All language subtitles for Rewind-2021-Kannada-TRUE-WEB-DL
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:45,950 --> 00:02:46,360
Arjun
2
00:02:47,860 --> 00:02:53,280
Alone you cannot fix this society
by talking about justice policy
3
00:02:54,740 --> 00:02:59,280
The corporate companies that you are
exposing are filing case against you.
4
00:03:01,150 --> 00:03:02,900
There are 32 lawsuits against you.
5
00:03:04,240 --> 00:03:06,110
Your surrounding is filled with enemies.
6
00:03:07,490 --> 00:03:08,860
For the social service you are doing,
7
00:03:09,570 --> 00:03:13,030
Only a handful of people might give great applause.
8
00:03:14,400 --> 00:03:16,530
But you don’t know the power of corporates.
9
00:03:17,150 --> 00:03:19,570
They are white-collar dirty criminals!
10
00:03:20,450 --> 00:03:24,860
If not about you, think about those who are living relying on you.
11
00:03:25,900 --> 00:03:27,280
Just don’t mess with that,
12
00:03:28,780 --> 00:03:29,990
it is too dangerous.
13
00:03:44,200 --> 00:03:45,030
Thank you sir.
14
00:05:24,900 --> 00:05:30,070
♪ It feels like, I have given my heart to my naughty friend. ♪
15
00:05:31,070 --> 00:05:35,820
♪ It feels like, I am drenched in the rain of love. ♪
16
00:05:37,150 --> 00:05:42,490
♪ It feels like, I have given my heart to my naughty friend. ♪
17
00:05:43,360 --> 00:05:48,700
♪ It feels like, I am drenched in the rain of love. ♪
18
00:05:48,780 --> 00:05:54,740
♪ My heart is the address for that handsome man with intoxicating eyes. ♪
19
00:05:54,900 --> 00:06:00,650
♪ The overflowing love in his heart is like the pure water reservoir. ♪
20
00:06:26,490 --> 00:06:31,200
♪ He is a unique creation who will not even resemble if imitated. ♪
21
00:06:32,490 --> 00:06:37,450
♪ He is that handsome man who is a stranger to even quote as an example. ♪
22
00:06:38,700 --> 00:06:44,200
♪ My dear one abducted me to the land of love. ♪
23
00:06:44,900 --> 00:06:50,240
♪ A very rare friend, is he mine? ♪
24
00:06:50,280 --> 00:06:56,360
♪ Somehow safely kept heart is now desiring his closeness. ♪
25
00:06:56,400 --> 00:07:02,360
♪ The missing feeling on the next day as well, come soon my sweetheart. ♪
26
00:07:28,030 --> 00:07:33,400
♪ It feels like, I have given my heart to my naughty friend. ♪
27
00:07:34,150 --> 00:07:39,570
♪ It feels like, I am drenched in the rain of love. ♪
28
00:07:40,320 --> 00:07:45,610
♪ It feels like, I have given my heart to my naughty friend. ♪
29
00:07:46,400 --> 00:07:51,820
♪ It feels like, I am drenched in the rain of love. ♪
30
00:07:51,950 --> 00:07:57,780
♪ My heart is the address for that handsome man with intoxicating eyes. ♪
31
00:07:58,070 --> 00:08:04,490
♪ The overflowing love in his heart is like the pure water reservoir. ♪
32
00:08:42,820 --> 00:08:43,820
Dad!
33
00:08:45,610 --> 00:08:47,740
Dad, it seems dad!
34
00:08:51,990 --> 00:08:53,200
Did you get hurt?
35
00:08:59,780 --> 00:09:01,900
Ahhh! Dad your beard pricks.
36
00:09:02,950 --> 00:09:04,110
You little thief!
37
00:09:04,740 --> 00:09:06,780
Beard pricks you, is it?
38
00:09:08,070 --> 00:09:09,320
Wait!
39
00:09:10,570 --> 00:09:12,990
That’s why, you like mom’s kiss right?
40
00:09:13,610 --> 00:09:15,900
You want mom’s kiss?
41
00:09:17,360 --> 00:09:19,150
Chandu, what happened?
42
00:09:21,200 --> 00:09:25,700
That, while playing yesterday evening,
her hand got a small cut Arjun.
43
00:09:27,200 --> 00:09:28,950
Chandu, she can’t afford to get hurt!
44
00:09:29,610 --> 00:09:30,610
You should be careful, isn’t it?
45
00:09:31,030 --> 00:09:34,240
Arjun, you know, I am always serious about her.
46
00:09:34,990 --> 00:09:37,110
At times she doesn’t listen to anything Arjun.
47
00:09:37,280 --> 00:09:39,530
She gets into something like this, what shall I do?
48
00:09:40,240 --> 00:09:41,240
How many times have I told?
49
00:09:43,200 --> 00:09:47,070
Dad, I will be very careful from now on. Is that okay Dad?
50
00:09:49,740 --> 00:09:56,400
Okay! Okay!Now, as both of you are going for an outing,
you will get late if you sit and chat here.
51
00:09:56,990 --> 00:09:58,200
Come and get ready soon.
52
00:09:59,860 --> 00:10:00,740
Arjun!
53
00:10:07,030 --> 00:10:11,360
Sweetheart, you know how big the amusement park is
and there will be water games too.
54
00:10:11,570 --> 00:10:13,530
Play carefully, don’t trouble dad.
55
00:10:13,700 --> 00:10:15,490
Mom, I know everything.
56
00:10:15,490 --> 00:10:17,740
She knows everything!
Come here, turn around.
57
00:10:18,150 --> 00:10:19,150
Aadhya!
Are you ready?
58
00:10:21,110 --> 00:10:22,110
Good girl!
59
00:10:23,780 --> 00:10:26,070
Chandu, it would be nice if even you would come with us.
60
00:10:26,610 --> 00:10:28,150
I wish I could come Arjun.
61
00:10:28,280 --> 00:10:30,280
But, I have too much of work,
you know right.
62
00:10:30,610 --> 00:10:32,490
Okay!
Shall we leave?
63
00:10:33,200 --> 00:10:33,490
Bye!
64
00:10:33,570 --> 00:10:35,110
Take care!
Take care sweetheart!
65
00:10:36,030 --> 00:10:38,360
Aadhya, today will be filled with fun.
66
00:10:43,280 --> 00:10:46,200
Dad, how much do you like me?
67
00:10:46,650 --> 00:10:49,900
I like Aadhya a lot!
68
00:10:50,490 --> 00:10:54,280
In this whole world, I don’t like
anyone more than you.
69
00:10:55,150 --> 00:10:56,280
I like you that much.
70
00:10:57,610 --> 00:10:58,110
Okay!
71
00:10:59,200 --> 00:11:00,360
It is my turn now.
72
00:11:00,650 --> 00:11:02,030
How much do you like me?
73
00:11:02,610 --> 00:11:07,530
Dad, I like you from the sky to the earth.
74
00:11:09,650 --> 00:11:10,490
Is it?
75
00:11:10,780 --> 00:11:12,030
You like me that much?
76
00:11:12,200 --> 00:11:16,820
Dad, the work you are doing is
very dangerous it seems, is it so?
77
00:11:18,740 --> 00:11:19,780
Who told you that?
78
00:11:20,860 --> 00:11:26,360
When mom was talking, uncle was telling
and I overheard.
79
00:11:28,700 --> 00:11:29,610
No my darling!
80
00:11:30,240 --> 00:11:31,400
Dad is too strong.
81
00:11:31,950 --> 00:11:35,030
Dad doesn’t fear but fights back.
82
00:11:35,360 --> 00:11:36,530
I will never give up!
83
00:11:36,700 --> 00:11:37,530
Is that okay?
84
00:11:40,320 --> 00:11:41,740
Dad, you are great!
85
00:11:42,450 --> 00:11:43,450
Thank you darling!
86
00:12:06,570 --> 00:12:09,990
Little Aadhya, we have reached the amusement park.
87
00:12:11,950 --> 00:12:13,820
Sit here.
I have a surprise!
88
00:12:14,610 --> 00:12:16,200
This is for you!
Yaayy!
89
00:12:19,070 --> 00:12:21,450
Ahh! The beard pricks!
90
00:12:21,860 --> 00:12:23,110
All the time the beard pricks.
91
00:12:24,320 --> 00:12:25,650
Shall we open and see.
92
00:12:26,240 --> 00:12:26,990
Dolphin!
93
00:12:27,030 --> 00:12:28,610
My favorite doll!
94
00:12:28,990 --> 00:12:30,990
Thank you dad!
95
00:12:31,280 --> 00:12:32,530
Yaay! Ready?
96
00:12:32,740 --> 00:12:33,740
Shall we go?
97
00:14:45,570 --> 00:14:48,650
Aadhya, your favorite burger.
98
00:14:50,150 --> 00:14:52,530
Ahh! The beard pricks!
99
00:14:52,700 --> 00:14:53,990
All the time the beard pricks.
100
00:14:54,070 --> 00:14:55,070
Wait a minute.
101
00:14:55,820 --> 00:14:56,820
Mom’s phone call.
102
00:14:58,700 --> 00:14:59,700
Hello! Chandu!
103
00:16:06,990 --> 00:16:07,990
What are you doing?
104
00:16:08,700 --> 00:16:10,820
Sir! Was taking photographs of you and the child.
105
00:16:14,950 --> 00:16:16,530
You and the child look cute together,
106
00:16:16,860 --> 00:16:17,860
so was taking the photographs.
107
00:16:19,110 --> 00:16:20,860
But, even then you should have asked before, isn’t it?
108
00:16:21,240 --> 00:16:22,950
I should have asked, I have done a mistake,
109
00:16:23,400 --> 00:16:23,900
I am sorry!
110
00:16:24,400 --> 00:16:26,740
You do one thing,
give me your phone number and email id,
111
00:16:26,900 --> 00:16:27,900
I will send the photographs.
112
00:16:28,490 --> 00:16:29,110
Okay!
113
00:16:54,700 --> 00:16:54,900
Hello!
114
00:17:53,950 --> 00:17:54,610
What happened sir?
115
00:17:54,700 --> 00:17:55,400
What happened?
116
00:17:56,070 --> 00:17:56,240
Sir!
117
00:17:56,650 --> 00:17:57,200
What happened?
118
00:17:58,240 --> 00:17:58,530
Sir!
119
00:18:44,280 --> 00:18:51,320
REWIND… from the beginning
120
00:18:53,650 --> 00:18:55,780
Arjun, what are you saying?
121
00:18:57,490 --> 00:18:59,650
I can’t live without Aadhya, Arjun.
122
00:19:01,490 --> 00:19:03,990
I knew how risky your profession was,
123
00:19:04,490 --> 00:19:08,150
but I never came in between your work.
124
00:19:09,360 --> 00:19:09,990
But now,
125
00:19:10,860 --> 00:19:14,240
You are saying some stranger kidnapped our daughter.
126
00:19:15,900 --> 00:19:17,280
Where would our child be?
127
00:19:18,200 --> 00:19:19,400
What would she be doing?
128
00:19:19,900 --> 00:19:22,030
Chandu, nothing would have happened to our Aadhya.
129
00:19:24,450 --> 00:19:25,150
I promise you!
130
00:19:26,740 --> 00:19:30,490
Where ever Aadhya is,
I will find her for sure Chandu.
131
00:20:24,200 --> 00:20:25,150
Where is Aadhya?
132
00:21:24,400 --> 00:21:26,650
Sir, CCTV doesn’t have any footage.
133
00:21:27,200 --> 00:21:29,070
We couldn’t find any clue from it.
134
00:21:29,860 --> 00:21:31,900
Looks like someone is getting
all this done intentionally.
135
00:21:32,820 --> 00:21:36,650
Maybe, he is doing all this to take
revenge from his enemies.
136
00:21:36,900 --> 00:21:39,200
Sir, this case has been registered three months ago,
137
00:21:39,570 --> 00:21:40,990
But no improvement is seen.
138
00:21:41,950 --> 00:21:43,150
I think we should close it.
139
00:21:51,570 --> 00:21:53,320
Let’s try some other options.
140
00:21:53,400 --> 00:21:53,950
Okay sir!
141
00:22:06,240 --> 00:22:09,570
A very successful, number one
crime reporter in the country,
142
00:22:10,950 --> 00:22:14,360
The one who has exposed
so many corporate frauds.
143
00:22:15,400 --> 00:22:19,070
You are a nightmare to topmost
corrupted business tycoons,
144
00:22:19,280 --> 00:22:23,280
Is it right for you to behave like this?
145
00:22:24,740 --> 00:22:26,320
It has been three months since
my daughter was kidnapped.
146
00:22:26,990 --> 00:22:28,530
Not a single clue has been found by you.
147
00:22:29,110 --> 00:22:30,360
No demands came from anyone.
148
00:22:31,240 --> 00:22:36,280
When the situation is like this,
is it wrong to find my enemies, follow-up on them and question?
149
00:22:37,280 --> 00:22:37,950
Is it wrong to ask?
150
00:22:38,990 --> 00:22:41,490
For that, you cannot attack on anyone you like.
151
00:22:42,490 --> 00:22:44,490
Do you know how many people
have been troubled by you?
152
00:22:46,490 --> 00:22:47,820
I understand your feelings.
153
00:22:48,700 --> 00:22:50,030
We are doing our best.
154
00:22:51,860 --> 00:22:52,650
Three months!
155
00:22:53,400 --> 00:22:55,150
It has been three months
since my daughter is lost.
156
00:22:55,400 --> 00:22:56,610
I can’t wait anymore.
157
00:22:57,030 --> 00:22:58,400
I know you are doing your best,
158
00:22:58,650 --> 00:23:00,570
But it is not your best until you find her.
159
00:23:04,860 --> 00:23:07,950
Aadhya is alive.
My daughter is alive.
160
00:23:08,900 --> 00:23:10,530
I will find her in my own way.
161
00:24:51,240 --> 00:24:51,650
Chandu!
162
00:24:51,950 --> 00:24:52,280
Hmmm.
163
00:24:56,280 --> 00:24:59,200
Chandu, which project are you doing a research on?
164
00:24:59,740 --> 00:25:02,610
We are doing a project on the concept called ‘lucid dreams’.
165
00:25:02,950 --> 00:25:05,450
I want all the details about the lucid dreams project.
166
00:25:05,780 --> 00:25:06,570
Tell me please.
167
00:25:06,950 --> 00:25:08,740
Why are you asking about it Arjun?
168
00:25:09,860 --> 00:25:11,820
Leave all that.
I will tell you later.
169
00:25:12,150 --> 00:25:14,150
I want to know everything about lucid dreams,
170
00:25:14,320 --> 00:25:16,320
The project; give me all the details.
171
00:25:16,780 --> 00:25:17,200
Okay!
172
00:25:17,900 --> 00:25:18,950
I will explain it to you.
173
00:25:20,240 --> 00:25:24,570
Lucid dream means a clear dream.
174
00:25:25,860 --> 00:25:30,860
The person who is dreaming it will
clearly know that he is dreaming.
175
00:25:31,740 --> 00:25:37,610
Also, that person will have control on
each and every situation that arises in the dream.
176
00:25:38,780 --> 00:25:41,200
In that case, lucid dream is a dream?
177
00:25:42,860 --> 00:25:47,240
Yeah! It is a dream, but not like the
normal dream that we all get.
178
00:25:48,240 --> 00:25:50,990
It is a different state of consciousness altogether.
179
00:25:51,860 --> 00:25:53,740
In simple terms,
180
00:25:54,780 --> 00:26:01,030
when we go somewhere for a walk,
we will stop the person whom we know and talk to them.
181
00:26:01,780 --> 00:26:05,240
All of that will be registered in our mind.
We remember it.
182
00:26:05,780 --> 00:26:09,780
But, so many people would have
walked past us during our walk,
183
00:26:10,280 --> 00:26:12,280
We don’t remember it.
184
00:26:12,950 --> 00:26:18,490
However, everything that happens in our
surrounding is registered in our subconscious mind.
185
00:26:19,700 --> 00:26:22,650
All the situations registered
186
00:26:23,110 --> 00:26:29,990
in this manner can be known,
by rewinding through LD by setting the brain wave frequency.
187
00:26:30,900 --> 00:26:38,530
Patients who have become mentally weak
after losing someone are given therapy through lucid dreams
188
00:26:39,450 --> 00:26:46,110
In this therapy, the person who has lost someone
can see the person who is lost virtually,
189
00:26:46,820 --> 00:26:49,610
feel and talk to them.
190
00:26:51,030 --> 00:26:56,700
As it feels very realistic,
they feel relieved after therapy.
191
00:26:58,530 --> 00:27:01,450
They use it as a therapy?
Is there any proven case?
192
00:27:02,030 --> 00:27:04,200
Of course,
there are many proved cases.
193
00:27:04,780 --> 00:27:09,110
In fact, the concept of lucid dreams is not
something that came recently.
194
00:27:09,950 --> 00:27:13,740
The concept has been written in the
age-old Mahabharata as well.
195
00:27:14,990 --> 00:27:16,110
Karana and Kunthi,
196
00:27:17,070 --> 00:27:20,070
Before learning that Kunthi is his mother,
197
00:27:20,490 --> 00:27:23,900
through lucid dreams they
would meet each other it seems.
198
00:27:24,780 --> 00:27:31,490
Kunthi had told Karana that,
“Son, we can only meet in dreams”.
199
00:27:31,860 --> 00:27:36,530
In that case, through lucid dreams technique
we can get some clue to find Aadhya, right?
200
00:27:37,570 --> 00:27:43,450
No Arjun!
As a scientist, I can use this only for treatment.
201
00:27:45,070 --> 00:27:47,700
Chandu please!
I have already read about it.
202
00:27:48,150 --> 00:27:51,110
In many countries they have used
this for the crime investigation.
203
00:27:51,450 --> 00:27:52,280
They have succeeded.
204
00:27:53,280 --> 00:27:55,360
Chandu please.
Why can’t we try once?
205
00:27:55,990 --> 00:27:56,860
No Arjun!
206
00:27:58,070 --> 00:28:00,740
There are many rules to this that needs to be followed,
207
00:28:01,400 --> 00:28:03,570
else it can be a life threatening process.
208
00:28:05,200 --> 00:28:07,400
I have already lost Aadhya.
209
00:28:08,780 --> 00:28:11,530
I can’t afford to lose you at any cost Arjun.
210
00:28:12,400 --> 00:28:13,240
I can’t!
211
00:28:15,320 --> 00:28:19,030
Chandu, whatever the rules are, I will follow them.
212
00:28:19,450 --> 00:28:21,400
Please, let me try.
213
00:28:21,700 --> 00:28:22,490
Please!
214
00:28:43,900 --> 00:28:48,200
To know if you are in dream or not,
we need to take a reality check.
215
00:28:48,740 --> 00:28:51,400
We call it as RC in short.
216
00:28:51,990 --> 00:28:54,610
We can set it however we want.
217
00:28:54,740 --> 00:28:55,650
How should we set it?
218
00:28:56,360 --> 00:28:57,450
Generally, as a clock.
219
00:28:58,860 --> 00:29:03,150
When you are in dream,
look at your watch.
220
00:29:03,990 --> 00:29:08,110
Only the minute hand and hour hand will be working there,
221
00:29:08,610 --> 00:29:10,280
second hand will not be working.
222
00:29:10,700 --> 00:29:13,200
That means you are in a dream.
223
00:29:15,070 --> 00:29:16,780
This is called as chime bell,
224
00:29:19,950 --> 00:29:23,450
You have to press this to come out of your dream.
225
00:29:24,110 --> 00:29:28,700
As soon as you press this,
there will be a lot of disturbance in your brain wave frequency.
226
00:29:29,200 --> 00:29:31,950
Only then you can come out of your dream.
227
00:29:32,990 --> 00:29:34,360
Remember one more thing.
228
00:29:35,570 --> 00:29:42,530
If you press chime bell or not, within ten minutes
you will come out of the dream automatically.
229
00:29:44,860 --> 00:29:49,240
And, if you are in your dream beyond
ten minutes, it is very dangerous.
230
00:29:56,570 --> 00:30:00,150
The situation that you want,
recall their memories.
231
00:30:00,740 --> 00:30:03,650
Recalling those situations,
imagine that you are in dream
232
00:30:04,030 --> 00:30:06,610
and are awake in your dream.
233
00:30:13,740 --> 00:30:14,740
Don’t get distracted.
234
00:30:15,200 --> 00:30:16,320
Just try to focus.
235
00:30:23,990 --> 00:30:24,990
Don’t get tensed.
236
00:30:25,360 --> 00:30:26,200
Just relax!
237
00:30:26,780 --> 00:30:30,610
Only then you will be able to recall
the memories that you want in your dream.
238
00:31:20,450 --> 00:31:23,820
You and the child look cute together,
so was taking the photographs.
239
00:32:49,320 --> 00:32:49,950
Hey!
240
00:33:28,360 --> 00:33:28,650
Hey!
241
00:33:31,450 --> 00:33:32,820
Who are you?
242
00:33:44,070 --> 00:33:45,240
What happened Arjun?
243
00:33:45,320 --> 00:33:48,990
There was someone who looked suspicious.
I chased him.
244
00:33:49,610 --> 00:33:51,400
But, he suddenly disappeared.
245
00:33:51,820 --> 00:33:54,450
Did you behave differently than before?
246
00:33:55,280 --> 00:33:55,570
Hmm!
247
00:33:56,110 --> 00:33:56,530
Yes!
248
00:33:57,030 --> 00:34:00,570
Small changes may not matter Arjun.
249
00:34:01,070 --> 00:34:06,030
But if you change the core memory,
your original version will be crushed.
250
00:34:06,360 --> 00:34:09,400
Your imaginations will dominate the dream.
251
00:34:10,320 --> 00:34:13,820
If we need to find the clues,
you have to leave things where they are.
252
00:34:15,360 --> 00:34:16,780
But, he was a complete stranger.
253
00:34:17,320 --> 00:34:19,320
He was not there in my core memory.
254
00:34:19,530 --> 00:34:23,530
As soon as I saw him,
he became very conscious and crashed.
255
00:34:24,860 --> 00:34:25,860
Wait, I will be back in a minute!
256
00:34:40,900 --> 00:34:41,900
Does he look like him?
257
00:34:45,320 --> 00:34:45,700
Yes!
258
00:34:46,400 --> 00:34:46,740
Hmmm!
259
00:34:47,740 --> 00:34:48,740
It’s him again.
260
00:34:49,820 --> 00:34:51,110
He does share dreaming.
261
00:34:51,820 --> 00:34:56,200
He is sometimes seen in
other patients’ dreams as well.
262
00:34:56,610 --> 00:34:59,200
He is not harmful,
just ignore him.
263
00:35:00,030 --> 00:35:04,650
Until you chase him in the dream,
he will not disturb your dream.
264
00:35:04,860 --> 00:35:08,070
Just like the second hand in your watch.
265
00:35:08,360 --> 00:35:09,820
Treat him like a reality check.
266
00:35:10,320 --> 00:35:14,780
Whenever you see him that means
you are in lucid dream.
267
00:35:18,450 --> 00:35:19,740
You are clear about it, right?
268
00:35:20,280 --> 00:35:20,780
Alright!
269
00:35:22,700 --> 00:35:23,990
We will try once again.
270
00:35:28,450 --> 00:35:30,860
What shall I give you sir?
271
00:36:47,110 --> 00:36:48,490
This child has not come here, sir.
272
00:36:49,030 --> 00:36:50,030
Inform us if you get to know.
273
00:36:50,110 --> 00:36:50,650
Okay sir!
274
00:36:50,990 --> 00:36:51,530
Thank you ma’am!
275
00:37:00,650 --> 00:37:01,110
Hello!
276
00:37:01,990 --> 00:37:02,990
Did you get to know anything?
277
00:37:15,200 --> 00:37:16,820
Okay! Will meet you at 6pm in the evening.
278
00:37:18,490 --> 00:37:21,450
Sir! These cases were reported five years ago.
279
00:37:25,900 --> 00:37:28,700
They are all topmost business tycoons and politicians sir.
280
00:37:28,990 --> 00:37:31,820
Not only that, many established
companies’ CEO’s children are also there.
281
00:37:32,490 --> 00:37:37,240
I feel, this is done by someone who has grudge
on Arjun by hiring kidnappers.
282
00:37:38,650 --> 00:37:38,990
Hmmm.
283
00:37:41,240 --> 00:37:41,780
Sid!
284
00:37:43,110 --> 00:37:44,110
Sir! Stand there.
285
00:37:45,320 --> 00:37:48,860
We can find where Aadhya is.
I am sure we can find her this time
286
00:37:49,820 --> 00:37:51,150
We will find Aadhya.
287
00:38:07,700 --> 00:38:08,070
Sid,
288
00:38:09,110 --> 00:38:09,820
What did you see?
289
00:38:10,530 --> 00:38:12,860
Being a police, what I shouldn’t have seen,
I saw them all.
290
00:38:15,900 --> 00:38:16,570
Anyway,
291
00:38:17,740 --> 00:38:18,740
What is in your hands?
292
00:38:21,740 --> 00:38:24,860
The one who kidnapped Aadhya
had this tattoo on his hand.
293
00:38:25,990 --> 00:38:28,950
I am damn sure,
we can find clue this time.
294
00:38:32,820 --> 00:38:33,240
Arjun,
295
00:38:33,950 --> 00:38:38,740
as per your saying, a guy with
a tattoo in his hand kidnapped Aadhya.
296
00:38:39,700 --> 00:38:42,070
Meanwhile at the same time,
someone sedated you.
297
00:38:42,490 --> 00:38:45,700
But, according to the reports
there are no fingerprints on the needle,
298
00:38:46,030 --> 00:38:49,650
which means the one who sedated you
was wearing gloves for sure.
299
00:40:41,070 --> 00:40:42,950
Sid, this is the sketch.
300
00:40:43,860 --> 00:40:44,490
Thank you!
301
00:40:45,280 --> 00:40:46,530
Okay! Let’s search!
302
00:41:57,650 --> 00:41:58,530
What did you eat?
303
00:42:00,860 --> 00:42:01,530
Sorry dear!
304
00:42:01,860 --> 00:42:03,530
Dad will come to dinner tonight for sure.
305
00:42:04,360 --> 00:42:06,950
While coming to dinner
will get whatever you want.
306
00:42:08,990 --> 00:42:10,570
You like noodles a lot right?
307
00:42:12,570 --> 00:42:14,320
Okay dear! Dad will call you back later.
308
00:42:16,990 --> 00:42:17,610
Good morning!
309
00:42:17,900 --> 00:42:18,450
Good morning.
310
00:42:19,150 --> 00:42:19,820
Was that your daughter Sid?
311
00:42:20,450 --> 00:42:20,900
Hmmm!
312
00:42:21,950 --> 00:42:22,950
You should get some sleep.
313
00:42:25,990 --> 00:42:27,030
How old is your daughter?
314
00:42:27,400 --> 00:42:28,400
She has just turned five.
315
00:42:30,360 --> 00:42:31,360
I saw the photographs,
316
00:42:31,780 --> 00:42:32,780
She looks pretty!
317
00:42:33,110 --> 00:42:33,570
Hmmm.
318
00:42:35,360 --> 00:42:36,740
Ah! Will order breakfast,
what would you like to have?
319
00:42:36,950 --> 00:42:37,650
No thanks!
320
00:42:38,530 --> 00:42:40,950
Chandu will be waiting at home.
I need to go.
321
00:42:41,490 --> 00:42:42,030
Thank you!
322
00:42:52,400 --> 00:42:53,200
Arjun!
323
00:42:57,650 --> 00:42:58,650
Take, have some water.
324
00:43:09,110 --> 00:43:09,860
Tell me dear!
325
00:43:10,240 --> 00:43:10,650
Arjun,
326
00:43:11,860 --> 00:43:12,950
Did you find any clue?
327
00:43:18,950 --> 00:43:20,860
Yesterday all night at the police station,
328
00:43:21,400 --> 00:43:23,700
We searched with the help of sketch,
but couldn’t find any clue.
329
00:43:25,900 --> 00:43:26,740
I am not sure.
330
00:43:30,240 --> 00:43:32,280
Maybe we will have to find some other way.
331
00:43:33,530 --> 00:43:34,070
Arjun,
332
00:43:35,030 --> 00:43:37,360
You have a detective friend isn’t it?
333
00:43:38,360 --> 00:43:40,570
Why don’t you contact him once?
334
00:43:41,070 --> 00:43:43,860
There was a time when you had helped him so much.
335
00:43:44,700 --> 00:43:48,700
I feel it would be good if you speak to him once.
336
00:43:49,780 --> 00:43:50,570
Hmmm.
337
00:43:52,240 --> 00:43:52,860
Okay!
338
00:43:53,900 --> 00:43:55,360
Wait, I will get you some coffee.
339
00:44:49,740 --> 00:44:51,320
Sir! I need a help from you.
340
00:44:55,780 --> 00:44:56,360
Oh!
341
00:44:57,240 --> 00:44:59,780
Is this that bloody guy who has kidnapped your daughter?
342
00:45:01,530 --> 00:45:02,070
Yes sir!
343
00:45:02,610 --> 00:45:04,570
Even police is searching from past three months.
344
00:45:05,200 --> 00:45:06,740
But, not even a single clue is found.
345
00:45:07,820 --> 00:45:09,570
So, thought of trying through you.
346
00:45:09,650 --> 00:45:09,950
Chief,
347
00:45:10,450 --> 00:45:12,530
You should have come to me before going to them.
348
00:45:12,700 --> 00:45:14,280
They always come after everything is done.
349
00:45:14,820 --> 00:45:15,490
Waste buggers.
350
00:45:16,700 --> 00:45:20,280
Did you get this picture through some CCTV camera footage?
351
00:45:20,700 --> 00:45:21,200
No sir!
352
00:45:21,780 --> 00:45:24,320
Kidnappers have planned everything very carefully.
353
00:45:24,740 --> 00:45:25,320
Oh!
354
00:45:26,360 --> 00:45:28,360
None of the CCTV cameras were working.
355
00:45:28,650 --> 00:45:29,200
Okay!
356
00:45:29,860 --> 00:45:31,900
I have brought this through lucid dreams.
357
00:45:33,240 --> 00:45:34,860
Oh!
Lucid dreams!
358
00:45:35,610 --> 00:45:37,610
The pub that’s located in Koramangala, right?
359
00:45:38,860 --> 00:45:41,740
It is very nice it seems!
My boys keep telling me.
360
00:45:45,320 --> 00:45:46,400
Hey! Bond!
361
00:45:47,070 --> 00:45:47,740
Pailwan!
362
00:45:48,450 --> 00:45:51,070
Will you guys keep playing hide and seek
or come and help me a little?
363
00:45:52,860 --> 00:45:53,860
Work escaping jerks!
364
00:45:55,860 --> 00:45:56,280
Bond!
365
00:45:58,110 --> 00:45:59,110
You! Hey Bond!
366
00:45:59,280 --> 00:46:00,030
Oh my!
367
00:46:00,610 --> 00:46:02,650
How many times have I told you to
wear the hearing machine?
368
00:46:03,070 --> 00:46:03,900
I didn’t bring sir!
369
00:46:05,110 --> 00:46:05,650
Hey Pailwan!
370
00:46:06,280 --> 00:46:07,320
Will you come or should I smash you?
371
00:46:07,650 --> 00:46:08,650
109…
372
00:46:10,400 --> 00:46:12,820
Oh! What build up are you giving holding 100 grams dumbbells?
373
00:46:13,610 --> 00:46:14,950
Stop it and listen to what I say!
374
00:46:17,030 --> 00:46:17,950
Observe carefully!
375
00:46:20,070 --> 00:46:21,950
Wherever this guy is hiding, don’t leave him.
376
00:46:22,700 --> 00:46:24,240
I need complete information about him.
377
00:46:25,030 --> 00:46:25,490
Understood?
378
00:46:25,990 --> 00:46:26,780
Yes Boss!-
379
00:46:28,610 --> 00:46:29,360
Don’t worry Chief,
380
00:46:29,990 --> 00:46:30,990
My boys will take care of everything.
381
00:46:31,650 --> 00:46:31,950
Sir,
382
00:46:32,990 --> 00:46:33,570
Thank you sir!
383
00:46:34,780 --> 00:46:35,400
Oh! Please Chief!
384
00:46:35,950 --> 00:46:38,740
You shouldn’t say thanks and all,
we are like family.
385
00:46:39,070 --> 00:46:40,990
In that case, you can’t ask money from him.
386
00:46:46,900 --> 00:46:47,320
Chief,
387
00:46:47,700 --> 00:46:50,860
These guys look like cartoons.
388
00:46:51,700 --> 00:46:55,400
Actually, they are avengers!
389
00:46:59,990 --> 00:47:01,530
They are working with me from past ten years.
390
00:47:01,950 --> 00:47:04,740
All this they will complete in the snap of fingers.
391
00:47:07,030 --> 00:47:07,740
Hmmm!
392
00:47:07,820 --> 00:47:08,700
Okay!
393
00:47:08,820 --> 00:47:09,570
And,
394
00:47:11,030 --> 00:47:12,650
I am indebted to you Chief.
395
00:47:13,320 --> 00:47:18,950
If you weren’t there that day,
I had to count the iron bars 1,2,3…
396
00:47:19,950 --> 00:47:20,700
Don’t worry!
397
00:47:21,200 --> 00:47:23,610
I will handle this case personally.
398
00:47:25,070 --> 00:47:25,820
Thank you so much!
399
00:47:25,860 --> 00:47:26,700
It is okay Chief!
400
00:48:56,490 --> 00:48:59,530
If we want clues, we have to leave things where they are.
401
00:49:10,650 --> 00:49:10,900
Sir!
402
00:49:12,490 --> 00:49:13,490
Do you remember me?
403
00:49:13,900 --> 00:49:14,900
I didn’t recognize you.
404
00:49:15,570 --> 00:49:17,530
Three months back my daughter went missing here.
405
00:49:18,150 --> 00:49:19,360
The famous crime reporter, right?
406
00:49:19,610 --> 00:49:20,030
Yes!
407
00:49:20,490 --> 00:49:21,990
Sir, I need a help from you.
408
00:49:22,070 --> 00:49:22,860
How can I help you?
409
00:50:43,030 --> 00:50:43,530
Shit!
410
00:50:49,740 --> 00:50:50,740
Did you see him in the dream?
411
00:50:51,240 --> 00:50:52,240
Was he visible?
412
00:50:53,110 --> 00:50:53,990
Yes sir! I saw him,
413
00:50:54,610 --> 00:50:55,900
But his face was covered in hat.
414
00:50:56,820 --> 00:50:57,820
I couldn’t see his face properly.
415
00:51:09,820 --> 00:51:10,360
Sir, one minute!
416
00:51:10,990 --> 00:51:12,610
That day he had swiped his credit card.
417
00:51:14,360 --> 00:51:15,950
He has used his credit card in our shop.
418
00:51:18,070 --> 00:51:18,490
Sid,
419
00:51:18,950 --> 00:51:20,320
We have got the credit card details.
420
00:51:20,860 --> 00:51:21,650
Alright, we will check!
421
00:51:24,740 --> 00:51:27,110
Contact all the credit card companies.
422
00:51:27,900 --> 00:51:28,570
Hmm
423
00:51:29,110 --> 00:51:30,740
Are you suspicious about anyone?
424
00:51:31,280 --> 00:51:31,570
Sir,
425
00:51:31,990 --> 00:51:33,990
At the same time three people have swiped their card.
426
00:51:34,860 --> 00:51:36,280
Sunil, Vikas and Dheeraj.
427
00:51:37,780 --> 00:51:38,490
Search them.
428
00:51:38,860 --> 00:51:39,570
Yes sir!
429
00:51:50,490 --> 00:51:51,490
Please scroll up.
430
00:52:01,110 --> 00:52:02,110
Enlarge please.
431
00:52:11,240 --> 00:52:12,240
File with Vikas.
432
00:52:17,240 --> 00:52:18,700
Sid, this is the guy.
433
00:52:19,820 --> 00:52:20,650
Get more details.
434
00:52:28,110 --> 00:52:28,530
Sid,
435
00:52:28,780 --> 00:52:29,570
Yes this is the guy!
436
00:52:29,820 --> 00:52:30,650
Look at the tattoo.
437
00:52:32,780 --> 00:52:33,900
Enlarge the tattoo.
438
00:52:35,610 --> 00:52:37,900
He is the one Sid!
I saw this tattoo only.
439
00:52:38,280 --> 00:52:39,280
I think we should go and get him.
440
00:52:39,530 --> 00:52:39,990
Good job!
441
00:52:40,950 --> 00:52:41,610
Come Sir!
442
00:52:42,570 --> 00:52:42,990
Sir,
443
00:52:43,950 --> 00:52:44,950
There is a problem!
444
00:53:08,740 --> 00:53:10,030
He met with a car accident.
445
00:53:10,570 --> 00:53:12,150
It has been two months since he went to coma.
446
00:53:12,700 --> 00:53:14,200
Nothing can be said about him coming back to consciousness.
447
00:53:14,570 --> 00:53:15,950
Don’t know for how long he will survive.
448
00:53:32,110 --> 00:53:36,490
These police investigations are like instant lottery.
449
00:53:38,650 --> 00:53:40,110
It gets your hopes up.
450
00:53:41,700 --> 00:53:44,150
Of course, there will be nothing when scratched.
451
00:53:45,860 --> 00:53:46,860
It is tough right?
452
00:53:49,200 --> 00:53:49,820
I am fine.
453
00:53:52,240 --> 00:53:54,030
It’s okay!
Let it out.
454
00:53:54,700 --> 00:53:56,860
You saw my daughter’s photograph right?
455
00:53:58,320 --> 00:53:59,320
She tells me,
456
00:54:00,400 --> 00:54:02,320
“Dad I love you!”
457
00:54:05,490 --> 00:54:06,490
I love you dad!
458
00:54:09,820 --> 00:54:10,820
But,
459
00:54:13,530 --> 00:54:20,570
She can’t tell this short sentence in one go.
460
00:54:25,400 --> 00:54:26,030
I..
461
00:54:27,280 --> 00:54:28,280
love..
462
00:54:29,360 --> 00:54:29,950
you..
463
00:54:30,740 --> 00:54:31,400
dad…
464
00:54:34,030 --> 00:54:38,570
I love you dad,
465
00:54:41,780 --> 00:54:45,860
She can’t tell this sentence in one flow.
466
00:54:49,530 --> 00:54:50,360
What’s wrong?
467
00:54:50,490 --> 00:54:51,530
What has happened to her?
468
00:54:53,950 --> 00:54:56,070
She has problem from the time of birth.
469
00:54:57,990 --> 00:54:58,820
It’s her heart.
470
00:55:00,650 --> 00:55:01,530
Maybe
471
00:55:01,950 --> 00:55:03,320
if I had consumed less alcohol,
472
00:55:05,200 --> 00:55:06,740
left smoking earlier,
473
00:55:07,320 --> 00:55:08,820
she would be born healthy.
474
00:55:10,400 --> 00:55:11,400
Don’t blame yourself.
475
00:55:13,610 --> 00:55:14,610
It is not your mistake.
476
00:55:15,360 --> 00:55:16,400
I am sure, she will get better.
477
00:55:17,280 --> 00:55:17,610
Hmmm.
478
00:55:19,320 --> 00:55:20,030
Of course!
479
00:55:26,200 --> 00:55:27,030
Aadhya,
480
00:55:29,070 --> 00:55:32,030
Very soon we will find out where she is.
481
00:55:35,360 --> 00:55:37,490
Don’t blame yourself much!
482
00:55:39,530 --> 00:55:40,650
Just hang on there.
483
00:55:47,030 --> 00:55:47,530
Thank you!
484
00:55:57,780 --> 00:55:58,490
He is the one, right?
485
00:56:00,650 --> 00:56:02,570
His name is John.
486
00:56:03,610 --> 00:56:05,320
Very famous in this trade.
487
00:56:07,360 --> 00:56:08,530
We are following him.
488
00:56:10,070 --> 00:56:12,780
No chance to him escaping from us.
489
00:56:13,530 --> 00:56:14,700
We have to be careful as much as possible.
490
00:56:16,650 --> 00:56:17,400
At present,
491
00:56:18,360 --> 00:56:20,950
He will be in this gym according
to the information received.
492
00:56:31,530 --> 00:56:32,070
Sid,
493
00:56:32,570 --> 00:56:33,320
I have found him.
494
00:56:33,820 --> 00:56:35,530
I will send you the location after reaching there.
495
00:56:35,650 --> 00:56:36,570
Please send your team.
496
00:56:38,740 --> 00:56:39,570
Okay!
Thank you!
497
00:57:31,200 --> 00:57:32,110
Where is Aadhya!?
498
00:57:40,780 --> 00:57:41,450
Come guys!
499
00:57:48,700 --> 00:57:49,030
Go!
500
00:59:03,240 --> 00:59:04,070
Where is Aadhya?
501
00:59:04,700 --> 00:59:05,490
I don’t know sir.
502
00:59:07,530 --> 00:59:08,360
Where?
503
00:59:08,650 --> 00:59:09,650
I don’t know sir!
504
00:59:10,530 --> 00:59:12,110
Answer respectfully!
Where is Aadhya?
505
00:59:13,360 --> 00:59:14,150
I will tell you sir.
506
00:59:15,400 --> 00:59:16,700
I didn’t do anything sir.
507
00:59:16,900 --> 00:59:18,240
Vikas killed the child.
508
00:59:18,820 --> 00:59:19,360
Huh?!
509
00:59:29,150 --> 00:59:30,150
I must be dreaming.
510
01:00:02,950 --> 01:00:05,200
The case is very sensitive,
handle carefully!
511
01:00:10,860 --> 01:00:11,490
Arjun!
512
01:00:15,110 --> 01:00:16,950
Sid, Aadhya should be alive.
513
01:00:17,240 --> 01:00:18,570
He is lying.
514
01:00:18,780 --> 01:00:20,530
It is not possible for my daughter to have died.
515
01:00:20,780 --> 01:00:22,070
I will find her in my own way.
516
01:01:15,570 --> 01:01:17,530
Send the details to forensic department.
517
01:01:27,070 --> 01:01:27,650
Sid!
518
01:01:28,400 --> 01:01:29,240
Leave me!
519
01:01:29,900 --> 01:01:30,650
Leave me!
520
01:01:30,990 --> 01:01:31,700
Sid!
521
01:01:32,110 --> 01:01:32,650
Sid!
522
01:01:33,070 --> 01:01:34,150
Sid, tell me it is not Aadhya!
523
01:01:36,900 --> 01:01:37,900
What’s going on here?
524
01:01:38,530 --> 01:01:38,950
Sid,
525
01:01:39,610 --> 01:01:40,610
Sid, tell me it is not Aadhya!
526
01:01:42,950 --> 01:01:43,950
It is not Aadhya, right?
527
01:01:44,490 --> 01:01:45,320
It is not Aadhya, right?
528
01:01:47,780 --> 01:01:49,820
Sid, why are you silent?
529
01:01:50,740 --> 01:01:51,360
Please tell me.
530
01:02:33,150 --> 01:02:34,900
Get the postmortem reports ready.
531
01:02:36,360 --> 01:02:36,740
Yes sir!
532
01:02:37,900 --> 01:02:40,320
Ask Manju to collect CCTV camera’s footages.
533
01:02:40,360 --> 01:02:40,650
Hmm.
534
01:02:41,400 --> 01:02:45,450
I want the details of all the activities done by
him from the time he entered the station.
535
01:02:45,570 --> 01:02:46,070
Okay sir!
536
01:02:46,110 --> 01:02:48,530
Also, I need the details of the person
who was in charge for the night.
537
01:02:49,240 --> 01:02:50,110
Okay, it will be ready sir!
538
01:02:50,820 --> 01:02:51,990
Okay, let’s go!
539
01:03:17,820 --> 01:03:18,360
Zoom it.
540
01:03:33,650 --> 01:03:35,110
How careless, you guys!
541
01:03:48,240 --> 01:03:48,650
Sid!
542
01:03:49,200 --> 01:03:50,200
What’s happening here?
543
01:03:51,900 --> 01:03:53,700
How can he commit suicide at police station?
544
01:03:54,780 --> 01:03:56,280
Vikas is in coma.
545
01:03:56,530 --> 01:03:58,320
And we couldn’t even interrogate this guy.
546
01:03:58,610 --> 01:03:59,740
What’s happening here Sid?
547
01:04:00,320 --> 01:04:01,360
It’s a bit early to tell.
548
01:04:02,200 --> 01:04:03,360
Someone is behind all of this.
549
01:04:04,200 --> 01:04:08,650
Looks like Vikas and John were
given contract to kidnap Aadhya.
550
01:04:09,110 --> 01:04:11,570
The person who has given contract
seems to be highly influential.
551
01:04:11,780 --> 01:04:13,700
That’s why they have committed suicide in fear.
552
01:04:14,320 --> 01:04:16,150
I am waiting for the postmortem report
553
01:04:16,780 --> 01:04:18,150
I am really sorry Arjun.
554
01:04:19,240 --> 01:04:21,150
No!
I have to do something!
555
01:04:21,820 --> 01:04:23,570
Aadhya will be waiting for me.
556
01:04:24,360 --> 01:04:25,360
She is the lion cub.
557
01:04:25,990 --> 01:04:28,490
She will be bravely fighting and waiting for me
558
01:04:29,700 --> 01:04:31,150
I will find her!
559
01:04:41,360 --> 01:04:42,030
Arjun!
560
01:04:43,280 --> 01:04:44,280
Are you okay?
561
01:04:44,360 --> 01:04:45,280
I am alright.
562
01:05:31,900 --> 01:05:33,530
From many days,
a memory was haunting me.
563
01:05:33,990 --> 01:05:35,530
I didn’t know what to tell.
564
01:05:36,700 --> 01:05:40,650
But, after getting you,
I am forgetting all my pain.
565
01:05:41,610 --> 01:05:44,360
Now, I will listen to what you say.
566
01:05:45,570 --> 01:05:48,820
Each time I visit I want to
experience the same doctor,
567
01:05:48,860 --> 01:05:50,400
Only then I will not miss him.
568
01:05:50,490 --> 01:05:52,200
Anyhow, thank you so much doctor!
569
01:05:52,400 --> 01:05:53,030
Thank you!
570
01:06:11,240 --> 01:06:12,700
This is the effect of lucid dream.
571
01:06:13,610 --> 01:06:16,240
So far, there is no severe problem.
572
01:06:17,530 --> 01:06:21,900
But, if we continue,
it will be dangerous for sure Arjun.
573
01:06:22,150 --> 01:06:22,530
Hmmm.
574
01:06:23,110 --> 01:06:23,490
Okay!
575
01:06:24,780 --> 01:06:26,320
Who was it, the one who went out that time?
576
01:06:28,150 --> 01:06:29,360
Avinash Bhardwaj!
577
01:06:29,990 --> 01:06:31,610
He is a very big business tycoon.
578
01:06:31,650 --> 01:06:33,240
You must be knowing about him, right?
579
01:06:33,400 --> 01:06:33,820
Hmm.
580
01:06:34,950 --> 01:06:36,700
But, why is he coming here for treatment?
581
01:06:37,150 --> 01:06:39,530
His son died in car accident.
582
01:06:40,450 --> 01:06:42,280
He couldn’t come out of it.
583
01:06:42,740 --> 01:06:46,150
He is taking treatment to come out of shock.
584
01:06:46,860 --> 01:06:49,110
He is meeting his dead son through lucid dreams.
585
01:06:49,530 --> 01:06:53,240
In fact he is one of the sponsors for our lucid dream project.
586
01:06:53,900 --> 01:06:55,740
But, why are you asking about him Arjun?
587
01:06:57,070 --> 01:07:01,650
I have checked the profiles of those
who wanted to take revenge against me.
588
01:07:02,570 --> 01:07:03,740
But, I have missed him.
589
01:07:04,150 --> 01:07:05,200
What do you mean?
590
01:07:24,740 --> 01:07:25,240
Hello sir!
591
01:07:36,900 --> 01:07:37,900
Do you remember,
592
01:07:38,860 --> 01:07:43,360
six years back you had reported
Avinash’s stock manipulations and published it.
593
01:07:45,240 --> 01:07:48,200
But, that didn’t damage his image much.
594
01:07:48,650 --> 01:07:50,110
That’s why he wasn’t on your list.
595
01:07:52,400 --> 01:07:53,400
Do you remember this guy?
596
01:07:55,990 --> 01:07:56,700
Oh, yes!
597
01:08:02,360 --> 01:08:03,150
Sidharth Bhardwaj!
598
01:08:04,070 --> 01:08:05,780
Avinash Bhardwaj’s only son
599
01:08:06,820 --> 01:08:07,570
Do you remember?
600
01:08:08,150 --> 01:08:10,700
You had exposed Prutokar son’s
exemption from crime.
601
01:08:11,110 --> 01:08:12,110
He was one among them.
602
01:08:13,030 --> 01:08:14,490
And that was a major blow to him.
603
01:08:17,240 --> 01:08:20,360
But, he expired nine months ago in a car accident.
604
01:08:21,360 --> 01:08:22,740
Blood transfusion was supposed to happen.
605
01:08:23,450 --> 01:08:24,240
Bombay blood group!
606
01:08:24,490 --> 01:08:24,900
Huh?!
607
01:08:30,900 --> 01:08:32,110
It is a very rare blood group.
608
01:08:32,450 --> 01:08:35,700
In all of India, this blood can be found
only among 100 people
609
01:08:36,900 --> 01:08:39,200
You might get some clues out of this.
610
01:08:40,150 --> 01:08:40,860
What happened Arjun?
611
01:08:41,490 --> 01:08:42,320
Is something wrong?
612
01:13:01,150 --> 01:13:01,610
Hey!
613
01:13:06,780 --> 01:13:07,990
Why are you following me?
614
01:13:10,070 --> 01:13:10,820
Do you know,
615
01:13:11,400 --> 01:13:14,360
lucid dreamers connect in one or the other way?
616
01:13:16,360 --> 01:13:19,070
We both meeting each other, it is a destiny
617
01:13:19,820 --> 01:13:20,610
Don’t play around!
618
01:13:21,200 --> 01:13:22,110
Tell me what’s happening?
619
01:13:23,990 --> 01:13:24,900
What do you think?
620
01:13:25,820 --> 01:13:27,280
Dreams?
Reality?
621
01:13:27,650 --> 01:13:27,990
Hey!
622
01:13:28,320 --> 01:13:29,610
Just speak what is required!
Oh!
623
01:13:29,740 --> 01:13:30,740
Cool down!
624
01:13:31,150 --> 01:13:32,150
I will explain everything.
625
01:13:32,610 --> 01:13:34,150
But, we will talk leaving the collar.
626
01:13:36,240 --> 01:13:36,860
What sir?
627
01:13:37,450 --> 01:13:40,150
You are so decent but behave so violent.
628
01:13:42,320 --> 01:13:43,360
It’s okay!
Come,
629
01:13:44,450 --> 01:13:45,820
I will show you my world.
630
01:14:16,530 --> 01:14:17,530
This is my lab.
631
01:14:18,780 --> 01:14:20,900
My hobby is to go into others’ dreams.
632
01:14:21,360 --> 01:14:22,360
That’s how we met.
633
01:14:23,570 --> 01:14:25,610
Have you ever heard of share dream?
634
01:14:27,150 --> 01:14:29,150
Dream walking, dream invasion.
635
01:14:30,820 --> 01:14:31,740
As you can see,
636
01:14:32,320 --> 01:14:36,860
In my childhood due to a small car accident,
I have lost senses in my legs.
637
01:14:37,240 --> 01:14:39,400
You can imagine, how shitty my life was.
638
01:14:40,530 --> 01:14:42,900
That’s when I got to know
about the lucid dream project.
639
01:14:43,570 --> 01:14:46,900
In my dream I can go wherever
I want and do whatever I want.
640
01:14:47,200 --> 01:14:49,110
That’s when I got addicted to it.
641
01:14:50,450 --> 01:14:53,200
With passing time, even that was boring.
642
01:14:53,900 --> 01:14:56,280
That’s when I came to know about dream sharing.
643
01:15:01,650 --> 01:15:04,650
It is basically to hack others’ dreams.
644
01:15:05,820 --> 01:15:10,240
For each person’s dream,
there is a brain wave frequency.
645
01:15:10,990 --> 01:15:15,110
When we match our brain wave frequency with theirs,
646
01:15:15,400 --> 01:15:17,990
we can enter their dream easily.
647
01:15:19,240 --> 01:15:20,650
It is an amazing world, you see.
648
01:15:21,240 --> 01:15:23,280
But, only when you do it correctly!
649
01:15:24,320 --> 01:15:26,530
But, how do you know my brain wave frequency?
650
01:15:27,240 --> 01:15:28,780
I have studied your case.
651
01:15:29,400 --> 01:15:32,900
Your wife is one of the topmost doctors in lucid therapy.
652
01:15:33,570 --> 01:15:34,610
I hacked her system.
653
01:15:34,860 --> 01:15:35,150
Aye!
654
01:15:36,200 --> 01:15:37,780
Hey!
I was simply testing.
655
01:15:38,030 --> 01:15:39,280
There was no other intention.
656
01:15:40,200 --> 01:15:41,700
Don’t do anything like that again.
657
01:15:49,610 --> 01:15:50,610
Brain frequency?
658
01:15:51,740 --> 01:15:52,740
Can be matched?
659
01:15:56,400 --> 01:15:58,280
In that case, if we know the brain frequency,
660
01:15:58,820 --> 01:16:00,490
We can go into anybody’s dream, right?
661
01:16:01,610 --> 01:16:04,490
But, we can get stuck in their subconscious state.
662
01:16:05,150 --> 01:16:07,780
Until and unless you are an expert like me, it is impossible.
663
01:16:09,150 --> 01:16:10,240
Let me try once.
664
01:16:11,950 --> 01:16:13,860
You are not understanding,
what I am trying to say.
665
01:16:14,650 --> 01:16:16,490
I have tried it numerous times.
666
01:16:17,030 --> 01:16:18,280
You haven’t tried even once.
667
01:16:20,570 --> 01:16:23,570
Let it be,
now whose dream are we talking about.
668
01:16:25,200 --> 01:16:26,950
The one who kidnapped my daughter.
669
01:16:27,780 --> 01:16:29,360
Now, he is in coma state.
670
01:16:30,200 --> 01:16:33,200
We can’t reach him in any
other state than dream state.
671
01:16:33,570 --> 01:16:34,780
Are you out of your mind?
672
01:16:35,240 --> 01:16:37,110
What will you do if he dies in the share dream state?
673
01:16:38,110 --> 01:16:39,490
You will die too!
674
01:16:40,700 --> 01:16:43,860
To find my daughter, if the situation demands me to die,
that’s still okay.
675
01:16:44,110 --> 01:16:45,110
I am not afraid.
676
01:16:45,240 --> 01:16:46,320
I am not afraid to die.
677
01:16:47,900 --> 01:16:48,900
Let me do it once.
678
01:16:50,570 --> 01:16:51,110
Arjun!
679
01:16:51,780 --> 01:16:54,400
Share dreaming is totally different from lucid dreaming.
680
01:16:54,950 --> 01:16:56,950
Nothing has been proved regarding this yet.
681
01:16:57,650 --> 01:17:00,860
In case if something bad happens,
you could even die!
682
01:17:01,360 --> 01:17:02,360
Let’s go Arjun!
683
01:17:04,450 --> 01:17:05,450
Chandu, please!
684
01:17:05,990 --> 01:17:07,240
We shall try only once.
685
01:17:07,900 --> 01:17:09,070
What’s wrong in trying out?
686
01:17:12,780 --> 01:17:14,110
I am warning again,
687
01:17:14,490 --> 01:17:17,280
If in case Vikas dies, there is no way out.
688
01:17:17,860 --> 01:17:20,070
You will permanently stay in his dreams.
689
01:17:20,530 --> 01:17:21,110
Hmmm!
690
01:17:21,950 --> 01:17:22,820
Let’s do it.
691
01:17:24,400 --> 01:17:24,950
Okay!
692
01:17:30,110 --> 01:17:31,610
You have to press the chain bell
693
01:17:32,320 --> 01:17:36,490
And try to connect your brain frequency with his,
694
01:17:36,950 --> 01:17:39,860
Only then you will be able to come out of share dreaming.
695
01:17:45,450 --> 01:17:45,860
Okay!
696
01:17:46,700 --> 01:17:49,030
Backgrounds will be changing suddenly.
697
01:17:49,650 --> 01:17:50,860
Do not panic, okay?
698
01:17:54,320 --> 01:17:55,320
One more important thing.
699
01:17:55,780 --> 01:17:58,240
I am not responsible for anything that happens.
700
01:17:59,320 --> 01:18:01,740
You have sent a memorandum, remember.
701
01:18:04,200 --> 01:18:08,150
Now, imagine in front of a huge empty tunnel there is a door.
702
01:18:09,610 --> 01:18:10,610
Open it
703
01:18:11,570 --> 01:18:13,070
And slowly get inside it.
704
01:19:36,400 --> 01:19:36,860
Vikas!
705
01:19:37,860 --> 01:19:38,240
Vikas!
706
01:19:38,950 --> 01:19:39,450
Vikas!
707
01:20:36,700 --> 01:20:39,240
John, I don’t think this is right?
708
01:20:39,740 --> 01:20:40,150
Hey!
709
01:20:40,700 --> 01:20:42,280
Why are you taking tension?
710
01:20:42,610 --> 01:20:43,530
Relax!
711
01:20:43,900 --> 01:20:44,780
I will take care of it.
712
01:20:45,200 --> 01:20:49,150
Hey, if I would have known it is to kill a child earlier,
I wouldn’t have joined you.
713
01:20:49,990 --> 01:20:55,900
Whatever deal comes to us,
executing it is our work.
714
01:20:57,490 --> 01:21:00,900
The child lives or dies that is not our concern.
715
01:21:12,990 --> 01:21:15,450
Bro, recently my wife had a miscarriage.
716
01:21:16,240 --> 01:21:18,070
I am still finding it difficult to come out of that shock.
717
01:21:18,360 --> 01:21:20,030
See man, this is a very good deal.
718
01:21:20,450 --> 01:21:22,150
If at all we play around,
719
01:21:22,740 --> 01:21:23,400
my life,
720
01:21:24,070 --> 01:21:24,780
your life
721
01:21:25,240 --> 01:21:27,530
not only that your wife’s life,
722
01:21:27,820 --> 01:21:29,280
everybody’s chapter will be closed.
723
01:21:35,360 --> 01:21:36,740
Hey, do something man!
724
01:21:36,860 --> 01:21:38,280
Aye, you know about boss right?
725
01:21:38,820 --> 01:21:39,700
Now, come quietly!
726
01:21:40,490 --> 01:21:44,030
Fearful jerk, irritating when asked to work.
727
01:22:38,700 --> 01:22:40,030
Hey, who are you?
728
01:23:29,530 --> 01:23:29,950
Shit!
729
01:23:30,570 --> 01:23:31,860
I knew this would happen.
730
01:23:53,490 --> 01:23:54,070
Arjun!
731
01:23:54,650 --> 01:23:55,450
Are you okay?
732
01:23:55,610 --> 01:23:55,780
Yeah!
733
01:23:57,780 --> 01:24:00,700
If I wouldn’t have come,
you would have been dead by now.
734
01:24:02,110 --> 01:24:03,610
Chandu, get a paper and pen.
735
01:24:04,780 --> 01:24:05,030
Boss,
736
01:24:05,900 --> 01:24:08,240
Don’t even think of share dream again, okay?
737
01:24:09,240 --> 01:24:09,700
Arjun!
738
01:24:11,070 --> 01:24:11,570
Thank you!
739
01:24:19,820 --> 01:24:20,240
Sid!
740
01:24:20,700 --> 01:24:22,700
The ones in this list are all belonging to
Bombay Blood Group.
741
01:24:25,400 --> 01:24:26,650
This is Avinash Bhardwaj,
742
01:24:27,200 --> 01:24:28,700
Kingston Company’s CEO’s son.
743
01:24:29,700 --> 01:24:30,700
This is his son Nikhil.
744
01:24:31,400 --> 01:24:34,490
Three months back he met with an accident.
745
01:24:37,780 --> 01:24:39,070
Oh! Nikhil!
746
01:24:40,280 --> 01:24:42,030
I had read about him in one of your articles.
747
01:24:43,950 --> 01:24:46,450
When he met with an accident,
a surgery was required.
748
01:24:46,740 --> 01:24:48,530
That is when he needed a blood transfusion.
749
01:24:49,030 --> 01:24:51,450
Avinash Bhardwaj made this list then.
750
01:24:52,200 --> 01:24:53,200
You mean,
751
01:24:53,650 --> 01:24:57,570
Avinash has kidnapped Aadhya for blood?
752
01:24:57,780 --> 01:24:58,780
It is quite possible.
753
01:24:59,280 --> 01:25:02,490
As Bombay Blood Group is rarest blood group in India.
754
01:25:03,110 --> 01:25:04,240
Aadhya has the same blood group.
755
01:25:04,450 --> 01:25:06,200
And that is what he wanted.
756
01:25:06,650 --> 01:25:07,320
Yes! Yes!
757
01:25:08,280 --> 01:25:09,900
But, how did you get this list?
758
01:25:10,030 --> 01:25:10,860
Share dreaming!
759
01:25:11,400 --> 01:25:12,360
Share dreaming?
760
01:25:12,450 --> 01:25:12,780
Hmmm.
761
01:25:13,110 --> 01:25:13,530
Yes!
762
01:25:14,150 --> 01:25:17,400
Matching the brain frequency,
we can get into somebody’s dream.
763
01:25:17,650 --> 01:25:20,280
In simple terms, it is like hacking a computer.
764
01:25:20,860 --> 01:25:22,610
And I have found an expert who can do it.
765
01:25:22,990 --> 01:25:25,360
Using his assistance I went into Vikas’s dream.
766
01:25:25,860 --> 01:25:27,110
That’s where I got these details.
767
01:25:27,200 --> 01:25:28,650
You could get inside his dream?
768
01:25:29,150 --> 01:25:29,610
Yeah!
769
01:25:29,820 --> 01:25:31,280
You met Vikas there?
770
01:25:32,360 --> 01:25:33,650
You got this list there?
771
01:25:36,280 --> 01:25:36,900
Hmmm!
772
01:25:39,200 --> 01:25:43,240
But, having this as the proof,
how can we arrest Avinash?
773
01:25:44,070 --> 01:25:45,450
Do you think court will accept this?
774
01:25:46,070 --> 01:25:48,030
Alright! I will do it in my own style!
775
01:25:48,450 --> 01:25:49,450
What do you mean?
776
01:25:49,950 --> 01:25:50,950
I will handle it!
777
01:25:51,320 --> 01:25:52,070
Thank you so much!
778
01:25:52,900 --> 01:25:53,450
Arjun!
779
01:25:59,990 --> 01:26:01,200
Boss, this is the place.
780
01:26:04,400 --> 01:26:05,240
Take photographs.
781
01:26:05,400 --> 01:26:05,900
Okay boss!
782
01:26:06,950 --> 01:26:07,950
I am taking it boss.
783
01:26:08,200 --> 01:26:09,200
I am zooming it!
784
01:26:10,150 --> 01:26:10,610
Are you taking?
785
01:26:10,700 --> 01:26:11,280
Yes boss!
786
01:26:11,530 --> 01:26:11,820
Good!
787
01:26:11,860 --> 01:26:12,450
See boss!
788
01:26:15,860 --> 01:26:17,450
Hey!
Boss, we caught him in close up.
789
01:26:18,490 --> 01:26:19,200
Hey! Raise the glass.
790
01:26:19,610 --> 01:26:21,030
Escape boss!
Get going boss!
791
01:26:21,860 --> 01:26:22,610
Leave!
Leave!
792
01:26:23,780 --> 01:26:24,320
Chief,
793
01:26:24,820 --> 01:26:27,070
except at the time of this and this,
794
01:26:27,780 --> 01:26:31,110
There is always a herd of bodyguards around him.
795
01:26:35,110 --> 01:26:35,780
Sir,
796
01:26:36,570 --> 01:26:38,110
There should be a way out right?
797
01:26:38,950 --> 01:26:41,360
Oh! It’s not that easy Chief.
798
01:26:41,990 --> 01:26:44,950
But, we will find a way out.
Don’t worry!
799
01:26:49,740 --> 01:26:50,110
Sir,
800
01:26:51,570 --> 01:26:54,240
Can you please find out and inform me whose car number this is?
801
01:26:55,700 --> 01:26:58,950
KA03MV2242
802
01:26:59,450 --> 01:26:59,990
Okay!
803
01:27:00,780 --> 01:27:04,360
Sir, also can you please learn the details about Avinash Bhardwaj.
804
01:27:05,650 --> 01:27:06,530
Of course!
805
01:27:07,150 --> 01:27:09,150
That is as easy as drinking coffee to me,
806
01:27:09,900 --> 01:27:10,820
Have your coffee.
807
01:27:11,610 --> 01:27:12,240
Yeah.
808
01:27:13,320 --> 01:27:14,110
Don’t worry!
809
01:27:14,700 --> 01:27:18,700
Avinash has to be alone at some place right.
Huh?!
810
01:28:32,950 --> 01:28:35,240
Arjun, in next ten minutes he will come to consciousness.
811
01:28:35,400 --> 01:28:36,400
Be careful!
Come!
812
01:29:21,200 --> 01:29:21,990
Chief!
You leave Chief!
813
01:29:22,030 --> 01:29:22,740
Be careful!
814
01:29:23,240 --> 01:29:24,240
Fatso!
815
01:29:32,530 --> 01:29:34,110
Someone came and took him away.
816
01:31:30,450 --> 01:31:31,530
Who is this man?
817
01:31:36,240 --> 01:31:37,280
Hello sir!
818
01:31:37,610 --> 01:31:39,860
Come sir!
Come!
819
01:31:40,740 --> 01:31:42,320
Who are you sir?
820
01:31:42,610 --> 01:31:43,950
Sit down!
Relax and sit!
821
01:31:44,110 --> 01:31:45,400
Hey! Who are they?
Are they your relatives?
822
01:31:45,530 --> 01:31:46,990
Hey! Why would he be my relative?
823
01:31:47,280 --> 01:31:48,450
Boss, shall we start the operation?
824
01:31:48,700 --> 01:31:49,740
Give guys!
Okay!
825
01:31:51,650 --> 01:31:55,990
Take guys!Tuborg beer!
Hey, wait man! First let’s find out who they are.
826
01:31:55,990 --> 01:31:57,780
Don’t feel shy!
Donne Biryani, extraordinary sir!
827
01:31:59,360 --> 01:32:00,530
Hey, take and enjoy!
828
01:32:01,360 --> 01:32:03,860
Boss will not come man, come let us enjoy!
Hmm. Okay!
829
01:32:03,900 --> 01:32:05,700
Yes sir, take it.
Is it okay now sir?
830
01:32:07,450 --> 01:32:10,320
That’s the opening!
Oh! Super!
831
01:32:13,360 --> 01:32:15,780
These guys don’t even know how to have one beer.
832
01:32:23,950 --> 01:32:25,990
Eat, eat guys.
Biryani.
833
01:32:27,280 --> 01:32:29,150
Do you want?
Do you want kebab or anything?
834
01:32:29,950 --> 01:32:32,150
Super, super!
Ok Eat, eat!
835
01:32:35,450 --> 01:32:35,860
Enjoy!
836
01:32:35,900 --> 01:32:37,110
Bond, come this side
837
01:32:37,110 --> 01:32:38,240
Okay Boss!
Okay Boss!
838
01:32:40,900 --> 01:32:42,030
Ah! How is the biryani?
839
01:32:42,320 --> 01:32:43,320
Super sir!
Is it?
840
01:32:46,860 --> 01:32:47,280
Sorry!
841
01:32:47,570 --> 01:32:49,990
We are disturbing you in your working hours?
842
01:32:50,280 --> 01:32:52,030
Hey, no problem sir!
843
01:32:52,320 --> 01:32:52,740
Good!
844
01:32:54,150 --> 01:32:56,650
I have bought you this for a reason.
845
01:32:57,570 --> 01:32:58,900
I want an information from you.
846
01:32:59,610 --> 01:33:01,280
What?
Information?
847
01:33:02,860 --> 01:33:06,820
Ah! We were informed that this number’s
Ciaz car was sold here.
848
01:33:07,150 --> 01:33:09,280
I want the owner’s details.
849
01:33:10,110 --> 01:33:12,150
All this is confidential sir, we can’t give!
850
01:33:12,360 --> 01:33:12,780
What?
851
01:33:13,320 --> 01:33:14,950
Confidential sir, we can’t give!
852
01:33:16,650 --> 01:33:17,200
Confidential!?
853
01:33:17,570 --> 01:33:21,200
You guys should have told that before eating this right.
854
01:33:21,320 --> 01:33:25,610
After eating like cows and drinking beer.
Now, you are saying you can’t give its confidential.
855
01:33:25,780 --> 01:33:28,570
Hey!
Hey, you are asking them kebabs?
856
01:33:29,650 --> 01:33:31,950
Confidential?
I will kill you!
857
01:33:37,610 --> 01:33:38,610
Where is Aadhya?
858
01:33:39,320 --> 01:33:40,240
Where have you kept her?
859
01:33:41,610 --> 01:33:43,530
Why did you make the list, tell me?
860
01:33:44,650 --> 01:33:46,780
I don’t know what you are talking about.
861
01:33:47,740 --> 01:33:49,530
You are making a big mistake.
862
01:33:50,740 --> 01:33:51,860
I don’t know!
863
01:33:53,320 --> 01:33:54,530
Tell me the truth
864
01:33:54,740 --> 01:33:56,360
else I don’t know what I will do.
865
01:33:59,610 --> 01:34:02,360
My people would have already known where I am.
866
01:34:03,360 --> 01:34:05,990
If you send me yourself it would be okay.
867
01:34:06,280 --> 01:34:10,320
Otherwise even if the god comes,
you can’t be saved.
868
01:34:14,530 --> 01:34:16,490
You idiot!
You know who I am?
869
01:34:16,820 --> 01:34:17,950
Are you out of your mind?
870
01:34:18,610 --> 01:34:20,280
You will be cut into pieces.
871
01:34:20,490 --> 01:34:20,780
Hey!
872
01:34:21,700 --> 01:34:23,860
I am asking you one last time.
Tell me decently,
873
01:34:24,240 --> 01:34:26,030
else I don’t know what I will do.
874
01:34:30,900 --> 01:34:32,360
Okay! Okay! Okay!
Let’s talk.
875
01:34:32,570 --> 01:34:33,490
Relax! Relax!
876
01:34:33,860 --> 01:34:34,400
Tell me!
877
01:34:35,610 --> 01:34:37,900
Last year my son met with an accident.
878
01:34:38,820 --> 01:34:39,950
It was too bad.
879
01:34:40,740 --> 01:34:43,150
That he needed a blood transfusion.
880
01:34:44,570 --> 01:34:49,320
I learnt about a research center
on those unique blood types.
881
01:34:50,530 --> 01:34:53,530
I took that list from them
and that’s all I know.
882
01:34:53,780 --> 01:34:54,780
You are lying.
883
01:34:56,860 --> 01:34:59,400
You planned and kidnapped for blood.
884
01:35:18,200 --> 01:35:19,900
Sir, please!
885
01:35:20,240 --> 01:35:21,700
Tell me where is Aadhya?
886
01:35:25,860 --> 01:35:27,820
Aye, I told you that I don’t know!
887
01:35:29,780 --> 01:35:32,150
Your daughter was kidnapped in February
888
01:35:34,490 --> 01:35:37,400
My son died on January 4th.
889
01:35:38,650 --> 01:35:40,110
How could you miss this?
890
01:35:42,780 --> 01:35:47,110
You are famous for exposing corporate corruptions.
891
01:35:48,070 --> 01:35:50,240
You exposed my son too!
892
01:35:50,780 --> 01:35:53,990
Just with some party issue,
893
01:35:54,820 --> 01:35:57,070
you ruined the future of my son.
894
01:35:58,570 --> 01:36:00,900
Hey! Just know one thing clearly.
895
01:36:01,900 --> 01:36:07,610
When you completely miss your daughter yourself.
You will feel that you could have done something more.
896
01:36:11,990 --> 01:36:14,570
In that case, who kidnapped Aadhya?
897
01:36:15,070 --> 01:36:17,570
Huh, does only my son have rare blood group?
898
01:36:18,780 --> 01:36:19,780
Think!
899
01:36:20,610 --> 01:36:21,900
Will no one else have?
900
01:36:23,570 --> 01:36:25,990
In that case, someone else has made
this list other than you.
901
01:36:26,820 --> 01:36:27,990
And you must be knowing about it.
902
01:36:28,200 --> 01:36:29,280
Sir, please help me.
903
01:36:29,530 --> 01:36:30,200
Please tell me!
904
01:36:30,490 --> 01:36:31,490
Please help me sir!
Why should I?
905
01:36:33,280 --> 01:36:35,490
Why should I, coz you tried to kill me?!
906
01:36:35,900 --> 01:36:36,530
Sir!
907
01:36:37,530 --> 01:36:38,200
Sir, please!
908
01:36:38,740 --> 01:36:39,030
Hey!
909
01:36:39,700 --> 01:36:40,820
Let go of my leg.
What are you doing?
910
01:36:41,150 --> 01:36:41,610
Leave!
911
01:36:42,240 --> 01:36:43,110
I am sorry sir!
912
01:36:44,490 --> 01:36:45,360
I am an idiot,
913
01:36:45,990 --> 01:36:46,990
who didn’t know better!
914
01:36:48,070 --> 01:36:49,240
Please forgive me.
915
01:36:54,400 --> 01:36:59,780
From three months, every second,
every minute, every day I am experiencing pain.
916
01:37:00,610 --> 01:37:02,110
Life has become hell sir!
917
01:37:02,650 --> 01:37:03,240
Please sir!
918
01:37:04,530 --> 01:37:06,700
Help me in this one thing sir.
919
01:37:07,740 --> 01:37:08,570
Please!
920
01:37:12,200 --> 01:37:14,030
I will do anything for you sir.
921
01:37:14,700 --> 01:37:15,450
Bloody!
922
01:37:16,360 --> 01:37:18,740
I will die, if you want me to die!
923
01:37:20,610 --> 01:37:21,780
Please forgive me sir!
924
01:37:32,450 --> 01:37:33,070
Please
925
01:37:33,530 --> 01:37:34,530
help me sir!
926
01:37:35,360 --> 01:37:36,030
Okay,
927
01:37:36,400 --> 01:37:40,780
go jump from there.
If you are alive after jumping from there, will tell you then
928
01:37:43,780 --> 01:37:44,200
Hmmm!
929
01:37:46,530 --> 01:37:46,820
Hey!
930
01:37:53,320 --> 01:37:53,700
Hmmm,
931
01:37:54,400 --> 01:37:54,900
why?
932
01:37:55,530 --> 01:37:56,320
Are you afraid?
933
01:37:58,650 --> 01:38:00,490
You said, “I am an idiot, who don’t know better”.
934
01:38:17,900 --> 01:38:18,530
Crazy boy!
935
01:38:24,360 --> 01:38:28,150
I started contacting everyone in the list.
936
01:38:29,110 --> 01:38:32,030
But my son, left me by then.
937
01:38:32,200 --> 01:38:35,740
Someone trespassed the office and stole that list from the system.
938
01:38:38,070 --> 01:38:40,150
It must be someone who needed the list.
939
01:38:41,070 --> 01:38:43,860
Someone must have needed the blood like my son..
940
01:38:44,070 --> 01:38:46,740
..or maybe even an organ.
941
01:38:49,070 --> 01:38:49,950
Organ?!
942
01:39:04,280 --> 01:39:06,570
If list has to do something with Aadhya,
943
01:39:08,700 --> 01:39:10,860
culprit must be in that list itself.
944
01:39:35,700 --> 01:39:37,280
Doctor, is this Bhoomika?
945
01:39:37,400 --> 01:39:38,990
Yes!
What did you want?
946
01:39:42,650 --> 01:39:43,070
Hello!
947
01:39:45,320 --> 01:39:45,780
Hello!
948
01:39:46,740 --> 01:39:49,610
Chief, the car owner is Siddharth.
949
01:39:50,240 --> 01:39:52,530
He is handling this case purposely.
950
01:39:53,110 --> 01:39:56,900
Because, he is the culprit in the case.
951
01:39:59,490 --> 01:40:00,400
What’s the problem with her?
952
01:40:00,610 --> 01:40:02,400
Bhoomika has heart problem,
953
01:40:02,610 --> 01:40:04,990
So she needs a heart transplantation.
954
01:40:21,030 --> 01:40:21,610
Who are you?
955
01:40:21,740 --> 01:40:22,820
What do you want?
956
01:40:28,860 --> 01:40:29,400
Hello!
957
01:40:29,490 --> 01:40:29,990
Tell me sir!
958
01:40:39,820 --> 01:40:40,280
Don’t worry!
959
01:40:40,780 --> 01:40:41,820
I am leaving right away.
960
01:41:04,110 --> 01:41:04,400
Aye!
961
01:41:07,820 --> 01:41:10,200
Do you feel what I am doing is wrong?
962
01:41:12,240 --> 01:41:14,360
How could you do this to me Sid!?
963
01:41:15,860 --> 01:41:16,530
Why?
964
01:41:17,320 --> 01:41:18,490
What’s wrong in it?
965
01:41:19,240 --> 01:41:22,240
Is there anything wrong in saving my daughter?
966
01:41:24,530 --> 01:41:26,860
I thought you all will understand it.
967
01:41:27,400 --> 01:41:28,070
No!
968
01:41:30,070 --> 01:41:31,650
Hacking the dream.
969
01:41:32,610 --> 01:41:34,320
Do you know one secret?
970
01:41:36,490 --> 01:41:38,860
Aadhya is still alive.
971
01:41:40,860 --> 01:41:41,950
Where is my daughter?
972
01:41:42,450 --> 01:41:43,530
You bastard!
973
01:41:50,240 --> 01:41:52,320
Even I don’t know where she is.
974
01:41:54,030 --> 01:41:56,950
Only Vikas knows about it.
975
01:41:57,950 --> 01:41:58,950
John told me,
976
01:41:59,530 --> 01:42:02,780
Vikas didn’t kill the child but has hid her somewhere.
977
01:42:03,740 --> 01:42:06,820
To kill Vikas I gave a contract to contract killer.
978
01:42:08,030 --> 01:42:11,240
But, after that where he went
with the child even I don’t know.
979
01:42:12,070 --> 01:42:14,360
He ruined all my plans.
980
01:42:15,820 --> 01:42:18,200
There is no place I haven’t looked for that child.
981
01:42:18,900 --> 01:42:23,530
Not only me.
I sent all my boys from the department to look for them.
982
01:42:25,360 --> 01:42:26,610
Nothing happened from them either.
983
01:42:27,400 --> 01:42:30,900
But, all of a sudden one day we caught him.
984
01:42:31,900 --> 01:42:37,700
During the chase he slipped by chance and fell into a deep pit.
985
01:42:39,450 --> 01:42:41,200
Mostly his head was hurt,
986
01:42:42,360 --> 01:42:43,650
he was admitted to hospital.
987
01:42:44,740 --> 01:42:48,700
And then we got to know that he was in coma state.
988
01:42:51,030 --> 01:42:52,450
I lost all my hope.
989
01:42:56,450 --> 01:42:58,240
I couldn’t do anything then.
990
01:43:00,860 --> 01:43:03,530
I couldn’t find a heart for my daughter Bhoomika.
991
01:43:04,820 --> 01:43:08,240
Because, your daughter Aadhya was out of my reach.
992
01:43:09,320 --> 01:43:12,530
I am telling all this to you because,
993
01:43:14,450 --> 01:43:15,990
I should thank you.
994
01:43:18,200 --> 01:43:22,070
Through you I found the way to meet her.
995
01:43:23,780 --> 01:43:25,530
Share dreaming!
996
01:43:28,240 --> 01:43:30,570
Hacking the dreams!
997
01:43:31,780 --> 01:43:34,610
You gave me the last hope!
998
01:43:37,740 --> 01:43:39,650
I promise you,
999
01:43:39,990 --> 01:43:45,280
When I meet your daughter
I will tell her your dad loved you a lot.
1000
01:43:45,450 --> 01:43:46,150
No!
1001
01:43:48,820 --> 01:43:49,820
Kill this bastard!
1002
01:44:10,110 --> 01:44:12,030
Boss! Where Boss?
no one here to be seen Boss!
1003
01:44:13,610 --> 01:44:15,700
Where to search Boss?
1004
01:44:24,780 --> 01:44:25,360
Avengers,
1005
01:44:25,900 --> 01:44:27,820
you both go that side.
1006
01:44:30,650 --> 01:44:31,450
Come man!
1007
01:45:27,700 --> 01:45:28,110
Bond!
1008
01:45:28,740 --> 01:45:29,360
Boss, Boss!
1009
01:45:29,860 --> 01:45:31,570
Hey, Boss’s voice is heard somewhere.
1010
01:45:43,490 --> 01:45:43,740
Chief!
1011
01:45:44,650 --> 01:45:44,950
Chief!
1012
01:45:46,200 --> 01:45:47,200
Chief!
What happened?
1013
01:45:57,650 --> 01:45:58,110
Boss!
1014
01:45:58,450 --> 01:46:00,150
Boss!
Who hit our Boss man?
1015
01:46:00,990 --> 01:46:01,450
Boss!
1016
01:46:01,820 --> 01:46:02,110
Boss!
1017
01:46:02,610 --> 01:46:04,150
Get up Boss!
Get up Boss!
1018
01:46:04,950 --> 01:46:05,570
Get up Boss!
1019
01:46:06,030 --> 01:46:07,610
First check what happened to Chief.
1020
01:46:08,110 --> 01:46:08,450
Chief!
1021
01:46:08,990 --> 01:46:10,650
Wake up Chief!
Hey, first get water man.
1022
01:46:12,070 --> 01:46:15,030
Sprinkle! Sprinkle!
1023
01:46:17,030 --> 01:46:17,200
Boss!
1024
01:46:17,450 --> 01:46:17,950
Hey, look at Boss man.
1025
01:46:18,900 --> 01:46:19,200
Sir!
1026
01:46:19,820 --> 01:46:21,240
Sir, what happened to you?
1027
01:46:21,950 --> 01:46:22,200
Sir!
1028
01:46:23,200 --> 01:46:24,570
Sir!
What happened?
1029
01:46:25,150 --> 01:46:25,610
Nothing happened!
1030
01:46:26,400 --> 01:46:28,530
Chief, don’t worry about me!
1031
01:46:28,900 --> 01:46:29,950
I will look after everything here.
1032
01:46:30,990 --> 01:46:33,400
You go find Aadhya!
1033
01:46:34,320 --> 01:46:34,860
Hurry up!
1034
01:46:35,610 --> 01:46:36,070
Take!
1035
01:46:37,900 --> 01:46:38,280
Take!
1036
01:46:40,320 --> 01:46:40,610
Take!
1037
01:46:40,900 --> 01:46:41,200
Hurry up!
1038
01:46:41,650 --> 01:46:42,110
Leave!
1039
01:46:43,070 --> 01:46:43,740
Leave Chief!
1040
01:46:44,950 --> 01:46:47,740
These days, Bhoomika’s state is extremely bad.
1041
01:46:48,030 --> 01:46:50,490
She is in coma from many days.
1042
01:46:50,860 --> 01:46:52,450
I am very sorry to say this.
1043
01:46:53,570 --> 01:46:55,610
You may have to prepare for the worst.
1044
01:46:56,360 --> 01:46:57,400
Okay doctor!
1045
01:47:07,150 --> 01:47:07,820
Bhoomi!
1046
01:47:10,570 --> 01:47:12,820
Aadhya will be found in few days.
1047
01:47:15,240 --> 01:47:17,150
After the heart transplantation,
1048
01:47:18,990 --> 01:47:20,950
I will take you to amusement park.
1049
01:47:24,030 --> 01:47:26,320
We can go to your favorite parks.
1050
01:47:29,650 --> 01:47:31,700
You can eat all the goodies you want.
1051
01:47:35,110 --> 01:47:37,360
You like noodles a lot, right sweetheart?
1052
01:47:39,320 --> 01:47:40,070
I will buy you!
1053
01:47:42,280 --> 01:47:43,450
Few days more.
1054
01:47:45,990 --> 01:47:47,360
You can do it, right dear?
1055
01:48:37,200 --> 01:48:37,900
Doctor!
1056
01:48:40,860 --> 01:48:42,490
Do you know about share dreaming?
1057
01:48:45,700 --> 01:48:46,530
Who does it?
1058
01:48:50,820 --> 01:48:51,400
Hello!
1059
01:48:51,820 --> 01:48:53,150
Chandu, its Arjun here.
1060
01:48:53,280 --> 01:48:54,570
Arjun, where are you?
1061
01:48:54,900 --> 01:48:58,110
I have been trying to reach your phone from such a long time.
Whose number is this?
1062
01:48:59,280 --> 01:48:59,610
Chandu,
1063
01:49:00,400 --> 01:49:01,570
Aadhya is alive.
1064
01:49:03,240 --> 01:49:03,860
What?!
1065
01:49:04,240 --> 01:49:04,950
Yes Chandu!
1066
01:49:05,360 --> 01:49:06,030
She is not dead.
1067
01:49:06,950 --> 01:49:08,570
Sid is the reason for all this.
1068
01:49:09,070 --> 01:49:11,610
If Sid contacts you, don’t give any details.
1069
01:49:11,610 --> 01:49:12,780
Arjun what are you saying?
1070
01:49:13,570 --> 01:49:16,900
Siddharth had visited sometime back and took Alex’s address.
1071
01:49:17,610 --> 01:49:19,780
Only Vikas knows where Aadhya is.
1072
01:49:20,490 --> 01:49:23,820
Through share dream 1
00:02:45,950 --> 00:02:46,360
Arjun
2
00:02:47,860 --> 00:02:53,280
Alone you cannot fix this society
by talking about justice policy
3
00:02:54,740 --> 00:02:59,280
The corporate companies that you are
exposing are filing case against you.
4
00:03:01,150 --> 00:03:02,900
There are 32 lawsuits against you.
5
00:03:04,240 --> 00:03:06,110
Your surrounding is filled with enemies.
6
00:03:07,490 --> 00:03:08,860
For the social service you are doing,
7
00:03:09,570 --> 00:03:13,030
Only a handful of people might give great applause.
8
00:03:14,400 --> 00:03:16,530
But you don’t know the power of corporates.
9
00:03:17,150 --> 00:03:19,570
They are white-collar dirty criminals!
10
00:03:20,450 --> 00:03:24,860
If not about you, think about those who are living relying on you.
11
00:03:25,900 --> 00:03:27,280
Just don’t mess with that,
12
00:03:28,780 --> 00:03:29,990
it is too dangerous.
13
00:03:44,200 --> 00:03:45,030
Thank you sir.
14
00:05:24,900 --> 00:05:30,070
♪ It feels like, I have given my heart to my naughty friend. ♪
15
00:05:31,070 --> 00:05:35,820
♪ It feels like, I am drenched in the rain of love. ♪
16
00:05:37,150 --> 00:05:42,490
♪ It feels like, I have given my heart to my naughty friend. ♪
17
00:05:43,360 --> 00:05:48,700
♪ It feels like, I am drenched in the rain of love. ♪
18
00:05:48,780 --> 00:05:54,740
♪ My heart is the address for that handsome man with intoxicating eyes. ♪
19
00:05:54,900 --> 00:06:00,650
♪ The overflowing love in his heart is like the pure water reservoir. ♪
20
00:06:26,490 --> 00:06:31,200
♪ He is a unique creation who will not even resemble if imitated. ♪
21
00:06:32,490 --> 00:06:37,450
♪ He is that handsome man who is a stranger to even quote as an example. ♪
22
00:06:38,700 --> 00:06:44,200
♪ My dear one abducted me to the land of love. ♪
23
00:06:44,900 --> 00:06:50,240
♪ A very rare friend, is he mine? ♪
24
00:06:50,280 --> 00:06:56,360
♪ Somehow safely kept heart is now desiring his closeness. ♪
25
00:06:56,400 --> 00:07:02,360
♪ The missing feeling on the next day as well, come soon my sweetheart. ♪
26
00:07:28,030 --> 00:07:33,400
♪ It feels like, I have given my heart to my naughty friend. ♪
27
00:07:34,150 --> 00:07:39,570
♪ It feels like, I am drenched in the rain of love. ♪
28
00:07:40,320 --> 00:07:45,610
♪ It feels like, I have given my heart to my naughty friend. ♪
29
00:07:46,400 --> 00:07:51,820
♪ It feels like, I am drenched in the rain of love. ♪
30
00:07:51,950 --> 00:07:57,780
♪ My heart is the address for that handsome man with intoxicating eyes. ♪
31
00:07:58,070 --> 00:08:04,490
♪ The overflowing love in his heart is like the pure water reservoir. ♪
32
00:08:42,820 --> 00:08:43,820
Dad!
33
00:08:45,610 --> 00:08:47,740
Dad, it seems dad!
34
00:08:51,990 --> 00:08:53,200
Did you get hurt?
35
00:08:59,780 --> 00:09:01,900
Ahhh! Dad your beard pricks.
36
00:09:02,950 --> 00:09:04,110
You little thief!
37
00:09:04,740 --> 00:09:06,780
Beard pricks you, is it?
38
00:09:08,070 --> 00:09:09,320
Wait!
39
00:09:10,570 --> 00:09:12,990
That’s why, you like mom’s kiss right?
40
00:09:13,610 --> 00:09:15,900
You want mom’s kiss?
41
00:09:17,360 --> 00:09:19,150
Chandu, what happened?
42
00:09:21,200 --> 00:09:25,700
That, while playing yesterday evening,
her hand got a small cut Arjun.
43
00:09:27,200 --> 00:09:28,950
Chandu, she can’t afford to get hurt!
44
00:09:29,610 --> 00:09:30,610
You should be careful, isn’t it?
45
00:09:31,030 --> 00:09:34,240
Arjun, you know, I am always serious about her.
46
00:09:34,990 --> 00:09:37,110
At times she doesn’t listen to anything Arjun.
47
00:09:37,280 --> 00:09:39,530
She gets into something like this, what shall I do?
48
00:09:40,240 --> 00:09:41,240
How many times have I told?
49
00:09:43,200 --> 00:09:47,070
Dad, I will be very careful from now on. Is that okay Dad?
50
00:09:49,740 --> 00:09:56,400
Okay! Okay!Now, as both of you are going for an outing,
you will get late if you sit and chat here.
51
00:09:56,990 --> 00:09:58,200
Come and get ready soon.
52
00:09:59,860 --> 00:10:00,740
Arjun!
53
00:10:07,030 --> 00:10:11,360
Sweetheart, you know how big the amusement park is
and there will be water games too.
54
00:10:11,570 --> 00:10:13,530
Play carefully, don’t trouble dad.
55
00:10:13,700 --> 00:10:15,490
Mom, I know everything.
56
00:10:15,490 --> 00:10:17,740
She knows everything!
Come here, turn around.
57
00:10:18,150 --> 00:10:19,150
Aadhya!
Are you ready?
58
00:10:21,110 --> 00:10:22,110
Good girl!
59
00:10:23,780 --> 00:10:26,070
Chandu, it would be nice if even you would come with us.
60
00:10:26,610 --> 00:10:28,150
I wish I could come Arjun.
61
00:10:28,280 --> 00:10:30,280
But, I have too much of work,
you know right.
62
00:10:30,610 --> 00:10:32,490
Okay!
Shall we leave?
63
00:10:33,200 --> 00:10:33,490
Bye!
64
00:10:33,570 --> 00:10:35,110
Take care!
Take care sweetheart!
65
00:10:36,030 --> 00:10:38,360
Aadhya, today will be filled with fun.
66
00:10:43,280 --> 00:10:46,200
Dad, how much do you like me?
67
00:10:46,650 --> 00:10:49,900
I like Aadhya a lot!
68
00:10:50,490 --> 00:10:54,280
In this whole world, I don’t like
anyone more than you.
69
00:10:55,150 --> 00:10:56,280
I like you that much.
70
00:10:57,610 --> 00:10:58,110
Okay!
71
00:10:59,200 --> 00:11:00,360
It is my turn now.
72
00:11:00,650 --> 00:11:02,030
How much do you like me?
73
00:11:02,610 --> 00:11:07,530
Dad, I like you from the sky to the earth.
74
00:11:09,650 --> 00:11:10,490
Is it?
75
00:11:10,780 --> 00:11:12,030
You like me that much?
76
00:11:12,200 --> 00:11:16,820
Dad, the work you are doing is
very dangerous it seems, is it so?
77
00:11:18,740 --> 00:11:19,780
Who told you that?
78
00:11:20,860 --> 00:11:26,360
When mom was talking, uncle was telling
and I overheard.
79
00:11:28,700 --> 00:11:29,610
No my darling!
80
00:11:30,240 --> 00:11:31,400
Dad is too strong.
81
00:11:31,950 --> 00:11:35,030
Dad doesn’t fear but fights back.
82
00:11:35,360 --> 00:11:36,530
I will never give up!
83
00:11:36,700 --> 00:11:37,530
Is that okay?
84
00:11:40,320 --> 00:11:41,740
Dad, you are great!
85
00:11:42,450 --> 00:11:43,450
Thank you darling!
86
00:12:06,570 --> 00:12:09,990
Little Aadhya, we have reached the amusement park.
87
00:12:11,950 --> 00:12:13,820
Sit here.
I have a surprise!
88
00:12:14,610 --> 00:12:16,200
This is for you!
Yaayy!
89
00:12:19,070 --> 00:12:21,450
Ahh! The beard pricks!
90
00:12:21,860 --> 00:12:23,110
All the time the beard pricks.
91
00:12:24,320 --> 00:12:25,650
Shall we open and see.
92
00:12:26,240 --> 00:12:26,990
Dolphin!
93
00:12:27,030 --> 00:12:28,610
My favorite doll!
94
00:12:28,990 --> 00:12:30,990
Thank you d182362
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.