440 --> 00:20:34,520
Share with Flora
416
00:20:36,840 --> 00:20:38,360
We are not as competitors
417
00:20:38,480 --> 00:20:39,560
It is better to turn enemies into friends
418
00:20:39,640 --> 00:20:40,760
Strive for win-win cooperation
419
00:20:41,400 --> 00:20:41,960
You know that
420
00:20:42,360 --> 00:20:43,840
We YE in the overseas parity market
421
00:20:43,960 --> 00:20:45,240
Has been working hard for a long time
422
00:20:45,480 --> 00:20:47,000
We have good market access
423
00:20:47,160 --> 00:20:48,560
And you have the best goods
424
00:20:48,960 --> 00:20:50,640
Why don't we try to cooperate
425
00:20:51,120 --> 00:20:52,080
This is my sincerity
426
00:20:52,280 --> 00:20:53,560
I hope you can think about it
427
00:20:53,840 --> 00:20:54,560
No need
428
00:20:54,960 --> 00:20:55,960
In less than two years
429
00:20:56,160 --> 00:20:57,560
We can also open up the international market
430
00:20:57,680 --> 00:20:59,520
So many brands owned by Navora
431
00:20:59,680 --> 00:21:01,200
Which line of goods do you think you have
432
00:21:01,320 --> 00:21:02,760
Is it appropriate as a starting point
433
00:21:03,760 --> 00:21:04,840
I've already looked into it
434
00:21:05,200 --> 00:21:06,760
Skin care products for outdoor sports now
435
00:21:06,920 --> 00:21:07,960
It is an emerging trend
436
00:21:08,200 --> 00:21:08,960
And we already have
437
00:21:09,040 --> 00:21:10,360
Clear research direction
438
00:21:10,760 --> 00:21:12,840
I am willing to bring out all the existing research results
439
00:21:12,960 --> 00:21:13,880
And market access
440
00:21:14,160 --> 00:21:15,080
Free sharing
441
00:21:15,360 --> 00:21:16,480
As long as you are willing to cooperate
442
00:21:17,000 --> 00:21:18,960
We are sure to make good achievements
443
00:21:20,080 --> 00:21:21,280
Didn't you come to apologize
444
00:21:21,360 --> 00:21:23,320
Why are you still so confident and confident
445
00:21:24,160 --> 00:21:25,640
I am willing to give our advantages
446
00:21:25,760 --> 00:21:27,160
Shouldn't that be more convincing
447
00:21:27,840 --> 00:21:28,600
Or say
448
00:21:28,880 --> 00:21:30,880
You just want to see me cry and apologize to you
449
00:21:35,040 --> 00:21:35,800
Are you done
450
00:21:37,520 --> 00:21:39,080
I know you don't trust me yet
451
00:21:39,200 --> 00:21:40,400
I don't believe in my ability
452
00:21:40,640 --> 00:21:41,600
I can understand that
453
00:21:42,720 --> 00:21:44,400
But I won't give up so easily
454
00:21:44,920 --> 00:21:46,520
I will prove it to you
455
00:21:46,720 --> 00:21:48,480
This scheme must be feasible
456
00:21:49,680 --> 00:21:50,560
Then you can prove it
457
00:21:54,640 --> 00:21:55,320
Flower bright moon
458
00:21:55,680 --> 00:21:57,480
I hope you must think about it
459
00:22:12,760 --> 00:22:13,440
You wait
460
00:22:13,760 --> 00:22:14,400
Cher
461
00:22:14,720 --> 00:22:15,480
You listen to me
462
00:22:15,760 --> 00:22:16,640
Yao Shengnan came over today
463
00:22:16,720 --> 00:22:17,920
Really didn't come to me
464
00:22:18,080 --> 00:22:19,280
Since our last wedding
465
00:22:19,440 --> 00:22:20,160
Not a wedding
466
00:22:20,280 --> 00:22:21,320
Since the last time,
467
00:22:21,440 --> 00:22:22,640
I never contacted again
468
00:22:22,840 --> 00:22:24,000
I deleted her WeChat
469
00:22:24,120 --> 00:22:24,600
Really
470
00:22:24,720 --> 00:22:25,600
I know
471
00:22:25,720 --> 00:22:27,000
Yao Shengnan is looking for the bright moon
472
00:22:27,120 --> 00:22:28,160
It has nothing to do with you
473
00:22:30,480 --> 00:22:31,400
You know that
474
00:22:31,520 --> 00:22:33,040
Then you asked me to explain all the way to you
475
00:22:33,120 --> 00:22:34,160
Scared me to death
476
00:22:40,320 --> 00:22:41,440
I just like watching you
477
00:22:41,520 --> 00:22:42,680
I especially care about the way I look
478
00:22:42,800 --> 00:22:43,880
I think it's very handsome
479
00:22:44,000 --> 00:22:44,680
No way
480
00:22:45,560 --> 00:22:46,160
Row
481
00:22:46,720 --> 00:22:48,440
When did you start
482
00:22:48,520 --> 00:22:50,000
Began to learn to toss me
483
00:22:50,520 --> 00:22:52,880
When you were back home.
484
00:22:53,520 --> 00:22:55,120
At that time, I looked at you every day
485
00:22:55,200 --> 00:22:56,880
Run around me like a fool
486
00:22:57,120 --> 00:22:58,920
I think it's very cute
487
00:23:00,440 --> 00:23:01,480
What are you going to eat tonight
488
00:23:04,200 --> 00:23:05,000
Sprinkled noodles with pepper oil
489
00:23:05,240 --> 00:23:05,760
Good or not
490
00:23:06,160 --> 00:23:06,720
Good
491
00:23:07,080 --> 00:23:08,640
I like to eat everything my wife cooks
492
00:23:09,840 --> 00:23:11,200
Who is your wife
493
00:23:11,320 --> 00:23:12,360
I didn't say I was going to marry you
494
00:23:13,080 --> 00:23:13,720
Cucumber
495
00:23:15,840 --> 00:23:16,360
That
496
00:23:16,640 --> 00:23:18,560
You're starting with chaos and ending with abandonment, aren't you
497
00:23:19,760 --> 00:23:20,920
You have to be responsible for me
498
00:23:21,240 --> 00:23:23,400
Why am I the only one responsible for you
499
00:23:23,560 --> 00:23:25,400
I didn't let you depend on me in the first place
500
00:23:27,080 --> 00:23:27,600
Row
501
00:23:27,720 --> 00:23:28,600
I'm the one who depends on you
502
00:23:28,720 --> 00:23:29,960
Then I can't live without you
503
00:23:30,200 --> 00:23:32,000
You have to give me a birthright
504
00:23:32,400 --> 00:23:33,320
Want birthright
505
00:23:33,600 --> 00:23:34,360
Particularly want to
506
00:23:37,200 --> 00:23:39,480
It's not that easy to get a birthright
507
00:23:39,920 --> 00:23:40,960
I think
508
00:23:41,080 --> 00:23:42,320
To pass my test first
509
00:23:43,240 --> 00:23:44,440
What about before getting married
510
00:23:44,520 --> 00:23:46,040
I want to run in with you first
511
00:23:46,560 --> 00:23:48,600
What if I don't want to marry one day
512
00:23:48,800 --> 00:23:51,120
I can stop the loss in time
513
00:23:51,640 --> 00:23:52,480
Row
514
00:23:52,840 --> 00:23:54,120
I accept the challenge
515
00:23:54,600 --> 00:23:55,800
Ensure the completion of the task
516
00:23:56,400 --> 00:23:57,400
It must satisfy you
517
00:23:59,840 --> 00:24:01,440
That first thing
518
00:24:02,400 --> 00:24:04,840
I want you to quit Flora's job
519
00:24:05,280 --> 00:24:06,160
And then
520
00:24:06,800 --> 00:24:09,360
Let's run a pet shop together
521
00:24:09,560 --> 00:24:10,920
Live our little life together
522
00:24:11,480 --> 00:24:12,040
Good or not
523
00:24:12,880 --> 00:24:13,400
Good
524
00:24:14,560 --> 00:24:15,360
I promise you
525
00:24:16,040 --> 00:24:17,920
I'll support you in whatever you want to do
526
00:24:18,040 --> 00:24:19,480
I'll be with you whatever you want to do
527
00:24:21,000 --> 00:24:22,160
Thank you. Tomorrow morning
528
00:24:23,920 --> 00:24:25,200
Have been tested
529
00:24:25,440 --> 00:24:27,320
Say, husband, listen to it
530
00:24:30,760 --> 00:24:31,880
Old
531
00:24:32,480 --> 00:24:33,160
Old flower head
532
00:24:34,160 --> 00:24:35,880
What is an old flower head
533
00:24:36,000 --> 00:24:36,960
It's terrible
534
00:24:38,400 --> 00:24:40,280
When I used to be in the mountain village,
535
00:24:40,680 --> 00:24:42,080
That's what my mom calls my dad
536
00:24:42,160 --> 00:24:42,920
Haven't you heard of it
537
00:24:43,640 --> 00:24:45,080
Then I'll follow your mother
538
00:24:45,160 --> 00:24:46,280
I call you Ye Ernier
539
00:24:46,400 --> 00:24:47,320
What do you think
540
00:24:48,480 --> 00:24:49,240
What are you talking about
541
00:24:50,040 --> 00:24:50,840
You say it again
542
00:24:51,880 --> 00:24:52,600
Ye Ernier
543
00:24:53,000 --> 00:24:53,720
Ye Ernier
544
00:24:53,800 --> 00:24:55,520
Say it again in the morning, Ye Ernier
545
00:24:57,080 --> 00:24:58,160
What a surprise
546
00:24:58,600 --> 00:25:00,560
Yao Shengnan is such a man who would rather die than surrender
547
00:25:00,640 --> 00:25:02,440
Will take the initiative to bow down and admit mistakes to me
548
00:25:02,840 --> 00:25:03,560
Indeed
549
00:25:03,720 --> 00:25:05,320
Someone like her can get this far
550
00:25:05,480 --> 00:25:06,400
It's really not easy
551
00:25:08,120 --> 00:25:09,960
I've done so much damage to our family before
552
00:25:10,360 --> 00:25:11,760
Now a little compromise
553
00:25:11,880 --> 00:25:13,120
Just want me to forgive her
554
00:25:13,680 --> 00:25:14,680
So what are you going to do
555
00:25:16,200 --> 00:25:17,840
It depends on her performance
556
00:25:18,360 --> 00:25:20,760
An outdoor skin care product wants to buy me off
557
00:25:21,160 --> 00:25:22,120
Where is it so easy
558
00:25:23,680 --> 00:25:25,600
You are becoming more and more profiteer
559
00:25:25,960 --> 00:25:26,560
Right
560
00:25:27,440 --> 00:25:29,720
This is the inheritance of our florist genes
561
00:25:31,680 --> 00:25:33,080
I can now say it is
562
00:25:33,240 --> 00:25:34,480
Sit in the world
563
00:25:34,640 --> 00:25:35,960
Double income of wealth and color
564
00:25:36,040 --> 00:25:37,040
Fortune has come and gone
565
00:25:37,360 --> 00:25:38,080
What about the future
566
00:25:38,360 --> 00:25:40,600
You just wait to drink spicy food with me
567
00:25:41,080 --> 00:25:42,280
I won't treat you badly
568
00:25:43,520 --> 00:25:44,560
Don't float
569
00:25:45,200 --> 00:25:46,000
Be a man
570
00:25:46,160 --> 00:25:47,280
Be down-to-earth
571
00:25:49,440 --> 00:25:50,840
With you here, press me
572
00:25:51,000 --> 00:25:52,200
I can't float away
573
00:25:53,960 --> 00:25:54,640
In the future
574
00:25:55,080 --> 00:25:56,480
I won't be by your side every day
575
00:25:57,040 --> 00:25:57,640
Something happened
576
00:25:57,800 --> 00:25:58,880
Talk to your brother more about it
577
00:25:59,600 --> 00:26:01,320
Where are you going without me
578
00:26:05,000 --> 00:26:07,040
I'm ready to do my own thing
579
00:26:07,480 --> 00:26:08,560
I want to officially leave next week
580
00:26:08,760 --> 00:26:09,880
Concentrate on public welfare rescue
581
00:26:10,520 --> 00:26:11,960
There is also a rescue training to be performed
582
00:26:12,280 --> 00:26:13,120
Why
583
00:26:13,200 --> 00:26:14,400
Your previous rescue and work
584
00:26:14,480 --> 00:26:15,960
Isn't it well balanced
585
00:26:16,160 --> 00:26:17,640
I was worried about you before
586
00:26:18,000 --> 00:26:20,000
But now you can be alone
587
00:26:22,320 --> 00:26:23,040
But
588
00:26:23,240 --> 00:26:24,120
You will support me
589
00:26:24,640 --> 00:26:25,200
Is that right
590
00:26:27,400 --> 00:26:28,120
All right
591
00:26:47,720 --> 00:26:49,680
Qin Donghai's first day of walking
592
00:26:50,120 --> 00:26:51,120
Miss him
593
00:26:53,160 --> 00:26:54,960
How can he be so cruel
594
00:26:56,120 --> 00:26:57,000
Leave me alone
595
00:26:57,080 --> 00:26:58,800
In this stuffy office building,
596
00:26:58,960 --> 00:27:00,160
Empty mountains and rivers
597
00:27:00,400 --> 00:27:01,600
There is no beauty
598
00:27:03,400 --> 00:27:03,960
No
599
00:27:05,480 --> 00:27:06,560
I'm going out to wave, too
600
00:27:07,280 --> 00:27:08,760
I'm going to put this whole thing here
601
00:27:09,160 --> 00:27:11,040
It's all handed over to my brother
602
00:27:27,320 --> 00:27:27,840
Sister
603
00:27:28,560 --> 00:27:29,200
What about this one
604
00:27:29,320 --> 00:27:30,440
It's my resignation letter
605
00:27:30,800 --> 00:27:32,440
The crisis of our group has been lifted
606
00:27:32,720 --> 00:27:34,520
I have to accompany your sister-in-law to open a pet shop
607
00:27:34,720 --> 00:27:36,880
Have you discussed it with Qin Donghai
608
00:27:37,080 --> 00:27:39,240
Together, we formed a group that transcended our dreams and flew together
609
00:27:39,280 --> 00:27:40,560
Resignation group
610
00:27:41,400 --> 00:27:42,600
Donghai also resigned
611
00:27:43,920 --> 00:27:45,400
You can leave me alone
612
00:27:45,800 --> 00:27:47,200
How is this man in Donghai
613
00:27:47,600 --> 00:27:48,520
High wind and bright festival
614
00:27:48,720 --> 00:27:50,040
After you have finished, you will retire and no longer return
615
00:27:50,880 --> 00:27:51,640
Good man
616
00:27:51,800 --> 00:27:53,120
You two big men
617
00:27:53,440 --> 00:27:54,440
One travels in the mountains and waters
618
00:27:54,480 --> 00:27:55,520
One holds the cat and teases the dog
619
00:27:55,880 --> 00:27:58,400
Leave me a woman here to be a cow and a horse
620
00:27:58,560 --> 00:28:00,320
Doesn't anyone feel bad about me
621
00:28:00,400 --> 00:28:01,800
Brother is especially distressed by you
622
00:28:01,880 --> 00:28:03,120
I love you so much
623
00:28:03,240 --> 00:28:05,000
But your sister-in-law also needs people to feel distressed.
624
00:28:08,840 --> 00:28:09,720
In this case
625
00:28:11,600 --> 00:28:12,320
Flower morning
626
00:28:13,320 --> 00:28:15,600
I'll give you 30% of the shares
627
00:28:15,840 --> 00:28:17,080
Come back and take care of the company with me
628
00:28:17,160 --> 00:28:17,880
Bright moon
629
00:28:18,080 --> 00:28:19,560
That's not a matter of shares or shares
630
00:28:19,720 --> 00:28:20,600
Brother doesn't want to be forty
631
00:28:21,640 --> 00:28:23,520
But your sister-in-law won't let her take it
632
00:28:23,640 --> 00:28:24,800
Fifty can't be more
633
00:28:28,080 --> 00:28:28,800
From today on
634
00:28:28,840 --> 00:28:30,920
You, the executive CEO, have officially turned positive
635
00:28:31,040 --> 00:28:31,920
Start work at once
636
00:28:32,000 --> 00:28:32,720
I have to go
637
00:28:43,440 --> 00:28:44,200
Master
638
00:28:45,280 --> 00:28:45,880
Bright moon
639
00:28:48,920 --> 00:28:50,040
Why are you dressed like this
640
00:28:50,920 --> 00:28:52,920
I also want to be a volunteer for public welfare rescue
641
00:28:53,400 --> 00:28:53,920
Stop it
642
00:28:54,000 --> 00:28:54,320
Go back quickly
643
00:28:54,440 --> 00:28:55,160
I'm not making a scene
644
00:28:55,400 --> 00:28:56,960
I've lost my money
645
00:28:57,120 --> 00:28:58,560
Let my brother go back to the company management
646
00:28:58,880 --> 00:29:00,440
You can't let me lose all my money
647
00:29:01,080 --> 00:29:01,600
But
648
00:29:01,720 --> 00:29:02,680
You can't even do this
649
00:29:02,840 --> 00:29:03,880
You can teach me
650
00:29:04,720 --> 00:29:06,080
So we can still
651
00:29:06,480 --> 00:29:08,120
While doing rescue,
652
00:29:08,280 --> 00:29:09,400
While falling in love
653
00:29:10,000 --> 00:29:10,800
Do rescue work
654
00:29:10,880 --> 00:29:11,640
Very hard
655
00:29:11,840 --> 00:29:13,240
I'm afraid you girls won't hold on
656
00:29:13,800 --> 00:29:14,720
You can hold on
657
00:29:14,800 --> 00:29:15,920
Can't I hold on
658
00:29:16,120 --> 00:29:17,840
Is there no woman in the rescue
659
00:29:18,040 --> 00:29:19,280
Yes, yes, but
660
00:29:34,480 --> 00:29:36,320
It's a little heavier than it looks
661
00:29:38,160 --> 00:29:39,120
Pink
662
00:29:39,640 --> 00:29:40,560
It's like a bag again
663
00:29:40,720 --> 00:29:41,720
It suits me at first sight
664
00:29:54,480 --> 00:29:55,120
Anyway
665
00:29:55,280 --> 00:29:56,120
I've made up my mind
666
00:29:56,280 --> 00:29:57,280
I want to be the same as you
667
00:29:57,520 --> 00:29:58,680
Safeguard the safety of the people
668
00:29:58,760 --> 00:29:59,720
Dedicate to the country
669
00:29:59,880 --> 00:30:00,400
I promise
670
00:30:00,440 --> 00:30:01,280
I will take care of myself
671
00:30:01,400 --> 00:30:02,200
It won't worry you
672
00:30:02,280 --> 00:30:03,200
What about you? Just treat me equally
673
00:30:03,320 --> 00:30:05,000
I'll be responsible for treating you differently.
674
00:30:05,720 --> 00:30:06,680
But hello, everyone
675
00:30:07,000 --> 00:30:07,960
I am the bright moon
676
00:30:08,080 --> 00:30:08,960
The new members of the rescue team
677
00:30:09,120 --> 00:30:10,480
Hello, hello, hello
678
00:30:11,280 --> 00:30:11,960
Hello
679
00:30:12,080 --> 00:30:12,920
I am the bright moon
680
00:30:13,040 --> 00:30:14,720
The new members of the rescue team
681
00:30:29,840 --> 00:30:30,840
How come it's you
682
00:30:31,400 --> 00:30:32,160
What about the bright moon
683
00:30:35,080 --> 00:30:36,080
How did you get in here
684
00:30:37,280 --> 00:30:39,600
The security guard didn't stop me when I came in.
685
00:30:39,800 --> 00:30:40,720
Explain the bright moon
686
00:30:40,840 --> 00:30:42,560
Did you pull me off your blacklist
687
00:30:42,840 --> 00:30:43,800
Even if you spend the bright moon
688
00:30:43,840 --> 00:30:45,520
May have pulled you off the blacklist
689
00:30:45,680 --> 00:30:46,720
But I haven't yet
690
00:30:46,840 --> 00:30:48,040
We need to keep our distance
691
00:30:52,520 --> 00:30:54,080
Now I know how to avoid suspicion
692
00:30:55,520 --> 00:30:57,040
Who doesn't know the whole Flora
693
00:30:57,120 --> 00:30:58,520
I'm your ex-wife
694
00:30:59,080 --> 00:30:59,920
Don't talk nonsense
695
00:31:00,000 --> 00:31:00,960
Not some ex-wife
696
00:31:01,040 --> 00:31:01,640
I'm not married
697
00:31:01,760 --> 00:31:03,120
Then who regretted the marriage at the beginning
698
00:31:03,720 --> 00:31:05,440
I haven't even thought you ruined my reputation yet
699
00:31:05,520 --> 00:31:07,040
You got wronged first
700
00:31:12,000 --> 00:31:12,680
I
701
00:31:13,440 --> 00:31:14,800
I do owe you an apology
702
00:31:16,400 --> 00:31:17,280
Although it's a little late
703
00:31:17,760 --> 00:31:18,440
But
704
00:31:19,120 --> 00:31:20,080
I mean it
705
00:31:21,160 --> 00:31:21,760
I'm sorry
706
00:31:27,200 --> 00:31:28,400
To say so
707
00:31:30,160 --> 00:31:31,080
Actually
708
00:31:31,280 --> 00:31:32,960
I should also say sorry to you
709
00:31:34,760 --> 00:31:35,720
After all, before
710
00:31:36,080 --> 00:31:37,560
I did a lot of wrong things
711
00:31:39,160 --> 00:31:40,400
One sentence for each of us
712
00:31:41,800 --> 00:31:42,560
Do not owe each other
713
00:31:46,080 --> 00:31:46,640
Right
714
00:31:47,080 --> 00:31:48,760
Aren't you looking for the bright moon
715
00:31:49,920 --> 00:31:50,560
She's not here
716
00:31:50,840 --> 00:31:51,600
Where did she go
717
00:31:51,760 --> 00:31:52,560
Rescue team
718
00:31:53,240 --> 00:31:54,560
What are you doing in the rescue team
719
00:31:57,080 --> 00:31:57,760
Pursue love
720
00:31:59,960 --> 00:32:01,080
Pursue love
721
00:32:08,160 --> 00:32:09,200
Nan is flourishing here
722
00:32:16,680 --> 00:32:17,200
Bright moon
723
00:32:17,920 --> 00:32:18,760
Why are you here
724
00:32:19,400 --> 00:32:20,920
I came here to see you today
725
00:32:21,040 --> 00:32:22,840
The last cooperation hasn't been settled yet
726
00:32:23,040 --> 00:32:24,520
I said I wouldn't give up
727
00:32:29,040 --> 00:32:29,920
I told you
728
00:32:30,120 --> 00:32:31,360
I won't cooperate with you
729
00:32:31,640 --> 00:32:32,640
So please go back
730
00:32:33,920 --> 00:32:36,040
So what do I have to do to forgive me
731
00:32:37,640 --> 00:32:39,600
Let Flora buy YE at a low price
732
00:32:40,400 --> 00:32:42,240
Let YE follow Flora's surname Hua
733
00:32:42,400 --> 00:32:43,000
Do you agree
734
00:32:48,960 --> 00:32:50,120
I advise you
735
00:32:50,440 --> 00:32:51,400
Let's give up
736
00:32:52,280 --> 00:32:54,120
Because we are not the same kind of people
737
00:32:57,080 --> 00:32:58,760
I can join the rescue team like you
738
00:32:59,480 --> 00:32:59,960
What
739
00:33:00,320 --> 00:33:02,360
What if I could be the same person as you
740
00:33:03,200 --> 00:33:04,080
Yao Shengnan
741
00:33:04,280 --> 00:33:06,400
You really don't give up until you reach your goal
742
00:33:07,160 --> 00:33:08,280
Did you join the rescue team
743
00:33:08,400 --> 00:33:09,920
Just to get my forgiveness
744
00:33:10,960 --> 00:33:11,800
It's too naive
745
00:33:15,200 --> 00:33:16,240
Of course not
746
00:33:16,920 --> 00:33:18,400
Do you remember what I said before
747
00:33:18,720 --> 00:33:21,160
Do you want to create a brand-new outdoor sports skin care brand
748
00:33:21,920 --> 00:33:22,800
I came here today
749
00:33:22,920 --> 00:33:24,160
Just for the user experience
750
00:33:24,200 --> 00:33:25,240
And the previous investigation
751
00:33:25,880 --> 00:33:27,200
Have I agreed to cooperate with you
752
00:33:28,200 --> 00:33:30,120
Besides, you think the rescue team you want to join
753
00:33:30,200 --> 00:33:31,000
Can you join in
754
00:33:31,840 --> 00:33:33,880
Then what conditions do I have to meet before I can join
755
00:33:35,040 --> 00:33:37,240
You need professional rescue training
756
00:33:37,640 --> 00:33:38,800
I also need to take a rescue certificate
757
00:33:39,520 --> 00:33:40,560
You have a rescue card
758
00:33:41,680 --> 00:33:42,560
She didn't
759
00:33:47,520 --> 00:33:48,760
Then why don't you have a rescue certificate
760
00:33:48,880 --> 00:33:49,880
You can stay in the rescue team
761
00:33:49,960 --> 00:33:50,840
And I can't
762
00:33:53,040 --> 00:33:54,080
Because
763
00:34:01,520 --> 00:34:03,680
Just because the captain of the rescue team is your boyfriend
764
00:34:06,360 --> 00:34:07,160
That
765
00:34:07,480 --> 00:34:09,080
Don't you also rely on relationships
766
00:34:09,240 --> 00:34:10,200
Is it not by strength
767
00:34:10,320 --> 00:34:11,400
What makes you call me
768
00:34:12,080 --> 00:34:13,720
Is this your attitude of apologizing
769
00:34:14,120 --> 00:34:15,840
I've done something wrong to you before
770
00:34:16,000 --> 00:34:16,840
But one yard belongs to one yard
771
00:34:16,960 --> 00:34:18,040
The truth still needs to be told
772
00:34:22,040 --> 00:34:23,800
I'm not an unreasonable person either
773
00:34:23,960 --> 00:34:25,000
Although I don't have a rescue certificate
774
00:34:25,120 --> 00:34:26,080
But I can take the test
775
00:34:28,320 --> 00:34:29,520
Then I'll take the exam with you
776
00:34:29,640 --> 00:34:30,560
Starting tomorrow
777
00:34:30,640 --> 00:34:32,320
I'll come to the rescue team to train with you
778
00:34:32,600 --> 00:34:33,800
Wait until the exam
779
00:34:34,000 --> 00:34:34,960
Let's see who gets good grades
780
00:34:36,400 --> 00:34:37,040
Compare and compare
781
00:34:37,160 --> 00:34:37,680
Who is afraid of who
782
00:34:37,800 --> 00:34:38,400
That's great
783
00:34:38,880 --> 00:34:39,960
That's the deal, then
784
00:34:40,160 --> 00:34:41,480
I will come to formal training tomorrow
785
00:34:44,040 --> 00:34:44,640
Bye bye
786
00:34:45,080 --> 00:34:45,720
Refueling
787
00:34:59,760 --> 00:35:00,319
Boss
788
00:35:00,720 --> 00:35:01,520
Where is the fertilizer
789
00:35:02,359 --> 00:35:03,280
The fertilizer is over there
790
00:35:03,839 --> 00:35:04,399
Thank you
791
00:35:07,520 --> 00:35:08,600
Why is he here
792
00:35:25,399 --> 00:35:26,040
How do you do
793
00:35:26,280 --> 00:35:27,839
I'm from the nearby botanical research institute
794
00:35:27,920 --> 00:35:28,839
I would like to ask
795
00:35:28,879 --> 00:35:31,000
What are the chemical fertilizers suitable for flower plants
796
00:35:32,960 --> 00:35:33,600
How do you do
797
00:35:36,399 --> 00:35:37,120
Right here
798
00:35:42,880 --> 00:35:43,600
This
799
00:35:48,040 --> 00:35:49,560
And this one will do
800
00:35:50,480 --> 00:35:51,280
I can't take it anymore
801
00:35:51,760 --> 00:35:53,480
Then come and see for yourself
802
00:35:57,720 --> 00:35:58,360
That's right
803
00:36:00,960 --> 00:36:02,480
Which are more suitable for gardenia
804
00:36:02,720 --> 00:36:04,240
Which are more suitable for gardenia
805
00:36:04,520 --> 00:36:05,640
It's all over there
806
00:36:08,360 --> 00:36:08,960
Wait a minute
807
00:36:12,680 --> 00:36:13,440
He Yanyan
808
00:36:13,960 --> 00:36:14,880
Dr. Chan
809
00:36:15,640 --> 00:36:16,480
It's really you
810
00:36:16,800 --> 00:36:17,640
Why are you here
811
00:36:18,280 --> 00:36:18,880
I
812
00:36:19,400 --> 00:36:20,720
This is my new job
813
00:36:21,680 --> 00:36:22,400
Dr. Chan
814
00:36:22,560 --> 00:36:23,920
How have you been lately
815
00:36:25,040 --> 00:36:25,880
I'm fine
816
00:36:26,800 --> 00:36:28,120
Your new job
817
00:36:29,160 --> 00:36:30,160
It's quite grounded
818
00:36:31,200 --> 00:36:31,720
That's right
819
00:36:31,880 --> 00:36:34,240
Where is the fertilizer of gardenia flower
820
00:36:35,480 --> 00:36:36,200
These
821
00:36:37,240 --> 00:36:39,200
These are all suitable for what you just said
822
00:36:40,080 --> 00:36:42,160
Fertilizer for flowers
823
00:36:45,760 --> 00:36:46,560
Dr. Chan
824
00:36:46,680 --> 00:36:48,040
You recently developed
825
00:36:48,720 --> 00:36:49,560
Is it going well
826
00:36:52,560 --> 00:36:55,080
I don't like my present job at all
827
00:36:55,400 --> 00:36:58,720
With these smelly fertilizers every day
828
00:36:59,320 --> 00:37:01,120
I'm almost smelling like them now
829
00:37:01,360 --> 00:37:02,680
I'm a boastful person
830
00:37:03,120 --> 00:37:04,400
How can you stand it
831
00:37:06,960 --> 00:37:07,640
Dr. Chan
832
00:37:08,840 --> 00:37:11,160
I still like farming with you very much
833
00:37:11,640 --> 00:37:13,920
Are you short of hands now
834
00:37:15,440 --> 00:37:16,520
I didn't recruit new people
835
00:37:17,240 --> 00:37:19,120
Then I'll go back and be your assistant
836
00:37:20,360 --> 00:37:21,240
But I
837
00:37:21,280 --> 00:37:22,480
I'll take it as if you agreed
838
00:37:23,640 --> 00:37:24,360
Boss
839
00:37:25,600 --> 00:37:26,960
I quit
840
00:37:27,400 --> 00:37:28,920
I got a new job
841
00:37:29,280 --> 00:37:30,440
This is my new boss
842
00:37:31,120 --> 00:37:31,760
Dr. Chan
843
00:37:31,880 --> 00:37:32,480
Let's go
844
00:37:33,400 --> 00:37:34,040
Go away
845
00:37:35,600 --> 00:37:35,960
Go
846
00:37:37,000 --> 00:37:37,520
Let's go
847
00:37:37,920 --> 00:37:38,600
Boss
848
00:37:39,120 --> 00:37:40,040
This is for you
849
00:37:41,960 --> 00:37:43,480
This is deducted from my salary
850
00:37:44,360 --> 00:37:45,120
Go, boss
851
00:37:45,200 --> 00:37:45,800
All right
852
00:38:05,480 --> 00:38:06,280
Refueling
853
00:38:06,880 --> 00:38:07,720
Refueling
854
00:38:32,440 --> 00:38:33,320
Are you all right
855
00:38:38,120 --> 00:38:39,080
Are you all right
856
00:38:41,000 --> 00:38:41,720
Sheng Nan
857
00:38:42,760 --> 00:38:43,360
Are you all right
858
00:38:44,360 --> 00:38:45,160
Are you all right
859
00:38:46,000 --> 00:38:46,600
Nothing
860
00:38:47,200 --> 00:38:48,000
Thank you very much
861
00:38:51,200 --> 00:38:51,640
III
862
00:38:51,960 --> 00:38:52,440
II
863
00:38:52,520 --> 00:38:53,040
1
864
00:38:53,320 --> 00:38:53,880
Begin
865
00:38:54,600 --> 00:38:55,200
1
866
00:38:56,440 --> 00:38:57,000
II
867
00:38:58,200 --> 00:38:58,840
III
868
00:38:59,000 --> 00:38:59,480
Refueling
869
00:38:59,520 --> 00:39:00,120
IV
870
00:39:00,600 --> 00:39:00,920
Refueling
871
00:39:01,000 --> 00:39:01,520
V
872
00:39:02,840 --> 00:39:03,360
VI
873
00:39:03,520 --> 00:39:04,280
Refueling
874
00:39:11,640 --> 00:39:13,600
Forty
875
00:39:15,200 --> 00:39:16,000
Refueling
876
00:39:17,760 --> 00:39:19,080
Fifty refuels
877
00:39:24,600 --> 00:39:26,680
I found that since Yao Shengnan came,
878
00:39:26,920 --> 00:39:27,880
You've changed a lot, too
879
00:39:28,440 --> 00:39:29,400
Of course
880
00:39:29,760 --> 00:39:31,120
She can stick to it
881
00:39:31,400 --> 00:39:32,680
I certainly can't show weakness
882
00:39:32,760 --> 00:39:33,480
I see
883
00:39:33,560 --> 00:39:34,560
If she hadn't been here
884
00:39:34,800 --> 00:39:35,880
You wouldn't try so hard either
885
00:39:36,400 --> 00:39:38,560
I don't even think about taking the rescue certificate, do I
886
00:39:40,120 --> 00:39:42,200
You mean I have to thank her
887
00:39:44,960 --> 00:39:46,560
Whose side are you on
888
00:39:51,240 --> 00:39:52,760
I'm just telling the truth
889
00:39:53,200 --> 00:39:54,960
In fact, you have already decided to forgive her
890
00:39:55,040 --> 00:39:55,560
Is that right
891
00:40:00,440 --> 00:40:01,280
I'm bored to death
892
00:40:02,200 --> 00:40:04,160
I also want her to bleed.
893
00:40:04,640 --> 00:40:06,800
My true nature as a profiteer has not been brought into play yet
894
00:40:08,960 --> 00:40:10,400
Although you didn't become a profiteer
895
00:40:10,720 --> 00:40:12,360
But it has achieved mutual benefit
896
00:40:12,440 --> 00:40:13,160
To convert an enemy into a friend
897
00:40:13,960 --> 00:40:15,760
Our bright moon is still very powerful
898
00:40:19,320 --> 00:40:20,160
Of course
899
00:40:20,680 --> 00:40:22,960
Don't look at whose girlfriend I am
900
00:40:25,840 --> 00:40:26,360
Bright moon
901
00:40:28,560 --> 00:40:29,560
In fact, during this time,
902
00:40:29,800 --> 00:40:30,760
What touched me most was that
903
00:40:31,600 --> 00:40:32,600
You put all your thoughts
904
00:40:33,120 --> 00:40:34,360
It's all on rescue training
905
00:40:35,760 --> 00:40:36,240
I know
906
00:40:37,040 --> 00:40:37,760
It's all because of me
907
00:40:38,440 --> 00:40:39,080
But in fact
908
00:40:39,760 --> 00:40:40,560
If you don't like it
909
00:40:41,080 --> 00:40:42,040
Don't force your own
910
00:40:43,240 --> 00:40:44,720
Who says I don't like it anymore
911
00:40:46,680 --> 00:40:48,960
I just didn't understand before
912
00:40:49,320 --> 00:40:50,040
But
913
00:40:50,280 --> 00:40:51,520
I see you guys
914
00:40:51,720 --> 00:40:53,080
Not for any benefit
915
00:40:53,160 --> 00:40:54,880
To save a man's life
916
00:40:56,000 --> 00:40:57,040
You let me know
917
00:40:57,680 --> 00:40:58,800
Live wonderfully
918
00:40:59,240 --> 00:41:00,760
More meaningful than doing anything
919
00:41:03,400 --> 00:41:04,080
Actually
920
00:41:04,600 --> 00:41:05,600
I'm not that great either
921
00:41:06,720 --> 00:41:08,120
When I first started to do rescue,
922
00:41:08,840 --> 00:41:09,800
It is also selfish
923
00:41:11,440 --> 00:41:14,160
Is it because of the fire
924
00:41:17,040 --> 00:41:17,960
At that time
925
00:41:18,720 --> 00:41:19,520
I especially blame myself
926
00:41:20,840 --> 00:41:21,640
Always feel
927
00:41:21,840 --> 00:41:22,960
To save more people
928
00:41:24,280 --> 00:41:26,880
God let me live to be valuable
929
00:41:28,520 --> 00:41:29,440
It was discovered later
930
00:41:30,360 --> 00:41:31,360
It's really a thing
931
00:41:32,000 --> 00:41:33,520
Something worth fighting for all your life
932
00:41:35,720 --> 00:41:37,080
I do these things
933
00:41:37,560 --> 00:41:38,680
It is also selfish
934
00:41:41,080 --> 00:41:42,520
Because you like rescue
935
00:41:43,040 --> 00:41:44,000
I like you
936
00:42:07,320 --> 00:42:09,560
Qin Donghai, former squad leader of Class 2 of Fire Squadron
937
00:42:09,920 --> 00:42:11,320
Come and report to the martyrs
938
00:42:14,080 --> 00:42:14,720
Brothers
939
00:42:16,800 --> 00:42:17,600
This is Hua Mingyue
940
00:42:18,240 --> 00:42:19,600
That's what I told you before
941
00:42:20,040 --> 00:42:21,040
The girl I like
942
00:42:23,640 --> 00:42:24,240
Now
943
00:42:26,200 --> 00:42:27,560
She's already my girlfriend
944
00:42:30,560 --> 00:42:31,200
Brothers
945
00:42:31,720 --> 00:42:32,400
I took off my order
946
00:42:34,800 --> 00:42:35,600
I know
947
00:42:36,600 --> 00:42:38,880
You all made an appointment to get married together
948
00:42:39,720 --> 00:42:40,720
But
949
00:42:41,440 --> 00:42:42,400
I'm sorry
950
00:42:42,920 --> 00:42:45,360
I took your monitor first
951
00:42:47,480 --> 00:42:48,040
Founding a nation
952
00:42:49,160 --> 00:42:49,920
Shen Yi
953
00:42:50,800 --> 00:42:51,600
Kailong
954
00:42:54,040 --> 00:42:55,120
You can rest assured
955
00:42:57,000 --> 00:42:58,680
Give me Qin Donghai with confidence
956
00:42:59,880 --> 00:43:00,760
What about the future
957
00:43:01,400 --> 00:43:03,800
I will make him happy every day
958
00:43:04,320 --> 00:43:05,480
Happily blessed
959
00:43:06,400 --> 00:43:07,040
Later
960
00:43:08,000 --> 00:43:10,600
I will come to see you with him, too
60785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.