All language subtitles for Preschoolers

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:02,040 They have become more confident now 2 00:00:02,040 --> 00:00:05,320 and doing calculations and apart from just mathematics, 3 00:00:05,360 --> 00:00:10,160 Overall I've seen a lot of changes in their personality in a positive way, 4 00:00:11,560 --> 00:00:17,120 and they have become more confident to answer any question. 5 00:00:17,160 --> 00:00:20,960 Myra is currently seven and a half and Crit is four and a half. 6 00:00:21,400 --> 00:00:26,400 And the joined KUMON when they were six and a half and three and a half. 7 00:00:26,400 --> 00:00:31,200 They love KUMON - like they haven't missed a single day in the last one year, 8 00:00:32,000 --> 00:00:34,800 and they just want to do it every day. 9 00:00:35,040 --> 00:00:39,880 They will remind me, let's do KUMON first and then they will carry on with their other 10 00:00:41,280 --> 00:00:43,000 task of the day. 11 00:00:43,800 --> 00:00:48,560 to add to this, in fact, my four year old has also started calculating 12 00:00:49,600 --> 00:00:52,840 what time he starts the worksheet and what he ends. 13 00:00:53,240 --> 00:00:56,320 And then he calculates how much time has he taken today 14 00:00:56,320 --> 00:00:58,920 and how much time did he take yesterday (to do the worksheets). 15 00:00:59,360 --> 00:01:01,760 And it was - it's an achievement for him. 16 00:01:02,080 --> 00:01:08,880 As parents, we were more in the background. You have an introduction in the beginning where the focus is completely on the child. 17 00:01:08,880 --> 00:01:15,280 Based on where the child is at and what the child needs most and wants, KUMON develops a plan, dedicated to the individual child. 18 00:01:15,280 --> 00:01:21,160 She (my daughter) was having a lot of fun right from the start, which is why we kept her enrolled and whys he is still doing it. 19 00:01:21,160 --> 00:01:23,400 Normally, they do in the last year 20 00:01:23,720 --> 00:01:28,960 Some work preparation for school. A little bit. 21 00:01:29,440 --> 00:01:31,640 this year was kind of difficult 22 00:01:31,640 --> 00:01:37,080 because the kids were not joining the kindergarten regularly. 23 00:01:37,080 --> 00:01:41,880 And so I am so proud to say that Louisa is fully prepared for school. 24 00:01:43,560 --> 00:01:47,000 I am so happy I could I could help her with that now, 25 00:01:47,040 --> 00:01:52,080 because these times sometimes we we have to do a little bit more because 26 00:01:52,680 --> 00:01:55,760 it's not how it used to be. 27 00:01:55,800 --> 00:01:59,280 It's just different and we have to adapt. 28 00:01:59,280 --> 00:02:05,400 So I just want to say I'm a proud mom. I am so proud I could help her. 29 00:02:05,640 --> 00:02:07,840 And she's fully prepared to go to school. 2943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.