All language subtitles for Parks and Recreation (2009) - S04E15 - Dave Returns (1080p BluRay x265 Silence)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,003 --> 00:00:05,176 Oh, God! Hey, Boo Boo Bear. 2 00:00:05,505 --> 00:00:07,451 What did you just call me? Boo Boo Bear. 3 00:00:07,741 --> 00:00:10,187 It's one of several nicknames I made up for you. 4 00:00:10,243 --> 00:00:12,018 And you can choose which one you like best 5 00:00:12,145 --> 00:00:13,920 'cause I want this to be a give and take. 6 00:00:14,114 --> 00:00:16,993 Okay. We went out once, and nothing happened. 7 00:00:17,050 --> 00:00:18,688 There is no "this." 8 00:00:18,752 --> 00:00:20,163 We have Cookie Tush... 9 00:00:20,220 --> 00:00:21,756 Wow. Just right out the gate. 10 00:00:21,821 --> 00:00:23,823 Winnie the Boo, Lady Presh Presh, 11 00:00:23,890 --> 00:00:26,200 Annberry Sauce, Annie Get Your Boo, 12 00:00:26,493 --> 00:00:29,565 Tommy's Girl, Annie Banannie... Hey! 13 00:00:30,663 --> 00:00:32,404 All right. Let's do this. 14 00:00:35,301 --> 00:00:36,644 What are you doing? 15 00:00:37,737 --> 00:00:38,977 Is this not one of those? 16 00:00:40,106 --> 00:00:41,585 I might have misread the vibe. 17 00:00:41,641 --> 00:00:44,850 Oh, my God! Dude. You have to be cooler about this. 18 00:00:45,045 --> 00:00:47,252 Look, I told Leslie because she's my best friend. 19 00:00:47,313 --> 00:00:50,954 But if anybody finds out about this and they start jabbering, 20 00:00:51,017 --> 00:00:55,193 it's going to make it really hard to know if this is actually anything. 21 00:00:55,255 --> 00:00:58,998 So, just keep it on the DL. Okay? 22 00:00:59,659 --> 00:01:01,195 I feel like you're embarrassed by me. 23 00:01:01,361 --> 00:01:02,635 That is accurate. 24 00:01:02,829 --> 00:01:05,309 Can I at least change my Facebook status to "in a relationship"? 25 00:01:05,365 --> 00:01:06,400 Definitely not. 26 00:01:06,533 --> 00:01:07,568 "It's complicated"? 27 00:01:08,568 --> 00:01:09,603 Whatever. 28 00:01:09,669 --> 00:01:10,909 Am I in a relationship? 29 00:01:13,907 --> 00:01:15,045 It's complicated. 30 00:01:37,063 --> 00:01:38,474 Chief Trumple, nice to see you. 31 00:01:38,531 --> 00:01:40,067 Hi. Hey, Knope. Wyatt. 32 00:01:40,333 --> 00:01:44,281 Been a long time, eh, Cap'n? Or Captain. "Oh, Captain, my Captain." 33 00:01:44,337 --> 00:01:45,645 From Dead Poets Society. 34 00:01:46,172 --> 00:01:48,083 You getting weird already? Nope. I'm good. 35 00:01:48,341 --> 00:01:50,048 Pawnee's police chief is retiring 36 00:01:50,110 --> 00:01:52,522 and I'm trying to get his endorsement before he goes. 37 00:01:52,579 --> 00:01:56,049 I'm really nervous because I need this for my campaign. 38 00:01:56,116 --> 00:01:58,824 And Ben is really nervous because he is afraid of cops. 39 00:01:58,885 --> 00:02:03,163 I'm not afraid of cops. I have no reason to be. I never break any laws, ever. 40 00:02:03,490 --> 00:02:06,130 Because I'm deathly afraid of cops. 41 00:02:07,026 --> 00:02:08,596 Look, Knope. I've always liked you. 42 00:02:08,728 --> 00:02:10,332 But the Newports run this town. 43 00:02:10,396 --> 00:02:13,036 And frankly, they've donated a lot of money to the Department. 44 00:02:13,099 --> 00:02:15,670 Well, mo' money, mo' problems. That's what I always say. 45 00:02:16,035 --> 00:02:19,073 How about mo money, more protective Kevlar vests that save lives? 46 00:02:19,172 --> 00:02:21,049 Sometimes, I say that, too. 47 00:02:21,107 --> 00:02:22,711 I understand you need to think about it. 48 00:02:22,775 --> 00:02:24,777 But if you were going to make a decision... 49 00:02:24,844 --> 00:02:27,950 The guys are throwing me a little retirement thing tonight at O'Flynnigans. 50 00:02:28,515 --> 00:02:29,755 There's going to be beer. 51 00:02:29,816 --> 00:02:32,092 So why don't you swing by and I'll give you an answer? 52 00:02:32,152 --> 00:02:33,153 Weirdo can come, too. 53 00:02:33,253 --> 00:02:34,254 All right. 54 00:02:34,320 --> 00:02:36,095 Let's go. Oh, hey. Uh... 55 00:02:36,356 --> 00:02:37,391 May I say that the boys in blue... 56 00:02:37,524 --> 00:02:38,559 Don't. Stop. 57 00:02:38,625 --> 00:02:39,797 ...are heroes. 58 00:02:39,993 --> 00:02:41,563 Obviously, some more than others. 59 00:02:42,061 --> 00:02:43,938 Oh, boy. Here it comes. 60 00:02:45,064 --> 00:02:46,407 9/11. And we're walking. 61 00:02:46,466 --> 00:02:47,501 Okay. 62 00:02:47,567 --> 00:02:50,275 Listen up, people. This is very serious. 63 00:02:50,336 --> 00:02:51,872 Jerry, if you're eating you're not listening. 64 00:02:52,005 --> 00:02:53,575 Thanks, babe. 65 00:02:53,640 --> 00:02:55,051 I don't know how many of you have heard, 66 00:02:55,108 --> 00:02:57,088 but there is a flesh-eating virus going around. 67 00:02:57,544 --> 00:02:59,751 Yeah. It's called music. 68 00:03:00,013 --> 00:03:02,516 And there's only one way to get a vaccine. 69 00:03:02,582 --> 00:03:05,256 And that is to play it. 70 00:03:05,318 --> 00:03:08,128 To play the... You get an injection. 71 00:03:08,188 --> 00:03:09,690 Just say your piece, son. 72 00:03:10,056 --> 00:03:12,935 I have finished writing Leslie's campaign anthem. 73 00:03:12,992 --> 00:03:15,996 It's called Catch Your Dream and it's amazing. 74 00:03:16,062 --> 00:03:17,507 It's kind of like We Are the World, 75 00:03:17,564 --> 00:03:21,102 except I actually think it could have a real impact on society. 76 00:03:21,401 --> 00:03:23,403 Here's the thing. We need back-up singers. 77 00:03:23,469 --> 00:03:24,971 And I thought, who better to be back-up singers 78 00:03:25,104 --> 00:03:26,606 than Leslie's campaign team? 79 00:03:26,673 --> 00:03:29,620 Everyone's got something they're in charge of for Leslie's campaign. 80 00:03:29,676 --> 00:03:31,849 My job is the song. 81 00:03:31,911 --> 00:03:34,585 She originally put me in charge of hot dogs at this fundraising barbecue, 82 00:03:34,647 --> 00:03:37,253 and I dropped them all. All of them. Like, 1,000. 83 00:03:37,350 --> 00:03:39,193 Sol really want to do a good job. 84 00:03:39,252 --> 00:03:41,254 So, we're going to record this bitch tonight. 85 00:03:41,321 --> 00:03:43,597 6:00. Double Time Studio. 86 00:03:43,656 --> 00:03:47,001 Double Time, you said? Little brick building over on Liondale Road? 87 00:03:47,093 --> 00:03:48,094 Yeah. You know the one? 88 00:03:48,428 --> 00:03:49,429 No. 89 00:03:50,163 --> 00:03:52,200 You could not keep it together in there. 90 00:03:52,265 --> 00:03:55,337 I know. I'm sorry. But I'm fine now. 91 00:03:55,401 --> 00:03:57,005 As long as we can get out of here 92 00:03:57,136 --> 00:03:58,774 as quickly as possible and never come back. 93 00:03:58,838 --> 00:03:59,873 Hey, Leslie. 94 00:04:01,808 --> 00:04:03,151 Dave. Hey. 95 00:04:03,209 --> 00:04:04,483 Oh. my God! Hey. 96 00:04:04,744 --> 00:04:05,745 Wow. 97 00:04:06,112 --> 00:04:07,352 You look great. 98 00:04:07,413 --> 00:04:10,155 San Diego sun. Got me all tanned up. 99 00:04:10,717 --> 00:04:13,061 So, what are you... Oh. Sorry. 100 00:04:13,553 --> 00:04:16,500 Ben, this is my... This is Dave Sanderson. 101 00:04:18,191 --> 00:04:19,966 Oh, hey. Nice to meet you. 102 00:04:20,026 --> 00:04:25,738 Yes, Leslie Knope is a female person with whom I was involved. 103 00:04:26,032 --> 00:04:29,605 We had, romantic... Romantical involvement 104 00:04:29,736 --> 00:04:32,046 until I relocated to San Diego. 105 00:04:32,171 --> 00:04:34,549 Which is... That's in California, 106 00:04:35,041 --> 00:04:37,681 which is southwest of here by a number of miles. 107 00:04:37,744 --> 00:04:40,850 So, we terminated our involvement at that time. 108 00:04:42,749 --> 00:04:44,251 Are you here for awhile? 109 00:04:44,317 --> 00:04:46,957 No, just tonight, for the Chief's retirement thing. 110 00:04:47,020 --> 00:04:49,557 Oh. Yeah. We're... We're going to that, too, actually. 111 00:04:49,622 --> 00:04:50,657 But we're going to go a little later. 112 00:04:50,723 --> 00:04:52,168 Because first, we're going to have dinner 113 00:04:52,292 --> 00:04:53,737 at a really nice, new French restaurant. 114 00:04:53,793 --> 00:04:58,538 Cool. I'm going to go to the gas station and get a frozen burrito 115 00:04:58,931 --> 00:05:00,968 and eat it right there at that table. 116 00:05:03,269 --> 00:05:04,680 Well, see you later. 117 00:05:04,804 --> 00:05:06,215 You should come to dinner with us. 118 00:05:06,906 --> 00:05:07,941 Okay. 119 00:05:08,508 --> 00:05:09,885 I shouldn't have invited him. I'm sorry. 120 00:05:09,942 --> 00:05:12,422 Oh, no, no. No, that's okay. 121 00:05:13,179 --> 00:05:15,352 I mean, I just feel like it's kind of odd 122 00:05:15,481 --> 00:05:17,654 for me and him to hang out with you. 123 00:05:17,717 --> 00:05:19,856 And honestly, if you want to just go out with him alone, 124 00:05:19,919 --> 00:05:21,091 I'd be totally okay with it. 125 00:05:21,154 --> 00:05:22,929 No. Look, he's here for one night. 126 00:05:22,989 --> 00:05:24,991 He's a really great guy, and he's going to love you. 127 00:05:25,058 --> 00:05:28,039 Which, bonus, will make all the other cops love you. 128 00:05:28,795 --> 00:05:31,605 Dave is a great person. And he's a great judge of character. 129 00:05:31,664 --> 00:05:33,610 Tonight, he's going to endorse Ben, 130 00:05:33,733 --> 00:05:35,713 and Trumple is going to endorse me. 131 00:05:35,768 --> 00:05:37,372 Double endorsement. 132 00:05:37,437 --> 00:05:39,610 Ooh, that sounds like an Ashley Judd movie. 133 00:05:39,939 --> 00:05:41,976 Studio's down here. Let's go. 134 00:05:42,108 --> 00:05:45,282 Hustle, people. Come on. Jerry. 135 00:05:50,416 --> 00:05:51,520 That's vandalism. 136 00:05:51,918 --> 00:05:53,226 I have a problem. 137 00:05:53,386 --> 00:05:54,694 This happens to be the studio 138 00:05:54,754 --> 00:05:58,258 where a local saxophone legend named Duke Silver records his albums. 139 00:05:58,324 --> 00:05:59,462 I've heard of him. 140 00:05:59,525 --> 00:06:02,631 I heard he makes mature women swoon when he plays. 141 00:06:02,695 --> 00:06:05,539 From what I've heard about Duke, he's kind of a private guy. 142 00:06:05,832 --> 00:06:08,938 He doesn't want his nosy co-workers discussing his music with him. 143 00:06:09,001 --> 00:06:11,003 Or knowing that he exists. 144 00:06:11,070 --> 00:06:13,880 So if you happen to see any memorabilia laying around, 145 00:06:13,973 --> 00:06:16,010 kindly and discreetly discard it. 146 00:06:16,209 --> 00:06:18,052 You got it, Duke. Don't call me that. 147 00:06:18,111 --> 00:06:19,784 I dig your groovy tunes, man. 148 00:06:20,046 --> 00:06:22,788 Did you hear me? I said, I dig your groovy tunes, man. 149 00:06:23,116 --> 00:06:24,652 Yo, Chuck. We're going to go ahead and play 150 00:06:24,784 --> 00:06:26,320 and sing at the same time. 151 00:06:26,386 --> 00:06:28,832 I want this to have the electricity of a live concert. 152 00:06:29,021 --> 00:06:31,467 So, we have to play it perfectly every time? 153 00:06:31,524 --> 00:06:34,528 No, Burly. Play it unperfectly. 154 00:06:34,594 --> 00:06:36,005 You mean, imperfectly? 155 00:06:36,062 --> 00:06:37,439 I mean perfectly. 156 00:06:37,563 --> 00:06:38,940 God, that was hot nonsense. 157 00:06:38,998 --> 00:06:40,033 Yeah. 158 00:06:40,099 --> 00:06:41,601 Hey, can I have a sip of that water? 159 00:06:41,667 --> 00:06:42,975 Oh, sure. Thanks. 160 00:06:43,736 --> 00:06:46,808 That's sweet. The two of you sharing a nice bottle of... 161 00:06:47,840 --> 00:06:48,910 You told them. 162 00:06:50,176 --> 00:06:51,450 What? 163 00:06:51,577 --> 00:06:52,851 I asked you for one thing. 164 00:06:52,912 --> 00:06:54,914 Fine. I told them we went on a date. When? 165 00:06:54,981 --> 00:06:59,452 As soon as I possibly could. l texted them while we were on the date. 166 00:06:59,519 --> 00:07:02,591 I'm sorry. But you are too hot to hide, Ann. This is on you. 167 00:07:04,490 --> 00:07:05,662 Hey. 168 00:07:06,392 --> 00:07:08,531 When you two spoon, who spoons who? 169 00:07:10,630 --> 00:07:11,904 Ben's doing an amazing job 170 00:07:11,964 --> 00:07:12,999 as campaign manager. Thank you. 171 00:07:13,065 --> 00:07:14,442 You're welcome. He's really smart. 172 00:07:14,500 --> 00:07:17,879 You know, a campaign manager is only as good as the campaign person 173 00:07:17,937 --> 00:07:19,245 that he is managing. 174 00:07:19,305 --> 00:07:21,683 So I'm trying to say you're a real smart lady. 175 00:07:21,741 --> 00:07:24,051 Oh, you can say that again. If anything, I'm holding her back. 176 00:07:24,243 --> 00:07:26,018 Aw, Ben. 177 00:07:26,078 --> 00:07:27,284 I said my thing first. 178 00:07:27,346 --> 00:07:29,189 Actually, that's why we were at the police station today. 179 00:07:29,248 --> 00:07:31,285 We're trying to get Chief Trumple's endorsement. 180 00:07:31,350 --> 00:07:32,624 Oh, yeah? Hugh's a buddy of mine. 181 00:07:32,752 --> 00:07:34,060 I could probably get him to endorse you. 182 00:07:34,120 --> 00:07:35,428 Oh, man, that would be amazing. 183 00:07:35,488 --> 00:07:36,660 Yeah. Thank you. 184 00:07:36,722 --> 00:07:38,895 Hey. Excuse me. I need to use the bathroom. 185 00:07:39,058 --> 00:07:40,537 Oh, you mean the whiz palace. 186 00:07:40,626 --> 00:07:42,572 Yes, Leslie calls it that sometimes. 187 00:07:42,628 --> 00:07:44,733 I know. It's kind of cute, right? 188 00:07:44,797 --> 00:07:46,435 Yeah, that's real cute. 189 00:07:49,769 --> 00:07:52,306 So, how is San Diego... I'm still in love with you. 190 00:07:52,705 --> 00:07:54,116 What did you just say? Nothing. 191 00:07:54,173 --> 00:07:57,052 I did... Nothing. Nothing was said. Nothing was just now... 192 00:07:57,109 --> 00:07:58,611 Did you just say you were still in love with me? 193 00:07:58,678 --> 00:07:59,952 No, I don't think I said that. 194 00:08:00,012 --> 00:08:02,185 Dave, why would you tell me that here and now? 195 00:08:02,248 --> 00:08:03,625 Because it's accurate. 196 00:08:04,784 --> 00:08:06,457 And because he's not here right now, 197 00:08:06,519 --> 00:08:08,157 so I thought this would be a good time. 198 00:08:08,221 --> 00:08:10,292 Can I just please talk to you about this for five minutes? 199 00:08:10,356 --> 00:08:13,428 No. You cannot bring this up at all when my boyfriend is here. 200 00:08:13,493 --> 00:08:15,029 Okay, well, get rid of him. That's a good call. 201 00:08:15,094 --> 00:08:16,698 No, bad call. That's not the call. I'll tell him. 202 00:08:16,762 --> 00:08:18,264 Okay. If we leave now while he's in the whiz palace... 203 00:08:18,331 --> 00:08:19,674 No. Listen to me. 204 00:08:19,732 --> 00:08:23,270 Hey. Whizzingham Manor. 205 00:08:24,737 --> 00:08:27,809 That's another funny name for the bathroom 206 00:08:27,974 --> 00:08:29,476 that I thought of. 207 00:08:31,978 --> 00:08:34,151 Catch your dream 208 00:08:35,381 --> 00:08:38,260 And shackle it to your heart 209 00:08:39,018 --> 00:08:40,122 Catch your dream... 210 00:08:40,186 --> 00:08:42,029 No. No. No. 211 00:08:42,288 --> 00:08:44,234 Was that a joke? Were you joking just now? 212 00:08:44,290 --> 00:08:49,706 Because if so, that was hilarious-ly awful-ly funny 213 00:08:50,763 --> 00:08:51,901 how bad that was. 214 00:08:52,198 --> 00:08:54,007 Why don't you take 15 minutes 215 00:08:54,066 --> 00:08:56,910 and really think about whether or not you want to be part of this. 216 00:08:57,770 --> 00:08:59,681 He's a gorgeous genius, people. 217 00:08:59,739 --> 00:09:01,309 Just don't question his methods. 218 00:09:01,507 --> 00:09:03,919 Tom, am I to understand correctly 219 00:09:03,976 --> 00:09:07,549 that you are now romantically involved with Ann Perkins? 220 00:09:08,447 --> 00:09:10,620 Oh, are you about to give me the whole, 221 00:09:10,683 --> 00:09:12,720 "She's a great girl and you need to treat her right" speech? 222 00:09:12,785 --> 00:09:13,923 Since you guys used to date? 223 00:09:13,986 --> 00:09:18,264 No. But she is, and you should. 224 00:09:19,158 --> 00:09:22,002 I just had no idea. And so, now, I have to... 225 00:09:23,429 --> 00:09:24,635 ...adjust. 226 00:09:27,800 --> 00:09:29,438 Okay. Great talk. 227 00:09:30,102 --> 00:09:31,775 Uh, how's work out there, Dave? 228 00:09:32,538 --> 00:09:34,916 Pretty good. I've caught a lot of bad guys. 229 00:09:35,841 --> 00:09:37,320 About six bad guys. 230 00:09:37,610 --> 00:09:38,645 So, you're leaving tomorrow? 231 00:09:38,711 --> 00:09:40,850 I'm scheduled to leave tomorrow 232 00:09:40,980 --> 00:09:43,153 on the 12:15 flight through Salt Lake City. 233 00:09:43,215 --> 00:09:45,195 Oh. It was so good to see you. 234 00:09:45,251 --> 00:09:46,525 But I may be coming back. 235 00:09:46,919 --> 00:09:47,954 How's that now? 236 00:09:48,020 --> 00:09:51,263 Well, I'm mainly here to interview for Trumple's job Police Chief. 237 00:09:51,324 --> 00:09:52,564 Dude, that's amazing. 238 00:09:52,625 --> 00:09:55,435 You should totally be Chief. You could endorse Leslie. 239 00:09:55,494 --> 00:09:56,939 I would definitely endorse Leslie. 240 00:09:57,396 --> 00:09:59,967 You don't have to. There's a lot of good candidates. 241 00:10:01,334 --> 00:10:04,747 I think I'm going to take a little go outside. 242 00:10:05,237 --> 00:10:06,944 You look like I could use some company. 243 00:10:07,006 --> 00:10:08,041 What? What? 244 00:10:08,107 --> 00:10:10,348 Would you like to step outside with me and catch up? 245 00:10:10,409 --> 00:10:11,444 We have caught up. 246 00:10:11,510 --> 00:10:14,514 We talked about San Diego and about the six bad guys. 247 00:10:14,580 --> 00:10:15,615 I think we're good. 248 00:10:15,681 --> 00:10:16,887 I could take a little jaunt with you. 249 00:10:16,949 --> 00:10:18,121 No, I don't want that. 250 00:10:19,151 --> 00:10:21,392 Well, I'm already... I already said I'm going to go. 251 00:10:21,454 --> 00:10:23,661 So I guess I'm a man of my word. I'm going to go. 252 00:10:23,723 --> 00:10:24,724 Take your time. 253 00:10:24,790 --> 00:10:25,791 Okay. Thank you. 254 00:10:26,626 --> 00:10:28,469 Okay. Honestly, how do you think I'm doing? 255 00:10:28,594 --> 00:10:30,471 Because I feel like we're getting along... 256 00:10:30,529 --> 00:10:31,940 He said he's still in love with me. ...pretty well. 257 00:10:32,198 --> 00:10:33,233 What's that? 258 00:10:33,299 --> 00:10:36,246 When you were in the bathroom, he said he was still in love with me. 259 00:10:36,502 --> 00:10:38,914 Oh, my God. Leslie, he's a cop. 260 00:10:39,438 --> 00:10:42,044 He's in love with you and he has a gun. 261 00:10:42,108 --> 00:10:43,678 Can you just not freak out? I'm not freaking out. 262 00:10:43,743 --> 00:10:45,188 Okay. I'm not freaking... 263 00:10:45,277 --> 00:10:47,917 I know. That's... I know. 264 00:10:49,782 --> 00:10:51,887 It was raining out, so I didn't want to get wet. 265 00:10:53,819 --> 00:10:56,459 I got some hot tea with honey. 266 00:10:56,656 --> 00:10:59,159 Good for the voice. I recommend you all try it. 267 00:10:59,225 --> 00:11:02,536 Mine's really just a cup of honey because tea is gross. 268 00:11:02,662 --> 00:11:04,733 And here's the thing. We're going to start from scratch. 269 00:11:04,797 --> 00:11:07,038 We're going to get rid of this whole sucky vibe. 270 00:11:07,099 --> 00:11:08,237 I'm thinking we could... 271 00:11:08,534 --> 00:11:10,673 To the man! 272 00:11:12,104 --> 00:11:14,846 I was thinking, like, a crazy rock star vibe. 273 00:11:15,574 --> 00:11:17,485 See where her head's at? 274 00:11:17,543 --> 00:11:18,613 Follow her lead. 275 00:11:18,678 --> 00:11:19,679 That was amazing. 276 00:11:19,745 --> 00:11:22,191 Next thing, I want to hear how all of us sing on our own, 277 00:11:22,248 --> 00:11:24,250 so we can figure out where we're going wrong. 278 00:11:24,316 --> 00:11:27,229 This is not an audition, so relax. 279 00:11:27,286 --> 00:11:28,822 But if you don't sing good, you're out of here. 280 00:11:29,255 --> 00:11:30,996 I think you sound like an angel 281 00:11:31,123 --> 00:11:32,898 and everyone else sounds like demons. 282 00:11:32,958 --> 00:11:34,562 I think you shouldn't whisper. 283 00:11:34,627 --> 00:11:39,007 Yeah, Ann's mad at me now but I have a few tricks up my sleeve. 284 00:11:39,465 --> 00:11:41,877 I don't want to brag, but I have a ton of experience 285 00:11:41,934 --> 00:11:43,311 with women being mad at me. 286 00:11:43,436 --> 00:11:45,882 Chris, you're first. Sing. Anything you want. 287 00:11:46,005 --> 00:11:47,143 Let me hear it. Okay. 288 00:11:48,340 --> 00:11:51,617 Take me out to the ball game 289 00:11:51,677 --> 00:11:54,590 Take me out to the game 290 00:11:55,381 --> 00:11:58,794 I just want to be at the game 291 00:11:59,051 --> 00:12:01,793 I would like to eat at the game 292 00:12:01,854 --> 00:12:07,668 I'd like popcorn and candy and the home team at the game 293 00:12:08,861 --> 00:12:09,862 Boom. 294 00:12:09,962 --> 00:12:11,339 Here's the check, as you requested. 295 00:12:11,464 --> 00:12:12,841 Here's my credit card. Quick, now. 296 00:12:12,898 --> 00:12:14,070 The check? Yeah. 297 00:12:14,133 --> 00:12:15,908 You like dessert. Why didn't you get a dessert? 298 00:12:15,968 --> 00:12:18,380 Oh, dessert is overrated and gross. 299 00:12:18,904 --> 00:12:21,214 Dave, thank you so much for a lovely evening. 300 00:12:21,273 --> 00:12:25,346 Actually, Ben, would you mind if I talked to Leslie alone? 301 00:12:25,778 --> 00:12:28,190 Actually, Dave, I'd like to talk to you. 302 00:12:28,247 --> 00:12:30,352 Well, I don't want to talk to you. I want to talk to Leslie. 303 00:12:30,416 --> 00:12:33,954 Well, I want to talk to you. And if not, then I'd like to talk to Leslie. 304 00:12:34,019 --> 00:12:35,191 Well, I'd like to talk to Ben. 305 00:12:35,254 --> 00:12:37,700 And then, I'd like the three of us to talk together. 306 00:12:37,790 --> 00:12:41,602 Well, then, I'll talk to Ben, and then you, and then I'll talk to you. 307 00:12:42,027 --> 00:12:43,335 And then you'll talk to each other, 308 00:12:43,462 --> 00:12:44,805 and then we'll all three talk, then. 309 00:12:44,864 --> 00:12:46,002 All right. 310 00:12:46,065 --> 00:12:48,102 So who's talking now? 311 00:12:48,834 --> 00:12:51,075 Catch your dream 312 00:12:51,337 --> 00:12:55,046 Don't let it spread its wings and fly away 313 00:12:55,341 --> 00:12:58,788 Stop the song! Stop the song right now. Please, stop it! 314 00:12:58,844 --> 00:13:00,414 Oh, for sake. 315 00:13:00,513 --> 00:13:02,550 Ann, I caught feelings for you. 316 00:13:02,615 --> 00:13:03,685 And I want you to be my girl. 317 00:13:04,450 --> 00:13:05,554 And I don't care who knows. 318 00:13:05,618 --> 00:13:07,859 I know you don't care, dummy. I care. 319 00:13:07,920 --> 00:13:09,763 Let's not get hung up on who wants what. 320 00:13:09,822 --> 00:13:11,824 You know what? I'm calling this. We're done. 321 00:13:11,891 --> 00:13:13,427 What about our next date? 322 00:13:13,692 --> 00:13:15,899 If you want another date, keep walking away. 323 00:13:16,562 --> 00:13:17,666 She's still walking. 324 00:13:18,297 --> 00:13:20,038 I need you to know something, man to man. 325 00:13:20,299 --> 00:13:23,837 I still have feelings for Leslie, in a womanly fashion. 326 00:13:24,069 --> 00:13:27,380 And I believe she feels the same towards me, 327 00:13:27,940 --> 00:13:29,248 in a manly way. 328 00:13:30,643 --> 00:13:31,781 She doesn't feel the same way. 329 00:13:31,844 --> 00:13:33,619 Because she has a boyfriend. 330 00:13:34,814 --> 00:13:37,317 Me. And we love each other. 331 00:13:37,383 --> 00:13:41,354 That information is... It's not pertinent, frankly, at this juncture. 332 00:13:41,821 --> 00:13:45,325 I just said to you one thing. And you're contriring me. 333 00:13:45,591 --> 00:13:47,195 I don't think that's a word. 334 00:13:47,259 --> 00:13:51,401 I think we'd all appreciate it if you would just let me have 335 00:13:51,463 --> 00:13:52,806 three minutes with her alone. 336 00:13:53,332 --> 00:13:55,369 Consequently, I'd like you to clear the area. 337 00:13:55,935 --> 00:13:57,107 Okay, I'm sorry. 338 00:13:57,169 --> 00:13:59,308 I'm not going to give my blessing for you to go 339 00:13:59,371 --> 00:14:01,715 and try and win my girlfriend away from me. 340 00:14:01,774 --> 00:14:04,084 I think that that's reasonable. 341 00:14:05,377 --> 00:14:06,412 Okay. 342 00:14:07,112 --> 00:14:08,420 Okay, and I want to thank you. 343 00:14:08,480 --> 00:14:10,619 I want to thank you for having this talk with me, man. 344 00:14:10,683 --> 00:14:12,526 Oh, well, thank you. Thank you very much. 345 00:14:12,885 --> 00:14:14,831 What are you doing? I'm doing that. 346 00:14:15,921 --> 00:14:16,922 Are you serious? 347 00:14:16,989 --> 00:14:18,559 You brought it on yourself. What? 348 00:14:22,328 --> 00:14:23,602 I got something I've got to say to you. 349 00:14:23,662 --> 00:14:24,902 Where's Ben? He left. 350 00:14:25,397 --> 00:14:26,432 He left? 351 00:14:26,498 --> 00:14:29,240 Yeah, he said, "I've got somewhere important to go, 352 00:14:29,301 --> 00:14:30,803 "and I don't respect her as a woman." 353 00:14:31,237 --> 00:14:32,307 He said that. 354 00:14:32,371 --> 00:14:35,750 And then he acted more effeminate than he does in front of you. 355 00:14:36,008 --> 00:14:39,114 Just, look. I've got some something to say. 356 00:14:39,778 --> 00:14:43,385 And it's emotional. And it's important. I need 30 seconds. 357 00:14:43,649 --> 00:14:45,595 Okay. What? Go ahead. What is it? Okay. 358 00:14:47,620 --> 00:14:48,758 Romance... 359 00:14:52,424 --> 00:14:53,425 Hello. 360 00:14:56,428 --> 00:14:57,498 Are you okay? 361 00:14:57,696 --> 00:14:58,766 Yeah. 362 00:14:58,864 --> 00:15:00,866 I have to pee really bad, ironically. 363 00:15:00,933 --> 00:15:02,139 What were you thinking? 364 00:15:02,201 --> 00:15:04,738 I was thinking that I would cuff him 365 00:15:04,870 --> 00:15:07,407 and then I could have time to speak to you. 366 00:15:07,473 --> 00:15:09,544 And that you would decide to be with me, 367 00:15:09,608 --> 00:15:11,281 and then I would come back here 368 00:15:11,410 --> 00:15:13,083 and we would un-cuff him together. 369 00:15:13,145 --> 00:15:14,180 Can you just un-cuff him, please? 370 00:15:14,313 --> 00:15:15,348 I'm sorry. 371 00:15:16,315 --> 00:15:17,885 Would you look at that? 372 00:15:17,950 --> 00:15:20,123 Nature is throwing me a bone. 373 00:15:20,552 --> 00:15:22,759 Haverford Playbook move number two. 374 00:15:23,255 --> 00:15:25,428 Ladies love a guy waiting for them in the rain. 375 00:15:27,626 --> 00:15:29,105 Like a memory of 376 00:15:29,161 --> 00:15:31,698 I never thought I'd say this to you, son, 377 00:15:31,830 --> 00:15:34,401 but you may be over-thinking this. 378 00:15:34,833 --> 00:15:37,006 The song has to be perfect, Ron. 379 00:15:37,136 --> 00:15:38,638 Okay? Leslie trusted me with it. 380 00:15:38,704 --> 00:15:41,776 I can't come up with some brilliant political idea, can I? 381 00:15:41,840 --> 00:15:43,877 This is the only way I can help. 382 00:15:44,643 --> 00:15:47,681 Maybe if I hit my head against the ground. That's worked before. 383 00:15:47,746 --> 00:15:49,851 Leslie is going to love it. I promise. 384 00:15:50,482 --> 00:15:52,985 No offense, Ron, but what do you know about music? 385 00:15:57,389 --> 00:15:58,834 Hey. Take a walk. 386 00:16:00,359 --> 00:16:03,465 Clear your head. I bet it does you some good. 387 00:16:07,900 --> 00:16:09,140 Ann? 388 00:16:10,302 --> 00:16:11,610 Boo Boo? 389 00:16:14,573 --> 00:16:16,382 I don't want to say "I told you so." 390 00:16:16,442 --> 00:16:17,853 But... What? 391 00:16:17,910 --> 00:16:19,548 I was the one who didn't want to go. 392 00:16:20,045 --> 00:16:21,422 I know. I was hoping you wouldn't remember. 393 00:16:21,547 --> 00:16:22,890 I'm sorry. 394 00:16:22,948 --> 00:16:24,427 He was a very important person to me 395 00:16:24,483 --> 00:16:27,020 and it mattered to me that he liked you, which is silly. 396 00:16:27,086 --> 00:16:28,190 Let's just go home. 397 00:16:28,253 --> 00:16:30,199 No. We're going to Trumple's thing. 398 00:16:30,255 --> 00:16:33,065 No. Let's not go there. I don't care about the endorsement. 399 00:16:33,125 --> 00:16:34,866 And I don't want to put you through this anymore. 400 00:16:34,927 --> 00:16:35,997 You don't care about the endorsement? 401 00:16:36,061 --> 00:16:38,667 Leslie, let's not let your terrible decision-making 402 00:16:38,731 --> 00:16:40,540 get in the way of this election. 403 00:16:43,936 --> 00:16:45,381 What happened to you? 404 00:16:45,437 --> 00:16:47,644 I was waiting outside in the rain for you. 405 00:16:47,706 --> 00:16:49,310 Because I thought you would come out and be like, 406 00:16:49,375 --> 00:16:52,413 "Oh, he's all wet. That's so romantic." 407 00:16:52,511 --> 00:16:53,649 But you didn't. 408 00:16:54,279 --> 00:16:55,587 And now I've got the sniffles. 409 00:16:55,647 --> 00:16:58,423 What on earth would make you think I would like that? 410 00:16:58,717 --> 00:16:59,752 Movies. 411 00:16:59,885 --> 00:17:01,489 Oh, God, Tom. 412 00:17:01,754 --> 00:17:04,758 Why do you have to be so you all the time? 413 00:17:04,923 --> 00:17:06,095 I'm sorry. 414 00:17:06,492 --> 00:17:08,028 Will you help me get out of these wet clothes? 415 00:17:12,197 --> 00:17:13,972 Hey. Want a beer? Oh, okay. 416 00:17:14,633 --> 00:17:15,873 If you're driving, I can't give you a beer. 417 00:17:16,268 --> 00:17:17,645 Oh. Well, then, no, thank you. 418 00:17:17,836 --> 00:17:19,543 It's a celebration, man. You have to have a drink. 419 00:17:19,838 --> 00:17:21,215 I'll definitely have one. 420 00:17:21,273 --> 00:17:22,650 Don't make a mistake you'll always regret. 421 00:17:22,708 --> 00:17:25,279 Please just tell me what you want me to do. 422 00:17:25,444 --> 00:17:28,084 So, if you move here, I hope we can be friends. 423 00:17:28,614 --> 00:17:30,594 But I love Ben and he comes first. 424 00:17:30,649 --> 00:17:34,062 And if you're going to act like an ass, I can't talk to you, ever. 425 00:17:34,119 --> 00:17:35,427 Okay, that's fair. 426 00:17:36,855 --> 00:17:37,925 I'm sorry. 427 00:17:38,657 --> 00:17:41,900 That was dumb, all that stuff I did. You just, you make me crazy. 428 00:17:41,994 --> 00:17:44,474 And I guess I'm just surprised that, you know, 429 00:17:44,530 --> 00:17:46,601 that's the guy you fell in love with. He's very... 430 00:17:46,665 --> 00:17:48,542 Well, he's shrimpy. And he's small. 431 00:17:48,600 --> 00:17:51,979 Shrimpy or not, he's smart and he's cute and he's kind and he's funny. 432 00:17:52,037 --> 00:17:54,347 He's got a great face and nice hair, and he's... 433 00:17:54,406 --> 00:17:56,386 Okay, that's... I get it. I surrender. 434 00:17:56,875 --> 00:18:00,084 I just want to know that you're happy and you're protected. 435 00:18:00,579 --> 00:18:03,492 I'm very happy. And he's not shrimpy. 436 00:18:03,916 --> 00:18:06,897 A few weeks ago, a guy called me a bitch in a bowling alley, 437 00:18:06,952 --> 00:18:08,295 and he punched him in the face. 438 00:18:08,353 --> 00:18:09,388 Well, good man. 439 00:18:09,688 --> 00:18:10,894 I mean him, for doing that. 440 00:18:10,956 --> 00:18:12,560 Not the guy who called you a bitch. 441 00:18:12,691 --> 00:18:14,295 You tell me where he is. I'll punch him, too. 442 00:18:15,461 --> 00:18:17,771 All right, guys. Here's the deal. 443 00:18:18,230 --> 00:18:20,369 We've got to completely start over. I wrote a new song. 444 00:18:20,432 --> 00:18:22,412 It's called The Promise of Tomorrow's Wings. 445 00:18:22,468 --> 00:18:24,778 It's brilliant, about a billion times better than Catch Your Dreams, 446 00:18:24,837 --> 00:18:26,441 which I realize now sucks ass. 447 00:18:26,672 --> 00:18:29,482 Hey, Chuck. Go ahead and just delete everything, all right? 448 00:18:29,641 --> 00:18:30,847 Hold on, Chuck. 449 00:18:31,176 --> 00:18:34,988 Just listen to the song one more time and then make a decision. 450 00:18:40,986 --> 00:18:42,260 Where is that saxophone coming from? 451 00:18:42,387 --> 00:18:43,661 I don't know. 452 00:18:44,089 --> 00:18:45,796 I don't know the first thing about music. 453 00:18:46,024 --> 00:18:48,470 And shackle it to your heart 454 00:18:48,861 --> 00:18:51,068 Is that a new mix? It sounds way better. 455 00:18:51,130 --> 00:18:53,041 See? You just needed to clear your head. 456 00:18:54,600 --> 00:18:56,341 Hey. You guys, who is this? 457 00:18:56,568 --> 00:18:57,808 This looks just like... 458 00:18:59,204 --> 00:19:00,547 Ow, that was loud. 459 00:19:03,275 --> 00:19:06,085 I am telling you that Leslie, in the long run, 460 00:19:06,145 --> 00:19:09,558 is so much better for this police department than Bobby Newport is. 461 00:19:11,683 --> 00:19:14,061 No, no! It's paper. I was reaching for paper. 462 00:19:14,319 --> 00:19:15,662 It's all right, boys. 463 00:19:16,989 --> 00:19:20,698 Leslie has a plan to raise cops' pensions and increase benefits 464 00:19:20,759 --> 00:19:22,432 without cutting back on hours. 465 00:19:22,828 --> 00:19:24,102 Newport's just going to keep on 466 00:19:24,229 --> 00:19:25,503 buying you guys a couple of new cars 467 00:19:25,564 --> 00:19:27,669 or some new uniforms, as always. 468 00:19:27,733 --> 00:19:30,043 That guy is all about short-term solutions. 469 00:19:31,803 --> 00:19:33,976 Pretty sweet sauce in there, eh, Ace? 470 00:19:34,606 --> 00:19:36,210 What's wrong with you? I don't know. 471 00:19:37,109 --> 00:19:39,749 Trumple gave me the endorsement, which is great. 472 00:19:40,245 --> 00:19:43,283 But really, the only endorsement that matters is Ben's. 473 00:19:43,348 --> 00:19:45,794 And I locked that sucker up a long time ago. 474 00:19:45,851 --> 00:19:47,091 Now, if you'll excuse me, I'm about 475 00:19:47,219 --> 00:19:48,493 to endorse 10 beers into my mouth 476 00:19:48,587 --> 00:19:51,261 because this has been an incredibly stressful evening. 477 00:19:51,523 --> 00:19:53,469 Nice work, guys. Hey, a little tradition. 478 00:19:53,525 --> 00:19:55,266 After Mouse Rat records, someone buys me booze. 479 00:19:55,327 --> 00:19:56,738 Who's it going to be? 480 00:19:57,462 --> 00:19:59,703 All right, look. I know I messed up. 481 00:19:59,965 --> 00:20:02,172 But there's something I've got to say to you. 482 00:20:02,534 --> 00:20:07,916 No playbook. No gimmicks. Just me, Tom, talking to you as a person. 483 00:20:08,173 --> 00:20:10,119 Okay. I would like that. Good. 484 00:20:10,275 --> 00:20:12,983 Because this is what I really want to say. 485 00:20:13,512 --> 00:20:18,257 Baby, I'm sorry for how I acted 486 00:20:18,917 --> 00:20:21,955 But if you give me another chance 487 00:20:22,354 --> 00:20:25,563 I could be the boo of your dreams, girl 488 00:20:25,857 --> 00:20:29,669 So when you're sleeping and you're dreaming of a boo 489 00:20:29,728 --> 00:20:31,105 I want that boo to be me 490 00:20:31,196 --> 00:20:32,766 I want me to be that boo 491 00:20:32,831 --> 00:20:34,708 So will you date me? I'm saying... 492 00:20:34,766 --> 00:20:36,541 Okay. Yes, fine, fine, fine. Yes. 493 00:20:36,602 --> 00:20:37,979 I will. I will go out with you. 494 00:20:38,036 --> 00:20:39,106 Enough. Please! 495 00:20:39,171 --> 00:20:40,172 Really? Yes. 496 00:20:40,305 --> 00:20:43,809 Dude, you wore me down. Just stop singing. Please. 497 00:20:44,142 --> 00:20:46,383 The four sweetest words in the English language. 498 00:20:47,079 --> 00:20:48,558 "You wore me down." 499 00:20:52,017 --> 00:20:53,394 Go ahead. 500 00:20:57,556 --> 00:20:58,762 Go ahead. 501 00:20:59,725 --> 00:21:00,726 Oh, hey, Dave. Go ahead. 502 00:21:00,826 --> 00:21:01,827 Go ahead. No, that's all right. 503 00:21:01,893 --> 00:21:02,894 No, no, no. 504 00:21:02,961 --> 00:21:04,167 You're waiting It's your turn. 505 00:21:04,296 --> 00:21:05,502 No. No, I'm not. 506 00:21:05,564 --> 00:21:06,565 You're not waiting. 507 00:21:06,632 --> 00:21:07,633 No. 508 00:21:08,467 --> 00:21:10,504 It feels like you're... 509 00:21:11,069 --> 00:21:12,446 It feels to me like you're being 510 00:21:12,571 --> 00:21:13,982 overly respectful of all these cops, 511 00:21:14,039 --> 00:21:16,383 and you're letting them go in all in front of you. 512 00:21:16,441 --> 00:21:17,977 No, no, no. I'm just standing here. 513 00:21:18,043 --> 00:21:20,023 Why would you be standing just here? 514 00:21:20,078 --> 00:21:21,955 I was just checking... Get in that. Go in! 515 00:21:22,014 --> 00:21:23,186 Thank you so much.39307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.