All language subtitles for Parks and Recreation (2009) - S06E11 - New Beginnings (1080p BluRay x265 Silence)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:04,664 Hello, I am Leslie Knope, and I am here to interview 2 00:00:04,738 --> 00:00:06,171 for the Deputy Parks Director job. 3 00:00:06,239 --> 00:00:09,299 Leslie, this is ridiculous. It's your job. Take it. 4 00:00:09,376 --> 00:00:11,173 Well, I should have to interview just like everyone else. 5 00:00:11,244 --> 00:00:12,268 Hmm. 6 00:00:12,345 --> 00:00:13,573 Now, if you'll see on my resume, 7 00:00:13,646 --> 00:00:17,104 I held the position of Deputy Director of Parks and Recreation 8 00:00:17,183 --> 00:00:18,309 for almost ten years. 9 00:00:18,385 --> 00:00:19,716 I know. I was your boss. 10 00:00:20,053 --> 00:00:22,180 I also walked you down the aisle at your wedding. 11 00:00:22,288 --> 00:00:23,687 Take the job and leave me alone. 12 00:00:23,757 --> 00:00:25,088 Come on, Ron. Just interview me! 13 00:00:25,225 --> 00:00:26,385 No special treatment. 14 00:00:26,459 --> 00:00:27,551 Okay. Fine. 15 00:00:28,361 --> 00:00:31,194 What do you believe should be the ultimate goal of this department? 16 00:00:31,364 --> 00:00:34,333 The ancient Greek version of the park was the agora, 17 00:00:34,634 --> 00:00:37,626 a gathering place where people from all walks of life... 18 00:00:37,704 --> 00:00:39,103 What are you writing? Is it good? 19 00:00:39,339 --> 00:00:41,933 What do you think is the best use of our yearly budget? 20 00:00:42,075 --> 00:00:45,067 It's right there in the name, maintaining our beautiful parks, 21 00:00:45,145 --> 00:00:48,273 and providing healthy, outdoor recreation. 22 00:00:48,381 --> 00:00:50,008 I'm sorry, Miss Knope, the correct answer is, 23 00:00:50,083 --> 00:00:51,914 "Give it all back to the taxpayers." 24 00:00:52,285 --> 00:00:55,777 It seems you and I have fundamentally different philosophies. 25 00:00:55,855 --> 00:00:57,322 Frankly, it's a miracle we ever worked 26 00:00:57,390 --> 00:00:58,789 together without killing each other. 27 00:00:58,858 --> 00:00:59,882 Good day. 28 00:00:59,959 --> 00:01:01,187 Ha, ha! Okay. No more goofing around. 29 00:01:01,261 --> 00:01:02,387 Just tell me I have the job. 30 00:01:02,495 --> 00:01:04,725 I have a lot of other people to meet with. I'll be in touch. 31 00:01:04,798 --> 00:01:08,290 Ron! Come on. It's me! Give me special treatment. 32 00:01:14,000 --> 00:01:20,000 Ripped By mstoll 33 00:01:29,789 --> 00:01:33,088 Okay! First morning meeting back in the old conference room. 34 00:01:33,159 --> 00:01:35,719 What's this? TOM: Oh, we chose everyone's spirit dogs. 35 00:01:35,795 --> 00:01:38,286 That one's you! You guys think I'm a border collie? 36 00:01:38,364 --> 00:01:40,525 I'm so obviously a cocker spaniel. 37 00:01:40,600 --> 00:01:42,431 The Spirit Dog Committee ruled on that weeks ago. 38 00:01:42,502 --> 00:01:44,129 There is no appeals process. 39 00:01:44,204 --> 00:01:45,466 No. 40 00:01:45,738 --> 00:01:48,434 Totally. I'm in on the joke. I get it. 41 00:01:48,508 --> 00:01:50,135 But maybe we should stop talking about 42 00:01:50,210 --> 00:01:51,973 your insane dog choices and get to working. 43 00:01:52,045 --> 00:01:54,912 Classic border collie. Has to control everything. 44 00:01:56,082 --> 00:01:57,777 Totally. 45 00:01:58,351 --> 00:01:59,443 First on the agenda, 46 00:01:59,519 --> 00:02:01,350 I'm gonna bring my lemonade stand idea 47 00:02:01,421 --> 00:02:03,013 to the Small Business Coalition, 48 00:02:03,089 --> 00:02:04,852 and a little birdie told me it's already in the bag. 49 00:02:04,924 --> 00:02:05,948 Can I get a what what? 50 00:02:06,025 --> 00:02:07,014 What? What? 51 00:02:07,093 --> 00:02:08,560 Thank you! No. What idea? 52 00:02:08,628 --> 00:02:10,391 The fellow who runs the "Hot Stew" 53 00:02:10,463 --> 00:02:12,522 stand in Lafayette Park is retiring 54 00:02:12,599 --> 00:02:16,091 so Pawnee's new Business Liaison, Tom, 55 00:02:16,169 --> 00:02:17,932 went out and got the Indiana Brothers Juice Company 56 00:02:18,004 --> 00:02:19,665 to rent it out as a lemonade stand. 57 00:02:19,772 --> 00:02:21,399 Wow. 58 00:02:22,142 --> 00:02:23,439 Plus, I downloaded this dope app 59 00:02:23,510 --> 00:02:25,478 that pops champagne whenever I say something awesome. 60 00:02:25,545 --> 00:02:27,536 Tom, that's great! I know. And it was only nine bucks! 61 00:02:27,614 --> 00:02:29,639 No, I mean the lemonade... Never mind. 62 00:02:29,716 --> 00:02:32,514 Well, I will start doing an environmental impact study, 63 00:02:32,585 --> 00:02:34,246 and Ron, you can do some demographic research. 64 00:02:34,320 --> 00:02:37,289 Don't sweat it, Lez-Kno. Tommy's taken care of every last detail. 65 00:02:37,524 --> 00:02:41,085 Nothing I can do to help? Okay. 66 00:02:42,629 --> 00:02:43,618 Oh. 67 00:02:43,830 --> 00:02:47,357 I could straighten this for ya. There we go. 68 00:02:50,537 --> 00:02:53,904 Oh, Larry! We've been taking pictures all over City Hall 69 00:02:53,973 --> 00:02:56,806 to show our unborn baby where we met. Would you mind? 70 00:02:56,876 --> 00:02:58,935 Oh, my gosh. I would be honored. 71 00:02:59,145 --> 00:03:01,579 Say, when are you crazy kids going to get hitched? 72 00:03:01,681 --> 00:03:04,445 You know, actually, we haven't discussed it in a while. 73 00:03:04,517 --> 00:03:06,007 You know, it's kind of taken a back seat. 74 00:03:06,085 --> 00:03:07,882 Well, you know, to each his own, 75 00:03:08,021 --> 00:03:09,818 but you guys really seem like you're in love. 76 00:03:09,923 --> 00:03:13,859 And when I see a couple who look at each other the way you do, 77 00:03:13,960 --> 00:03:16,360 I don't know, it just makes me think that 78 00:03:16,496 --> 00:03:18,896 maybe this crazy world is gonna be okay. 79 00:03:19,199 --> 00:03:22,396 That literally went on forever. 80 00:03:22,468 --> 00:03:25,494 I thought you were never going to stop talking. But now that you have... 81 00:03:26,673 --> 00:03:29,107 Ann Perkins, will you marry me? 82 00:03:31,978 --> 00:03:33,809 Wow. Cracker dust. 83 00:03:34,447 --> 00:03:37,348 I mean, yes. Of course. Let's do it. 84 00:03:37,417 --> 00:03:39,009 Can I have a sip of your water, please? 85 00:03:39,085 --> 00:03:40,552 Oh, no, no, no. I'm a bit of a germaphobe. 86 00:03:40,620 --> 00:03:42,451 Oh, no, no. Totally understand. I'll just... 87 00:03:42,522 --> 00:03:43,682 Ann Perkins... 88 00:03:43,756 --> 00:03:44,882 I'm gonna cough it out. 89 00:03:44,958 --> 00:03:49,190 I would like to spend the rest of my life with you. I love you. 90 00:03:49,262 --> 00:03:52,129 I love you, too. 91 00:03:53,900 --> 00:03:55,731 No part of this is how I pictured it. 92 00:03:55,802 --> 00:03:57,394 I thought another cracker might 93 00:03:57,470 --> 00:03:59,665 push it through but I was wrong. 94 00:03:59,739 --> 00:04:00,831 Let's do this right. Yeah. 95 00:04:00,907 --> 00:04:02,602 Let's go get an engagement ring! Yes. 96 00:04:04,477 --> 00:04:07,310 That was a beautiful moment. 97 00:04:10,750 --> 00:04:13,184 Hello, friends! You guys enjoying that cheese? 98 00:04:13,253 --> 00:04:14,743 It's unpasteurized. 99 00:04:14,821 --> 00:04:15,981 Yuck, what's that mean? 100 00:04:16,122 --> 00:04:17,282 "Unpasteurized"? 101 00:04:17,357 --> 00:04:18,790 I don't care. I don't care. 102 00:04:18,858 --> 00:04:21,156 Technically it's illegal in this country. 103 00:04:21,261 --> 00:04:22,990 I smuggled it back from Paris! 104 00:04:23,096 --> 00:04:27,089 Anyway, I want you guys to think of my office as a clubhouse. 105 00:04:27,166 --> 00:04:29,566 Total open-door policy. 106 00:04:29,636 --> 00:04:32,628 I want to be your friend as well as your boss. 107 00:04:32,739 --> 00:04:36,072 What the hell is wrong with you? Are you in a cult? Can I join? 108 00:04:36,142 --> 00:04:37,803 Let's sacrifice Larry. 109 00:04:37,910 --> 00:04:39,002 Oh, April. 110 00:04:39,078 --> 00:04:41,171 It's my first day as City Manager. 111 00:04:41,247 --> 00:04:42,737 So I'm holding open office hours 112 00:04:42,815 --> 00:04:44,180 to break the ice. 113 00:04:44,250 --> 00:04:46,684 Now, Chris was always the nice guy that made everyone happy, 114 00:04:46,753 --> 00:04:48,380 while I brought down the hammer. 115 00:04:48,488 --> 00:04:51,821 But now that he's gone, I kind of have to do both. 116 00:04:52,292 --> 00:04:54,852 Everyone is the best. We're cutting vacation time. 117 00:04:54,927 --> 00:04:57,361 Let's eat vitamins. This is exhausting. 118 00:04:57,897 --> 00:05:00,923 Listen, real quick, I have some super cool new rules... 119 00:05:01,000 --> 00:05:01,989 Oh, nice. 120 00:05:02,068 --> 00:05:04,161 That are also super mandatory. 121 00:05:04,237 --> 00:05:07,263 Uh, we can't use Facebook anymore? Are you serious? 122 00:05:07,340 --> 00:05:10,537 That's right. Massive time waster. Kills productivity. 123 00:05:11,611 --> 00:05:16,014 Hey, Sanitation! Listen. Let's talk health insurance. 124 00:05:16,082 --> 00:05:18,949 Your dependents don't have it anymore. Have some illegal cheese! 125 00:05:19,052 --> 00:05:21,782 "No cell phone usage on City Hall property?" 126 00:05:21,854 --> 00:05:24,414 That's not fair. My cell phone is how I avoid doing work. 127 00:05:24,490 --> 00:05:27,254 "Bathroom breaks should be limited to five minutes?" 128 00:05:27,327 --> 00:05:28,726 I can't shower in five minutes. 129 00:05:28,828 --> 00:05:30,557 See, he's acting all loosey-goosey, 130 00:05:30,630 --> 00:05:32,962 but that little dude's wound so tight he's gonna pop. 131 00:05:33,032 --> 00:05:37,093 Hey, Sanitation! Sanitation in the house tonight! 132 00:05:39,205 --> 00:05:41,435 Oh, what happened to our spirit dogs? 133 00:05:41,507 --> 00:05:46,069 I came up with a way better game. Behold! Your Spirit Kangaroo! 134 00:05:46,179 --> 00:05:49,910 Tom, you are a Blue Flyer. So am I. So are you and Donna. 135 00:05:50,016 --> 00:05:51,415 And look at Ron. Look at Ron. 136 00:05:51,484 --> 00:05:55,944 I mean, Doesn't Ron look exactly like a Blue Flyer? 137 00:05:56,022 --> 00:05:58,388 There aren't that many different types of kangaroos. 138 00:05:58,491 --> 00:06:01,051 Either way, helluva game, right guys? 139 00:06:01,127 --> 00:06:04,790 Presentations are upon us. So, Tom, which step are you at 140 00:06:04,864 --> 00:06:07,196 in the Leslie Knope Project Preparedness Super System? 141 00:06:07,266 --> 00:06:09,564 Yeah, once you got on the City Council, we kind of stopped doing that. 142 00:06:09,635 --> 00:06:11,034 What? Tom. No. 143 00:06:11,137 --> 00:06:12,331 You cannot drop the Leslie Knope 144 00:06:12,405 --> 00:06:13,770 Project Preparedness Super System. 145 00:06:13,840 --> 00:06:15,671 It was developed over thousands 146 00:06:15,742 --> 00:06:18,370 of government presentations that I gave over the past ten years. 147 00:06:18,444 --> 00:06:19,843 It is my very soul. 148 00:06:19,979 --> 00:06:21,378 Well, I have my own system. 149 00:06:21,447 --> 00:06:25,349 Step one, chill out a bit. Step two, get up there and rip it. 150 00:06:25,418 --> 00:06:27,443 That's your plan? To "rip it"? 151 00:06:27,520 --> 00:06:29,988 Leslie, this is Tom's project. 152 00:06:30,056 --> 00:06:32,047 Perhaps you should let him do things his way. 153 00:06:32,158 --> 00:06:34,524 Sure. Yeah. You should probably just "rip it." 154 00:06:34,627 --> 00:06:36,390 I think that's better than going 155 00:06:36,462 --> 00:06:38,589 with a tried-and-true 80-step system 156 00:06:38,664 --> 00:06:40,256 that led to, and I quote, 157 00:06:40,333 --> 00:06:42,460 "The most thorough and dare we say, 158 00:06:42,535 --> 00:06:45,333 "at times, over-prepared presentation that we've ever seen." 159 00:06:45,405 --> 00:06:47,635 And, yeah, that quote came from the Indiana Blue Ribbon Panel 160 00:06:47,707 --> 00:06:49,299 on Irrigation and Drainage. 161 00:06:49,375 --> 00:06:50,808 Fine. I'll go back to your system. 162 00:06:50,877 --> 00:06:52,208 You're the big dog around here. 163 00:06:52,278 --> 00:06:54,803 Big kangaroo. And, thank you. 164 00:06:54,881 --> 00:06:56,610 Well, yeah, I was gone for a while, 165 00:06:56,682 --> 00:06:58,377 and things are a little different around here, 166 00:06:58,451 --> 00:07:02,751 but this is still my house. I invented this Parks game, son! 167 00:07:03,156 --> 00:07:04,783 Oh! 168 00:07:04,891 --> 00:07:07,223 Damn it! When did they put a lamp here? 169 00:07:11,030 --> 00:07:16,024 Hey! The boys in blue! What can I do for you... For? 170 00:07:16,369 --> 00:07:19,463 We got a tip about some food entering the country illegally. 171 00:07:20,006 --> 00:07:23,442 No. No, no, no, no, no, no, no. It's just cheese, guys. 172 00:07:23,509 --> 00:07:25,204 Uh, I got it in France. 173 00:07:25,311 --> 00:07:26,972 Okay. Did you declare it on your customs 174 00:07:27,046 --> 00:07:28,604 form when you re-entered the country? 175 00:07:30,149 --> 00:07:32,140 We're gonna need you to come down to the station. 176 00:07:32,218 --> 00:07:34,686 I'm sure that's not necessary, let's just... 177 00:07:34,787 --> 00:07:36,687 This is really good cheese. You should try some. 178 00:07:36,756 --> 00:07:40,248 Are you trying to bribe us? No! Oh, God. I surrender. 179 00:07:42,495 --> 00:07:44,122 Just step forward. Thank you. 180 00:07:44,197 --> 00:07:45,721 Okay. Okay. 181 00:07:45,798 --> 00:07:48,028 This is so exciting. 182 00:07:48,100 --> 00:07:51,729 Hi, folks. When's the big day? I assume this is a, you know... 183 00:07:53,739 --> 00:07:56,264 Oh, no, this isn't a shotgun wedding. 184 00:07:56,342 --> 00:07:58,902 Although, yes, she is pregnant, and yes, 185 00:07:58,978 --> 00:08:00,639 we did just decide to get married today. 186 00:08:00,947 --> 00:08:04,439 We haven't told our families or chosen a venue. 187 00:08:04,517 --> 00:08:06,382 But it's not a shotgun wedding. 188 00:08:06,452 --> 00:08:08,249 We've been planning ours for months. 189 00:08:08,321 --> 00:08:09,811 You wouldn't believe how much there is to do. 190 00:08:09,889 --> 00:08:13,052 Invitations, table settings, color scheme, dance lessons. 191 00:08:13,125 --> 00:08:15,650 And that's just for the rehearsal dinner. 192 00:08:15,862 --> 00:08:17,853 Seriously, that's just for the rehearsal dinner. 193 00:08:17,930 --> 00:08:19,522 That sounds elaborate! 194 00:08:19,599 --> 00:08:23,262 All we did was punch "jewelry store" into our car GPS. 195 00:08:23,336 --> 00:08:24,894 You remember that romantic moment, Chris? 196 00:08:25,338 --> 00:08:28,171 I was getting gas. No, I don't remember it. 197 00:08:31,177 --> 00:08:33,543 Hey, Tom. I don't mean to bug you or anything, 198 00:08:33,613 --> 00:08:36,104 but I notice that my Super System binder is closed. 199 00:08:36,182 --> 00:08:37,774 Just checking that you had a chance 200 00:08:37,850 --> 00:08:39,681 to re-familiarize yourself? Entirely? 201 00:08:39,785 --> 00:08:41,309 Yeah, flipped through it. Looks good. 202 00:08:41,387 --> 00:08:45,949 Huh, you're lying. I placed a single strand of hair along the edge, 203 00:08:46,025 --> 00:08:48,118 and that secret strand is unbroken! 204 00:08:48,194 --> 00:08:49,718 Whose hair is that? It's brown. 205 00:08:49,795 --> 00:08:52,229 Look. It seems like you don't even care about your presentation. 206 00:08:52,298 --> 00:08:54,129 Au contraire! I'm working on it right now! 207 00:08:54,200 --> 00:08:56,191 And what's the most important part of a presentation? 208 00:08:56,269 --> 00:08:57,395 Content. The presentation. 209 00:08:57,470 --> 00:08:59,131 Okay. Tom, you need hard data. 210 00:08:59,205 --> 00:09:00,399 You need facts to make your case. 211 00:09:00,473 --> 00:09:03,203 And then you need two funny quotes and an inspirational one. 212 00:09:03,276 --> 00:09:05,904 You know, a classic... Ha, ha, hmm. 213 00:09:06,012 --> 00:09:07,536 Look, I think you need to take a page 214 00:09:07,613 --> 00:09:09,171 outta my system, and chill out a bit. 215 00:09:09,248 --> 00:09:10,909 Okay? I got this. 216 00:09:10,983 --> 00:09:12,507 Okay. Fine. I trust you. 217 00:09:12,585 --> 00:09:14,780 But I think you're gonna fail and you're a ticking time bomb. 218 00:09:14,854 --> 00:09:16,151 What's that? Nothing! Good luck! 219 00:09:16,222 --> 00:09:17,587 This is an elk hair. 220 00:09:17,657 --> 00:09:19,488 Yes. It's the most effective hair for binder security! 221 00:09:19,559 --> 00:09:20,651 You know that, Ron. 222 00:09:20,726 --> 00:09:22,216 If Tom gives that presentation, 223 00:09:22,295 --> 00:09:23,694 it is going to be a total disaster 224 00:09:23,763 --> 00:09:26,129 for both him and the department. 225 00:09:26,198 --> 00:09:29,690 I cannot sit idly by and watch this terrible thing happen. 226 00:09:29,802 --> 00:09:32,771 I mean, I can barely sit idly by and watch good things happen. 227 00:09:33,272 --> 00:09:35,331 We've got a couple of Customs agents coming down from the border 228 00:09:35,408 --> 00:09:36,568 and they are not happy. 229 00:09:36,642 --> 00:09:39,736 I can't believe this. I never break the law. I've never even jaywalked. 230 00:09:39,845 --> 00:09:41,005 Never? 231 00:09:41,080 --> 00:09:43,480 I mean, I... Everyone does it sometimes. 232 00:09:43,583 --> 00:09:44,811 I'll just add that to the charges. 233 00:09:44,884 --> 00:09:47,717 Well, well, well. We got a hit on your prints. 234 00:09:47,787 --> 00:09:50,312 It seems that you're wanted for tax fraud in Colorado. 235 00:09:50,389 --> 00:09:53,085 What? I've never even been to Colorado! 236 00:09:53,159 --> 00:09:55,218 I mean, I had a layover in Denver once. 237 00:09:55,294 --> 00:09:56,955 Man, you can't keep your story straight, can you? 238 00:09:57,029 --> 00:09:58,189 Come on! 239 00:09:58,264 --> 00:09:59,595 Here come the Customs guys now. 240 00:09:59,699 --> 00:10:00,996 Fellas, he's all yours! 241 00:10:01,067 --> 00:10:02,728 Kaboom! Ya pranked! 242 00:10:03,703 --> 00:10:05,830 You gotta see the stupid look on your face! 243 00:10:05,905 --> 00:10:08,169 Check this out. I took a picture! Classic! 244 00:10:08,240 --> 00:10:09,229 You seemed a little uptight. 245 00:10:09,308 --> 00:10:11,299 Thought we'd have some fun with our new boss. 246 00:10:12,712 --> 00:10:15,044 Wow. You got me. Good one! 247 00:10:15,114 --> 00:10:18,083 Making me think I was gonna, like, die in federal prison. 248 00:10:18,150 --> 00:10:20,641 That's super funny. You scamps! 249 00:10:22,688 --> 00:10:25,088 Now, Stu, I know that you're thinking about retiring. 250 00:10:25,157 --> 00:10:27,682 And I am here to ask you to reconsider. What do you say? 251 00:10:27,760 --> 00:10:29,785 Keep that Lafayette Park stand open, 252 00:10:29,862 --> 00:10:32,194 pumping out the stew, like you do. 253 00:10:32,298 --> 00:10:33,595 I don't know. 254 00:10:33,666 --> 00:10:35,827 I'm looking forward to spending time with my wife, 255 00:10:35,901 --> 00:10:39,803 working on some new hobbies. I was thinking about getting into bisques! 256 00:10:39,872 --> 00:10:43,774 Stu, you have been a staple in the Parks Department system for years! 257 00:10:44,176 --> 00:10:47,543 Retirement is for the birds. You're gonna be so bored. 258 00:10:47,613 --> 00:10:50,446 I'm gonna say this because you need to hear it. 259 00:10:50,516 --> 00:10:52,006 Screw bisque! 260 00:10:52,518 --> 00:10:54,452 That makes a lot of sense. Yeah. 261 00:10:54,553 --> 00:10:55,850 What now? What do I do? 262 00:10:55,921 --> 00:10:57,445 Well, we're gonna need to convince 263 00:10:57,523 --> 00:10:59,013 the Business Council to keep you around, 264 00:10:59,091 --> 00:11:01,355 but that's not for you to worry about. I'll take care of it. 265 00:11:01,427 --> 00:11:03,122 You just keep on stewin' what ya stew! 266 00:11:03,195 --> 00:11:04,662 Thanks, Leslie. 267 00:11:04,997 --> 00:11:08,057 This calls for a toast. 268 00:11:08,134 --> 00:11:10,261 Susan? Stew flutes, please. 269 00:11:11,871 --> 00:11:12,963 Ah. 270 00:11:15,241 --> 00:11:16,970 To stew! 271 00:11:18,477 --> 00:11:22,106 Mmm! Oh, my God, that's very hot! Mmm-hmm. 272 00:11:22,448 --> 00:11:24,109 Congratulations, this is a beauty. 273 00:11:24,183 --> 00:11:27,016 If you'd like, I could engrave the date on the inside of the band. 274 00:11:27,086 --> 00:11:30,578 That might be tough 'cause we actually haven't discussed it yet. 275 00:11:30,723 --> 00:11:35,319 We could engrave 2014? Or, TBD? 276 00:11:35,394 --> 00:11:38,522 Hang on. If neither of us has ever thought about this stuff, 277 00:11:38,597 --> 00:11:40,462 then maybe there's a reason. 278 00:11:40,533 --> 00:11:42,194 When you think about it, we are already 279 00:11:42,268 --> 00:11:44,395 more married than most married people. 280 00:11:44,470 --> 00:11:47,564 Right? I mean we're having a child together, we're moving to a new city. 281 00:11:47,640 --> 00:11:49,369 You let me pee with the door open 282 00:11:49,442 --> 00:11:51,137 so I could watch the end of Grey's Anatomy. 283 00:11:51,243 --> 00:11:54,076 That was a fantastic season finale, and a show that is, 284 00:11:54,146 --> 00:11:56,944 literally, a never-ending roller coaster of emotion. 285 00:11:57,016 --> 00:11:59,041 I mean, why spend thousands of dollars 286 00:11:59,118 --> 00:12:01,313 just to reaffirm what we already know? 287 00:12:01,387 --> 00:12:02,854 Which is that we love each other. 288 00:12:02,922 --> 00:12:04,389 That is so beautiful. 289 00:12:06,125 --> 00:12:10,221 Theodore? We would like to return that ring and get a refund, please. 290 00:12:10,296 --> 00:12:11,524 Maybe we should talk this over, too. 291 00:12:11,597 --> 00:12:12,791 Oh, come on. 292 00:12:12,865 --> 00:12:14,662 Think what we could do if we didn't buy this ring. 293 00:12:14,734 --> 00:12:16,634 I mean, this could go towards buying a house. 294 00:12:17,837 --> 00:12:19,532 You have a lovely store. 295 00:12:20,573 --> 00:12:21,699 Boss. Hey. 296 00:12:21,774 --> 00:12:24,800 I was just printing out my Minesweeper high score, 297 00:12:24,877 --> 00:12:28,438 and I noticed this memo. You're punishing us? For the prank? 298 00:12:28,514 --> 00:12:31,972 No. No, no, no, no, no. It's just like a warning memo, like, 299 00:12:32,051 --> 00:12:34,110 "Hey, all in good fun, but I'm your boss, 300 00:12:34,186 --> 00:12:35,983 "and if you do it again, you're suspended." 301 00:12:36,055 --> 00:12:37,044 That kind of thing. 302 00:12:37,123 --> 00:12:41,856 Listen, I know that you're the governor or whatever, 303 00:12:41,927 --> 00:12:44,828 and I'm just government junior. What? 304 00:12:44,930 --> 00:12:45,988 I feel like you're blowing it. 305 00:12:46,065 --> 00:12:48,295 If you want people to like you, you have to play along. 306 00:12:48,367 --> 00:12:51,859 Don't punish Donna and April. Prank them back. 307 00:12:51,971 --> 00:12:54,166 I guess I could stand to loosen up a little. 308 00:12:54,240 --> 00:12:56,640 But I don't know how to pull a prank. 309 00:12:56,742 --> 00:12:58,642 Dude! Okay. Well, I could help you. 310 00:12:58,711 --> 00:12:59,871 Yeah? Yeah. 311 00:13:00,012 --> 00:13:02,503 I once did the best prank of all time. 312 00:13:02,581 --> 00:13:05,072 I dumped all my boss's action figures into a fish tank. 313 00:13:05,151 --> 00:13:07,085 Yeah, that was me. And I didn't really like it. 314 00:13:07,153 --> 00:13:09,018 Classic. 315 00:13:09,288 --> 00:13:12,086 Great news, guys! I just saved your bacon. 316 00:13:12,158 --> 00:13:14,126 Impossible. You don't even know where it is. 317 00:13:14,193 --> 00:13:17,993 I know you were excited to get in front of the committee and "rip it," 318 00:13:18,063 --> 00:13:20,122 but in the spirit of teamwork, I unilaterally 319 00:13:20,199 --> 00:13:22,224 decided to bring Stu out of retirement. 320 00:13:22,301 --> 00:13:23,325 So, pressure's off! 321 00:13:23,435 --> 00:13:25,027 What? I spent a lot of time on this. 322 00:13:25,104 --> 00:13:26,628 Doing what? Putting mousse in your hair? 323 00:13:26,705 --> 00:13:29,902 It's a gel-based serum! Second of all, who uses mousse still? 324 00:13:29,975 --> 00:13:33,467 Oh, God! Leslie, let's put our differences aside for a second... 325 00:13:33,546 --> 00:13:35,104 Friend to friend, do you still use mousse? 326 00:13:35,181 --> 00:13:38,981 No! I use the juicy based thing. Whatever you do. 327 00:13:39,051 --> 00:13:41,281 The point is, you weren't ready for this, Tom. 328 00:13:41,353 --> 00:13:43,150 Stu's sales are flat. Lemonade is the future. 329 00:13:43,222 --> 00:13:44,985 I'm still doing my presentation. 330 00:13:45,057 --> 00:13:46,684 I'm still doing my Stu presentation. 331 00:13:46,759 --> 00:13:48,021 And we'll see which one the committee likes. 332 00:13:48,093 --> 00:13:49,720 Fine. Fine! 333 00:13:53,766 --> 00:13:56,496 Yeah. I didn't think so. 334 00:13:59,238 --> 00:14:01,763 On the other hand, there are some benefits to being married. 335 00:14:01,841 --> 00:14:03,741 Taxes, health insurance... 336 00:14:03,809 --> 00:14:05,572 And, I don't have to feel weird 337 00:14:05,644 --> 00:14:07,373 when hotel employees call me Mr. Perkins. 338 00:14:07,479 --> 00:14:09,470 Yeah, that makes me feel weird, too. 339 00:14:09,548 --> 00:14:11,948 Maybe we should. I don't know anymore. 340 00:14:12,017 --> 00:14:14,212 "Maybe we should, I don't know anymore." 341 00:14:14,286 --> 00:14:16,311 Ann, that is a beautiful sentiment. 342 00:14:16,388 --> 00:14:19,255 Okay, you're all set. Credit card's been fully refunded. 343 00:14:19,358 --> 00:14:23,089 Perfect timing! We are going to buy this ring. Charge it! 344 00:14:27,199 --> 00:14:29,997 Ann Perkins, will you marry me? 345 00:14:30,736 --> 00:14:32,101 I don't know! 346 00:14:32,204 --> 00:14:34,297 Me either! Maybe let's not? 347 00:14:34,373 --> 00:14:36,341 Yeah I think maybe not! 348 00:14:36,408 --> 00:14:39,377 Okay, the ring's yours again. Hello? 349 00:14:39,445 --> 00:14:41,413 Actually, we don't want the ring. 350 00:14:41,513 --> 00:14:43,481 Unbelievable. 351 00:14:45,284 --> 00:14:47,844 Leslie, I'm the last person to want 352 00:14:47,920 --> 00:14:50,013 to deprive the world of more stew, 353 00:14:50,422 --> 00:14:52,287 but are you sure you want to do this? 354 00:14:52,358 --> 00:14:54,189 Look, I love Tom, but you and I both know 355 00:14:54,260 --> 00:14:56,285 that he's not ready to step up. 356 00:14:56,362 --> 00:14:58,922 Don't you remember his last presentation on topsoil? 357 00:14:58,998 --> 00:15:02,365 The botched laser show? Larry still can't see purple. 358 00:15:02,434 --> 00:15:06,200 That was Larry's fault. He picked up the laser and stared right into it. 359 00:15:06,338 --> 00:15:09,068 I know, but still... Tom is all flash, and no substance. 360 00:15:09,174 --> 00:15:10,698 That's the old Tom. 361 00:15:10,776 --> 00:15:13,176 You've been gone for a while, Leslie. Tom has changed. 362 00:15:13,312 --> 00:15:15,780 He ran a business, sold it for a profit. 363 00:15:15,848 --> 00:15:18,214 He's also been working here for six years, 364 00:15:18,284 --> 00:15:19,945 and he's learned a lot from you. 365 00:15:20,019 --> 00:15:23,386 At some point, you're gonna have to trust him to do his job. 366 00:15:25,758 --> 00:15:27,521 You guys. You guys. Be cool. 367 00:15:27,593 --> 00:15:28,651 What's going on? 368 00:15:28,761 --> 00:15:30,456 I kind of convinced Ben to prank you guys, 369 00:15:30,529 --> 00:15:32,190 and it got a little out of hand. 370 00:15:32,264 --> 00:15:34,198 I probably should have said "no" to some of his ideas, 371 00:15:34,300 --> 00:15:37,326 but he's on his way here right now. Here he is. Just, be cool. 372 00:15:37,736 --> 00:15:41,103 Hey, guys, what's up? Um, oh, I just remembered, 373 00:15:41,173 --> 00:15:43,107 can I show you something out to the front area? 374 00:15:43,175 --> 00:15:45,871 And leave your cell phones, because of no reason. 375 00:15:45,945 --> 00:15:48,311 Just leave anything that can't get wet, actually. 376 00:15:48,380 --> 00:15:50,314 Like you would normally. 377 00:15:53,886 --> 00:15:55,649 Okay. Here we go to the parking lot now. 378 00:15:55,721 --> 00:15:57,712 Wow, this is really sad. 379 00:15:59,758 --> 00:16:01,453 Yup, follow to me guys! 380 00:16:01,527 --> 00:16:05,156 Just go to the parking lot for normal government reasons. 381 00:16:06,632 --> 00:16:08,793 Sorry, I can't go through with this. I was gonna pull a prank. 382 00:16:08,934 --> 00:16:10,458 No! Yeah. 383 00:16:10,536 --> 00:16:13,437 I hired these guys in ski masks to "kidnap" us, 384 00:16:13,505 --> 00:16:16,997 and I was gonna pretend to be a hero, and they were gonna shoot me, 385 00:16:17,076 --> 00:16:18,441 and then drive the van into the river, 386 00:16:18,510 --> 00:16:20,000 and that's when the divers would go in, 387 00:16:20,079 --> 00:16:22,877 pull you guys out of the water and I would be standing on the shore, like, 388 00:16:22,948 --> 00:16:24,609 "Hey, get pranked much?" 389 00:16:24,683 --> 00:16:26,241 What the? 390 00:16:26,318 --> 00:16:28,946 I even got these squibs from a special effects guy. 391 00:16:29,021 --> 00:16:31,182 And I was gonna say this code word. 392 00:16:31,256 --> 00:16:32,655 And that's when I would push this button. 393 00:16:32,725 --> 00:16:34,386 No, no, no, no, no! 394 00:16:36,595 --> 00:16:39,120 My God! You got blood all over me. 395 00:16:39,932 --> 00:16:40,956 Thank you. 396 00:16:41,767 --> 00:16:44,463 I mean it. Ben, that was amazing. 397 00:16:44,770 --> 00:16:46,897 Really? Best prank ever. 398 00:16:49,174 --> 00:16:52,075 I'm sorry, buddy, Daddy can't get home to tuck you in. 399 00:16:52,144 --> 00:16:53,441 Oh, how old is your son? 400 00:16:53,512 --> 00:16:54,740 Just pick a thing! 401 00:16:54,813 --> 00:16:57,247 Honey, look at this. This is what I want. 402 00:16:57,649 --> 00:17:00,914 I don't want a ring, I don't want a wedding, I just want this locket, 403 00:17:00,986 --> 00:17:02,749 with a picture of our child in it. 404 00:17:02,821 --> 00:17:04,652 I mean, we've never been traditional. 405 00:17:04,723 --> 00:17:06,987 We made out the first night we ever met. 406 00:17:07,192 --> 00:17:10,320 And when we did date, we broke up, but you didn't realize it 407 00:17:10,396 --> 00:17:11,488 and that was very embarrassing for you. 408 00:17:11,563 --> 00:17:13,497 Yeah, let's maybe not talk about that part right now. 409 00:17:13,565 --> 00:17:16,796 And then we got pregnant as friends, and then we fell in love. 410 00:17:16,869 --> 00:17:20,532 We've never been very conventional. So, why start now? 411 00:17:20,606 --> 00:17:23,632 Theodore, we will not be needing that ring. 412 00:17:23,709 --> 00:17:26,678 But we would like to purchase this locket. How much? 413 00:17:26,879 --> 00:17:28,540 Just take it and get outta here. 414 00:17:28,614 --> 00:17:30,081 Thank you. Thanks. 415 00:17:34,086 --> 00:17:36,179 We're here to discuss a business contract 416 00:17:36,255 --> 00:17:38,246 for the Lafayette Park food stand. 417 00:17:38,323 --> 00:17:39,915 Miss Knope, you've always steered 418 00:17:39,992 --> 00:17:41,550 this committee in the right direction. 419 00:17:41,627 --> 00:17:43,993 Why do you think we should renew Hot Stu's lease? 420 00:17:47,332 --> 00:17:49,994 Well, frankly, it's because of Stu. 421 00:17:50,069 --> 00:17:53,095 Here is a man who was ready to retire, 422 00:17:53,472 --> 00:17:55,269 spend time with his family, travel. 423 00:17:55,340 --> 00:17:57,604 And then he realized, "No, I want to spend 424 00:17:57,676 --> 00:18:00,543 "my time in a small metal box all summer 425 00:18:00,612 --> 00:18:04,605 "bent over a boiling cauldron of steaming, bubbling meat." 426 00:18:04,683 --> 00:18:07,948 Making stew is hard. Up at the crack of dawn, backbreaking labor, 427 00:18:08,020 --> 00:18:10,545 your clothes smelling like salt and gristle. 428 00:18:10,622 --> 00:18:13,955 Sure, profits are minimal, but Stu doesn't care about that. 429 00:18:14,026 --> 00:18:16,358 Maybe a year extension isn't enough. 430 00:18:16,428 --> 00:18:18,362 Maybe we should make it five years. 431 00:18:18,430 --> 00:18:21,092 Heck, why don't we give him a lifetime deal? 432 00:18:21,166 --> 00:18:25,762 I'd like to see Stu ladling out his pungent beef smoothies 433 00:18:25,838 --> 00:18:28,204 until we bury him under that shed. 434 00:18:28,807 --> 00:18:32,265 Hey. I think I've made a terrible mistake. 435 00:18:32,344 --> 00:18:33,971 Okay, that was bleak. 436 00:18:34,046 --> 00:18:37,447 Uh, Mr. Haverford, you have a presentation as well? 437 00:18:37,649 --> 00:18:39,617 Hey. Rip it. 438 00:18:41,253 --> 00:18:43,744 There's nothing more American than lemonade. 439 00:18:43,822 --> 00:18:46,791 Just saying the word makes you wanna drink some. 440 00:18:46,859 --> 00:18:48,690 And now you can. Check under your seats. 441 00:18:50,963 --> 00:18:53,261 Hey, hey, it has my name on it! 442 00:18:53,332 --> 00:18:56,062 Yes, it does. Classic for you, Carter. 443 00:18:56,135 --> 00:18:58,865 Darva, yours is a pink lemonade. I know you love that. 444 00:18:58,937 --> 00:19:00,234 Because I like pink! That's right! 445 00:19:00,305 --> 00:19:04,105 Now, who here likes laser shows? 446 00:19:04,176 --> 00:19:08,237 Summer foot traffic in Lafayette Park has increased 23%. 447 00:19:08,313 --> 00:19:10,645 The Indiana Brothers are the fastest-growing 448 00:19:10,716 --> 00:19:12,809 beverage company in the Midwest. 449 00:19:12,885 --> 00:19:16,013 My projections show they can increase government revenue 450 00:19:16,088 --> 00:19:18,420 30% over the next five years. 451 00:19:18,490 --> 00:19:22,119 Plus, they've agreed to waive their franchise fee. 452 00:19:23,562 --> 00:19:26,588 Look, guys. I'm sorry about all the new rules, 453 00:19:26,665 --> 00:19:28,690 but, you know, I want you to like me. 454 00:19:28,767 --> 00:19:30,735 But I also really need you to respect me. 455 00:19:30,802 --> 00:19:36,240 I respect you, little buddy! Hmm, respect noogie! 456 00:19:36,308 --> 00:19:38,299 We didn't prank you because we don't respect you. 457 00:19:38,377 --> 00:19:39,969 We did it 'cause we love you. 458 00:19:40,045 --> 00:19:41,740 R-E-S-P-E-G-C. 459 00:19:41,813 --> 00:19:45,010 That's actually not how respect is spelled. Yes. 460 00:19:45,083 --> 00:19:47,347 According to Urethra Franklin, that's exactly how it's spelled. 461 00:19:47,419 --> 00:19:50,013 Hey, Wyatt. You were a good sport earlier. 462 00:19:50,255 --> 00:19:51,779 No hard feelings? 463 00:19:52,558 --> 00:19:55,288 Here's a little gift for you for believing in me. Oh. 464 00:19:55,360 --> 00:20:00,024 It's a gel-based hair serum. Enough with the mousse. For real. 465 00:20:00,098 --> 00:20:03,431 Okay. Well, Ron. You were right. 466 00:20:03,502 --> 00:20:04,730 Tom has really grown up. 467 00:20:04,803 --> 00:20:08,637 You seem merely overjoyed, instead of irritatingly ecstatic. Why? 468 00:20:08,707 --> 00:20:12,336 Well, Tom's come into his own, April runs Animal Control. 469 00:20:12,778 --> 00:20:14,939 I mean, does this department even need me anymore? 470 00:20:15,013 --> 00:20:16,776 No. We do not. 471 00:20:17,216 --> 00:20:19,184 April and Tom started out as two 472 00:20:19,251 --> 00:20:21,185 of the most apathetic people I had ever met. 473 00:20:21,253 --> 00:20:23,221 It's why I hired them. 474 00:20:23,288 --> 00:20:25,279 Then you betrayed me and turned them into 475 00:20:25,357 --> 00:20:27,450 efficient and caring government employees. 476 00:20:27,526 --> 00:20:30,086 This office can indeed function without you. 477 00:20:30,162 --> 00:20:31,789 And, soon, it'll have to. 478 00:20:32,464 --> 00:20:33,726 Was that a death threat? 479 00:20:33,799 --> 00:20:35,790 We both know you're not going to be here forever. 480 00:20:36,401 --> 00:20:40,337 This is a way station, on the road to bigger and better things. 481 00:20:40,405 --> 00:20:44,899 Whenever you do move on, it should please you to know that, 482 00:20:46,845 --> 00:20:50,337 God help me, you've built a well-functioning government agency. 483 00:20:51,116 --> 00:20:54,779 Oh, that reminds me. I know you don't open your mail, but I do, and... 484 00:20:54,853 --> 00:20:58,084 Because you created Tom's position, Business Liaison, 485 00:20:58,156 --> 00:21:00,317 and it's already financially paying off, 486 00:21:00,392 --> 00:21:04,726 you have received Pawnee's Government Employee of the Month. 487 00:21:04,796 --> 00:21:06,627 I mean, it has taken... 488 00:21:09,500 --> 00:21:17,500 Ripped By mstoll 39272

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.