Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,863 --> 00:00:20,863
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:38,905 --> 00:00:40,573
Whoa!
3
00:00:40,640 --> 00:00:41,808
I'm okay.
4
00:01:50,843 --> 00:01:54,380
Truck 416,
what's your location?
5
00:01:54,447 --> 00:01:58,818
Just passing through a sleepy little
town called Adventure Bay. Over.
6
00:01:58,885 --> 00:01:59,852
Oh!
7
00:01:59,919 --> 00:02:01,988
That's cold, that's cold!
8
00:02:02,054 --> 00:02:03,122
Oh, ooh, ooh!
9
00:02:03,189 --> 00:02:05,091
I got blue slushie
in my skivvies!
10
00:02:11,164 --> 00:02:13,132
Cold, cold, cold!
11
00:02:17,170 --> 00:02:19,472
Ahhh! Look out, little guy!
12
00:02:21,240 --> 00:02:22,441
No, no, no, no, no!
13
00:02:22,875 --> 00:02:25,344
Whoa!
14
00:02:25,411 --> 00:02:26,712
Hang in there! Oh, no!
15
00:02:28,915 --> 00:02:29,982
Oh, no! No!
16
00:02:37,356 --> 00:02:40,426
No, no, no!
17
00:02:57,777 --> 00:03:00,379
Hello! Down there!
18
00:03:00,446 --> 00:03:02,748
Oh, my.
That's not good.
19
00:03:02,815 --> 00:03:04,550
That's not
good at all.
20
00:03:04,617 --> 00:03:06,185
Good morning there, friend!
21
00:03:06,252 --> 00:03:09,755
Looks like you're in a particularly
precarious predicament.
22
00:03:09,822 --> 00:03:12,625
Call the police!
Call the fire department!
23
00:03:13,125 --> 00:03:14,460
Call everybody!
24
00:03:14,527 --> 00:03:16,195
You're in Adventure Bay.
25
00:03:16,262 --> 00:03:18,364
Here, we call
the PAW Patrol!
26
00:03:18,431 --> 00:03:19,999
You're gonna call the who?
27
00:03:21,167 --> 00:03:23,236
♪ PAW Patrol, PAW Patrol
28
00:03:23,302 --> 00:03:25,304
♪ We'll be there
on the double
29
00:03:25,371 --> 00:03:27,640
♪ Whenever there's a problem
30
00:03:27,707 --> 00:03:29,642
♪ Round Adventure Bay
31
00:03:29,709 --> 00:03:31,711
♪ Ryder and his team of pups
32
00:03:31,777 --> 00:03:33,646
♪ Will come and save the day
33
00:03:33,713 --> 00:03:35,314
♪ Marshall, Rubble, Chase
34
00:03:35,381 --> 00:03:36,749
♪ Rocky, Zuma, Skye
35
00:03:36,816 --> 00:03:38,651
♪ Yeah, they're on the way
36
00:03:38,718 --> 00:03:40,553
♪ PAW Patrol, PAW Patrol
37
00:03:40,620 --> 00:03:42,688
♪ Whenever you're in trouble
38
00:03:42,755 --> 00:03:44,857
♪ PAW Patrol, PAW Patrol
39
00:03:44,924 --> 00:03:46,926
♪ We'll be there
on the double
40
00:03:46,993 --> 00:03:49,395
♪ No job's too big,
no pup's too small
41
00:03:49,462 --> 00:03:52,164
♪ PAW Patrol,
we're on a roll!
42
00:03:52,231 --> 00:03:54,200
♪ So here we go
PAW Patrol
43
00:03:54,267 --> 00:03:55,334
♪ Whoa-oh-oh
44
00:03:55,401 --> 00:03:56,402
♪ PAW Patrol
45
00:03:56,469 --> 00:03:57,536
♪ Whoa-oh-oh-oh
46
00:03:57,603 --> 00:03:58,905
♪ PAW Patrol ♪
47
00:04:04,911 --> 00:04:06,679
All
right, pups, here we go.
48
00:04:06,746 --> 00:04:09,081
Let's work together
out there.
49
00:04:09,148 --> 00:04:13,019
Rocky, I need you to shut down
the bridge and control traffic.
50
00:04:13,085 --> 00:04:14,553
Arf! Flares!
51
00:04:21,093 --> 00:04:24,263
Zuma, I need you to keep
that waterway clear.
52
00:04:24,330 --> 00:04:26,265
Nobody under the bridge.
53
00:04:26,332 --> 00:04:27,667
You got it, Ryder!
54
00:04:27,733 --> 00:04:29,936
Waterway secure!
55
00:04:31,771 --> 00:04:33,973
Chase, it's all
up to you.
56
00:04:34,040 --> 00:04:37,543
Use the winch in your pup pack to get
the driver and bring him to safety!
57
00:04:37,610 --> 00:04:39,345
Chase is on the case!
58
00:04:44,717 --> 00:04:45,952
Arf!
Grappling hook!
59
00:04:53,826 --> 00:04:56,128
Sir, don't be alarmed.
I'm coming down!
60
00:04:56,195 --> 00:04:59,598
Oh, thank you, thank you, thank
you, the rescue team is here!
61
00:05:01,334 --> 00:05:02,802
A dog?
62
00:05:02,868 --> 00:05:05,471
Actually, sir,
I'm a puppy.
63
00:05:05,538 --> 00:05:07,807
A baby dog?
That's even worse!
64
00:05:07,873 --> 00:05:10,476
You're in shock, so I'm not
going to take that personally.
65
00:05:10,543 --> 00:05:12,144
Now, let's get you
out of here.
66
00:05:12,211 --> 00:05:15,481
No way! I'm waiting
right here for a real rescue.
67
00:05:15,548 --> 00:05:17,016
Ahhh!
68
00:05:17,083 --> 00:05:19,051
I changed my mind,
I'll go with you!
69
00:05:19,118 --> 00:05:22,121
Ryder! These cables aren't
going to hold much longer!
70
00:05:22,188 --> 00:05:24,457
Let's go, Chase.
Get him out of there!
71
00:05:24,523 --> 00:05:26,092
We're coming out!
72
00:05:26,525 --> 00:05:27,960
Oh! Oh!
73
00:05:28,027 --> 00:05:30,930
Don't panic.
I need you to stay calm.
74
00:05:31,597 --> 00:05:33,499
No deal!
I'm freaking out!
75
00:05:33,566 --> 00:05:35,901
Then you're really
not going to like this!
76
00:05:35,968 --> 00:05:37,770
Ahhh!
77
00:05:37,837 --> 00:05:40,940
We're not going to make it.
We're not going to make it!
78
00:05:42,274 --> 00:05:44,143
Ah!
79
00:05:44,210 --> 00:05:45,978
You can open
your eyes now.
80
00:05:46,846 --> 00:05:48,481
Oh, we made it.
81
00:05:50,249 --> 00:05:52,218
Great work,
PAW Patrol!
82
00:05:53,619 --> 00:05:54,787
Everybody
get back!
83
00:05:54,854 --> 00:05:56,789
The truck's leaking gas!
84
00:05:58,724 --> 00:06:00,126
Oh, come on,
that's not gas.
85
00:06:00,192 --> 00:06:02,395
That's the stuff I've been
hauling from coast to coast.
86
00:06:02,461 --> 00:06:05,398
That is pure
Canadian maple syrup!
87
00:06:05,464 --> 00:06:07,500
Okay, time to
clean up this mess.
88
00:06:07,566 --> 00:06:11,003
Deploy waffles, pancakes,
and French toast!
89
00:06:17,576 --> 00:06:19,678
It's okay, little guy,
you're safe.
90
00:06:19,745 --> 00:06:21,113
You can
come out now.
91
00:06:22,114 --> 00:06:24,350
Let's get you
back to your family.
92
00:06:34,827 --> 00:06:36,262
There you go.
93
00:06:38,431 --> 00:06:39,632
Great work, pups.
94
00:06:39,698 --> 00:06:41,333
Another perfect rescue.
95
00:06:52,845 --> 00:06:56,115
♪ I woke up this morning
And I took a look outside
96
00:06:56,182 --> 00:06:59,151
♪ And I was like
Oh, yeah, oh, yeah ♪
97
00:06:59,218 --> 00:07:00,519
Oh! Um...
98
00:07:00,586 --> 00:07:02,488
Hey. Excuse me?
99
00:07:02,555 --> 00:07:03,989
You dropped something.
100
00:07:04,657 --> 00:07:06,292
I'm done with it.
101
00:07:06,358 --> 00:07:08,594
Buzz off, wiener dog.
102
00:07:08,661 --> 00:07:09,995
"Wiener dog"?
103
00:07:10,062 --> 00:07:12,698
Maybe you should just pick that
up and put it in the trash!
104
00:07:14,300 --> 00:07:15,501
Yeah? Or what?
105
00:07:15,568 --> 00:07:18,704
Or I'm going to pick you up
and put you in the trash.
106
00:07:20,639 --> 00:07:22,108
Hey, I don't want no trouble.
107
00:07:22,174 --> 00:07:25,277
I'm pickin' up the trash,
I'm pickin' up the trash.
108
00:07:25,344 --> 00:07:28,414
Thank you. We've all got
to take pride in our city.
109
00:07:28,481 --> 00:07:29,482
Don't ever forget that.
110
00:07:29,548 --> 00:07:30,683
This is the D train...
111
00:07:30,749 --> 00:07:33,419
This is my stop.
It's been a slice.
112
00:07:35,121 --> 00:07:37,456
I'm going to turn my life around.
I really am.
113
00:07:39,058 --> 00:07:42,361
♪ I've got
a real good feeling
114
00:07:42,428 --> 00:07:43,996
Hey, Liberty!
115
00:07:44,063 --> 00:07:45,297
♪ I've got a real
good feeling
116
00:07:45,364 --> 00:07:47,833
♪ That we're doing
something right ♪
117
00:07:54,140 --> 00:07:55,608
It's election day
in Adventure City.
118
00:07:55,674 --> 00:07:59,044
I'm Marty Muckraker,
reporting live from City Square.
119
00:07:59,111 --> 00:08:01,680
In a surprising twist,
the leading candidate
120
00:08:01,747 --> 00:08:03,015
has dropped out of the race,
121
00:08:03,082 --> 00:08:04,884
leaving only one name
on the ticket.
122
00:08:04,950 --> 00:08:08,821
Mayor Humdinger,
who has just won by default.
123
00:08:08,888 --> 00:08:10,489
Mayor Humdinger.
124
00:08:10,556 --> 00:08:11,624
Ugh!
125
00:08:11,690 --> 00:08:13,392
Just saying it
makes my skin crawl.
126
00:08:14,193 --> 00:08:15,361
No dogs.
127
00:08:15,427 --> 00:08:16,695
By order of the new mayor.
128
00:08:16,762 --> 00:08:19,431
- Excuse me?
- Yeah, you heard him.
129
00:08:19,498 --> 00:08:20,566
No dogs.
130
00:08:23,569 --> 00:08:25,237
He's more of a cat person.
131
00:08:25,304 --> 00:08:26,805
Now beat it!
132
00:08:26,872 --> 00:08:29,375
If those are the rules,
those are the rules.
133
00:08:29,441 --> 00:08:33,279
You gentlemen
have a wonderful day.
134
00:08:33,345 --> 00:08:34,413
Ha-ha!
Did you see that?
135
00:08:34,480 --> 00:08:37,116
You gotta show these
dogs you're the alpha.
136
00:08:37,183 --> 00:08:39,852
You're not the alpha.
I'm the alpha!
137
00:08:39,919 --> 00:08:42,454
- No, I'm the alpha!
- No, I'm the alpha!
138
00:08:42,521 --> 00:08:44,089
I'm the
alpha!
139
00:08:46,559 --> 00:08:48,294
Right this
way, ma'am.
140
00:08:49,662 --> 00:08:52,064
- I'm the alpha!
- No. I'm the alpha!
141
00:08:55,134 --> 00:08:57,770
- Thanks for the lift!
- Happy to help.
142
00:08:57,836 --> 00:08:59,605
Excuse me, coming through,
143
00:08:59,672 --> 00:09:02,841
make way,
pardon me, underfoot.
144
00:09:02,908 --> 00:09:05,010
Please welcome
to the stage,
145
00:09:05,077 --> 00:09:07,646
a man who needs
no introduction.
146
00:09:07,713 --> 00:09:11,550
He's literally the greatest
human being on the planet.
147
00:09:11,617 --> 00:09:14,486
He's... Me!
148
00:09:28,667 --> 00:09:32,004
♪ I am the champion ♪
149
00:09:32,071 --> 00:09:34,406
Thank you, thank you.
150
00:09:36,976 --> 00:09:38,277
- Really?
- Yeah...
151
00:09:38,344 --> 00:09:39,878
I want to start off
by thanking
152
00:09:39,945 --> 00:09:42,081
each and every one of you
for choosing me
153
00:09:42,147 --> 00:09:43,849
to be your new mayor.
154
00:09:43,916 --> 00:09:46,518
You were the only
name on the ballot!
155
00:09:46,585 --> 00:09:49,421
You could only vote for one name
anyway, so what does it matter?
156
00:09:49,488 --> 00:09:52,491
I won this election
fair and square.
157
00:09:52,558 --> 00:09:56,161
Well, maybe not fair,
but who's keeping track?
158
00:09:57,363 --> 00:10:00,132
You know, they call this place
Adventure City,
159
00:10:00,199 --> 00:10:02,735
but what's so adventure-y
about it?
160
00:10:02,801 --> 00:10:05,604
The truth is, it's boring.
161
00:10:05,671 --> 00:10:07,840
Libraries? Boring!
162
00:10:09,375 --> 00:10:11,744
Museums? Boring!
163
00:10:13,512 --> 00:10:15,180
Cute little dog parks?
164
00:10:15,247 --> 00:10:16,915
Aw.
165
00:10:16,982 --> 00:10:18,784
Ugh! Definitely boring!
166
00:10:20,119 --> 00:10:21,353
But don't worry.
167
00:10:21,420 --> 00:10:25,090
I'm going to put the adventure
back in Adventure City!
168
00:10:25,157 --> 00:10:29,828
When I'm done with this place,
you won't even recognize it.
169
00:10:38,370 --> 00:10:40,339
PAW Patrol.
What's your emergency?
170
00:10:40,406 --> 00:10:43,275
What? You answer
your own calls?
171
00:10:43,342 --> 00:10:46,378
Oh, my goodness,
I didn't even think I was gonna...
172
00:10:46,445 --> 00:10:47,846
Oh!
173
00:10:47,913 --> 00:10:51,116
I can't believe
I'm looking at the PAW Patrol!
174
00:10:51,183 --> 00:10:54,153
I am such a big fan!
This is off the leash!
175
00:10:54,219 --> 00:10:56,922
Is there something
we can help you with?
176
00:10:56,989 --> 00:10:58,857
Yes, yes, yes!
177
00:10:58,924 --> 00:11:01,994
My name is Liberty,
and I'm calling from Adventure City.
178
00:11:02,061 --> 00:11:03,862
Something terrible
has happened.
179
00:11:03,929 --> 00:11:06,865
Humdinger was just
elected mayor.
180
00:11:06,932 --> 00:11:08,500
Humdinger?
181
00:11:08,567 --> 00:11:11,537
He's the worst mayor
in the history of mayors!
182
00:11:11,603 --> 00:11:13,505
And that's
being generous.
183
00:11:13,572 --> 00:11:16,141
You're telling me,
this guy's a disaster!
184
00:11:16,208 --> 00:11:18,610
He's going to destroy
the whole city.
185
00:11:18,677 --> 00:11:20,012
Please, we need your help.
186
00:11:20,079 --> 00:11:21,280
Come quickly!
187
00:11:22,214 --> 00:11:23,916
Adventure City's in trouble.
188
00:11:23,982 --> 00:11:25,918
Come on, pups,
pack your things.
189
00:11:25,984 --> 00:11:28,754
No city's too big,
no pup's too small!
190
00:11:29,955 --> 00:11:31,790
Yeah!
191
00:11:31,857 --> 00:11:33,359
What's wrong, Chase?
192
00:11:33,425 --> 00:11:34,760
I'm not going.
193
00:11:34,827 --> 00:11:37,062
We have to go.
They need us.
194
00:11:37,129 --> 00:11:39,565
I'm never going back to
Adventure City!
195
00:11:40,733 --> 00:11:42,167
Chase...
196
00:11:42,234 --> 00:11:44,470
What's got his leash in a knot?
197
00:11:44,536 --> 00:11:48,040
Chase has a history
with Adventure City.
198
00:11:48,107 --> 00:11:51,076
He has a lot of tough memories
from that place.
199
00:11:53,245 --> 00:11:55,347
He was abandoned there
as a pup.
200
00:12:00,352 --> 00:12:03,555
The city was so big,
and he was so small.
201
00:12:10,796 --> 00:12:12,531
It was a hard life.
202
00:12:20,239 --> 00:12:23,409
The city can be a scary place
when you're all alone.
203
00:12:23,475 --> 00:12:26,512
- Is that where you found him?
- That's right.
204
00:12:26,578 --> 00:12:29,248
And I brought him back here
to Adventure Bay.
205
00:12:35,521 --> 00:12:36,822
Chase?
206
00:12:37,756 --> 00:12:39,224
Let's talk
about this.
207
00:12:40,125 --> 00:12:42,461
I don't want to go back to
Adventure City.
208
00:12:42,528 --> 00:12:46,198
I know it was tough,
but that was a long time ago.
209
00:12:46,265 --> 00:12:48,100
I'm afraid
if I go back there,
210
00:12:48,167 --> 00:12:51,103
everyone will see I'm still
that scared little puppy,
211
00:12:51,170 --> 00:12:53,672
and not the hero
they think I am.
212
00:12:53,739 --> 00:12:57,176
I promise it will be nothing
like it was when you were little.
213
00:12:57,242 --> 00:12:59,378
Everything will be fine.
214
00:12:59,445 --> 00:13:02,080
Come on, Chase.
Those people need our help.
215
00:13:02,147 --> 00:13:05,150
We're the PAW Patrol,
this is what we do.
216
00:13:05,584 --> 00:13:06,585
Trust me.
217
00:13:09,755 --> 00:13:12,224
Okay. I trust you.
218
00:13:12,291 --> 00:13:14,593
Now, can I get a yelp?
219
00:13:16,228 --> 00:13:19,231
Come on. You can do
better than that.
220
00:13:22,067 --> 00:13:24,303
Attaboy!
Let's get to work.
221
00:13:27,339 --> 00:13:32,144
Skye, Chase, Rocky,
Marshall, Zuma...
222
00:13:34,546 --> 00:13:36,315
Rubble!
223
00:13:36,381 --> 00:13:39,751
It's not my fault!
I couldn't decide what to bring.
224
00:13:39,818 --> 00:13:41,653
So I brought everything!
225
00:13:46,024 --> 00:13:50,329
Get there, come on.
Come on, come on!
226
00:13:51,763 --> 00:13:53,432
See? It fits!
227
00:13:58,237 --> 00:14:00,873
PAW Patrol is on a roll!
228
00:14:00,939 --> 00:14:02,608
Road trip!
229
00:14:02,674 --> 00:14:06,411
♪ Hop in my ride
Don't you know
230
00:14:06,478 --> 00:14:10,349
♪ We got the sun Always
shining Wherever we go
231
00:14:10,415 --> 00:14:14,586
♪ Don't need no map
We just roll
232
00:14:14,653 --> 00:14:18,423
♪ Let the vibe give direction
Take control
233
00:14:18,490 --> 00:14:20,192
♪ When it's good
When it's bad
234
00:14:20,259 --> 00:14:22,294
♪ Yeah, you got me
235
00:14:22,361 --> 00:14:25,697
♪ And when I turn around
236
00:14:25,764 --> 00:14:27,666
- Hi!
- Hi!
237
00:14:27,733 --> 00:14:31,370
♪ You got a way to make
a problem disappear
238
00:14:31,436 --> 00:14:32,704
♪ Up to the clouds
239
00:14:32,771 --> 00:14:33,906
Bye!
240
00:14:33,972 --> 00:14:35,707
♪ I'm spinning around
241
00:14:35,774 --> 00:14:38,377
♪ And now you know why
242
00:14:38,443 --> 00:14:42,180
♪ 'Cause no one in this world
Can make me feel loved
243
00:14:42,247 --> 00:14:46,285
♪ In the way that you do now
244
00:14:46,351 --> 00:14:50,122
♪ No, no one in this world
can make me come down
245
00:14:50,188 --> 00:14:54,293
♪ When I'm in such a good mood now
246
00:14:55,928 --> 00:14:57,362
♪ Yeah
247
00:15:06,204 --> 00:15:07,706
♪ Good mood
248
00:15:10,042 --> 00:15:11,476
♪ Good mood ♪
249
00:15:19,618 --> 00:15:21,553
Wake up, pups,
we're here!
250
00:15:22,254 --> 00:15:23,422
Oh, wow!
251
00:15:23,488 --> 00:15:24,489
- Check it out!
- Cool!
252
00:15:24,556 --> 00:15:27,025
- No way!
- It's amazing!
253
00:15:27,092 --> 00:15:30,662
This place is so much
bigger than Adventure Bay.
254
00:15:33,966 --> 00:15:35,634
You okay, Chase?
255
00:15:35,701 --> 00:15:38,737
It's a lot bigger
than I remember.
256
00:15:41,373 --> 00:15:43,976
It's like they super-sized it!
257
00:15:53,952 --> 00:15:55,420
Ugh! Rain!
258
00:15:55,487 --> 00:15:58,657
Does it always rain
in this lousy city?
259
00:16:07,699 --> 00:16:10,769
Okay, which one of you
eggheads is in charge?
260
00:16:10,836 --> 00:16:12,337
- Hello!
- Gah!
261
00:16:12,404 --> 00:16:14,840
I'm the lead egghead.
Kendra Wilson.
262
00:16:15,107 --> 00:16:16,174
Hmm.
263
00:16:16,241 --> 00:16:17,909
I've got a fireworks
celebration tonight
264
00:16:17,976 --> 00:16:20,512
and they're going to cancel
it because of the rain.
265
00:16:20,579 --> 00:16:24,616
I hear you have a weather
machine that sucks up clouds.
266
00:16:24,683 --> 00:16:25,984
Is that true?
267
00:16:26,051 --> 00:16:27,352
You're looking at it.
268
00:16:27,419 --> 00:16:29,421
It's a free-floating
gyroscopically balanced
269
00:16:29,488 --> 00:16:32,691
remote-controlled weather
containment and analysis apparatus.
270
00:16:32,758 --> 00:16:36,294
What? I don't understand
a word you just said.
271
00:16:36,862 --> 00:16:37,863
Well...
272
00:16:37,929 --> 00:16:39,364
We call it the Cloud Catcher.
273
00:16:39,431 --> 00:16:41,133
It flies around
and sucks up clouds,
274
00:16:41,199 --> 00:16:44,369
then brings them back to the
lab so we can study them.
275
00:16:44,436 --> 00:16:45,937
Excellent,
excellent.
276
00:16:46,004 --> 00:16:49,675
Well, kitties, it looks like our
bad weather problem is solved.
277
00:16:49,741 --> 00:16:53,111
I want all those pesky rain clouds
sucked up by the end of the day.
278
00:16:53,178 --> 00:16:55,814
Oh! I'm sorry
if I wasn't clear.
279
00:16:55,881 --> 00:16:58,383
The Cloud Catcher is for
studying clouds,
280
00:16:58,450 --> 00:17:00,152
not for changing
the weather.
281
00:17:00,218 --> 00:17:02,788
And I'm sorry
if I wasn't clear.
282
00:17:02,854 --> 00:17:06,725
Suck up those clouds or I'm
closing this university forever!
283
00:17:08,627 --> 00:17:09,695
Well...
284
00:17:09,761 --> 00:17:14,032
I guess we could try using
it to clear the rain clouds.
285
00:17:14,099 --> 00:17:16,134
- Just for tonight.
- Wonderful!
286
00:17:16,201 --> 00:17:19,705
That's what I call
scientific consensus!
287
00:17:34,820 --> 00:17:35,921
Oh!
288
00:17:36,955 --> 00:17:38,223
My top hat!
289
00:17:38,290 --> 00:17:39,858
Here you go, boss.
290
00:18:00,345 --> 00:18:02,380
That's incredible!
291
00:18:05,751 --> 00:18:08,520
We'll have the sky
clear by sundown.
292
00:18:08,587 --> 00:18:11,389
Ugh! I've got a bad
feeling about this.
293
00:18:11,456 --> 00:18:12,924
I'll hang on to this remote!
294
00:18:12,991 --> 00:18:15,060
People are going to
love these fireworks,
295
00:18:15,127 --> 00:18:18,897
and more importantly,
they're going to love me!
296
00:18:26,404 --> 00:18:29,274
All right, pups,
keep an eye out for the new headquarters.
297
00:18:29,341 --> 00:18:30,609
- We're almost there.
- Yeah!
298
00:18:30,675 --> 00:18:32,811
- Cool!
- I can't wait!
299
00:18:32,878 --> 00:18:35,413
- Where is it?
- There are so many buildings!
300
00:18:35,480 --> 00:18:37,182
I wonder
which one it is.
301
00:18:39,484 --> 00:18:41,119
Whoa!
302
00:18:41,186 --> 00:18:42,254
Oh.
303
00:18:42,320 --> 00:18:44,156
Yeah.
Couldn't have missed that.
304
00:19:06,044 --> 00:19:07,279
Whoa!
305
00:19:07,345 --> 00:19:11,116
Welcome to our new
Adventure City headquarters.
306
00:19:11,183 --> 00:19:12,751
- Whoa!
- Wow!
307
00:19:12,818 --> 00:19:13,819
Awesome!
308
00:19:13,885 --> 00:19:15,220
Now that's a view!
309
00:19:15,287 --> 00:19:16,788
Whoa!
310
00:19:16,855 --> 00:19:19,491
How can we afford
this place?
311
00:19:19,558 --> 00:19:21,827
Officially licensed
PAW Patrol merchandise.
312
00:19:21,893 --> 00:19:23,962
This stuff sells
like hot cakes!
313
00:19:25,063 --> 00:19:27,566
We've got everything we need
at our fingertips.
314
00:19:28,400 --> 00:19:29,568
Ahhh!
315
00:19:30,702 --> 00:19:32,103
- Marshall!
- Marshall!
316
00:19:32,170 --> 00:19:35,273
Next time, warn me before you
stick a building up my nose!
317
00:19:36,575 --> 00:19:38,510
This is
so cool!
318
00:19:38,577 --> 00:19:40,212
It's so high-tech!
319
00:19:41,079 --> 00:19:42,180
And check this out.
320
00:19:42,247 --> 00:19:45,417
There's even a new and
improved pup treat dispenser.
321
00:19:54,259 --> 00:19:57,629
What? It's a
beautiful thing.
322
00:19:57,696 --> 00:20:00,632
Last but not least,
this is our mission prep area.
323
00:20:00,699 --> 00:20:03,301
Everybody's got
their own cubby.
324
00:20:03,368 --> 00:20:04,803
Oh, Oh, Oh!
I want that one!
325
00:20:04,870 --> 00:20:07,138
No, Rubble, don't!
No, cubby belongs to...
326
00:20:09,608 --> 00:20:10,976
Skye!
327
00:20:13,078 --> 00:20:14,546
...Skye.
328
00:20:15,180 --> 00:20:16,314
Oops.
329
00:20:16,381 --> 00:20:19,885
It's not important how it looks,
it's how it makes you feel.
330
00:20:19,951 --> 00:20:23,188
I think you guys are going to
have to cut me out of this thing.
331
00:20:25,590 --> 00:20:27,292
Actually, I'm good.
332
00:20:39,971 --> 00:20:42,674
Ladies and gentlemen,
I've gathered you here tonight
333
00:20:42,741 --> 00:20:45,043
for a very important reason.
334
00:20:45,110 --> 00:20:46,778
To celebrate me!
335
00:20:47,812 --> 00:20:49,547
Prepare to be blown away
336
00:20:49,614 --> 00:20:53,818
by the most breathtaking fireworks
display you've ever seen!
337
00:20:53,885 --> 00:20:58,056
Time to light up the sky!
338
00:21:10,502 --> 00:21:13,672
Yeesh! This is less
than spectacular.
339
00:21:13,738 --> 00:21:15,040
You, ponytail man!
340
00:21:15,106 --> 00:21:17,542
Why are you taking so long
between fireworks?
341
00:21:17,609 --> 00:21:19,577
I'm building
momentum, man.
342
00:21:19,644 --> 00:21:22,447
I have a whole routine
mapped out in my head.
343
00:21:22,514 --> 00:21:24,449
Nobody's got time for your
self-indulgent,
344
00:21:24,516 --> 00:21:26,151
hippy-dippy art project.
345
00:21:26,217 --> 00:21:28,053
They want spectacle!
346
00:21:39,364 --> 00:21:42,367
Rock and roll, man!
347
00:21:45,537 --> 00:21:47,572
Yay!
348
00:21:47,639 --> 00:21:49,240
They're all for me!
349
00:22:04,356 --> 00:22:05,457
Ahhh!
350
00:22:05,523 --> 00:22:06,558
Oh, boy!
351
00:22:06,624 --> 00:22:08,059
Whoa!
352
00:22:09,627 --> 00:22:11,296
Oh! Wow!
353
00:22:11,363 --> 00:22:14,799
How often do you get to see
fireworks this close?
354
00:22:16,034 --> 00:22:17,369
My top hat!
355
00:22:17,435 --> 00:22:18,970
- Here you go, boss!
- Ahhh!
356
00:22:22,507 --> 00:22:25,076
This is why
dogs hate fireworks!
357
00:22:28,179 --> 00:22:29,748
Whoa...
358
00:22:36,321 --> 00:22:37,789
I'm no expert,
359
00:22:37,856 --> 00:22:41,659
but aren't fireworks supposed
to explode in the sky?
360
00:22:42,727 --> 00:22:44,329
Let's see what's going on!
361
00:22:45,997 --> 00:22:48,733
It looks like Mayor
Humdinger's fireworks display
362
00:22:48,800 --> 00:22:51,202
has turned into
a fireworks disaster.
363
00:22:51,269 --> 00:22:55,106
We've got to stop those fireworks
before they burn down the city.
364
00:22:55,173 --> 00:22:56,441
Time to suit up!
365
00:23:28,440 --> 00:23:29,707
Whoa!
366
00:23:39,617 --> 00:23:41,786
Thanks, robot arm!
367
00:23:41,853 --> 00:23:44,856
PAW Patrol, ready for action,
Ryder sir!
368
00:24:23,595 --> 00:24:24,929
Whoa!
369
00:24:27,132 --> 00:24:29,968
This is your new car.
370
00:24:30,268 --> 00:24:31,336
Wow!
371
00:24:31,402 --> 00:24:32,770
Awesome!
372
00:24:45,683 --> 00:24:47,118
So cool!
373
00:24:55,026 --> 00:24:57,562
I could get used to this.
374
00:24:57,629 --> 00:24:59,898
You better hang on
to your hat.
375
00:24:59,964 --> 00:25:03,401
Chase!
Ready for launch in five...
376
00:25:03,468 --> 00:25:09,107
Four... Three... Two... One.
377
00:25:09,174 --> 00:25:10,108
Go!
378
00:25:12,610 --> 00:25:14,279
♪ PAW Patrol
379
00:25:15,480 --> 00:25:16,948
♪ Go, go, go, go, go
380
00:25:17,015 --> 00:25:19,417
♪ Go, PAW Patrol
381
00:25:19,484 --> 00:25:21,853
Marshall. Go!
382
00:25:31,362 --> 00:25:33,431
♪ Go, go, go, go, go
383
00:25:33,498 --> 00:25:34,766
Skye.
384
00:25:34,832 --> 00:25:36,801
Ready for launch!
385
00:25:36,868 --> 00:25:38,403
♪ PAW Patrol
386
00:25:39,571 --> 00:25:41,372
Skye is go for launch.
387
00:25:41,439 --> 00:25:42,607
Go!
388
00:25:45,843 --> 00:25:48,012
Whoa! That's got a kick to it!
389
00:25:50,949 --> 00:25:53,151
♪ PAW Patrol ♪
390
00:26:03,795 --> 00:26:06,698
PAW Patrol
is on a roll...
391
00:26:06,764 --> 00:26:08,499
Are you kidding me?
392
00:26:11,302 --> 00:26:13,771
Come on!
This is ridiculous!
393
00:26:13,838 --> 00:26:15,340
Green means go!
394
00:26:15,406 --> 00:26:17,875
Green means go!
395
00:26:17,942 --> 00:26:20,912
Green does still
mean go, right?
396
00:26:20,979 --> 00:26:23,815
You're taking Main Street
at rush hour?
397
00:26:23,881 --> 00:26:25,750
No wonder
you're stuck in traffic!
398
00:26:25,817 --> 00:26:28,119
I'm Liberty.
We spoke on the phone.
399
00:26:28,186 --> 00:26:30,588
So nice to finally
meet you in person.
400
00:26:31,489 --> 00:26:32,757
Ryder.
401
00:26:32,824 --> 00:26:35,126
What your team needs
is a pup like me.
402
00:26:35,193 --> 00:26:37,161
I know the city
like the back of my paw.
403
00:26:37,228 --> 00:26:39,964
Uptown, downtown,
crosstown, midtown.
404
00:26:40,031 --> 00:26:43,234
24-7, 365, I'll get you
where you need to be!
405
00:26:43,301 --> 00:26:47,038
Well, we could use a hand
getting out of this traffic jam.
406
00:26:47,105 --> 00:26:50,041
That's what I'm talking about.
My first assignment!
407
00:26:50,108 --> 00:26:51,943
- Get out of the way! Move!
- Okay!
408
00:26:52,010 --> 00:26:54,045
Move!
409
00:26:54,112 --> 00:26:56,214
You've got to know
how to talk to people.
410
00:26:56,281 --> 00:26:57,282
Now go!
411
00:26:57,882 --> 00:26:59,050
Excuse me.
412
00:26:59,117 --> 00:27:00,652
Pardon me!
Coming through!
413
00:27:00,718 --> 00:27:01,919
Have a nice day!
414
00:27:01,986 --> 00:27:03,354
Turn here!
415
00:27:07,792 --> 00:27:08,893
Left!
416
00:27:10,728 --> 00:27:12,597
Right, then right again,
right away!
417
00:27:12,664 --> 00:27:14,565
Whoa! Whoa!
418
00:27:15,500 --> 00:27:17,935
Whoo-hoo!
419
00:27:18,002 --> 00:27:20,972
Ha-ha! You see that?
I'm like a furry GPS!
420
00:27:21,039 --> 00:27:22,440
Ahhh! Turn left!
421
00:27:22,507 --> 00:27:24,042
Whoa!
422
00:27:29,414 --> 00:27:31,983
You have reached
your destination.
423
00:27:33,851 --> 00:27:37,722
Now we know what happens when
you give Humdinger fireworks!
424
00:27:37,789 --> 00:27:39,324
The PAW Patrol?
425
00:27:39,390 --> 00:27:41,726
What are they doing
in Adventure City?
426
00:27:41,793 --> 00:27:43,795
Chase, set up a perimeter.
427
00:27:43,861 --> 00:27:45,663
Chase is on the case!
428
00:27:55,907 --> 00:27:57,208
PAW Patrol!
429
00:27:57,675 --> 00:27:58,676
Arf! Shields!
430
00:28:09,087 --> 00:28:11,522
Marshall, Rocky,
put out those fireworks!
431
00:28:11,589 --> 00:28:14,726
Let's kick the tires
and fight some fires!
432
00:28:19,030 --> 00:28:21,399
Mr. Mayor, we've got
to get you out of here.
433
00:28:21,466 --> 00:28:24,202
I can't believe the PAW
Patrol crashed my party.
434
00:28:24,268 --> 00:28:26,404
- Yes, sir.
- I can't stand those dogs!
435
00:28:26,471 --> 00:28:27,905
Everyone knows
you're a cat person.
436
00:28:27,972 --> 00:28:29,474
- I can't stand them!
- Yes, sir.
437
00:28:29,540 --> 00:28:30,875
Hey, wait up!
438
00:28:36,080 --> 00:28:38,683
Time to fight some fireworks!
439
00:28:41,285 --> 00:28:43,521
We're gonna need more water!
440
00:28:43,588 --> 00:28:45,456
Arf! Water cannon!
441
00:28:50,962 --> 00:28:54,232
Yes! Now that's what
I'm talking about.
442
00:29:02,774 --> 00:29:06,043
- Nice work, Marshall!
- Thank you.
443
00:29:06,110 --> 00:29:07,712
Rocky, you're up!
444
00:29:07,779 --> 00:29:10,047
Okay, I got it from here!
445
00:29:16,788 --> 00:29:18,489
And crush 'em!
446
00:29:19,524 --> 00:29:21,592
Whoa! Whoa!
447
00:29:21,659 --> 00:29:23,594
Whoa! Whoa!
448
00:29:23,661 --> 00:29:25,930
Ride 'em, cowboy!
449
00:29:25,997 --> 00:29:28,533
Look at him go!
450
00:29:32,770 --> 00:29:34,305
Perimeter secure!
451
00:29:37,575 --> 00:29:41,179
Ryder, we've got people trapped
on the balcony! I'm going in.
452
00:29:41,245 --> 00:29:42,380
Copy that.
453
00:29:44,749 --> 00:29:46,217
Arf! Eject!
454
00:29:47,618 --> 00:29:49,487
Arf! Parachute!
455
00:29:56,794 --> 00:29:58,229
Everything's going to be fine.
456
00:29:58,296 --> 00:30:00,097
I'm going
to get you out of here.
457
00:30:00,965 --> 00:30:04,769
Whoa! Whoa! Whoa!
458
00:30:06,070 --> 00:30:08,339
Ryder, help!
459
00:30:08,406 --> 00:30:10,641
Marshall! Chase needs help!
460
00:30:11,476 --> 00:30:13,144
I'm on it!
461
00:30:32,497 --> 00:30:35,266
Stand back!
Get away from the edge!
462
00:30:41,839 --> 00:30:43,441
Help me get him down!
463
00:30:44,242 --> 00:30:46,577
- Careful.
- Help me get him off.
464
00:30:53,484 --> 00:30:55,720
It's okay, buddy.
I've got you.
465
00:31:02,293 --> 00:31:05,429
- Say cheese!
- Cheese!
466
00:31:05,496 --> 00:31:07,832
Hey! Hey! Anyone want
a picture with me?
467
00:31:07,899 --> 00:31:10,868
I'm kind of like an honorary
member of the PAW Patrol.
468
00:31:10,935 --> 00:31:12,403
You should have
seen me out there.
469
00:31:12,470 --> 00:31:16,040
I was like, "Turn left, turn
right, turn left, turn right..."
470
00:31:16,107 --> 00:31:17,675
It was amazing!
471
00:31:22,046 --> 00:31:23,614
You look okay.
472
00:31:23,681 --> 00:31:24,849
How do you feel?
473
00:31:24,916 --> 00:31:28,152
I can't believe I forgot
to disconnect my parachute.
474
00:31:28,219 --> 00:31:30,821
It's Air Rescue 101.
475
00:31:30,888 --> 00:31:32,857
Well, that's why
we're a team.
476
00:31:32,924 --> 00:31:36,761
Everyone pulled together,
and things worked out okay.
477
00:31:36,827 --> 00:31:38,095
But what if
they didn't?
478
00:31:38,162 --> 00:31:41,399
What if something happened to those
people and it was all my fault?
479
00:31:45,002 --> 00:31:46,370
Guardians. Heroes.
480
00:31:46,437 --> 00:31:48,873
Cute little dogs
in adorable outfits.
481
00:31:48,940 --> 00:31:51,509
Whatever you call them,
the PAW Patrol were here
482
00:31:51,576 --> 00:31:54,078
to save the city
from Mayor Humdinger's
483
00:31:54,145 --> 00:31:56,213
disastrous fireworks debacle.
484
00:31:56,280 --> 00:32:00,318
As a professional journalist,
it's important that I remain unbiased.
485
00:32:00,384 --> 00:32:03,421
That being said...
Oh, yikes!
486
00:32:03,487 --> 00:32:06,090
An embarrassing start
for Mayor Humdinger,
487
00:32:06,157 --> 00:32:10,995
but an incredible debut for the
PAW Patrol in Adventure City!
488
00:32:12,363 --> 00:32:14,665
PAW Patrol? PAW Patrol?
489
00:32:14,732 --> 00:32:17,768
I'm sick and tired of
hearing about the PAW Patrol!
490
00:32:17,835 --> 00:32:20,504
I came to Adventure City
to get away from them
491
00:32:20,571 --> 00:32:22,406
and make a name for myself.
492
00:32:22,473 --> 00:32:26,177
Now they're all over the TV
stealing my headlines!
493
00:32:26,243 --> 00:32:28,079
Butch! Ruben! Get in here!
494
00:32:28,145 --> 00:32:29,380
Oh!
495
00:32:29,814 --> 00:32:31,315
Sorry, sir.
496
00:32:31,382 --> 00:32:34,385
I want the PAW Patrol
off the streets now!
497
00:32:34,452 --> 00:32:38,556
Find them, catch them,
and lock them away.
498
00:32:38,623 --> 00:32:40,257
- Yes, sir.
- Right away, sir.
499
00:32:41,826 --> 00:32:47,231
The PAW Patrol have humiliated
me for the last time!
500
00:32:47,298 --> 00:32:49,200
Sorry, did you
say something?
501
00:32:49,266 --> 00:32:50,935
What? No, no!
502
00:32:51,002 --> 00:32:53,004
I was just having
a private moment!
503
00:32:53,070 --> 00:32:54,605
Now get out of here!
504
00:33:21,265 --> 00:33:25,503
♪ Just a jump away
from where you wanna go
505
00:33:26,570 --> 00:33:31,709
♪ But you're too afraid
of doing it alone
506
00:33:31,776 --> 00:33:35,479
♪ So getting halfway there
is all you've ever known
507
00:33:35,546 --> 00:33:38,683
♪ I've been down that road ♪
508
00:33:41,318 --> 00:33:43,988
♪ Ooh
509
00:33:52,563 --> 00:33:55,266
♪ Hold your head up
510
00:33:55,332 --> 00:33:58,536
♪ You'll find your way home
511
00:33:58,602 --> 00:34:02,606
♪ You won't get
what you give sometimes
512
00:34:02,673 --> 00:34:05,676
♪ But when the dust all settles
513
00:34:05,743 --> 00:34:08,412
♪ And the smoke
all clears up
514
00:34:08,479 --> 00:34:11,749
♪ It's pieces of yourself
you're gonna find
515
00:34:11,816 --> 00:34:14,919
♪ Maybe that's the use
in trying
516
00:34:19,090 --> 00:34:22,359
♪ It's pieces of yourself
you're gonna find
517
00:34:22,426 --> 00:34:25,830
♪ Maybe that's the use
in trying ♪
518
00:34:28,966 --> 00:34:30,634
Liberty!
519
00:34:30,701 --> 00:34:33,170
I hear that sound,
and I know it's you.
520
00:34:33,237 --> 00:34:34,939
"Eee-ooo-eee-ooo-eee-ooo!"
521
00:34:35,005 --> 00:34:38,576
I know, I know, I've got
to get my wagon fixed.
522
00:34:38,642 --> 00:34:41,045
So, how's the fruit
business, Tony?
523
00:34:41,112 --> 00:34:44,515
Well, it would be better if I
wasn't always giving you free fruit.
524
00:34:44,582 --> 00:34:47,885
Hey, you hear about that
fireworks fiasco last night?
525
00:34:47,952 --> 00:34:50,755
I didn't just hear about
it, I was there.
526
00:34:50,821 --> 00:34:54,158
Honestly, Tony,
it was the best night of my life.
527
00:34:54,225 --> 00:34:58,396
For a few hours, it was like I was
a real member of the PAW Patrol.
528
00:34:58,462 --> 00:34:59,730
Imagine that, huh?
529
00:34:59,797 --> 00:35:04,001
"The newest member of
the PAW Patrol, Liberty!"
530
00:35:04,068 --> 00:35:05,736
Yeah, right, I wish.
531
00:35:05,803 --> 00:35:08,506
I heard that new mayor is
monkeying with the subway now.
532
00:35:08,572 --> 00:35:10,608
You better stay off
those trains, kiddo.
533
00:35:10,674 --> 00:35:13,911
- Stick to your wagon.
- Thanks for the tip, Tony.
534
00:35:13,978 --> 00:35:16,747
Hey, Liberty.
Take one for the road!
535
00:35:16,814 --> 00:35:18,048
Thank you!
536
00:35:31,562 --> 00:35:34,265
Another perfect day
in Adventure City.
537
00:35:34,331 --> 00:35:36,700
Enjoy that sunbeam, kitties.
538
00:35:38,035 --> 00:35:39,270
Mr. Mayor!
539
00:35:39,336 --> 00:35:42,006
The Cloud Catcher's hygrometer
is overloading the capacity
540
00:35:42,072 --> 00:35:44,975
of its pressurized internal
containment chamber!
541
00:35:45,042 --> 00:35:48,712
What? Do I look like
a scientist to you?
542
00:35:48,779 --> 00:35:52,049
We need to bring down
the Cloud Catcher now!
543
00:35:52,116 --> 00:35:54,051
And ruin this
beautiful weather?
544
00:35:54,118 --> 00:35:57,488
The Cloud Catcher wasn't
designed to run non-stop.
545
00:35:57,555 --> 00:35:59,590
Nonsense!
As long as I'm mayor,
546
00:35:59,657 --> 00:36:02,626
the sun will always shine
on Adventure City.
547
00:36:02,693 --> 00:36:04,528
Now get her out of here.
548
00:36:04,595 --> 00:36:06,096
Get out of here!
549
00:36:06,163 --> 00:36:09,166
What are you doin'? I'm the one who
tells people to get out of here.
550
00:36:09,233 --> 00:36:10,668
No, you're not.
I'm in charge!
551
00:36:10,734 --> 00:36:12,369
- No, I'm in charge!
- I'm in charge!
552
00:36:12,436 --> 00:36:14,038
I'm in charge!
553
00:36:16,507 --> 00:36:18,242
Citizens of Adventure City!
554
00:36:18,309 --> 00:36:21,545
As your new, and already
favorite, mayor,
555
00:36:21,612 --> 00:36:24,348
I proudly present
the next step in my plan
556
00:36:24,415 --> 00:36:27,184
to put the adventure
in Adventure City.
557
00:36:29,420 --> 00:36:31,655
The Humdinger Hyperloop!
558
00:36:31,722 --> 00:36:34,592
The kookiest, swoopiest,
loop-de-loopiest subway
559
00:36:34,658 --> 00:36:37,194
the world has ever seen!
560
00:36:38,028 --> 00:36:40,331
Mmm-mmm. I am not
riding that thing.
561
00:36:40,397 --> 00:36:41,966
Mr. Mayor,
Mr. Mayor!
562
00:36:42,032 --> 00:36:45,736
Have you considered the possibility
that this is the single dumbest idea
563
00:36:45,803 --> 00:36:49,440
that anyone
has ever had ever?
564
00:36:49,506 --> 00:36:51,475
I'm an unqualified
elected official.
565
00:36:51,542 --> 00:36:53,978
What's the worst
that could happen?
566
00:36:54,044 --> 00:36:57,348
Look, here comes
the express train now.
567
00:36:57,414 --> 00:36:59,283
Throw the switch, kitties!
568
00:37:10,160 --> 00:37:12,963
Whee!
569
00:37:31,682 --> 00:37:34,585
Ooh! That is not good.
570
00:37:34,652 --> 00:37:36,687
Butch, get the car.
Ruben, get the kitties.
571
00:37:36,754 --> 00:37:38,656
Time for me to vamoose!
572
00:37:45,963 --> 00:37:47,965
PAW Patrol,
what's your emergency?
573
00:37:48,032 --> 00:37:49,733
Help! Help us!
574
00:37:49,800 --> 00:37:53,103
Mayor Humdinger stuck a loop-de-loop
in the middle of the subway track,
575
00:37:53,170 --> 00:37:56,106
and now, we're hanging on
for dear life!
576
00:37:56,173 --> 00:37:59,543
This is a new low for
subway service in this city,
577
00:37:59,610 --> 00:38:01,612
and that is
saying something!
578
00:38:01,679 --> 00:38:04,081
Hang tight!
We're on our way!
579
00:38:04,148 --> 00:38:05,215
Okay, pups.
580
00:38:05,282 --> 00:38:07,451
We've got to rescue the
passengers on that train
581
00:38:07,518 --> 00:38:09,853
before the whole thing
comes crashing down.
582
00:38:09,920 --> 00:38:11,155
Let's move!
583
00:38:11,221 --> 00:38:13,457
PAW Patrol is on a roll!
584
00:38:13,524 --> 00:38:14,959
Yeah!
585
00:38:16,894 --> 00:38:20,931
Marty Muckraker reporting live from
Mayor Humdinger's latest disaster.
586
00:38:20,998 --> 00:38:24,802
In a surprising twist
that surprised nobody,
587
00:38:24,868 --> 00:38:26,870
the shoddily built
upside-down subway
588
00:38:26,937 --> 00:38:29,673
turned out to be
a steaming hot pile of,
589
00:38:29,740 --> 00:38:32,443
dare I say, poop.
590
00:38:33,744 --> 00:38:36,046
Look, Mom,
the PAW Patrol!
591
00:38:38,682 --> 00:38:42,219
I can't believe Humdinger
thought this was a good idea.
592
00:38:42,286 --> 00:38:45,255
The subway's wild enough
without a stinkin' loop-de-loop!
593
00:38:45,689 --> 00:38:47,458
Hey, Liberty!
594
00:38:47,524 --> 00:38:49,460
Reporting for duty.
595
00:38:49,526 --> 00:38:52,763
Unofficially, of course.
You know, like an honorary member.
596
00:38:56,233 --> 00:38:58,635
Rocky, I need you
to stabilize that loop.
597
00:38:58,702 --> 00:39:00,738
Rubble, see if you can
lock it into place
598
00:39:00,804 --> 00:39:02,272
with some
quick-dry cement.
599
00:39:02,339 --> 00:39:03,540
We're on it!
600
00:39:03,607 --> 00:39:06,577
Skye, I need you to
secure that loop from the air.
601
00:39:06,643 --> 00:39:08,879
Let's take to the sky!
602
00:39:11,749 --> 00:39:15,519
Don't worry, Ryder, I've got
crowd control under control.
603
00:39:15,586 --> 00:39:17,721
Stand back!
Give us some space!
604
00:39:17,788 --> 00:39:19,056
PAW Patrol at work!
605
00:39:19,123 --> 00:39:20,991
I'm an honorary member
at the moment,
606
00:39:21,058 --> 00:39:23,527
but my authority
should still be respected.
607
00:39:31,368 --> 00:39:33,404
Arf! Hydraulic arms!
608
00:39:37,074 --> 00:39:38,275
Gotcha!
609
00:39:43,881 --> 00:39:45,749
- Hey, look!
- It's Skye!
610
00:39:49,620 --> 00:39:52,089
Time for a little more power.
611
00:39:52,156 --> 00:39:54,291
Arf! Afterburners!
612
00:40:01,832 --> 00:40:04,468
Okay, Rubble, let 'er rip!
613
00:40:06,303 --> 00:40:08,372
Rubble on the double!
614
00:40:18,749 --> 00:40:20,484
The track is secure!
615
00:40:20,551 --> 00:40:21,919
Yeah, Rubble!
616
00:40:22,586 --> 00:40:24,188
Nice work, Rubble!
617
00:40:24,254 --> 00:40:26,690
Chase, we've got to
rescue those people.
618
00:40:26,757 --> 00:40:28,192
Are you up for it?
619
00:40:28,859 --> 00:40:30,594
Chase is on the case.
620
00:40:50,914 --> 00:40:53,283
Hang on!
You're going to be okay.
621
00:40:53,817 --> 00:40:55,385
Arf! Zipline!
622
00:41:00,924 --> 00:41:03,760
Chase! Chase! Chase!
623
00:41:03,827 --> 00:41:05,496
How are you
holding up, Chase?
624
00:41:05,562 --> 00:41:06,563
I'm fine.
625
00:41:06,630 --> 00:41:07,631
Are you sure?
626
00:41:07,698 --> 00:41:08,866
I can do this!
627
00:41:08,932 --> 00:41:10,400
- Chase! Chase!
- You can do it, Chase!
628
00:41:10,467 --> 00:41:11,602
I can do this.
629
00:41:11,668 --> 00:41:14,204
Chase! Chase!
630
00:41:14,271 --> 00:41:15,472
I can do this.
631
00:41:17,541 --> 00:41:18,675
I can...
632
00:41:25,716 --> 00:41:27,951
Chase?
Chase, do you copy?
633
00:41:31,655 --> 00:41:33,857
Ryder, we've got a problem.
634
00:41:33,924 --> 00:41:34,925
What's going on?
635
00:41:34,992 --> 00:41:36,960
It's Chase.
Something's wrong.
636
00:41:37,027 --> 00:41:38,862
He's just standing there.
637
00:41:43,433 --> 00:41:46,703
Chase is in trouble.
Skye, bring him down.
638
00:41:46,770 --> 00:41:49,072
Marshall, get your ladder up
to the train.
639
00:41:49,139 --> 00:41:50,274
I'm on it!
640
00:42:01,218 --> 00:42:03,520
I think I can
reach them from here.
641
00:42:03,587 --> 00:42:04,988
Arf! Ladder!
642
00:42:24,007 --> 00:42:27,644
Please exit the
train and proceed down the ladder.
643
00:42:30,581 --> 00:42:32,516
This should speed things up.
644
00:42:32,583 --> 00:42:34,418
Arf! Ladder slide!
645
00:42:36,053 --> 00:42:38,088
Here goes nothing!
646
00:42:38,522 --> 00:42:40,090
Whoo-hoo!
647
00:42:42,159 --> 00:42:44,094
Nice work, Marshall!
648
00:42:50,801 --> 00:42:52,002
Chase?
649
00:42:52,069 --> 00:42:54,171
I'm coming out to get you.
650
00:42:56,473 --> 00:42:57,808
What's wrong?
651
00:42:57,874 --> 00:42:59,276
Tell me what happened.
652
00:42:59,743 --> 00:43:01,378
I don't know.
653
00:43:01,445 --> 00:43:05,249
I just froze.
654
00:43:05,315 --> 00:43:09,286
It's okay. Everyone's safe.
Let's get you down.
655
00:43:37,614 --> 00:43:39,716
Okay, that's all of them.
656
00:43:39,783 --> 00:43:41,451
Good job, pups.
657
00:43:43,453 --> 00:43:44,621
Chase...
658
00:43:45,922 --> 00:43:48,091
I don't know
what happened.
659
00:43:48,158 --> 00:43:49,960
I'm just glad
you're okay.
660
00:43:51,028 --> 00:43:54,564
- I'm sorry.
- No, it's my fault.
661
00:43:54,631 --> 00:43:56,967
I thought you'd be
okay in Adventure City,
662
00:43:57,034 --> 00:43:58,869
but it's still
too much for you.
663
00:43:58,935 --> 00:44:00,737
I'll be fine.
I just need to...
664
00:44:00,804 --> 00:44:03,907
You're not fine.
You need to take a break.
665
00:44:03,974 --> 00:44:06,710
We'll take care of the
rescues for a while.
666
00:44:06,777 --> 00:44:08,612
What? No!
667
00:44:08,679 --> 00:44:10,681
That's not fair.
668
00:44:10,747 --> 00:44:12,249
I'm sorry, Chase.
669
00:44:12,316 --> 00:44:15,485
I know it's hard,
but it's the way it's got to be.
670
00:44:17,621 --> 00:44:20,324
I didn't even want to
come to Adventure City!
671
00:44:20,390 --> 00:44:21,425
I trusted you.
672
00:44:21,491 --> 00:44:24,594
You said everything would be
fine, but it's not!
673
00:44:24,661 --> 00:44:28,498
What kind of leader gives up on
someone the second things get hard?
674
00:44:28,565 --> 00:44:29,733
Chase...
675
00:44:31,868 --> 00:44:33,437
Chase, wait!
676
00:44:54,024 --> 00:44:55,092
Oh-ho!
677
00:44:55,158 --> 00:44:56,593
What do we
have here?
678
00:44:56,660 --> 00:45:00,197
Looks like we got one of them
PAW Patrols all on his own.
679
00:45:00,263 --> 00:45:02,532
Get the net.
680
00:45:03,767 --> 00:45:06,570
Chase? Chase!
681
00:45:06,636 --> 00:45:08,605
- Come on, Chase.
- Chase?
682
00:45:08,672 --> 00:45:09,973
Chase!
683
00:45:10,040 --> 00:45:11,842
Hey, buddy,
where are you?
684
00:45:11,908 --> 00:45:15,112
Where'd you go, bud? Chase!
685
00:45:20,884 --> 00:45:23,353
- Oh, no.
- Where did he go?
686
00:45:24,254 --> 00:45:25,922
I was right
behind him.
687
00:45:25,989 --> 00:45:28,258
I turned the corner
and he was gone.
688
00:45:28,859 --> 00:45:31,161
He just disappeared.
689
00:45:31,228 --> 00:45:33,497
- What are we going to do?
- I don't know.
690
00:45:33,563 --> 00:45:37,501
There's no way for us to track him
if he's not wearing his pup tag.
691
00:45:37,567 --> 00:45:39,403
We might not have
a tracking collar,
692
00:45:39,469 --> 00:45:42,372
but the city has eyes,
and the city has ears.
693
00:45:42,439 --> 00:45:44,174
Somebody had
to see something.
694
00:45:44,241 --> 00:45:46,410
Okay.
Where do we start?
695
00:45:46,476 --> 00:45:48,145
We need to pound
the pavement.
696
00:45:48,211 --> 00:45:50,447
I'll get my jackhammer!
697
00:45:50,514 --> 00:45:52,249
No, not like that.
698
00:45:52,315 --> 00:45:55,352
"Pound the pavement" means we're
gonna need to talk to everyone.
699
00:45:55,419 --> 00:45:56,586
Ask questions.
700
00:45:56,653 --> 00:45:57,921
Leave no
stone unturned.
701
00:45:57,988 --> 00:46:01,024
Then I'll get the stone turning
attachment for my dozer.
702
00:46:02,259 --> 00:46:03,927
Can someone please
explain it to him?
703
00:46:05,128 --> 00:46:07,764
Out of the way!
Learn to drive!
704
00:46:07,831 --> 00:46:09,766
Someone should take away
his license.
705
00:46:11,968 --> 00:46:13,937
Stop this vehicle right now!
706
00:46:14,004 --> 00:46:16,239
I'm a police dog
and you're under arrest!
707
00:46:16,306 --> 00:46:18,608
Oh, no!
You hear that, Butch?
708
00:46:18,675 --> 00:46:20,410
We're under arrest.
709
00:46:22,012 --> 00:46:24,147
Hey, why do you get
to wear the hat?
710
00:46:24,214 --> 00:46:25,715
'Cause I took
it from him!
711
00:46:25,782 --> 00:46:27,150
Well, I'm taking it
from you!
712
00:46:27,217 --> 00:46:29,953
- Give me that back, it's my hat! My hat!
- No, it's my hat!
713
00:46:31,154 --> 00:46:32,756
Hey, hands on
the wheel!
714
00:46:32,823 --> 00:46:34,357
Ahhh!
715
00:46:34,991 --> 00:46:37,127
So unprofessional!
716
00:46:47,137 --> 00:46:48,772
Quit squirming!
717
00:46:51,741 --> 00:46:54,311
Put me down!
Let me go!
718
00:46:57,247 --> 00:46:59,583
Welcome to your
new home.
719
00:47:07,357 --> 00:47:09,059
What is this place?
720
00:47:09,125 --> 00:47:11,428
It's Fuzzy Buddies
Obedience School!
721
00:47:11,495 --> 00:47:14,197
- Isn't it awesome?
- What?
722
00:47:14,264 --> 00:47:16,099
We're gonna learn
so many new tricks,
723
00:47:16,166 --> 00:47:21,137
like sit, and roll over,
and, uh, sit.
724
00:47:21,204 --> 00:47:24,441
Ugh, Barney, how many times
do I have to tell you?
725
00:47:24,508 --> 00:47:26,743
It's not
an obedience school anymore.
726
00:47:26,810 --> 00:47:29,279
Mayor Humdinger's goons
took over this place
727
00:47:29,346 --> 00:47:31,281
and turned it into a jail.
728
00:47:31,348 --> 00:47:34,317
Old Humdinger's
not exactly a dog lover.
729
00:47:34,384 --> 00:47:36,653
He's more of a cat person.
730
00:47:37,754 --> 00:47:39,890
He's rounding up all
the dogs in the city,
731
00:47:39,956 --> 00:47:41,858
and locking us
in here.
732
00:47:41,925 --> 00:47:43,326
That's terrible.
733
00:47:43,393 --> 00:47:45,195
Never let your
guard down in here.
734
00:47:45,262 --> 00:47:47,597
There's one guy you
gotta watch out for.
735
00:47:47,664 --> 00:47:51,568
He'll sneak up behind you
when you least expect it.
736
00:47:52,135 --> 00:47:53,336
There he is!
737
00:47:53,403 --> 00:47:55,772
Don't worry, guys,
I'll protect you!
738
00:47:55,839 --> 00:47:58,475
Leave my friends alone! Ow!
739
00:48:03,146 --> 00:48:05,282
He got away!
740
00:48:05,348 --> 00:48:07,484
I gotta get
out of here.
741
00:48:07,551 --> 00:48:09,419
So what's your
story, kid?
742
00:48:10,220 --> 00:48:12,355
I don't even
know anymore.
743
00:48:12,422 --> 00:48:14,658
I thought I was a member
of the PAW Patrol.
744
00:48:14,724 --> 00:48:17,260
But now I feel like they're
better off without me.
745
00:48:17,327 --> 00:48:19,496
What makes you say
a thing like that?
746
00:48:19,563 --> 00:48:23,333
I keep messing up
and letting everyone down.
747
00:48:23,400 --> 00:48:27,437
I can't even,
with all this negativity.
748
00:48:27,504 --> 00:48:30,240
Just ignore her.
She's all bark and no bite.
749
00:48:30,307 --> 00:48:32,108
Now pick yourself
a doghouse.
750
00:48:32,175 --> 00:48:33,910
You're gonna be
here awhile.
751
00:48:47,657 --> 00:48:49,192
Come on, in here!
752
00:48:50,594 --> 00:48:51,728
Liberty!
753
00:48:51,795 --> 00:48:53,063
Que gusto verte!
754
00:48:53,129 --> 00:48:54,698
How's life treating
you these days?
755
00:48:54,764 --> 00:48:56,700
Carmen, I got
no time for chitchat.
756
00:48:56,766 --> 00:48:59,035
We're in a jam
and we need your help.
757
00:48:59,102 --> 00:49:00,904
Have you seen
this dog?
758
00:49:00,971 --> 00:49:03,607
No, I haven't
seen him.
759
00:49:03,673 --> 00:49:06,810
If you want, you can put
his picture up on the wall.
760
00:49:08,812 --> 00:49:09,913
Whoa...
761
00:49:11,348 --> 00:49:14,417
Lots of dogs
going missing lately.
762
00:49:14,484 --> 00:49:16,353
I'm keeping
my eyes open
763
00:49:16,419 --> 00:49:20,190
but it's like
they just disappear.
764
00:49:20,256 --> 00:49:22,025
How long has this
been happening?
765
00:49:22,092 --> 00:49:24,127
It started
a couple days ago.
766
00:49:24,194 --> 00:49:27,097
Now, half my customers
are missing a dog.
767
00:49:27,163 --> 00:49:28,598
This can't be a coincidence.
768
00:49:28,665 --> 00:49:30,533
Somebody's got to be
taking them.
769
00:49:30,600 --> 00:49:33,103
Dog-napping?
Who would do that?
770
00:49:33,169 --> 00:49:35,338
Humdinger!
It's got to be him.
771
00:49:35,405 --> 00:49:37,374
He hates dogs
more than anything.
772
00:49:37,440 --> 00:49:39,075
But where is he
taking them?
773
00:49:39,142 --> 00:49:41,144
I think I know
how we can find out.
774
00:49:41,211 --> 00:49:42,712
- How?
- I'm a dog.
775
00:49:42,779 --> 00:49:45,248
I'm also kind of an honorary
member of the PAW Patrol,
776
00:49:45,315 --> 00:49:46,650
so I'll be
the bait.
777
00:49:46,716 --> 00:49:48,718
I get captured,
you tail me,
778
00:49:48,785 --> 00:49:51,321
and boom, we find out
where he's taking them.
779
00:49:51,388 --> 00:49:53,456
That might actually work.
780
00:49:53,523 --> 00:49:56,359
We just need to figure out how
to get Humdinger's attention.
781
00:49:56,993 --> 00:49:58,461
Leave that to me.
782
00:50:01,998 --> 00:50:05,168
Marty Muckraker here,
bringing you an exclusive interview
783
00:50:05,235 --> 00:50:07,771
with recently disgraced
Mayor Humdinger.
784
00:50:07,837 --> 00:50:08,705
Thanks, Marty.
785
00:50:08,772 --> 00:50:11,608
After today's
little subway snafu,
786
00:50:11,675 --> 00:50:13,643
I just wanted to assure
the public
787
00:50:13,710 --> 00:50:16,279
there will be no more
embarrassing mishaps.
788
00:50:16,346 --> 00:50:17,981
Ahhh!
789
00:50:18,048 --> 00:50:19,549
Put a cork in it,
windbag!
790
00:50:19,616 --> 00:50:23,253
Somebody get this filthy dog away from me!
791
00:50:24,087 --> 00:50:25,388
Gotcha!
792
00:50:27,857 --> 00:50:30,994
Oh, no!
Please! Let me go!
793
00:50:31,061 --> 00:50:34,030
Don't take me to exactly the same
place you took the other dogs,
794
00:50:34,097 --> 00:50:39,069
in this white van,
license plate number YVP 8624!
795
00:50:40,637 --> 00:50:42,305
You, with the pants
on your head,
796
00:50:42,372 --> 00:50:44,507
- get me a new pair of pants.
- Right away, sir!
797
00:50:44,574 --> 00:50:46,309
When my new pants arrive,
798
00:50:46,376 --> 00:50:48,545
we'll take this interview
from the top.
799
00:50:48,611 --> 00:50:51,448
Um... Mr. Mayor,
we're live.
800
00:50:53,950 --> 00:50:55,985
Ahhh!
801
00:50:56,052 --> 00:50:59,122
If this goes viral,
I'm canceling the Internet!
802
00:51:08,331 --> 00:51:10,200
Get back here!
I'm gonna get you!
803
00:51:18,041 --> 00:51:21,544
Was this one easier to catch,
or are we getting better at this?
804
00:51:21,611 --> 00:51:24,614
Oh-ho-ho! We're definitely
getting better at this.
805
00:51:26,449 --> 00:51:28,051
Chase? Chase?
806
00:51:28,118 --> 00:51:32,255
Anybody here seen a German Shepherd
about yay high, always saying,
807
00:51:32,322 --> 00:51:33,790
"Chase is on the case"?
808
00:51:34,224 --> 00:51:35,425
Liberty?
809
00:51:35,859 --> 00:51:37,227
Hey, buddy!
810
00:51:37,293 --> 00:51:38,928
I came to bust you
out of here.
811
00:51:38,995 --> 00:51:40,196
Puh-lease.
812
00:51:40,263 --> 00:51:44,033
This scrawny little purse pup
is going to pull a jailbreak?
813
00:51:44,100 --> 00:51:47,470
You talk a lot of trash for a dog
who looks like a toilet brush.
814
00:51:48,004 --> 00:51:49,072
Hmph!
815
00:51:49,139 --> 00:51:51,141
Come on, Chase,
get up.
816
00:51:51,207 --> 00:51:53,042
You shouldn't have
come after me.
817
00:51:53,109 --> 00:51:54,978
Now we're both
stuck in here.
818
00:51:55,044 --> 00:51:56,946
Of course
I came after you.
819
00:51:57,013 --> 00:52:01,084
I might just be one small pup,
all alone in the big city,
820
00:52:01,151 --> 00:52:03,219
but I can still
make a difference.
821
00:52:03,286 --> 00:52:06,489
I can still be a hero,
just like you.
822
00:52:08,558 --> 00:52:10,627
- I'm no hero.
- Yeah, right.
823
00:52:10,693 --> 00:52:13,196
And I'm a purebred
show dog with papers.
824
00:52:14,664 --> 00:52:17,033
Oh... You're serious.
825
00:52:17,100 --> 00:52:22,238
I used to think I was a hero,
but it turns out I'm just scared.
826
00:52:22,305 --> 00:52:25,208
So? Who cares
if you're scared?
827
00:52:25,275 --> 00:52:27,477
Heroes get scared
all the time.
828
00:52:27,544 --> 00:52:29,913
- They do?
- Of course they do.
829
00:52:29,979 --> 00:52:33,650
But even though they're scared,
they push through and keep going.
830
00:52:33,716 --> 00:52:35,752
That's what
makes them heroes.
831
00:52:38,188 --> 00:52:40,523
While you chew over that
knowledge I just dropped,
832
00:52:40,590 --> 00:52:42,525
I'm gonna get us outta here.
833
00:52:42,592 --> 00:52:44,060
We're stuck
in here, Liberty.
834
00:52:44,127 --> 00:52:47,597
That door is always locked,
and it's the only way out.
835
00:52:47,664 --> 00:52:51,067
Well, there's one thing
I forgot to mention.
836
00:52:53,236 --> 00:52:55,138
I brought backup!
837
00:52:55,205 --> 00:52:57,373
- Rubble!
- On the double!
838
00:52:57,440 --> 00:52:59,108
♪ Three, two, one, go ♪
839
00:53:00,376 --> 00:53:02,512
Yeah!
840
00:53:03,847 --> 00:53:05,114
Chase!
841
00:53:06,182 --> 00:53:08,484
- What's going on in here?
- What's going on in here?
842
00:53:09,319 --> 00:53:10,353
Get 'em!
843
00:53:10,420 --> 00:53:12,188
Charge!
844
00:53:16,326 --> 00:53:18,061
I'm gonna get ya!
I'm gonna get ya!
845
00:53:19,295 --> 00:53:20,997
Yes, we're free!
846
00:53:21,064 --> 00:53:23,233
All right, pups, let's roll.
847
00:53:23,299 --> 00:53:25,268
Chase,
you ride with me.
848
00:53:29,005 --> 00:53:31,374
- Whoa!
- You cool back there, Liberty?
849
00:53:31,441 --> 00:53:33,409
I'm doing
great! Ahhh!
850
00:53:35,211 --> 00:53:38,748
Come on, you bucket of bolts,
don't quit on me now!
851
00:53:39,515 --> 00:53:40,884
Chase and I have
to make a stop.
852
00:53:40,950 --> 00:53:42,518
We'll meet you back
at headquarters.
853
00:53:42,585 --> 00:53:44,988
Aye aye, Ryder, sir!
See you there.
854
00:53:51,227 --> 00:53:52,862
Where are we going?
855
00:53:52,929 --> 00:53:54,664
There's something
I need to show you.
856
00:53:55,865 --> 00:53:57,767
Do you remember
this place?
857
00:53:59,936 --> 00:54:02,238
This is where
I found you.
858
00:54:02,305 --> 00:54:04,774
Why would you
bring me here?
859
00:54:04,841 --> 00:54:08,278
I know this place reminds you
of the worst time in your life.
860
00:54:08,344 --> 00:54:10,480
But there's more
to it than that.
861
00:54:10,546 --> 00:54:12,548
It's also
a great place.
862
00:54:12,615 --> 00:54:14,617
I remember the first
time I saw you.
863
00:54:15,985 --> 00:54:19,555
You were a tiny little pup,
all alone in the big city.
864
00:54:34,103 --> 00:54:37,173
I know. You saw me
and took pity on me.
865
00:54:37,540 --> 00:54:38,875
Not at all.
866
00:54:38,942 --> 00:54:41,911
What I saw was a brave,
heroic pup.
867
00:54:41,978 --> 00:54:44,580
Even though you were too small
to look after yourself,
868
00:54:44,647 --> 00:54:46,749
and you were up against
all those scary things,
869
00:54:46,816 --> 00:54:49,185
you got back up
and kept going.
870
00:54:49,252 --> 00:54:52,188
I didn't adopt you
because I felt sorry for you.
871
00:54:52,255 --> 00:54:56,059
I chose you because you were
the bravest pup I'd ever seen.
872
00:54:58,962 --> 00:55:01,130
I know Adventure City
has been tough for you,
873
00:55:01,197 --> 00:55:05,601
but I also know that deep down
you were born to be a hero.
874
00:55:07,737 --> 00:55:11,174
So, what do you say?
Wanna go to work?
875
00:55:11,240 --> 00:55:13,376
Ready for action,
Ryder sir.
876
00:55:34,664 --> 00:55:36,466
Here you go, boss.
877
00:55:36,532 --> 00:55:38,401
Let's make history.
878
00:55:39,702 --> 00:55:41,337
- Mayor Humdinger!
- Ahhh!
879
00:55:41,404 --> 00:55:43,439
Don't sneak up
on me like that.
880
00:55:43,506 --> 00:55:46,042
The Cloud Catcher's
precipometer has short-circuited
881
00:55:46,109 --> 00:55:50,079
and the barometric pressure has
dropped below 87 kilopascals!
882
00:55:50,146 --> 00:55:52,482
What? I never know
what you're talking about.
883
00:55:52,548 --> 00:55:53,983
Dumb it down for me!
884
00:55:54,050 --> 00:55:57,253
We've got to bring down the Cloud
Catcher, it's gonna blow!
885
00:55:57,320 --> 00:55:59,088
Hogwash! Give me that.
886
00:56:00,623 --> 00:56:02,425
What are you doing?
887
00:56:02,492 --> 00:56:03,693
Hmm!
888
00:56:05,094 --> 00:56:07,196
There's a free-floating
meteorological
889
00:56:07,263 --> 00:56:08,931
weather containment
system overhead,
890
00:56:08,998 --> 00:56:12,001
and the anemometer readings
are off the charts!
891
00:56:12,402 --> 00:56:13,936
What?
892
00:56:14,003 --> 00:56:16,973
We're all in grave danger.
893
00:56:17,040 --> 00:56:19,375
In danger of having the time
of our lives!
894
00:56:19,442 --> 00:56:22,545
Thank you, Kendra,
for that lovely introduction.
895
00:56:22,612 --> 00:56:25,982
You're making a big mistake!
896
00:56:26,049 --> 00:56:29,152
Ladies and gentlemen,
members of the press,
897
00:56:29,218 --> 00:56:30,987
and most importantly
898
00:56:31,054 --> 00:56:33,489
influencers with over
10,000 followers,
899
00:56:33,556 --> 00:56:34,991
we are gathered here today
900
00:56:35,058 --> 00:56:38,928
for the grand opening
of Humdinger Heights!
901
00:56:42,198 --> 00:56:45,601
I took the tallest skyscraper
in Adventure City
902
00:56:45,668 --> 00:56:49,138
and stuck a brand-new tower
on top,
903
00:56:49,205 --> 00:56:54,210
turning it into the tallest
building in the world!
904
00:56:54,277 --> 00:56:57,113
And I've put my office right
at the top.
905
00:56:57,180 --> 00:56:58,915
Now you'll have
to look up to me,
906
00:56:58,981 --> 00:57:01,951
and I'll always
look down on you.
907
00:57:04,554 --> 00:57:06,422
#Humdinger!
908
00:57:38,054 --> 00:57:39,689
Oh, no!
909
00:57:45,428 --> 00:57:47,330
Marty Muckraker reporting live
910
00:57:47,396 --> 00:57:49,966
with a correction to this
morning's weather forecast.
911
00:57:50,032 --> 00:57:52,335
Instead of clear blue skies
and gentle breeze,
912
00:57:52,401 --> 00:57:56,239
it will now be pitch-black
skies and hurricane-force winds.
913
00:57:56,305 --> 00:57:57,773
Whoa!
914
00:57:57,840 --> 00:57:59,075
This just in.
915
00:57:59,142 --> 00:58:01,744
I've been lying about my hair!
916
00:58:04,881 --> 00:58:07,783
Yikes, that's
looking gnarly.
917
00:58:07,850 --> 00:58:10,453
Ahhh! Ahhh!
918
00:58:10,520 --> 00:58:12,522
- Rubble!
- What?
919
00:58:12,588 --> 00:58:14,657
Lightning is frightening!
920
00:58:16,125 --> 00:58:18,361
PAW Patrol.
What's your emergency?
921
00:58:18,427 --> 00:58:19,896
What's the emergency?
922
00:58:19,962 --> 00:58:23,799
The mesoscale convective system is
causing exponential thermal lift
923
00:58:23,866 --> 00:58:27,803
and catastrophic downbursts
at over 190 knots!
924
00:58:28,137 --> 00:58:29,505
What?
925
00:58:29,572 --> 00:58:31,007
It's a super
bad storm.
926
00:58:31,073 --> 00:58:33,042
Come on,
guys, keep up.
927
00:58:33,109 --> 00:58:35,811
Finally, somebody gets me!
928
00:58:35,878 --> 00:58:38,314
This is not a regular storm.
929
00:58:38,381 --> 00:58:40,216
It's being caused by
a weather-control device
930
00:58:40,283 --> 00:58:43,653
that's unleashing weeks' worth
of bad weather all at once!
931
00:58:43,719 --> 00:58:45,555
Take cover.
We're on our way.
932
00:58:51,561 --> 00:58:52,795
Chase...
933
00:58:52,862 --> 00:58:55,565
Ready for launch. Go!
934
00:58:59,602 --> 00:59:01,871
Marshall. Go!
935
00:59:06,475 --> 00:59:08,611
Rubble. Go!
936
00:59:11,380 --> 00:59:13,916
Rocky. Go!
937
00:59:21,390 --> 00:59:22,458
Whoo-hoo!
938
00:59:22,525 --> 00:59:24,360
Zuma. Go!
939
00:59:32,568 --> 00:59:34,337
Go get 'em, pups!
940
00:59:40,176 --> 00:59:41,711
You know, Liberty,
I've been thinking.
941
00:59:41,777 --> 00:59:45,214
You're kind of like an honorary
member of the PAW Patrol, right?
942
00:59:45,281 --> 00:59:47,516
I suppose you could say that.
943
00:59:47,583 --> 00:59:49,885
I mean, your words,
not mine.
944
00:59:49,952 --> 00:59:53,589
But to be an official member,
you'd need a faster vehicle, right?
945
00:59:54,790 --> 00:59:56,025
I know, I know,
946
00:59:56,092 --> 00:59:58,628
my ride's a rusty old
wagon with a wonky wheel
947
00:59:58,694 --> 01:00:00,596
that goes
"eee-ooo-eee-ooo-eee-ooo."
948
01:00:00,663 --> 01:00:02,465
You don't have to rub it in.
949
01:00:12,241 --> 01:00:13,276
Is that...
950
01:00:13,342 --> 01:00:15,177
It's yours.
951
01:00:15,244 --> 01:00:18,381
Okay, Liberty, play it
cool, play it cool.
952
01:00:18,447 --> 01:00:21,050
Ahhh! This is amazing! It's the greatest
thing I've ever seen in my life!
953
01:00:21,117 --> 01:00:22,618
I've never been so happy!
954
01:00:22,685 --> 01:00:24,553
It's like my whole life has been
building towards this moment!
955
01:00:24,620 --> 01:00:26,122
All my dreams have come true!
956
01:00:27,156 --> 01:00:29,859
It's so amazing!
957
01:00:38,834 --> 01:00:41,203
Looking good,
Liberty.
958
01:00:41,270 --> 01:00:43,606
Liberty!
Ready for launch.
959
01:00:43,673 --> 01:00:44,907
The voice
said my name!
960
01:00:44,974 --> 01:00:47,310
I can't believe
this is really happening!
961
01:00:47,376 --> 01:00:49,145
Five...
962
01:00:49,879 --> 01:00:52,481
Four... Three...
963
01:00:52,548 --> 01:00:54,750
Wait, I'm not sure
I'm ready for this.
964
01:00:54,817 --> 01:00:56,719
- Two...
- You might want to hang on.
965
01:00:56,786 --> 01:00:59,322
One... Go!
966
01:01:06,796 --> 01:01:08,531
♪ That's my girl
967
01:01:08,597 --> 01:01:10,900
♪ That's my girl
968
01:01:10,966 --> 01:01:13,169
♪ That's my girl
969
01:01:13,235 --> 01:01:15,004
♪ That's my girl
970
01:01:15,071 --> 01:01:18,040
♪ What you waiting for
971
01:01:18,107 --> 01:01:20,376
♪ That's my girl
972
01:01:20,443 --> 01:01:22,211
Whoo-hoo!
973
01:01:22,278 --> 01:01:24,714
♪ That's my girl ♪
974
01:01:25,981 --> 01:01:28,117
- Yeah, Liberty!
- Nice wheels!
975
01:01:28,184 --> 01:01:29,719
Welcome to the team!
976
01:01:29,785 --> 01:01:31,787
I can't wait to do that again!
977
01:01:33,222 --> 01:01:35,858
Okay, team, we've got no idea
what we're heading into.
978
01:01:35,925 --> 01:01:38,127
We're going to have
to improvise.
979
01:01:39,228 --> 01:01:41,831
♪ That's my girl
980
01:01:41,897 --> 01:01:44,600
♪ That's my girl ♪
981
01:01:49,105 --> 01:01:51,340
Closing in
on Humdinger Heights!
982
01:01:56,946 --> 01:01:58,013
Ugh!
983
01:01:58,080 --> 01:02:00,082
Things are getting
pretty hairy out here!
984
01:02:00,149 --> 01:02:03,386
Rocky, Marshall, Rubble,
get those people inside!
985
01:02:03,452 --> 01:02:06,021
Zuma, Liberty, make sure
the streets are clear.
986
01:02:06,088 --> 01:02:07,723
Aye aye, Ryder!
987
01:02:09,859 --> 01:02:11,327
- Incoming!
- Look out!
988
01:02:11,761 --> 01:02:13,229
Arf! Net!
989
01:02:18,401 --> 01:02:19,769
Nice catch!
990
01:02:19,835 --> 01:02:21,871
You can count on me, Ryder.
991
01:02:21,937 --> 01:02:23,906
The Cloud Catcher
has gone critical.
992
01:02:23,973 --> 01:02:26,041
There's no way
to bring it down!
993
01:02:26,108 --> 01:02:29,445
- We'll see about that.
- Be careful up there.
994
01:02:29,512 --> 01:02:31,013
Don't worry about me.
995
01:02:31,080 --> 01:02:33,449
I can handle
a little turbulence.
996
01:02:40,890 --> 01:02:44,527
Zuma, this is Liberty.
Streets are empty, everyone's safe.
997
01:02:44,593 --> 01:02:47,296
Copy that.
Good job, Liberty!
998
01:02:49,698 --> 01:02:51,434
- Help!
- Hold on!
999
01:02:51,500 --> 01:02:52,802
There's a car
in the water.
1000
01:02:52,868 --> 01:02:54,303
I'm diving in!
1001
01:02:54,370 --> 01:02:56,806
♪ Everybody needs
somebody sometimes
1002
01:02:56,872 --> 01:02:58,441
Arf! Submarine!
1003
01:02:58,507 --> 01:03:01,444
♪ Everybody needs
somebody sometimes
1004
01:03:02,445 --> 01:03:04,079
♪ Everybody needs
somebody sometimes
1005
01:03:04,146 --> 01:03:06,382
- Help!
- Help!
1006
01:03:06,449 --> 01:03:08,050
I'm right behind you, Zuma!
1007
01:03:08,117 --> 01:03:09,618
Copy that!
1008
01:03:12,888 --> 01:03:15,291
I'm in your raft,
headed downstream.
1009
01:03:17,560 --> 01:03:19,762
I'm closing in
on the car.
1010
01:03:23,599 --> 01:03:24,800
Gotcha!
1011
01:03:25,634 --> 01:03:27,269
Arf! Zuma suit!
1012
01:03:28,070 --> 01:03:29,805
♪ Now we just rollin'
1013
01:03:29,872 --> 01:03:31,607
♪ Yeah, we keep it goin'
1014
01:03:32,208 --> 01:03:34,243
It's the PAW Patrol!
1015
01:03:34,310 --> 01:03:36,145
Everybody say cheese!
1016
01:03:36,212 --> 01:03:37,713
- Cheese!
- Hi!
1017
01:03:37,780 --> 01:03:40,549
Now is not the time for selfies!
1018
01:03:40,616 --> 01:03:42,418
♪ Everybody needs
somebody sometimes ♪
1019
01:03:42,485 --> 01:03:44,854
Okay, the rescue raft
is in position!
1020
01:03:50,292 --> 01:03:51,660
Ryder, this is Zuma!
1021
01:03:51,727 --> 01:03:53,996
The family is safe
and we're headed to dry land.
1022
01:03:54,063 --> 01:03:55,598
Good job, pups!
1023
01:04:00,336 --> 01:04:03,539
You have to get out of the
street right now! It's not safe!
1024
01:04:03,606 --> 01:04:05,174
The mayor is up there!
1025
01:04:06,375 --> 01:04:09,211
I'll get Humdinger.
You get her to safety.
1026
01:04:11,881 --> 01:04:15,217
- Everybody inside!
- This way!
1027
01:04:15,584 --> 01:04:16,919
Follow me!
1028
01:04:18,721 --> 01:04:20,022
Ahhh!
1029
01:04:20,089 --> 01:04:22,558
Everybody, stay away
from the windows!
1030
01:04:22,625 --> 01:04:25,995
Hey! That's my hair!
Where did you find it?
1031
01:04:26,061 --> 01:04:28,731
The hair found me.
It was my destiny.
1032
01:04:28,797 --> 01:04:32,268
Well,
it's my signature look!
1033
01:04:32,334 --> 01:04:34,236
Buy your own hair!
1034
01:04:42,778 --> 01:04:45,147
Cloud Catcher, dead ahead!
1035
01:04:45,214 --> 01:04:47,750
This is gonna get bumpy.
1036
01:05:02,998 --> 01:05:04,266
It's okay, kitties,
1037
01:05:04,333 --> 01:05:06,969
we'll just hunker down
and ride out the storm.
1038
01:05:09,672 --> 01:05:14,143
- Mayor Humdinger?
- Yes? How can I help you?
1039
01:05:14,209 --> 01:05:16,779
Ryder? What are you doing here?
1040
01:05:16,845 --> 01:05:21,417
This tower isn't safe.
We've got to get you out of here.
1041
01:05:21,483 --> 01:05:25,187
Oh, no, the power's out.
That means the elevator's dead.
1042
01:05:25,254 --> 01:05:27,222
We have to go now.
1043
01:05:27,289 --> 01:05:30,225
Nice try! I'm not going
anywhere with you.
1044
01:05:32,094 --> 01:05:34,563
Ah! Oh! Ahhh!
1045
01:05:34,964 --> 01:05:35,998
My top hat!
1046
01:05:37,199 --> 01:05:39,234
Okay, fine.
I'll go with you.
1047
01:05:41,837 --> 01:05:45,140
But I want to make it very
clear, this is not a rescue.
1048
01:05:45,207 --> 01:05:48,377
It's... Uh,
an "assisted exit."
1049
01:05:48,444 --> 01:05:49,745
You can call it
whatever you want,
1050
01:05:49,812 --> 01:05:52,147
as long as you get in the
elevator now!
1051
01:05:52,214 --> 01:05:54,083
I'll release the cables
manually from above.
1052
01:05:54,149 --> 01:05:58,020
Once I've lowered you down safely,
I'll rappel down the elevator shaft.
1053
01:05:58,687 --> 01:05:59,888
Hmpf. Show off.
1054
01:05:59,955 --> 01:06:02,458
Even though we've had our personal
differences over the years,
1055
01:06:02,524 --> 01:06:04,560
I take no pleasure
in doing this.
1056
01:06:04,627 --> 01:06:05,761
Doing what?
1057
01:06:05,828 --> 01:06:07,262
Ahhh!
1058
01:06:09,331 --> 01:06:11,934
Actually, that's
pretty satisfying.
1059
01:06:12,001 --> 01:06:16,372
One one thousand, two one thousand,
three one thousand, four one thousand,
1060
01:06:16,438 --> 01:06:17,640
five one thousand.
1061
01:06:27,282 --> 01:06:28,384
Oh, uh...
1062
01:06:28,450 --> 01:06:30,853
Nothing to worry about,
everything's fine.
1063
01:06:33,389 --> 01:06:36,525
Okay, pups, Humdinger's out!
I'm coming down.
1064
01:06:36,592 --> 01:06:39,695
Nice job, Ryder!
See you on the ground.
1065
01:06:41,430 --> 01:06:42,998
Whoa!
1066
01:06:43,399 --> 01:06:44,733
That's not good.
1067
01:06:45,467 --> 01:06:47,469
That's very not good!
1068
01:06:51,573 --> 01:06:52,741
Ahhh! Oh!
1069
01:06:52,808 --> 01:06:53,942
Whoa!
1070
01:07:10,292 --> 01:07:11,593
Ryder!
1071
01:07:26,742 --> 01:07:28,110
Arf! Shields!
1072
01:07:40,289 --> 01:07:41,790
Arf! Motorcycle!
1073
01:07:56,271 --> 01:07:57,639
Suction tires!
1074
01:08:01,443 --> 01:08:02,978
I'm coming, Ryder!
1075
01:08:27,669 --> 01:08:31,006
Ryder? Ryder?
Where are you?
1076
01:08:33,575 --> 01:08:36,645
Ryder! I can see
your light. Hang on!
1077
01:08:54,263 --> 01:08:55,998
I can do this.
1078
01:08:56,064 --> 01:08:57,432
I can do this.
1079
01:08:58,033 --> 01:08:59,935
I can do this!
1080
01:09:00,002 --> 01:09:01,703
Arf! Grappling hook!
1081
01:09:06,775 --> 01:09:07,976
Oh, no!
1082
01:09:17,419 --> 01:09:18,887
Disconnect pup pack.
1083
01:09:30,365 --> 01:09:31,600
Ryder...
1084
01:09:36,572 --> 01:09:40,776
I chose you because you
were the bravest pup I'd ever seen.
1085
01:10:09,905 --> 01:10:11,006
Ryder!
1086
01:10:17,512 --> 01:10:19,014
Ryder?
1087
01:10:19,882 --> 01:10:21,416
Chase!
1088
01:10:21,483 --> 01:10:23,952
I can't believe you found me!
1089
01:10:24,019 --> 01:10:27,256
You can always
count on me, Ryder.
1090
01:10:28,824 --> 01:10:31,026
Come on, we gotta
get out of here!
1091
01:10:31,093 --> 01:10:32,995
I can't.
I'm stuck.
1092
01:10:33,061 --> 01:10:36,131
On three, pull as hard as you can.
1093
01:10:36,198 --> 01:10:39,034
One, two, three!
1094
01:10:40,235 --> 01:10:41,970
Come on!
1095
01:10:43,138 --> 01:10:44,606
It won't budge.
1096
01:10:46,408 --> 01:10:47,843
One more try.
1097
01:11:00,355 --> 01:11:01,690
You did it!
1098
01:11:02,557 --> 01:11:04,059
We did it.
1099
01:11:05,227 --> 01:11:06,962
I told you
you were a hero.
1100
01:11:07,029 --> 01:11:09,031
Now come on.
Let's get out of here.
1101
01:11:15,671 --> 01:11:17,606
Just a little bit further.
1102
01:11:21,243 --> 01:11:22,778
Whoa.
1103
01:11:28,417 --> 01:11:30,319
Oh, great. Lightning.
1104
01:11:34,356 --> 01:11:35,724
Arf! Net!
1105
01:11:39,361 --> 01:11:40,829
Target acquired.
1106
01:11:41,163 --> 01:11:42,297
Fire!
1107
01:11:44,199 --> 01:11:45,701
Got it!
1108
01:11:47,469 --> 01:11:48,503
Whoa!
1109
01:11:48,570 --> 01:11:50,038
Don't got it!
1110
01:11:51,106 --> 01:11:53,809
Warning. Warning. Warning.
1111
01:11:53,875 --> 01:11:56,011
Come on, baby, turn it around!
1112
01:12:09,491 --> 01:12:11,259
Okay, Cloud Catcher...
1113
01:12:11,326 --> 01:12:12,661
Catch this!
1114
01:12:20,936 --> 01:12:21,937
Eject!
1115
01:12:31,980 --> 01:12:33,148
What's that?
1116
01:12:34,750 --> 01:12:37,853
Whoo-hoo!
1117
01:12:50,732 --> 01:12:53,668
- Yay, Skye!
- Awesome!
1118
01:12:56,304 --> 01:12:57,806
Whoa!
1119
01:12:58,373 --> 01:12:59,908
Good job, Skye!
1120
01:12:59,975 --> 01:13:01,710
That was
totally awesome!
1121
01:13:01,777 --> 01:13:03,678
You're definitely
my favorite pup.
1122
01:13:03,745 --> 01:13:06,415
I hope Ryder got insurance
on my 'copter.
1123
01:13:10,919 --> 01:13:12,721
That'll buff
right out.
1124
01:13:18,393 --> 01:13:20,929
- He's okay!
- All right!
1125
01:13:20,996 --> 01:13:22,464
Yeah!
1126
01:13:24,032 --> 01:13:26,301
Okay, okay.
Give him some air.
1127
01:13:29,304 --> 01:13:30,839
How do you feel?
1128
01:13:31,373 --> 01:13:33,408
Covered in drool.
1129
01:13:33,475 --> 01:13:35,644
I can't help it,
I'm a bulldog.
1130
01:13:35,710 --> 01:13:37,913
My tongue is too big
for my mouth!
1131
01:13:37,979 --> 01:13:39,047
See?
1132
01:13:45,253 --> 01:13:46,688
You did good, pups.
1133
01:13:54,930 --> 01:13:57,265
Time for me
to get out of here!
1134
01:13:58,633 --> 01:14:01,002
Hey! Mayor Humdinger!
1135
01:14:03,004 --> 01:14:05,640
You are under arrest
for gross negligence,
1136
01:14:05,707 --> 01:14:08,176
public endangerment,
and dog-napping!
1137
01:14:08,243 --> 01:14:11,213
You can't arrest me,
I'm the mayor!
1138
01:14:13,181 --> 01:14:16,885
- He's getting away!
- Arf! Mini-drone!
1139
01:14:26,061 --> 01:14:27,062
Ahhh!
1140
01:14:27,129 --> 01:14:29,231
Hey, hey, hey!
1141
01:14:32,567 --> 01:14:34,136
Put me down!
1142
01:14:34,202 --> 01:14:37,372
Nobody makes a fool of Mayor
Humdinger five times in the same day!
1143
01:14:37,439 --> 01:14:39,107
Ahhh!
1144
01:14:42,444 --> 01:14:45,180
Well, this is humiliating.
1145
01:14:45,247 --> 01:14:46,815
Here you go, boss.
1146
01:14:47,516 --> 01:14:49,017
That's better.
1147
01:14:52,020 --> 01:14:54,322
Adventure City
is our home.
1148
01:14:54,389 --> 01:14:57,292
It's up to all of us
to take care of it.
1149
01:15:02,731 --> 01:15:05,333
But once in a while,
a group of heroes
1150
01:15:05,400 --> 01:15:08,737
go above and beyond
the call of duty.
1151
01:15:08,803 --> 01:15:10,839
They look out
for their neighbors
1152
01:15:10,906 --> 01:15:13,241
before they look out
for themselves.
1153
01:15:13,308 --> 01:15:17,379
And they're so darn cute,
I just want to squeeze 'em!
1154
01:15:17,445 --> 01:15:21,650
It is our great honor to present
the key to Adventure City to...
1155
01:15:21,716 --> 01:15:23,685
- The PAW Patrol!
- The PAW Patrol!
1156
01:15:33,895 --> 01:15:37,532
Me and the PAW Patrol,
we go way back!
1157
01:15:38,800 --> 01:15:42,237
And to think I knew them
before they were famous!
1158
01:15:42,304 --> 01:15:45,440
Hey, Rubble,
I got something for you.
1159
01:15:48,643 --> 01:15:51,213
I am never taking this off!
1160
01:15:52,581 --> 01:15:55,050
I want to take this special
occasion to introduce you
1161
01:15:55,116 --> 01:15:57,452
to the newest member
of the PAW Patrol.
1162
01:15:57,519 --> 01:15:59,354
Adventure City's very own...
1163
01:15:59,421 --> 01:16:00,922
Liberty!
1164
01:16:09,631 --> 01:16:11,533
My own pup tag?
1165
01:16:11,600 --> 01:16:13,501
Welcome to
the family, Liberty.
1166
01:16:14,569 --> 01:16:15,737
I'm official.
1167
01:16:15,804 --> 01:16:18,306
Hey, check it out!
I'm officially official!
1168
01:16:18,373 --> 01:16:21,576
Official member of the
PAW Patrol right here!
1169
01:16:26,715 --> 01:16:28,083
Thank you for this honor.
1170
01:16:28,149 --> 01:16:31,486
The PAW Patrol will always
look out for Adventure City.
1171
01:16:31,553 --> 01:16:34,956
Remember, if you're ever
in trouble, just yelp for...
1172
01:16:37,225 --> 01:16:39,227
Ugh. That's so embarrassing.
1173
01:16:39,294 --> 01:16:41,129
I thought I had
this thing on silent.
1174
01:16:41,196 --> 01:16:44,633
Ryder! Something big is
going down at the waterfront.
1175
01:16:44,699 --> 01:16:46,268
We need the PAW Patrol!
1176
01:16:48,136 --> 01:16:51,139
PAW Patrol ready for
action, Ryder sir!
1177
01:16:51,206 --> 01:16:53,541
Sorry, folks.
Duty calls.
1178
01:16:57,712 --> 01:16:59,447
♪ PAW Patrol, PAW Patrol
1179
01:16:59,514 --> 01:17:01,883
♪ We'll be there
on the double
1180
01:17:01,950 --> 01:17:03,885
♪ Whenever there's a problem
1181
01:17:03,952 --> 01:17:06,187
♪ Round Adventure Bay
1182
01:17:06,254 --> 01:17:08,690
♪ Ryder and his team of pups
1183
01:17:08,757 --> 01:17:10,058
♪ Will come and save the day
1184
01:17:10,125 --> 01:17:11,760
♪ Marshall, Rubble, Chase
1185
01:17:11,826 --> 01:17:13,428
♪ Rocky, Zuma, Skye
1186
01:17:13,495 --> 01:17:15,196
♪ And Liberty!
1187
01:17:20,769 --> 01:17:24,739
♪ You make me dance
Yeah, you do
1188
01:17:24,806 --> 01:17:28,443
♪ You got my heart beating
rhythms when you move
1189
01:17:28,510 --> 01:17:32,380
♪ Don't need no plans,
feeling loose
1190
01:17:32,447 --> 01:17:36,818
♪ Like there's a rainbow
of magic next to you
1191
01:17:36,885 --> 01:17:38,687
♪ When it's good
when it's bad
1192
01:17:38,753 --> 01:17:40,488
♪ Yeah, you got me
1193
01:17:40,555 --> 01:17:44,492
♪ Not alone in this town
'cause you make me feel
1194
01:17:44,559 --> 01:17:48,563
♪ Anytime that I call
you'll be ready
1195
01:17:48,630 --> 01:17:50,565
♪ Anytime
1196
01:17:50,632 --> 01:17:52,634
♪ Anytime
1197
01:17:52,701 --> 01:17:55,904
♪ And when I turn around
1198
01:17:55,970 --> 01:17:57,906
♪ I see you there
1199
01:17:57,972 --> 01:18:01,609
♪ You got a way to make
a problem disappear
1200
01:18:01,676 --> 01:18:03,812
♪ Up to the clouds
1201
01:18:03,878 --> 01:18:05,947
♪ I'm spinning round
1202
01:18:06,014 --> 01:18:08,450
♪ And now you know why
1203
01:18:08,516 --> 01:18:12,287
♪ 'Cause no one in this world
can make me feel loved
1204
01:18:12,354 --> 01:18:16,358
♪ In the way that you do now
1205
01:18:16,424 --> 01:18:20,161
♪ No, no one in this world
can make me come down
1206
01:18:20,228 --> 01:18:24,599
♪ When I'm in such
a good mood now
1207
01:18:24,666 --> 01:18:26,501
♪ Whoo-ooh
1208
01:18:28,803 --> 01:18:30,672
♪ Good mood
1209
01:18:32,006 --> 01:18:35,610
♪ Hop in my ride
don't you know
1210
01:18:35,677 --> 01:18:39,481
♪ We got the sun always
shining wherever we go
1211
01:18:39,547 --> 01:18:44,119
♪ Don't need no map
we just roll
1212
01:18:44,185 --> 01:18:47,822
♪ Let the vibe give direction
take control
1213
01:18:47,889 --> 01:18:49,924
♪ When it's good
when it's bad
1214
01:18:49,991 --> 01:18:51,326
♪ Yeah, you got me
1215
01:18:51,393 --> 01:18:55,663
♪ Not alone in this town
'cause you make me feel
1216
01:18:55,730 --> 01:18:59,467
♪ Anytime that I call
you'll be ready
1217
01:18:59,534 --> 01:19:01,336
♪ Anytime
1218
01:19:01,803 --> 01:19:03,304
♪ Anytime
1219
01:19:03,371 --> 01:19:07,041
♪ And when I turn around
1220
01:19:07,108 --> 01:19:09,077
♪ I see you there
1221
01:19:09,144 --> 01:19:12,981
♪ You got a way to make
a problem disappear
1222
01:19:13,047 --> 01:19:15,016
♪ Up to the clouds
1223
01:19:15,083 --> 01:19:17,118
♪ I'm spinning round
1224
01:19:17,185 --> 01:19:19,387
♪ And now you know why
1225
01:19:19,454 --> 01:19:23,625
♪ 'Cause no one in this world
can make me feel loved
1226
01:19:23,691 --> 01:19:27,395
♪ In the way that you do now
1227
01:19:27,462 --> 01:19:31,199
♪ No, no one in this world
can make me come down
1228
01:19:31,266 --> 01:19:35,770
♪ When I'm in such a good
mood now
1229
01:19:35,837 --> 01:19:37,505
♪ Whoo-ooh
1230
01:19:39,808 --> 01:19:41,709
♪ Good mood
1231
01:19:53,655 --> 01:19:56,891
♪ You make me
have a good mood
1232
01:19:56,958 --> 01:19:58,760
♪ Ooh
1233
01:20:02,931 --> 01:20:04,399
♪ Yeah
1234
01:20:10,638 --> 01:20:12,507
♪ Ooh
1235
01:20:13,908 --> 01:20:17,278
♪ You make me feel, yeah
1236
01:20:18,847 --> 01:20:23,585
♪ Ooh, you make me feel good
1237
01:20:23,651 --> 01:20:25,453
♪ Whoo-hoo
1238
01:20:26,921 --> 01:20:28,823
♪ Good mood
1239
01:20:34,829 --> 01:20:36,698
♪ Good mood
1240
01:20:38,666 --> 01:20:40,268
♪ Good mood ♪
1241
01:20:42,537 --> 01:20:45,240
♪ PAW Patrol, PAW Patrol
1242
01:20:45,306 --> 01:20:48,276
♪ We'll be there
on the double
1243
01:20:49,110 --> 01:20:51,846
♪ Wherever there is trouble
1244
01:20:51,913 --> 01:20:55,116
♪ Around Adventure Bay
1245
01:20:55,183 --> 01:20:57,886
♪ Ryder and his team of pups
1246
01:20:57,952 --> 01:21:00,321
♪ Will come and save the day
1247
01:21:00,388 --> 01:21:03,057
♪ Me and Ryder ride around
town in Adventure Bay
1248
01:21:03,124 --> 01:21:04,526
♪ If somebody needs
some help
1249
01:21:04,592 --> 01:21:06,461
♪ Them pups will be there
right away
1250
01:21:06,528 --> 01:21:08,997
♪ The captain's coming, come along too
If you got four legs or you got two
1251
01:21:09,063 --> 01:21:10,732
♪ Let me hear
the names of the crew
1252
01:21:10,798 --> 01:21:15,937
♪ We've got Marshall, Rubble
Chase, Rocky, Zuma, Skye
1253
01:21:16,004 --> 01:21:18,006
♪ They're on their way
1254
01:21:18,072 --> 01:21:20,475
♪ PAW Patrol, PAW Patrol
1255
01:21:20,542 --> 01:21:23,811
♪ Whenever you're in trouble
1256
01:21:23,878 --> 01:21:26,381
♪ PAW Patrol, PAW Patrol
1257
01:21:26,447 --> 01:21:29,918
♪ We'll be there
on the double
1258
01:21:29,984 --> 01:21:32,720
♪ If something's going wrong
call the PAW Patrol
1259
01:21:32,787 --> 01:21:35,924
♪ You wanna have some fun
call the PAW Patrol
1260
01:21:35,990 --> 01:21:38,560
♪ Who's gonna save the day
That's the PAW Patrol
1261
01:21:38,626 --> 01:21:40,361
♪ We gonna tell them
one more time
1262
01:21:40,428 --> 01:21:45,400
♪ We've got Marshall, Rubble
Chase, Rocky, Zuma, Skye
1263
01:21:45,466 --> 01:21:47,268
♪ They're on their way
1264
01:21:47,335 --> 01:21:49,938
♪ PAW Patrol, PAW Patrol
1265
01:21:50,004 --> 01:21:53,074
♪ Whenever you're in trouble
1266
01:21:53,141 --> 01:21:55,810
♪ PAW Patrol, PAW Patrol
1267
01:21:55,877 --> 01:21:58,479
♪ We'll be there on the double
1268
01:21:58,546 --> 01:22:01,616
♪ No job is too big
No pup is too small
1269
01:22:01,683 --> 01:22:05,253
♪ PAW Patrol, we're on a roll!
1270
01:22:05,320 --> 01:22:08,656
♪ PAW Patrol, here we go ♪
1271
01:22:08,719 --> 01:22:13,719
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
91756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.