Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,988 --> 00:00:48,981
WHAT HAVE
2
00:00:49,054 --> 00:00:54,054
I DONE
3
00:00:54,127 --> 00:00:57,422
TO
4
00:00:57,499 --> 00:01:02,144
DESERVE
5
00:01:02,260 --> 00:01:06,289
THIS?
6
00:02:51,869 --> 00:02:54,014
Manolo overdid it, this time...
7
00:02:54,093 --> 00:02:55,550
He's okay...
8
00:03:01,425 --> 00:03:03,226
Where are my shoes?
9
00:03:35,101 --> 00:03:36,937
Higher...
10
00:03:46,430 --> 00:03:50,030
No, there...
11
00:05:30,096 --> 00:05:32,145
4, Donastiarra Avenue.
12
00:05:32,216 --> 00:05:34,750
Hey! I live there, too!
13
00:05:35,587 --> 00:05:37,696
You like Lotte von Mossel?
14
00:05:38,229 --> 00:05:40,100
I lived in Germany...
15
00:05:40,174 --> 00:05:43,124
I worked as a chauffeur for a friend of hers...
16
00:05:43,197 --> 00:05:46,455
A singer, too, but younger, of course...
17
00:05:46,533 --> 00:05:48,857
The thing is, we had an affair.
18
00:05:49,487 --> 00:05:51,882
This song brings back so many memories!
19
00:05:52,303 --> 00:05:53,925
Why didn't you stay there?
20
00:05:54,005 --> 00:05:55,427
I wonder...
21
00:05:57,272 --> 00:05:58,517
Look...
22
00:05:59,079 --> 00:06:01,438
The author was my boss...
23
00:06:01,825 --> 00:06:03,732
It's Lotte von Mossel's biography.
24
00:06:04,327 --> 00:06:06,791
Letters by Hitler!
25
00:06:09,158 --> 00:06:11,338
Yeah... she was a bit Nazi...
26
00:06:12,946 --> 00:06:15,647
I'm going to tell you a secret...
27
00:06:15,725 --> 00:06:17,739
I wrote them...
28
00:06:17,810 --> 00:06:18,877
What?
29
00:06:18,958 --> 00:06:22,774
I copy handwriting, but I'm not a forger...
30
00:06:22,851 --> 00:06:25,837
I did it for her, for Ingrid M�ller...
31
00:06:25,909 --> 00:06:28,124
The one who was mad about you.
32
00:06:28,202 --> 00:06:31,010
Not that I like it, but she asked me...
33
00:06:31,363 --> 00:06:34,800
...and women, when they want something!
34
00:06:35,570 --> 00:06:37,300
Didn't anyone find you out?
35
00:06:37,585 --> 00:06:40,179
Of course not. Not even Hitler...
36
00:06:40,261 --> 00:06:42,760
...may he rest in peace, would have known.
37
00:07:04,413 --> 00:07:07,709
You know what are the agricultural...
38
00:07:07,786 --> 00:07:10,736
...innovations introduced
in the XIX century?
39
00:07:10,809 --> 00:07:13,830
You know I'm illiterate!
40
00:07:13,901 --> 00:07:15,453
Ask your father.
41
00:07:15,534 --> 00:07:17,406
But the old man is also illiterate...
42
00:07:17,481 --> 00:07:20,845
You learn a lot driving a cab. And get out...
43
00:07:27,594 --> 00:07:31,338
- How do you like it?
- Heavy, Grandma...
44
00:07:31,416 --> 00:07:34,224
- How's the homework going?
- Just wack...
45
00:07:34,684 --> 00:07:36,556
I'll give you a hand.
46
00:07:37,915 --> 00:07:40,546
Tell me who are the Romantics...
47
00:07:40,626 --> 00:07:41,977
...and who are the Realists?
48
00:07:42,050 --> 00:07:42,950
Ibsen.
49
00:07:43,927 --> 00:07:45,241
Romantic.
50
00:07:46,151 --> 00:07:48,818
- Lord Byron.
- Realist.
51
00:07:48,897 --> 00:07:51,599
- Goethe.
- Another Realist.
52
00:07:51,678 --> 00:07:53,751
And Balzac.
53
00:07:53,832 --> 00:07:55,527
Romantic.
54
00:07:55,604 --> 00:07:59,489
- See how easy it is?
- It sure is...
55
00:08:00,853 --> 00:08:02,510
I told you not to make faces!
56
00:08:02,589 --> 00:08:04,496
Christ! Juani and Vanessa!
57
00:08:04,570 --> 00:08:06,929
- So?
- They're jinxes.
58
00:08:07,004 --> 00:08:09,467
Something always happens...
59
00:08:09,539 --> 00:08:12,383
Ideas! They say the same about me.
60
00:08:12,459 --> 00:08:14,781
I shouldn't have brought you...
61
00:08:17,219 --> 00:08:19,269
- Hi.
- Good evening.
62
00:08:19,340 --> 00:08:21,320
Come on.
63
00:08:29,973 --> 00:08:32,155
- It doesn't work...
- We're one too many.
64
00:08:32,234 --> 00:08:35,420
Can't you read? Vanessa, get down.
65
00:08:35,499 --> 00:08:39,693
- I can walk up, ma'am...
- Let her, she's young. Come on.
66
00:08:40,434 --> 00:08:42,483
Exercise's good for her!
67
00:08:50,200 --> 00:08:52,830
- It's fucked!
- I knew it...
68
00:08:52,911 --> 00:08:55,305
- What did you know?
- He means about me...
69
00:08:55,379 --> 00:08:58,471
Can you hear me? Go get someone!
70
00:08:58,576 --> 00:09:01,562
- I knew it'd happen...
- What would happen?
71
00:09:01,807 --> 00:09:04,580
Go get someone I said!
72
00:09:05,630 --> 00:09:07,679
So, you're a writer...
73
00:09:07,749 --> 00:09:10,379
Writer, journalist, a bit of everything...
74
00:09:10,460 --> 00:09:13,090
- I like to write, too...
- Well, I don't!
75
00:09:13,171 --> 00:09:16,323
- What you hear in a cab...
- I suppose so.
76
00:09:17,794 --> 00:09:19,665
I knew you were coming here...
77
00:09:19,740 --> 00:09:21,919
What you don't miss...
78
00:09:27,420 --> 00:09:29,919
- Supper ready?
- In a minute.
79
00:09:30,617 --> 00:09:34,539
Every time your neighbor
Juani gets in the lift...
80
00:09:34,613 --> 00:09:37,149
...she fucks it up.
- It ain't her fault.
81
00:09:37,220 --> 00:09:40,277
When I'm alone, it always works just fine...
82
00:09:40,348 --> 00:09:42,042
It respects you...
83
00:09:42,120 --> 00:09:45,071
- Who does?
- The lift, but not Juani.
84
00:09:46,568 --> 00:09:49,482
Iron one of my shirts? I'm in a hurry...
85
00:09:53,797 --> 00:09:57,920
Good evening. A big demographic growthhas forced...
86
00:09:58,002 --> 00:10:02,268
certain countries to takeextreme decisions...
87
00:10:02,346 --> 00:10:04,845
on birth control.
88
00:10:04,918 --> 00:10:07,655
But, what is our situation?
89
00:10:08,010 --> 00:10:11,481
- Want a cupcake?
- I'm not into cakes.
90
00:10:11,556 --> 00:10:13,806
Well, I'll have two.
91
00:10:17,497 --> 00:10:19,927
You think we can go fishing in the village?
92
00:10:20,001 --> 00:10:22,287
Of course. There's a nice river...
93
00:10:22,364 --> 00:10:25,906
You tell me later... they're calling me.
94
00:10:25,978 --> 00:10:29,307
- Ok.
- It's for you...
95
00:10:29,731 --> 00:10:32,230
Yeah... what's up?
96
00:10:32,927 --> 00:10:34,942
Yeah, ok.
97
00:10:36,577 --> 00:10:39,112
... birth control methods...
98
00:10:39,182 --> 00:10:40,806
The chicken's a bit burnt...
99
00:10:40,886 --> 00:10:42,687
Fuck! Can't do nothin' right!
100
00:10:42,762 --> 00:10:46,400
Don't worry... it's just the leg, I'll eat it...
101
00:10:46,482 --> 00:10:48,318
You can have all the rest.
102
00:10:48,393 --> 00:10:51,864
- Bring me some ham.
- Ham?
103
00:10:51,939 --> 00:10:54,366
I used the last bit for Miguel's sandwich.
104
00:10:54,439 --> 00:10:56,419
- Do you use any birth control?- Yes.
105
00:10:56,490 --> 00:10:59,025
All right... I'll get it for you...
106
00:11:01,389 --> 00:11:03,225
It sure is cold in Madrid.
107
00:11:03,301 --> 00:11:05,446
You better take me to the village or...
108
00:11:05,526 --> 00:11:07,576
...I'll freeze to death.
109
00:11:08,063 --> 00:11:09,555
Listen, Antonio...
110
00:11:09,765 --> 00:11:12,823
Keep the bones and the
skin for my dessert...
111
00:11:13,519 --> 00:11:16,113
- You got it?
- Yeah, here...
112
00:11:19,149 --> 00:11:20,677
Fresh, man...
113
00:11:23,145 --> 00:11:25,774
- Here.
- No, I don't dig it.
114
00:11:25,855 --> 00:11:28,214
A joint is harmless. Ever tried it?
115
00:11:28,288 --> 00:11:31,440
No, and I ain't going to. Anything wrong?
116
00:11:32,841 --> 00:11:35,933
Old enough to sell it,
old enough to smoke it.
117
00:11:36,038 --> 00:11:38,218
Okay, let's see what happens...
118
00:11:41,042 --> 00:11:42,357
No, that's for me...
119
00:11:43,162 --> 00:11:46,113
Nothing better for diabetes than cupcakes...
120
00:11:46,185 --> 00:11:47,986
I forgot about it...
121
00:11:48,236 --> 00:11:50,072
You always forget at supper time!
122
00:11:50,147 --> 00:11:52,257
I'll diet a little tomorrow.
123
00:11:57,584 --> 00:12:01,742
Your feet are just like your father's...
124
00:12:03,111 --> 00:12:07,305
The same small, strong, powerful...
125
00:12:07,385 --> 00:12:09,434
I can hardly breathe...
126
00:12:11,277 --> 00:12:14,394
- Gloria, Bring me a beer!
- There ain't any!
127
00:12:14,475 --> 00:12:18,219
- Well, some wine!
- There's only brandy left.
128
00:12:18,297 --> 00:12:20,927
You want me to drink brandy for supper?
129
00:12:22,189 --> 00:12:24,335
Let me have a bottle of mineral water...
130
00:12:24,865 --> 00:12:26,417
And what else?
131
00:12:27,714 --> 00:12:30,250
I work my ass off all day long...
132
00:12:30,495 --> 00:12:33,410
...I have to eat half-burnt chicken...
133
00:12:33,518 --> 00:12:36,326
...and there ain't no fucking wine!
134
00:12:36,645 --> 00:12:39,382
Don't yell, you make my sugar rise...
135
00:12:40,643 --> 00:12:44,009
Gimme a bottle of mineral water...
136
00:12:44,084 --> 00:12:46,157
...or you don't get to suck the bones!
137
00:12:46,238 --> 00:12:48,668
To speak so to your own mother...
138
00:12:50,060 --> 00:12:52,631
All right, I'll buy it from you.
139
00:12:56,490 --> 00:12:57,734
Thirty.
140
00:13:02,675 --> 00:13:04,334
- Dessert!
- There ain't none.
141
00:13:04,413 --> 00:13:06,628
I've made the flat and TV payments...
142
00:13:06,707 --> 00:13:10,345
...you gotta gimme for Miguel's dentist
and for the bus...
143
00:13:10,426 --> 00:13:14,454
...the gas bill's come and I have to pay it
tomorrow or they'll cut it.
144
00:13:17,272 --> 00:13:19,486
It was our first wedding anniversary...
145
00:13:19,564 --> 00:13:23,143
We went out on the town to celebrate...
146
00:13:23,284 --> 00:13:25,085
We came home late...
147
00:13:25,160 --> 00:13:27,411
...slightly tipsy...
148
00:13:27,489 --> 00:13:29,704
We made love a dozen times...
149
00:13:29,783 --> 00:13:31,891
...very satisfactorily, by the way...
150
00:13:32,007 --> 00:13:33,286
The next morning...
151
00:13:33,363 --> 00:13:36,620
...I simply could not get up...
152
00:13:36,837 --> 00:13:40,688
He, moved by his love for me...
153
00:13:40,764 --> 00:13:42,079
...got up...
154
00:13:42,155 --> 00:13:44,264
...to fix me a cup of coffee...
155
00:13:44,344 --> 00:13:45,932
Coffee...
156
00:13:48,444 --> 00:13:50,280
Darling...
157
00:14:05,648 --> 00:14:10,234
Never will I forget that cup of coffee.
158
00:14:16,976 --> 00:14:18,291
Me, me...
159
00:14:19,583 --> 00:14:21,691
Bubbles sure make me flip!
160
00:14:25,907 --> 00:14:27,708
Don't you dig them?
161
00:14:28,967 --> 00:14:30,624
Hi, you're back?
162
00:14:32,024 --> 00:14:33,410
Bless you.
163
00:14:34,943 --> 00:14:38,652
- How's school, son?
- Wack, as usual.
164
00:14:38,731 --> 00:14:42,096
The important thing is handwriting.
How's yours?
165
00:14:42,171 --> 00:14:44,801
He takes after you, it's lovely.
166
00:14:45,266 --> 00:14:47,895
Let's see you imitate my signature...
167
00:14:49,017 --> 00:14:51,482
I copied my father's...
168
00:14:51,555 --> 00:14:53,664
...and you gotta copy mine.
169
00:14:54,543 --> 00:14:57,695
It's as important as your last name...
170
00:15:00,556 --> 00:15:04,371
You've got to write me a letter to Paula...
171
00:15:04,448 --> 00:15:06,106
Have Toni do it.
172
00:15:09,000 --> 00:15:11,430
Very good, nearly like mine.
173
00:15:11,884 --> 00:15:15,036
- He's gifted...
- Well, I'm off.
174
00:15:15,116 --> 00:15:17,058
You'll feel cold with no shoes.
175
00:15:40,069 --> 00:15:43,291
Don't forget to give me some money...
176
00:15:43,370 --> 00:15:46,108
I don't even have enough for the bus...
177
00:15:46,185 --> 00:15:48,365
...I had to walk home today.
178
00:15:49,591 --> 00:15:51,462
Why didn't you ask my mother?
179
00:15:51,538 --> 00:15:53,517
That cheapskate?
180
00:15:53,588 --> 00:15:56,159
I'll die before asking her...
181
00:15:56,229 --> 00:15:58,279
You're too proud...
182
00:15:59,392 --> 00:16:01,607
The poor thing is out of it...
183
00:16:01,685 --> 00:16:03,273
You'd be surprised...
184
00:16:04,361 --> 00:16:07,204
But what do you want?
185
00:16:07,837 --> 00:16:09,495
- Antonio.
- Nothing...
186
00:16:09,574 --> 00:16:11,648
And I need 100 for the dentist...
187
00:16:11,729 --> 00:16:15,023
Miguel needs a bridge and I...
188
00:16:15,099 --> 00:16:17,456
I'm crushing the doll!
189
00:16:44,394 --> 00:16:46,824
Nothing do I owe you...
190
00:16:46,932 --> 00:16:49,325
Nothing do I ask from you...
191
00:16:50,964 --> 00:16:52,836
I'm walking away from you...
192
00:16:52,910 --> 00:16:55,481
... forget me.
193
00:16:55,551 --> 00:16:57,281
I've paid with gold...
194
00:16:57,844 --> 00:17:00,546
... for your brown skin.
195
00:17:00,626 --> 00:17:02,533
Don't curse me, woman...
196
00:17:02,607 --> 00:17:04,715
... we're even.
197
00:17:07,367 --> 00:17:09,725
I don't love you...
198
00:17:09,799 --> 00:17:11,848
... don't love me.
199
00:17:13,692 --> 00:17:16,015
You gave me everything...
200
00:17:16,090 --> 00:17:18,305
... but nothing did I ask from you.
201
00:17:18,383 --> 00:17:20,742
Don't reproach me...
202
00:17:20,817 --> 00:17:23,351
... for losing everything...
203
00:17:23,422 --> 00:17:27,760
At your side, I also lost everything.
204
00:17:30,894 --> 00:17:33,702
Well paid...
205
00:17:36,941 --> 00:17:40,615
... you've been well paid.
206
00:17:41,946 --> 00:17:46,732
Because I paid for your kisses.
207
00:17:47,263 --> 00:17:50,592
You fell into my arms...
208
00:17:52,162 --> 00:17:55,942
... for a fistful of coins.
209
00:17:56,368 --> 00:17:58,963
Well paid...
210
00:18:00,398 --> 00:18:03,277
... well paid...
211
00:18:06,446 --> 00:18:09,325
... well paid...
212
00:18:09,400 --> 00:18:13,393
... were you, woman.
213
00:18:13,570 --> 00:18:16,272
Those sure were pretty songs...
214
00:18:18,054 --> 00:18:20,624
Write me that letter.
215
00:18:26,498 --> 00:18:28,607
What handwriting do you dig most?
216
00:18:28,688 --> 00:18:32,882
The handwriting? Well... Grace Kelly's...
217
00:18:33,761 --> 00:18:35,040
Start...
218
00:18:36,263 --> 00:18:37,792
Dear Paula...
219
00:18:38,662 --> 00:18:39,905
I hope you're fine.
220
00:18:39,981 --> 00:18:43,489
We're just fine. Have you written that?
221
00:18:46,967 --> 00:18:51,162
My grandson's writing, he has grown a lot...
222
00:18:51,867 --> 00:18:53,394
Wait, wait...
223
00:18:54,022 --> 00:18:57,008
He forges handwritings, like his father...
224
00:18:57,079 --> 00:18:59,709
Today, we have chosen poor Grace Kelly's...
225
00:18:59,791 --> 00:19:02,361
... sorrow and happiness...
226
00:19:02,466 --> 00:19:06,068
You're not writing? What's wrong?
227
00:19:07,819 --> 00:19:10,556
I don't know... My guts are killing me.
228
00:19:13,588 --> 00:19:16,254
Something you've eaten!
229
00:19:16,334 --> 00:19:19,213
As if you didn't eat at all hours!
230
00:19:23,005 --> 00:19:26,607
What's this? What the hell is going on?
231
00:19:26,689 --> 00:19:29,675
Nothing, Toni's puked all over me...
232
00:19:30,616 --> 00:19:33,566
I spend my life cleaning for this!
233
00:19:34,196 --> 00:19:35,747
And you, why did you vomit?
234
00:19:35,829 --> 00:19:37,380
Don't know...
235
00:19:39,964 --> 00:19:42,702
Why are you in the shower fully dressed?
236
00:19:42,780 --> 00:19:45,066
To clean myself.
237
00:19:46,673 --> 00:19:48,580
Come on, take those clothes off...
238
00:19:48,653 --> 00:19:53,299
...and put your robe on.
You'll catch your death...
239
00:19:53,518 --> 00:19:56,112
Don't lose your temper...
240
00:19:56,194 --> 00:19:57,994
...you'll have a breakdown!
241
00:19:59,773 --> 00:20:00,981
Hi, Tony.
242
00:20:02,033 --> 00:20:04,532
Man, it's cold in your place!
243
00:20:05,090 --> 00:20:07,863
You look awful! Been sniffing some horse?
244
00:20:07,940 --> 00:20:09,883
- I smoked a joint.
- Lf I catch you...
245
00:20:09,956 --> 00:20:13,213
...screwing around with horse...
246
00:20:13,361 --> 00:20:15,755
Shit, man, dope's business, not fun.
247
00:20:15,829 --> 00:20:17,736
Oh, sure! For business, yeah...
248
00:20:18,469 --> 00:20:22,665
I just finished cleaning, and look!
You're lucky...
249
00:20:22,745 --> 00:20:25,766
...alone, not having to worry about anyone!
250
00:20:25,837 --> 00:20:28,160
It ain't that easy...
251
00:20:28,236 --> 00:20:32,430
Why did I ever marry! What a fool I was...
252
00:20:34,560 --> 00:20:36,503
You wouldn't have a whip, would you?
253
00:20:36,575 --> 00:20:37,819
A whip?
254
00:20:38,071 --> 00:20:39,384
No.
255
00:20:40,086 --> 00:20:42,620
Tonight's client would like a whip...
256
00:20:42,692 --> 00:20:46,578
If I don't take him one, he may even leave...
257
00:20:46,654 --> 00:20:49,153
- He wants to beat you?
- He wouldn't dare!
258
00:20:50,338 --> 00:20:52,482
Let me think...
259
00:20:52,805 --> 00:20:54,676
There may be something...
260
00:20:54,752 --> 00:20:56,825
Come with me...
261
00:20:56,906 --> 00:21:00,651
She's got lots. See, look at this.
262
00:21:00,729 --> 00:21:02,980
With this one, you could even kill him...
263
00:21:03,683 --> 00:21:05,933
Let's see... it's huge!
264
00:21:06,011 --> 00:21:07,953
- It won't break?
- I don't think so...
265
00:21:08,026 --> 00:21:09,933
Bring it right back...
266
00:21:10,009 --> 00:21:11,987
As soon as I turn this trick...
267
00:21:13,066 --> 00:21:15,139
Where are you going with that whip?
268
00:21:15,220 --> 00:21:18,278
I'm borrowing it for a little while.
269
00:21:18,348 --> 00:21:20,943
Don't lose it, it's a nice stick...
270
00:21:21,336 --> 00:21:24,179
Look what Auntie Cristal's brought you...
271
00:21:25,438 --> 00:21:26,824
- What's that?
- A stick.
272
00:21:26,897 --> 00:21:30,297
I couldn't find a whip... Shall I start?
273
00:21:30,894 --> 00:21:34,151
Of course not! What I wanted was a...
274
00:21:34,230 --> 00:21:37,287
...commonplace scene...
275
00:21:37,358 --> 00:21:39,751
Some normal, elegant, sophisticated...
276
00:21:39,825 --> 00:21:40,760
...sadism...
277
00:21:40,833 --> 00:21:44,056
...like in French films.
278
00:21:44,135 --> 00:21:46,907
- You're not a real sadist.
- Of course not!
279
00:21:46,985 --> 00:21:49,792
I just wanted some information for a...
280
00:21:49,869 --> 00:21:54,170
...porno novel, a best-seller type...
281
00:21:54,248 --> 00:21:56,713
Obviously, I'll have to invent it.
282
00:21:56,785 --> 00:21:59,876
Do that. After all, you're a writer.
283
00:22:03,804 --> 00:22:05,190
Go away...
284
00:22:05,924 --> 00:22:08,210
I'm getting out of the tub...
285
00:22:11,416 --> 00:22:13,559
How do you get along
with your neighbors...
286
00:22:13,638 --> 00:22:16,896
...the cabbie's family?
...fine...
287
00:22:16,974 --> 00:22:19,926
She's a bit hysterical but
working all day long...
288
00:22:19,999 --> 00:22:22,285
...as a cleaning woman and with two kids...
289
00:22:22,362 --> 00:22:26,035
My brother needs a cleaning woman.
Could she go?
290
00:22:26,428 --> 00:22:29,686
Probably... If you like, I'll ask her.
291
00:22:29,764 --> 00:22:31,779
She could come to my place, too.
292
00:22:31,850 --> 00:22:34,135
It sure needs it.
293
00:22:35,359 --> 00:22:37,266
I'll give you the address.
294
00:22:37,340 --> 00:22:41,404
- Want a little something?
- Yeah, bend over...
295
00:22:42,657 --> 00:22:44,458
I'm getting this great idea...
296
00:22:44,534 --> 00:22:47,590
...that'd make more money
than a porno novel...
297
00:22:47,661 --> 00:22:51,336
- Aren't writers wicked?
- Sure, the good ones...
298
00:22:51,416 --> 00:22:53,465
- Will you come back?
- I don't know.
299
00:22:53,535 --> 00:22:56,130
If you don't, I'll tell your wife...
300
00:22:57,323 --> 00:22:59,372
You don't know her! A shrew!
301
00:22:59,444 --> 00:23:02,773
I wanted to excite you... I wouldn't do that...
302
00:23:06,602 --> 00:23:08,403
Work is a pain!
303
00:23:10,424 --> 00:23:13,019
Here, and do a good job...
304
00:23:13,101 --> 00:23:14,131
...as usual.
305
00:23:14,735 --> 00:23:18,204
No more? A ten at least...
306
00:23:22,762 --> 00:23:25,048
And I'm giving you a special price...
307
00:23:25,125 --> 00:23:27,305
...usually it's 25%...
308
00:23:27,384 --> 00:23:29,847
- You sure like money...
- Like everyone else.
309
00:23:29,920 --> 00:23:31,757
Even more than me...
310
00:23:34,508 --> 00:23:37,138
Listen, it's a secret
between you and me, eh?
311
00:23:37,879 --> 00:23:40,794
I don't wanna know nothing, I'm a kid.
312
00:23:40,869 --> 00:23:44,019
Kid? You've been around for...
313
00:23:44,099 --> 00:23:45,273
14 years, no more.
314
00:23:45,351 --> 00:23:48,265
The sooner you learn, the better...
315
00:23:49,451 --> 00:23:50,625
Here.
316
00:23:50,703 --> 00:23:53,724
If you need something, just ask...
317
00:23:53,795 --> 00:23:56,817
Better start with me than with any floozy...
318
00:23:56,889 --> 00:23:58,417
You ain't my number.
319
00:24:00,468 --> 00:24:02,577
Why don't you try my brother?
320
00:24:02,657 --> 00:24:04,458
I wouldn't mind...
321
00:24:04,533 --> 00:24:07,828
...but it'd be more difficult...
322
00:24:07,906 --> 00:24:11,306
If you screw my bother, I'll give you a line...
323
00:24:11,381 --> 00:24:12,873
- How big?
- 10 bucks worth.
324
00:24:12,944 --> 00:24:14,887
Well, I'll try.
325
00:24:15,168 --> 00:24:16,661
Hi, mom.
326
00:24:18,887 --> 00:24:20,759
You know what time it is?
327
00:24:20,832 --> 00:24:23,048
I was studying at Ra�I's...
328
00:24:24,238 --> 00:24:26,525
You were in bed with his father. Like always.
329
00:24:26,602 --> 00:24:29,658
So what? It's my body, ain't it?
330
00:24:30,667 --> 00:24:31,982
What's for supper?
331
00:24:32,058 --> 00:24:35,151
Nothing! What do you expect?
332
00:24:37,236 --> 00:24:40,293
If it's your body, why don't you feed it, too?
333
00:24:41,475 --> 00:24:43,098
You've eaten everything!
334
00:24:43,527 --> 00:24:45,113
If you go to bed with him...
335
00:24:45,193 --> 00:24:49,152
...he could at least feed you!
Wake up and earn your living!
336
00:24:50,198 --> 00:24:53,112
Want a No-Doze? You won't feel hungry...
337
00:24:53,187 --> 00:24:54,610
It makes me nervous...
338
00:24:54,681 --> 00:24:57,773
- Look at you...
- What do you mean?
339
00:24:58,018 --> 00:25:00,791
Ask Grandma for a cake...
340
00:25:00,868 --> 00:25:04,054
- And there's tomato sauce...
- It's moldy!
341
00:25:04,134 --> 00:25:06,836
The toast's for your father...
342
00:25:06,914 --> 00:25:08,644
All right, eat it.
343
00:25:14,282 --> 00:25:16,331
Where on earth were you?
344
00:25:17,513 --> 00:25:20,013
Toni, we still have to finish the letter.
345
00:25:20,085 --> 00:25:23,343
- Right away, Grandma...
- Your stick.
346
00:25:23,456 --> 00:25:25,529
Being illiterate is a pain...
347
00:25:25,611 --> 00:25:28,040
- Do you know how to write?
- Me? Sure...
348
00:25:28,113 --> 00:25:31,514
...but not like Toni...
- He'll be a philosopher...
349
00:25:32,145 --> 00:25:35,617
Grandma, mom says
for you to give me a cake.
350
00:25:35,690 --> 00:25:38,320
- What for?
- Haven't you had supper?
351
00:25:38,401 --> 00:25:39,892
No, and I'm hungry.
352
00:25:40,277 --> 00:25:44,020
Come on home with me.
I haven't eaten either.
353
00:25:44,342 --> 00:25:45,373
Come on.
354
00:25:46,463 --> 00:25:48,820
Thanks for the stick, Grandma.
355
00:25:51,605 --> 00:25:54,176
Gloria, one of my clients wants you...
356
00:25:54,247 --> 00:25:56,605
...to clean house for him and his brother...
357
00:25:56,680 --> 00:25:59,594
It's just that I have so little time...
358
00:25:59,668 --> 00:26:01,813
Here's the address...
359
00:26:01,893 --> 00:26:04,950
- You never know...
- Thanks, honey...
360
00:26:07,383 --> 00:26:09,113
Can you fix him a sandwich...
361
00:26:09,191 --> 00:26:10,364
...for tomorrow?
362
00:26:10,442 --> 00:26:12,171
Sure, don't worry.
363
00:26:12,943 --> 00:26:14,401
God bless you!
364
00:26:14,473 --> 00:26:16,617
She ain't bad...
365
00:26:16,697 --> 00:26:18,806
...but she sure likes men!
366
00:26:19,755 --> 00:26:22,006
What shall I wear for supper?
367
00:26:22,118 --> 00:26:23,505
Whatever you want...
368
00:26:23,577 --> 00:26:27,014
- Something you like...
- You're fine like that.
369
00:26:27,088 --> 00:26:29,658
Like this? Wearing curlers?
370
00:26:32,370 --> 00:26:34,965
Want to see my wedding dress?
371
00:26:35,046 --> 00:26:39,205
- You getting married?
- It's to play wedding night.
372
00:26:39,286 --> 00:26:40,814
You know how?
373
00:26:41,684 --> 00:26:43,306
That's for kids!
374
00:26:43,387 --> 00:26:44,559
You like costumes?
375
00:26:44,743 --> 00:26:45,845
No.
376
00:26:45,923 --> 00:26:48,388
Boys are a bore!
377
00:26:50,268 --> 00:26:52,247
You got new Lola's...
378
00:26:52,319 --> 00:26:54,120
I just bought them.
379
00:26:56,280 --> 00:26:59,715
- Can I borrow them?
- You can have them...
380
00:27:01,841 --> 00:27:04,376
- Well?
- Man, you look great!
381
00:27:06,809 --> 00:27:09,132
I'm glad you like it.
382
00:27:09,208 --> 00:27:11,150
Thanks for the comics.
383
00:27:12,196 --> 00:27:14,341
When Auntie Cristal leaves for the States...
384
00:27:14,421 --> 00:27:18,794
...you'll miss me and so will I.
385
00:27:21,719 --> 00:27:23,591
Let's fix supper.
386
00:28:13,360 --> 00:28:17,319
Put that away and go to sleep, it's late.
387
00:28:18,747 --> 00:28:19,777
Ok.
388
00:28:51,866 --> 00:28:55,337
I ain't going to school. I itch all over...
389
00:28:55,410 --> 00:28:58,433
- lf you didn't smoke...
- Smoke, my ass!
390
00:28:58,505 --> 00:29:00,684
I'm allergic to house dust.
391
00:29:10,320 --> 00:29:12,192
Let me do it, Gran.
392
00:29:12,266 --> 00:29:13,817
I like to comb your hair...
393
00:29:13,898 --> 00:29:17,264
Yeah, but I'm old enough to do it.
394
00:29:26,237 --> 00:29:27,374
What do you want?
395
00:29:27,452 --> 00:29:29,359
Money, what did you think?
396
00:29:29,782 --> 00:29:31,653
I got robbed last night.
397
00:29:33,082 --> 00:29:35,406
What the hell am I going to do?
398
00:29:36,697 --> 00:29:39,161
I'll have to take those jobs
Cristal mentioned.
399
00:29:39,233 --> 00:29:40,964
That Cristal mentioned?
400
00:29:41,040 --> 00:29:42,983
Yeah, a client of hers.
401
00:29:43,439 --> 00:29:46,460
I don't like you to share Cristal's clients.
402
00:29:46,532 --> 00:29:49,032
Think I do? But I have no choice.
403
00:29:51,709 --> 00:29:55,288
Wait! I'm taking the kid to school.
404
00:29:56,088 --> 00:29:57,995
Fantastic!
405
00:29:58,069 --> 00:30:00,699
What a downpour and I forgot my umbrella.
406
00:30:00,780 --> 00:30:02,723
Vanessa, why are you crying?
407
00:30:02,795 --> 00:30:05,782
I slapped her, she wanted to stay home.
408
00:30:05,855 --> 00:30:09,220
Silly! School is a real nice place...
409
00:30:09,294 --> 00:30:11,723
- The street's more fun.
- She drives me nuts!
410
00:30:12,630 --> 00:30:16,517
If you don't go to school,
you'll end up like me...
411
00:30:16,593 --> 00:30:19,708
Or being a tart, like Cristal.
412
00:30:19,789 --> 00:30:22,882
She'd whore around before working!
413
00:30:22,952 --> 00:30:26,875
You know the latest?
She wants to be an actress!
414
00:30:26,949 --> 00:30:28,964
With her face!
415
00:30:29,034 --> 00:30:32,363
At her age, it's either actress or missionary.
416
00:30:32,440 --> 00:30:36,468
At her age, I washed, I ironed
and helped my mother.
417
00:30:36,539 --> 00:30:38,969
...but she, all she does is wreck the house...
418
00:30:39,043 --> 00:30:41,508
...and wets her bed every night.
419
00:30:41,580 --> 00:30:42,822
Damn brat!
420
00:30:42,899 --> 00:30:44,771
Bedwetting is normal.
421
00:30:46,271 --> 00:30:48,700
They say I should take her
to a psychiatrist...
422
00:30:48,773 --> 00:30:50,301
...as if I were a millionaire!
423
00:30:50,372 --> 00:30:53,629
Yeah... they think this is America...
424
00:30:54,299 --> 00:30:58,327
They also said it's 'cause
she wants attention...
425
00:30:58,399 --> 00:31:03,294
...so that I know she exists...
426
00:31:03,473 --> 00:31:05,832
Who the hell do they think gave
birth to her?
427
00:31:05,906 --> 00:31:07,256
Cross on your own...
428
00:31:07,330 --> 00:31:09,689
Bye, and be good...
429
00:31:09,764 --> 00:31:11,458
Put on your hood!
430
00:31:12,857 --> 00:31:15,071
- Want to come with me?
- I'm already late...
431
00:31:15,150 --> 00:31:16,679
I'll lend you the umbrella.
432
00:31:16,749 --> 00:31:19,178
For once you lend me something...
433
00:31:21,058 --> 00:31:24,281
Do something about your hair, it's awful!
434
00:31:24,360 --> 00:31:28,176
I don't have time to go to the beauty salon...
435
00:31:28,252 --> 00:31:32,589
Get yourself a curling iron and a hair dye,
that's how I do Vanessa's hair.
436
00:31:32,665 --> 00:31:34,738
That'd be a luxury!
437
00:31:34,819 --> 00:31:38,778
With Antonio's pay,
we can't make ends meet...
438
00:31:38,852 --> 00:31:42,358
I'd lend you mine, but you know how I am...
439
00:31:42,430 --> 00:31:46,139
- Yes, I know...
- And it's Vanessa's...
440
00:31:46,218 --> 00:31:49,476
Look at this one... it's pretty cheap...
441
00:31:49,555 --> 00:31:53,821
Mine cost a lot more...
Of course, it's a lot better.
442
00:31:53,898 --> 00:31:56,849
- Well, I like it...
- It's not bad.
443
00:31:58,869 --> 00:32:02,376
- Where are you going?
- Third floor left.
444
00:32:02,449 --> 00:32:03,834
Those drunks?
445
00:32:03,907 --> 00:32:05,744
- Well, yes.
- Stay.
446
00:32:05,819 --> 00:32:08,353
You'll probably regret it... here...
447
00:32:22,708 --> 00:32:24,959
- Who are you?
- Gloria.
448
00:32:25,037 --> 00:32:26,767
Cristal sent me...
449
00:32:27,367 --> 00:32:30,068
Of course... Come in.
450
00:32:30,771 --> 00:32:32,265
Everything is in a mess...
451
00:32:32,335 --> 00:32:35,107
My wife and I, we're writers...
452
00:32:35,601 --> 00:32:37,367
Where shall I start?
453
00:32:37,444 --> 00:32:38,972
Wherever... the kitchen...
454
00:32:39,043 --> 00:32:41,577
The manager gave me this for you...
455
00:32:59,233 --> 00:33:00,656
Lucas.
456
00:33:01,006 --> 00:33:03,257
What the fuck are you doing in the kitchen?
457
00:33:03,335 --> 00:33:05,549
Can't I even sleep in peace?
458
00:33:07,887 --> 00:33:11,217
- What are you doing here?
- I'm the cleaning woman.
459
00:33:12,751 --> 00:33:15,488
What's all this about?
460
00:33:15,566 --> 00:33:18,659
The cleaning lady, I forgot to tell you...
461
00:33:18,730 --> 00:33:22,759
Since when do we rate a cleaning lady?
462
00:33:22,830 --> 00:33:25,188
From today. I did it for you...
463
00:33:25,262 --> 00:33:29,883
...so you can finish that wonderful comedy...
464
00:33:29,954 --> 00:33:31,826
...you started ten years ago.
465
00:33:32,248 --> 00:33:34,321
And how will you pay her?
466
00:33:35,411 --> 00:33:36,939
Don't worry about money...
467
00:33:37,705 --> 00:33:39,813
You wouldn't dare touch the account...
468
00:33:39,893 --> 00:33:42,144
...for my face-lift!
469
00:33:42,222 --> 00:33:44,545
You don't need one. You look great...
470
00:33:44,794 --> 00:33:47,496
- How do you do it?
- Look at the difference!
471
00:33:47,991 --> 00:33:50,490
- You look Chinese!
- See?
472
00:33:51,188 --> 00:33:54,659
Go say you're sorry before she runs away...
473
00:33:59,147 --> 00:34:02,297
I'm sorry... my name's Patricia...
474
00:34:02,378 --> 00:34:04,108
A pleasure, mine's Gloria.
475
00:34:04,186 --> 00:34:07,443
Lucas hadn't told me... a surprise...
476
00:34:07,522 --> 00:34:10,473
- How about a cup of coffee?
- I'd love one, ma'am.
477
00:34:10,546 --> 00:34:12,867
Let me do it... and don't call me ma'am...
478
00:34:12,943 --> 00:34:15,716
...but Patricia.
479
00:34:18,086 --> 00:34:20,101
You certainly are a fast worker!
480
00:34:20,172 --> 00:34:22,043
Habit, I suppose.
481
00:34:22,535 --> 00:34:25,071
I find cleaning terribly depressing...
482
00:34:25,627 --> 00:34:27,879
Pedro, I found you a cleaning woman...
483
00:34:28,860 --> 00:34:31,218
Didn't you want one? You got one.
484
00:34:31,292 --> 00:34:34,384
- What's your cut?
- I want to see you happy.
485
00:34:34,838 --> 00:34:36,389
Then shoot me.
486
00:34:37,895 --> 00:34:40,218
Marisol's left me this time for good.
487
00:34:40,293 --> 00:34:41,537
You no longer drink...
488
00:34:41,614 --> 00:34:44,457
She can't stand me sober either.
489
00:34:44,534 --> 00:34:45,955
We'll drop by tonight.
490
00:34:46,027 --> 00:34:47,864
I don't want to see you!
491
00:34:47,938 --> 00:34:50,782
- You know we love you...
- But I don't love you.
492
00:34:50,927 --> 00:34:53,036
- Forget me.
- See you tonight.
493
00:34:53,152 --> 00:34:54,254
No, no.
494
00:34:54,333 --> 00:34:57,839
I'll hang up. Patricia wants to have a chat...
495
00:34:57,912 --> 00:35:01,171
- What's going on?
- I'm euphoric...
496
00:35:01,249 --> 00:35:04,341
- And this?
- Rejected again!
497
00:35:04,412 --> 00:35:06,911
And you've hired a maid!
498
00:35:06,984 --> 00:35:10,135
Maids inspire writers,
Truman Capote wrote...
499
00:35:10,215 --> 00:35:13,817
...his best novel with his charwoman.
500
00:35:14,071 --> 00:35:15,600
To write like him...
501
00:35:15,671 --> 00:35:17,816
...you need more than a charwoman.
502
00:35:17,896 --> 00:35:19,838
I also drink like him.
503
00:35:25,436 --> 00:35:28,244
- Look who's here.
- Well, again...
504
00:35:28,321 --> 00:35:30,087
- What's up, bro?
- Hi.
505
00:35:30,162 --> 00:35:31,690
- How are you?
- Fine and you.
506
00:35:31,761 --> 00:35:36,240
- Fine, lend me a coin to play the machines...
- I have a coin.
507
00:35:36,314 --> 00:35:38,707
I'm hooked. It's the best thing in Madrid.
508
00:35:38,781 --> 00:35:41,934
- Well, you got it?
- Sure, here it is.
509
00:35:42,014 --> 00:35:43,257
A gram?
510
00:35:45,314 --> 00:35:47,293
- Good smack?
- Super...
511
00:35:47,366 --> 00:35:49,131
Straight from Amsterdam, incredible...
512
00:35:49,207 --> 00:35:50,759
Trust me, I don't cut the stuff...
513
00:35:54,385 --> 00:35:58,414
Don't worry, it's really good.
514
00:35:59,286 --> 00:36:01,915
- Look! I got the jackpot!
- Man, that's luck!
515
00:36:01,996 --> 00:36:03,761
I'll buy you a drink...
516
00:36:03,838 --> 00:36:06,468
- I'll have a brandy...
- Me, too.
517
00:36:06,548 --> 00:36:10,127
Mineral water with lots of bubbles...
518
00:36:10,198 --> 00:36:13,456
A soda with lots of bubbles
and two brandies...
519
00:36:13,534 --> 00:36:15,856
Let's go sit in the Alhambra...
520
00:36:21,318 --> 00:36:22,846
- Ain't it pretty?
- Yes.
521
00:36:22,917 --> 00:36:26,767
If you haven't seen Granada,
you haven't seen nothing.
522
00:36:26,844 --> 00:36:28,538
- Have you been there?
- Never.
523
00:36:28,617 --> 00:36:29,683
- Neither have I.
524
00:36:39,840 --> 00:36:41,535
- Good morning.
- Hi, good morning.
525
00:36:41,613 --> 00:36:43,166
I brought you a figurine.
526
00:36:43,247 --> 00:36:46,789
- I already have one...
- But it's Ionely...
527
00:36:46,861 --> 00:36:49,977
Not through there,
through the figurine hole...
528
00:36:50,058 --> 00:36:51,680
Oh, I forgot.
529
00:36:51,761 --> 00:36:54,084
I wonder why you need so much security...
530
00:36:54,159 --> 00:36:55,995
Punks never sleep...
531
00:36:57,426 --> 00:36:59,440
Hey, man, when can I draw my own money?
532
00:36:59,998 --> 00:37:01,692
When you're 18...
533
00:37:01,771 --> 00:37:05,350
Save until then...
By the way, how do you do it?
534
00:37:05,801 --> 00:37:07,152
I don't have vices...
535
00:37:14,733 --> 00:37:15,870
What?
536
00:37:18,347 --> 00:37:19,555
Hurry.
537
00:37:20,397 --> 00:37:21,426
Look.
538
00:37:22,377 --> 00:37:24,664
Hi, lizard...
539
00:37:24,740 --> 00:37:27,964
- Say hello to him...
- The fucker doesn't move...
540
00:37:28,528 --> 00:37:30,329
He's hibernating...
541
00:37:31,136 --> 00:37:33,530
Poor thing, he must be cold!
542
00:37:33,604 --> 00:37:35,061
He's used to it.
543
00:37:35,132 --> 00:37:37,763
Not even a lizard can stand this weather.
544
00:37:37,912 --> 00:37:40,413
Let's search.
545
00:37:43,195 --> 00:37:47,118
- I feel bad leaving the lizard here...
- But, Grandma...
546
00:37:47,191 --> 00:37:49,478
Look! He's following us.
547
00:37:49,555 --> 00:37:51,213
- What?
- Let's take him home.
548
00:37:51,292 --> 00:37:53,614
The old lady won't like it...
549
00:37:55,115 --> 00:37:57,709
- What shall we name him?
- Lizard.
550
00:37:57,791 --> 00:38:01,121
- There's lots of them...
- Something you like.
551
00:38:01,197 --> 00:38:05,154
I like... cakes, the cemetery...
552
00:38:05,227 --> 00:38:07,798
...money...
- We'll call him Money.
553
00:38:07,869 --> 00:38:10,084
- Why?
- He's green, like money.
554
00:38:31,743 --> 00:38:33,580
Good morning.
555
00:38:59,163 --> 00:39:00,690
Gimme a hand!
556
00:39:09,380 --> 00:39:11,703
I've walked up the five floors.
557
00:39:12,299 --> 00:39:13,472
What?
558
00:39:14,418 --> 00:39:16,006
Go get the other bags...
559
00:39:16,087 --> 00:39:17,640
...I couldn't carry them all...
560
00:39:17,721 --> 00:39:20,671
They better fix the lift soon...
561
00:39:21,334 --> 00:39:22,863
...I feel like I'm in jail.
562
00:39:30,544 --> 00:39:33,246
Toni, you also steal my effervescents.
563
00:39:40,693 --> 00:39:41,972
What's that?
564
00:39:42,048 --> 00:39:45,200
It's a lizard... we found it in the park...
565
00:39:45,280 --> 00:39:49,130
A lizard. What do you think this is? A zoo?
566
00:39:49,833 --> 00:39:51,490
You scared me...
567
00:39:51,570 --> 00:39:53,512
You'll cut yourself...
568
00:39:54,107 --> 00:39:56,429
Let me! You've done enough for one day...
569
00:39:59,145 --> 00:40:00,911
Take that animal away from here!
570
00:40:00,987 --> 00:40:04,389
- He doesn't bite, he's hibernating.
- I said I don't want animals.
571
00:40:04,463 --> 00:40:06,678
- Here!
- His name's Money...
572
00:40:06,757 --> 00:40:10,572
- Grandma and me found it in the park...
- It's beautiful.
573
00:40:11,205 --> 00:40:13,384
You'll complain that you have rashes...
574
00:40:13,463 --> 00:40:15,264
It won't be the lizard's fault!
575
00:40:15,340 --> 00:40:17,733
Either you throw it out or I do!
576
00:40:17,912 --> 00:40:20,198
I'm sick and tired of you.
577
00:40:20,310 --> 00:40:22,182
I'd like to know...
578
00:40:22,256 --> 00:40:24,993
...what you'd do if I decided to leave!
579
00:40:30,841 --> 00:40:32,226
Where's my No-Doze?
580
00:40:33,342 --> 00:40:34,799
Where is it?
581
00:40:37,965 --> 00:40:41,329
I'll ask Saint Anthony to find it.
582
00:40:42,343 --> 00:40:45,009
Look, your pills! You're blind...
583
00:40:45,088 --> 00:40:47,139
I've told you not to touch them!
584
00:40:47,208 --> 00:40:48,522
I didn't!
585
00:40:51,518 --> 00:40:54,468
I told you St. Anthony would find them...
586
00:40:55,098 --> 00:40:56,899
Where's my watch?
587
00:40:56,974 --> 00:40:58,597
Where's my watch?
588
00:40:58,677 --> 00:41:00,204
Has anyone seen my watch?
589
00:41:00,274 --> 00:41:01,969
How should I know?
590
00:41:02,047 --> 00:41:04,298
Scatterbrain, always losing things...
591
00:41:04,550 --> 00:41:05,686
Look around.
592
00:41:05,765 --> 00:41:09,581
I have no choice but to
ask St. Anthony to find it...
593
00:41:10,527 --> 00:41:12,956
- Are you Gloria?
- Yes.
594
00:41:13,029 --> 00:41:15,767
- From the village?
- Well...
595
00:41:15,844 --> 00:41:18,794
- Manolo's daughter?
- Yes, yes...
596
00:41:18,867 --> 00:41:20,395
Don't you remember?
597
00:41:23,177 --> 00:41:25,571
The times you wetted my apron...
598
00:41:25,644 --> 00:41:26,888
You don't remember?
599
00:41:26,965 --> 00:41:29,074
- I...
- You were a baby...
600
00:41:30,163 --> 00:41:32,865
- Is this your son?
- His name's Miguel.
601
00:41:32,943 --> 00:41:35,893
- You married Antonio...
- Yes.
602
00:41:36,591 --> 00:41:38,534
- Blasa's son.
- Yes.
603
00:41:39,511 --> 00:41:41,311
Your mother-in-law...
604
00:41:41,387 --> 00:41:44,124
Give her my regards,
I often think about her...
605
00:41:44,202 --> 00:41:45,730
I will...
606
00:41:46,600 --> 00:41:49,171
- Next.
- It's our turn...
607
00:41:49,242 --> 00:41:52,500
- See you again.
- Tell her you saw me...
608
00:41:52,578 --> 00:41:53,750
Ok, goodbye.
609
00:41:53,828 --> 00:41:55,215
Come in...
610
00:41:56,957 --> 00:41:59,728
Good afternoon, good afternoon...
611
00:41:59,806 --> 00:42:03,692
Sit down... Make yourself at home...
612
00:42:04,810 --> 00:42:07,026
Make yourself comfortable...
613
00:42:08,528 --> 00:42:10,922
Madam, do sit down...
614
00:42:11,344 --> 00:42:14,673
If you're squeamish,
best look the other way...
615
00:42:14,749 --> 00:42:17,771
Some frightful things happen here...
616
00:42:17,843 --> 00:42:20,343
Nothing impresses me anymore...
617
00:42:21,143 --> 00:42:23,158
What a handsome boy...
618
00:42:23,229 --> 00:42:25,408
- What is your name?
- Miguel.
619
00:42:27,850 --> 00:42:29,829
Do you like children?
620
00:42:31,812 --> 00:42:34,206
I've always liked them...
621
00:42:34,280 --> 00:42:37,574
- You don't have any of your own?
- No.
622
00:42:38,485 --> 00:42:41,399
It's sad for a couple not to have children...
623
00:42:41,473 --> 00:42:43,416
I've never married...
624
00:42:47,347 --> 00:42:50,890
I wanted to adopt one, but the red tape...
625
00:42:50,961 --> 00:42:52,833
And it's expensive...
626
00:42:53,499 --> 00:42:54,813
Slowly...
627
00:42:55,930 --> 00:42:58,465
Bite!
628
00:42:58,537 --> 00:42:59,852
Bite...
629
00:43:00,414 --> 00:43:05,556
About this, when will I
have to pay the first...
630
00:43:06,080 --> 00:43:07,916
Come to my office...
631
00:43:28,529 --> 00:43:32,521
Miguel, I've been speaking to the doctor...
632
00:43:32,594 --> 00:43:35,331
...he likes you a lot.
- I know that...
633
00:43:35,409 --> 00:43:38,182
Well, he'd like to adopt you...
634
00:43:38,781 --> 00:43:42,004
You'd have to...
You'd have to live with him here...
635
00:43:42,082 --> 00:43:46,419
What do you think?
You know that at home...
636
00:43:46,982 --> 00:43:49,719
- You got a video?
- Yes, Miguel.
637
00:43:50,180 --> 00:43:51,317
And a hi-fi?
638
00:43:51,848 --> 00:43:53,161
Yes, Miguel...
639
00:43:53,620 --> 00:43:54,650
Sonny...
640
00:43:54,732 --> 00:43:58,133
I want to take painting lessons...
641
00:43:58,972 --> 00:44:00,323
Don't worry...
642
00:44:00,397 --> 00:44:02,826
...you'll have them.
643
00:44:02,898 --> 00:44:05,636
I'm free, nobody controls me...
644
00:44:05,714 --> 00:44:09,221
- A strong personality...
- I like that...
645
00:44:18,051 --> 00:44:20,100
- Hi.
- Hi, isn't Gloria in?
646
00:44:20,309 --> 00:44:21,660
No.
647
00:44:21,977 --> 00:44:25,094
- Where is she?
- Don't know, out...
648
00:44:25,175 --> 00:44:27,877
It's just that... I need her now...
649
00:44:27,955 --> 00:44:31,462
She's never home,
I don't know where she goes...
650
00:44:31,986 --> 00:44:35,493
I can't ask you in case
I'm swamped with my knitting.
651
00:44:36,087 --> 00:44:38,789
Gloria! A girl's been looking for you...
652
00:44:38,868 --> 00:44:41,924
- Who?
- But it's me...
653
00:44:42,864 --> 00:44:45,494
- What is it?
- I've got something...
654
00:44:45,575 --> 00:44:46,712
What?
655
00:44:49,084 --> 00:44:52,271
I don't give a shit, you bore me...
656
00:44:52,351 --> 00:44:54,460
She's rude... Tell me.
657
00:44:55,966 --> 00:44:57,209
Well...
658
00:44:58,467 --> 00:44:59,996
You're out of it.
659
00:45:03,159 --> 00:45:05,589
Want to make some easy money?
660
00:45:05,661 --> 00:45:07,984
- For God's sake!
- You ain't got to move!
661
00:45:08,060 --> 00:45:11,116
- He's waiting...
- Don't be crazy!
662
00:45:11,187 --> 00:45:14,375
I ain't gonna start at my age...
663
00:45:14,454 --> 00:45:15,768
It won't take long...
664
00:45:15,844 --> 00:45:18,344
All you have to do is watch...
665
00:45:18,416 --> 00:45:20,394
He's an ex...
666
00:45:20,465 --> 00:45:23,902
...hibitionist. It's real easy!
667
00:45:25,054 --> 00:45:27,411
If he touches me, I'll leave...
668
00:45:27,554 --> 00:45:29,629
...I'm not in a joking mood.
669
00:45:36,800 --> 00:45:40,057
- Hi.
- My friend... a client...
670
00:45:40,135 --> 00:45:42,185
- Madam...
- Hi!
671
00:45:43,125 --> 00:45:45,305
Sit down. I'm about to start...
672
00:46:06,304 --> 00:46:09,325
At first glance, I may look too thin...
673
00:46:09,710 --> 00:46:12,139
...but don't believe it.
674
00:46:12,595 --> 00:46:13,732
My arms...
675
00:46:14,262 --> 00:46:16,443
...are stronger than they look...
676
00:46:18,641 --> 00:46:21,343
But a man doesn't screw with his arms.
677
00:46:25,834 --> 00:46:28,158
My torso may seem too skinny...
678
00:46:30,353 --> 00:46:32,462
But a man doesn't screw with his torso...
679
00:46:34,940 --> 00:46:36,219
My legs?
680
00:46:36,991 --> 00:46:39,561
My legs aren't those of a sportsman...
681
00:46:39,632 --> 00:46:41,812
But a man doesn't screw with his legs...
682
00:46:41,960 --> 00:46:43,725
What does a man screw with? You?
683
00:46:45,992 --> 00:46:47,093
You?
684
00:46:49,049 --> 00:46:50,708
With his cock...
685
00:46:51,691 --> 00:46:52,757
With his cock?
686
00:46:54,228 --> 00:46:55,295
Exactly.
687
00:46:56,348 --> 00:47:01,348
I don't have a cock, but a horse's dong.
688
00:47:03,471 --> 00:47:06,908
Every time I enter a woman's vagina...
689
00:47:06,982 --> 00:47:09,304
...I destroy her!
- Jesus!
690
00:47:09,692 --> 00:47:11,873
That's why I've got to go with whores...
691
00:47:11,952 --> 00:47:14,760
...with big cunts, stretched by use...
692
00:47:14,836 --> 00:47:17,371
Normal women won't go with me...
693
00:47:17,442 --> 00:47:20,037
...they're too scared!
694
00:47:20,118 --> 00:47:22,333
And my spunk!
695
00:47:22,411 --> 00:47:25,363
You can't imagine what it's like...
696
00:47:25,436 --> 00:47:27,094
So white...
697
00:47:27,173 --> 00:47:28,239
So thick!
698
00:47:28,945 --> 00:47:31,054
Such pressure! A geyser!
699
00:47:31,134 --> 00:47:32,864
Great for the skin.
700
00:47:33,185 --> 00:47:34,572
Come in...
701
00:47:35,895 --> 00:47:37,910
Such a cozy house!
702
00:47:37,980 --> 00:47:41,275
Yeah... but we can't live here...
703
00:47:41,352 --> 00:47:42,939
I like it.
704
00:47:43,020 --> 00:47:46,042
Look, I want to take it to the village...
705
00:47:46,113 --> 00:47:48,398
...so he can run around...
706
00:47:48,475 --> 00:47:50,976
...with the cats, with the neighbors...
707
00:47:51,047 --> 00:47:53,263
We just can't remain in Madrid...
708
00:47:53,341 --> 00:47:56,457
We just can't breathe...
709
00:47:56,538 --> 00:47:59,974
You see... Gloria came this morning...
710
00:48:00,048 --> 00:48:01,577
...and she forgot this.
711
00:48:01,647 --> 00:48:04,490
Her watch! I knew it!
712
00:48:04,566 --> 00:48:06,782
St. Anthony never fails me...
713
00:48:11,170 --> 00:48:12,449
You here?
714
00:48:12,525 --> 00:48:14,396
I brought Gloria's watch back...
715
00:48:14,505 --> 00:48:17,420
...she had forgotten it.
716
00:48:17,980 --> 00:48:19,224
Thank you.
717
00:48:19,301 --> 00:48:21,837
- And I wanted to see you.
- Me?
718
00:48:22,498 --> 00:48:23,991
Let's go to the bar...
719
00:48:24,063 --> 00:48:26,562
- Where's Gloria?
- At Cristal's.
720
00:48:27,467 --> 00:48:30,003
Women today just won't stay home!
721
00:48:32,298 --> 00:48:34,928
- Do you feel it inside?
- Yes, yes...
722
00:48:35,009 --> 00:48:37,296
- Tell me how it feels...
- I feel it.
723
00:48:38,103 --> 00:48:42,689
I feel it, I feel it real good...
724
00:48:42,759 --> 00:48:45,295
- Tell me again, love...
- Oh! I feel it...
725
00:48:49,675 --> 00:48:51,784
Listen... I think I'm about to...
726
00:48:51,865 --> 00:48:53,393
Are you coming?
727
00:48:53,463 --> 00:48:56,900
- Tell me how...
- I'm coming, I'm coming...
728
00:48:56,974 --> 00:48:58,359
Tell me about it...
729
00:48:58,432 --> 00:49:01,169
I'm coming... just fine...
730
00:49:01,248 --> 00:49:02,314
...so nice...
731
00:49:07,712 --> 00:49:09,891
How satisfying!
732
00:49:10,178 --> 00:49:12,987
I'll do the 24 hours of Le Mans...
733
00:49:19,180 --> 00:49:22,201
- A glass of wine.
- One for me, too.
734
00:49:24,358 --> 00:49:25,496
Well?
735
00:49:25,713 --> 00:49:28,627
Overtaking number seven...
736
00:49:33,602 --> 00:49:35,817
The moment I saw Hitler's letters...
737
00:49:35,895 --> 00:49:38,597
...I got this wonderful idea.
738
00:49:39,093 --> 00:49:40,716
What's that got to do with me?
739
00:49:40,796 --> 00:49:43,710
I'm writing the memoirs of a dictator...
740
00:49:43,785 --> 00:49:47,458
With a few changes, it could be Hitler.
741
00:49:48,093 --> 00:49:51,151
I'll give you the content, you copy them...
742
00:49:51,221 --> 00:49:53,508
When it becomes known we have Hitler's...
743
00:49:53,584 --> 00:49:55,421
...memoirs, they'll go wild.
744
00:49:55,496 --> 00:50:00,567
We can ask anything we want, millions...
745
00:50:00,708 --> 00:50:03,931
You know forging is a crime?
746
00:50:04,358 --> 00:50:06,717
You've forged letters before...
747
00:50:06,791 --> 00:50:08,412
It's not the same...
748
00:50:08,492 --> 00:50:11,858
Hitler had written to Lotte von Mossel...
749
00:50:11,934 --> 00:50:13,629
...but the letters got lost.
750
00:50:13,706 --> 00:50:17,629
- According to your Ingrid.
- Keep her out of it!
751
00:50:17,911 --> 00:50:21,062
Think about the money, talk to Gloria...
752
00:50:21,143 --> 00:50:24,164
I don't need to talk to anyone!
753
00:50:24,445 --> 00:50:26,175
And you be careful...
754
00:50:26,252 --> 00:50:28,503
...I could tell the cops about you.
755
00:50:33,798 --> 00:50:35,812
Now, I'll do a Model T...
756
00:50:39,669 --> 00:50:40,736
The starter...
757
00:50:47,108 --> 00:50:48,837
What were you doing there?
758
00:50:48,915 --> 00:50:51,829
I... borrowed a curling iron from Cristal...
759
00:50:51,904 --> 00:50:53,918
You and I better have a little chat.
760
00:50:53,988 --> 00:50:56,383
I don't want you hanging around Cristal.
761
00:50:56,457 --> 00:50:58,435
Lower, she'll hear you.
762
00:51:02,086 --> 00:51:03,744
Cristal's like a sister to me.
763
00:51:03,823 --> 00:51:05,729
- She's a whore!
- So what?
764
00:51:05,803 --> 00:51:08,825
They could mistake you for one!
765
00:51:08,898 --> 00:51:13,021
You gotta be kidding! The way I look?
766
00:51:13,103 --> 00:51:16,643
And I don't want you to
work anywhere, get that?
767
00:51:17,202 --> 00:51:19,632
What will I pay the rent with?
768
00:51:19,706 --> 00:51:22,335
And the television payments?
769
00:51:24,536 --> 00:51:27,688
And the children's clothes? And the food?
770
00:51:27,768 --> 00:51:31,347
You're a nitwit!
Always thinking about luxuries!
771
00:51:31,417 --> 00:51:32,446
What a pity.
772
00:51:32,529 --> 00:51:35,336
Luxuries! I don't even have winter shoes!
773
00:51:35,413 --> 00:51:36,835
We live like gypsies!
774
00:51:36,907 --> 00:51:40,060
You think I enjoy working the way I do?
775
00:51:40,764 --> 00:51:43,572
There are more important
things than money.
776
00:51:43,650 --> 00:51:46,873
- Really?
- Yeah... decency, for one.
777
00:51:46,951 --> 00:51:49,973
If I weren't choosy, I could make a bundle...
778
00:51:50,044 --> 00:51:52,543
...but I happen to be a decent man.
779
00:51:52,616 --> 00:51:55,423
Does decency cut your appetite?
780
00:51:55,500 --> 00:51:58,593
I forbid you to be with Cristal!
781
00:51:58,663 --> 00:52:00,949
And you're not going back to that writer's!
782
00:52:01,234 --> 00:52:03,521
Let them clean their own shit!
783
00:52:04,258 --> 00:52:06,995
Give me money then, and I won't go back!
784
00:52:08,810 --> 00:52:11,961
Why don't you put on a little make-up?
785
00:52:12,042 --> 00:52:14,743
Why don't you make up your prick?
786
00:52:19,340 --> 00:52:21,414
The Lebanon crisis worries me so...
787
00:52:21,495 --> 00:52:24,481
You're my Lebanon!
788
00:52:25,805 --> 00:52:27,913
Supper will be ready in a sec.
789
00:52:27,993 --> 00:52:31,085
I'm off. You've given me enough shit.
790
00:52:34,841 --> 00:52:36,498
Isn't it a good idea?
791
00:52:36,578 --> 00:52:39,528
Worthy of you, but count me out.
792
00:52:39,601 --> 00:52:41,402
I just need $2000...
793
00:52:41,478 --> 00:52:44,251
...to pay for the trip and
the German translation...
794
00:52:44,327 --> 00:52:48,486
- It's the last time I...
- I said no!
795
00:52:49,227 --> 00:52:51,170
I told you it was impossible...
796
00:52:51,243 --> 00:52:54,785
Pedro, I understand you're
upset about Marisol...
797
00:52:54,858 --> 00:52:57,523
...but why take it out on your elder brother?
798
00:52:57,602 --> 00:53:00,481
Why don't you have some green wine?
799
00:53:00,556 --> 00:53:04,751
- It doesn't look green...
- It's the bottle...
800
00:53:04,831 --> 00:53:06,418
Thanks, but I won't.
801
00:53:06,500 --> 00:53:08,679
I've gone through hell to stop drinking.
802
00:53:08,757 --> 00:53:10,416
Just sniff it...
803
00:53:12,685 --> 00:53:13,964
What a strong smell!
804
00:53:14,978 --> 00:53:18,379
Your sense of smell's gone
with the treatment...
805
00:53:18,558 --> 00:53:20,087
Well, I'll just try a little...
806
00:53:20,157 --> 00:53:22,207
But keep an eye on me...
807
00:53:26,135 --> 00:53:27,555
It tastes like sherry to me...
808
00:53:27,628 --> 00:53:31,622
Shame! You've even lost your taste buds.
809
00:53:31,694 --> 00:53:34,395
Won't it hurt me with all
those pills I'm taking?
810
00:53:34,474 --> 00:53:37,532
May all evil fall on Patricia.
811
00:53:37,603 --> 00:53:39,189
Ain't he funny?
812
00:53:43,336 --> 00:53:46,524
Well, I'll go touch up my face...
813
00:53:46,604 --> 00:53:50,454
Don't drink it all,
I'm a bit of an alcoholic, too.
814
00:54:21,911 --> 00:54:23,961
Did you get anything?
815
00:54:24,241 --> 00:54:26,633
He couldn't even hold the pen!
816
00:54:26,707 --> 00:54:30,630
Here I am... Are you going
to leave him like this?
817
00:54:30,704 --> 00:54:33,097
I'm not in a baby-sitting mood.
818
00:54:33,172 --> 00:54:37,614
- Marisol, you're back...
- Yes, yes, my love...
819
00:54:37,689 --> 00:54:40,189
Let's put the baby to bed...
820
00:54:46,204 --> 00:54:48,799
He'll never forgive me for being a genius...
821
00:54:49,088 --> 00:54:52,074
Lucas, you're a pig and so am I.
822
00:54:52,146 --> 00:54:54,717
But what... are we going to do about this?
823
00:54:54,788 --> 00:54:56,802
You respect nothing.
824
00:54:56,872 --> 00:55:00,095
Don't complain.
I was a kleptomaniac when we met...
825
00:55:00,175 --> 00:55:03,017
Invent an excuse and return them...
826
00:55:03,094 --> 00:55:05,273
What could we get for them?
827
00:55:05,352 --> 00:55:07,781
A Rolex, a gold cigarette case, 3 thou...
828
00:55:07,854 --> 00:55:10,662
But they're gifts from his girlfriend...
829
00:55:10,737 --> 00:55:13,404
He'll forget her sooner...
830
00:55:23,771 --> 00:55:27,171
Sleeping on the couch! Such whims, son!
831
00:55:28,323 --> 00:55:31,025
- Hi! What's going on?
- Nothing...
832
00:55:31,103 --> 00:55:33,081
Your father's in one of his moods...
833
00:55:33,153 --> 00:55:35,618
- Don't scratch yourself.
- It itches...
834
00:55:35,691 --> 00:55:38,642
- What's going on today?
- I think I'll go to school...
835
00:55:38,715 --> 00:55:42,115
Again? But you already know everything...
836
00:55:44,552 --> 00:55:46,768
Why's the old man sleeping on the couch?
837
00:55:46,847 --> 00:55:48,232
We had a fight...
838
00:55:49,105 --> 00:55:51,012
And where's Miguel?
839
00:55:51,086 --> 00:55:53,788
I've left him with the dentist...
840
00:55:53,867 --> 00:55:56,153
Don't worry, he's better off than we are...
841
00:55:56,229 --> 00:55:58,207
That kid's got it made!
842
00:56:01,651 --> 00:56:03,179
Let me comb your hair...
843
00:56:03,250 --> 00:56:05,264
Christ, Grandma! You're hooked!
844
00:56:05,335 --> 00:56:07,799
You look like a caveman!
845
00:56:43,423 --> 00:56:46,480
- Why did you stop it?
- I'm sick of that song.
846
00:56:59,826 --> 00:57:01,899
- Want some?
- No, thanks...
847
00:57:03,509 --> 00:57:05,488
I'm listening...
848
00:57:05,665 --> 00:57:09,623
Well... I sweat a lot... my hair falls off...
849
00:57:09,697 --> 00:57:11,462
This is a prosthesis I'm wearing...
850
00:57:12,268 --> 00:57:14,175
I'm not a dermatologist.
851
00:57:14,978 --> 00:57:16,673
Besides...
852
00:57:16,751 --> 00:57:18,064
...I'm impotent...
853
00:57:19,114 --> 00:57:21,400
That's something else... Who with?
854
00:57:21,477 --> 00:57:24,629
- What do you mean?
- With men or women?
855
00:57:25,057 --> 00:57:26,822
Women, who did you think?
856
00:57:29,227 --> 00:57:32,106
Are you sure you don't like men?
857
00:57:35,379 --> 00:57:37,807
Are you going steady with anyone?
858
00:57:39,617 --> 00:57:41,453
Good. Next time, you bring her.
859
00:57:42,397 --> 00:57:44,056
But what's wrong with me?
860
00:57:44,449 --> 00:57:48,157
Don't worry... we'll find out next time...
861
00:57:48,236 --> 00:57:50,178
Today, I feel awful...
862
00:57:56,750 --> 00:57:58,965
Whom did I have supper with?
863
00:58:00,435 --> 00:58:01,405
Who are you?
864
00:58:03,250 --> 00:58:05,051
The cleaning woman...
865
00:58:06,446 --> 00:58:07,998
Your brother sent me...
866
00:58:08,288 --> 00:58:10,054
Of course! By the way...
867
00:58:10,130 --> 00:58:13,081
...do you know if my
brother was here last night?
868
00:58:13,849 --> 00:58:14,749
No, sir...
869
00:58:14,823 --> 00:58:17,144
And my girlfriend? Well, my ex-girlfriend...
870
00:58:18,296 --> 00:58:20,761
No, sir, I don't...
871
00:58:20,869 --> 00:58:21,899
Weird...
872
00:58:26,950 --> 00:58:29,132
Well, bring her next week...
873
00:58:39,252 --> 00:58:42,547
Marisol's doings...
she's taken back her gifts...
874
00:58:43,666 --> 00:58:47,303
Was my ex-girlfriend here last night?
875
00:58:47,663 --> 00:58:50,614
I don't know... I'll ring you back later...
876
00:58:51,207 --> 00:58:54,431
Passengers to Berlin via Frankfurt...
877
00:58:54,509 --> 00:58:57,625
... gate 13, please.
878
01:01:38,505 --> 01:01:43,399
They won't even let me die in peace...
879
01:01:54,387 --> 01:01:56,258
- Who are you?
- Lucas Villalba...
880
01:01:56,334 --> 01:01:59,071
...a writer. Do you speak French?
- No.
881
01:01:59,495 --> 01:02:03,797
- Let me in...
- Who gave you my address?
882
01:02:03,874 --> 01:02:06,575
- Your publishers...
- The pricks!
883
01:02:07,906 --> 01:02:11,377
I don't grant interviews, I'm busy.
884
01:02:11,659 --> 01:02:14,811
- Go away!
- I want to talk first!
885
01:02:15,621 --> 01:02:18,049
Why don't you lay off?
886
01:02:18,123 --> 01:02:21,417
I'm a friend of Antonio's,
your old chauffeur...
887
01:02:21,494 --> 01:02:25,273
Antonio... that poor devil...
888
01:02:25,352 --> 01:02:26,737
Give him my best.
889
01:02:26,811 --> 01:02:28,339
He still loves you...
890
01:02:28,861 --> 01:02:30,485
What are you doing?
891
01:02:31,224 --> 01:02:33,299
I'm committing suicide...
892
01:02:33,692 --> 01:02:35,350
Can't you see?
893
01:02:35,429 --> 01:02:40,074
You can't! We've got to talk first.
894
01:02:40,990 --> 01:02:42,577
Where's the bathroom?
895
01:02:42,658 --> 01:02:47,172
Over there...
Why can't you let me die in peace?
896
01:02:47,245 --> 01:02:50,018
Your career is over, you're broke...
897
01:02:50,094 --> 01:02:53,946
You haven't changed with the times...
898
01:02:54,023 --> 01:02:57,244
No, times haven't changed with me...
899
01:02:57,323 --> 01:03:01,387
I'll give you the chance to
make money, lots of it...
900
01:03:01,737 --> 01:03:03,265
I don't trust you...
901
01:03:05,073 --> 01:03:07,218
You know Antonio's a great forger...
902
01:03:07,298 --> 01:03:09,964
I'm writing Hitler's memoirs...
903
01:03:10,044 --> 01:03:12,472
He could forge the manuscript.
904
01:03:16,403 --> 01:03:18,796
And what must I do?
905
01:03:18,871 --> 01:03:20,813
Convince him.
906
01:03:20,886 --> 01:03:24,002
You already did it once, here's the proof.
907
01:03:25,438 --> 01:03:26,990
Why should I help you?
908
01:03:27,315 --> 01:03:29,010
I just saved your life.
909
01:03:29,087 --> 01:03:30,639
More reason to hate you.
910
01:03:30,721 --> 01:03:34,536
I'll inform the cops you're forgers...
911
01:03:34,613 --> 01:03:38,393
- I don't give a shit!
- Think of Lotte...
912
01:03:38,470 --> 01:03:39,500
She's dead...
913
01:03:39,583 --> 01:03:43,740
What would become of her reputation?
914
01:03:43,822 --> 01:03:45,552
But what can I do?
915
01:03:47,262 --> 01:03:52,748
Speak to him, tell him you'll go see him...
916
01:03:52,823 --> 01:03:55,287
I can't call him now...
917
01:03:55,360 --> 01:03:56,983
...I feel so weak...
918
01:03:57,063 --> 01:03:59,730
Better, he'll think you've moved...
919
01:04:02,937 --> 01:04:04,322
Answer it.
920
01:04:09,920 --> 01:04:11,058
Yes?
921
01:04:11,172 --> 01:04:14,810
Antonio, this is Ingrid M�ller...
922
01:04:15,343 --> 01:04:18,743
Frau M�ller! What a surprise!
923
01:04:18,817 --> 01:04:21,388
I've been wanting to call you...
924
01:04:21,458 --> 01:04:24,089
... but I didn't want to bother you...
925
01:04:24,204 --> 01:04:25,732
You, bother me?
926
01:04:25,803 --> 01:04:29,239
I've often thought about you!
927
01:04:29,313 --> 01:04:31,979
I never forgot you...
928
01:04:32,058 --> 01:04:34,760
...every day I think about you.
929
01:04:35,360 --> 01:04:38,618
Antonio, I'd like to see you...
930
01:04:38,697 --> 01:04:43,138
Frau M�ller, if only I had known...
931
01:04:43,214 --> 01:04:44,908
What would you say if I came...
932
01:04:44,986 --> 01:04:48,872
...to Madrid to speak to
you about business?
933
01:04:50,685 --> 01:04:53,044
You? Come here?
934
01:04:53,119 --> 01:04:56,483
- To see me?
- Lf you don't mind...
935
01:04:56,558 --> 01:04:58,288
... I'd love to.
936
01:04:58,783 --> 01:05:02,290
- When?
- Soon, I'll let you know.
937
01:05:03,439 --> 01:05:05,027
I have a small problem...
938
01:05:05,108 --> 01:05:07,775
...and only you can help me.
939
01:05:07,854 --> 01:05:10,697
- Will you?
- But of course...
940
01:05:10,772 --> 01:05:14,836
- You can count on me.
- Thank you, Antonio.
941
01:05:15,465 --> 01:05:18,521
Now that I've spoken to you, I feel better...
942
01:05:19,877 --> 01:05:21,951
I'm so Ionely...
943
01:05:22,658 --> 01:05:26,059
Don't say that, you have me.
944
01:05:26,377 --> 01:05:29,185
Thank you darling, see you soon...
945
01:05:29,261 --> 01:05:30,681
Great!
946
01:05:31,068 --> 01:05:32,453
Goodbye...
947
01:05:37,670 --> 01:05:38,915
Will you eat here?
948
01:05:41,772 --> 01:05:43,880
What's changed your mood?
949
01:05:43,961 --> 01:05:45,549
That whore's phone call?
950
01:05:45,629 --> 01:05:47,465
How dare you.
951
01:05:47,540 --> 01:05:49,827
When will she let us be?
952
01:05:49,903 --> 01:05:52,924
- What has she done to you?
- Nothing, and to you?
953
01:05:52,996 --> 01:05:54,939
- You're jealous.
- Who? Me?
954
01:05:55,012 --> 01:05:59,040
You were drooling when
you were talking to her...
955
01:05:59,113 --> 01:06:01,849
Why don't you go back to Germany?
956
01:06:01,927 --> 01:06:04,463
You're going too far... be careful...
957
01:06:06,202 --> 01:06:07,897
But... what's that?
958
01:06:07,975 --> 01:06:10,926
Nothing, a lizard...
959
01:06:10,998 --> 01:06:14,115
He's very nice, he doesn't bite...
960
01:06:14,508 --> 01:06:16,867
I told you not to leave your box...
961
01:06:16,940 --> 01:06:18,468
...my son's so delicate...
962
01:06:18,540 --> 01:06:21,134
See? I'm not the only who goes too far...
963
01:06:21,354 --> 01:06:23,748
Don't speak like that about my mother!
964
01:06:23,822 --> 01:06:28,373
If you don't like it, there's the door.
965
01:06:28,548 --> 01:06:32,399
- Very well!
- Don't fight because of me.
966
01:06:32,962 --> 01:06:35,178
I'm the one who must go
back to the village...
967
01:06:36,888 --> 01:06:38,618
This is your home!
968
01:06:39,287 --> 01:06:42,473
They don't love us, Money, they don't...
969
01:06:42,762 --> 01:06:45,048
And the lizard's home is here!
970
01:06:46,862 --> 01:06:49,291
I'll never manage to learn...
971
01:06:49,365 --> 01:06:53,702
You're a great student, you will!
972
01:06:53,778 --> 01:06:55,650
I'd like to study agriculture...
973
01:06:55,725 --> 01:06:58,259
I could take care of the ranch...
974
01:06:58,366 --> 01:07:02,395
- That'll make me happy...- I spent my life hoping...
975
01:07:02,467 --> 01:07:04,895
How about setting up a ranch in the village?
976
01:07:04,969 --> 01:07:06,355
Right on, man!
977
01:07:13,101 --> 01:07:15,044
SPLENDOR IN THE GRASS
978
01:07:20,537 --> 01:07:23,239
Let's go and see what we find in the park...
979
01:07:23,318 --> 01:07:24,740
Okay. Sure.
980
01:07:27,767 --> 01:07:30,610
- May I help you?
- Some No-Doze, please.
981
01:07:31,276 --> 01:07:34,333
You need a prescription to get it...
982
01:07:35,133 --> 01:07:37,279
Well, then, give me some Bostaid...
983
01:07:37,706 --> 01:07:40,691
- Uh-uh...
- I've always bought them...
984
01:07:40,798 --> 01:07:42,041
You shouldn't have.
985
01:07:42,466 --> 01:07:46,389
Well, give me some Dexedrines...
986
01:07:46,463 --> 01:07:47,919
...my nerves are shot!
987
01:07:49,904 --> 01:07:53,789
- You have the syndrome...
- The syndrome? What's that?
988
01:07:54,525 --> 01:07:56,848
Go to the doctor...
989
01:07:56,923 --> 01:07:59,838
...tell him you're an addict
and you need pills.
990
01:08:00,294 --> 01:08:01,846
Me, an addict!
991
01:08:02,832 --> 01:08:04,597
You're insulting me!
992
01:08:05,056 --> 01:08:07,685
What you're asking for are drugs.
993
01:08:08,427 --> 01:08:13,427
All right, so now I'm a dope addict...
994
01:08:13,500 --> 01:08:16,130
You want me to hold up the drugstore?
995
01:08:16,211 --> 01:08:17,598
Those are the rules...
996
01:08:17,914 --> 01:08:21,315
And what are the rules for
an 18-hour work day?
997
01:08:21,390 --> 01:08:23,226
That's your problem.
998
01:09:09,626 --> 01:09:11,568
Are you deaf, damn it?
999
01:09:13,483 --> 01:09:15,283
I'm cooking supper!
1000
01:09:17,375 --> 01:09:18,382
Come here!
1001
01:09:22,346 --> 01:09:23,766
What is it?
1002
01:09:25,751 --> 01:09:29,495
Pig! Using my hairpins to clean your ears...
1003
01:09:30,650 --> 01:09:32,179
I ain't going to work.
1004
01:09:32,249 --> 01:09:34,358
You won the lottery?
1005
01:09:34,786 --> 01:09:37,380
I'm going to pick up Frau M�ller.
1006
01:09:37,462 --> 01:09:39,476
Iron my white shirt.
1007
01:09:39,547 --> 01:09:43,220
What you going to do with her?
1008
01:09:43,300 --> 01:09:47,009
We'll drive on the freeway, she'll like that...
1009
01:09:48,930 --> 01:09:50,553
Iron that shirt, I'm in a hurry.
1010
01:09:50,633 --> 01:09:53,998
- Iron it yourself!
- What's wrong?
1011
01:09:55,603 --> 01:09:57,960
I don't want a fight...
1012
01:10:05,403 --> 01:10:09,183
- What is it?
- Just leave me alone!
1013
01:10:09,261 --> 01:10:11,796
I told you to iron that shirt!
1014
01:10:11,867 --> 01:10:13,809
And I told you to iron it yourself!
1015
01:10:14,438 --> 01:10:15,575
What?
1016
01:10:19,756 --> 01:10:23,465
Don't you ever put your hands on me again!
1017
01:10:39,251 --> 01:10:40,389
Money?
1018
01:10:41,303 --> 01:10:42,581
Money...
1019
01:10:53,605 --> 01:10:55,262
Put the soap in.
1020
01:10:58,052 --> 01:10:59,746
C'mon, hurry up.
1021
01:11:03,092 --> 01:11:05,237
I want to see the TV program...
1022
01:11:05,316 --> 01:11:08,787
That's right, go ahead and program it.
1023
01:11:11,432 --> 01:11:13,542
That way, you'll learn...
1024
01:11:13,622 --> 01:11:16,086
And don't you move...
1025
01:11:16,159 --> 01:11:17,472
...until it's finished.
1026
01:11:17,548 --> 01:11:20,534
- I want to see the telly!
- No telly!
1027
01:11:20,606 --> 01:11:25,014
Now that school is over
you're going to do all the housework!
1028
01:11:25,091 --> 01:11:27,934
If Dad were here, you wouldn't dare!
1029
01:11:28,010 --> 01:11:30,059
Don't you mention him again!
1030
01:11:30,129 --> 01:11:33,671
- It's true!
- Don't answer back!
1031
01:11:33,743 --> 01:11:37,037
If you move, I'll smash you against the wall!
1032
01:11:38,713 --> 01:11:40,336
You old bag!
1033
01:11:42,778 --> 01:11:45,871
Poor thing, you'll traumatize her...
1034
01:11:45,941 --> 01:11:49,164
I'm in the same shape
that she is, and I take it.
1035
01:11:49,833 --> 01:11:52,986
She's like her father, the fucking bitch...
1036
01:11:53,066 --> 01:11:54,487
Backless...
1037
01:11:55,047 --> 01:11:57,819
And shorter, or I'll look like a nun.
1038
01:11:57,896 --> 01:12:01,261
- How?
- Like the picture...
1039
01:12:01,372 --> 01:12:05,116
- Like this?
- A little higher...
1040
01:12:09,643 --> 01:12:13,184
Fucking God Almighty! My jug!
1041
01:12:13,257 --> 01:12:15,993
- It was your fault...
- I'll kill her!
1042
01:12:16,071 --> 01:12:19,330
- I will testify she's in the kitchen.
- I'm telling you, it's her.
1043
01:12:19,408 --> 01:12:21,067
It's just a vase...
1044
01:12:21,146 --> 01:12:24,889
I think you only feel with your cunt!
1045
01:12:24,968 --> 01:12:26,519
Jesus, you're gross!
1046
01:12:34,456 --> 01:12:38,555
Goddamn you!
I've warned you a hundred times!
1047
01:12:38,627 --> 01:12:41,363
Gimme that picture! Tear it up!
1048
01:12:42,100 --> 01:12:44,980
- What's happening?
- She's beating her up...
1049
01:12:45,055 --> 01:12:47,341
I just can't stand it...
1050
01:12:49,016 --> 01:12:51,268
And don't you dare fucking move from here!
1051
01:12:51,346 --> 01:12:54,189
We'll see who's stronger here!
1052
01:12:54,265 --> 01:12:57,807
- She's just a child...
- Don't spoil her!
1053
01:12:57,878 --> 01:12:58,946
She can rot!
1054
01:13:01,805 --> 01:13:05,905
She can rot! I hate her!
1055
01:13:05,976 --> 01:13:09,554
It's not nice to hate your mother...
1056
01:13:09,626 --> 01:13:13,725
She hates me because I remind her of dad...
1057
01:13:15,011 --> 01:13:17,119
He left because of her.
1058
01:13:17,202 --> 01:13:19,795
Sometimes a father is no solution...
1059
01:13:21,128 --> 01:13:23,308
Why don't you adopt me?
1060
01:13:23,839 --> 01:13:26,860
I'm not such a good mother either.
1061
01:13:26,931 --> 01:13:28,802
Well, I'll adopt you.
1062
01:13:30,164 --> 01:13:31,964
The ideas you have!
1063
01:13:33,569 --> 01:13:36,271
- What's wrong?
- Nothing...
1064
01:13:36,350 --> 01:13:39,406
I'm just tired. I'll go fix supper.
1065
01:13:39,477 --> 01:13:41,527
- Bye, sweetie.
Bye.
1066
01:13:41,945 --> 01:13:44,054
I'll baste it tonight, come back tomorrow.
1067
01:13:44,135 --> 01:13:47,013
Can you lend me a bay leaf or two?
1068
01:13:47,088 --> 01:13:49,303
I just bought some...
1069
01:13:49,903 --> 01:13:51,740
She's going mad...
1070
01:13:51,814 --> 01:13:55,594
She went into a fit because
a miserable vase broke.
1071
01:13:55,671 --> 01:13:56,774
You know her.
1072
01:13:56,854 --> 01:14:00,326
So, gossiping behind my back? Here.
1073
01:14:00,919 --> 01:14:03,586
Do I criticize you 'cause you're a whore?
1074
01:14:03,665 --> 01:14:06,402
Listen, I raise her the way I
fucking well please!
1075
01:14:06,480 --> 01:14:08,008
But I don't want to swear...
1076
01:14:08,078 --> 01:14:12,272
Poor thing! No wonder she's
the way she is...
1077
01:14:12,352 --> 01:14:14,817
- What do you mean?
- Don't make me talk...
1078
01:14:14,890 --> 01:14:17,840
- I'm sick of you!
- And me of you, slut!
1079
01:14:17,913 --> 01:14:21,384
Why have a child if you can't even love her?
1080
01:14:21,458 --> 01:14:23,473
Why don't you stick your
tongue up your ass?
1081
01:14:23,544 --> 01:14:27,502
Forgive me, but I have
enough with my problem...
1082
01:14:27,575 --> 01:14:30,560
I'm going, too, and I'll take my dress!
1083
01:14:30,632 --> 01:14:32,504
C'mon! Out!
1084
01:14:34,107 --> 01:14:35,979
That's for being nice.
1085
01:14:38,730 --> 01:14:42,025
I'll never give her another dress to make!
1086
01:14:42,101 --> 01:14:44,043
And I certainly mean it!
1087
01:14:44,117 --> 01:14:46,746
She's bitter because no one looks at her...
1088
01:14:46,827 --> 01:14:49,493
Not all women can have a body like mine...
1089
01:14:49,572 --> 01:14:51,100
...that make men go wild...
1090
01:14:51,171 --> 01:14:54,844
...but to be ugly doesn't
mean you have to be rude.
1091
01:14:55,585 --> 01:14:59,293
And I simply can't stand
people yelling, her or...
1092
01:15:00,625 --> 01:15:02,355
It's Grandma's lizard...
1093
01:15:02,570 --> 01:15:04,264
It's got blood...
1094
01:15:22,240 --> 01:15:25,534
Holy Barbara! What a lightning flash!
1095
01:15:25,610 --> 01:15:27,589
Let's take cover...
1096
01:15:27,662 --> 01:15:31,690
Sweet Jesus, protect us from all evil...
1097
01:15:32,770 --> 01:15:35,721
Goodness... It's swelling...
1098
01:15:43,648 --> 01:15:46,219
Money, Money...
1099
01:15:46,289 --> 01:15:47,840
Where's that fucking lizard?
1100
01:15:48,652 --> 01:15:50,761
It was done with a very blunt object...
1101
01:15:52,613 --> 01:15:55,669
- It smells fishy.
- It smells lovely.
1102
01:15:55,740 --> 01:15:59,283
- Looking for something?
- Do you have a metal bar?
1103
01:15:59,354 --> 01:16:01,226
- A baseball bat?
- A monkey wrench?
1104
01:16:01,301 --> 01:16:06,266
- Nothing like that...
- We have to search...
1105
01:16:06,340 --> 01:16:09,183
Certainly. Do what you have to do.
1106
01:16:20,416 --> 01:16:23,532
- Want a little soup?
- No, thank you...
1107
01:16:24,481 --> 01:16:26,662
But have some, it'll do you good...
1108
01:16:28,686 --> 01:16:31,281
I'll never be able to have soup again...
1109
01:16:31,362 --> 01:16:35,355
I understand how you feel,
but we must speak...
1110
01:16:35,427 --> 01:16:37,857
Yes, as you wish...
Let's go to the living room.
1111
01:16:38,244 --> 01:16:40,839
- Your husband had enemies?
- I suppose so...
1112
01:16:40,920 --> 01:16:43,550
The poor man wasn't very agreeable...
1113
01:16:48,008 --> 01:16:50,225
Was he ever robbed in the taxi?
1114
01:16:50,303 --> 01:16:52,837
He was, last week.
1115
01:16:52,908 --> 01:16:55,574
- Did he report it?
- I think so.
1116
01:16:56,869 --> 01:17:00,377
Punks sometimes take revenge...
1117
01:17:00,449 --> 01:17:02,356
...but it's strange they came here.
1118
01:17:03,091 --> 01:17:04,998
People are so mean...
1119
01:17:05,073 --> 01:17:08,058
- Chief...
- Perhaps a clue...
1120
01:17:09,868 --> 01:17:10,768
Money...
1121
01:17:11,641 --> 01:17:14,377
We found this stick in there...
1122
01:17:14,664 --> 01:17:15,730
Sticks?
1123
01:17:15,810 --> 01:17:19,661
Grandma picks them up in the park...
1124
01:17:19,738 --> 01:17:21,123
Check it well.
1125
01:17:21,196 --> 01:17:23,661
I'm going to the toilet for a minute...
1126
01:17:26,202 --> 01:17:28,666
When she comes out, check everything...
1127
01:17:28,739 --> 01:17:32,696
- We already have, chief.
- Do it again, she's weird.
1128
01:17:32,769 --> 01:17:36,311
- This stick is clean.
- Leave it over there.
1129
01:17:36,383 --> 01:17:37,912
These drawers are locked.
1130
01:17:37,983 --> 01:17:40,092
- Break them open.
- Yes, Chief.
1131
01:17:46,949 --> 01:17:49,544
- Mineral water...
- From Catalonia!
1132
01:17:57,513 --> 01:18:00,701
- Cupcakes and lithium salt!
- Lithium salt.
1133
01:18:01,336 --> 01:18:02,509
That's Granny's...
1134
01:18:03,212 --> 01:18:06,164
She's addicted to sweets
and effervescents...
1135
01:18:06,306 --> 01:18:10,156
- Why does she lock them up?
- She's very tight...
1136
01:18:10,929 --> 01:18:13,392
- And where's Grandma?
- I don't know...
1137
01:18:13,464 --> 01:18:15,750
Perhaps at the movies with the kid...
1138
01:18:15,827 --> 01:18:18,672
Tell me, What were you doing
when it happened?
1139
01:18:20,102 --> 01:18:22,495
- And now what?
- Don't know...
1140
01:18:22,570 --> 01:18:24,928
- It's such a small house...
- And so strange...
1141
01:18:25,003 --> 01:18:28,366
I had just started a soup
and I had no bay leaf...
1142
01:18:28,442 --> 01:18:29,935
So I went to Juani's...
1143
01:18:30,006 --> 01:18:32,330
...my neighbor. I spent some time there...
1144
01:18:32,405 --> 01:18:36,634
...with her daughter and
my neighbor Cristal.
1145
01:18:36,888 --> 01:18:39,590
Where does your neighbour Cristal live?
1146
01:18:39,668 --> 01:18:41,055
Next door.
1147
01:18:41,822 --> 01:18:43,802
How long were you with them?
1148
01:18:45,645 --> 01:18:47,552
No. Some 20 minutes...
1149
01:18:47,626 --> 01:18:50,576
Juani had just beaten Vanessa...
1150
01:18:50,997 --> 01:18:52,276
Then...
1151
01:18:52,352 --> 01:18:55,410
...Cristal came down with me...
1152
01:18:55,480 --> 01:18:58,431
...and... when we got here...
1153
01:18:58,539 --> 01:19:00,196
...we found...
1154
01:19:00,275 --> 01:19:02,112
...we found him...
1155
01:19:02,917 --> 01:19:05,512
Did you hear anything? See anything?
1156
01:19:05,698 --> 01:19:08,684
Nothing, with the freeway right here...
1157
01:19:08,755 --> 01:19:11,150
...you don't hear anything.
1158
01:19:11,223 --> 01:19:13,652
- We've searched everywhere...
- Nothing.
1159
01:19:13,725 --> 01:19:15,183
What's that?
1160
01:19:18,278 --> 01:19:22,163
- Is the lizard Grandma's?
- She loves animals...
1161
01:19:28,947 --> 01:19:30,332
Take it away!
1162
01:19:30,406 --> 01:19:33,462
- Why did you kill it?
- It gave me the creeps.
1163
01:19:33,534 --> 01:19:36,200
- Our only witness!
- The lizard?
1164
01:19:36,279 --> 01:19:39,087
- It had met the murderer.
- When?
1165
01:19:39,997 --> 01:19:42,840
Stay here. I'll question the neighbours...
1166
01:19:42,987 --> 01:19:45,689
Throw it out, there's been
enough blood here...
1167
01:19:45,767 --> 01:19:46,974
I'm sorry, ma'am.
1168
01:19:54,039 --> 01:19:57,225
- Are you Cristal?
- Cristal Scott.
1169
01:19:57,305 --> 01:20:00,942
- Mind if I check your I. D?
- You don't trust me?
1170
01:20:01,858 --> 01:20:04,451
I'll have to look for it, I don't know where...
1171
01:20:05,889 --> 01:20:07,547
It's not here...
1172
01:20:10,128 --> 01:20:12,486
Let's see, here you are.
1173
01:20:14,784 --> 01:20:19,014
- It says Carmen Martinez...
- I'm an actress...
1174
01:20:19,094 --> 01:20:20,480
Yeah, I can see that...
1175
01:20:20,553 --> 01:20:23,575
- To be talented is a crime?
- Depends.
1176
01:20:24,273 --> 01:20:26,216
Stand back, I'm going to close it.
1177
01:20:28,825 --> 01:20:31,076
A murder's been committed next door...
1178
01:20:31,153 --> 01:20:33,095
I found the body!
1179
01:20:33,586 --> 01:20:35,980
Tell me exactly what happened...
1180
01:20:37,270 --> 01:20:39,556
Will you sit down or shall
I show you round?
1181
01:20:39,634 --> 01:20:41,125
Ok, sit down.
1182
01:20:46,305 --> 01:20:49,113
Tell me what you've been
doing in the past hour?
1183
01:20:49,189 --> 01:20:52,068
I was at Juani's, trying on a dress...
1184
01:20:52,699 --> 01:20:56,301
As soon as we get home, we'll change...
1185
01:20:57,043 --> 01:20:59,117
But... what's this?
1186
01:20:59,199 --> 01:21:01,792
It's Money, Toni, and he's dead.
1187
01:21:01,873 --> 01:21:04,503
Bummer! He must have fallen off...
1188
01:21:05,419 --> 01:21:07,042
He's been killed!
1189
01:21:08,929 --> 01:21:11,252
- A drink?
- No...
1190
01:21:11,327 --> 01:21:12,820
I'll have one!
1191
01:21:12,892 --> 01:21:16,257
Was the cabbie one of your... admirers?
1192
01:21:16,922 --> 01:21:20,595
Him? He was Gloria's husband
and she's my friend...
1193
01:21:20,675 --> 01:21:22,548
What do you take me for?
1194
01:21:22,622 --> 01:21:25,324
- Where does Juani live?
- On the sixth floor.
1195
01:21:25,403 --> 01:21:28,388
- Don't move...
- Where would I go?
1196
01:21:28,460 --> 01:21:30,569
I'm not finished...
1197
01:21:30,650 --> 01:21:32,664
Well, I am!
1198
01:21:32,734 --> 01:21:35,720
It's just not right, it isn't...
1199
01:21:35,792 --> 01:21:38,600
...for someone to come and kill you!
1200
01:21:38,678 --> 01:21:40,929
I mean, look, a girl like me, living alone...
1201
01:21:41,006 --> 01:21:44,063
...with so many expensive objects...
1202
01:21:45,419 --> 01:21:47,220
You killed him! Murderer!
1203
01:21:47,296 --> 01:21:49,926
- What's up?
- The life of the house!
1204
01:21:50,006 --> 01:21:51,143
My mother in law.
1205
01:21:51,222 --> 01:21:53,546
We found the lizard in the street, it's dead...
1206
01:21:53,620 --> 01:21:56,049
- The lizard, too?
- What do you mean, too?
1207
01:21:56,123 --> 01:21:57,924
Cristal, take them...
1208
01:21:57,999 --> 01:22:00,949
...with you till this is over...
1209
01:22:01,127 --> 01:22:04,005
- You...
- Why? What happened?
1210
01:22:06,097 --> 01:22:07,862
Nothing happened.
1211
01:22:13,117 --> 01:22:14,254
Hi, beautiful!
1212
01:22:17,635 --> 01:22:20,620
- Are they Ingrid M�ller?
- Of course not!
1213
01:22:20,693 --> 01:22:23,536
- She's not coming then...
- Antonio neither...
1214
01:22:23,613 --> 01:22:25,140
...I'll call
1215
01:22:25,279 --> 01:22:28,538
Ok, I'll write down the number.
1216
01:22:28,859 --> 01:22:31,288
- Do you have a pen?
- S�
1217
01:22:31,779 --> 01:22:34,835
Thank you. Ok, yeah.
1218
01:22:35,044 --> 01:22:37,474
Excuse me, what does it say here?
1219
01:22:38,555 --> 01:22:42,097
That Ingrid M�ller has committed suicide...
1220
01:22:44,741 --> 01:22:46,814
Ingrid M�ller has committed suicide...
1221
01:22:46,896 --> 01:22:48,423
And Antonio's dead.
1222
01:22:48,494 --> 01:22:50,994
- But, why?
- Maybe for love...
1223
01:22:51,066 --> 01:22:54,288
- Poor things...
- Poor us!
1224
01:22:54,367 --> 01:22:57,318
- What luck! The deal's off!
- You're cursed!
1225
01:23:15,567 --> 01:23:17,368
- Here...
- Thanks...
1226
01:23:17,444 --> 01:23:19,493
Thanks, my ass! Gimme the dough!
1227
01:23:19,563 --> 01:23:22,230
And you wouldn't prefer... you know...
1228
01:23:22,309 --> 01:23:25,365
- The money.
- You sure are hard.
1229
01:23:26,235 --> 01:23:28,036
You got some cheek!
1230
01:23:28,772 --> 01:23:32,173
- How are you, Gran?
- What do you think?
1231
01:23:32,248 --> 01:23:34,119
Take it easy, Gran...
1232
01:23:34,193 --> 01:23:36,966
Yes, but I want to go to the village...
1233
01:23:37,042 --> 01:23:40,858
I don't want to be buried here,
like my poor son...
1234
01:23:40,936 --> 01:23:42,144
...and the lizard.
1235
01:23:42,221 --> 01:23:44,128
We'll go, Gran.
1236
01:23:45,662 --> 01:23:47,285
- Hi, Gloria.
- Hi, Cristal.
1237
01:23:48,650 --> 01:23:51,423
- I'm sorry, Gran...
- Thank you, Cristal.
1238
01:23:53,933 --> 01:23:56,776
Your friend the writer no longer needs me...
1239
01:23:56,852 --> 01:23:59,422
If you hear of anything...
1240
01:23:59,493 --> 01:24:01,673
Don't worry, I'll tell you.
1241
01:24:01,753 --> 01:24:04,146
Do you want me to lend you some money?
1242
01:24:04,220 --> 01:24:06,328
We'll manage...
1243
01:24:06,408 --> 01:24:08,696
I'm off, I've got a special job.
1244
01:24:08,773 --> 01:24:10,300
You're lucky!
1245
01:24:13,603 --> 01:24:16,446
Grandma and me are going to the village.
1246
01:24:17,669 --> 01:24:19,328
Wonderful!
1247
01:24:19,407 --> 01:24:21,456
I'll be rid of you all!
1248
01:24:21,527 --> 01:24:23,115
Come with us...
1249
01:24:24,446 --> 01:24:28,048
- You gotta be kidding...
- You wouldn't be alone...
1250
01:24:28,129 --> 01:24:30,144
As if you cared!
1251
01:24:30,215 --> 01:24:32,086
I do care.
1252
01:24:32,473 --> 01:24:34,131
What's all this about?
1253
01:24:34,211 --> 01:24:36,782
I'm going to paper the house, it's filthy.
1254
01:24:36,852 --> 01:24:38,203
Want a hand?
1255
01:24:38,278 --> 01:24:42,899
No, I don't. I want to do it alone and I will!
1256
01:24:48,181 --> 01:24:51,369
Gran, let's go get my money from the bank.
1257
01:24:51,448 --> 01:24:54,505
- What for?
- To get the bus tickets.
1258
01:24:54,576 --> 01:24:56,826
You mean it? You really mean it?
1259
01:24:56,904 --> 01:24:58,006
Let's go.
1260
01:25:00,380 --> 01:25:03,224
- Get the door, Toni.
- I'm going.
1261
01:25:05,211 --> 01:25:07,426
- And Gloria?
- In the kitchen.
1262
01:25:08,129 --> 01:25:09,716
What are you doing?
1263
01:25:09,798 --> 01:25:12,949
I found some cheap paper
to do the house over...
1264
01:25:13,029 --> 01:25:17,093
Don't know...
what's cheap turns out expensive...
1265
01:25:17,165 --> 01:25:18,694
Can you keep an eye on her?
1266
01:25:18,799 --> 01:25:22,684
- I don't trust her...
- All right, fine.
1267
01:25:22,760 --> 01:25:26,683
You better behave or I'll tie you up.
1268
01:25:26,757 --> 01:25:28,699
Look at your hair!
1269
01:25:28,772 --> 01:25:30,301
Let her be...
1270
01:25:30,371 --> 01:25:32,350
Thanks, see you later...
1271
01:25:32,422 --> 01:25:35,822
Want a comic? I'm pretty busy...
1272
01:25:35,896 --> 01:25:38,704
- I'll watch you...
- Well, you'll have fun.
1273
01:25:38,781 --> 01:25:42,666
I've got to clear all this and paper the walls.
1274
01:25:42,743 --> 01:25:46,867
- I can help you.
- No, you're too small...
1275
01:25:46,948 --> 01:25:48,749
I know how, look.
1276
01:26:04,394 --> 01:26:05,850
You've got powers!
1277
01:26:05,922 --> 01:26:09,559
Ever since I was little... Anything else?
1278
01:26:09,641 --> 01:26:13,220
Well... we could start with the kitchen...
1279
01:26:13,291 --> 01:26:14,463
I'll do it.
1280
01:26:46,687 --> 01:26:50,324
- My girlfriend...
- How do you do?
1281
01:26:52,247 --> 01:26:54,261
You're lucky to have a girlfriend...
1282
01:26:54,332 --> 01:26:56,442
It will be easier.
1283
01:26:56,522 --> 01:26:59,674
Impotence is caused by what we call...
1284
01:26:59,754 --> 01:27:02,633
...anxiety of execution.
- Of course.
1285
01:27:02,708 --> 01:27:05,930
Too much importance is given to coitus...
1286
01:27:06,009 --> 01:27:08,368
There are other ways to find pleasure...
1287
01:27:08,442 --> 01:27:10,136
Yes, many, many...
1288
01:27:10,249 --> 01:27:14,408
Accordingly, try to avoid an erection.
1289
01:27:14,490 --> 01:27:18,411
We will start with some
resensualization exercises...
1290
01:27:22,760 --> 01:27:26,860
- You've got... nice bodies...
- Thank you.
1291
01:27:26,931 --> 01:27:30,152
So play and enjoy them...
1292
01:27:30,231 --> 01:27:33,941
...but no erection and no penetration...
1293
01:27:34,055 --> 01:27:36,482
...and the anxiety will disappear.
1294
01:27:36,557 --> 01:27:39,365
Yeah... but if he gets...
1295
01:27:39,442 --> 01:27:41,764
Well, you understand me... if he...
1296
01:27:42,603 --> 01:27:45,625
Gets an erection? I don't think so.
1297
01:27:46,461 --> 01:27:49,447
Yes, but with what you've told us...
1298
01:27:49,519 --> 01:27:51,320
Well, he very well could...
1299
01:27:52,542 --> 01:27:54,652
In that case, it's up to you two.
1300
01:27:55,636 --> 01:27:57,578
- Thanks, Carmen.
- Thanks, nothing!
1301
01:27:57,651 --> 01:28:02,853
30 bucks and don't call
me Carmen, I'm Cristal!
1302
01:28:02,934 --> 01:28:04,320
To me, you're Carmen.
1303
01:28:04,392 --> 01:28:08,244
This is work!
And the exercises aren't included.
1304
01:28:10,510 --> 01:28:13,425
- What a surprise!
- Hi, Gloria...
1305
01:28:13,499 --> 01:28:16,377
- You here?
- We're working here...
1306
01:28:16,452 --> 01:28:18,775
Of course, you know Inspector Polo...
1307
01:28:18,851 --> 01:28:22,524
- How are you?
- We haven't given up...
1308
01:28:22,603 --> 01:28:24,510
...but nothing's clear...
1309
01:28:24,584 --> 01:28:28,091
Antonio's dead, the rest doesn't matter!
1310
01:28:30,805 --> 01:28:33,542
I always run into her,
the odd looks she gives me...
1311
01:28:37,061 --> 01:28:40,946
What the poor thing needs
is a nice big pipe.
1312
01:28:41,022 --> 01:28:44,803
If your plumbing worked,
you could give her a hand...
1313
01:28:44,880 --> 01:28:48,137
You haven't told her about us, have you?
1314
01:28:48,216 --> 01:28:52,102
Of course not. It's a professional secret...
1315
01:28:54,819 --> 01:28:56,406
Take off your clothes.
1316
01:28:56,488 --> 01:29:00,610
- You do it for me...
- You've got some cheek...
1317
01:29:19,736 --> 01:29:22,402
Couldn't you put on another record?
1318
01:29:23,421 --> 01:29:25,149
I must learn English...
1319
01:29:25,227 --> 01:29:27,762
How am I going to manage in Las Vegas?
1320
01:29:27,833 --> 01:29:29,386
What will you do there?
1321
01:29:31,030 --> 01:29:32,796
Become a star.
1322
01:29:32,873 --> 01:29:35,823
What do you think, with a body like mine!
1323
01:29:35,896 --> 01:29:39,262
Speaking of that,
let's check you out, cookie...
1324
01:29:39,336 --> 01:29:43,152
- And you, too...
- Me! How dare you!
1325
01:29:43,611 --> 01:29:46,596
"High quality"...
1326
01:29:46,668 --> 01:29:49,619
Touch me through my clothes, it's sexier...
1327
01:29:52,959 --> 01:29:54,939
You got a nice bod... God.
1328
01:29:55,010 --> 01:29:58,101
A policeman must have a nice build...
1329
01:29:58,172 --> 01:30:00,222
I like it that way.
1330
01:30:03,976 --> 01:30:06,299
- Do you like it?
- Well, yes...
1331
01:30:06,374 --> 01:30:08,067
...it's okay.
1332
01:30:08,146 --> 01:30:12,696
- Don't charge me, then.
- You a pimp or what?
1333
01:30:12,769 --> 01:30:17,070
If you don't charge me,
I won't mention the heroin...
1334
01:30:17,147 --> 01:30:20,169
- What heroin?
- In the Chinese box.
1335
01:30:21,248 --> 01:30:22,978
Can't you stop poking about?
1336
01:30:23,055 --> 01:30:27,462
You won't ever get cured like this...
1337
01:30:27,539 --> 01:30:31,698
It excites me more if you don't charge me...
1338
01:30:31,778 --> 01:30:34,170
I take it to lose weight...
1339
01:30:34,245 --> 01:30:37,882
Heroin cuts your appetite,
if you didn't know...
1340
01:30:37,964 --> 01:30:39,208
But you look fine...
1341
01:30:39,284 --> 01:30:41,913
You want me to look like a sow...
1342
01:30:41,994 --> 01:30:45,088
Flatterer! You're a flatterer!
1343
01:30:45,852 --> 01:30:48,069
Such a silly dick!
1344
01:30:51,134 --> 01:30:53,350
- It's burgeoning...
- Better than nothing.
1345
01:30:54,923 --> 01:30:58,323
I like it, but it makes me nervous,
like the psychiatrist said...
1346
01:30:58,397 --> 01:31:01,999
- Forget him!
- Forget the heroin!
1347
01:31:02,256 --> 01:31:04,886
You are a heroine.
1348
01:31:20,813 --> 01:31:22,023
What are you doing?
1349
01:31:22,899 --> 01:31:24,450
I'm letting off steam!
1350
01:31:25,575 --> 01:31:27,589
There are more normal ways to do it...
1351
01:31:27,659 --> 01:31:29,709
For me, they're no good!
1352
01:31:31,482 --> 01:31:32,762
How's the case going?
1353
01:31:32,838 --> 01:31:36,203
No one knows anything, seen anything...
1354
01:31:36,731 --> 01:31:38,602
A tough nut to crack.
1355
01:31:40,692 --> 01:31:44,021
I see you a lot with Cristal...
1356
01:31:44,097 --> 01:31:46,147
You don't think she did it, do you?
1357
01:31:46,218 --> 01:31:49,725
- Why do you ask me that?
- She knows nothing...
1358
01:31:53,793 --> 01:31:56,223
I'm the one who killed my husband!
1359
01:31:56,296 --> 01:31:58,274
With a ham bone!
1360
01:31:58,346 --> 01:31:59,376
Like that!
1361
01:32:03,108 --> 01:32:06,058
Don't go shouting it from the rooftops!
1362
01:32:06,131 --> 01:32:08,974
- It's dangerous...
- I don't give a damn!
1363
01:32:14,715 --> 01:32:16,657
Go get some seats...
1364
01:32:16,731 --> 01:32:19,645
I'll be right there...
1365
01:32:19,718 --> 01:32:21,484
Get me a window seat!
1366
01:32:22,256 --> 01:32:24,056
- Blasa!
- Paquita!
1367
01:32:24,132 --> 01:32:26,562
- You here!
- How are you?
1368
01:32:26,634 --> 01:32:28,708
- I'm going to the village.
- You are?
1369
01:32:28,789 --> 01:32:32,639
- Yes.
- Me, too. I learned about your poor son...
1370
01:32:33,724 --> 01:32:36,911
- I'm really, truly sorry...
- Thank you.
1371
01:32:37,929 --> 01:32:41,116
By the way, who's died in the village lately?
1372
01:32:41,196 --> 01:32:43,518
All the old ones are dying...
1373
01:32:45,018 --> 01:32:47,589
Better for the old ones to die...
1374
01:32:47,660 --> 01:32:49,674
...than the young ones.
1375
01:32:49,745 --> 01:32:52,659
Poor Torrezno hung himself...
1376
01:32:52,733 --> 01:32:55,328
- He didn't wait for the Lord's call.
- What a tragedy!
1377
01:32:55,410 --> 01:32:58,668
His wife, 8 days later, from sorrow...
1378
01:32:58,746 --> 01:33:01,767
- My God!
- You can't imagine...
1379
01:33:01,839 --> 01:33:03,710
And the cold, terrible...
1380
01:33:03,784 --> 01:33:06,557
It's a good thing you're collecting firewood.
1381
01:33:14,766 --> 01:33:16,710
Where's Gran gone to?
1382
01:33:22,446 --> 01:33:26,296
No more No-Doze! They're bad for you.
1383
01:33:26,373 --> 01:33:30,082
Not one since your dad died,
and I feel worse...
1384
01:33:30,891 --> 01:33:33,462
Cold turkey is a bummer, it'll pass.
1385
01:33:33,532 --> 01:33:35,263
- You think so?
- Yeah.
1386
01:33:35,340 --> 01:33:37,390
Here, for you...
1387
01:33:37,460 --> 01:33:41,382
But... where did you get it from?
1388
01:33:41,456 --> 01:33:45,308
- My savings...
- How little I know you...
1389
01:33:46,496 --> 01:33:48,510
You'll go to school in the village?
1390
01:33:48,580 --> 01:33:52,289
No, I'll work the land.
1391
01:33:52,368 --> 01:33:55,556
The sacrifices we did
to give you an education!
1392
01:33:58,414 --> 01:33:59,872
I'll write, okay?
1393
01:33:59,945 --> 01:34:03,202
- Don't forget, I am your mother...
- Don't worry.
1394
01:34:03,281 --> 01:34:05,567
- Bye, Gloria.
- Bye, Grandma.
1395
01:34:05,644 --> 01:34:07,717
- Gloria, goodbye.
- Mrs. Paquita.
1396
01:34:07,798 --> 01:34:09,871
- Take care of yourself...
- I will...
1397
01:34:09,953 --> 01:34:12,168
- You look awful.
- Thank you.
1398
01:34:13,325 --> 01:34:15,859
And no more pills!
1399
01:37:09,971 --> 01:37:13,265
Hi, mom! I know about Dad...
1400
01:37:13,341 --> 01:37:16,327
- How did it happen?
- In the kitchen...
1401
01:37:16,399 --> 01:37:20,143
He fell against the sink and broke his neck...
1402
01:37:20,222 --> 01:37:23,765
I didn't tell you, so as not to make you sad...
1403
01:37:23,837 --> 01:37:28,837
I'm here to stay. This house needs a man.
1404
01:37:28,910 --> 01:37:30,605
What about the doctor?
1405
01:37:30,683 --> 01:37:33,004
At first, it was fun...
1406
01:37:33,079 --> 01:37:36,895
But I'm too young to tie
myself down with anyone...
1407
01:37:36,972 --> 01:37:40,551
Toni told me they were
going to the village...
1408
01:37:40,622 --> 01:37:42,114
They've left.
1409
01:37:42,186 --> 01:37:43,842
Did dad miss me?
1410
01:37:44,757 --> 01:37:46,737
He worked so hard...
1411
01:37:46,807 --> 01:37:49,865
...he didn't realize you were gone...
1412
01:37:49,935 --> 01:37:52,886
But I missed you a lot...
1413
01:37:56,052 --> 01:37:58,101
I'm so glad you're back.
100914
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.