All language subtitles for Risen.2021.WEBRip.XviD.MP3-XVID

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,214 --> 00:00:20,585 I am here to discuss the so-called flying saucers. 2 00:00:21,285 --> 00:00:23,922 Air force interest in this problem 3 00:00:23,956 --> 00:00:26,625 has been due to our feeling of an obligation 4 00:00:26,657 --> 00:00:31,896 to identify and analyze to the best of our ability 5 00:00:31,930 --> 00:00:33,698 anything in the air 6 00:00:33,732 --> 00:00:36,634 that may have the possibility of threat 7 00:00:36,668 --> 00:00:38,704 or menace to the United States. 8 00:00:38,737 --> 00:00:42,975 In pursuit of this obligation since 1947, 9 00:00:43,007 --> 00:00:47,979 we have received and analyzed between 1,000 and 2,000 reports 10 00:00:48,012 --> 00:00:51,683 that have come to us from all kinds of sources. 11 00:00:51,717 --> 00:00:54,085 We can say that the recent sightings 12 00:00:54,119 --> 00:00:56,555 are in no way connected 13 00:00:56,588 --> 00:00:58,256 with any secret development 14 00:00:58,290 --> 00:01:01,560 by any department of the United States. 15 00:01:01,592 --> 00:01:03,928 Major keyhoe, as author of the book 16 00:01:03,961 --> 00:01:05,430 flying saucers are real, 17 00:01:05,463 --> 00:01:10,235 what is your opinion of these new sightings of unidentified objects? 18 00:01:10,268 --> 00:01:11,713 With all due respect to the air force, 19 00:01:11,737 --> 00:01:13,872 I believe that some of them will prove to be 20 00:01:13,906 --> 00:01:15,640 of interplanetary origin. 21 00:01:15,674 --> 00:01:17,142 During a three-year investigation, 22 00:01:17,175 --> 00:01:18,878 I found that many pilots 23 00:01:18,910 --> 00:01:21,980 have described objects of substance and high speed. 24 00:01:22,014 --> 00:01:24,750 One case, pilots reported their plane was buffeted 25 00:01:24,782 --> 00:01:27,585 by an object which passed them at 500 miles an hour. 26 00:01:27,618 --> 00:01:31,556 Obviously, this was a solid object and I believe it was from outer space. 27 00:01:47,271 --> 00:01:50,008 ♪ ...liberace, I love you ♪ 28 00:01:50,041 --> 00:01:51,743 ♪ take a peach, take a plum 29 00:01:51,776 --> 00:01:53,244 ♪ take a stick of bubble gum 30 00:01:53,278 --> 00:01:54,680 ♪ no peach, no plum no stick of gum 31 00:01:54,713 --> 00:01:57,750 - ♪ saw you with your boyfriend... ♪ - Girls, dinner's ready. 32 00:01:57,782 --> 00:01:58,784 Mom. 33 00:01:59,451 --> 00:02:01,287 Let's take it from the top, okay? 34 00:02:01,320 --> 00:02:03,589 ♪ Eenie meanie sassaleeny 35 00:02:03,621 --> 00:02:05,290 ♪ oops ah tumbalini 36 00:02:05,324 --> 00:02:07,893 ♪ achi cachi liberace 37 00:02:07,925 --> 00:02:09,827 ♪ I love you 38 00:02:09,861 --> 00:02:12,164 ♪ take a peach, take a plum 39 00:02:12,196 --> 00:02:14,666 ♪ take a stick of bubble gum 40 00:02:14,700 --> 00:02:17,303 ♪ no peach, no plum 41 00:02:17,336 --> 00:02:19,904 ♪ saw you with your boyfriend last night 42 00:02:19,938 --> 00:02:21,707 dinner's ready. 43 00:02:24,943 --> 00:02:26,077 I know your boyfriend. 44 00:02:27,746 --> 00:02:29,881 Saw you with your boyfriend. 45 00:02:30,716 --> 00:02:32,585 Wait, what night is it? 46 00:02:32,617 --> 00:02:35,587 It's the boring chickpea Tuesday night. 47 00:02:37,321 --> 00:02:39,091 You girls be grateful now. 48 00:02:40,926 --> 00:02:44,696 Did you know there's 168 million child laborers in the world? 49 00:02:44,730 --> 00:02:46,074 Some carry books on their head all day 50 00:02:46,098 --> 00:02:48,166 in 100 degree heat for a can of chickpeas. 51 00:02:49,033 --> 00:02:51,135 And they're considered the lucky ones. 52 00:02:51,169 --> 00:02:52,605 Is that true? 53 00:02:53,105 --> 00:02:54,707 Momma says so. 54 00:03:00,979 --> 00:03:02,014 God is great. 55 00:03:02,046 --> 00:03:03,147 God is good. 56 00:03:03,181 --> 00:03:05,217 Let us thank him for our food. 57 00:03:05,249 --> 00:03:07,885 By his hands we all are fed. 58 00:03:07,919 --> 00:03:09,955 Give us lord our daily bread. 59 00:03:09,987 --> 00:03:11,022 Amen. 60 00:03:14,058 --> 00:03:15,360 What happened? 61 00:03:17,996 --> 00:03:18,998 Dad! 62 00:03:23,068 --> 00:03:24,103 Dad! 63 00:03:42,287 --> 00:03:45,256 Rob? 64 00:03:49,326 --> 00:03:52,163 Oh, oh, lord. 65 00:03:52,196 --> 00:03:53,199 Help me, Jesus. 66 00:03:54,131 --> 00:03:55,134 Valerie? 67 00:03:56,100 --> 00:03:57,770 Val? 68 00:03:57,802 --> 00:03:59,671 Valerie, honey. 69 00:03:59,705 --> 00:04:01,273 Oh. 70 00:04:01,306 --> 00:04:03,975 Valerie. Honey, wake up. 71 00:04:06,944 --> 00:04:07,946 Okay? 72 00:04:09,848 --> 00:04:10,850 Sarah? 73 00:04:16,053 --> 00:04:19,157 Oh, honey, come on. Give mommy your hand. 74 00:04:19,190 --> 00:04:21,392 Come on, it's over. 75 00:04:21,426 --> 00:04:23,195 It's over. It's all over. 76 00:04:23,928 --> 00:04:24,929 It's all over. 77 00:04:27,065 --> 00:04:28,234 Oh! 78 00:04:36,073 --> 00:04:37,275 Baby. 79 00:04:50,354 --> 00:04:51,924 Looks like a plane crash. 80 00:04:51,957 --> 00:04:53,224 It was a terrorist attack. 81 00:04:53,758 --> 00:04:55,760 It's not a terrorist attack. 82 00:04:59,097 --> 00:05:00,231 What's happening? 83 00:05:03,200 --> 00:05:05,070 Get away from the window. 84 00:05:05,102 --> 00:05:06,905 What? 85 00:05:07,272 --> 00:05:09,040 The air is toxic. 86 00:05:15,380 --> 00:05:17,750 Mom? 87 00:05:17,782 --> 00:05:19,718 Honey. Rob? 88 00:05:24,989 --> 00:05:26,725 Help me, Jesus. 89 00:05:28,493 --> 00:05:30,094 Rob, please! 90 00:05:30,962 --> 00:05:32,363 No, no. 91 00:05:32,397 --> 00:05:33,365 No. 92 00:05:33,397 --> 00:05:36,801 God damn it, please don't do this to me, Rob. 93 00:05:40,938 --> 00:05:43,742 What's happening? 94 00:05:44,508 --> 00:05:47,912 Rob! 95 00:07:10,594 --> 00:07:13,164 Look, Phoenix is a good team. 96 00:07:13,198 --> 00:07:15,334 But the last three minutes of the game, 97 00:07:15,366 --> 00:07:17,068 they did it again. 98 00:07:17,101 --> 00:07:19,037 This could have been the game of the century. 99 00:07:19,070 --> 00:07:20,339 I mean, they had it all. 100 00:07:20,371 --> 00:07:22,540 I have a lot of respect for David quaid though. 101 00:07:22,573 --> 00:07:24,017 I think he's made a remarkable comeback. 102 00:07:24,041 --> 00:07:26,945 Okay, I see what you're saying, but I'll leave you with this. 103 00:07:26,977 --> 00:07:29,080 They generate twice as much revenue in sponsorship 104 00:07:29,113 --> 00:07:31,315 than any other NFL team out there. 105 00:07:31,349 --> 00:07:33,318 All right, see you tomorrow. 106 00:07:33,351 --> 00:07:34,386 Back to you, Marcus. 107 00:07:34,419 --> 00:07:37,322 Now to a dire warning about climate change. 108 00:07:37,354 --> 00:07:38,522 According to a new report, 109 00:07:38,556 --> 00:07:41,960 experts say that we have until 2030 to avoid catastrophe. 110 00:07:41,993 --> 00:07:42,961 Report also says that if 111 00:07:42,993 --> 00:07:45,097 unprecedented changes aren't made soon, 112 00:07:45,130 --> 00:07:48,065 there'll be dire consequences for the planet. 113 00:07:48,099 --> 00:07:49,210 The report focuses on what could happen 114 00:07:49,234 --> 00:07:53,404 if global temperatures rise by 2.7 degrees fahrenheit. 115 00:07:53,438 --> 00:07:54,606 CNN meteorologist Geoff Smith 116 00:07:54,638 --> 00:07:55,883 is at the international weather center. 117 00:07:55,907 --> 00:07:59,277 Geoff, what can you tell us about this serious warning? 118 00:07:59,311 --> 00:08:02,147 Well, 2030, uh, getting pretty close. 119 00:08:02,179 --> 00:08:03,657 And, of course, we're seeing that climate change 120 00:08:03,681 --> 00:08:05,683 is already taking its toll on the planet. 121 00:08:05,717 --> 00:08:09,121 I mean, let's talk about 2016, '17, '18, 122 00:08:09,154 --> 00:08:11,023 the three hottest years on record. 123 00:08:11,056 --> 00:08:12,524 During this time, the polar ice caps 124 00:08:12,556 --> 00:08:13,724 really started to melt... 125 00:08:13,758 --> 00:08:17,428 Uh, I'm going to have to interrupt you there, Geoff. 126 00:08:17,462 --> 00:08:19,231 I'm sorry. 127 00:08:19,263 --> 00:08:22,266 We're getting breaking news at this hour. 128 00:08:22,299 --> 00:08:24,635 Breaking news of a massive explosion 129 00:08:24,669 --> 00:08:26,204 in the town of badger, 130 00:08:26,236 --> 00:08:28,539 which is a small community of 1,300 people 131 00:08:28,573 --> 00:08:30,275 in northern Pennsylvania. 132 00:08:30,308 --> 00:08:32,277 There have been casualties, many, 133 00:08:32,310 --> 00:08:34,546 but the exact numbers are not known at this stage 134 00:08:34,578 --> 00:08:36,981 and the Pentagon is yet to clarify 135 00:08:37,015 --> 00:08:39,284 whether this has been an act of terrorism 136 00:08:39,317 --> 00:08:40,652 or a natural disaster. 137 00:08:40,684 --> 00:08:43,054 Our reporter, Samantha bransgrove, 138 00:08:43,087 --> 00:08:44,188 is on-site, live. 139 00:08:44,222 --> 00:08:46,491 Samantha, what can you tell us about this explosion? 140 00:08:48,058 --> 00:08:50,996 Marcus, the entire town has just dropped dead. 141 00:08:51,029 --> 00:08:53,298 I repeat, nothing and no one 142 00:08:53,331 --> 00:08:56,168 has survived this mysterious explosion. 143 00:08:56,201 --> 00:08:57,536 The town is currently sealed off 144 00:08:57,568 --> 00:09:01,005 and we're at least 50 miles from ground zero. 145 00:09:01,039 --> 00:09:01,907 The air around the town 146 00:09:01,939 --> 00:09:04,075 is considered to be highly toxic. 147 00:09:04,108 --> 00:09:05,409 Now, as you can see behind me, 148 00:09:05,443 --> 00:09:07,511 the entrance to the town is heavily guarded 149 00:09:07,544 --> 00:09:10,214 and no one is allowed in without a Hazmat suit. 150 00:09:10,247 --> 00:09:12,150 Do we have any leads at this stage 151 00:09:12,183 --> 00:09:15,220 as to who or what could have caused this explosion? 152 00:09:15,252 --> 00:09:17,455 Marcus, unfortunately at this point, 153 00:09:17,489 --> 00:09:19,191 we have no solid leads. 154 00:09:19,223 --> 00:09:21,425 There is, however, a lot of speculation. 155 00:09:21,458 --> 00:09:23,561 Some say that it was a deadly explosion 156 00:09:23,595 --> 00:09:24,529 from a chemical plant 157 00:09:24,563 --> 00:09:27,265 that has contaminated the entire town. 158 00:09:27,298 --> 00:09:29,500 Others say it was a chemical bomb. 159 00:09:29,534 --> 00:09:33,404 The question is, Marcus, if this was a chemical bomb, 160 00:09:33,438 --> 00:09:36,107 why a small farming community? 161 00:09:36,140 --> 00:09:38,075 If this really was a terrorist attack, 162 00:09:38,108 --> 00:09:39,577 why not a major city? 163 00:09:39,611 --> 00:09:42,146 L.A., New York, Chicago. 164 00:09:42,179 --> 00:09:44,782 We have no more information at this stage, Marcus, 165 00:09:44,816 --> 00:09:47,353 however, clearly, something very devastating. 166 00:10:43,174 --> 00:10:44,510 Dr. Lauren stone? 167 00:10:47,745 --> 00:10:49,214 Yeah? 168 00:10:49,246 --> 00:10:50,281 I'm sergeant Clayton. 169 00:10:50,314 --> 00:10:52,616 This is sergeant Jones, u s. Army. 170 00:10:52,650 --> 00:10:53,660 You're coming with us, ma'am. 171 00:10:53,684 --> 00:10:55,654 You've heard about the explosion in badger? 172 00:10:56,520 --> 00:10:57,354 Yeah. 173 00:10:57,389 --> 00:10:59,491 It's a matter of national security. 174 00:10:59,524 --> 00:11:00,592 You are urgently needed. 175 00:11:01,125 --> 00:11:01,893 You must be mistaken. 176 00:11:01,925 --> 00:11:03,060 It's not a mistake, ma'am. 177 00:11:03,093 --> 00:11:07,332 We're also authorized to use excessive force if needed. 178 00:11:47,672 --> 00:11:49,174 Colonel Roger emmerich. 179 00:11:49,207 --> 00:11:50,241 Lauren stone. 180 00:11:50,275 --> 00:11:52,144 I know who you are. 181 00:11:52,177 --> 00:11:53,577 I've heard a lot about you. 182 00:11:53,611 --> 00:11:54,678 Why am I here? 183 00:11:54,712 --> 00:11:55,713 Follow me. 184 00:12:07,792 --> 00:12:09,761 This is professor David Santiago, 185 00:12:09,794 --> 00:12:11,395 astrobiologist. 186 00:12:11,428 --> 00:12:13,597 Exobiologist Dr. Lauren stone. 187 00:12:13,630 --> 00:12:15,467 She works for NASA. 188 00:12:15,500 --> 00:12:17,501 Geologists have confirmed it's a meteorite, 189 00:12:17,534 --> 00:12:20,438 estimated to be the size of a basketball when it hit. 190 00:12:20,871 --> 00:12:22,473 No one saw it coming. 191 00:12:22,506 --> 00:12:23,574 A meteorite? 192 00:12:23,607 --> 00:12:24,909 I know what you're thinking. 193 00:12:24,943 --> 00:12:27,913 Meteorites don't release toxic gas and kill people. 194 00:12:27,946 --> 00:12:29,380 Well, this one did. 195 00:12:29,414 --> 00:12:32,217 And it unleashed hell within a 20-mile radius. 196 00:12:32,250 --> 00:12:33,083 We managed to gather up 197 00:12:33,117 --> 00:12:34,685 a few little pieces here and there. 198 00:12:34,718 --> 00:12:36,954 But it appears to have just hit 199 00:12:36,987 --> 00:12:38,856 and dissolved into the soil. 200 00:12:38,890 --> 00:12:40,391 No leads? 201 00:12:40,424 --> 00:12:41,193 No. 202 00:12:41,226 --> 00:12:43,227 No, all we know is a space object 203 00:12:43,260 --> 00:12:46,798 is responsible for 373 innocent lives, 204 00:12:46,831 --> 00:12:48,433 and no one can figure it out. 205 00:12:48,466 --> 00:12:51,669 But whatever it is, it's highly toxic, 206 00:12:51,702 --> 00:12:52,871 it's airborne, 207 00:12:52,904 --> 00:12:54,673 and you just don't want to breathe it. 208 00:12:55,673 --> 00:12:58,277 So, uh, why are we here? 209 00:12:59,443 --> 00:13:01,279 We're dealing with something 210 00:13:01,312 --> 00:13:03,281 we haven't dealt with before. 211 00:13:03,313 --> 00:13:05,717 I just need you to get in, do your thing, 212 00:13:05,750 --> 00:13:07,219 and get out. And remember, 213 00:13:07,251 --> 00:13:09,353 any information will be vital. 214 00:13:10,922 --> 00:13:12,290 No more questions? 215 00:13:12,323 --> 00:13:13,223 - Yeah... - Good. 216 00:13:13,257 --> 00:13:16,460 I need you to suit up. Bus leaves in ten. 217 00:13:20,631 --> 00:13:21,732 Lauren. 218 00:13:27,704 --> 00:13:29,407 Do you know why I chose you? 219 00:13:30,475 --> 00:13:32,444 Because I needed a believer. 220 00:13:33,611 --> 00:13:35,313 I read your file. 221 00:13:35,346 --> 00:13:37,549 They say if it's out of this world, 222 00:13:37,582 --> 00:13:38,917 you will find it. 223 00:13:38,949 --> 00:13:41,520 Now something is buried in there somewhere. 224 00:13:42,786 --> 00:13:44,222 Oh, and... 225 00:13:45,057 --> 00:13:48,226 A sobriety test will be conducted on you. 226 00:13:49,961 --> 00:13:52,496 It's mandatory, nothing personal. 227 00:14:25,429 --> 00:14:27,299 I did read your book. 228 00:14:29,067 --> 00:14:31,270 Found it pretty insightful, actually. 229 00:14:32,403 --> 00:14:34,573 I know you caught some flak for it, but... 230 00:14:36,341 --> 00:14:39,510 "Microbial ecosystems of the antarctic." 231 00:14:41,978 --> 00:14:44,715 Yeah, that bit about morphological signatures 232 00:14:44,749 --> 00:14:46,351 of extraterrestrial life... 233 00:14:50,420 --> 00:14:52,523 It's kind of like when you read something 234 00:14:53,191 --> 00:14:55,327 and it makes you want to keep going. 235 00:14:58,763 --> 00:15:00,299 Anyways... 236 00:15:03,134 --> 00:15:04,702 These are my boys. 237 00:15:05,870 --> 00:15:07,339 Sam and Michael. 238 00:15:11,708 --> 00:15:14,845 Sam says to me, he says, uh... 239 00:15:14,879 --> 00:15:16,648 He says, "dad, when I grow up", 240 00:15:16,680 --> 00:15:18,549 "I wanna follow in your footsteps." 241 00:15:20,851 --> 00:15:22,321 I say, "no." 242 00:15:23,188 --> 00:15:25,524 You have to follow your own passions, you know? 243 00:15:26,757 --> 00:15:29,693 I say, "you're not gonna follow my footsteps", 244 00:15:29,726 --> 00:15:31,329 "you're gonna play ball." 245 00:15:32,496 --> 00:15:33,865 Pretty good at baseball. 246 00:15:36,500 --> 00:15:39,603 Then Michael... 247 00:15:39,636 --> 00:15:43,342 Michael says to me, says, "dad, why do you do what you do?" 248 00:15:45,576 --> 00:15:46,945 I say, "don't you wanna find out" 249 00:15:46,977 --> 00:15:48,746 "if there's life outside this planet?" 250 00:15:49,746 --> 00:15:50,915 "Aliens?" 251 00:15:51,783 --> 00:15:53,351 "Other species?" 252 00:15:56,453 --> 00:15:59,524 He's like, "no, I can live with that." 253 00:16:03,593 --> 00:16:07,866 He pauses for a moment... get this. He pauses for a moment, 254 00:16:07,899 --> 00:16:11,736 and I can see he's thinking something. He looks at me, 255 00:16:11,769 --> 00:16:13,538 right in my eyes, 256 00:16:14,105 --> 00:16:17,142 deep into my soul, 257 00:16:17,174 --> 00:16:22,947 and he says... he says, "dad, why don't you get a real job like Jason's dad?" 258 00:16:22,980 --> 00:16:26,885 "He's a plumber." 259 00:16:30,822 --> 00:16:32,924 Anyways, 260 00:16:34,525 --> 00:16:36,895 makes you wanna find something even more, you know? 261 00:16:41,698 --> 00:16:43,868 Just don't want to feel like you're wasting your life. 262 00:17:24,508 --> 00:17:26,577 What do you think? 263 00:17:26,611 --> 00:17:29,448 What do I think? 264 00:17:30,614 --> 00:17:32,450 I think Michael was right. 265 00:17:34,752 --> 00:17:36,988 Plumbing job doesn't sound so bad right about now. 266 00:17:40,157 --> 00:17:41,893 What the hell are we looking at? 267 00:17:44,061 --> 00:17:45,697 There's nothing here. 268 00:17:48,733 --> 00:17:51,036 Think I wish I had a more form-fitting suit. 269 00:17:53,271 --> 00:17:55,707 Really bunching up in the nether bits, you know? 270 00:17:57,007 --> 00:17:58,843 Think I just stepped in shit. 271 00:19:09,846 --> 00:19:11,549 Hey, there. 272 00:21:43,367 --> 00:21:48,339 Could you ask her, "one side of the town is barricaded." 273 00:21:48,371 --> 00:21:50,240 "What are they trying to hide?" 274 00:22:11,262 --> 00:22:14,065 Um, after that explosion, 275 00:22:14,098 --> 00:22:17,534 some kind of chemical was spread 276 00:22:17,567 --> 00:22:19,236 and a lot of people died. 277 00:22:19,269 --> 00:22:23,874 Chemicals? Ask her where is she getting her information from. 278 00:22:37,554 --> 00:22:39,489 Kohler, the neighbor's son, 279 00:22:39,523 --> 00:22:43,895 he's in army, so that's where they get this information from. 280 00:22:44,594 --> 00:22:46,963 The neighbor's son? I see. 281 00:22:46,996 --> 00:22:49,499 So why are they hiding it from the rest of the world? 282 00:22:49,533 --> 00:22:53,471 Can you ask her, most importantly, what are they hiding? 283 00:23:05,114 --> 00:23:09,019 Something else happen after that explosion. 284 00:23:26,469 --> 00:23:28,139 It was some kind of seed, 285 00:23:28,171 --> 00:23:33,177 and something else grew out of it, something big, 286 00:23:33,209 --> 00:23:37,582 and after that, everything died, 287 00:23:37,614 --> 00:23:41,451 birds, animals, everything. 288 00:23:47,091 --> 00:23:49,293 And some kind of tree grew out of it 289 00:23:49,325 --> 00:23:52,329 but it doesn't exist anymore. They destroyed it. 290 00:23:54,564 --> 00:23:57,334 And some kind of tree grew out of it 291 00:23:57,368 --> 00:24:00,571 but it doesn't exist anymore. They destroyed it. 292 00:24:00,603 --> 00:24:02,372 Okay. I need more. 293 00:24:02,406 --> 00:24:04,207 A tree? What kind of tree? 294 00:24:04,240 --> 00:24:06,443 You mentioned a seed. Tell me more about this seed. 295 00:24:06,476 --> 00:24:08,612 Sir, she said enough 296 00:24:08,646 --> 00:24:11,148 and she just doesn't know... She doesn't have more information. 297 00:24:11,180 --> 00:24:13,884 And she asked you to leave. 298 00:25:22,085 --> 00:25:25,555 - I'm Dr. Maria paselo. - And I'm Dr. Keith herd. 299 00:25:25,589 --> 00:25:30,328 Today's Monday, the fourth of march and the time now is 8:45 A.M. 300 00:25:30,361 --> 00:25:34,130 And I'm here to perform an autopsy on Robert windsor. 301 00:25:34,163 --> 00:25:37,000 I will be assisted by my colleague, Dr. Herd, 302 00:25:37,034 --> 00:25:39,637 and this autopsy will be carried out in four stages... 303 00:25:39,669 --> 00:25:44,175 An external evaluation followed by an internal evaluation with the heart, 304 00:25:44,207 --> 00:25:47,344 lungs, digestive organs and finally, the brain. 305 00:26:21,812 --> 00:26:23,246 Skin seems normal. 306 00:26:24,214 --> 00:26:26,150 Far too normal if you ask me. 307 00:26:39,595 --> 00:26:41,031 No rigor mortis. 308 00:26:46,003 --> 00:26:48,406 Attempting primary incision now. 309 00:26:58,649 --> 00:27:00,418 What the hell is that? 310 00:27:53,769 --> 00:27:55,505 What's happening? 311 00:27:57,541 --> 00:27:59,210 He's healing. 312 00:28:10,153 --> 00:28:11,354 He's moving. 313 00:28:12,255 --> 00:28:14,457 What? 314 00:28:19,396 --> 00:28:21,632 Sweet Mary, mother of Jesus... 315 00:28:47,357 --> 00:28:49,127 I'd like to leave the room. 316 00:29:11,614 --> 00:29:14,284 This is Karen mcknight. 317 00:29:14,317 --> 00:29:17,387 I'm the acting director for the center of disease control. 318 00:29:18,088 --> 00:29:20,391 You're in a quarantine facility. 319 00:29:21,624 --> 00:29:23,294 Can you hear me? 320 00:29:24,727 --> 00:29:28,932 I need you to raise your hand if you can understand me. 321 00:29:28,966 --> 00:29:32,570 Or... even a blink will do, anything. 322 00:29:39,543 --> 00:29:41,212 I'm staying. 323 00:29:46,283 --> 00:29:48,186 What would you like me to do? 324 00:29:49,953 --> 00:29:51,489 Check his pulse. 325 00:30:40,871 --> 00:30:42,273 There's no pulse. 326 00:30:45,976 --> 00:30:47,678 The body is cold. 327 00:30:49,880 --> 00:30:52,249 No blood pressure. 328 00:30:54,551 --> 00:30:56,320 No, um... 329 00:30:58,455 --> 00:31:00,424 How is this possible? 330 00:31:28,784 --> 00:31:30,487 You, um... 331 00:31:32,421 --> 00:31:34,824 You've been a victim of a biological attack. 332 00:31:49,038 --> 00:31:51,741 There was an explosion. 333 00:33:13,623 --> 00:33:15,801 These people were examined and pronounced dead two nights ago, 334 00:33:15,825 --> 00:33:18,594 - following a massive chemical explosion... - Back off now! 335 00:33:18,628 --> 00:33:21,031 However at 9:00 am eastern standard time today, 336 00:33:21,063 --> 00:33:22,532 these people Rose from the dead 337 00:33:22,565 --> 00:33:27,904 and are now once again alive. They came... They came back to life, Tom. 338 00:33:37,281 --> 00:33:40,082 Scientists and religious groups are absolutely baffled by this event. 339 00:33:40,115 --> 00:33:41,784 I heard various commentary suggesting 340 00:33:41,817 --> 00:33:45,688 that this could be an act of evil or perhaps a miracle, 341 00:33:45,721 --> 00:33:48,157 while some are trying to find a scientific explanation 342 00:33:48,190 --> 00:33:50,059 behind this unprecedented event. 343 00:33:50,092 --> 00:33:53,764 And this is unprecedented, Tom, nobody knows why this happened 344 00:33:53,796 --> 00:33:55,075 or why these people have returned. 345 00:33:55,099 --> 00:33:58,968 But the feeling is that they must be here for a reason. 346 00:34:11,981 --> 00:34:12,983 Rough day, huh? 347 00:34:21,724 --> 00:34:23,660 Look, can I get you something? 348 00:34:35,604 --> 00:34:37,874 Look, I don't know what happened out there today, but... 349 00:34:42,111 --> 00:34:43,613 I'm on your side. 350 00:34:47,684 --> 00:34:51,555 Just... let me know how I could help you, all right? 351 00:34:51,887 --> 00:34:52,889 I... 352 00:34:56,593 --> 00:34:57,962 I just need a minute. 353 00:35:09,673 --> 00:35:12,843 Yeah. We're partners, right? 354 00:35:24,787 --> 00:35:26,923 Look, you sure you don't need something to drink? 355 00:36:18,340 --> 00:36:19,709 Home. 356 00:36:28,218 --> 00:36:29,820 An entire town 357 00:36:29,852 --> 00:36:32,856 of 1,300 people drops dead. 358 00:36:35,124 --> 00:36:39,162 49 of those victims rise up from the dead. 359 00:36:43,365 --> 00:36:45,034 Can someone explain to me... 360 00:36:46,802 --> 00:36:47,904 Why them? 361 00:36:50,240 --> 00:36:52,876 What happened to the rest of the town? 362 00:36:56,111 --> 00:36:57,113 We, uh... 363 00:36:58,113 --> 00:36:59,650 We do have a theory, ma'am. 364 00:37:05,021 --> 00:37:06,156 Enlighten me. 365 00:37:10,392 --> 00:37:13,796 The 49 badger victims who were resurrected 366 00:37:13,829 --> 00:37:16,967 resided in close proximity of the initial explosion. 367 00:37:16,999 --> 00:37:19,969 Now these victims didn't just inhale the toxic air, 368 00:37:20,003 --> 00:37:24,775 but they also swallowed a substance which was spread from the explosion. 369 00:37:27,876 --> 00:37:29,712 What kind of substance? 370 00:37:31,014 --> 00:37:34,284 It's the... The fragments of the meteorite 371 00:37:34,316 --> 00:37:37,220 which resulted in transforming their internal organs. 372 00:37:39,088 --> 00:37:42,825 I guess you can say it's a formation of a new life form 373 00:37:42,858 --> 00:37:46,162 within the human body, governor. 374 00:37:47,430 --> 00:37:50,868 The rest of the town died just by breathing the toxic air. 375 00:37:53,001 --> 00:37:54,270 In other words, 376 00:37:55,805 --> 00:37:57,941 anyone who's exposed to the air 377 00:37:57,974 --> 00:38:01,245 in badger today... will die. 378 00:38:02,912 --> 00:38:05,115 And nothing can bring 'em back. 379 00:38:16,559 --> 00:38:20,362 By the way, they seem to be doing that a lot. 380 00:38:20,396 --> 00:38:24,068 Facing one particular direction. 381 00:38:37,079 --> 00:38:38,881 How you doing, kid? 382 00:38:41,084 --> 00:38:42,119 You okay? 383 00:38:46,856 --> 00:38:48,758 This is a repeated event. 384 00:38:50,425 --> 00:38:52,027 Pardon me? 385 00:38:52,061 --> 00:38:55,198 The meteorite or whatever they're calling it. 386 00:38:56,365 --> 00:38:57,867 How so? 387 00:38:58,434 --> 00:39:02,205 February 15th, 2013. 388 00:39:02,238 --> 00:39:04,975 There was a similar explosion in Russia. 389 00:39:05,008 --> 00:39:08,278 Chelyabinsk. Yeah, chelyabinsk, Russia. 390 00:39:08,311 --> 00:39:09,678 I'm aware of it. 391 00:39:09,713 --> 00:39:15,017 People died from similar symptoms, but it didn't just end there. 392 00:39:17,287 --> 00:39:19,256 - Colonel... - I'm listening. 393 00:39:22,157 --> 00:39:25,895 - The Russians are hiding something. - You think it's the Russians? 394 00:39:25,928 --> 00:39:26,930 No... 395 00:39:27,597 --> 00:39:29,767 The Russians were the victims. 396 00:39:29,967 --> 00:39:31,334 Hm. 397 00:39:31,367 --> 00:39:33,303 This wasn't an accident. 398 00:39:34,204 --> 00:39:35,205 We were targeted. 399 00:39:38,941 --> 00:39:42,012 That's a very interesting theory. 400 00:39:42,044 --> 00:39:44,814 Tell me, how did you come up with this? 401 00:39:46,316 --> 00:39:48,985 - I found a report online. - Online? 402 00:39:49,017 --> 00:39:50,387 - The dark web. - Dark web? 403 00:39:50,419 --> 00:39:51,454 Okay. 404 00:39:51,486 --> 00:39:55,191 Colonel, I know how it sounds. 405 00:39:56,325 --> 00:39:57,894 Good. 406 00:40:08,303 --> 00:40:10,573 They have no heartbeat, no respiration, 407 00:40:10,606 --> 00:40:13,043 no detectable signs of any brain functionality. 408 00:40:13,075 --> 00:40:14,043 They don't eat, they don't sleep. 409 00:40:14,077 --> 00:40:17,147 In other words, they're as dead as Elvis. 410 00:40:17,180 --> 00:40:21,451 No respiration, no brain functionality, um... 411 00:40:21,483 --> 00:40:24,019 Excuse me, miss mcknight, um... 412 00:40:24,052 --> 00:40:26,088 What exactly is moving them? 413 00:40:26,122 --> 00:40:29,193 Well, Mr. President, they most certainly appear to be dead. 414 00:40:29,959 --> 00:40:31,895 I... I'm listening. 415 00:40:31,927 --> 00:40:33,171 Blood and tissue analysis have revealed 416 00:40:33,195 --> 00:40:36,232 a number of compounds we're still struggling to identify. 417 00:40:36,265 --> 00:40:38,468 At a deeper level, we've seen a wholesale breakdown 418 00:40:38,501 --> 00:40:42,171 and a resequencing of DNA in what used to be red blood cells. 419 00:40:42,204 --> 00:40:43,038 Resequencing? 420 00:40:43,072 --> 00:40:45,574 Yes, sir. A purposeful resequencing. 421 00:40:45,608 --> 00:40:47,244 This isn't some random change. 422 00:40:47,276 --> 00:40:49,947 The same new sequence is repeated in each victim. 423 00:40:50,445 --> 00:40:52,214 They're changing. 424 00:40:52,247 --> 00:40:55,150 What the hell does that actually mean? 425 00:40:55,184 --> 00:40:58,889 We believe the DNA is being deliberately modified 426 00:40:58,921 --> 00:41:02,425 into an unknown DNA sequence. 427 00:41:02,457 --> 00:41:05,162 An extraterrestrial sequence. 428 00:41:05,494 --> 00:41:07,496 Aliens, general. 429 00:41:07,530 --> 00:41:09,432 I say we put them down. 430 00:41:09,465 --> 00:41:10,566 Problem solved. 431 00:41:10,599 --> 00:41:11,934 Incinerate them. 432 00:41:11,968 --> 00:41:13,337 I'm with the general. 433 00:41:13,602 --> 00:41:15,005 I see. 434 00:41:15,470 --> 00:41:17,006 Ms. Stone. 435 00:41:17,039 --> 00:41:19,108 You clearly have an opinion on all this. 436 00:41:19,142 --> 00:41:21,945 Would you mind sharing that with everyone? 437 00:41:23,345 --> 00:41:28,418 Chelyabinsk, by a small village in the ural mountains near the Kazakhstan border, 438 00:41:28,450 --> 00:41:33,689 an almost identical meteorite strike and reports of almost identical deaths 439 00:41:33,722 --> 00:41:37,026 in a large area surrounding the impact zone. 440 00:41:37,059 --> 00:41:39,128 The world is aware of the meteorite strike, 441 00:41:39,162 --> 00:41:42,966 but the Russians kept the remaining a secret. 442 00:41:44,166 --> 00:41:46,302 They incinerated an entire village. 443 00:41:47,202 --> 00:41:49,005 My point exactly. 444 00:41:49,037 --> 00:41:50,340 The Russians made a smart move. 445 00:41:50,372 --> 00:41:54,343 All I'm saying is this has happened before, it may happen again. 446 00:41:55,544 --> 00:41:56,689 We need to be able to stop it. 447 00:41:56,713 --> 00:41:58,581 We need answers. 448 00:41:58,613 --> 00:42:01,450 First chelyabinsk, then badger. 449 00:42:01,483 --> 00:42:03,018 What's next? 450 00:42:03,052 --> 00:42:07,724 Manhattan? Population 1.6 million. 451 00:42:07,756 --> 00:42:11,327 Do you have any other evidence to support this? 452 00:42:11,360 --> 00:42:13,162 Other than some video 453 00:42:13,195 --> 00:42:17,233 on YouTube or a few images could easily have been photoshopped? 454 00:42:19,369 --> 00:42:21,037 No, Mr. President. 455 00:42:23,405 --> 00:42:24,474 Oh, boy. 456 00:42:26,843 --> 00:42:29,980 Is there even a point in keeping these resurrected? 457 00:42:30,012 --> 00:42:32,181 - Any sign of any life or communication? - Hey. 458 00:42:37,419 --> 00:42:39,421 Do you mind? 459 00:42:39,454 --> 00:42:43,360 As to whether they should be incinerated and put to rest or not. 460 00:42:43,392 --> 00:42:46,628 The president has made an executive decision to keep them a little longer, 461 00:42:46,662 --> 00:42:49,064 - and I believe that decision was made... - Keep the change. 462 00:42:49,097 --> 00:42:50,465 Based on theory by my colleague 463 00:42:50,499 --> 00:42:53,570 and one of the lead scientists on this case, Ms. Lauren stone. 464 00:43:04,780 --> 00:43:07,217 We're going some place secret. 465 00:43:07,883 --> 00:43:10,019 Now I need you to be a good girl 466 00:43:10,052 --> 00:43:11,621 and don't tell anyone. 467 00:43:11,653 --> 00:43:14,390 I mean nobody about our secret place. 468 00:43:14,923 --> 00:43:16,726 Not even mommy, okay? 469 00:43:16,758 --> 00:43:18,527 You okay in there? 470 00:43:19,829 --> 00:43:22,032 Yeah, yeah, i'm... I'm fine. 471 00:43:22,064 --> 00:43:24,700 I... I was just looking for my ID. 472 00:43:24,733 --> 00:43:26,035 I... 473 00:43:26,068 --> 00:43:27,102 I found it. 474 00:43:27,135 --> 00:43:28,637 - Okay. - All good. 475 00:43:28,671 --> 00:43:30,040 Just checking. 476 00:44:17,186 --> 00:44:18,321 We miss you. 477 00:44:26,461 --> 00:44:27,463 I miss you. 478 00:44:32,200 --> 00:44:34,503 The baby's been kicking like crazy. 479 00:44:36,572 --> 00:44:38,474 Say something. 480 00:44:38,508 --> 00:44:40,276 Please. 481 00:44:40,309 --> 00:44:41,211 Anything? 482 00:44:41,244 --> 00:44:43,446 I know you're in there. 483 00:44:43,479 --> 00:44:44,548 Not even a blink. 484 00:44:49,885 --> 00:44:52,588 Look at your daughter. Look at her. 485 00:44:54,523 --> 00:44:56,191 By the way... 486 00:44:56,224 --> 00:44:57,493 You're wasting your time. 487 00:44:58,628 --> 00:45:00,197 Nothing's going to happen. 488 00:45:07,302 --> 00:45:09,438 Something's got to happen. 489 00:45:55,818 --> 00:45:57,486 Hey. 490 00:46:01,557 --> 00:46:03,226 I brought you something. 491 00:46:09,264 --> 00:46:10,699 A galaxy far beyond. 492 00:46:14,302 --> 00:46:16,305 It was my favorite book when I was a kid. 493 00:46:19,575 --> 00:46:20,710 It still is. 494 00:46:24,713 --> 00:46:26,482 My mom used to read it to me. 495 00:46:32,921 --> 00:46:34,590 She died when I was 10. 496 00:46:41,997 --> 00:46:43,633 I was 10 years old. I... 497 00:46:49,704 --> 00:46:51,340 I didn't even cry. 498 00:46:55,945 --> 00:46:57,380 That's not normal. 499 00:47:16,999 --> 00:47:18,668 You're a good listener. 500 00:47:32,381 --> 00:47:35,252 You have to give me something. 501 00:47:40,523 --> 00:47:41,524 Anything. 502 00:48:49,992 --> 00:48:52,128 Could just be the color red. 503 00:48:52,160 --> 00:48:55,430 It's often used as an expression of love, 504 00:48:55,463 --> 00:48:59,436 or the opposite to symbolize war, destruction. 505 00:49:03,005 --> 00:49:05,575 It's the plant. 506 00:49:05,608 --> 00:49:08,378 Someone in there needs to be taken to this plant. 507 00:49:13,916 --> 00:49:16,084 Why wasn't this plant reported? 508 00:49:16,117 --> 00:49:18,554 It was just a two-inch seedling. 509 00:49:20,622 --> 00:49:21,624 Yeah. 510 00:49:22,925 --> 00:49:24,961 Two-inch seedling. 511 00:49:24,994 --> 00:49:28,430 Happens to grow in the middle of a toxic impact crater 512 00:49:28,463 --> 00:49:30,366 and wiped out an entire town. 513 00:49:32,767 --> 00:49:35,637 Listen, this is a matter of national security. 514 00:49:35,671 --> 00:49:37,439 We're not sure what we're dealing with here. 515 00:49:37,472 --> 00:49:39,708 Call them zombies, aliens. 516 00:49:41,209 --> 00:49:43,380 We don't know what they're capable of. 517 00:49:44,512 --> 00:49:46,382 We can't just take them there. 518 00:49:52,053 --> 00:49:54,724 You know, muslims, when they pray, 519 00:49:54,756 --> 00:49:57,526 they're commanded to face a specific direction. 520 00:49:58,628 --> 00:50:02,097 No matter where they are in the world, they always face mecca. 521 00:50:02,131 --> 00:50:03,700 The holiest city to them. 522 00:50:08,236 --> 00:50:09,872 They're all facing north. 523 00:50:11,072 --> 00:50:12,574 So, what are you saying? 524 00:50:13,476 --> 00:50:14,744 They're all muslims? 525 00:50:16,177 --> 00:50:17,679 I'm saying... 526 00:50:19,481 --> 00:50:20,816 That we're here. 527 00:50:21,983 --> 00:50:23,419 Now go north. 528 00:50:32,961 --> 00:50:33,963 Badger. 529 00:50:36,164 --> 00:50:37,599 There's something there. 530 00:50:45,139 --> 00:50:46,508 What? 531 00:50:48,110 --> 00:50:49,579 What is it? 532 00:50:55,217 --> 00:50:56,919 We found your seedling. 533 00:51:02,724 --> 00:51:03,992 Colonel! 534 00:51:04,026 --> 00:51:05,028 It's breaking news. 535 00:51:06,262 --> 00:51:07,630 It's gone viral. 536 00:51:13,135 --> 00:51:14,504 Follow me. 537 00:51:21,744 --> 00:51:24,579 Now, Tom, we're not sure exactly what it is. 538 00:51:24,613 --> 00:51:27,082 Whatever it is, it's an unearthly beast 539 00:51:27,115 --> 00:51:30,952 a mysterious giant extraterrestrial phenomenon. 540 00:51:30,985 --> 00:51:33,622 And it's still growing. 541 00:51:33,655 --> 00:51:36,592 Susan, I'm just a bit baffled in here. 542 00:51:36,624 --> 00:51:40,161 I mean, how did a monstrous object that size go unnoticed? 543 00:51:40,195 --> 00:51:41,697 Were they trying to hide it? 544 00:51:41,729 --> 00:51:43,832 Surely someone would have noticed it at some point. 545 00:51:43,865 --> 00:51:47,302 Now, Tom, as you're aware, the town has been highly guarded. 546 00:51:47,336 --> 00:51:48,337 It's been a no-go zone. 547 00:51:48,371 --> 00:51:51,206 No one's been in or out since the incident. 548 00:51:51,240 --> 00:51:52,808 The scientists got what they needed. 549 00:51:52,840 --> 00:51:54,476 I believe the last two who were on site 550 00:51:54,510 --> 00:51:59,782 were astrobiologist Dr. David Santiago and exobiologist Dr. Lauren stone. 551 00:51:59,814 --> 00:52:01,751 Nothing was seen or reported by them. 552 00:52:01,784 --> 00:52:04,921 So clearly, this thing did not exist two days ago. 553 00:52:04,954 --> 00:52:08,189 It's grown to this enormous size in a short period of time, 554 00:52:08,222 --> 00:52:10,625 and it's highly toxic. 555 00:52:10,659 --> 00:52:12,836 You wouldn't be able to go near it without a Hazmat suit, 556 00:52:12,860 --> 00:52:15,564 and it's creating its own atmosphere. 557 00:52:15,597 --> 00:52:17,766 What was once speculated to be a meteorite 558 00:52:17,800 --> 00:52:20,602 is now confirmed to be a seed 559 00:52:20,635 --> 00:52:23,872 that's resulted in growing this phenomenon. 560 00:52:23,905 --> 00:52:26,775 Now we're not sure its purpose just yet. 561 00:52:26,809 --> 00:52:28,111 But it's here for a reason. 562 00:54:52,253 --> 00:54:53,989 So that's your seedling, huh? 563 00:55:53,014 --> 00:55:54,750 Don't get too attached to it. 564 00:55:55,883 --> 00:55:57,954 Be shut down before you know it. 565 00:55:58,486 --> 00:56:00,356 As toxic as hell. 566 00:56:32,486 --> 00:56:33,856 You know... 567 00:56:38,459 --> 00:56:40,329 Part of me wants him to move. 568 00:56:43,465 --> 00:56:44,800 Part of me doesn't. 569 00:56:46,034 --> 00:56:47,936 Bet you 20 bucks he ain't moving. 570 00:56:51,106 --> 00:56:52,275 Make that 40. 571 00:56:54,008 --> 00:56:55,343 - You're on. - Count me in. 572 00:56:56,445 --> 00:56:57,814 He ain't moving. 573 00:56:59,881 --> 00:57:02,318 Shouldn't we be getting him a blanket or something? 574 00:57:04,019 --> 00:57:07,089 How about you get me a blanket? Can't feel my goddamn toes. 575 00:57:08,189 --> 00:57:09,258 What toes? 576 00:57:10,092 --> 00:57:11,093 Exactly. 577 00:57:19,133 --> 00:57:20,336 Come on. 578 00:57:30,244 --> 00:57:31,447 Come on. 579 00:57:36,151 --> 00:57:37,887 Come on. Damn it. 580 00:57:45,961 --> 00:57:47,263 He's moving. 581 00:59:40,809 --> 00:59:42,244 Welcome to earth. 582 00:59:51,485 --> 00:59:53,221 I cannot go back with you. 583 00:59:58,059 --> 01:00:00,262 I will not survive your environment. 584 01:00:08,570 --> 01:00:10,372 It has a reverse effect. 585 01:00:10,405 --> 01:00:12,740 We cannot survive the environment around it. 586 01:00:12,773 --> 01:00:15,476 But just as our plants here on earth 587 01:00:15,510 --> 01:00:17,146 provide oxygen for us, 588 01:00:17,178 --> 01:00:18,780 it's life-giving for them. 589 01:00:18,814 --> 01:00:22,117 Our closest neighboring star is 4.2 light years away. 590 01:00:22,150 --> 01:00:23,718 How did they reach us out here? 591 01:00:23,751 --> 01:00:28,256 There are reports of portals a few tens of thousands of miles from earth. 592 01:00:28,289 --> 01:00:30,224 They're also known as wormholes. 593 01:00:30,258 --> 01:00:33,262 A wormhole is a tunnel that creates a shortcut 594 01:00:33,294 --> 01:00:35,130 for long journeys across the universe. 595 01:00:35,162 --> 01:00:37,398 Are you saying that if these victims, 596 01:00:37,432 --> 01:00:40,369 the resurrected, were taken to this tree object, 597 01:00:40,401 --> 01:00:43,104 they'd also communicate or show signs of life? 598 01:00:43,137 --> 01:00:45,549 Miss stone, is it true that you're on probation for dui charges? 599 01:00:45,573 --> 01:00:48,309 Did NASA know or predict anything about this? 600 01:00:48,343 --> 01:00:50,479 Surely someone would have known something. 601 01:01:07,028 --> 01:01:09,630 Please leave a message after the tone. 602 01:01:10,831 --> 01:01:13,835 Lauren, hi. It's Dr. Mason calling. 603 01:01:13,869 --> 01:01:18,173 Look, I'm just a little concerned, you missed a couple of sessions. 604 01:01:18,206 --> 01:01:19,842 I mean, it's good to see you on TV. 605 01:01:19,874 --> 01:01:21,610 You're back on the field. 606 01:01:21,642 --> 01:01:23,144 You're doing great things. 607 01:01:24,111 --> 01:01:26,615 But, Lauren, the sessions are mandatory. 608 01:01:26,648 --> 01:01:28,816 It's part of your dui arrest. 609 01:01:28,849 --> 01:01:31,452 It's by court order. As your counselor, 610 01:01:31,485 --> 01:01:35,156 I have an obligation to report it to your parole officer. 611 01:01:37,159 --> 01:01:38,626 I hope you understand. 612 01:01:40,394 --> 01:01:41,829 And we ran out of time last session. 613 01:01:41,863 --> 01:01:45,601 But I also want to talk to you more about the ongoing flashbacks, 614 01:01:45,633 --> 01:01:47,602 dreams you're having. 615 01:01:47,635 --> 01:01:49,871 You also mentioned flying. 616 01:01:49,905 --> 01:01:52,408 Flying normally represents a sense of freedom 617 01:01:52,941 --> 01:01:54,310 or an escape. 618 01:01:55,876 --> 01:01:57,412 Maybe related... 619 01:01:58,313 --> 01:01:59,448 Look... 620 01:01:59,481 --> 01:02:01,783 Why don't you just call me, okay? 621 01:02:01,816 --> 01:02:03,452 Call me directly. 622 01:02:03,485 --> 01:02:06,521 555-212-4545. 623 01:02:23,704 --> 01:02:24,706 Hey. 624 01:02:33,381 --> 01:02:36,719 I was in town, thought I'd come by and say hello. 625 01:02:47,329 --> 01:02:49,365 That smells terrible. 626 01:03:05,814 --> 01:03:07,183 May I? 627 01:03:39,347 --> 01:03:40,349 I... 628 01:03:41,383 --> 01:03:43,485 Haven't had a chance to clean up. 629 01:03:44,952 --> 01:03:46,354 I don't mind. 630 01:04:09,043 --> 01:04:10,411 The cap's on. 631 01:04:21,356 --> 01:04:23,825 You were turning eight and... 632 01:04:25,492 --> 01:04:27,729 And I asked you what you wanted for your birthday. 633 01:04:29,396 --> 01:04:31,532 You asked for a science lab. 634 01:04:40,041 --> 01:04:42,443 Not a pony. 635 01:04:43,945 --> 01:04:46,414 Not a bike or a Barbie doll. 636 01:04:47,948 --> 01:04:49,284 But a lab. 637 01:04:52,553 --> 01:04:54,423 We let you use the old shed. 638 01:04:59,693 --> 01:05:03,465 Your passion, your, your obsession 639 01:05:03,497 --> 01:05:06,534 with science and space, 640 01:05:08,436 --> 01:05:09,805 building projects... 641 01:05:12,807 --> 01:05:14,510 Things got out of hand. 642 01:05:18,813 --> 01:05:19,814 I... 643 01:05:20,981 --> 01:05:22,750 Guess your mom got a bit worried. 644 01:05:36,131 --> 01:05:37,566 How's things back home? 645 01:05:40,968 --> 01:05:42,338 Things. 646 01:05:46,106 --> 01:05:49,711 I guess lonely would be about the right word. 647 01:05:55,048 --> 01:05:56,485 I lost your mother. 648 01:05:58,552 --> 01:06:03,491 And then I... lost you. 649 01:06:05,492 --> 01:06:07,496 It's been hard, you know? 650 01:06:13,767 --> 01:06:14,970 I've missed you. 651 01:06:48,035 --> 01:06:49,405 Well... 652 01:06:54,242 --> 01:06:55,811 It was good to see you. 653 01:07:35,582 --> 01:07:37,852 It's refusing to talk to anyone but you. 654 01:07:39,720 --> 01:07:41,989 Uh, just give us a second. Thank you. 655 01:07:43,157 --> 01:07:45,193 It wants to talk to Lauren. 656 01:07:45,226 --> 01:07:48,662 Homeland security, all its bag of tricks, 657 01:07:48,695 --> 01:07:50,832 all their techniques couldn't make it budge. 658 01:07:51,999 --> 01:07:53,768 It just wants to talk to you. 659 01:07:55,602 --> 01:07:57,505 Seems it's found a friend in you. 660 01:08:00,742 --> 01:08:02,845 I see the feeling is mutual. 661 01:08:04,678 --> 01:08:05,981 It won't be needing these. 662 01:08:09,117 --> 01:08:10,486 This thing... 663 01:08:11,119 --> 01:08:12,653 It's not like us. 664 01:08:13,287 --> 01:08:14,889 It is not human. 665 01:08:17,125 --> 01:08:18,560 You remember that. 666 01:08:22,796 --> 01:08:24,832 I've prepared a list of questions. 667 01:08:26,567 --> 01:08:27,969 It's important you look at them. 668 01:08:32,173 --> 01:08:34,041 I need you to find out what it is, 669 01:08:34,976 --> 01:08:36,077 where did it come from, 670 01:08:37,144 --> 01:08:38,780 and most importantly, 671 01:08:40,113 --> 01:08:41,517 what does it want? 672 01:08:42,884 --> 01:08:45,954 Our home was no longer habitable for our species. 673 01:08:49,357 --> 01:08:51,059 We searched for a new home. 674 01:08:54,262 --> 01:08:55,697 We found one. 675 01:08:59,000 --> 01:09:00,135 Why earth? 676 01:09:04,304 --> 01:09:06,807 It doesn't grow anywhere else. 677 01:09:08,175 --> 01:09:13,048 We were given the coordinates to find this planet. 678 01:09:14,247 --> 01:09:15,750 Coordinates? 679 01:09:20,888 --> 01:09:21,957 By who? 680 01:09:23,124 --> 01:09:24,893 One of your kind. 681 01:09:26,094 --> 01:09:27,996 He calls himself 682 01:09:30,031 --> 01:09:32,568 supernova 94. 683 01:09:35,068 --> 01:09:36,905 Supernova 94. 684 01:09:37,371 --> 01:09:38,906 He searched for us. 685 01:09:40,140 --> 01:09:42,009 He made contact with us. 686 01:09:45,112 --> 01:09:46,781 We know your strengths. 687 01:09:47,982 --> 01:09:49,751 We know your weaknesses. 688 01:10:04,665 --> 01:10:07,068 Ask them to leave. 689 01:10:13,875 --> 01:10:15,010 I can't do that. 690 01:10:18,312 --> 01:10:20,749 They won't let it go on much longer. 691 01:10:22,916 --> 01:10:24,885 It's harming our environment. 692 01:10:29,156 --> 01:10:30,191 Our home. 693 01:10:31,858 --> 01:10:33,995 We will change your environment. 694 01:10:36,030 --> 01:10:37,733 You cannot stop us. 695 01:10:40,802 --> 01:10:43,005 We come from a hostile world. 696 01:10:49,343 --> 01:10:53,648 We will not descend in peace. 697 01:11:17,738 --> 01:11:22,076 We have abilities. 698 01:11:41,228 --> 01:11:42,229 George? 699 01:11:53,441 --> 01:11:54,809 George? 700 01:12:00,848 --> 01:12:02,184 Do you hear me? 701 01:12:08,089 --> 01:12:09,091 What are you doing? 702 01:12:10,124 --> 01:12:11,159 What are you doing? 703 01:12:34,080 --> 01:12:35,316 Stop it! 704 01:12:35,950 --> 01:12:37,018 Stop! 705 01:12:43,390 --> 01:12:45,826 Son of a bitch! 706 01:12:58,339 --> 01:13:00,308 Major Dean! Goddamn it, serge! 707 01:13:00,340 --> 01:13:01,476 What are we doing? 708 01:13:01,509 --> 01:13:03,178 It's all bullshit! It's killing him. 709 01:13:05,312 --> 01:13:08,382 God damn it, serge, make the call. Serge, come on! 710 01:13:16,456 --> 01:13:18,325 Serge, make the fucking call! 711 01:13:23,164 --> 01:13:24,299 This is bullshit! 712 01:13:24,331 --> 01:13:25,508 Serge, what are you waiting for? 713 01:13:25,532 --> 01:13:26,901 Shoot him. 714 01:14:33,166 --> 01:14:35,068 What's happening to me? 715 01:14:35,102 --> 01:14:37,872 - Fuck! - Get him out of my head! 716 01:14:38,272 --> 01:14:39,474 Stop it! 717 01:14:41,241 --> 01:14:42,343 Stop it! 718 01:15:45,372 --> 01:15:47,474 Get the fuck out of here! 719 01:15:51,077 --> 01:15:53,481 No! 720 01:16:49,836 --> 01:16:51,238 Approaching target. 721 01:16:57,344 --> 01:16:58,380 Laser on. 722 01:16:59,746 --> 01:17:00,781 Target is locked. 723 01:17:00,814 --> 01:17:02,650 Light him up. 724 01:17:02,683 --> 01:17:06,054 Copy that. Three, two, one, rifle. 725 01:17:10,357 --> 01:17:13,528 Captain, the missile did not reach the target. 726 01:17:13,561 --> 01:17:15,030 Something is blocking it. 727 01:17:18,499 --> 01:17:19,601 Captain, we're losing him. 728 01:17:25,705 --> 01:17:28,308 Copy... 729 01:18:13,286 --> 01:18:14,454 The target still remains. 730 01:18:14,487 --> 01:18:16,223 It has created a shield around it. 731 01:18:16,256 --> 01:18:18,492 I repeat, the target still stands. 732 01:18:32,772 --> 01:18:34,708 Permission to abort. 733 01:18:34,741 --> 01:18:36,643 - Return to base. - Copy that. 734 01:19:04,470 --> 01:19:07,741 We have unconfirmed reports of shootings. 735 01:19:07,775 --> 01:19:11,179 And we do not know if there's any causalities at this stage. 736 01:19:11,211 --> 01:19:13,848 And just when we thought things couldn't get any worse, 737 01:19:13,880 --> 01:19:19,786 we now have some reports that this thing has apparently created a shield around it. 738 01:19:19,820 --> 01:19:21,388 And no missiles can get through it. 739 01:19:21,421 --> 01:19:22,798 This is getting weird, and I mean, it's getting really weird. 740 01:19:22,822 --> 01:19:26,727 Tom, look, I really want to talk about this supernova guy. 741 01:19:26,759 --> 01:19:28,027 Supernova 94. 742 01:19:28,062 --> 01:19:30,631 Yeah, I mean, it sounds like a user name, don't you think? 743 01:19:30,664 --> 01:19:33,568 Yeah, an unusual user name for a terrorist. 744 01:19:33,601 --> 01:19:36,737 - A terrorist? - A terrorist, a desperado. 745 01:19:36,769 --> 01:19:37,838 Or call him a jihadi. 746 01:19:37,870 --> 01:19:41,275 He's officially now on the FBI's most wanted list. 747 01:19:41,308 --> 01:19:42,676 So let me get this straight. 748 01:19:42,710 --> 01:19:46,981 We've been trying to intentionally send signals into space 749 01:19:47,013 --> 01:19:48,481 in search of extraterrestrial life, 750 01:19:48,515 --> 01:19:52,687 all the SETI missions and the fancy telescopes, the golden disk, 751 01:19:52,719 --> 01:19:54,988 but when an average Joe makes contact with et, 752 01:19:55,022 --> 01:19:58,893 all of a sudden it's an act of terrorism. This doesn't make sense. 753 01:19:58,925 --> 01:19:59,970 I mean, shouldn't they be giving this guy 754 01:19:59,994 --> 01:20:02,263 a nobel prize or something? 755 01:20:48,342 --> 01:20:50,644 Now what in the world is going on? 756 01:20:50,678 --> 01:20:53,514 There have been a number of cases of strange events 757 01:20:53,546 --> 01:20:56,517 being reported all around the world. 758 01:20:56,549 --> 01:20:58,451 Let's start with these weird sounds. 759 01:20:58,485 --> 01:21:00,021 I invite you to listen carefully 760 01:21:00,054 --> 01:21:01,622 to the sounds you're about to hear... 761 01:21:01,655 --> 01:21:02,857 Not sure what it is. 762 01:21:04,390 --> 01:21:06,294 I think, I think the sky... 763 01:21:06,326 --> 01:21:07,704 So what exactly is everyone hearing? 764 01:21:07,728 --> 01:21:09,897 There have been many theories, of course. 765 01:21:09,929 --> 01:21:11,531 Something... 766 01:21:11,564 --> 01:21:13,534 Something really strange 767 01:21:13,567 --> 01:21:15,870 is, is happening here on my dad's, 768 01:21:15,902 --> 01:21:17,370 my dad's property. 769 01:21:17,403 --> 01:21:19,674 There's... 770 01:21:21,541 --> 01:21:23,910 There's these... these... 771 01:21:23,943 --> 01:21:25,079 These noises 772 01:21:25,112 --> 01:21:26,247 coming out of the woods. 773 01:21:26,280 --> 01:21:27,891 Last night, we could, we could feel the ground shake. 774 01:21:27,915 --> 01:21:30,651 We've just received some reports of a mysterious fog 775 01:21:30,683 --> 01:21:32,385 or some call it a thick smoke 776 01:21:32,419 --> 01:21:34,530 that's just appearing out of nowhere and killing people. 777 01:21:34,554 --> 01:21:35,990 Reports of many explosions 778 01:21:36,022 --> 01:21:37,924 in the city of Bangalore, India. 779 01:21:37,957 --> 01:21:39,326 Officials are saying 780 01:21:39,360 --> 01:21:40,827 there's been mass casualties 781 01:21:40,861 --> 01:21:42,196 with bodies everywhere. 782 01:21:42,228 --> 01:21:44,764 The governor ordered shutting down all non-essential businesses 783 01:21:44,798 --> 01:21:46,800 and telling people to remain in their homes. 784 01:21:46,834 --> 01:21:49,870 Millions of people have gathered around the world 785 01:21:49,902 --> 01:21:50,937 and held mass prayer. 786 01:21:50,970 --> 01:21:52,807 Martial law has been declared 787 01:21:52,839 --> 01:21:54,808 as the military take control 788 01:21:54,842 --> 01:21:56,509 of all civilian governments. 789 01:21:56,543 --> 01:21:58,545 I think, I think they're already here. 790 01:21:58,579 --> 01:22:01,482 That supernova guy works for NASA. 791 01:22:02,849 --> 01:22:04,050 The ground has been shaking. 792 01:22:04,084 --> 01:22:05,486 All the crops are dying, 793 01:22:05,518 --> 01:22:07,021 this all happened overnight. 794 01:22:07,054 --> 01:22:08,889 There's something wrong with the soil. 795 01:22:08,921 --> 01:22:10,558 Let me show you something. 796 01:22:17,798 --> 01:22:19,467 See? It's all rotten. 797 01:22:19,500 --> 01:22:22,103 I can actually feel the ground vibrating. 798 01:22:22,135 --> 01:22:24,138 - Do you feel that? - Yeah. 799 01:22:24,170 --> 01:22:25,638 We're on the edge 800 01:22:25,671 --> 01:22:27,107 of a mass... 801 01:22:27,140 --> 01:22:28,809 Extinction. 802 01:25:14,040 --> 01:25:15,642 Max? 803 01:29:33,900 --> 01:29:35,268 Who am I? 804 01:29:39,039 --> 01:29:40,174 What am I? 805 01:29:42,174 --> 01:29:44,244 Do you ever feel like you're suffocating 806 01:29:44,277 --> 01:29:46,380 and want to crawl out of your skin? 807 01:29:47,280 --> 01:29:49,784 But you're trapped in your own body 808 01:29:50,616 --> 01:29:53,152 like you're abandoned 809 01:29:53,186 --> 01:29:55,156 and you don't belong anywhere. 810 01:29:57,490 --> 01:29:59,927 The world is coming to an end 811 01:29:59,960 --> 01:30:03,397 but why is it that I'm feeling a sense of relief? 812 01:30:04,129 --> 01:30:05,231 Like i'm... 813 01:30:06,131 --> 01:30:09,303 I'm finally being put out of my misery, 814 01:30:09,335 --> 01:30:11,271 like I can finally breathe. 815 01:30:11,738 --> 01:30:13,840 All the suffering. 816 01:30:22,348 --> 01:30:23,616 I used to think my answers 817 01:30:23,650 --> 01:30:25,885 lay somewhere in distant space 818 01:30:25,919 --> 01:30:27,287 among the stars. 819 01:30:29,488 --> 01:30:31,357 But for the first time 820 01:30:31,390 --> 01:30:32,593 I feel that the truth 821 01:30:32,625 --> 01:30:35,295 is finally within my reach. 822 01:30:37,330 --> 01:30:38,933 Right here. 823 01:31:22,442 --> 01:31:24,078 It looks different. 824 01:31:25,577 --> 01:31:27,347 She is... 825 01:31:27,379 --> 01:31:29,215 Going through a process. 826 01:31:57,242 --> 01:31:58,312 What's happening? 827 01:32:00,479 --> 01:32:01,982 It's time. 828 01:32:29,576 --> 01:32:31,078 It's life... 829 01:32:32,144 --> 01:32:33,246 Growing. 830 01:32:34,546 --> 01:32:36,116 Beautiful, isn't it? 831 01:33:03,809 --> 01:33:06,112 How is this even possible? 832 01:33:06,146 --> 01:33:07,514 You made it possible. 833 01:33:08,814 --> 01:33:10,517 She was our only hope. 834 01:33:13,119 --> 01:33:15,389 Our only proof of existence. 835 01:33:16,522 --> 01:33:19,025 She was our last chance. 836 01:33:20,460 --> 01:33:22,229 You fought for her. 837 01:33:28,835 --> 01:33:31,138 You were involved in an incident. 838 01:33:32,539 --> 01:33:34,241 You don't remember anything? 839 01:34:11,277 --> 01:34:14,048 Daddy, where are we going? 840 01:34:15,281 --> 01:34:17,317 We're going some place secret. 841 01:34:18,017 --> 01:34:20,153 Now I need you to be a good girl 842 01:34:20,186 --> 01:34:21,822 and don't tell anyone, 843 01:34:21,854 --> 01:34:23,122 I mean nobody, 844 01:34:23,156 --> 01:34:25,225 about our secret place. 845 01:34:25,258 --> 01:34:27,594 - Not even mommy, okay? - Okay. 846 01:34:30,629 --> 01:34:32,065 I love you, honey. 847 01:34:33,532 --> 01:34:34,733 Tell me more about it. 848 01:34:34,767 --> 01:34:36,403 It was captured and killed 849 01:34:36,436 --> 01:34:37,269 early this morning 850 01:34:37,304 --> 01:34:39,606 at 0400 hours in northern Alaska, sir. 851 01:34:40,807 --> 01:34:42,675 An unidentified flying object 852 01:34:42,709 --> 01:34:44,311 was reported by the locals. 853 01:34:44,344 --> 01:34:45,712 I see. 854 01:34:45,745 --> 01:34:47,680 Welcome to area 51, senator. 855 01:34:49,381 --> 01:34:51,518 Now, you need to wait out here, sweetheart. 856 01:34:51,851 --> 01:34:53,219 Okay? 857 01:34:53,887 --> 01:34:55,589 I'll be back in a minute. 858 01:34:55,621 --> 01:34:56,656 I love you. 859 01:35:53,979 --> 01:35:55,615 My god, it's a beast. 860 01:35:55,647 --> 01:35:58,450 - You sure it's... - Dead as a doornail, sir. 861 01:35:58,483 --> 01:36:01,487 It seemed that it was trying to plant something. 862 01:36:01,521 --> 01:36:04,724 It was incredibly strong, hostile but highly intelligent 863 01:36:04,756 --> 01:36:08,195 with a high-tech spaceship and advanced weapons. 864 01:36:08,228 --> 01:36:09,338 Thanks to the earth's atmosphere, 865 01:36:09,362 --> 01:36:11,897 it appears they haven't adapted to our environment, 866 01:36:11,930 --> 01:36:13,567 which slowed it down, sir. 867 01:36:13,599 --> 01:36:16,637 Oh, and they have an ability to fly, sir. 868 01:37:11,590 --> 01:37:14,494 Our home was no longer habitable for our species. 869 01:37:19,831 --> 01:37:22,602 Hey! Get up! 870 01:37:22,634 --> 01:37:25,304 God damn it, kid, you're not supposed to be in here. 871 01:37:27,040 --> 01:37:28,441 Where was she? 872 01:37:28,473 --> 01:37:30,343 She was in the bathroom, sir. 873 01:37:54,701 --> 01:37:57,837 My god, what is that? 874 01:37:57,870 --> 01:37:59,973 - Is that... - It's a blueprint. 875 01:38:00,005 --> 01:38:01,607 Looks like a rocket. 876 01:38:04,110 --> 01:38:06,545 She's eight years old for god's sake. 877 01:38:07,013 --> 01:38:07,847 What kind of school... 878 01:38:07,879 --> 01:38:09,815 I don't think it's a school project. 879 01:38:09,848 --> 01:38:12,751 She seems to be showing an interest in science 880 01:38:12,785 --> 01:38:14,921 and the extraterrestrial life. 881 01:38:14,954 --> 01:38:16,923 She's also becoming more isolated. 882 01:38:16,955 --> 01:38:20,326 She has this ability to manipulate 883 01:38:20,360 --> 01:38:25,365 not just the students but also some of the teachers. 884 01:38:26,198 --> 01:38:28,367 She also says that she's an alien 885 01:38:28,401 --> 01:38:30,504 and she wants to go home. 886 01:38:33,705 --> 01:38:34,807 Hello? 887 01:38:37,844 --> 01:38:40,514 Is anyone there? This is... 888 01:38:47,387 --> 01:38:49,656 This is supernova 94. 889 01:38:50,055 --> 01:38:51,590 Do you copy? 890 01:39:17,616 --> 01:39:19,785 You said she was building a rocket. 891 01:39:21,086 --> 01:39:22,888 Who have you been talking to? 892 01:39:22,921 --> 01:39:25,558 There are some bad people out there. You hear me, Lauren? 893 01:39:25,590 --> 01:39:27,626 I need you to put a lock on this thing. 894 01:39:27,893 --> 01:39:28,928 That's it. 895 01:39:28,960 --> 01:39:31,430 You are not allowed in the shed anymore, missy. 896 01:39:49,781 --> 01:39:52,485 God damn it! What is wrong with you? 897 01:39:52,518 --> 01:39:54,921 What have I told you about painting on the walls? 898 01:40:02,061 --> 01:40:03,763 You will die 899 01:40:03,795 --> 01:40:06,799 a most horrible death. 900 01:40:06,832 --> 01:40:07,901 We have abilities. 901 01:40:09,669 --> 01:40:10,570 Senator, 902 01:40:10,603 --> 01:40:13,005 we found a mysterious new form of DNA 903 01:40:13,039 --> 01:40:14,573 in Lauren's blood cells. 904 01:40:15,107 --> 01:40:16,643 We can't really figure it out. 905 01:40:16,675 --> 01:40:18,544 She's changing into something else. 906 01:40:18,577 --> 01:40:21,580 It's like she's half-human and becoming... 907 01:40:21,613 --> 01:40:24,451 Shh, you might want to keep your voice down, doc. 908 01:40:24,483 --> 01:40:25,627 I know she's in the other room, 909 01:40:25,651 --> 01:40:27,821 but she can hear through the walls. 910 01:41:20,005 --> 01:41:21,607 Welcome home. 911 01:41:47,799 --> 01:41:53,105 A space composed that's 78.09% nitrogen, 912 01:41:53,138 --> 01:41:56,808 20.95% oxygen, 913 01:41:56,842 --> 01:42:00,146 0.93% argon, 914 01:42:00,179 --> 01:42:04,150 and 0.04% carbon dioxide, 915 01:42:04,183 --> 01:42:06,019 and a small amount of other gases. 916 01:42:06,052 --> 01:42:07,521 Who is this? 917 01:42:08,254 --> 01:42:10,857 Kid, can you hear me? 918 01:42:13,058 --> 01:42:14,159 Who are you talking to? 919 01:42:14,192 --> 01:42:15,294 Ask her her name. 920 01:42:15,327 --> 01:42:17,696 This is the goddamn CIA. 921 01:42:17,729 --> 01:42:19,732 She called herself supernova 94. 922 01:42:19,764 --> 01:42:22,035 - What the hell is super... - I don't know, Jack. 923 01:42:22,067 --> 01:42:22,968 We're trying to decode 924 01:42:23,003 --> 01:42:25,037 sensitive military operations here. 925 01:42:34,780 --> 01:42:37,684 Strange objects are appearing around the world. 926 01:42:37,717 --> 01:42:39,952 What began in Indiana and alberta, Canada, 927 01:42:39,986 --> 01:42:42,854 has now occurred in several places across the globe, 928 01:42:42,888 --> 01:42:46,593 including Australia and Greenland. 929 01:42:46,625 --> 01:42:49,861 They're appearing everywhere, in forests, 930 01:42:49,894 --> 01:42:54,666 the Sahara desert, farms, lakes, major cities. 931 01:42:54,700 --> 01:42:56,336 They are everywhere. 932 01:42:56,369 --> 01:42:58,972 Well, I've seen on TV and a lot of video 933 01:42:59,004 --> 01:43:01,673 that has been shown to me, it's the shape of an egg. 934 01:43:01,706 --> 01:43:04,076 The strange noises once reported are now confirmed 935 01:43:04,110 --> 01:43:07,746 to be coming out of these mysterious egg-shaped objects. 936 01:43:07,780 --> 01:43:09,349 There many wild theories. 937 01:43:09,381 --> 01:43:10,950 Some say they arose from the ground, 938 01:43:10,982 --> 01:43:12,828 while others say they were placed there overnight 939 01:43:12,852 --> 01:43:14,687 by a giant alien spacecraft. It's crazy. 940 01:43:14,719 --> 01:43:16,822 This could be an act of alien invasion on... 941 01:43:16,856 --> 01:43:18,592 We don't understand what it is. 942 01:43:19,526 --> 01:43:21,361 I mean, this is it. They're here. 943 01:43:21,393 --> 01:43:22,428 They're inside those pods 944 01:43:22,461 --> 01:43:24,863 and they're ready to come out any second now. 945 01:43:24,897 --> 01:43:26,165 They've risen. 946 01:43:26,197 --> 01:43:27,208 I guess the big question is 947 01:43:27,232 --> 01:43:29,369 how will they survive earth's environment. 948 01:43:40,278 --> 01:43:43,215 It's like doomsday as they call it in the Bible or koran... 949 01:43:43,249 --> 01:43:44,751 I haven't really seen it, 950 01:43:44,784 --> 01:43:46,786 but those who've seen it from a distance 951 01:43:46,818 --> 01:43:50,223 describe it as a wave of this energy or smoke 952 01:43:50,255 --> 01:43:53,860 that's just bursting through the towns and killing people. 953 01:43:53,893 --> 01:43:55,662 It's actually very heart wrenching 954 01:43:55,695 --> 01:43:56,806 because you know a lot of these people 955 01:43:56,830 --> 01:43:59,098 didn't get a chance to evacuate when this happened. 956 01:43:59,130 --> 01:44:02,134 They're creating a habitable environment for themselves 957 01:44:02,168 --> 01:44:03,737 before they pop out. 958 01:44:04,269 --> 01:44:06,171 Where do they come from? 959 01:44:06,205 --> 01:44:07,874 These pods 960 01:44:07,906 --> 01:44:10,876 are connected to these roots. 961 01:44:10,910 --> 01:44:12,679 They contaminated the soil. 962 01:44:12,711 --> 01:44:15,048 They were growing right beneath us. 963 01:44:15,714 --> 01:44:18,651 But the main question still remains. 964 01:44:19,518 --> 01:44:22,021 Where did these roots come from? 965 01:44:25,057 --> 01:44:30,729 Earth no longer supports life for the human species. 966 01:44:31,796 --> 01:44:33,165 The planet has transformed 967 01:44:33,198 --> 01:44:35,168 and an evolution has begun. 968 01:44:36,235 --> 01:44:38,103 There was nowhere to run 969 01:44:38,137 --> 01:44:40,005 and nowhere to hide. 970 01:44:40,039 --> 01:44:43,443 All earthly species and plants became extinct. 971 01:44:43,476 --> 01:44:45,116 - Nothing survived. - It's been six months 972 01:44:45,143 --> 01:44:48,280 since the invasion. I'm on my last oxygen tank. 973 01:44:48,313 --> 01:44:49,915 I don't want to die. 974 01:45:21,045 --> 01:45:23,048 It's a different world out here now. 975 01:45:26,184 --> 01:45:27,720 As for me, 976 01:45:29,854 --> 01:45:32,157 my journey finally came to an end. 977 01:45:37,830 --> 01:45:39,232 I'm finally home. 67657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.