Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,801 --> 00:00:02,973
Morning.
Hey.
2
00:00:03,036 --> 00:00:05,516
Hey, can you approve this new
design for the campaign poster?
3
00:00:05,572 --> 00:00:08,348
Oh, Ann, you beautiful,
rule-breaking moth.
4
00:00:08,408 --> 00:00:11,218
You know we can't talk
about my campaign in here.
5
00:00:11,277 --> 00:00:14,019
Seriously? It's a
yes or no question.
6
00:00:14,514 --> 00:00:15,822
When you're
running for office,
7
00:00:15,882 --> 00:00:17,327
there are,
like, a million rules
8
00:00:17,450 --> 00:00:18,929
of what you
can and cannot do.
9
00:00:18,985 --> 00:00:20,020
Yes.
10
00:00:20,086 --> 00:00:21,087
And because I work
for the government,
11
00:00:21,154 --> 00:00:23,100
I am not allowed to do
anything campaign-related
12
00:00:23,156 --> 00:00:24,430
inside a
government building.
13
00:00:24,991 --> 00:00:26,664
Boss, I need your
Herbie Hancock on this.
14
00:00:26,726 --> 00:00:28,034
Outside.
15
00:00:28,228 --> 00:00:31,766
It's kind of a pain in the ass.
But it's great exercise.
16
00:00:31,865 --> 00:00:33,503
But it's a
pain in the ass.
17
00:00:33,566 --> 00:00:34,704
So, Perd Hapley
wants to do Thursday now.
18
00:00:34,768 --> 00:00:35,769
Fine.
19
00:00:35,835 --> 00:00:36,973
Did you finish
the maintenance report?
20
00:00:37,037 --> 00:00:38,516
I did not finish it,
but I will finish it.
21
00:00:38,571 --> 00:00:40,278
So, wait. What was your question again?
The slogan?
22
00:00:40,340 --> 00:00:41,341
Okay. Can I just
come out there
23
00:00:41,408 --> 00:00:42,443
so we can talk
about everything?
24
00:00:42,509 --> 00:00:44,955
No. April, I need to keep
my work separate. Okay?
25
00:00:45,011 --> 00:00:47,218
Just think of it
like a fun game.
26
00:00:47,347 --> 00:00:49,588
Parks is inside,
campaign is outside.
27
00:00:49,649 --> 00:00:51,492
Parks is inside.
Campaign is outside.
28
00:00:51,551 --> 00:00:52,859
You know what would
make it more fun?
29
00:00:52,919 --> 00:00:54,193
What?
Oh, my God. This.
30
00:00:57,123 --> 00:00:58,158
April!
31
00:01:18,812 --> 00:01:20,223
It's time, Leslie.
32
00:01:20,280 --> 00:01:22,783
You have to take a leave of
absence from the department.
33
00:01:22,849 --> 00:01:24,453
Ron, that is ridiculous.
34
00:01:24,551 --> 00:01:25,621
We've talked about this.
35
00:01:25,752 --> 00:01:26,822
No, you've talked about it.
36
00:01:26,886 --> 00:01:28,729
And I've ignored it
because it is ridiculous.
37
00:01:28,955 --> 00:01:31,765
Need I remind you that even
if I win the election,
38
00:01:31,825 --> 00:01:33,668
I can still work at
the Parks Department.
39
00:01:33,726 --> 00:01:35,171
City Council is
a part-time job.
40
00:01:35,228 --> 00:01:37,606
But campaigning
is a full-time job.
41
00:01:37,664 --> 00:01:40,167
Right now, you're working
50 hours a week here
42
00:01:40,233 --> 00:01:42,270
and 50 hours
a week on the campaign.
43
00:01:42,335 --> 00:01:43,643
Well, I have
time to spare.
44
00:01:43,703 --> 00:01:46,343
I'm also volunteering at
Wheels for Meals on Wheels.
45
00:01:47,140 --> 00:01:49,347
We repair vans
for Meals on Wheels.
46
00:01:49,676 --> 00:01:51,849
You're a month
behind on everything.
47
00:01:51,911 --> 00:01:54,824
You forgot to file the Weekly
Parks Maintenance Report.
48
00:01:54,881 --> 00:01:56,758
You do it every week,
and you forgot.
49
00:01:56,816 --> 00:01:58,557
Things are falling
through the cracks.
50
00:01:58,618 --> 00:02:00,791
I'm pretty sure you've worn that
sweater four days in a row.
51
00:02:00,854 --> 00:02:03,425
Or I own four identical
versions of the same sweater.
52
00:02:03,490 --> 00:02:05,299
No, you don't.
There's an old lollipop
53
00:02:05,425 --> 00:02:07,336
that's been stuck to
the back since Tuesday.
54
00:02:09,863 --> 00:02:13,436
That's the style now, Ron.
It's called lollipoping.
55
00:02:14,100 --> 00:02:15,101
All the kids
are doing it.
56
00:02:15,168 --> 00:02:17,079
Leslie, you need to
take a sabbatical.
57
00:02:17,137 --> 00:02:20,209
Okay. You know what, Ron?
I accept your apology,
58
00:02:20,273 --> 00:02:21,946
I will not take a
sabbatical, as we agreed,
59
00:02:22,075 --> 00:02:23,782
and we will never
discuss this again.
60
00:02:25,578 --> 00:02:28,115
Sorry, Ann. You can't
open this gift.
61
00:02:28,181 --> 00:02:30,058
It's for the most
beautiful girl in Pawnee.
62
00:02:30,917 --> 00:02:34,364
Hold up. Hold up. Hold up. Hold up.
Wait. That's you.
63
00:02:38,224 --> 00:02:39,259
Wow.
64
00:02:39,392 --> 00:02:40,462
Yeah. And look,
I got one, too.
65
00:02:41,628 --> 00:02:42,834
Matching his and hers.
66
00:02:42,896 --> 00:02:46,844
So, I'm Tommy's Girl and you're just Tom?
Why not Ann's man?
67
00:02:47,433 --> 00:02:49,344
Nobody owns me, cupcake.
Not even you.
68
00:02:49,402 --> 00:02:53,373
You can either burn these hats in a
fire, or you can use a blowtorch.
69
00:02:53,439 --> 00:02:54,816
How about this option?
70
00:02:55,275 --> 00:02:57,255
We put the hats on...
Don't say it.
71
00:02:57,310 --> 00:02:58,846
And we take
everything else off.
72
00:03:01,881 --> 00:03:03,986
These Kangol hats
are exactly
73
00:03:04,050 --> 00:03:06,621
like the one Samuel L. Jackson
wore to the Latin GRAMMYs.
74
00:03:06,686 --> 00:03:07,687
How could she not
like them?
75
00:03:07,754 --> 00:03:08,755
I don't know.
76
00:03:08,821 --> 00:03:11,700
It's like, somehow, everything
I do with her is wrong.
77
00:03:11,758 --> 00:03:13,999
Dude, seriously,
leave me out of this.
78
00:03:14,060 --> 00:03:15,937
I kind of set up
Tom and Ann.
79
00:03:15,995 --> 00:03:18,373
And now, they won't stop
asking me for advice.
80
00:03:18,431 --> 00:03:20,342
Which is a really
bad move on their part.
81
00:03:20,400 --> 00:03:23,279
Because I really don't care
what happens to them.
82
00:03:24,671 --> 00:03:26,014
Or anyone.
83
00:03:27,040 --> 00:03:31,284
Champion. Hey, bud.
I missed you.
84
00:03:31,344 --> 00:03:32,880
Thank you so much.
I hope he wasn't a handful.
85
00:03:32,946 --> 00:03:35,392
Not in the slightest.
As the Germans would say...
86
00:03:38,284 --> 00:03:39,456
He is a wonder dog.
87
00:03:39,519 --> 00:03:40,520
Oh.
88
00:03:40,620 --> 00:03:43,260
The dog training course I took was
conducted entirely in German.
89
00:03:43,323 --> 00:03:46,861
And so, now, I'm fluent in German.
Words relating to dogs.
90
00:03:46,926 --> 00:03:48,735
April and Andy
went away for the night,
91
00:03:48,861 --> 00:03:50,670
and I looked
after Champion here.
92
00:03:50,730 --> 00:03:53,870
He's a mutt.
Half amazing, half terrific.
93
00:03:55,268 --> 00:03:57,748
Ich bin ein three-legged dog.
94
00:03:58,571 --> 00:04:01,245
Well, I took him to PetSmart.
I got him various toys,
95
00:04:01,307 --> 00:04:02,980
got him shots,
got him groomed,
96
00:04:03,109 --> 00:04:04,782
and gave him
plenty of exercise.
97
00:04:04,844 --> 00:04:05,879
He's healthier
than ever.
98
00:04:05,945 --> 00:04:07,891
Wait, did his leg
grow back?
99
00:04:07,947 --> 00:04:10,188
No. No,
that's okay.
100
00:04:10,250 --> 00:04:11,752
Andy, if I may...
Yes.
101
00:04:11,818 --> 00:04:14,355
Dogs tend to take on the
personalities of their owners.
102
00:04:14,921 --> 00:04:17,731
So, if you were to sit on your
couch all day, watching cartoons
103
00:04:17,790 --> 00:04:18,928
and eating
nothing but Cheetos,
104
00:04:19,058 --> 00:04:20,230
that's what he
would want to do, too.
105
00:04:20,293 --> 00:04:23,331
Who wouldn't? That sounds
like an amazing day. Right?
106
00:04:23,396 --> 00:04:25,205
Okay. Well, thanks.
107
00:04:25,632 --> 00:04:26,770
Bye, Champion.
108
00:04:28,067 --> 00:04:29,375
Morning, Leslie.
109
00:04:30,403 --> 00:04:32,679
Jerry. Take that shirt off.
You look ridiculous.
110
00:04:32,739 --> 00:04:36,687
Gayle gave me this shirt
yesterday as a birthday present.
111
00:04:37,210 --> 00:04:40,623
Oh, my God. Jerry. I can't
believe I forgot your birthday.
112
00:04:40,680 --> 00:04:43,991
Leslie, it is okay. I mean, let's face it.
It's a tough one to remember.
113
00:04:44,050 --> 00:04:46,656
My birthday
is February 29th.
114
00:04:46,719 --> 00:04:49,893
So, I only get one real birthday,
you know, once every four years.
115
00:04:49,956 --> 00:04:51,401
But it's great,
because my wife, Gayle,
116
00:04:51,524 --> 00:04:52,969
makes such a big
deal out of it.
117
00:04:53,026 --> 00:04:55,734
We go and we split a huge piece
of cotton candy cheesecake
118
00:04:55,795 --> 00:04:57,570
from Cakey J's
Cheesecake Facility.
119
00:04:57,630 --> 00:05:02,010
And then, well, we hold hands for
awhile, we listen to some Anita Baker,
120
00:05:02,535 --> 00:05:06,244
she meets up with some
friends, and I turn in early.
121
00:05:06,306 --> 00:05:08,547
This is unacceptable.
Birthdays are important.
122
00:05:08,608 --> 00:05:10,019
I'm so sorry
we forgot yours.
123
00:05:10,076 --> 00:05:12,716
I guess it just
slipped through the cracks.
124
00:05:12,945 --> 00:05:15,050
Yes, I guess it did.
125
00:05:15,148 --> 00:05:17,560
Anyway. happy
birthday to Jerry.
126
00:05:17,984 --> 00:05:19,827
You are a kind
and wonderful soul.
127
00:05:19,886 --> 00:05:20,887
Thank you.
128
00:05:20,953 --> 00:05:23,695
Also, I need you to do some fecal
contamination testing at the reservoir.
129
00:05:23,756 --> 00:05:24,826
Now?
Yes.
130
00:05:24,891 --> 00:05:26,097
Go get a kit
from Maintenance,
131
00:05:26,159 --> 00:05:27,763
and I need you to check
the water for bird dung.
132
00:05:27,827 --> 00:05:28,999
Okay. Can I at
least grab the gloves?
133
00:05:29,062 --> 00:05:31,338
Jerry, what are you doing standing here?
Our water has poop in it.
134
00:05:31,397 --> 00:05:32,637
Oh, my God.
135
00:05:33,666 --> 00:05:36,272
Now, Jerry is
turning 64 this year.
136
00:05:36,336 --> 00:05:37,337
He's only 64?
137
00:05:37,437 --> 00:05:39,417
Sixty-four
divided by four is...
138
00:05:39,472 --> 00:05:40,473
- Sixty-four.
- Sixteen.
139
00:05:40,540 --> 00:05:43,646
So, we're going to throw him
a Sweet 16 surprise party.
140
00:05:43,710 --> 00:05:45,348
It's going to be
very special.
141
00:05:45,411 --> 00:05:47,015
The usual?
Cake and pop?
142
00:05:47,080 --> 00:05:48,821
No, April,
the unusual.
143
00:05:49,048 --> 00:05:50,083
Fish and pop.
144
00:05:50,149 --> 00:05:51,719
No.
Cake and fish?
145
00:05:51,784 --> 00:05:55,755
No. No fish. Jerry only gets a
real birthday every four years.
146
00:05:55,822 --> 00:05:59,634
And four years from now, who knows,
he might be retired or dead.
147
00:05:59,692 --> 00:06:02,172
Let's start a pool. Who wants retired?
Who wants dead?
148
00:06:02,228 --> 00:06:03,263
Dead.
No.
149
00:06:03,329 --> 00:06:04,808
I got one dead.
No.
150
00:06:05,698 --> 00:06:07,006
Do you need
to take that?
151
00:06:07,100 --> 00:06:10,206
No. The campaign can wait. Because
this is official Parks business.
152
00:06:10,269 --> 00:06:11,612
Donna, can we use
your lake house?
153
00:06:12,672 --> 00:06:13,844
How did you
know about that?
154
00:06:13,906 --> 00:06:17,547
My family has a lake house up in the
foothills, but we keep it quiet.
155
00:06:17,610 --> 00:06:19,248
We're not big
on hospitality.
156
00:06:20,346 --> 00:06:22,849
The Meagles
are a cold people.
157
00:06:22,915 --> 00:06:24,258
Can we use
your house?
158
00:06:25,118 --> 00:06:28,588
I suppose.
Bring your own towels.
159
00:06:29,789 --> 00:06:32,531
Wow, Donna.
This place is beautiful.
160
00:06:32,592 --> 00:06:35,368
Yes, it is,
and it will stay that way.
161
00:06:35,428 --> 00:06:38,671
These are the house rules.
No dirty shoes in the house.
162
00:06:38,731 --> 00:06:40,472
Upstairs is
Meagle space only.
163
00:06:40,566 --> 00:06:44,446
And if you listen closely... That
is the bubbling of the hot tub.
164
00:06:44,504 --> 00:06:46,677
You do not have
access to it.
165
00:06:46,739 --> 00:06:50,846
If you follow these rules,
we won't have a problem.
166
00:06:50,910 --> 00:06:52,014
Oh, my God.
167
00:06:53,112 --> 00:06:54,614
Is that Ginuwine?
168
00:06:55,081 --> 00:06:56,082
Uh-huh.
169
00:06:56,149 --> 00:06:58,993
Why do you have Ginuwine's
Platinum Record on your wall?
170
00:06:59,552 --> 00:07:03,056
Why do you have a photo of you
with Ginuwine at some place?
171
00:07:03,122 --> 00:07:06,763
Oh, have I never talked about this before?
Ginuwine is my cousin.
172
00:07:07,627 --> 00:07:08,935
Ginuwine?
173
00:07:08,995 --> 00:07:12,101
The Ginuwine
is your cousin?
174
00:07:12,165 --> 00:07:13,610
How do I not know this?
175
00:07:13,866 --> 00:07:15,140
Who's Ginuwine?
176
00:07:17,136 --> 00:07:18,171
Ginuwine?
177
00:07:20,773 --> 00:07:25,017
Ginuwine is Ginuwine.
He's Ginuwine.
178
00:07:25,077 --> 00:07:27,079
Saying his name over and over
again is not going to help me.
179
00:07:27,146 --> 00:07:30,184
He's an R&B singer?
Pony? Differences?
180
00:07:31,217 --> 00:07:33,163
Do you really not know
who Ginuwine is?
181
00:07:33,219 --> 00:07:34,926
I know that he's
Donna's cousin.
182
00:07:35,321 --> 00:07:39,098
When I'm dating someone, I have
a list called my "Oh-no-no's."
183
00:07:39,158 --> 00:07:42,105
lf a woman commits an Oh-no-no,
it can end the relationship.
184
00:07:42,161 --> 00:07:48,203
Not loving '90s R&B music is number
three on the Oh-no-no's list.
185
00:07:49,302 --> 00:07:51,111
Girl don't even know
who Ginuwine is.
186
00:07:51,904 --> 00:07:54,214
Hey, boy.
How was the ride?
187
00:07:54,273 --> 00:07:55,411
Hey, you want me to
show you something?
188
00:07:55,541 --> 00:07:56,679
Okay.
189
00:08:01,647 --> 00:08:03,422
See? It's pretty cool, huh?
190
00:08:03,483 --> 00:08:05,429
Would you like me
to teach you?
191
00:08:05,485 --> 00:08:07,396
Whatever. I mean,
anybody can do that.
192
00:08:07,453 --> 00:08:10,662
Champion. Taxi. Foxit.
193
00:08:11,924 --> 00:08:15,895
Chech-en-chess.
Ka-te-day. Toxic. Merkel.
194
00:08:16,128 --> 00:08:17,300
Merkel.
What is "Merkel"?
195
00:08:17,530 --> 00:08:19,635
She's the
Chancellor of Germany.
196
00:08:19,966 --> 00:08:22,947
Not only more jobs,
but better jobs.
197
00:08:23,002 --> 00:08:26,449
I just did a phone interview
while simultaneously decorating
198
00:08:26,506 --> 00:08:28,110
this house for
Jerry's surprise party.
199
00:08:28,541 --> 00:08:32,318
Totally multi-tasking.
Totally on top of all of it.
200
00:08:32,378 --> 00:08:35,188
Crow for dinner tonight
Mr. Swanson?
201
00:08:35,248 --> 00:08:37,194
Okay. We are locked and loaded.
202
00:08:37,316 --> 00:08:39,296
Music is ready.
Slide show is prepped.
203
00:08:39,352 --> 00:08:40,592
April, when does
Jerry arrive?
204
00:08:41,254 --> 00:08:42,392
How would I know?
205
00:08:42,488 --> 00:08:43,990
Who was supposed
to invite Jerry?
206
00:08:44,490 --> 00:08:48,028
Guys, someone was supposed
to invite Jerry. It's his...
207
00:08:49,161 --> 00:08:51,038
Crap. It was me.
208
00:08:51,797 --> 00:08:53,299
I forgot to invite Jerry.
209
00:08:56,736 --> 00:08:58,215
You need to
take a sabbatical.
210
00:08:58,337 --> 00:08:59,839
I'm not taking
a sabbatical.
211
00:08:59,906 --> 00:09:01,249
Is this because I
forgot to invite
212
00:09:01,374 --> 00:09:02,751
Jerry to his
own birthday party?
213
00:09:02,808 --> 00:09:04,014
It did seem
like an oversight.
214
00:09:04,143 --> 00:09:05,383
I have a prediction, Ron.
215
00:09:05,444 --> 00:09:06,787
By the end of the night,
you are going
216
00:09:06,913 --> 00:09:08,256
to take a bite
of Jerry's cake.
217
00:09:08,314 --> 00:09:11,352
Which, incidentally, we need
to pick up on the way home.
218
00:09:11,417 --> 00:09:14,887
And you are going to say,
"Sabbatical shmabbatical.
219
00:09:14,954 --> 00:09:17,594
"Leslie can do it all. She's
the best, and I'm stupid."
220
00:09:18,758 --> 00:09:20,704
That does sound like me.
221
00:09:22,595 --> 00:09:24,097
Hey. Here's a fun game.
222
00:09:24,163 --> 00:09:27,474
Let's talk minimum acceptable
thread count for sheets.
223
00:09:27,934 --> 00:09:28,935
That does sound fun.
224
00:09:29,001 --> 00:09:30,412
Stop me when I hit it.
225
00:09:30,469 --> 00:09:31,675
1,000.
226
00:09:33,072 --> 00:09:34,176
800.
227
00:09:35,675 --> 00:09:36,745
700.
228
00:09:38,444 --> 00:09:40,014
600?
229
00:09:40,079 --> 00:09:42,081
Ann, I'm at 600. Are you
really not stopping me?
230
00:09:42,148 --> 00:09:43,957
I have those
cotton t-shirt sheets.
231
00:09:44,016 --> 00:09:45,017
Huh?
232
00:09:45,918 --> 00:09:49,764
It's always the most beautiful
ladies who hurt you the worst.
233
00:09:50,556 --> 00:09:53,002
She's never seen a single
Paul Walker movie.
234
00:09:53,059 --> 00:09:54,231
That's a huge
Oh-no-no.
235
00:09:54,293 --> 00:09:57,570
She also "doesn't care"
about Blu-ray.
236
00:09:57,697 --> 00:09:58,732
She's a monster.
237
00:09:58,864 --> 00:09:59,899
April, this is serious.
238
00:10:00,232 --> 00:10:01,506
I might have to
break up with Ann.
239
00:10:01,567 --> 00:10:03,569
Yeah. Well,
then, break up with her.
240
00:10:03,703 --> 00:10:05,114
But she's
my dream girl.
241
00:10:05,171 --> 00:10:06,445
Then, don't break up
with her.
242
00:10:06,572 --> 00:10:07,880
Except she hates
everything I like.
243
00:10:07,940 --> 00:10:10,420
I own more pairs of
UGGs than she does.
244
00:10:10,643 --> 00:10:13,522
I was getting kind of sick
of listening to Tom and Ann
245
00:10:13,579 --> 00:10:15,889
talk about
their relationship.
246
00:10:15,948 --> 00:10:18,622
But then I remembered
that alcohol existed.
247
00:10:22,254 --> 00:10:23,665
Thank you, alcohol.
248
00:10:25,191 --> 00:10:27,501
Jerry? Jerry?
249
00:10:27,827 --> 00:10:29,170
Where the hell
can he be?
250
00:10:29,228 --> 00:10:31,504
Maybe someone else
had a surprise party
251
00:10:31,597 --> 00:10:33,941
and actually remembered
to invite him.
252
00:10:35,935 --> 00:10:37,505
Jerry? Jerry?
253
00:10:39,038 --> 00:10:41,018
- Jerry? Jerry?
- Come on in!
254
00:10:42,708 --> 00:10:44,813
Oh, God.
Leslie.
255
00:10:44,877 --> 00:10:46,356
Hello, Jerry.
256
00:10:46,412 --> 00:10:48,619
Jerry. Why did you
call us in here?
257
00:10:48,781 --> 00:10:50,192
Well, because
I thought you were Gayle.
258
00:10:50,316 --> 00:10:51,727
What are you
doing in my bathroom?
259
00:10:51,784 --> 00:10:54,958
Yes, Leslie. What are we
doing in Jerry's bathroom?
260
00:10:55,454 --> 00:10:59,834
There is a Parks emergency that
only you can help us solve.
261
00:10:59,892 --> 00:11:01,838
So, we need you to get out of the tub.
Let's get going.
262
00:11:01,894 --> 00:11:04,465
Oh, God. Okay, jeez.
I've got to get dressed.
263
00:11:04,530 --> 00:11:05,873
No. There's no time.
264
00:11:05,998 --> 00:11:07,341
There's time, Jerry.
Get dressed.
265
00:11:08,100 --> 00:11:10,341
Okay. Well,
what is the big emergency?
266
00:11:10,469 --> 00:11:12,745
Did we lose more
seniors in the woods?
267
00:11:12,805 --> 00:11:14,079
No. It's a sinkhole, right?
268
00:11:14,140 --> 00:11:18,088
Crap on a catapult. They
screwed up my campaign signs.
269
00:11:18,144 --> 00:11:19,418
Now, I've got to deal with this.
270
00:11:19,545 --> 00:11:20,819
Okay. But what about
the sinkhole?
271
00:11:20,880 --> 00:11:24,259
Don't worry. Leslie will deal
with this and the sinkhole.
272
00:11:24,316 --> 00:11:25,852
Right, Leslie?
273
00:11:26,519 --> 00:11:30,524
Yes, Ron. I will, Ron.
And I shall do it with aplomb.
274
00:11:32,024 --> 00:11:34,504
What the hell is wrong with Tom?
Don't know.
275
00:11:34,560 --> 00:11:37,166
It's like I'm dating some
idiotic game show host.
276
00:11:37,229 --> 00:11:40,438
He is driving me crazy
with these stupid questions.
277
00:11:40,499 --> 00:11:41,807
Well, soon,
it won't matter.
278
00:11:42,702 --> 00:11:43,806
Why? What did
he tell you?
279
00:11:43,936 --> 00:11:45,040
Nothing.
280
00:11:45,504 --> 00:11:47,984
Wait. Is he going to
break up with me?
281
00:11:48,407 --> 00:11:49,784
I don't know. I'm...
282
00:11:49,842 --> 00:11:53,984
No,no,no. No. That's not
how this ends. Okay?
283
00:11:54,046 --> 00:11:55,821
I break up with him.
284
00:11:57,149 --> 00:12:00,221
I think I will celebrate
with a drink.
285
00:12:01,387 --> 00:12:04,561
Quit pulling. Fine,
I'll let you off the leash.
286
00:12:05,591 --> 00:12:07,161
- Andy.
- What the , dude?
287
00:12:07,226 --> 00:12:08,637
Where did you come from?
I think that Champion
288
00:12:08,694 --> 00:12:12,437
should stay on his leash. There's
unfamiliar terrain and strange smells.
289
00:12:12,498 --> 00:12:14,637
No. Leashes are just for dogs
that bite people.
290
00:12:14,700 --> 00:12:15,940
That's not true.
291
00:12:16,001 --> 00:12:18,572
Chris, Champion is my dog.
Okay?
292
00:12:18,938 --> 00:12:20,144
He's not
going anywhere.
293
00:12:20,206 --> 00:12:23,016
Sometimes, you just have to
let a dog be a dog.
294
00:12:23,576 --> 00:12:24,611
He'll be all right.
295
00:12:26,746 --> 00:12:28,248
Champion!
296
00:12:30,182 --> 00:12:31,422
He'll come back.
297
00:12:31,951 --> 00:12:34,090
So, as you can imagine,
we would never have
298
00:12:34,153 --> 00:12:36,292
ordered a sign with all this
complicated nonsense.
299
00:12:36,355 --> 00:12:38,528
Because, you know,
we're not insane.
300
00:12:38,591 --> 00:12:40,593
You see right here
on the order form?
301
00:12:40,659 --> 00:12:42,570
It says,
"H-T-T-P-colon...
302
00:12:42,628 --> 00:12:44,574
"...slash-slash-W-W-W-dot..."
I realize that.
303
00:12:44,630 --> 00:12:45,973
"...knope-201
It does.
304
00:12:46,031 --> 00:12:48,477
"...dot-com-slash-images,
C-M-Y..." Well...
305
00:12:48,734 --> 00:12:50,372
But this isn't the...
"...K-slash-campaign..."
306
00:12:50,436 --> 00:12:51,471
This isn't what...
307
00:12:51,604 --> 00:12:52,674
"...slash-Q-T-Y-
1-0-0-1-2-3..."
308
00:12:52,738 --> 00:12:54,581
You don't need to
read the whole thing.
309
00:12:54,707 --> 00:12:56,550
"...slash-0-9-2-
3-0-0-2-3-0-9...
310
00:12:56,609 --> 00:12:57,815
"...T-W-poster..."
It does say that.
311
00:12:57,877 --> 00:13:00,016
"...dot-J-P-E-G."
312
00:13:00,312 --> 00:13:03,020
J-PEG. Yes, Walter, it does say that.
You're right.
313
00:13:03,082 --> 00:13:05,858
But using basic logic
and human intelligence,
314
00:13:05,918 --> 00:13:09,525
one can surmise that this
is a link to an image.
315
00:13:09,588 --> 00:13:12,159
This isn't what we wanted
printed on the signs.
316
00:13:12,224 --> 00:13:14,135
Whatever's on
the order form, I print.
317
00:13:14,293 --> 00:13:16,899
In this case, it was a long
string of letters and numbers.
318
00:13:16,962 --> 00:13:18,839
Can I just show you something here?
There you go.
319
00:13:18,898 --> 00:13:19,933
This is highly
against protocol.
320
00:13:19,999 --> 00:13:21,137
Well, here. Look.
321
00:13:21,667 --> 00:13:23,078
Now, that's
a good sign.
322
00:13:23,669 --> 00:13:24,909
You should have
used that.
323
00:13:25,871 --> 00:13:28,351
You told April you were
breaking up with me?
324
00:13:28,407 --> 00:13:31,752
Ann, we consistently disagree
on who wore it best.
325
00:13:31,811 --> 00:13:33,848
You still use
an iPad One.
326
00:13:33,913 --> 00:13:36,689
You read books. All the time.
Okay.
327
00:13:36,749 --> 00:13:38,990
How about my
Oh-no-no's for you?
328
00:13:39,051 --> 00:13:40,428
You make me see
terrible movies,
329
00:13:40,553 --> 00:13:41,930
and then you
talk through them.
330
00:13:42,021 --> 00:13:45,093
You put 20-inch rims
on your Volkswagen Golf.
331
00:13:45,324 --> 00:13:48,635
And you insist on being
introduced as the brown Gosling.
332
00:13:48,694 --> 00:13:52,232
Everything you just said
makes me like me more.
333
00:13:52,298 --> 00:13:56,041
I can't take it anymore. Okay? I'm
breaking you up. You guys are done.
334
00:13:56,101 --> 00:13:57,136
Fine.
Fine with me.
335
00:13:57,203 --> 00:13:58,238
Fine.
336
00:13:58,838 --> 00:14:00,044
Oh, April.
337
00:14:00,105 --> 00:14:03,552
I'm drunk. You made me drunk.
You made me drunk.
338
00:14:04,276 --> 00:14:05,380
And you.
339
00:14:05,444 --> 00:14:06,923
No. No.
Give it a rest.
340
00:14:06,979 --> 00:14:08,925
No. I need it.
Okay.
341
00:14:09,014 --> 00:14:10,425
- Fine!
- Let's get you to bed.
342
00:14:10,482 --> 00:14:12,359
You know, why are you guys
even fighting anyway?
343
00:14:12,418 --> 00:14:13,453
It's so stupid.
344
00:14:13,519 --> 00:14:15,590
I hate Ann because
of this stupid reason.
345
00:14:15,654 --> 00:14:18,362
And I hate Tom for this stupid reason.
Who cares?
346
00:14:18,791 --> 00:14:20,668
You want some help?
No, I got it.
347
00:14:20,726 --> 00:14:22,330
Well, we did
everything, Ron.
348
00:14:22,394 --> 00:14:24,101
We got new signs, we put
them in people's yards,
349
00:14:24,230 --> 00:14:25,971
we got Jerry
for the surprise...
350
00:14:26,031 --> 00:14:29,376
The sinkhole emergency,
and we briefly ran out of gas.
351
00:14:29,435 --> 00:14:31,210
And then, we walked to the gas
station and we got more gas.
352
00:14:31,270 --> 00:14:32,681
And now, we're all good.
Yep.
353
00:14:32,738 --> 00:14:34,308
You truly are attempting
to do it all.
354
00:14:34,373 --> 00:14:35,374
Thank you.
355
00:14:35,441 --> 00:14:37,318
We didn't get to the drugstore
for my liver medication.
356
00:14:37,376 --> 00:14:38,480
Well, you should
have thought about that
357
00:14:38,544 --> 00:14:40,080
before we dragged you
out of the bath, Jerry.
358
00:14:40,646 --> 00:14:41,750
Yeah.
359
00:14:42,448 --> 00:14:45,327
Okay, wait a second. This is
clearly not a sinkhole problem.
360
00:14:45,384 --> 00:14:46,522
What's going on?
361
00:14:46,585 --> 00:14:50,192
Jerry, as soon as we open this door,
everything will become clear.
362
00:14:52,858 --> 00:14:55,395
- Surprise! Oh, no.
- What the!
363
00:14:58,631 --> 00:14:59,905
Surprise.
364
00:15:02,201 --> 00:15:03,680
Where the hell
is everybody?
365
00:15:03,736 --> 00:15:06,842
Well, it got so late, we just
weren't sure you were still coming.
366
00:15:06,906 --> 00:15:10,444
Everybody's either in bed
or out looking for Champion.
367
00:15:10,509 --> 00:15:11,920
Oh, yeah.
Champion ran away.
368
00:15:12,011 --> 00:15:13,752
Wake everybody up.
Leslie.
369
00:15:13,812 --> 00:15:14,984
No. I am not going to
let this fall apart.
370
00:15:15,047 --> 00:15:19,018
We are going to throw Jerry an
amazing Sweet 16 surprise party,
371
00:15:19,084 --> 00:15:21,655
no matter how agonizing
it is for all of us.
372
00:15:23,188 --> 00:15:24,861
That's the spirit.
373
00:15:25,057 --> 00:15:26,900
Champion!
Champion!
374
00:15:26,959 --> 00:15:28,029
Champion,
come here, boy!
375
00:15:28,093 --> 00:15:31,404
I have an organic,
gluten free, soy bone for you!
376
00:15:31,463 --> 00:15:32,737
Champion!
377
00:15:33,065 --> 00:15:34,567
Chris, there's something
I have to tell you.
378
00:15:37,169 --> 00:15:38,739
I ate one of your
soy bones.
379
00:15:38,804 --> 00:15:40,545
Really? Yeah. It
was really good.
380
00:15:40,606 --> 00:15:42,483
I was going to
give it to Champion,
381
00:15:42,608 --> 00:15:44,485
but it just,
it looked so yummy.
382
00:15:44,977 --> 00:15:47,548
The point is,
I'm a terrible dog owner.
383
00:15:48,480 --> 00:15:51,586
And I think, if we find
Champion, you should keep him.
384
00:15:52,251 --> 00:15:55,528
Andy, if it wasn't
for you and April,
385
00:15:55,587 --> 00:15:57,225
Champion would still
be back at the pound.
386
00:15:57,289 --> 00:16:00,099
Okay? You gave him a home.
That's amazing.
387
00:16:01,327 --> 00:16:04,399
He's your dog. If you just call out
his name, he will come to you.
388
00:16:04,463 --> 00:16:07,034
What... No, he won't. Because I've
been trying, and it didn't work.
389
00:16:08,233 --> 00:16:11,237
I think he likes your music.
Why don't you sing to him?
390
00:16:11,303 --> 00:16:13,874
Really? I don't have my guitar.
I usually... Come on.
391
00:16:13,939 --> 00:16:16,249
I feel naked
without it. Okay.
392
00:16:18,210 --> 00:16:22,181
Champion,
you're lost
393
00:16:23,148 --> 00:16:25,321
But soon, you'll be found
394
00:16:25,384 --> 00:16:30,595
I rescued you
from the pound
395
00:16:30,656 --> 00:16:33,330
Something,
something, hold me
396
00:16:34,026 --> 00:16:35,596
On the ground
397
00:16:36,028 --> 00:16:38,338
You know, I don't...
398
00:16:38,497 --> 00:16:39,635
Champion!
399
00:16:39,698 --> 00:16:43,475
Champion! Hey!
Oh, buddy, you came back.
400
00:16:43,769 --> 00:16:46,613
You came back.
To my voice.
401
00:16:47,806 --> 00:16:48,876
Dog whistle.
402
00:16:49,742 --> 00:16:51,312
- April, wake up.
- Jerry's here.
403
00:16:51,777 --> 00:16:52,847
April.
April.
404
00:16:52,911 --> 00:16:54,185
Hey.
Hi.
405
00:16:54,246 --> 00:16:55,316
Hi.
406
00:16:56,782 --> 00:16:59,820
Why is your arm around her?
I broke you up.
407
00:16:59,885 --> 00:17:01,887
Well, we got back together again.
Because of what you said.
408
00:17:01,954 --> 00:17:03,490
What do you mean?
I didn't say anything?
409
00:17:03,555 --> 00:17:06,092
Yeah, when we were carrying you
to bed, you correctly pointed out
410
00:17:06,158 --> 00:17:08,968
that we were arguing about
stuff that was stupid.
411
00:17:09,028 --> 00:17:11,531
And so, we talked it out and I
apologized and he apologized.
412
00:17:11,597 --> 00:17:13,133
And now,
everything is great.
413
00:17:13,198 --> 00:17:14,404
Thanks.
No!
414
00:17:14,867 --> 00:17:17,279
I'm drunk.
Don't listen to me. No!
415
00:17:17,336 --> 00:17:19,111
See you out there.
No!
416
00:17:19,738 --> 00:17:22,651
Wow! Thanks, guys. This is really...
This is really great.
417
00:17:22,708 --> 00:17:24,813
Okay. I want everyone
to go around
418
00:17:24,943 --> 00:17:27,082
and tell their
favorite Jerry story.
419
00:17:28,847 --> 00:17:29,951
A positive one.
420
00:17:34,053 --> 00:17:35,191
Who's first?
421
00:17:35,721 --> 00:17:40,898
Jerry, today is your birthday, but
it's about much more than that.
422
00:17:41,193 --> 00:17:43,696
It's also about Ann and
I getting back together
423
00:17:43,762 --> 00:17:45,298
and being the hottest
couple in Pawnee.
424
00:17:45,564 --> 00:17:49,671
I'd also like to announce our
official relationship mash-up name.
425
00:17:50,536 --> 00:17:52,743
It's Tan. To Tan.
426
00:17:52,938 --> 00:17:57,011
I would like to announce that the
name Tan is officially over.
427
00:17:57,076 --> 00:17:58,714
To the end of Tan.
428
00:17:58,777 --> 00:18:00,279
Haverkins it is.
429
00:18:00,379 --> 00:18:01,449
Okay. Donna?
430
00:18:01,513 --> 00:18:03,584
I would like to
address the fact
431
00:18:03,715 --> 00:18:05,820
that rule number
seven says no pets.
432
00:18:05,884 --> 00:18:08,364
And yet, there is a three-legged
animal in my living room.
433
00:18:08,420 --> 00:18:09,763
Okay. Ron?
434
00:18:10,222 --> 00:18:13,795
Jerry's work is
often adequate.
435
00:18:19,965 --> 00:18:20,966
I'll go.
436
00:18:21,100 --> 00:18:23,239
Jerry has a wife
437
00:18:23,302 --> 00:18:27,250
and three beautiful daughters. A full life.
And that's amazing.
438
00:18:27,306 --> 00:18:30,219
April and Andy have Champion,
and that's amazing.
439
00:18:30,342 --> 00:18:33,346
I have a step-brother
who lives in London
440
00:18:33,712 --> 00:18:36,522
and 2.8% body fat.
441
00:18:39,318 --> 00:18:42,492
Guys. Guys.
What do I do?
442
00:18:43,122 --> 00:18:44,123
I mean, she's asleep.
443
00:18:44,223 --> 00:18:46,294
You probably should just
sit there and not move.
444
00:18:46,358 --> 00:18:48,736
She's really tired
Just a few hours.
445
00:18:48,794 --> 00:18:49,966
A few hours?
446
00:18:50,562 --> 00:18:52,269
Is this all
the eggs we have?
447
00:18:53,098 --> 00:18:55,476
Yes. What are
you making?
448
00:18:56,135 --> 00:18:57,136
Eggs.
449
00:19:00,539 --> 00:19:01,984
Leslie.
Surprise!
450
00:19:03,208 --> 00:19:04,585
Oh, God.
451
00:19:05,210 --> 00:19:06,280
What happened?
452
00:19:06,345 --> 00:19:09,019
Well, you slept with
Jerry last night.
453
00:19:11,383 --> 00:19:14,557
No. I was planning Jerry's
morning surprise party.
454
00:19:14,620 --> 00:19:16,930
Morning surprise parties are always the best.
Let's get going.
455
00:19:16,989 --> 00:19:18,400
I made some coffee.
456
00:19:19,024 --> 00:19:20,025
Let's go for a walk.
457
00:19:21,360 --> 00:19:24,000
I now officially insist
that you take a sabbatical.
458
00:19:24,062 --> 00:19:25,439
No, no.
Let me finish.
459
00:19:27,866 --> 00:19:30,745
I used to work in
a sheet metal factory.
460
00:19:30,869 --> 00:19:33,782
But then, a job came
along at the tannery.
461
00:19:33,839 --> 00:19:36,581
The hours were better,
and I would get paid.
462
00:19:36,642 --> 00:19:38,519
Also, I'd have the chance
to work with leather,
463
00:19:38,577 --> 00:19:41,387
both before and
after it was on the cow,
464
00:19:41,446 --> 00:19:43,016
which had always
been a dream of mine.
465
00:19:43,515 --> 00:19:45,188
I didn't want to give
up my sheet metal job,
466
00:19:45,250 --> 00:19:48,231
so I tried to do both jobs
and finish middle school.
467
00:19:48,287 --> 00:19:49,288
How old were you?
468
00:19:49,421 --> 00:19:50,456
Eleven.
469
00:19:51,390 --> 00:19:54,064
The point is,
I was so tired,
470
00:19:54,126 --> 00:19:56,868
l tried to puncture an
eight gauge aluminum foil
471
00:19:56,929 --> 00:19:58,875
with a leather awl.
472
00:20:00,299 --> 00:20:02,142
Well...
I learned a lesson.
473
00:20:02,434 --> 00:20:04,414
Never half-ass
two things.
474
00:20:05,037 --> 00:20:06,482
Whole-ass one thing.
475
00:20:07,539 --> 00:20:08,847
So, if you want
to win that seat...
476
00:20:08,974 --> 00:20:10,317
Which I do.
477
00:20:11,376 --> 00:20:14,289
Then, commit yourself 100%.
478
00:20:14,346 --> 00:20:15,620
Take a sabbatical.
479
00:20:17,516 --> 00:20:19,518
I will cut back
to 10 hours a week.
480
00:20:20,185 --> 00:20:21,255
Deal.
481
00:20:22,120 --> 00:20:23,121
Fifteen.
482
00:20:23,422 --> 00:20:24,526
Ten.
483
00:20:25,224 --> 00:20:26,225
Deal.
484
00:20:29,194 --> 00:20:31,231
I can't believe I got
them back together.
485
00:20:31,296 --> 00:20:33,367
Now, they're always going to want
to come talk to me about stuff.
486
00:20:33,432 --> 00:20:34,502
No, it's a
good thing, babe.
487
00:20:34,566 --> 00:20:37,206
They want to talk to you because
you're important to them.
488
00:20:37,436 --> 00:20:39,040
Yes. But I hate them.
489
00:20:39,104 --> 00:20:40,412
I know you do, sweetheart.
490
00:20:40,973 --> 00:20:43,078
Oh, hey, by the way,
I think that Chris is lonely.
491
00:20:43,141 --> 00:20:45,087
So, I told him he can
borrow Champion whenever.
492
00:20:48,647 --> 00:20:50,183
Andy! He's kissing me!
493
00:20:52,618 --> 00:20:55,622
Jerry, I wanted to say I'm sorry that
I screwed up your birthday party.
494
00:20:55,721 --> 00:20:56,722
Oh, that's okay.
495
00:20:56,822 --> 00:20:57,823
But we all pitched in,
496
00:20:57,889 --> 00:21:00,028
and we are sending
you and Gayle to a
497
00:21:00,158 --> 00:21:02,297
B&B in your favorite
place in the world.
498
00:21:02,828 --> 00:21:04,034
Muncie?
499
00:21:04,296 --> 00:21:07,641
Amazingly, yes.
Muncie, Indiana.
500
00:21:07,699 --> 00:21:08,871
Thank you, guys-
501
00:21:09,001 --> 00:21:10,173
It was really expensive.
502
00:21:11,470 --> 00:21:13,416
Oh, campaign.
Take it.
503
00:21:16,008 --> 00:21:17,351
Excuse me.
504
00:21:18,944 --> 00:21:20,753
It's a bed and breakfast.
They...
505
00:21:20,812 --> 00:21:22,485
You can sleep there
and you get breakfast, too.
506
00:21:22,547 --> 00:21:23,582
It was
pretty expensive.
507
00:21:23,649 --> 00:21:25,026
This is Leslie.38102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.