All language subtitles for Parks and Recreation (2009) - S06E01-E02 - London (1080p BluRay x265 Silence)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,568 --> 00:00:04,366 Wait, I forgot. Who the hell is pregnant? 2 00:00:04,437 --> 00:00:06,371 What? I found a pregnancy test at your cabin. 3 00:00:06,439 --> 00:00:08,134 And I checked with all the girls that were there. 4 00:00:08,241 --> 00:00:10,072 It wasn't any of them. 5 00:00:10,777 --> 00:00:12,802 Hello, darling. What a surprise. 6 00:00:12,946 --> 00:00:16,438 Hey. Can we talk? Maybe in private? 7 00:00:21,888 --> 00:00:22,912 You and me? 8 00:00:22,989 --> 00:00:25,287 I believe she's referring to me, son. 9 00:00:25,358 --> 00:00:27,019 Please excuse us. 10 00:00:27,794 --> 00:00:31,286 So, I, uh, am pregnant. 11 00:00:34,234 --> 00:00:35,792 I see. I don't understand how. 12 00:00:35,869 --> 00:00:37,359 We were so careful. 13 00:00:37,437 --> 00:00:38,836 I warned you about this. 14 00:00:38,905 --> 00:00:40,167 Standard birth control methods 15 00:00:40,240 --> 00:00:42,401 aren't usually effective against a Swanson. 16 00:00:42,609 --> 00:00:43,837 I've got about a million thoughts 17 00:00:43,910 --> 00:00:45,400 running around in my head, 18 00:00:45,512 --> 00:00:48,845 but I really just want to know what you're thinking. 19 00:00:49,616 --> 00:00:51,948 Okay, here's what I'm thinking. 20 00:00:53,153 --> 00:00:54,711 I was going to wait until our anniversary, 21 00:00:54,788 --> 00:00:57,814 and take you somewhere romantic, perhaps in a canoe. 22 00:00:57,891 --> 00:00:59,688 Most likely in a canoe. 23 00:00:59,759 --> 00:01:02,159 I actually built a canoe for that purpose. 24 00:01:02,429 --> 00:01:04,090 But given the news, 25 00:01:04,164 --> 00:01:08,897 and given my significant feelings for you, 26 00:01:10,136 --> 00:01:12,400 now seems as good a time as any. 27 00:01:12,572 --> 00:01:14,733 Ron Swanson. 28 00:01:14,808 --> 00:01:16,275 Diane Lewis. 29 00:01:19,079 --> 00:01:20,774 Will you marry me? 30 00:01:21,614 --> 00:01:24,515 Yes. On one condition. 31 00:01:24,584 --> 00:01:27,052 Anything, my love. Ask me for anything in the world, 32 00:01:27,120 --> 00:01:28,485 and I'll give it to you. 33 00:01:28,655 --> 00:01:30,452 Except a destination wedding. 34 00:01:30,523 --> 00:01:32,150 Just the opposite. 35 00:01:32,225 --> 00:01:33,590 We've both been married before. 36 00:01:33,660 --> 00:01:35,651 I don't want anything big or elaborate. 37 00:01:35,762 --> 00:01:37,730 In fact, the smaller, the better. 38 00:01:37,797 --> 00:01:39,059 I assume you can deal with that. 39 00:01:39,265 --> 00:01:40,562 Are you kidding? 40 00:01:40,633 --> 00:01:41,622 As far as I'm concerned, 41 00:01:41,701 --> 00:01:43,896 we could go up to the fourth floor right now. 42 00:01:47,273 --> 00:01:48,570 Well, hello there. 43 00:01:48,641 --> 00:01:50,302 Hey, Leslie. What's with the get-up? 44 00:01:50,410 --> 00:01:52,275 We're coming back from cleaning up the Pawnee River. 45 00:01:52,345 --> 00:01:53,869 There's nothing I love more than 46 00:01:53,947 --> 00:01:55,574 squeegeeing slime off a highway underpass. 47 00:01:55,815 --> 00:01:56,804 Where are you guys going? 48 00:01:56,883 --> 00:01:58,646 The fourth floor. Getting married. 49 00:01:58,718 --> 00:02:00,686 Okee dokee. Well, catch you later. 50 00:02:00,820 --> 00:02:02,583 What? Why? 51 00:02:05,091 --> 00:02:06,490 What the... 52 00:02:07,527 --> 00:02:09,757 Are you dead? You look like you're in rictus. 53 00:02:10,063 --> 00:02:12,896 I just, I'm having so many thoughts and feelings that 54 00:02:12,966 --> 00:02:14,058 I'm paralyzed right now. 55 00:02:14,234 --> 00:02:15,394 Would you ladies like to come? 56 00:02:15,468 --> 00:02:16,560 Can I be the best man? 57 00:02:16,636 --> 00:02:17,762 Why not? Let's go. 58 00:02:17,837 --> 00:02:20,931 Ron is getting married, and I love him, and I care about him, 59 00:02:21,007 --> 00:02:22,167 and this is the greatest day ever, 60 00:02:22,242 --> 00:02:23,732 and I do not have time to talk about this. 61 00:02:23,810 --> 00:02:24,799 Wait! 62 00:02:26,212 --> 00:02:28,203 If you would just slow down a little, 63 00:02:28,281 --> 00:02:29,270 then I could arrange balloons 64 00:02:29,349 --> 00:02:31,681 or a flower cake or a bouncy castle or some... 65 00:02:31,751 --> 00:02:34,743 Ah. Ethel Beavers. We would like a marriage license. 66 00:02:34,821 --> 00:02:35,810 Please and thank you. 67 00:02:35,889 --> 00:02:37,151 What's the date of the wedding? 68 00:02:37,223 --> 00:02:39,123 Today. It's a bit unusual, but we've both... 69 00:02:39,192 --> 00:02:40,591 Don't care. 70 00:02:41,327 --> 00:02:44,262 Leslie Knope, would you please be my matron of honor? 71 00:02:44,397 --> 00:02:48,458 Diane, you have no idea what that means to me. 72 00:02:48,535 --> 00:02:50,469 She gets it. Let's go. Wait. 73 00:02:50,537 --> 00:02:53,529 This is like a waking nightmare of happiness. 74 00:02:53,606 --> 00:02:55,267 Um, I need to get some flowers. 75 00:02:55,341 --> 00:02:58,799 Uh, why don't you hold this colorful bouquet of highlighters? 76 00:02:58,878 --> 00:03:00,937 Rice, I need to find some rice. I need to throw some rice. 77 00:03:01,014 --> 00:03:03,312 Why is there no rice in this municipal government building? 78 00:03:03,416 --> 00:03:04,576 I found a justice guy. 79 00:03:04,651 --> 00:03:06,175 These are the marrying people. This is Carl. 80 00:03:06,252 --> 00:03:07,310 Hello, Carl. 81 00:03:07,387 --> 00:03:10,049 My fianc�e and I would like to get married right now, right here. 82 00:03:10,123 --> 00:03:11,920 Haven't I done a quickie wedding for you before? 83 00:03:12,091 --> 00:03:14,651 It's certainly possible, but this one's going to stick. 84 00:03:14,761 --> 00:03:17,355 I need your full names for the license. 85 00:03:17,497 --> 00:03:19,465 Ronald Ulysses Swanson. 86 00:03:19,532 --> 00:03:20,999 Diane Tammy Lewis. 87 00:03:21,467 --> 00:03:22,798 Tammy? Your middle name is... 88 00:03:22,869 --> 00:03:24,837 Just kidding. It's Elizabeth. 89 00:03:25,405 --> 00:03:26,394 Let's go, Carl. 90 00:03:26,472 --> 00:03:28,167 Hey, hey. Let's pump the brakes, Carl, okay? 91 00:03:28,241 --> 00:03:29,572 Belay that order, Carl. 92 00:03:29,642 --> 00:03:31,234 Shortest possible ceremony. 93 00:03:31,311 --> 00:03:33,142 I'm tired of not being married to this woman. 94 00:03:33,246 --> 00:03:34,338 Do you, Ron Swanson... 95 00:03:34,414 --> 00:03:35,438 Ooh, it's gonna start! 96 00:03:35,515 --> 00:03:36,914 ...take Diane to be your wife? Ooh, it's happening. 97 00:03:36,983 --> 00:03:37,972 I certainly do. Oh, my God. 98 00:03:38,051 --> 00:03:39,416 And do you, Diane... Yes, I do. 99 00:03:39,485 --> 00:03:41,180 She said yes. Okay. 100 00:03:41,287 --> 00:03:42,447 Wait! By the power vested in me... 101 00:03:42,522 --> 00:03:44,387 Before you, Carl, just one second. 102 00:03:44,457 --> 00:03:46,652 I would just like to give a short speech. If I may. 103 00:03:46,759 --> 00:03:48,488 You have 10 seconds. 104 00:03:48,595 --> 00:03:50,392 At first glance, it may seem as though 105 00:03:50,463 --> 00:03:52,931 Ron Swanson and I have nothing in common. 106 00:03:53,066 --> 00:03:54,328 But Webster's Dictionary defines "friend"... 107 00:03:54,400 --> 00:03:55,992 Time. 108 00:03:56,069 --> 00:03:57,229 Thank you, Leslie. 109 00:03:57,303 --> 00:03:58,736 I could tell where you were going with that, 110 00:03:58,805 --> 00:04:00,170 and it was going to be beautiful. 111 00:04:00,240 --> 00:04:02,538 I now pronounce you man and wife. Oh. 112 00:04:02,609 --> 00:04:03,871 Hurray! 113 00:04:04,377 --> 00:04:05,401 Yay! 114 00:04:05,478 --> 00:04:06,672 Great job, everyone. 115 00:04:06,746 --> 00:04:09,943 The reception will be held in each of our individual houses, alone. 116 00:04:10,016 --> 00:04:11,847 Pretend this is rice. 117 00:04:14,520 --> 00:04:15,578 That was beautiful. 118 00:04:20,000 --> 00:04:26,000 Ripped By mstoll 119 00:04:36,209 --> 00:04:37,972 The people who want to boot me from office 120 00:04:38,044 --> 00:04:40,103 have been viciously attacking me for weeks. 121 00:04:40,179 --> 00:04:43,376 Recall Knope! 122 00:04:43,449 --> 00:04:44,541 Legalize weed! 123 00:04:44,617 --> 00:04:47,780 Last week, I was an answer in the Pawnee Journal's crossword puzzle. 124 00:04:47,854 --> 00:04:50,288 The clue? "Who's the worst?" But you know what? 125 00:04:50,356 --> 00:04:51,618 We're fighting back. 126 00:04:51,691 --> 00:04:54,216 I've broken my defense initiative into 40 phases. 127 00:04:54,427 --> 00:04:58,557 We are currently in Phase 26. "No Problem Too Small." 128 00:04:58,731 --> 00:05:01,063 Anyone can come to me anytime with any problem, 129 00:05:01,134 --> 00:05:02,897 no matter how petty or small, 130 00:05:02,969 --> 00:05:04,732 and I will fix it personally. 131 00:05:04,937 --> 00:05:06,302 And let me tell you, 132 00:05:06,372 --> 00:05:08,840 some of these complaints are pretty damn petty and small. 133 00:05:09,175 --> 00:05:10,665 Okay, Gretel. 134 00:05:10,743 --> 00:05:12,040 How can I help you today? 135 00:05:12,145 --> 00:05:13,578 There are slugs everywhere 136 00:05:13,646 --> 00:05:15,238 on the sidewalk in front of my house. 137 00:05:15,481 --> 00:05:18,382 I want them gone. But not killed. I love animals. 138 00:05:18,651 --> 00:05:20,346 But get rid of them. They're gross. 139 00:05:20,420 --> 00:05:21,751 But make sure they're happy. 140 00:05:21,821 --> 00:05:23,686 But not too happy. 141 00:05:23,923 --> 00:05:27,586 Well, we're on it. Because no problem too small. 142 00:05:29,028 --> 00:05:30,154 So, what, now? 143 00:05:30,229 --> 00:05:31,457 Well, I have about 30 more people 144 00:05:31,531 --> 00:05:32,520 who want to come into my office, 145 00:05:32,598 --> 00:05:33,997 and complain to my face. 146 00:05:34,067 --> 00:05:36,399 Leslie Knope. Ann Perkins. Oh. 147 00:05:36,636 --> 00:05:37,796 How's the recall fight going? 148 00:05:37,870 --> 00:05:40,498 This person-to-person campaigning is kind of wearing me down. 149 00:05:40,573 --> 00:05:42,541 Well, as a wise woman once said to me, 150 00:05:42,608 --> 00:05:46,009 "Ann, you cunning, pliable, chestnut-haired sunfish, 151 00:05:46,079 --> 00:05:48,070 "phase 26 is the key to my plan." 152 00:05:48,181 --> 00:05:50,649 Good memory, sunfish. Let's press on. 153 00:05:50,783 --> 00:05:53,479 I have to come up with some solution for this slug problem. 154 00:05:53,619 --> 00:05:55,644 Someone has a slug infestation? 155 00:05:56,122 --> 00:05:58,090 Boy, oh boy, we live interesting lives, 156 00:05:58,157 --> 00:05:59,749 filled with unexpected challenges. 157 00:05:59,892 --> 00:06:03,020 Life is precious and every day is a miracle. 158 00:06:04,864 --> 00:06:05,990 Okay. 159 00:06:08,134 --> 00:06:09,294 What a freak. 160 00:06:09,369 --> 00:06:11,894 Things with me and Chris are going really well. 161 00:06:11,971 --> 00:06:15,031 We spend every day together, and we're having so much fun. 162 00:06:15,141 --> 00:06:16,904 And check this out. 163 00:06:19,245 --> 00:06:23,045 Oh, no, there's no ring. We just had manicures together recently. 164 00:06:23,249 --> 00:06:25,080 Sorry, that was misleading. 165 00:06:28,554 --> 00:06:31,580 Ah. Mr. Haverford. Back again, I see? 166 00:06:31,657 --> 00:06:33,648 What the hell, man? This looks exactly like my store. 167 00:06:33,760 --> 00:06:36,422 I know. My client is a very determined businessman. 168 00:06:36,496 --> 00:06:38,589 When he rips someone off, he goes all the way. 169 00:06:38,664 --> 00:06:42,122 You see, you are Hydrox, Mr. Haverford. 170 00:06:42,201 --> 00:06:43,793 We are Oreo. 171 00:06:44,237 --> 00:06:47,331 Your mysterious unnamed client seems like a pretty intense guy. 172 00:06:47,407 --> 00:06:49,602 I am impressed by how quickly he was able 173 00:06:49,675 --> 00:06:52,269 to move such a large amount of merchandise. Mmm. 174 00:06:52,345 --> 00:06:55,576 Must be one heck of a transporter. 175 00:06:55,982 --> 00:06:57,779 My client is not Jason Statham. 176 00:06:57,850 --> 00:06:58,839 If that's what you're thinking. 177 00:06:58,985 --> 00:07:02,216 Some mysterious big shot investor has opened up a store 178 00:07:02,288 --> 00:07:04,518 directly across the street from Rent A Swag, 179 00:07:04,624 --> 00:07:05,818 to try to put me out of business. 180 00:07:05,892 --> 00:07:09,157 I'm not worried, though. I've poured my heart and soul into my store. 181 00:07:09,295 --> 00:07:10,728 I'm sure this guy is just looking for a place 182 00:07:10,797 --> 00:07:13,231 to store all his NBA Championship trophies. 183 00:07:13,299 --> 00:07:14,459 It's not LeBron James. 184 00:07:14,534 --> 00:07:15,626 Damn. 185 00:07:17,036 --> 00:07:18,731 I hate to say this, gang, but I don't think 186 00:07:18,805 --> 00:07:20,739 "No Problem Too Small" is working. 187 00:07:20,807 --> 00:07:23,401 I mean, there's been no press coverage, no change in my poll numbers. 188 00:07:23,509 --> 00:07:26,637 I agree. We need something massive and attention-getting. 189 00:07:26,712 --> 00:07:28,543 Something that will grab people by their ears, 190 00:07:28,614 --> 00:07:30,172 yell at them through a bullhorn, 191 00:07:30,249 --> 00:07:31,944 and hit them like a bolt of lightning. 192 00:07:32,285 --> 00:07:33,513 I've got it. What is it? 193 00:07:33,653 --> 00:07:35,746 Oh, no, I just. I got a fly. 194 00:07:35,955 --> 00:07:39,356 I have something. Remember Phase 13? 195 00:07:39,459 --> 00:07:40,892 "Think Outside of the Box"? 196 00:07:40,960 --> 00:07:42,291 Of course. It was an amazing phase. 197 00:07:42,361 --> 00:07:43,988 Easily a top-five phase. 198 00:07:44,063 --> 00:07:45,553 Well, I thought outside of the box 199 00:07:45,631 --> 00:07:48,225 and I nominated you for this big award. 200 00:07:48,301 --> 00:07:50,861 It's called the International Coalition of Women in Government. 201 00:07:51,237 --> 00:07:52,670 And you won. 202 00:07:53,940 --> 00:07:57,137 There's, like, five winners, and you get a big trophy or something. 203 00:07:57,276 --> 00:07:58,402 Oh, my God, this is real. 204 00:07:58,478 --> 00:07:59,672 I just assumed you were lying. 205 00:07:59,745 --> 00:08:01,610 Thank you, but yeah, it's real. 206 00:08:01,681 --> 00:08:03,114 Ann Richards won it once. 207 00:08:03,182 --> 00:08:05,116 And Janet Napolitano, I think. 208 00:08:05,318 --> 00:08:07,980 Janet Napoli-freakin-tano? Oh, my God. 209 00:08:08,087 --> 00:08:09,850 This is amazing and perfect. 210 00:08:09,922 --> 00:08:12,550 This is exactly the kind of big, splashy thing 211 00:08:12,625 --> 00:08:13,922 that's going to get the voters' attention. 212 00:08:13,993 --> 00:08:15,051 When is the ceremony? 213 00:08:15,127 --> 00:08:17,561 Next month. In London. 214 00:08:17,630 --> 00:08:18,995 London? London? 215 00:08:19,065 --> 00:08:20,965 We're going to London? 216 00:08:21,667 --> 00:08:24,158 We're going to London, you guys! 217 00:08:26,973 --> 00:08:28,838 Ooh-whee! 218 00:08:28,908 --> 00:08:30,671 I can't believe we're at Hogwarts. 219 00:08:31,143 --> 00:08:33,373 No, that's Buckingham Palace. 220 00:08:33,779 --> 00:08:36,475 Hogwarts is fictional. Do you know that? 221 00:08:36,616 --> 00:08:38,777 It's important to me that you know that. 222 00:08:39,018 --> 00:08:41,543 Okay, guys. We are going to be sightseeing today. 223 00:08:41,621 --> 00:08:42,883 Andy and Ben are gonna go to their meeting, 224 00:08:42,955 --> 00:08:44,786 and then, we're going to go back to the hotel for lunch. 225 00:08:44,857 --> 00:08:48,156 And I will spend the day getting to know London's history. 226 00:08:48,227 --> 00:08:51,663 History began on July 4th, 1776. 227 00:08:51,731 --> 00:08:53,892 Everything before that was a mistake. 228 00:08:53,966 --> 00:08:58,869 Diane suggested we tag along to London for a honeymoon. 229 00:08:59,005 --> 00:09:03,601 I agreed because my love for her trumps my hatred for Europe. 230 00:09:03,843 --> 00:09:07,108 Then, she hit a phase of morning sickness that knocked her for a loop, 231 00:09:07,179 --> 00:09:08,908 and decided to stay home. 232 00:09:09,048 --> 00:09:13,348 But she insisted I go and take pictures for her. 233 00:09:13,419 --> 00:09:14,784 All of this could have been avoided 234 00:09:14,854 --> 00:09:16,981 if we'd followed my plan for a honeymoon. 235 00:09:17,189 --> 00:09:19,851 A steak dinner, a glass of Lagavulin whiskey, 236 00:09:19,926 --> 00:09:22,554 then vigorous lovemaking for two hours, 237 00:09:22,628 --> 00:09:24,755 and we're both asleep by 8:30. 238 00:09:24,931 --> 00:09:27,297 Hey, Leslie, we're going to head to the meeting. Are you okay? 239 00:09:27,366 --> 00:09:30,802 Yeah. I know it's weird, but I kind of feel bad about leaving Pawnee. 240 00:09:30,937 --> 00:09:33,405 It's like leaving my kid at home without a babysitter. 241 00:09:33,472 --> 00:09:37,340 Leslie, you're in London. You're 4,000 miles away from home. 242 00:09:37,443 --> 00:09:38,967 Try to enjoy this. Okay? 243 00:09:39,111 --> 00:09:42,046 You're right, as usual. Good luck. 244 00:09:43,416 --> 00:09:46,544 Ooh. Hey, boss man. 245 00:09:46,953 --> 00:09:50,445 I want to go home early. Ooh, hold on, actually, hang on. 246 00:09:50,623 --> 00:09:54,286 Yeah, no. I want to quit and never come here again. 247 00:09:54,393 --> 00:09:55,655 Okay, bye. 248 00:09:55,728 --> 00:09:57,218 I can't believe I used to date you. 249 00:09:57,363 --> 00:09:58,557 Tommy Pickles, 250 00:09:58,631 --> 00:10:01,065 you see there's a better version of your store across the street? 251 00:10:01,300 --> 00:10:04,030 And those guys are giving out free pizza with pepperonis. 252 00:10:04,103 --> 00:10:05,934 I know, man. That's my competition. 253 00:10:06,005 --> 00:10:08,030 They're trying to put me out of business, and it's working. 254 00:10:08,274 --> 00:10:10,435 Three weeks ago, this place was hopping. 255 00:10:10,576 --> 00:10:12,168 My clothes were flying off the rack. 256 00:10:12,244 --> 00:10:14,872 I was spreading swag around town like a killer swag virus. 257 00:10:15,081 --> 00:10:18,016 Now, look at this place. It's dead. 258 00:10:18,184 --> 00:10:19,173 What am I going to do? 259 00:10:19,251 --> 00:10:20,616 It's like I always say, okay? 260 00:10:20,686 --> 00:10:23,917 When life gives you lemons, you sell some of your grandma's jewelry 261 00:10:23,990 --> 00:10:25,082 and you go clubbing. 262 00:10:25,157 --> 00:10:26,886 That's not a good piece of advice. 263 00:10:27,126 --> 00:10:28,957 So? I'm going to throw up. I ate too much cheese. 264 00:10:29,028 --> 00:10:31,360 I'll talk to you. 265 00:10:31,631 --> 00:10:33,292 I need some better friends. 266 00:10:33,666 --> 00:10:36,362 So, the only thing you did was stop drinking beer? 267 00:10:36,435 --> 00:10:38,733 Yeah, I lost 50 pounds in one month. 268 00:10:39,005 --> 00:10:40,404 How much beer were you drinking? 269 00:10:40,473 --> 00:10:41,838 I know, right? 270 00:10:42,074 --> 00:10:43,371 Probably too much. 271 00:10:43,442 --> 00:10:45,842 Andy and I are meeting with an English charity foundation, 272 00:10:45,911 --> 00:10:48,436 to expand our after-school music program, 273 00:10:48,514 --> 00:10:50,345 and British people love me. 274 00:10:50,516 --> 00:10:53,974 There was this British kid in my high school who always called me Big Ben, 275 00:10:54,186 --> 00:10:57,713 and he would punch me really hard on the arm and go... 276 00:10:57,857 --> 00:11:00,792 Bong. Bong. Bong. 277 00:11:00,960 --> 00:11:02,928 Oh, he might have hated me. 278 00:11:03,195 --> 00:11:04,787 Real quick. Should I do a British accent? 279 00:11:04,964 --> 00:11:05,988 Um... 280 00:11:06,065 --> 00:11:07,760 I'm going to say no. You sure? 281 00:11:07,833 --> 00:11:08,925 Yeah. I can do one. 282 00:11:09,001 --> 00:11:10,901 It's not very good, but I think I can pull it off. 283 00:11:10,970 --> 00:11:14,462 I just feel like he's gonna get upset when he finds out that we're American. 284 00:11:15,074 --> 00:11:16,268 No, he knows we're American. 285 00:11:16,342 --> 00:11:17,969 Ugh, great. All right, well. 286 00:11:18,110 --> 00:11:19,907 I guess we'll take the meeting anyway. 287 00:11:20,046 --> 00:11:22,776 After all, we did come all the way down under. 288 00:11:22,848 --> 00:11:23,837 No. 289 00:11:26,018 --> 00:11:28,578 Lord Covington. I'm Ben Wyatt. 290 00:11:28,688 --> 00:11:32,215 This is Andy Dwyer, and it is an honor to meet you, sir. 291 00:11:32,391 --> 00:11:33,824 Well, it's nice to meet you, too. 292 00:11:33,893 --> 00:11:36,521 However, the proper mode of address would be, 293 00:11:36,595 --> 00:11:39,291 "Your Royal Excellency, Lord Edgar Darby Covington, 294 00:11:39,365 --> 00:11:41,629 "Fourteenth Earl of Cornwall upon Thames, 295 00:11:41,701 --> 00:11:44,363 "Twenty-ninth Baron of Hartfordshire." 296 00:11:45,171 --> 00:11:46,661 No, no, no, I'm kidding. I'm kidding. 297 00:11:46,739 --> 00:11:49,003 Please call me Eddie. Oh. Thank God. 298 00:11:49,542 --> 00:11:51,840 I knew that other name must have been a stupid joke. 299 00:11:51,911 --> 00:11:54,607 Andy. No, no, no. No, he's absolutely right. 300 00:11:54,680 --> 00:11:56,477 It's an absurd name. 301 00:11:56,582 --> 00:12:00,575 Well, I'm excited to hear about your musical charity idea. 302 00:12:00,653 --> 00:12:02,587 Shall we? Yeah. 303 00:12:03,956 --> 00:12:05,890 The Notting Hill bus tour starts at 2:00, 304 00:12:05,958 --> 00:12:08,483 the Love Actually bus tour starts at 2:30, 305 00:12:08,561 --> 00:12:11,758 and, oh, the Bridget Jones bus tour starts at 2:30 also. 306 00:12:11,964 --> 00:12:14,125 What do we do? Ron, your pick. 307 00:12:16,235 --> 00:12:20,171 Look. A clock. We don't have that in America. 308 00:12:20,639 --> 00:12:22,368 You call that a tower? 309 00:12:22,942 --> 00:12:25,172 Try the Sears Tower, friend. 310 00:12:25,911 --> 00:12:29,403 "London at Night." That is very funny. 311 00:12:29,482 --> 00:12:30,540 Can I help you, sir? 312 00:12:30,616 --> 00:12:31,640 Yes. 313 00:12:31,884 --> 00:12:33,146 I will take this. 314 00:12:33,219 --> 00:12:35,414 Uh, we don't accept American currency, sir. 315 00:12:35,488 --> 00:12:38,252 Of course you do. That's the most wonderful piece of paper in the world. 316 00:12:38,324 --> 00:12:39,348 Accept it. 317 00:12:39,425 --> 00:12:40,790 Very sorry, sir. 318 00:12:40,860 --> 00:12:41,918 Fine. 319 00:12:42,128 --> 00:12:44,528 Enjoy the fact that your royal overlords 320 00:12:44,597 --> 00:12:47,498 are a frail old woman and a tiny baby. 321 00:12:50,202 --> 00:12:52,432 You really think this will work, Donna? 322 00:12:52,505 --> 00:12:53,563 Why wouldn't it? 323 00:12:53,639 --> 00:12:56,164 We just pull the business license, it's public information, 324 00:12:56,342 --> 00:12:57,639 and then, at least you'll have an address. 325 00:12:57,710 --> 00:12:59,439 Oh. Here. 326 00:12:59,979 --> 00:13:04,609 Hmm. Some kind of shady fake shell corporation called Open For Business LLC. 327 00:13:04,784 --> 00:13:05,910 Thanks, Donna. 328 00:13:05,985 --> 00:13:08,283 Hey, if it's Akon and y'all become best friends, 329 00:13:08,420 --> 00:13:10,012 I want a ride on his plane. 330 00:13:10,222 --> 00:13:11,450 Done and done. 331 00:13:11,524 --> 00:13:12,684 Nice. 332 00:13:13,526 --> 00:13:15,517 Ten-twenty Maple Street. 333 00:13:17,897 --> 00:13:20,627 Ann and Chris? What are they doing here? 334 00:13:24,069 --> 00:13:25,866 Sir, you can't go in there. 335 00:13:25,938 --> 00:13:27,303 Ah-ha! 336 00:13:27,373 --> 00:13:29,398 I caught you. Hey, it's Tom. 337 00:13:29,475 --> 00:13:31,102 What the hell are you doing? 338 00:13:31,177 --> 00:13:33,202 What am I doing? What are you doing here? 339 00:13:33,312 --> 00:13:36,281 Dr. Saperstein is giving me a sonogram, 340 00:13:36,382 --> 00:13:38,441 in his doctor's office for women, 341 00:13:38,517 --> 00:13:39,506 because I'm pregnant. 342 00:13:39,919 --> 00:13:41,887 Oh, my God. 343 00:13:41,954 --> 00:13:43,854 - You're Jean-Ralphio's dad. Mmm-hmm. 344 00:13:43,923 --> 00:13:45,891 You're the one that's trying to put me out of business. 345 00:13:45,958 --> 00:13:48,358 Well, look at that, Mr. Haverford. You tracked me down. 346 00:13:48,427 --> 00:13:49,917 Looks like your detective skills 347 00:13:49,995 --> 00:13:51,724 are a lot better than your tween 348 00:13:51,797 --> 00:13:53,890 high-end fashion rental skills. 349 00:13:54,200 --> 00:13:55,792 Ann? Chris? Can we have the room, please? 350 00:13:55,868 --> 00:13:57,165 No, you certainly cannot. 351 00:13:57,236 --> 00:13:59,602 Dr. Saperstein, why are you doing this? What did I ever do to you? 352 00:13:59,672 --> 00:14:01,640 You know exactly why I'm doing this. 353 00:14:01,707 --> 00:14:03,265 You destroyed my family. 354 00:14:03,342 --> 00:14:05,469 First, you screwed my son out of your business. 355 00:14:05,544 --> 00:14:07,876 And then, you stole my daughter's virginity. 356 00:14:20,492 --> 00:14:21,857 Wait, you're serious? 357 00:14:22,061 --> 00:14:23,221 Deadly serious. 358 00:14:23,295 --> 00:14:25,126 According to my daughter, you broke her heart. 359 00:14:25,197 --> 00:14:26,994 Then, you smashed up her BMW. 360 00:14:27,066 --> 00:14:29,899 I had to buy her a new one so she could drive to divinity school. 361 00:14:30,135 --> 00:14:31,534 Let me tell you something, mister. 362 00:14:31,704 --> 00:14:34,673 You attack a Saperstein, you face my wrath. 363 00:14:34,940 --> 00:14:37,170 Be so sure about this, Tiny Tom, 364 00:14:37,243 --> 00:14:40,576 that I will crush you like the bug you are. 365 00:14:40,646 --> 00:14:44,639 And there it is, the heartbeat. 366 00:14:45,517 --> 00:14:47,075 Everything sounds perfect. 367 00:14:47,152 --> 00:14:50,212 Oh. This is the moment we were dreaming of. 368 00:14:50,356 --> 00:14:53,450 You and me and our baby. 369 00:14:53,626 --> 00:14:56,925 And Tom and his weird feud with our doctor. 370 00:14:57,496 --> 00:14:59,191 So, this after-school music program 371 00:14:59,265 --> 00:15:00,664 has been really successful in Pawnee, 372 00:15:01,033 --> 00:15:03,524 and we've expanded it to eight other towns in Indiana. 373 00:15:03,669 --> 00:15:05,933 But we feel, with your help, we can be... 374 00:15:06,071 --> 00:15:08,005 Whoa! Are those... I'm sorry. I'm sorry. 375 00:15:08,073 --> 00:15:09,370 Are those remote control helicopters? 376 00:15:09,608 --> 00:15:10,973 Yeah. What? 377 00:15:11,277 --> 00:15:12,608 I got them as a gift. 378 00:15:12,678 --> 00:15:14,669 I bought them for one of my nephews. 379 00:15:14,813 --> 00:15:16,371 - Then, I decided to keep them. - Yeah. 380 00:15:16,448 --> 00:15:17,847 Would you like to play with them? 381 00:15:17,917 --> 00:15:19,942 Oh, would I? I call the blue one. I call... Aw. 382 00:15:20,552 --> 00:15:21,951 Okay, you get the blue one. 383 00:15:22,021 --> 00:15:24,012 Andy, we are guests of Lord Covington. 384 00:15:24,089 --> 00:15:26,114 Maybe you should let him... 385 00:15:26,458 --> 00:15:28,119 Play with the blue helicopter. 386 00:15:28,193 --> 00:15:29,990 What are you talking about, dude? I called it. 387 00:15:30,095 --> 00:15:31,653 He called it. That's the rule. 388 00:15:31,730 --> 00:15:32,788 That's the rule. 389 00:15:32,865 --> 00:15:34,332 Anyway, the orange one's better. 390 00:15:34,400 --> 00:15:35,389 - What? - Come on. 391 00:15:35,467 --> 00:15:36,456 Ah! 392 00:15:37,703 --> 00:15:39,193 Hey, get off. 393 00:15:43,542 --> 00:15:45,339 Dude, awesome. I think I broke mine. 394 00:15:45,411 --> 00:15:47,572 Oh, bummer. 395 00:15:47,646 --> 00:15:49,841 So, like, you, your family owns all this stuff? 396 00:15:50,049 --> 00:15:51,380 Well, no, not everything. 397 00:15:51,450 --> 00:15:54,351 Uh, we own that building, 398 00:15:54,653 --> 00:15:57,486 that one, that house, that round thing, 399 00:15:58,357 --> 00:16:00,791 that one, we don't own that. 400 00:16:01,226 --> 00:16:02,921 Oh, no, actually, we do own that. 401 00:16:03,028 --> 00:16:04,552 What else does your family own? 402 00:16:04,630 --> 00:16:07,258 Well, um, have you heard of Scotland? 403 00:16:07,499 --> 00:16:09,592 As I was saying, uh, we've really made 404 00:16:09,668 --> 00:16:11,659 this music program work in Indiana, 405 00:16:11,737 --> 00:16:13,898 and we think, with your help, 406 00:16:13,973 --> 00:16:17,374 we could turn this into a wide-reaching international program. 407 00:16:17,443 --> 00:16:18,808 Oh, you know what I want? Ice cream. 408 00:16:18,877 --> 00:16:20,208 Do you guys have that here? Ice cream? 409 00:16:20,446 --> 00:16:21,674 Oh, it's so good. You have to get it. 410 00:16:21,747 --> 00:16:23,840 It's, like, scoops and it comes on a cone. 411 00:16:23,916 --> 00:16:25,679 Do you have that here? We have it. Of course we have it. 412 00:16:25,751 --> 00:16:27,309 You have it? Where do you think you are, the moon? 413 00:16:29,021 --> 00:16:30,283 That would be awesome if we were. 414 00:16:30,356 --> 00:16:31,516 Yeah. 415 00:16:31,590 --> 00:16:35,356 Can we get some? Could we have some? 416 00:16:36,228 --> 00:16:38,321 Could we? Sure. 417 00:16:39,698 --> 00:16:40,687 Yeah. 418 00:16:40,766 --> 00:16:41,755 Let's go. 419 00:16:41,834 --> 00:16:43,131 What do I do with this? 420 00:16:43,202 --> 00:16:44,863 Just throw it there. Roger will pick it up. 421 00:16:44,970 --> 00:16:46,130 Oh. 422 00:16:47,673 --> 00:16:50,107 So, I long for a day when women in government 423 00:16:50,175 --> 00:16:52,336 will simply be seen as people in government, 424 00:16:52,411 --> 00:16:56,074 but until then, I will work to make Pawnee, my wonderful hometown, 425 00:16:56,248 --> 00:16:58,614 as good as it can be. What do you think? 426 00:16:58,717 --> 00:17:02,016 I think you should lose the first line and the last line, 427 00:17:02,087 --> 00:17:03,315 and all of the other lines, 428 00:17:03,389 --> 00:17:05,687 and instead, just walk up to the mic 429 00:17:05,758 --> 00:17:08,659 and meow really loudly for eight minutes. 430 00:17:08,727 --> 00:17:10,695 Okay. This trip is amazing, 431 00:17:10,763 --> 00:17:13,095 but I miss Pawnee, you know? 432 00:17:13,165 --> 00:17:14,632 I want to know what's happening there. 433 00:17:14,700 --> 00:17:16,099 One little news blast wouldn't hurt. 434 00:17:18,504 --> 00:17:20,665 Welcome to The Final Word with Perd. 435 00:17:20,839 --> 00:17:22,864 Ms. Pinewood, there is a thing you are doing, 436 00:17:22,941 --> 00:17:24,772 and that thing is, you are leading 437 00:17:24,843 --> 00:17:26,572 a recall vote against Councilwoman Knope. 438 00:17:26,845 --> 00:17:30,042 And you say you have new, shocking allegations about her. 439 00:17:30,149 --> 00:17:31,309 What? What, now? 440 00:17:31,383 --> 00:17:34,978 Perd, I take no pleasure in reporting this, but it must come to light. 441 00:17:35,354 --> 00:17:37,879 We are here trying to make Pawnee better, 442 00:17:38,123 --> 00:17:40,182 and where is Leslie Knope? 443 00:17:40,292 --> 00:17:44,023 She's gallivanting around Europe, like some kind of European. 444 00:17:45,264 --> 00:17:46,788 How did they get that picture? Facebook. 445 00:17:46,865 --> 00:17:48,230 - But I just put... - Facebook. 446 00:17:48,300 --> 00:17:49,460 Isn't it a... Mmm. Facebook. 447 00:17:49,535 --> 00:17:52,663 Apparently, she can't be bothered to stay here in Pawnee, 448 00:17:52,805 --> 00:17:55,774 not when there's Europe to gallivant around in. 449 00:17:55,841 --> 00:17:58,833 Well, we conducted a Perd Poll and asked this question. 450 00:17:58,977 --> 00:18:01,104 Do you think Leslie Knope should be in England? 451 00:18:01,180 --> 00:18:04,513 Do you not think that, or do you not think that? 452 00:18:04,583 --> 00:18:07,017 48% said she should not be in Europe. 453 00:18:07,086 --> 00:18:09,213 17% say it's okay, 454 00:18:09,288 --> 00:18:11,518 and 35% said they were confused 455 00:18:11,590 --> 00:18:13,421 by the way the question was posed. 456 00:18:13,559 --> 00:18:15,424 Oh, my God. 457 00:18:17,729 --> 00:18:18,787 You're leaving tonight? 458 00:18:18,864 --> 00:18:20,889 I can't believe there's even a flight. 459 00:18:20,966 --> 00:18:23,526 Well, not to Indiana. But there's a 9:00 redeye to Lisbon. 460 00:18:23,602 --> 00:18:26,366 And then, I can catch the 4:30 AM back to Edinburgh, 461 00:18:26,438 --> 00:18:28,463 connect through Houston, head on up to Cincinnati 462 00:18:28,540 --> 00:18:30,201 and then, rent a car, drive around 90, 463 00:18:30,275 --> 00:18:31,469 and I'll be home two hours earlier 464 00:18:31,543 --> 00:18:33,272 than if I flew home as planned. 465 00:18:33,812 --> 00:18:34,801 Easy breezy. 466 00:18:34,913 --> 00:18:36,437 Leslie, I can't believe I'm saying this, 467 00:18:36,515 --> 00:18:38,813 but I do not think you should leave Europe right now. 468 00:18:39,184 --> 00:18:41,379 You flew all this way. Have some perspective. 469 00:18:41,487 --> 00:18:42,954 You have some perspective. 470 00:18:44,456 --> 00:18:45,889 I'm sorry. 471 00:18:45,958 --> 00:18:47,425 Maybe you're right. Maybe I'm stressed. 472 00:18:47,593 --> 00:18:48,582 Okay, I need to calm down. 473 00:18:48,660 --> 00:18:50,560 Let's go walk past Colin Firth's house again. 474 00:18:51,063 --> 00:18:52,462 Who is that? 475 00:18:53,232 --> 00:18:55,097 Hold up. My dad said that? 476 00:18:55,167 --> 00:18:56,156 Yeah, Jean-Ralphio. 477 00:18:56,235 --> 00:19:00,035 He told me that I had screwed you out of my business. 478 00:19:00,105 --> 00:19:02,403 What? So he was going to screw me back. 479 00:19:02,474 --> 00:19:04,066 Any idea why he'd believe such a thing? 480 00:19:04,143 --> 00:19:05,804 That is so weird. 481 00:19:05,978 --> 00:19:08,242 That is so... Oh, you know what? 482 00:19:08,313 --> 00:19:10,975 Honestly, now that I'm thinking about it, this may be it. 483 00:19:11,049 --> 00:19:13,449 I actually told him that Rent A Swag was my idea, 484 00:19:13,519 --> 00:19:15,987 and that you had stole it from me. 485 00:19:16,054 --> 00:19:17,078 Why would you say that? 486 00:19:17,189 --> 00:19:19,714 Because my dad is always riding me for never having a job, 487 00:19:19,791 --> 00:19:21,782 and I just didn't want to show that I blew it again. 488 00:19:21,860 --> 00:19:24,988 Ooh, and I don't know if this is relevant, 489 00:19:25,063 --> 00:19:28,624 but I told him that you made me sign up for a bunch of credit cards, 490 00:19:28,700 --> 00:19:30,065 and then maxed them out 491 00:19:30,135 --> 00:19:32,160 by buying illegal white jaguar fur coats. 492 00:19:32,237 --> 00:19:33,932 That's probably not relevant. 493 00:19:34,006 --> 00:19:35,030 It's probably not relevant, though. 494 00:19:35,107 --> 00:19:36,199 I guess. No, definitely. 495 00:19:36,275 --> 00:19:38,743 All this lying about me stops now. 496 00:19:38,844 --> 00:19:39,936 Mmm. 497 00:19:40,012 --> 00:19:41,001 This is my life. 498 00:19:41,079 --> 00:19:43,274 Please, one of you has to tell him the truth. 499 00:19:43,348 --> 00:19:45,179 Not it! Ooh, you got me! 500 00:19:45,250 --> 00:19:47,980 Uh-oh. Uh-oh. Uh-oh. 501 00:19:48,086 --> 00:19:49,815 Uh-oh. Uh-oh. 502 00:19:49,888 --> 00:19:51,651 Okay, fine. You know what? 503 00:19:51,757 --> 00:19:53,452 I'm going to do the unthinkable. 504 00:19:53,525 --> 00:19:56,961 I'm going to have a short, honest conversation with my father. 505 00:19:57,129 --> 00:19:58,653 Thank you. 506 00:20:05,938 --> 00:20:07,530 Oh, that's a big cheering section. 507 00:20:07,606 --> 00:20:10,541 Okay. That's Khongordzol from Mongolia. 508 00:20:10,609 --> 00:20:13,772 She grew up in a hut that was entirely made of ice and mud. 509 00:20:13,845 --> 00:20:16,075 Then, she became their mayor, then their police chief, 510 00:20:16,148 --> 00:20:18,116 and their best wolverine wrangler. 511 00:20:18,450 --> 00:20:19,439 I love her. 512 00:20:20,285 --> 00:20:23,152 Oh, hi. You must be Leslie Knope. Oh. 513 00:20:23,222 --> 00:20:25,816 I'm Ulee Danssen. I'm one of the honorees. 514 00:20:25,958 --> 00:20:27,516 Wow. Look at your face. 515 00:20:28,360 --> 00:20:30,692 What? It's just so symmetrical. 516 00:20:30,762 --> 00:20:31,786 Oh, thanks. 517 00:20:31,863 --> 00:20:33,023 You know, we all have that in Denmark. 518 00:20:33,098 --> 00:20:34,497 Oh, you're from Denmark. Of course. 519 00:20:34,566 --> 00:20:35,863 Well, what part of Denmark are you from? 520 00:20:35,934 --> 00:20:36,923 I'm from Silkeborg. 521 00:20:37,002 --> 00:20:39,903 You know, it's not one of the most perfect places in the world. 522 00:20:39,972 --> 00:20:42,338 But I love it, and it loves me. 523 00:20:42,541 --> 00:20:44,168 And look what they've done for me. 524 00:20:44,610 --> 00:20:45,975 They made a statue of you. 525 00:20:46,044 --> 00:20:47,136 Yes. 526 00:20:47,212 --> 00:20:48,770 Wow. Is that goat cheese? 527 00:20:49,047 --> 00:20:51,311 Good cheese eye, Leslie. It is made out of goat cheese. 528 00:20:51,416 --> 00:20:53,816 We have a lot of it. And after tonight's event, 529 00:20:53,885 --> 00:20:56,217 they're going to consume me with crackers. 530 00:20:56,588 --> 00:20:58,886 They just love me. What about your town? 531 00:21:00,692 --> 00:21:04,389 Well, Pawnee, Indiana, is a wonderful town, and I love it. 532 00:21:04,463 --> 00:21:07,159 But they hate me, and they're trying to kick me out of office. 533 00:21:07,499 --> 00:21:10,229 One time, they made a pi�ata of my face. 534 00:21:10,302 --> 00:21:11,769 And then, everybody in the town came 535 00:21:11,837 --> 00:21:13,498 and took turns hitting it with a stick. 536 00:21:13,972 --> 00:21:16,941 And they filled it with broccoli just to add insult to injury. 537 00:21:17,242 --> 00:21:18,766 But politics... 538 00:21:18,844 --> 00:21:19,868 You know what I mean, right? 539 00:21:19,945 --> 00:21:21,708 I don't. No. 540 00:21:25,851 --> 00:21:27,216 So, you're from Mongolia? 541 00:21:28,954 --> 00:21:30,785 Will you take me with you when you go back there? 542 00:21:32,224 --> 00:21:33,213 I love you. 543 00:21:33,292 --> 00:21:34,281 Hmm. 544 00:21:34,993 --> 00:21:36,426 Did you understand that? 545 00:21:37,462 --> 00:21:38,759 Did you bring any wolverines? 546 00:21:42,067 --> 00:21:43,796 Say it again. Say it again. 547 00:21:43,869 --> 00:21:45,336 Aluminium. 548 00:21:46,238 --> 00:21:48,365 Okay. Okay. You say it. You say it. You say it. 549 00:21:48,440 --> 00:21:49,668 It's allumilum. 550 00:21:49,741 --> 00:21:50,901 Allumilum? 551 00:21:50,976 --> 00:21:52,375 Okay. Uh, Eddie? Allumilum. 552 00:21:52,511 --> 00:21:54,843 Uh, if you'd like me to talk more about the program, 553 00:21:54,913 --> 00:21:56,676 I'd be happy to, but, Mmm-hmm? 554 00:21:57,249 --> 00:21:59,479 My wife is receiving an award in just a few minutes. 555 00:21:59,551 --> 00:22:01,519 And I really need to get over there. Yes, of course. 556 00:22:02,020 --> 00:22:04,352 The thing is, 557 00:22:04,423 --> 00:22:06,448 I don't know what I'm doing. 558 00:22:06,825 --> 00:22:07,917 Me, neither. I'm sorry? 559 00:22:07,993 --> 00:22:10,325 My family has a huge amount of money. 560 00:22:10,395 --> 00:22:13,853 We live in a castle. It has 1,000 acres of land. 561 00:22:14,266 --> 00:22:16,257 Our hedge maze is so vast, 562 00:22:16,401 --> 00:22:18,892 once, I got lost in there for two days. 563 00:22:19,004 --> 00:22:20,130 What? That's awesome. 564 00:22:20,205 --> 00:22:21,297 It was awesome. 565 00:22:21,506 --> 00:22:25,033 There was a statue of a lion inside, and I found a yo-yo. 566 00:22:25,344 --> 00:22:27,005 Well, do you, do you have it here? Guys. 567 00:22:27,079 --> 00:22:29,775 But the point is, I started this foundation 568 00:22:29,848 --> 00:22:32,408 in order to do something good with our money. 569 00:22:32,784 --> 00:22:35,309 I've heard hundreds of charity pitches, 570 00:22:35,387 --> 00:22:38,447 and I honestly don't know whether they're good or bad. 571 00:22:39,791 --> 00:22:41,156 If I may. 572 00:22:41,226 --> 00:22:43,126 Ours is great. 573 00:22:43,362 --> 00:22:45,227 Brilliant. I'm in. 574 00:22:46,131 --> 00:22:47,530 What? Are you serious? 575 00:22:47,599 --> 00:22:49,897 Yeah. I like you. I like music. 576 00:22:50,035 --> 00:22:51,502 On one condition. 577 00:22:51,636 --> 00:22:53,763 I want you to stay here in London 578 00:22:53,839 --> 00:22:56,501 with me for no more than three months, 579 00:22:56,575 --> 00:22:59,840 to help me get it up and running, and tell me what to do. 580 00:22:59,911 --> 00:23:02,277 Oh, well, that, that actually may be tough. 581 00:23:02,347 --> 00:23:04,315 I mean, my wife is in the middle of this recall fight. 582 00:23:04,416 --> 00:23:05,781 And I really need to... Oh, no, no, no. 583 00:23:05,851 --> 00:23:06,875 No. No. 584 00:23:06,952 --> 00:23:10,149 I meant Andy. I want Andy to stay. 585 00:23:12,357 --> 00:23:15,383 Is that a goose that just flew by the window? 586 00:23:15,494 --> 00:23:18,520 Oh, it's a plastic bag. Did you see that? 587 00:23:19,631 --> 00:23:22,759 Wait, did I interrupt? What are you guys talking about? 588 00:23:22,834 --> 00:23:26,634 Let's see if it was a goose. I think it could have been, honest to God. 589 00:23:27,072 --> 00:23:28,903 Silkeborg is wonderful. 590 00:23:29,040 --> 00:23:31,201 And I am very supported and loved. 591 00:23:31,510 --> 00:23:33,273 Once, on my birthday, the town trained 592 00:23:33,345 --> 00:23:35,006 a reindeer to do a dance for me. 593 00:23:35,480 --> 00:23:37,107 It was beautiful 594 00:23:37,616 --> 00:23:39,379 and the reindeer was delicious. 595 00:23:42,254 --> 00:23:43,482 Hey. Hey. 596 00:23:44,556 --> 00:23:45,887 How was your meeting? 597 00:23:45,957 --> 00:23:48,050 Good. I'll fill you in later. 598 00:23:48,293 --> 00:23:49,385 You ready for your speech? 599 00:23:49,661 --> 00:23:51,754 Uh, yeah. Yeah. 600 00:23:51,830 --> 00:23:52,956 Thank you, Ulee. 601 00:23:53,031 --> 00:23:56,523 It is so inspiring to hear stories of powerful women 602 00:23:56,735 --> 00:23:59,067 who are held in high esteem by their hometowns. 603 00:23:59,404 --> 00:24:03,898 Now, from the hometown of Pawnee, Indiana, in the United States... 604 00:24:04,643 --> 00:24:05,632 Leslie Knope. 605 00:24:12,884 --> 00:24:16,342 Uh, first, let me say it is a true honor to be here 606 00:24:16,421 --> 00:24:17,718 among these amazing women. 607 00:24:18,356 --> 00:24:20,756 You all inspire me with your accomplishments 608 00:24:20,926 --> 00:24:23,394 and the things you have done for your hometowns. 609 00:24:23,595 --> 00:24:25,563 And the things your hometowns have done for you. 610 00:24:25,630 --> 00:24:27,120 I mean, they're just truly... 611 00:24:31,269 --> 00:24:33,464 You know, I've been a public servant for a long time. 612 00:24:34,005 --> 00:24:35,870 And you know how I spend my days? 613 00:24:35,941 --> 00:24:38,273 Cleaning slime out of rivers 614 00:24:38,410 --> 00:24:41,243 and removing slugs from people's front yards. 615 00:24:41,680 --> 00:24:44,274 And I love my town, but you know how they repay me? 616 00:24:44,349 --> 00:24:45,646 By hating me. 617 00:24:46,151 --> 00:24:48,119 They hate me. They want to recall me. 618 00:24:48,587 --> 00:24:52,182 I wish I could, uh, move to Silkeborg and dance with a reindeer. 619 00:24:52,290 --> 00:24:53,848 You're always welcome in Silkeborg. 620 00:24:53,959 --> 00:24:56,189 Olga, let's start a statue of Leslie. 621 00:24:57,028 --> 00:24:59,656 See? They like me in Silkeborg more than my own hometown, 622 00:24:59,731 --> 00:25:01,358 and I've never even been there. 623 00:25:01,833 --> 00:25:03,858 I love Pawnee, but sometimes, it sucks. 624 00:25:04,836 --> 00:25:06,929 The people can be very mean and ungrateful, 625 00:25:07,005 --> 00:25:08,996 and they cling to their fried dough 626 00:25:09,875 --> 00:25:11,342 and their big sodas. 627 00:25:11,409 --> 00:25:14,071 And then, they get mad at me when their pants don't fit. 628 00:25:14,145 --> 00:25:15,840 You know, I'm sick of it. 629 00:25:15,914 --> 00:25:17,643 Pawnee is filled with a bunch of peepee-heads. 630 00:25:21,086 --> 00:25:22,314 Thank you very much for this amazing award. 631 00:25:22,387 --> 00:25:24,082 I'm sorry I said peepee-heads. 632 00:25:28,293 --> 00:25:29,282 That's my boss. 633 00:25:32,297 --> 00:25:34,663 That speech was a little rough, don't you think? 634 00:25:34,833 --> 00:25:36,630 Whatever. It's how I feel. 635 00:25:36,768 --> 00:25:38,668 Stupid, ungrateful town. 636 00:25:38,803 --> 00:25:41,772 Plus, you said it yourself, we're 4,000 miles away. 637 00:25:44,609 --> 00:25:45,633 Hello? 638 00:25:45,710 --> 00:25:47,575 Leslie, it's Jerry. 639 00:25:47,646 --> 00:25:48,635 Jerry who? 640 00:25:48,713 --> 00:25:49,737 Gergich. 641 00:25:50,181 --> 00:25:52,172 Oh. Jerry. Jerry. Jerry, why are you calling me? 642 00:25:52,250 --> 00:25:54,343 I don't want to waste my international minutes. 643 00:25:54,419 --> 00:25:56,478 Leslie, your speech was webcast. 644 00:25:56,555 --> 00:25:58,022 Here, in Pawnee. 645 00:25:58,156 --> 00:25:59,623 Everyone saw it. 646 00:25:59,724 --> 00:26:01,191 What do you mean, everyone? 647 00:26:01,259 --> 00:26:03,159 I had organized a big viewing party. 648 00:26:03,228 --> 00:26:04,593 You know, to support you. 649 00:26:04,663 --> 00:26:07,257 And, well, now, that Kathryn Pinewood lady. She's already pounced. 650 00:26:07,532 --> 00:26:10,592 She's calling it the "Peepee-Head Speech." 651 00:26:10,669 --> 00:26:11,727 Bloody hell, Jerry. 652 00:26:11,803 --> 00:26:12,895 So, how's London... 653 00:26:14,406 --> 00:26:16,067 I just never thought that I would get 654 00:26:16,141 --> 00:26:17,199 to make this announcement. 655 00:26:17,976 --> 00:26:19,910 It's a very special day. 656 00:26:20,078 --> 00:26:21,067 Okay. 657 00:26:21,613 --> 00:26:22,602 Hey, Donna. 658 00:26:23,315 --> 00:26:25,249 So... You're pregnant. 659 00:26:25,550 --> 00:26:28,041 Oh, man. Tom told you. Nope. 660 00:26:28,486 --> 00:26:31,512 You're drinking decaf coffee, which you usually only do in the afternoon. 661 00:26:31,790 --> 00:26:34,258 You're wearing an empire-waist dress and loose shoes 662 00:26:34,326 --> 00:26:35,850 'cause your feet are already swelling. 663 00:26:36,061 --> 00:26:37,790 I'd put you at nine, maybe ten weeks? 664 00:26:38,029 --> 00:26:39,394 My goodness, you're observant. 665 00:26:39,764 --> 00:26:41,231 Yes, I am. Yes, I am. 666 00:26:41,299 --> 00:26:42,288 Hmm. 667 00:26:42,467 --> 00:26:44,367 When did you make the switch to boxer briefs? 668 00:26:45,170 --> 00:26:46,159 Yesterday. 669 00:26:48,073 --> 00:26:49,540 Okay, please stop looking at him. 670 00:26:51,276 --> 00:26:52,436 Why are we here? 671 00:26:52,510 --> 00:26:54,375 Just thought you needed some fresh air. 672 00:26:54,546 --> 00:26:58,915 Even if that air is filled with the foul stench of European socialism. 673 00:26:59,951 --> 00:27:02,010 You know, I know I am supposed to feel bad about what I said. 674 00:27:02,087 --> 00:27:03,384 But I do not. 675 00:27:04,422 --> 00:27:06,413 Pawnee has really been pissing me off lately. 676 00:27:06,524 --> 00:27:09,425 Leslie, for God's sake. You're the adult here. 677 00:27:09,494 --> 00:27:11,655 When your kid screams, "I hate you," 678 00:27:11,730 --> 00:27:14,290 you don't sink to his level and yell, "I hate you" back. 679 00:27:14,399 --> 00:27:15,923 You have to be the grown-up. 680 00:27:16,201 --> 00:27:19,170 You're right. I know. I have to be the grown-up. 681 00:27:19,237 --> 00:27:21,068 But it's so hard. 682 00:27:21,139 --> 00:27:23,369 Ron. God. 683 00:27:24,042 --> 00:27:25,441 And nobody ever thanks you. 684 00:27:25,710 --> 00:27:27,075 You choose a thankless job, 685 00:27:27,145 --> 00:27:29,170 you can't be upset when nobody thanks you. 686 00:27:29,581 --> 00:27:31,481 And by the way, April thanked you. 687 00:27:31,616 --> 00:27:33,379 She nominated you for this award. 688 00:27:33,451 --> 00:27:34,884 Well, April does that all the time. 689 00:27:34,953 --> 00:27:37,717 She nominated Ann for Motocross Driver of the Year Award, 690 00:27:37,789 --> 00:27:39,586 just so she could get a rejection letter. 691 00:27:39,958 --> 00:27:41,323 April respects you. 692 00:27:41,693 --> 00:27:43,160 And so do many others. 693 00:27:44,295 --> 00:27:46,490 Don't start chasing applause and acclaim. 694 00:27:46,564 --> 00:27:48,122 That way lies madness. 695 00:27:50,669 --> 00:27:52,432 Oh. I almost forgot. 696 00:27:52,737 --> 00:27:55,467 I finally got you a proper wedding gift. 697 00:27:55,707 --> 00:27:57,231 Part one of many. 698 00:27:57,942 --> 00:27:59,136 A train ticket? 699 00:28:00,145 --> 00:28:01,703 You think I want to extend my stay 700 00:28:01,780 --> 00:28:03,338 on this godforsaken continent? 701 00:28:03,515 --> 00:28:04,709 Yes, you do. 702 00:28:04,783 --> 00:28:07,115 If you follow that itinerary to the letter, 703 00:28:07,318 --> 00:28:09,582 I promise you, you will not be disappointed. 704 00:28:10,855 --> 00:28:12,413 Well, I would offer to buy you a drink, 705 00:28:12,490 --> 00:28:14,048 but where the hell would that even happen? 706 00:28:14,492 --> 00:28:15,891 This is London, Ron. 707 00:28:15,960 --> 00:28:18,520 There's a pub over there, there's a pub over there, 708 00:28:18,596 --> 00:28:20,086 there's a pub between those two butcher shops. 709 00:28:20,298 --> 00:28:22,289 Let's go to that one. But we'll be stopping 710 00:28:22,367 --> 00:28:24,733 in those two butcher shops first. 711 00:28:25,804 --> 00:28:27,863 Hey, Jerry. I didn't know you were working today. 712 00:28:28,006 --> 00:28:30,304 Yeah. Ron asked me to come in while he's away. 713 00:28:30,508 --> 00:28:32,703 Of course, I had to cancel my cardiologist appointment... 714 00:28:32,777 --> 00:28:33,801 That's great. 715 00:28:33,878 --> 00:28:36,369 Now, here's a piece of information that is interesting. 716 00:28:36,448 --> 00:28:38,746 Ann is pregnant, and it's my baby. 717 00:28:38,850 --> 00:28:40,784 Oh, my God, that's wonderful news. 718 00:28:40,852 --> 00:28:42,547 Oh, there's so much in front of you. 719 00:28:42,620 --> 00:28:43,917 I mean soon, you're going to start showing. 720 00:28:43,988 --> 00:28:45,819 And then, your clothes will feel tight. 721 00:28:46,224 --> 00:28:47,748 And then, oh, people are going to start rubbing 722 00:28:47,826 --> 00:28:49,623 your tummy all the time. 723 00:28:49,694 --> 00:28:51,286 That sounds terrible. 724 00:28:51,429 --> 00:28:53,659 Well, Gayle, she got really queasy. 725 00:28:53,732 --> 00:28:55,199 And I gained a lot of sympathy weight. 726 00:28:55,266 --> 00:28:58,326 Yeah. You know, actually, before my kids, 727 00:28:58,436 --> 00:28:59,664 I looked a lot like you, Chris. 728 00:28:59,971 --> 00:29:01,734 I am very sad. Please stop talking. 729 00:29:01,806 --> 00:29:03,865 Well, and, of course, pretty soon, Ann, 730 00:29:04,642 --> 00:29:05,700 your milk is going to come in. 731 00:29:05,777 --> 00:29:08,371 Oh. That is exciting. 732 00:29:08,446 --> 00:29:09,435 Mmm. 733 00:29:13,051 --> 00:29:15,042 Yep, and it happens sooner than you'd think. 734 00:29:15,120 --> 00:29:16,382 The babies can sense it. 735 00:29:16,454 --> 00:29:17,648 You would be shocked. 736 00:29:17,722 --> 00:29:20,156 Because they are rooting around for that nipple. 737 00:29:20,525 --> 00:29:22,789 Give it to me. I want milk. 738 00:29:24,963 --> 00:29:26,055 Life is a miracle. 739 00:29:26,364 --> 00:29:27,558 Mmm. Mmm-mmm. 740 00:29:28,199 --> 00:29:29,632 So, it's kind of awesome 741 00:29:29,701 --> 00:29:32,067 that the Lord Fancyface guy wants you to stay. 742 00:29:32,370 --> 00:29:35,032 Yeah, I guess. I mean, I can't do it, obviously. 743 00:29:35,206 --> 00:29:36,195 Why? 744 00:29:36,975 --> 00:29:38,499 I don't know what I would be doing. 745 00:29:38,576 --> 00:29:39,702 Besides, this is England. 746 00:29:39,778 --> 00:29:42,713 Everything is so weird. It's all different. 747 00:29:42,781 --> 00:29:45,477 Yeah. Like how they drive on the other side of the road? 748 00:29:45,550 --> 00:29:46,881 Do they? 749 00:29:46,951 --> 00:29:48,475 I'll be damned. 750 00:29:48,553 --> 00:29:50,248 Yeah, like that. That's what I'm... 751 00:29:50,321 --> 00:29:51,720 Exactly what I'm talking about. 752 00:29:51,790 --> 00:29:53,849 Or, like, the Piccadilly Circus we went to? 753 00:29:53,992 --> 00:29:57,052 Not even a circus. There's no elephants. There is no cotton candies. 754 00:29:57,128 --> 00:29:58,459 No clowns. 755 00:29:59,464 --> 00:30:02,433 One bearded lady. She got all rude when I marveled at her. 756 00:30:03,034 --> 00:30:04,524 Do you like the Lord Fancyface guy? 757 00:30:04,602 --> 00:30:07,162 Oh, he's awesome. He's everything you would want in a boss. 758 00:30:07,238 --> 00:30:08,364 I mean... 759 00:30:08,473 --> 00:30:10,304 Remote control helicopters, talks funny. 760 00:30:10,375 --> 00:30:11,364 Total package. 761 00:30:11,643 --> 00:30:13,372 I think you should do it. 762 00:30:13,444 --> 00:30:15,275 When are you going to have another opportunity like this? 763 00:30:15,346 --> 00:30:17,780 Yeah, but... Plus, we can deal with the distance, okay? 764 00:30:17,882 --> 00:30:19,349 Remember, I was in Washington last year? 765 00:30:21,219 --> 00:30:22,550 He said he wanted me to head up the company. 766 00:30:22,620 --> 00:30:25,054 I have no idea how to run a non-profit. 767 00:30:25,356 --> 00:30:26,345 Hey. 768 00:30:26,925 --> 00:30:29,951 You shined shoes for over two years and never made a profit. 769 00:30:32,130 --> 00:30:34,223 Come on. You can hack this. 770 00:30:34,833 --> 00:30:36,027 I believe in you. 771 00:30:37,435 --> 00:30:38,459 But to replace you, 772 00:30:38,536 --> 00:30:40,868 I am going to have to build a scarecrow replica of you 773 00:30:40,972 --> 00:30:42,269 and take it to the movies. 774 00:30:42,607 --> 00:30:45,075 Seems like the only logical solution. 775 00:30:52,250 --> 00:30:54,480 My point is, Ethel, that... 776 00:30:55,253 --> 00:30:58,245 Ann is pregnant. And I'm the baby daddy. 777 00:30:58,389 --> 00:31:00,118 How wonderful for you. 778 00:31:00,325 --> 00:31:02,020 But, you don't seem very excited for us. 779 00:31:02,093 --> 00:31:03,856 I barely know you. 780 00:31:04,028 --> 00:31:07,657 And I don't have to talk to you unless it's about work. 781 00:31:09,033 --> 00:31:11,593 Man, I thought this would be more satisfying. 782 00:31:11,669 --> 00:31:12,658 I agree. 783 00:31:12,971 --> 00:31:14,495 Wait a minute. What time is it? 784 00:31:14,639 --> 00:31:16,163 Has she landed yet? 785 00:31:17,375 --> 00:31:19,343 Oh, I am so happy for you guys. 786 00:31:19,444 --> 00:31:22,345 Oh, this is the greatest day in the history of days. 787 00:31:22,413 --> 00:31:23,744 This day, a thousand years from now, 788 00:31:23,815 --> 00:31:25,248 will be celebrated as the beginning 789 00:31:25,316 --> 00:31:27,341 of a new and better human race. 790 00:31:27,452 --> 00:31:28,783 I am so happy for you, I'm never letting you go. 791 00:31:28,853 --> 00:31:30,252 I am not going to let you go. 792 00:31:30,321 --> 00:31:32,687 Oh, oh, oh. Eventually, she's going to have to go back to work. 793 00:31:32,757 --> 00:31:34,122 Are you sure you should be working? 794 00:31:34,192 --> 00:31:36,626 I mean, you should be resting and getting fluids, 795 00:31:36,694 --> 00:31:38,753 and cold compresses, and greasy foods. 796 00:31:38,930 --> 00:31:40,124 That's for a hangover. 797 00:31:40,198 --> 00:31:42,189 Right. Yeah. Of course. I'm so goofed-up right now. 798 00:31:42,267 --> 00:31:44,599 I am so jet-lagged. I took a sleeping pill on the plane, 799 00:31:44,669 --> 00:31:45,931 and then I changed my mind. 800 00:31:46,004 --> 00:31:47,528 So, I took this thing called "ZapVigil," 801 00:31:47,739 --> 00:31:50,970 which apparently is what Israeli fighter pilots use to stay awake, so... 802 00:31:51,042 --> 00:31:53,772 Right now it looks like I'm talking to a giant crab. 803 00:31:53,845 --> 00:31:55,676 Stay away from me, crab. 804 00:31:55,747 --> 00:31:57,408 I'm just kidding. I know it's Ann. 805 00:31:57,482 --> 00:31:59,006 We are so glad you're back. 806 00:31:59,083 --> 00:32:01,017 We talked to, like, 50 people, 807 00:32:01,085 --> 00:32:02,484 and frankly, not one of them 808 00:32:02,553 --> 00:32:03,713 gave us the reaction that we were hoping for. 809 00:32:03,788 --> 00:32:06,450 And your reaction, from someone we love so much, 810 00:32:06,524 --> 00:32:08,492 I mean, it just makes up for all the other ones. 811 00:32:08,559 --> 00:32:10,493 Oh. Anyway, welcome home. 812 00:32:10,561 --> 00:32:11,721 Don't pinch me. 813 00:32:12,363 --> 00:32:13,694 Thank you all for coming. 814 00:32:13,865 --> 00:32:16,060 And let me just say how truly, 815 00:32:16,234 --> 00:32:18,725 deeply trill it is to be standing in this 816 00:32:18,970 --> 00:32:20,096 dope-ass conference room 817 00:32:20,171 --> 00:32:22,230 and addressing a group of people in a business meeting. 818 00:32:22,307 --> 00:32:23,331 It's really a dream come true. 819 00:32:23,541 --> 00:32:25,168 Uh, right now I want to turn the floor over 820 00:32:25,243 --> 00:32:27,734 to Jean-Ralphio, who has something to say. 821 00:32:32,317 --> 00:32:35,809 Tom. Lawyer guy. Daddy. 822 00:32:36,955 --> 00:32:38,855 Tom did not screw me out of the company. 823 00:32:39,223 --> 00:32:41,987 He gave me every opportunity to jump in at the ground floor, 824 00:32:42,060 --> 00:32:43,049 and I said no. 825 00:32:43,127 --> 00:32:45,254 Not because I thought it was a bad idea, 826 00:32:45,630 --> 00:32:48,155 but because, and this is very important, 827 00:32:48,533 --> 00:32:51,400 I really didn't care about what was happening. 828 00:32:51,836 --> 00:32:55,636 So, why exactly did you lie when I asked you what had happened? 829 00:32:55,807 --> 00:32:58,367 Daddy. Daddy. Come on. I lie to you all the time. 830 00:32:58,443 --> 00:33:00,536 All those math camps I said I went to? 831 00:33:00,745 --> 00:33:03,043 I don't even know what a math camp is. 832 00:33:03,448 --> 00:33:05,712 So, all those postcards that you sent me, 833 00:33:05,950 --> 00:33:08,077 all those trophies that you'd won... 834 00:33:08,252 --> 00:33:11,847 Trophies I bought 835 00:33:13,257 --> 00:33:14,815 I also have something to say. 836 00:33:16,294 --> 00:33:18,023 I have done nothing wrong. 837 00:33:18,730 --> 00:33:20,698 Ever, in my life. 838 00:33:21,165 --> 00:33:22,154 I know this. 839 00:33:23,368 --> 00:33:24,357 And I love you. 840 00:33:24,435 --> 00:33:25,800 I love you, too, Daddy. 841 00:33:25,870 --> 00:33:27,838 Money, please. 842 00:33:28,039 --> 00:33:29,506 My money. 843 00:33:29,674 --> 00:33:31,198 Dr. Saperstein. 844 00:33:31,576 --> 00:33:33,203 Your son is my best friend. Yeah. 845 00:33:33,478 --> 00:33:35,878 He's like a brother to me. But he's a disaster. 846 00:33:36,080 --> 00:33:37,138 And your daughter 847 00:33:37,215 --> 00:33:40,013 seriously needs to be locked up in some sort of insane asylum. 848 00:33:40,084 --> 00:33:41,142 Mmm. 849 00:33:41,219 --> 00:33:42,345 On an island. Ooh. 850 00:33:42,553 --> 00:33:44,418 In space. Calling home. 851 00:33:44,722 --> 00:33:48,214 These two have been huge disappointments to me. 852 00:33:48,926 --> 00:33:50,621 Come on. You love us. 853 00:33:50,695 --> 00:33:53,129 Tell me you love us, and then, admit 854 00:33:53,197 --> 00:33:54,824 this guy looks like Beaker from the Muppets. 855 00:33:56,067 --> 00:33:58,365 Dad. 856 00:33:58,903 --> 00:34:00,131 But seriously, what are we doing here? 857 00:34:00,204 --> 00:34:01,762 What are we doing here, Dad? 858 00:34:01,873 --> 00:34:04,137 Why are we here? So. 859 00:34:05,376 --> 00:34:07,537 Now, you know the truth. Will you back off? 860 00:34:07,812 --> 00:34:09,040 No, I will not stop. 861 00:34:09,113 --> 00:34:12,241 Yes, this all started as vengeance for my children. 862 00:34:12,717 --> 00:34:15,015 But the company is making money now. 863 00:34:15,086 --> 00:34:16,075 Why would I back off 864 00:34:16,154 --> 00:34:18,622 just because these nincompoops lie to me all the time? 865 00:34:18,689 --> 00:34:20,850 Mmm-hmm. Nope. I'm not going to back off. 866 00:34:20,958 --> 00:34:23,893 I'm going to continue, and I'm going to crush you. 867 00:34:24,896 --> 00:34:27,330 All right. You two. Are you in for dinner tomorrow night? 868 00:34:27,398 --> 00:34:28,387 Yes! Yes, Daddy. 869 00:34:28,466 --> 00:34:30,093 Blow me a kiss. 870 00:34:30,201 --> 00:34:31,793 Muah. Muah. 871 00:34:31,936 --> 00:34:33,301 Caught it. I love you, Daddy! 872 00:34:33,371 --> 00:34:34,531 - I love you, Daddy! - I love you, too. 873 00:34:34,972 --> 00:34:37,202 Hey, are you gonna be okay with Andy gone? 874 00:34:37,275 --> 00:34:38,867 Yeah, it will be fine. 875 00:34:38,943 --> 00:34:40,968 Are you gonna be okay with Ben still here? 876 00:34:41,079 --> 00:34:43,274 April. What? I don't trust him. 877 00:34:43,347 --> 00:34:45,781 I never have. He's after your money. 878 00:34:45,950 --> 00:34:49,283 Hey, Gretel. Hello. It's me, City Councilwoman Leslie Knope. 879 00:34:49,353 --> 00:34:52,413 And me, Odie the dog, Garfield's enemy. 880 00:34:52,490 --> 00:34:53,821 Now, we have some great news. 881 00:34:53,891 --> 00:34:57,292 We were in London, and we met a wonderful woman from Mongolia. 882 00:34:57,361 --> 00:34:58,885 Yeah. Her name was Khongordzol, 883 00:34:58,963 --> 00:35:00,760 and I love her more than anything in the world. 884 00:35:00,932 --> 00:35:04,197 Khongordzol and Odie, here, were emailing. 885 00:35:04,268 --> 00:35:08,432 And she recommended a very humane way to get rid of slugs. 886 00:35:08,506 --> 00:35:11,270 You sprinkle coffee grounds on the affected area, 887 00:35:11,342 --> 00:35:12,775 and it drives the slugs away. 888 00:35:12,844 --> 00:35:13,833 Isn't that great? 889 00:35:13,911 --> 00:35:15,572 I didn't want all the slugs gone. 890 00:35:15,646 --> 00:35:17,307 I wanted most of them gone. 891 00:35:17,381 --> 00:35:19,849 So sorry. Well, we'll put one slug back. 892 00:35:19,917 --> 00:35:21,578 Either way, your problem is solved. 893 00:35:21,652 --> 00:35:24,018 Oh, my God. That lady is the worst. 894 00:35:24,088 --> 00:35:26,181 She didn't even say thank you. 895 00:35:26,257 --> 00:35:28,589 That's not why we do this, April. We do it because it's good 896 00:35:28,659 --> 00:35:29,853 and it helps people. 897 00:35:29,927 --> 00:35:31,189 Not to get the applause. 898 00:35:31,262 --> 00:35:32,820 Yeah, but doesn't that bum you out? 899 00:35:32,897 --> 00:35:36,094 Well, sure, it would be nice if just one person appreciated my work. 900 00:35:36,167 --> 00:35:37,930 At all. 901 00:35:38,002 --> 00:35:39,799 But that's the job. 902 00:35:39,871 --> 00:35:42,965 Wiping slime and shoveling slugs. 903 00:35:44,242 --> 00:35:46,005 All right. On to the next complaint. 904 00:36:00,958 --> 00:36:03,688 Where the hell are you sending me, Knope? 905 00:36:08,166 --> 00:36:10,361 Morning, cutie. Morning, Jessica. 906 00:36:10,601 --> 00:36:12,728 Whoa! These were a gift 907 00:36:12,803 --> 00:36:15,294 from your British friend, Lord Edgar Covington. 908 00:36:15,373 --> 00:36:17,364 He was very impressed with you two. 909 00:36:17,675 --> 00:36:19,302 He sounded rich on the phone. 910 00:36:19,744 --> 00:36:22,577 I think he was calling me from a helicopter. 911 00:36:22,813 --> 00:36:24,838 Could be. He owns two. Oh. 912 00:36:25,416 --> 00:36:27,475 So, Andy is going to stay there for three months. 913 00:36:27,552 --> 00:36:28,780 I hope he's okay. 914 00:36:28,853 --> 00:36:29,945 He sent me an email this morning. 915 00:36:30,021 --> 00:36:31,079 I guess he got on the wrong train 916 00:36:31,155 --> 00:36:32,884 on the way to work and got lost. 917 00:36:34,325 --> 00:36:36,156 Yeah, this isn't right. 918 00:36:36,827 --> 00:36:38,590 None of this looks familiar. 919 00:36:41,532 --> 00:36:42,521 Eddie? 920 00:36:44,001 --> 00:36:45,491 Uh-oh. SpaghettiOs... 921 00:36:45,703 --> 00:36:47,671 Oh, don't worry. I'm sure he'll adjust. 922 00:36:47,738 --> 00:36:49,968 No. I named that dog "SpaghettiOs," 923 00:36:50,041 --> 00:36:51,406 and he just pooped in your briefcase. 924 00:36:52,743 --> 00:36:53,732 Okay. 925 00:36:53,911 --> 00:36:55,173 Come on, Sugarbutt. 926 00:36:55,246 --> 00:36:56,736 Oh. Which one's Sugarbutt? 927 00:36:56,981 --> 00:37:00,473 That's you. Come on. We've got a board meeting. Sugarbutt. 928 00:37:02,253 --> 00:37:03,914 Wildly inappropriate. 929 00:37:04,622 --> 00:37:06,556 You think there's any chance your dad will give up? 930 00:37:06,624 --> 00:37:09,616 I doubt it. He never gives up on anything. Except for my mom. 931 00:37:09,794 --> 00:37:12,262 When she turned 30, he was like, "Get out." 932 00:37:12,964 --> 00:37:14,932 Maybe I should just throw in the towel. 933 00:37:14,999 --> 00:37:17,194 Your dad will destroy me. I'll be left with nothing. 934 00:37:17,268 --> 00:37:19,566 I thought I was a better-looking version of Zuckerberg. 935 00:37:19,670 --> 00:37:21,069 It turns out I'm the better-looking version of 936 00:37:21,138 --> 00:37:22,162 the Winklevoss twins. 937 00:37:22,240 --> 00:37:24,003 First of all, unbelievable analogy. 938 00:37:24,075 --> 00:37:25,838 Second of all, what are you talking about, man? 939 00:37:25,977 --> 00:37:28,207 You're Tommy Haverford. You're an idea man. 940 00:37:28,279 --> 00:37:31,180 When Babyface was your age, he hadn't even signed Toni Braxton yet. 941 00:37:31,249 --> 00:37:32,409 Let alone Usher. 942 00:37:33,784 --> 00:37:36,446 You're right. I mean, I'm basically Babyface. 943 00:37:36,621 --> 00:37:38,316 You're basically Babyface. 944 00:37:38,389 --> 00:37:39,947 Okay. I'm going to keep going 945 00:37:40,024 --> 00:37:41,218 and I'm going to beat your dad. 946 00:37:41,425 --> 00:37:43,359 That's what I'm talking about. 947 00:37:43,427 --> 00:37:45,395 And for me, it's a win-win either way. 948 00:37:45,496 --> 00:37:48,556 Either my best friend emerges triumphant, or my dad beats you 949 00:37:48,633 --> 00:37:50,191 and I get all that money when he dies. 950 00:37:50,268 --> 00:37:52,498 I'm actually getting dinner with my dad right now. You want to come? 951 00:37:52,737 --> 00:37:53,726 No. 952 00:37:55,773 --> 00:37:57,934 I mean, this is all pretty overwhelming, you know? 953 00:37:59,343 --> 00:38:01,937 You know what I just read? That right now, 954 00:38:02,013 --> 00:38:04,538 our baby is the size of a green olive. 955 00:38:05,283 --> 00:38:06,409 Isn't that wild? 956 00:38:06,684 --> 00:38:09,983 It is. A green olive. 957 00:38:10,054 --> 00:38:11,385 A little high in sodium. 958 00:38:11,455 --> 00:38:13,514 I would have preferred a chick pea or a cherry tomato. 959 00:38:13,591 --> 00:38:14,615 Our baby's not a salad. 960 00:38:14,692 --> 00:38:16,023 Yes. Right. 961 00:38:16,093 --> 00:38:18,687 It's just weird. You know? I mean, 962 00:38:19,297 --> 00:38:23,597 for so long, this little green olive was just our thing. 963 00:38:24,101 --> 00:38:26,001 And now, it's everyone's thing. 964 00:38:26,070 --> 00:38:28,868 Every time Jerry looks at me, he's thinking about 965 00:38:28,939 --> 00:38:30,634 the milk in my boobs. 966 00:38:31,442 --> 00:38:33,467 It's still just our thing. 967 00:38:34,512 --> 00:38:36,571 It will always be just our thing. 968 00:38:37,648 --> 00:38:40,811 That's why it's so wonderful, and why we'll love it so much. 969 00:38:45,222 --> 00:38:46,519 You know, Olive is kind of a cute name. 970 00:38:46,590 --> 00:38:47,648 If it's a girl. 971 00:38:47,725 --> 00:38:48,783 I prefer Chick Pea. 972 00:38:48,859 --> 00:38:49,848 Because it's lower in sodium? 973 00:38:49,927 --> 00:38:51,827 Yes, exactly. Okay. 974 00:38:55,132 --> 00:38:56,463 Hey. Hey. 975 00:38:56,534 --> 00:38:57,558 Are you leaving? 976 00:38:57,635 --> 00:38:59,296 I just have to get a jump start on my next phase. 977 00:38:59,370 --> 00:39:00,394 Let's see. 978 00:39:00,471 --> 00:39:04,202 It is "48-Hour Roadkill Scrape-a-thon." 979 00:39:04,942 --> 00:39:05,931 Oh, brother. 980 00:39:06,010 --> 00:39:08,274 Okay, well, before you go, I have something for you. 981 00:39:08,746 --> 00:39:12,807 I feel like you're getting sad about how stupid and lame people are. 982 00:39:13,317 --> 00:39:15,444 And that is my job, not yours. 983 00:39:16,020 --> 00:39:19,012 So, I'm going to read this letter to you out loud. 984 00:39:19,190 --> 00:39:20,418 But if you hug me afterwards, 985 00:39:20,491 --> 00:39:22,618 I swear to God, I'll scream and pull my hair out 986 00:39:22,693 --> 00:39:25,184 and maybe punch you in the face. Okay? 987 00:39:25,796 --> 00:39:27,127 Okay. Please sit. 988 00:39:29,867 --> 00:39:32,028 "Dear Award Committee Members." 989 00:39:32,103 --> 00:39:34,628 Leslie. I didn't even start. 990 00:39:34,705 --> 00:39:35,967 Okay, I'm sorry. 991 00:39:36,674 --> 00:39:37,698 Go ahead. 992 00:39:37,775 --> 00:39:39,037 "Dear Award Committee Members. 993 00:39:39,110 --> 00:39:42,375 "Where I live, there are a lot of apathetic people. 994 00:39:42,580 --> 00:39:45,549 "People who don't care at all about what they do, or how they do it. 995 00:39:45,616 --> 00:39:47,140 "They let the world wash over them, 996 00:39:47,218 --> 00:39:49,277 "and barely notice anyone else is even there. 997 00:39:49,720 --> 00:39:51,517 "Leslie Knope is not one of these people. 998 00:39:52,323 --> 00:39:55,986 "She cares about everything and everyone in our town. 999 00:39:56,227 --> 00:39:57,524 "I don't know how she does it. 1000 00:39:57,595 --> 00:39:59,722 "People come to her with the pettiest, 1001 00:39:59,797 --> 00:40:02,391 "stupidest problems. And she cares, like, 1002 00:40:02,466 --> 00:40:04,991 "really, actually cares what happens to them. 1003 00:40:05,436 --> 00:40:07,927 "And if you're lucky enough to be her friend, 1004 00:40:08,005 --> 00:40:10,064 "your life gets better every day. 1005 00:40:10,441 --> 00:40:12,409 "She spends every waking moment 1006 00:40:12,476 --> 00:40:14,603 "thinking of new ways to make her friends happy. 1007 00:40:15,246 --> 00:40:17,714 "There is something wonderful about seeing someone who has found 1008 00:40:17,782 --> 00:40:19,272 "her true purpose on Earth. 1009 00:40:19,950 --> 00:40:21,918 "For some people, I guess that's being an astronaut 1010 00:40:21,986 --> 00:40:23,851 "or a hot dog eating champion. 1011 00:40:24,221 --> 00:40:26,917 "For Leslie, her true purpose on Earth, 1012 00:40:27,224 --> 00:40:31,285 "her true meaning is making people's lives better. 1013 00:40:32,463 --> 00:40:36,661 "That's what I love about her and that's why she deserves this award. 1014 00:40:37,868 --> 00:40:40,166 "Sincerely, Satan." 1015 00:40:41,839 --> 00:40:43,704 You're getting hugged right now. No. I told you not to. 1016 00:40:43,808 --> 00:40:46,538 I'm giving you a hug. No. Stay away. No. 1017 00:40:49,380 --> 00:40:52,076 All my life, I have avoided Europe 1018 00:40:52,149 --> 00:40:54,549 and its multitudes of terribleness. 1019 00:40:54,652 --> 00:40:56,882 But it turns out, much to my surprise, 1020 00:40:56,954 --> 00:40:59,286 there is actually one place in Europe 1021 00:40:59,356 --> 00:41:00,687 that is worth seeing. 1022 00:41:01,892 --> 00:41:04,656 These tiny islands off the coast of Scotland, 1023 00:41:05,029 --> 00:41:07,623 where God's chosen elixirs are distilled, 1024 00:41:07,698 --> 00:41:09,495 barreled, and prepared for consumption. 1025 00:41:10,367 --> 00:41:12,631 This is worth the trip. 1026 00:41:14,672 --> 00:41:19,405 "Dear Ron. You have now reached the cliff sides overlooking the islands. 1027 00:41:19,810 --> 00:41:22,677 "As you sit here and gaze upon the waters, 1028 00:41:22,980 --> 00:41:27,417 "please read out loud the poem by the great Scotsman, Robert Burns. 1029 00:41:27,685 --> 00:41:28,709 "Love, Leslie." 1030 00:41:30,921 --> 00:41:33,219 "O were my love yon lilac fair 1031 00:41:33,991 --> 00:41:36,391 "With purple blossoms to the spring 1032 00:41:36,994 --> 00:41:39,428 "And I a bird to shelter there 1033 00:41:39,930 --> 00:41:42,262 "When wearied on my little wing 1034 00:41:43,167 --> 00:41:45,795 "How I would mourn when it was torn 1035 00:41:46,170 --> 00:41:48,604 "By autumn wild and winter rude 1036 00:41:49,440 --> 00:41:51,635 "But I would sing on wanton wing 1037 00:41:52,510 --> 00:41:55,741 "When youthful May its bloom renewed" 1038 00:42:02,286 --> 00:42:04,982 I don't know what she thought I'd get out of that. 1039 00:42:08,092 --> 00:42:09,081 Nice to be home. 1040 00:42:09,159 --> 00:42:12,560 It is. But, I mean, I love Pawnee. I will always love Pawnee. 1041 00:42:12,730 --> 00:42:17,030 But London is amazing. And Silkeborg sounds amazing. 1042 00:42:17,167 --> 00:42:18,600 And Mongolia sounds amazing. 1043 00:42:18,769 --> 00:42:21,067 Their mayor is a professional wolverine wrangler. 1044 00:42:21,205 --> 00:42:22,399 Fine, Mongolia sounds terrifying. 1045 00:42:22,473 --> 00:42:24,373 But the world is a very big place, 1046 00:42:24,441 --> 00:42:26,500 and I've seen very little of it. 1047 00:42:26,810 --> 00:42:29,745 Maybe we should travel more, expand our horizons. 1048 00:42:30,080 --> 00:42:32,105 You know, I've had the same kinds of thoughts. 1049 00:42:32,483 --> 00:42:33,882 We should keep that in mind. 1050 00:42:33,951 --> 00:42:35,043 See where it leads us. 1051 00:42:35,119 --> 00:42:36,108 Yeah. 1052 00:42:36,220 --> 00:42:37,812 There's one more thing I want to try. Hmm. 1053 00:42:38,188 --> 00:42:39,815 I got you something in London. 1054 00:42:39,924 --> 00:42:41,858 A traditional barrister's wig. 1055 00:42:41,926 --> 00:42:42,915 Oh. 1056 00:42:43,127 --> 00:42:44,151 Wear it for me. 1057 00:42:44,228 --> 00:42:45,695 Yeah? Mmm-hmm. 1058 00:42:46,130 --> 00:42:47,119 All right. 1059 00:42:51,602 --> 00:42:52,694 What's up? 1060 00:42:52,770 --> 00:42:53,794 No. Not sexy. 1061 00:42:54,038 --> 00:42:55,096 Failed experiment. Take it off. 1062 00:42:55,172 --> 00:42:56,833 Okay, just... Okay. Just take it off. No. 1063 00:42:59,500 --> 00:43:07,500 Ripped By mstoll 80363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.