All language subtitles for Stop! Miss Hua E19 1080p WEB-DL AAC H.264-Luvmichelle

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:46,000 --> 00:02:47,799 Master 2 00:03:23,720 --> 00:03:24,440 Are you all right 3 00:03:30,160 --> 00:03:30,760 Monitor 4 00:03:31,240 --> 00:03:32,200 Are you all right, you guys 5 00:03:37,240 --> 00:03:38,080 Monitor monitor 6 00:03:38,320 --> 00:03:39,080 Master Monitor 7 00:03:40,200 --> 00:03:40,840 Master 8 00:03:43,360 --> 00:03:44,000 Monitor 9 00:03:44,760 --> 00:03:46,280 Master 10 00:03:47,480 --> 00:03:49,000 Master 11 00:04:10,360 --> 00:04:11,080 How's the East China Sea 12 00:04:11,480 --> 00:04:13,480 Just now, the doctor said it was a minor inhalation choking injury 13 00:04:13,720 --> 00:04:14,600 It's no big deal 14 00:04:15,040 --> 00:04:17,120 I knew he'd be fine 15 00:04:25,200 --> 00:04:25,720 Bright moon 16 00:04:26,400 --> 00:04:28,040 Now the company is in a mess 17 00:04:28,200 --> 00:04:29,840 Many reporters are stuck in front of the company 18 00:04:30,440 --> 00:04:31,680 Let me go back with you and deal with it 19 00:04:32,000 --> 00:04:33,440 I'll wait for him to wake up 20 00:04:34,400 --> 00:04:34,840 Bright moon 21 00:04:34,920 --> 00:04:35,760 We're here 22 00:04:36,800 --> 00:04:38,240 I'll wait for him to wake up 23 00:04:38,400 --> 00:04:39,080 But the bright moon 24 00:04:39,160 --> 00:04:39,720 Now 25 00:04:45,280 --> 00:04:45,800 Bright moon 26 00:04:46,440 --> 00:04:47,400 I'm in the factory 27 00:04:47,960 --> 00:04:48,800 About the company 28 00:04:49,520 --> 00:04:50,640 Your brother will take care of it 29 00:04:51,960 --> 00:04:52,640 Don't worry 30 00:05:02,080 --> 00:05:03,480 Famous cosmetics company 31 00:05:03,560 --> 00:05:05,680 Flora Group reported a factory explosion 32 00:05:06,080 --> 00:05:08,520 After more than three hours of efforts, firefighters 33 00:05:08,800 --> 00:05:10,760 Finally succeeded in putting out the fire 34 00:05:11,080 --> 00:05:13,680 However, the fire still caused many workers to be injured and seek medical treatment 35 00:05:14,080 --> 00:05:15,280 The specific cause of the fire 36 00:05:15,400 --> 00:05:18,000 And the losses caused are being investigated and verified 37 00:05:18,480 --> 00:05:20,520 Fortunately, it did not cause environmental pollution accidents 38 00:05:20,600 --> 00:05:21,760 And secondary disasters 39 00:05:38,080 --> 00:05:38,640 Uncle Hua 40 00:05:38,960 --> 00:05:39,640 Didn't I say 41 00:05:39,680 --> 00:05:41,520 Don't we need to keep in touch anymore 42 00:05:41,720 --> 00:05:43,560 I had the factory fire set 43 00:05:46,360 --> 00:05:47,200 What are you talking about 44 00:05:47,960 --> 00:05:49,360 I didn't expect it to be like this 45 00:05:49,720 --> 00:05:51,360 I just sent people to the factory to destroy the machine 46 00:05:51,520 --> 00:05:52,840 Keep their products out of the market 47 00:05:52,920 --> 00:05:54,600 I didn't expect it to cause a fire 48 00:05:56,040 --> 00:05:57,760 Even if I fail to accomplish something, I will lose something 49 00:05:58,120 --> 00:05:59,200 But you see, when we're together 50 00:05:59,280 --> 00:06:00,720 On the face of having eaten so many meals, 51 00:06:00,840 --> 00:06:02,600 Help me figure out what to do 52 00:06:03,560 --> 00:06:04,920 Why should I help you 53 00:06:05,560 --> 00:06:07,120 I didn't ask you to do it 54 00:06:07,320 --> 00:06:08,440 Things are so big now 55 00:06:08,600 --> 00:06:10,120 If the police find you 56 00:06:10,280 --> 00:06:11,720 You go to jail by yourself 57 00:06:13,120 --> 00:06:14,880 Aren't we in the same boat 58 00:06:15,040 --> 00:06:16,120 What do you mean by that 59 00:06:17,160 --> 00:06:18,720 Don't pour dirty water on me 60 00:06:18,880 --> 00:06:20,760 You didn't want Flora to fall behind 61 00:06:20,840 --> 00:06:22,720 Hua Mingchen Hua Mingyue's brother and sister have two hands 62 00:06:22,960 --> 00:06:24,840 I also want to retaliate against Qin Donghai for driving you out of Flola 63 00:06:24,880 --> 00:06:25,840 Just doing these things 64 00:06:28,120 --> 00:06:28,800 Good 65 00:06:28,920 --> 00:06:29,560 Yao Shengnan 66 00:06:30,480 --> 00:06:31,600 If I get caught, 67 00:06:32,000 --> 00:06:33,120 I'll tell the police 68 00:06:33,600 --> 00:06:34,720 You came up with all the ideas 69 00:06:35,040 --> 00:06:36,920 Are you afraid of the flower sample series going on the market 70 00:06:37,000 --> 00:06:38,000 Affect your YE sales 71 00:06:38,120 --> 00:06:39,480 To instruct me to do these stupid things 72 00:06:39,520 --> 00:06:39,800 You 73 00:06:39,880 --> 00:06:41,920 It's a big deal. Let's die 74 00:06:42,280 --> 00:06:43,800 If I go to jail, 75 00:06:44,520 --> 00:06:45,640 Be sure to take you with you 76 00:06:50,200 --> 00:06:50,680 Good 77 00:06:51,160 --> 00:06:51,880 Uncle Hua 78 00:06:53,080 --> 00:06:55,040 It's me who didn't recognize people before 79 00:06:56,280 --> 00:06:58,040 I'll help you one last time 80 00:06:59,480 --> 00:07:01,240 I want the first factory and flora group 81 00:07:01,280 --> 00:07:02,360 Some internal information 82 00:07:02,920 --> 00:07:03,760 As soon as possible 83 00:07:08,560 --> 00:07:09,960 What do you need these for 84 00:07:11,280 --> 00:07:13,760 Naflola, it doesn't evade taxes 85 00:07:13,880 --> 00:07:15,280 2. Not cutting corners 86 00:07:15,680 --> 00:07:17,240 There is no black material to explode 87 00:07:18,600 --> 00:07:19,720 Do you still want to save yourself 88 00:07:20,000 --> 00:07:21,640 If you don't want to save yourself, forget it 89 00:07:23,800 --> 00:07:24,520 Good good 90 00:07:24,640 --> 00:07:25,360 Anything you say 91 00:07:25,760 --> 00:07:26,520 I'll find a way 92 00:07:27,200 --> 00:07:28,240 You must help me 93 00:07:35,960 --> 00:07:37,920 Why do I keep rubbing your hands 94 00:07:39,960 --> 00:07:41,600 Your hands are still so cold 95 00:07:45,880 --> 00:07:47,200 Why did you promise me 96 00:07:47,240 --> 00:07:48,840 Be always by my side 97 00:07:49,880 --> 00:07:51,320 You don't keep your word again 98 00:07:53,480 --> 00:07:54,360 Do you believe it or not 99 00:07:55,720 --> 00:07:56,960 You don't wake up 100 00:07:58,680 --> 00:08:01,440 I'll let Qin Xiaowang go to the South Pole to pull a sled 101 00:08:12,760 --> 00:08:13,360 Bright moon 102 00:08:16,600 --> 00:08:17,520 I'll get the doctor 103 00:08:17,920 --> 00:08:18,640 I'm okay 104 00:08:19,440 --> 00:08:20,400 Don't call a doctor 105 00:08:21,440 --> 00:08:22,160 I am now 106 00:08:23,600 --> 00:08:24,920 I just want to have a good look at you 107 00:08:36,320 --> 00:08:37,200 Why are you crying 108 00:08:38,480 --> 00:08:40,000 Am I not right here 109 00:08:42,040 --> 00:08:42,520 Don't cry 110 00:08:44,360 --> 00:08:46,160 I was so scared 111 00:08:47,000 --> 00:08:48,520 I'm afraid you'll be like Grandpa 112 00:08:48,600 --> 00:08:51,200 I can't wake up all the time 113 00:08:56,240 --> 00:08:57,640 Don't I wake up now 114 00:08:58,520 --> 00:09:00,920 Can Xiaowang not go to the South Pole 115 00:09:08,120 --> 00:09:08,880 Stop crying 116 00:09:55,840 --> 00:09:56,760 Haven't had a rest yet 117 00:09:59,480 --> 00:10:00,440 There are some other things 118 00:10:05,160 --> 00:10:06,040 Unexpectedly 119 00:10:06,960 --> 00:10:09,560 The fire in Flora Group is so serious this time 120 00:10:09,840 --> 00:10:11,800 Their cheap route plan 121 00:10:11,920 --> 00:10:13,600 Probably stillborn 122 00:10:15,400 --> 00:10:17,120 Usually spend the bright moon, their brothers and sisters 123 00:10:17,640 --> 00:10:19,000 There is no shortage of offending people outside 124 00:10:19,960 --> 00:10:21,160 What happened today 125 00:10:21,320 --> 00:10:22,680 It's not unexpected, is it 126 00:10:23,280 --> 00:10:25,200 And it's not a bad thing for our family 127 00:10:26,040 --> 00:10:27,400 That's what happens in the mall 128 00:10:27,920 --> 00:10:29,160 Fortune knocks once at least at every man's gate 129 00:10:29,920 --> 00:10:31,000 You're lucky today 130 00:10:31,160 --> 00:10:32,360 He has bad luck tomorrow 131 00:10:32,760 --> 00:10:35,960 It is very likely that after this incident subsides, 132 00:10:36,480 --> 00:10:37,720 The flower family is still strong 133 00:10:38,120 --> 00:10:40,680 If they are going to make a comeback, 134 00:10:41,160 --> 00:10:42,400 That's good for our company 135 00:10:43,280 --> 00:10:44,720 Shocks are inevitable 136 00:10:47,400 --> 00:10:48,240 That's enough 137 00:10:48,560 --> 00:10:49,480 About the company 138 00:10:49,640 --> 00:10:50,960 Why don't you cut down on snacks 139 00:10:51,240 --> 00:10:53,600 Go out and walk with friends more often when you have time 140 00:10:53,880 --> 00:10:56,240 Other companies have two points and one line at home 141 00:10:58,040 --> 00:10:58,840 Go to bed early 142 00:11:01,040 --> 00:11:01,560 Dad 143 00:11:06,160 --> 00:11:06,720 Nothing 144 00:11:08,000 --> 00:11:08,480 Good night 145 00:11:09,080 --> 00:11:10,000 Go to bed early 146 00:11:38,560 --> 00:11:39,840 Chief editor of feeding vine 147 00:11:40,520 --> 00:11:41,480 I just sent you one 148 00:11:41,520 --> 00:11:42,640 Something very interesting 149 00:11:43,440 --> 00:11:45,520 Can he become the whole network tomorrow 150 00:11:45,640 --> 00:11:47,240 Explosion news in the whole city 151 00:11:47,960 --> 00:11:48,960 It's up to you 152 00:11:50,960 --> 00:11:51,400 Bright moon 153 00:11:51,720 --> 00:11:52,640 I can eat it myself 154 00:11:56,160 --> 00:11:57,240 How's it going at the company 155 00:11:57,520 --> 00:11:58,440 Are the reporters still chasing 156 00:11:59,440 --> 00:12:00,440 I have my brother here 157 00:12:00,520 --> 00:12:01,280 Don't worry about it 158 00:12:01,640 --> 00:12:03,120 And the injured workers 159 00:12:04,920 --> 00:12:06,080 There is a scene 160 00:12:06,160 --> 00:12:07,520 You don't have to ask these questions 161 00:12:27,960 --> 00:12:29,160 Can eat and drink 162 00:12:29,320 --> 00:12:30,320 Like a pig 163 00:12:30,560 --> 00:12:31,480 Looks like it's all right 164 00:12:32,920 --> 00:12:33,320 Bright moon 165 00:12:33,480 --> 00:12:34,080 Let's go 166 00:12:34,200 --> 00:12:35,840 Go and visit the injured employees 167 00:12:36,640 --> 00:12:37,160 Then I'll go too 168 00:12:41,480 --> 00:12:41,920 Nothing 169 00:12:43,240 --> 00:12:43,920 I'm sorry 170 00:12:45,160 --> 00:12:46,160 It doesn't hurt. It doesn't hurt 171 00:12:47,360 --> 00:12:48,320 I'm sorry 172 00:12:49,560 --> 00:12:50,280 You see 173 00:12:50,520 --> 00:12:52,120 You'd better have a good rest here 174 00:12:52,400 --> 00:12:53,600 I'll go with Jing Ran for a while 175 00:12:53,800 --> 00:12:54,880 And then I'll report back to you 176 00:12:55,000 --> 00:12:55,480 Bright moon 177 00:12:55,800 --> 00:12:56,600 I really can 178 00:12:58,360 --> 00:12:59,160 Just like you 179 00:12:59,360 --> 00:13:00,400 Don't add to the mess 180 00:13:00,720 --> 00:13:02,320 When the time comes, the bright moon will only look at you 181 00:13:02,480 --> 00:13:03,960 Who will comfort those employees? 182 00:13:07,560 --> 00:13:08,120 All right then 183 00:13:08,640 --> 00:13:09,360 I'll wait for you here 184 00:13:10,360 --> 00:13:11,160 Then when I come back, 185 00:13:11,240 --> 00:13:12,160 You're going to put this, this, this 186 00:13:12,360 --> 00:13:13,520 Eat it all 187 00:13:14,800 --> 00:13:15,280 Be good 188 00:13:15,400 --> 00:13:15,920 Bye bye 189 00:13:24,480 --> 00:13:26,960 The chairman and I made a special trip to see everyone 190 00:13:27,240 --> 00:13:28,400 This is solatium 191 00:13:28,880 --> 00:13:30,080 It's for your emergency 192 00:13:30,840 --> 00:13:32,680 The company will pay all the medical expenses 193 00:13:33,000 --> 00:13:34,600 When you recover and leave the hospital, 194 00:13:35,120 --> 00:13:36,640 The company will also follow the work-related injury 195 00:13:36,920 --> 00:13:38,200 To compensate you 196 00:13:39,040 --> 00:13:39,880 Thank you, Chairman 197 00:13:40,120 --> 00:13:40,960 Chairman of the Board 198 00:13:41,400 --> 00:13:42,440 Our old forest 199 00:13:42,680 --> 00:13:45,160 60% of the skin burns on the body 200 00:13:46,040 --> 00:13:46,840 The doctor said 201 00:13:47,200 --> 00:13:49,520 At least three surgeries are needed 202 00:13:49,840 --> 00:13:50,920 Look at him 203 00:13:51,240 --> 00:13:53,200 There is no good skin left 204 00:13:53,920 --> 00:13:55,440 Our family is old and young 205 00:13:56,000 --> 00:13:57,920 It's all about Lao Lin making money 206 00:13:58,360 --> 00:14:00,480 What do you want me to do in the future 207 00:14:00,640 --> 00:14:01,240 Chairman of the Board 208 00:14:01,960 --> 00:14:02,840 The great cause of our family 209 00:14:03,040 --> 00:14:05,160 I also worked in your company for decades 210 00:14:05,520 --> 00:14:07,920 Look at the way he is injured now 211 00:14:08,320 --> 00:14:09,760 Our family is old and small 212 00:14:10,040 --> 00:14:10,760 Tell me about it 213 00:14:10,960 --> 00:14:11,960 What shall we do in the future 214 00:14:14,840 --> 00:14:15,640 You can rest assured 215 00:14:16,440 --> 00:14:18,280 The company will be responsible for you to the end 216 00:14:18,440 --> 00:14:19,400 You don't have to worry 217 00:14:22,600 --> 00:14:23,640 This is a little solatium 218 00:14:28,800 --> 00:14:29,360 Future 219 00:14:29,680 --> 00:14:31,000 Days when everyone can't work 220 00:14:31,520 --> 00:14:32,840 We will also give corresponding compensation 221 00:14:33,360 --> 00:14:34,040 How to compensate 222 00:14:35,120 --> 00:14:35,960 How to compensate 223 00:14:36,360 --> 00:14:38,320 You at least write it clearly in black and white 224 00:14:38,440 --> 00:14:40,800 All right, all right, you stop talking 225 00:14:41,760 --> 00:14:44,160 Our chairman and director Chen 226 00:14:44,240 --> 00:14:46,080 Always take care of us 227 00:14:46,600 --> 00:14:47,360 Chairman of the Board 228 00:14:47,720 --> 00:14:48,520 Director Chen 229 00:14:49,080 --> 00:14:50,400 I believe you 230 00:14:50,640 --> 00:14:51,600 How to believe it 231 00:14:52,360 --> 00:14:53,120 How to believe it 232 00:14:54,320 --> 00:14:55,360 That's all the money 233 00:14:55,560 --> 00:14:56,600 Enough for us to spend a few days 234 00:14:56,760 --> 00:14:57,840 Tell me about it. 235 00:15:00,880 --> 00:15:02,360 I'm really sorry everyone 236 00:15:02,720 --> 00:15:05,440 The accident is the whole responsibility of the company 237 00:15:06,120 --> 00:15:07,840 I'm here on behalf of the Flora Group 238 00:15:08,640 --> 00:15:10,040 I solemnly apologize to everyone 239 00:15:11,960 --> 00:15:12,560 I'm sorry 240 00:15:13,360 --> 00:15:14,040 Chairman of the Board 241 00:15:14,360 --> 00:15:15,600 Don't do this 242 00:15:16,800 --> 00:15:17,960 I'm terribly sorry, everybody 243 00:15:19,560 --> 00:15:20,480 We'll do it as soon as possible 244 00:15:21,320 --> 00:15:22,800 Make follow-up compensation matters 245 00:15:30,120 --> 00:15:32,320 News of the fire in the first factory of Flola Group 246 00:15:32,480 --> 00:15:33,840 Recently, it has been rampant 247 00:15:34,280 --> 00:15:34,800 It is reported 248 00:15:34,920 --> 00:15:36,880 The factory is developing vigorously in Flora 249 00:15:36,920 --> 00:15:38,320 On the road of cheap products 250 00:15:38,440 --> 00:15:40,080 Assumed the main production tasks 251 00:15:40,640 --> 00:15:42,800 People not only let the new products burn 252 00:15:42,920 --> 00:15:44,920 And caused many workers to be injured 253 00:15:45,080 --> 00:15:46,400 And just last night, 254 00:15:46,600 --> 00:15:48,320 The fire incident escalated further 255 00:15:48,480 --> 00:15:50,200 Many media received it at the same time 256 00:15:50,280 --> 00:15:52,320 Report anonymous materials of Flora Group 257 00:15:52,640 --> 00:15:54,480 Flora Group was exposed in the materials 258 00:15:54,560 --> 00:15:55,400 The cause of the fire 259 00:15:55,520 --> 00:15:56,800 It is due to the aging of facilities 260 00:15:56,960 --> 00:15:58,120 Failure to repair according to regulations 261 00:15:58,320 --> 00:16:00,600 At the same time, it also exposed the Flora Group 262 00:16:00,720 --> 00:16:02,600 Squeeze employees for profiteering 263 00:16:02,720 --> 00:16:04,240 Lead to poor working environment 264 00:16:04,440 --> 00:16:06,920 There are all kinds of potential safety hazards and other information 265 00:16:07,000 --> 00:16:07,800 Detailed content 266 00:16:07,920 --> 00:16:08,720 The evidence is conclusive 267 00:16:08,920 --> 00:16:10,200 Looks like a big fire 268 00:16:10,240 --> 00:16:12,600 Will all kinds of stubborn diseases within the Flora Group 269 00:16:12,680 --> 00:16:14,280 Are exposed to the public 270 00:16:14,480 --> 00:16:15,720 This station will also continue to pay attention 271 00:16:15,800 --> 00:16:17,320 Follow-up developments of the situation 272 00:16:20,200 --> 00:16:21,440 Okay, you Yao Shengnan 273 00:16:22,840 --> 00:16:24,440 You asked me for information on Flora 274 00:16:24,920 --> 00:16:26,920 It turned out that I wanted to completely destroy our flower family 275 00:16:34,400 --> 00:16:35,200 Don't answer the phone 276 00:16:37,560 --> 00:16:38,600 What are you doing 277 00:16:39,160 --> 00:16:41,000 The number you dialed is not answered for the time being 278 00:16:45,520 --> 00:16:47,280 The subscriber you dialed is powered off 279 00:16:51,760 --> 00:16:53,120 Shut down 280 00:17:00,920 --> 00:17:02,320 It's really strange 281 00:17:02,640 --> 00:17:04,640 How can people start talking nonsense now when they open their mouths 282 00:17:04,720 --> 00:17:06,080 The police investigation is still inconclusive 283 00:17:06,160 --> 00:17:08,280 The news station dares to make such sensational headlines 284 00:17:08,400 --> 00:17:09,600 Internal equipment of the company 285 00:17:10,000 --> 00:17:11,000 Completely compliant 286 00:17:11,200 --> 00:17:12,480 It will also be inspected on time every year 287 00:17:13,120 --> 00:17:14,520 This revelation is totally false 288 00:17:14,960 --> 00:17:16,360 Why did he send a black letter 289 00:17:16,600 --> 00:17:17,480 Guide public opinion 290 00:17:17,520 --> 00:17:19,080 What about the internal problems of your group 291 00:17:20,800 --> 00:17:21,600 Will it 292 00:17:23,000 --> 00:17:24,600 The fire was really man-made 293 00:17:26,000 --> 00:17:26,480 Monitor 294 00:17:28,120 --> 00:17:29,240 Will it be flowers all over the city 295 00:17:30,080 --> 00:17:31,040 Second uncle 296 00:17:31,160 --> 00:17:33,000 How could he possibly set the factory on fire 297 00:17:35,400 --> 00:17:35,920 Bright moon 298 00:17:36,800 --> 00:17:37,920 I didn't tell you before 299 00:17:38,840 --> 00:17:39,600 His resignation 300 00:17:40,040 --> 00:17:42,120 Because I found out that I was playing behind the scenes 301 00:17:42,880 --> 00:17:44,080 The person who sent you the recording of the quarrel 302 00:17:44,720 --> 00:17:45,759 And people who send threatening letters 303 00:17:46,440 --> 00:17:47,040 It's all him 304 00:17:47,600 --> 00:17:49,120 Why would he do that 305 00:17:53,680 --> 00:17:54,999 He also wants to inherit Flora 306 00:17:55,080 --> 00:17:55,680 That's right 307 00:17:56,200 --> 00:17:57,279 That's even more impossible 308 00:17:57,400 --> 00:17:58,880 If he wants to inherit the company, 309 00:17:59,479 --> 00:18:01,320 How could he possibly set fire to the factory 310 00:18:01,479 --> 00:18:03,279 And spread this rumor that ruined the company 311 00:18:03,600 --> 00:18:04,800 So I doubt it 312 00:18:05,120 --> 00:18:06,479 It is also related to YE Group 313 00:18:07,840 --> 00:18:09,640 Before, the license plate of the black man was a deck car 314 00:18:10,400 --> 00:18:11,000 And 315 00:18:11,520 --> 00:18:12,640 Yao Shengnan is very mysterious 316 00:18:12,720 --> 00:18:13,760 I went out to meet someone 317 00:18:14,000 --> 00:18:14,880 It's also very suspicious 318 00:18:15,440 --> 00:18:16,480 I think there is no smoke without fire 319 00:18:16,760 --> 00:18:18,200 They probably have been in contact for a long time 320 00:18:19,200 --> 00:18:19,760 Hao Shuai 321 00:18:20,200 --> 00:18:21,640 Is there anything unusual about Yao Shengnan recently 322 00:18:24,600 --> 00:18:25,520 Yao Yao Shengnan 323 00:18:25,680 --> 00:18:26,520 No, no, no 324 00:18:26,920 --> 00:18:28,520 It seems quite normal to me 325 00:18:29,960 --> 00:18:30,760 Why are you stuttering 326 00:18:31,640 --> 00:18:33,960 I-I-I-I didn't stutter 327 00:18:56,720 --> 00:18:57,720 Mr. Yao, I'll go back first 328 00:18:58,520 --> 00:18:58,960 Good 329 00:19:09,680 --> 00:19:10,320 Go in 330 00:19:16,760 --> 00:19:17,640 Uncle Hua 331 00:19:19,520 --> 00:19:21,120 You thought I was not doing things neatly before 332 00:19:21,520 --> 00:19:23,040 So are you doing it properly now 333 00:19:24,360 --> 00:19:25,440 You're not doing this to help me 334 00:19:25,640 --> 00:19:26,840 Is to destroy our flower family 335 00:19:27,000 --> 00:19:29,320 I don't know what I did 336 00:19:29,440 --> 00:19:31,360 You promised to help me get rid of the fire suspicion 337 00:19:31,440 --> 00:19:33,000 I just agreed to give you the information 338 00:19:33,120 --> 00:19:34,960 Not for you to discredit our flower family 339 00:19:35,120 --> 00:19:37,080 Just to get Hua Mingyue to step down 340 00:19:37,240 --> 00:19:38,480 Don't do it so absolutely 341 00:19:39,240 --> 00:19:39,920 Second uncle 342 00:19:40,120 --> 00:19:41,240 What are you talking about 343 00:19:42,240 --> 00:19:43,840 Why can't I understand 344 00:19:49,120 --> 00:19:51,000 You are going to throw the pot 345 00:19:52,960 --> 00:19:53,960 What pot to throw 346 00:19:55,320 --> 00:19:56,920 I didn't know you were coming to me tonight 347 00:19:57,040 --> 00:19:58,000 What is it for 348 00:19:58,160 --> 00:20:00,040 What you said from beginning to end 349 00:20:00,520 --> 00:20:02,200 I can't understand a word either 350 00:20:03,240 --> 00:20:04,320 I read you as an elder 351 00:20:04,520 --> 00:20:05,480 Don't care about it with you 352 00:20:06,360 --> 00:20:08,200 But don't embarrass me too much 353 00:20:11,600 --> 00:20:12,080 Stop 354 00:20:13,800 --> 00:20:14,440 You stop for me 355 00:20:15,040 --> 00:20:15,920 Stop, stop 356 00:20:17,040 --> 00:20:18,160 Hello, Yao Shengnan 357 00:20:18,800 --> 00:20:19,560 I see 358 00:20:20,000 --> 00:20:21,400 You've been using me 359 00:20:21,640 --> 00:20:22,960 Didn't want to cooperate with me at all 360 00:20:23,120 --> 00:20:24,200 Just want to destroy our flower family 361 00:20:24,320 --> 00:20:26,200 Now your purpose has been achieved 362 00:20:26,600 --> 00:20:27,720 Trying to distance yourself from me 363 00:20:27,840 --> 00:20:28,600 You can't 364 00:20:28,800 --> 00:20:29,600 Uncle Hua 365 00:20:30,240 --> 00:20:31,800 I think of your frustration all your life 366 00:20:31,920 --> 00:20:33,000 He is also a poor man 367 00:20:33,360 --> 00:20:34,920 But if you keep harassing me like this, 368 00:20:35,000 --> 00:20:36,200 A slanderous remark against a good man 369 00:20:36,520 --> 00:20:38,280 Don't blame me for calling the police and arresting you 370 00:20:39,240 --> 00:20:40,920 There should be nothing to talk about between us 371 00:20:43,880 --> 00:20:45,720 You have to call the police. You 372 00:20:46,120 --> 00:20:47,600 Then I'll kill you today 373 00:20:47,720 --> 00:20:49,480 I'll kill you. I'll kill you 374 00:20:49,600 --> 00:20:50,520 I'm gonna kill you 375 00:20:50,640 --> 00:20:51,160 Uncle Hua 376 00:20:51,680 --> 00:20:52,280 Kill you 377 00:20:52,360 --> 00:20:52,800 Uncle Hua 378 00:20:52,880 --> 00:20:53,560 I'm gonna kill you 379 00:20:53,680 --> 00:20:54,120 You're crazy 380 00:20:54,200 --> 00:20:54,920 Kill you 381 00:20:55,040 --> 00:20:56,440 I will die with you 382 00:20:57,200 --> 00:20:58,320 Yao, are you all right, boy? What are you doing 383 00:20:58,440 --> 00:20:59,280 Yao Shengnan 384 00:21:00,240 --> 00:21:01,280 You grind and kill donkeys 385 00:21:01,360 --> 00:21:02,000 I'm not done with you 386 00:21:02,080 --> 00:21:02,560 Does Yao always have to do it 387 00:21:02,640 --> 00:21:03,120 Let go of me 388 00:21:03,640 --> 00:21:04,440 Let go of me 389 00:21:04,840 --> 00:21:05,800 Yao Shengnan, forget it 390 00:21:06,000 --> 00:21:06,960 You let him go 391 00:21:14,880 --> 00:21:15,720 Yao Shengnan 392 00:21:16,360 --> 00:21:17,840 You lied to me 393 00:21:18,680 --> 00:21:19,560 You have something to look at 394 00:21:20,080 --> 00:21:20,680 You wait 395 00:21:21,080 --> 00:21:21,760 You wait 396 00:21:22,040 --> 00:21:22,920 You wait 397 00:21:25,920 --> 00:21:26,400 Yao Zong 398 00:21:26,920 --> 00:21:28,200 Why did Huamancheng do this to you 399 00:21:29,920 --> 00:21:30,560 How should I know 400 00:21:30,640 --> 00:21:32,000 What's wrong with him tonight 401 00:21:46,280 --> 00:21:46,800 Lao Zhao 402 00:21:47,360 --> 00:21:48,240 Long time no see 403 00:21:48,600 --> 00:21:49,600 What have you been up to lately 404 00:21:51,720 --> 00:21:52,600 I'm fine 405 00:21:53,040 --> 00:21:53,600 It's like this 406 00:21:54,280 --> 00:21:55,320 I heard that 407 00:21:55,640 --> 00:21:58,600 Fire news of the first factory of Flola Group 408 00:21:58,960 --> 00:22:00,120 It was written by your cousin 409 00:22:00,560 --> 00:22:01,760 Do you think I could trouble you 410 00:22:01,920 --> 00:22:02,800 I'll meet him once 411 00:22:04,760 --> 00:22:05,360 Good 412 00:22:06,480 --> 00:22:07,440 Thank you, then 413 00:22:11,400 --> 00:22:12,080 Uncle Hua 414 00:22:12,800 --> 00:22:14,240 I think of your frustration all your life 415 00:22:14,320 --> 00:22:15,520 He is also a poor man 416 00:22:15,880 --> 00:22:17,360 But if you keep harassing me like this, 417 00:22:17,480 --> 00:22:18,720 A slanderous remark against a good man 418 00:22:19,040 --> 00:22:20,840 Don't blame me for calling the police and arresting you 419 00:22:21,800 --> 00:22:23,440 There should be nothing to talk about between us 420 00:22:24,440 --> 00:22:25,920 You have to call the police. You 421 00:22:26,480 --> 00:22:27,920 Then I'll kill you today 422 00:22:28,080 --> 00:22:29,120 I'll kill you 423 00:22:29,240 --> 00:22:29,880 Kill you, Uncle Hua 424 00:22:30,040 --> 00:22:31,520 I'm gonna kill you. You're crazy 425 00:22:33,440 --> 00:22:34,720 How could uncle be like this 426 00:22:35,520 --> 00:22:36,240 Let's talk about him 427 00:22:36,480 --> 00:22:37,440 He didn't take care of it at all 428 00:22:37,520 --> 00:22:39,160 Anything about the company 429 00:22:40,120 --> 00:22:41,720 I gave him such an important position before 430 00:22:41,800 --> 00:22:42,560 He didn't even ask for it 431 00:22:42,920 --> 00:22:44,280 Is it to dress up as a pig and eat a tiger 432 00:22:44,400 --> 00:22:45,480 This is unreasonable 433 00:22:45,680 --> 00:22:46,640 Why is it unreasonable 434 00:22:47,520 --> 00:22:48,080 You want to 435 00:22:48,200 --> 00:22:49,080 Hua Mingchen turned out to be a 436 00:22:49,200 --> 00:22:50,520 An ambitious and overbearing president 437 00:22:50,640 --> 00:22:52,240 Now I have become a love brain idiot 438 00:22:52,560 --> 00:22:53,200 Say you again 439 00:22:53,360 --> 00:22:54,800 Originally, it was a straw bag silly white sweet 440 00:22:55,000 --> 00:22:56,560 Now it is the pillar of your flower family 441 00:22:56,800 --> 00:22:58,000 Then why can't flowers be all over the city 442 00:22:58,160 --> 00:22:59,200 What about the big boss behind the scenes 443 00:22:59,400 --> 00:23:01,280 This is also in line with the way of your presbyopic family 444 00:23:01,600 --> 00:23:02,120 Right 445 00:23:02,480 --> 00:23:04,040 If your uncle really made those things 446 00:23:04,240 --> 00:23:05,400 That belongs to his personal behavior 447 00:23:05,440 --> 00:23:06,600 It has led to very serious consequences 448 00:23:06,760 --> 00:23:08,040 It has nothing to do with the company 449 00:23:08,520 --> 00:23:10,040 As long as he can confess in public 450 00:23:10,320 --> 00:23:11,840 This public opinion storm can pass 451 00:23:12,320 --> 00:23:13,240 So the key thing now is 452 00:23:13,400 --> 00:23:14,000 Or Yao Shengnan 453 00:23:14,080 --> 00:23:14,800 Wait a minute, monitor 454 00:23:15,400 --> 00:23:17,000 This recording has made it very clear 455 00:23:17,200 --> 00:23:18,840 This has nothing to do with Yao Shengnan 456 00:23:19,880 --> 00:23:21,000 Huamancheng can find her 457 00:23:21,120 --> 00:23:22,800 It has nothing to do with her 458 00:23:23,080 --> 00:23:24,600 She just wants to break her tail to survive now 459 00:23:24,760 --> 00:23:26,280 Throw the pot to Huamancheng 460 00:23:26,600 --> 00:23:27,800 Take yourself out 461 00:23:27,960 --> 00:23:29,280 Why don't you just believe her 462 00:23:29,400 --> 00:23:30,960 Why do you always think of her as a bad person 463 00:23:31,120 --> 00:23:32,360 Then it can't be spent all over the city using her 464 00:23:32,440 --> 00:23:33,480 To interfere with our view 465 00:23:33,600 --> 00:23:34,120 Hao Shuai 466 00:23:34,640 --> 00:23:35,720 You be objective and calm 467 00:23:35,920 --> 00:23:37,240 This is an obvious thing 468 00:23:37,400 --> 00:23:38,600 Why am I not objective and calm 469 00:23:39,040 --> 00:23:40,120 It's your preconceptions 470 00:23:40,240 --> 00:23:41,120 Affect the judgment 471 00:23:41,320 --> 00:23:42,000 All right 472 00:23:44,200 --> 00:23:45,000 Stop arguing 473 00:23:45,960 --> 00:23:47,400 It's all a family 474 00:23:48,960 --> 00:23:49,760 But Hao Shuai 475 00:23:50,640 --> 00:23:51,680 What about Qin Donghai 476 00:23:51,880 --> 00:23:53,520 He's also right 477 00:23:54,080 --> 00:23:55,640 Why have you been targeting her 478 00:23:56,760 --> 00:23:58,640 I don't understand what she did to you 479 00:23:58,880 --> 00:23:59,560 Since you destroyed 480 00:23:59,680 --> 00:24:00,960 Her marriage with Hua Mingchen begins 481 00:24:01,120 --> 00:24:01,840 You know she suffered 482 00:24:01,920 --> 00:24:03,080 How much pressure and ridicule 483 00:24:13,520 --> 00:24:14,880 This boy took a gun and drugged him 484 00:24:16,920 --> 00:24:18,120 Can't you see that 485 00:24:19,200 --> 00:24:20,640 He likes Yao Shengnan 486 00:24:23,880 --> 00:24:25,200 The top priority now is 487 00:24:25,320 --> 00:24:26,400 Find my second uncle quickly 488 00:24:27,080 --> 00:24:27,960 Yao Shengnan 489 00:24:28,160 --> 00:24:29,680 I'll pick her up when I'm free 490 00:24:46,920 --> 00:24:47,440 I'm sorry 491 00:24:47,560 --> 00:24:48,640 This is a private villa 492 00:24:48,720 --> 00:24:49,880 You can't enter without permission 493 00:24:50,760 --> 00:24:52,160 I'm looking for my second uncle to spend all over the city 494 00:24:52,320 --> 00:24:54,040 Mr. Hua went abroad last night 495 00:24:54,480 --> 00:24:55,480 He also ordered the property 496 00:24:55,560 --> 00:24:56,880 Help sell his villa 497 00:24:57,200 --> 00:24:58,600 I don't think I'll come back 498 00:24:58,800 --> 00:24:59,480 What 499 00:24:59,600 --> 00:25:00,760 Would you please leave first 500 00:25:16,040 --> 00:25:17,000 I have asked Gao Ren 501 00:25:17,560 --> 00:25:19,160 To check the whereabouts of Huamancheng abroad 502 00:25:19,960 --> 00:25:20,800 Just find him 503 00:25:21,200 --> 00:25:22,320 I'll bring him back myself 504 00:25:25,240 --> 00:25:26,280 What a surprise 505 00:25:26,560 --> 00:25:28,360 These are really made by my uncle 506 00:25:29,880 --> 00:25:32,280 He was obviously not such a person before 507 00:25:32,720 --> 00:25:34,200 Are money and benefits 508 00:25:35,040 --> 00:25:37,040 You can really turn a person into this 509 00:25:37,240 --> 00:25:38,280 People change 510 00:25:39,800 --> 00:25:41,360 In fact, he still has a flower family in his heart 511 00:25:42,000 --> 00:25:43,160 Feel ashamed to see you 512 00:25:43,720 --> 00:25:44,720 Will choose to run away 513 00:25:46,800 --> 00:25:48,800 Were you consoling me just now 514 00:25:49,240 --> 00:25:50,760 I didn't expect you to be quite comforting 515 00:25:51,840 --> 00:25:53,200 I can't say love words so much anymore 516 00:25:53,360 --> 00:25:54,440 No more comforting 517 00:25:55,040 --> 00:25:56,560 How to be your perfect boyfriend 518 00:25:59,160 --> 00:26:00,120 Love words check 519 00:26:00,200 --> 00:26:00,840 Say it at once 520 00:26:00,920 --> 00:26:02,320 If it can make my girl's heart burst 521 00:26:04,600 --> 00:26:05,760 I'll stay with you tonight 522 00:26:06,760 --> 00:26:07,880 Stay with you until you are happy 523 00:26:14,760 --> 00:26:15,680 You you 524 00:26:15,760 --> 00:26:17,000 You broke the rules 525 00:26:21,320 --> 00:26:22,400 I'll stay with you tonight 526 00:26:23,440 --> 00:26:24,600 Stay with you until you are happy 527 00:26:42,080 --> 00:26:44,040 You didn't hear anything just now, did you 528 00:26:48,480 --> 00:26:49,440 You heard me 529 00:27:00,920 --> 00:27:01,520 Uncle Chen 530 00:27:01,720 --> 00:27:02,440 You mean 531 00:27:02,600 --> 00:27:03,320 You have mastered 532 00:27:03,360 --> 00:27:05,360 Evidence of Yao's slander on our Flora 533 00:27:05,840 --> 00:27:06,560 That's great 534 00:27:07,040 --> 00:27:08,680 So even if the second uncle never comes back 535 00:27:08,800 --> 00:27:10,760 We can also solve the current dilemma of the company 536 00:27:12,200 --> 00:27:12,920 Uncle Chen 537 00:27:13,520 --> 00:27:15,600 Are you still willing to help us like this at this time 538 00:27:15,920 --> 00:27:17,160 Thank you so much 539 00:27:20,520 --> 00:27:21,560 You misunderstood 540 00:27:21,960 --> 00:27:22,720 I'm not planning on 541 00:27:22,760 --> 00:27:24,640 Take out the evidence that slandered you 542 00:27:26,120 --> 00:27:27,000 I'll just get this straight 543 00:27:27,440 --> 00:27:29,640 I bought a lot of your shares in my hand 544 00:27:29,960 --> 00:27:31,320 In your present situation, 545 00:27:31,480 --> 00:27:33,280 As long as I join a business 546 00:27:33,680 --> 00:27:35,360 You can annex your group 547 00:27:35,760 --> 00:27:37,440 Let the Flola Group change hands 548 00:27:37,680 --> 00:27:38,880 It's not difficult either 549 00:27:39,240 --> 00:27:40,920 Look at our mutual affection for many years 550 00:27:41,680 --> 00:27:43,160 I'll show you a clear way 551 00:27:44,440 --> 00:27:47,120 Transfer 40% of the shares to me 552 00:27:47,720 --> 00:27:49,320 I'll give you the evidence you want 553 00:27:49,760 --> 00:27:52,320 It can also recover some of your losses 554 00:27:52,720 --> 00:27:54,120 Uncle Chen, how can you do this 555 00:27:54,200 --> 00:27:55,440 You call it taking advantage of the fire 556 00:27:55,520 --> 00:27:56,040 Bright moon 557 00:27:57,440 --> 00:27:59,360 Don't put your words so badly 558 00:27:59,800 --> 00:28:01,920 The law of the jungle in business 559 00:28:01,960 --> 00:28:02,960 Don't you understand 560 00:28:04,040 --> 00:28:04,760 Uncle Chen 561 00:28:05,600 --> 00:28:07,480 Are you trying to annex our company 562 00:28:09,360 --> 00:28:10,680 No matter what you do 563 00:28:11,040 --> 00:28:12,440 Flora, I'm going to make a reservation 564 00:28:12,840 --> 00:28:14,560 I can come here to see you today 565 00:28:14,680 --> 00:28:16,160 It's already done its utmost 566 00:28:16,560 --> 00:28:18,640 Although there is no management right of the company, 567 00:28:19,200 --> 00:28:20,080 But at least 568 00:28:20,280 --> 00:28:21,000 You can still keep it 569 00:28:21,040 --> 00:28:23,440 Your grandfather worked so hard to lay down the mountains and rivers 570 00:28:23,960 --> 00:28:26,280 Do you want this sign of Flora or not 571 00:28:26,880 --> 00:28:29,400 You two take care of it 572 00:28:30,040 --> 00:28:30,880 Don't send it 573 00:28:45,560 --> 00:28:47,280 Qin Xiaowang, Qin Xiaowang 574 00:28:47,440 --> 00:28:48,440 I envy you 575 00:28:48,680 --> 00:28:50,960 You don't have to experience the complicated adult world 576 00:28:51,080 --> 00:28:52,760 Do whatever you want every day 577 00:28:54,240 --> 00:28:56,800 Then you can be with whoever you want 578 00:28:58,160 --> 00:28:59,200 No one will force you to do it 579 00:28:59,240 --> 00:29:00,600 Things you don't want to do 580 00:29:02,480 --> 00:29:03,680 When you're angry 581 00:29:03,800 --> 00:29:04,960 You can also bite people 582 00:29:05,440 --> 00:29:06,400 If I get angry, 583 00:29:06,480 --> 00:29:08,000 I wish I could bite too 584 00:29:09,080 --> 00:29:10,400 If at this time 585 00:29:10,960 --> 00:29:13,280 If only there was a meteor that could make me wish 586 00:29:13,880 --> 00:29:15,760 You can solve my troubles 587 00:29:19,200 --> 00:29:19,800 You see 588 00:29:28,920 --> 00:29:29,520 Make a wish 589 00:29:35,280 --> 00:29:38,160 I hope Master can always be by my side 590 00:29:40,240 --> 00:29:42,280 This is the best thing I think 591 00:29:46,960 --> 00:29:47,760 Thank you 592 00:29:48,760 --> 00:29:50,760 Prepared such a romantic surprise for me 593 00:29:51,200 --> 00:29:52,440 I can't let my girlfriend 594 00:29:52,520 --> 00:29:53,720 Envy Qin Xiaowang 595 00:29:54,800 --> 00:29:55,560 That 596 00:29:55,720 --> 00:29:56,760 My boyfriend is worthy of 597 00:29:56,840 --> 00:29:57,800 Isn't it a failure 598 00:29:58,720 --> 00:30:00,560 Why do you even eat dog vinegar? 599 00:30:02,240 --> 00:30:03,520 You are Qin Xiaowang's father 600 00:30:03,680 --> 00:30:04,920 Then he is also my son 601 00:30:06,080 --> 00:30:07,200 I have his father 602 00:30:07,320 --> 00:30:08,520 What have you got to envy me about 603 00:30:09,320 --> 00:30:11,640 We are a happy family of three 604 00:30:11,800 --> 00:30:13,120 Right, Xiaowang 605 00:30:21,040 --> 00:30:22,280 You know you have me 606 00:30:22,960 --> 00:30:24,600 Why don't you tell me so many things 607 00:30:31,640 --> 00:30:33,560 Chen Jingran's father came to see you. I know 608 00:30:34,680 --> 00:30:35,640 Why didn't you tell me 609 00:30:38,160 --> 00:30:40,680 I didn't tell you because I was afraid you were worried. 610 00:30:42,160 --> 00:30:43,400 You're not mad at me, are you 611 00:30:44,480 --> 00:30:45,320 Of course I'm angry 612 00:30:47,920 --> 00:30:49,280 My girlfriend is in trouble 613 00:30:49,520 --> 00:30:50,720 Don't look for me the first time 614 00:30:50,880 --> 00:30:52,080 And choose to carry it yourself 615 00:30:53,200 --> 00:30:55,000 Then my boyfriend is a failure 616 00:30:56,360 --> 00:30:57,400 You don't bother me 617 00:30:58,160 --> 00:30:59,440 Then what's the point of my existence 618 00:31:02,880 --> 00:31:03,520 Master 619 00:31:03,880 --> 00:31:06,080 Your love words are getting more and more slippery now 620 00:31:06,160 --> 00:31:07,480 You can start your career now 621 00:31:07,880 --> 00:31:08,560 Bright moon 622 00:31:10,320 --> 00:31:10,880 All right 623 00:31:11,200 --> 00:31:12,760 You have to have faith in me 624 00:31:14,160 --> 00:31:15,080 Then you promise me 625 00:31:15,880 --> 00:31:17,160 No matter what happens in the future, 626 00:31:17,560 --> 00:31:19,120 Be sure to tell me the first time 627 00:31:19,560 --> 00:31:20,520 You can't take anything on your mind 628 00:31:20,600 --> 00:31:21,760 It's all on yourself 629 00:31:22,000 --> 00:31:22,560 Okay 630 00:31:24,680 --> 00:31:25,280 Listen to you 631 00:31:41,720 --> 00:31:42,400 Report to Monitor 632 00:31:43,000 --> 00:31:43,720 I'm sorry 633 00:31:43,920 --> 00:31:44,840 I misplaced it 634 00:31:45,480 --> 00:31:46,960 I played two kicks 635 00:32:26,640 --> 00:32:27,160 Hua Dong 636 00:32:27,760 --> 00:32:30,240 Even if Tongda Company is taking advantage of people's danger, 637 00:32:30,360 --> 00:32:31,440 Fish in troubled waters 638 00:32:31,840 --> 00:32:33,000 But it can be solved 639 00:32:33,040 --> 00:32:34,720 The urgent need of our company 640 00:32:35,200 --> 00:32:37,440 If the company's guilt is not clear, 641 00:32:37,680 --> 00:32:40,080 Not only your cheap product line plan 642 00:32:40,120 --> 00:32:40,840 To ruin 643 00:32:41,000 --> 00:32:43,520 Even all the factories under the Flora Group 644 00:32:43,640 --> 00:32:45,960 I don't know when the factory will be shut down for rectification 645 00:32:46,560 --> 00:32:48,640 Which one of you bears the responsibility 646 00:32:49,440 --> 00:32:51,680 If Tongda continues to buy our shares, 647 00:32:51,920 --> 00:32:54,080 Will our group be surnamed Chen in the future 648 00:32:54,360 --> 00:32:55,080 Chairman of the Board 649 00:32:55,960 --> 00:32:58,200 Your grandfather shot down the company 650 00:32:58,360 --> 00:32:59,320 His fall 651 00:32:59,440 --> 00:33:01,400 Are you going to hand over the company 652 00:33:02,760 --> 00:33:03,600 Dear uncles and uncles 653 00:33:03,600 --> 00:33:04,760 Don't worry yet 654 00:33:05,400 --> 00:33:06,440 We have a preliminary grasp 655 00:33:06,480 --> 00:33:07,840 How many shares have flowed out 656 00:33:07,960 --> 00:33:09,280 It has also been investigated and resolved 657 00:33:09,400 --> 00:33:10,560 You guys give me a moment 658 00:33:10,760 --> 00:33:11,840 What time does it take 659 00:33:12,040 --> 00:33:13,040 If you want to think of countermeasures, 660 00:33:13,280 --> 00:33:14,160 This equity transfer 661 00:33:14,240 --> 00:33:16,200 It is a fact nailed in black and white 662 00:33:16,320 --> 00:33:17,320 I have to wait for Tongda to enter 663 00:33:17,400 --> 00:33:18,440 Are you gonna shout for help again 664 00:33:18,760 --> 00:33:19,400 Ladies and gentlemen 665 00:33:19,920 --> 00:33:21,400 Can you give me a little time with the bright moon 666 00:33:21,600 --> 00:33:23,040 We will definitely give you an explanation 667 00:33:24,000 --> 00:33:25,080 How long will you be given 668 00:33:25,240 --> 00:33:26,160 I'm telling you 669 00:33:26,800 --> 00:33:28,480 If this sign of the company is gone, 670 00:33:28,560 --> 00:33:30,640 Then what's the use of the stock in our hands 671 00:33:30,680 --> 00:33:31,400 Ten days 672 00:33:32,800 --> 00:33:34,040 Give me ten more days 673 00:33:35,680 --> 00:33:36,920 If I don't solve it, 674 00:33:38,000 --> 00:33:39,120 You can impeach me 675 00:33:39,440 --> 00:33:40,080 Good 676 00:33:40,600 --> 00:33:41,720 That's what you said 677 00:33:42,200 --> 00:33:43,600 I'll give you ten days 678 00:33:44,000 --> 00:33:46,560 If Tongda Group comes to you ten days later, 679 00:33:47,600 --> 00:33:50,480 Don't blame me for throwing all my shares to him 680 00:34:00,080 --> 00:34:00,640 Bright moon 681 00:34:01,920 --> 00:34:02,600 Are you all right 682 00:34:05,400 --> 00:34:07,240 I heard some old directors came to see you 683 00:34:08,920 --> 00:34:09,720 It should be Uncle Chen 684 00:34:09,760 --> 00:34:11,080 Has begun to shake them 685 00:34:14,720 --> 00:34:15,960 What are you doing in our company 686 00:34:16,720 --> 00:34:18,240 I heard that you are in a mess now 687 00:34:18,600 --> 00:34:20,040 Of course I have to take the gift 688 00:34:20,240 --> 00:34:22,040 Come and see your old classmate 689 00:34:23,600 --> 00:34:24,280 I don't need 690 00:34:26,440 --> 00:34:27,400 Now Tongda Group 691 00:34:27,440 --> 00:34:29,520 Buying shares in your company everywhere 692 00:34:30,160 --> 00:34:30,880 How 693 00:34:31,360 --> 00:34:33,240 Your grandfather worked hard all his life 694 00:34:33,360 --> 00:34:35,680 It's going to be defeated in your hands. Flower bright moon 695 00:34:44,360 --> 00:34:44,840 Bright moon 696 00:34:46,799 --> 00:34:47,879 Compared with what you did 697 00:34:47,920 --> 00:34:49,200 This slap is nothing 698 00:34:49,440 --> 00:34:50,160 Flower bright moon 699 00:34:50,240 --> 00:34:50,839 Security guard 700 00:34:51,280 --> 00:34:52,359 Get rid of this woman 701 00:34:52,359 --> 00:34:54,000 Don't set foot in our company in the future 702 00:34:54,960 --> 00:34:55,560 Please 703 00:34:58,879 --> 00:34:59,399 Bright moon 704 00:35:00,319 --> 00:35:01,040 Are you all right 705 00:35:09,080 --> 00:35:09,600 Bright moon 706 00:35:10,920 --> 00:35:11,399 Bright moon 707 00:35:12,240 --> 00:35:12,799 Bright moon 708 00:35:13,760 --> 00:35:14,879 Call an ambulance 709 00:35:15,120 --> 00:35:15,680 Bright moon 710 00:35:20,600 --> 00:35:21,359 Open the door 711 00:35:26,240 --> 00:35:27,440 Did you do this to the company 712 00:35:27,760 --> 00:35:28,720 What does it matter to you 713 00:35:29,440 --> 00:35:30,000 Get out of the way 714 00:35:31,160 --> 00:35:32,359 Qin Donghai and Hua Mingyue are my friends 715 00:35:32,440 --> 00:35:33,480 Do you think it's none of my business 716 00:35:33,920 --> 00:35:34,480 Right 717 00:35:35,160 --> 00:35:35,840 That's me 718 00:35:36,240 --> 00:35:38,240 All this is me adding fuel to the flames behind my back 719 00:35:38,360 --> 00:35:39,320 The company is where it is today 720 00:35:39,360 --> 00:35:40,720 I made it all by myself 721 00:35:40,800 --> 00:35:41,920 I'm a bad woman 722 00:35:42,000 --> 00:35:43,040 But so what 723 00:35:43,360 --> 00:35:44,520 You betrayed me, too 724 00:35:45,120 --> 00:35:46,320 How good are you 725 00:35:48,520 --> 00:35:50,000 Then why do you want to be a bad person 726 00:35:50,560 --> 00:35:52,000 It was your father who put pressure on you 727 00:35:52,200 --> 00:35:53,440 Or are you going to use this method yourself 728 00:35:53,520 --> 00:35:53,800 Prove oneself 729 00:35:53,880 --> 00:35:54,640 No, why not 730 00:35:55,080 --> 00:35:56,160 I'm a bad woman 731 00:35:56,280 --> 00:35:57,440 I'm just jealous of the bright moon 732 00:35:57,520 --> 00:35:58,400 I just hate her 733 00:35:58,520 --> 00:35:59,480 I just want to see the bright moon 734 00:35:59,600 --> 00:36:00,400 If you fall from heaven, 735 00:36:00,480 --> 00:36:01,280 You men 736 00:36:01,320 --> 00:36:03,000 Will you continue to revolve around her 737 00:36:05,240 --> 00:36:06,040 Sheng Nan 738 00:36:07,080 --> 00:36:08,480 I didn't turn around the bright moon 739 00:36:08,920 --> 00:36:11,320 You're the one I've been around 740 00:36:11,560 --> 00:36:12,360 Hao Shuai 741 00:36:13,400 --> 00:36:15,480 You're just one of my drivers 742 00:36:15,840 --> 00:36:17,400 What qualifications do you have to say this 743 00:36:34,320 --> 00:36:35,440 Not anymore 744 00:37:19,240 --> 00:37:20,240 Why am I here 745 00:37:21,200 --> 00:37:21,840 You are too tired 746 00:37:21,880 --> 00:37:22,760 You just fainted 747 00:37:22,840 --> 00:37:23,720 I'm going back to the company 748 00:37:24,280 --> 00:37:24,840 Bright moon 749 00:37:25,280 --> 00:37:25,720 Don't do this 750 00:37:25,760 --> 00:37:26,760 Now the company needs me 751 00:37:26,880 --> 00:37:28,040 My uncle is still missing 752 00:37:28,160 --> 00:37:29,640 The fire has not been settled yet 753 00:37:29,840 --> 00:37:31,360 Uncle Chen is still buying our shares 754 00:37:31,440 --> 00:37:32,440 I have to go back. Leave this alone 755 00:37:32,480 --> 00:37:33,720 Forget it, moon 756 00:37:40,800 --> 00:37:41,320 I'm in 757 00:37:42,760 --> 00:37:46,120 Am I not supposed to take over the company 758 00:37:48,080 --> 00:37:51,000 Am I not supposed to go back to the company 759 00:37:51,600 --> 00:37:54,960 How can I tell Grandpa when he wakes up 760 00:37:55,320 --> 00:37:55,960 You didn't 761 00:37:56,320 --> 00:37:56,760 Bright moon 762 00:37:57,480 --> 00:37:58,320 You're doing very well 763 00:37:59,080 --> 00:38:00,000 You're doing very well 764 00:38:00,880 --> 00:38:04,360 I let everyone down 765 00:38:06,720 --> 00:38:08,680 I am the straw bag 766 00:38:09,280 --> 00:38:13,800 It is the flower moon that the mud can't help the wall 767 00:38:19,360 --> 00:38:20,440 She's been so tired lately 768 00:38:21,480 --> 00:38:22,520 Let her have a good rest 769 00:38:24,200 --> 00:38:25,680 Find a place with beautiful scenery 770 00:38:26,120 --> 00:38:27,000 Give her a holiday 771 00:38:29,440 --> 00:38:30,040 What about the company 772 00:38:30,840 --> 00:38:31,840 You don't have to worry about the company 773 00:38:32,480 --> 00:38:33,280 Everything has me 774 00:38:34,080 --> 00:38:35,640 I fought these old foxes for years 775 00:38:35,800 --> 00:38:36,840 There is still experience 776 00:38:37,760 --> 00:38:38,320 Rest assured 777 00:38:38,960 --> 00:38:39,840 The company is fine 778 00:38:45,320 --> 00:38:46,960 This used to be a vineyard 779 00:38:47,080 --> 00:38:48,080 Because I like it here 780 00:38:48,200 --> 00:38:49,480 So I put this down 781 00:38:49,560 --> 00:38:50,920 Now is the most beautiful season 782 00:38:52,280 --> 00:38:52,760 How nice 783 00:38:53,400 --> 00:38:53,840 Look 784 00:38:54,040 --> 00:38:55,520 These are the pink grass I planted 785 00:38:56,000 --> 00:38:56,400 Touch and see 786 00:38:56,480 --> 00:38:57,120 Pink grass 787 00:38:57,600 --> 00:38:58,000 Right 788 00:38:58,400 --> 00:38:59,240 Fluffy 789 00:39:03,320 --> 00:39:05,160 That such a big house 790 00:39:05,280 --> 00:39:06,920 Do you usually take care of it by yourself 791 00:39:07,240 --> 00:39:08,920 My daughter works in the city 792 00:39:09,600 --> 00:39:11,000 Now it's just me and my husband 793 00:39:11,120 --> 00:39:12,400 And Dafu and Udon 794 00:39:12,720 --> 00:39:13,240 Come 795 00:39:15,040 --> 00:39:15,840 One more 796 00:39:16,880 --> 00:39:17,800 That's great 797 00:39:18,360 --> 00:39:19,520 Come on, come in and have a look 798 00:39:22,160 --> 00:39:23,400 And branch lights 799 00:39:24,440 --> 00:39:25,040 Take a look 800 00:39:26,680 --> 00:39:27,520 Isn't it beautiful 801 00:39:27,680 --> 00:39:28,280 Good-looking 802 00:39:30,440 --> 00:39:30,880 Bright moon 803 00:39:31,440 --> 00:39:32,240 Do you like it here 804 00:39:34,040 --> 00:39:36,360 You're the newlywed couple, right 805 00:39:37,920 --> 00:39:38,800 I 806 00:39:41,480 --> 00:39:43,000 We put the small room with the attic 807 00:39:43,120 --> 00:39:43,960 I'll leave it to you 808 00:39:44,480 --> 00:39:45,440 OK, thank you 809 00:41:14,720 --> 00:41:15,760 Look at this piece 810 00:41:17,760 --> 00:41:18,880 Lots of flowers 811 00:41:19,040 --> 00:41:20,400 This is called zinnia 812 00:41:20,560 --> 00:41:21,680 About Zinnia 813 00:41:21,840 --> 00:41:23,040 We have another story here 814 00:41:23,320 --> 00:41:23,960 Story 815 00:41:24,120 --> 00:41:25,120 I like to listen to stories 816 00:41:25,440 --> 00:41:26,360 According to legend 817 00:41:26,520 --> 00:41:27,720 There is a girl in a fishing village 818 00:41:27,840 --> 00:41:29,400 Fell in love with a prince 819 00:41:30,000 --> 00:41:30,800 But 820 00:41:31,000 --> 00:41:33,040 The prince has his own mission 821 00:41:33,520 --> 00:41:35,360 He is going to the sea to kill dragons 822 00:41:35,560 --> 00:41:36,640 Save the people 823 00:41:37,440 --> 00:41:38,320 Before departure 824 00:41:38,600 --> 00:41:39,960 The girl made a wish 825 00:41:40,240 --> 00:41:42,560 If the prince can't come back in a hundred days 826 00:41:42,840 --> 00:41:45,560 She will become a grass and stand by the sea 827 00:41:56,280 --> 00:41:57,120 Give it to you 828 00:41:59,280 --> 00:42:00,560 I thought you didn't like the story 829 00:42:00,960 --> 00:42:02,000 Why do you still use this 830 00:42:02,600 --> 00:42:03,960 This story is in my heart 831 00:42:04,080 --> 00:42:05,480 It has already rewritten the ending 832 00:42:06,000 --> 00:42:08,320 Actually, what I did is also related to this story 833 00:42:09,840 --> 00:42:10,520 Master 834 00:42:11,120 --> 00:42:13,440 Can we just stay at this moment 835 00:42:14,200 --> 00:42:15,480 You don't have to go anywhere 836 00:42:16,480 --> 00:42:17,800 Don't think about anything 837 00:42:18,480 --> 00:42:19,840 Just so quietly 838 00:42:20,720 --> 00:42:21,920 Lie down all the time 55391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.