Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:01:29,940 --> 00:01:33,340
MY ROOMMATE IS A DETECTIVE
3
00:01:33,340 --> 00:01:36,220
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
Episode 12
4
00:01:36,800 --> 00:01:37,880
Why don't you let us go out?
5
00:01:38,039 --> 00:01:38,640
What are you doing?
6
00:01:38,640 --> 00:01:40,200
Someone was killed here.
7
00:01:40,280 --> 00:01:41,520
We didn't kill him.
8
00:01:41,520 --> 00:01:42,160
Exactly.
9
00:01:42,160 --> 00:01:43,000
It's a theater.
10
00:01:43,120 --> 00:01:44,280
If we stop the audience from leaving,
11
00:01:44,320 --> 00:01:45,320
something worse may happen.
12
00:01:45,680 --> 00:01:46,600
We will let them go.
13
00:01:47,479 --> 00:01:49,160
But we can't do that
14
00:01:49,479 --> 00:01:50,320
before the crime scene investigation is done.
15
00:01:50,440 --> 00:01:51,600
Let us out.
16
00:01:51,840 --> 00:01:53,320
Let us out.
17
00:01:54,280 --> 00:01:55,039
What's going on?
18
00:01:55,600 --> 00:01:57,360
Everyone,
19
00:01:57,600 --> 00:01:59,000
please calm down.
20
00:01:59,920 --> 00:02:02,480
You can go home
21
00:02:02,480 --> 00:02:04,080
as soon as the police clear you of suspicion.
22
00:02:04,680 --> 00:02:05,680
Bullshit.
23
00:02:05,800 --> 00:02:06,960
I was sitting far away from him.
24
00:02:06,960 --> 00:02:07,920
How could I become a suspect?
25
00:02:08,080 --> 00:02:10,000
You were sitting right behind him.
26
00:02:10,120 --> 00:02:11,160
If it's a murder,
27
00:02:11,320 --> 00:02:12,640
you're the most likely suspect.
28
00:02:12,720 --> 00:02:14,360
Right. Cut the crap. Let us out.
29
00:02:14,840 --> 00:02:15,800
Let us out.
30
00:02:16,520 --> 00:02:18,320
This theatre has only one exit.
31
00:02:18,480 --> 00:02:20,600
Nobody has gone out since the opening of the movie.
32
00:02:20,720 --> 00:02:22,920
Here is like a huge room with a lock.
33
00:02:23,680 --> 00:02:24,560
The culprit
34
00:02:25,680 --> 00:02:26,960
is just among us.
35
00:02:27,960 --> 00:02:30,520
The culprit? It's you, okay?
36
00:02:31,000 --> 00:02:32,440
I don't think you're a good guy at first sight.
37
00:02:32,720 --> 00:02:34,320
Right. You're playing the trick of a thief crying "Stop thief!"
38
00:02:34,320 --> 00:02:36,240
You'll be the first one to be taken away by the police.
39
00:02:36,360 --> 00:02:37,840
Exactly.
40
00:02:37,920 --> 00:02:39,240
Right. You'll be the first one to be taken away.
41
00:02:39,400 --> 00:02:40,960
Nobody stops you if you want to leave.
42
00:02:41,240 --> 00:02:42,560
The exit is over there.
43
00:02:44,320 --> 00:02:46,600
But, anyone who's eager
44
00:02:46,600 --> 00:02:47,920
to leave at this moment
45
00:02:47,920 --> 00:02:51,280
will be considered having a guilty conscience and acting suspiciously.
46
00:02:53,200 --> 00:02:54,520
It's my wife's birthday today.
47
00:02:54,800 --> 00:02:56,440
I have to go back and prepare dinner.
48
00:02:56,600 --> 00:02:57,920
I have to attend a meeting.
49
00:02:58,280 --> 00:02:59,760
Let us out.
50
00:02:59,920 --> 00:03:03,080
Let us out.
51
00:03:03,080 --> 00:03:04,040
Stop it!
52
00:03:04,200 --> 00:03:05,040
Let us out.
53
00:03:05,280 --> 00:03:06,160
Silence!
54
00:03:07,800 --> 00:03:09,360
Gao Song is a super star.
55
00:03:09,720 --> 00:03:10,720
Aren't you interested
56
00:03:10,720 --> 00:03:12,240
how on earth he died?
57
00:03:14,080 --> 00:03:15,280
What happened here
58
00:03:15,480 --> 00:03:17,520
would hit the headlines today.
59
00:03:17,800 --> 00:03:20,079
It's rare to encounter such a thing in your life.
60
00:03:20,520 --> 00:03:22,640
Am I right?
61
00:03:23,120 --> 00:03:25,000
Sounds reasonable.
62
00:03:25,760 --> 00:03:26,840
This is big news.
63
00:03:30,880 --> 00:03:31,880
So many policemen.
64
00:03:38,079 --> 00:03:39,079
Attention!
65
00:03:39,800 --> 00:03:40,960
Turn right.
66
00:03:48,520 --> 00:03:49,520
Why are you here so late?
67
00:03:49,920 --> 00:03:51,240
You're quick today.
68
00:03:51,520 --> 00:03:52,640
He's the suspect!
69
00:03:52,640 --> 00:03:54,160
Arrest him. Torture him cruelly.
70
00:03:54,160 --> 00:03:55,120
Right. He's the suspect.
71
00:03:55,200 --> 00:03:56,079
He's talking nonsense.
72
00:03:56,520 --> 00:03:57,680
I happened to sit
73
00:03:57,680 --> 00:03:59,440
behind the victim,
74
00:03:59,480 --> 00:04:00,760
but I'd been sleeping.
75
00:04:01,480 --> 00:04:02,320
Is there a witness?
76
00:04:02,400 --> 00:04:03,200
Sure.
77
00:04:03,400 --> 00:04:04,080
Who?
78
00:04:04,120 --> 00:04:04,920
Me.
79
00:04:06,680 --> 00:04:08,280
Then describe the situation briefly please.
80
00:04:09,480 --> 00:04:10,680
The victim is called Gao Song,
81
00:04:10,680 --> 00:04:12,040
the leading actor of the film.
82
00:04:12,280 --> 00:04:13,480
I saw him come in
83
00:04:13,480 --> 00:04:14,760
and talk cheerfully there.
84
00:04:15,320 --> 00:04:16,950
Five minutes later, I fell asleep.
85
00:04:16,950 --> 00:04:18,760
When I woke up, the film was over and he's dead.
86
00:04:19,120 --> 00:04:19,829
What's the cause of death?
87
00:04:21,600 --> 00:04:23,720
I saw blood on his belly. I guess there are wounds.
88
00:04:23,920 --> 00:04:26,240
You guess? Didn't you examine the body?
89
00:04:26,400 --> 00:04:28,560
Come on. They consider me as a suspect.
90
00:04:28,560 --> 00:04:29,600
If I examine the body,
91
00:04:29,800 --> 00:04:31,440
I'd never clear my name.
92
00:04:36,920 --> 00:04:37,760
You didn't fall asleep, right?
93
00:04:38,040 --> 00:04:39,159
Me? No.
94
00:04:39,560 --> 00:04:40,760
It's a good movie,
95
00:04:41,280 --> 00:04:42,600
except the photography
96
00:04:43,040 --> 00:04:43,960
and editing.
97
00:04:44,520 --> 00:04:45,480
I didn't ask you about that.
98
00:04:46,080 --> 00:04:47,280
I mean, did anything happen
99
00:04:47,480 --> 00:04:48,560
when you watched the movie?
100
00:04:48,800 --> 00:04:49,600
No.
101
00:04:49,800 --> 00:04:51,120
He sat on the second row.
102
00:04:51,440 --> 00:04:53,760
I didn't see him leave his seat from beginning to end.
103
00:04:54,280 --> 00:04:56,040
He didn't move at all.
104
00:04:57,200 --> 00:04:57,960
No!
105
00:04:58,400 --> 00:04:59,240
What's wrong?
106
00:04:59,400 --> 00:05:00,960
The leading actress shot at him.
107
00:05:02,120 --> 00:05:03,200
In the presence of all of you?
108
00:05:03,520 --> 00:05:05,000
I mean in the movie.
109
00:05:05,880 --> 00:05:06,640
So, do you mean
110
00:05:06,640 --> 00:05:08,400
he was shot dead by a bullet
111
00:05:08,400 --> 00:05:09,440
from the movie?
112
00:05:09,760 --> 00:05:12,120
This title is eye-catching enough.
113
00:05:14,200 --> 00:05:15,840
Lose no time to find out the suspect.
114
00:05:16,440 --> 00:05:18,560
I'm afraid the situation may get out of control.
115
00:05:21,760 --> 00:05:23,120
Divide you into two groups.
116
00:05:23,320 --> 00:05:25,840
One group interrogates everyone in the theater
117
00:05:26,120 --> 00:05:28,160
and gets their contact information or proof of ID.
118
00:05:28,440 --> 00:05:30,400
The other group searches the site inch by inch
119
00:05:30,880 --> 00:05:31,880
for the murder weapon.
120
00:05:32,240 --> 00:05:33,920
Also, search all the personal belongings
121
00:05:34,040 --> 00:05:35,400
stored outside.
122
00:05:36,200 --> 00:05:37,880
Notify the coroner to carry out an autopsy
123
00:05:38,120 --> 00:05:38,840
and find out the cause of death ASAP.
124
00:05:38,880 --> 00:05:39,560
Let's go.
125
00:05:44,800 --> 00:05:46,800
Let's go. We can finally leave.
126
00:05:49,400 --> 00:05:50,800
Damned unlucky.
127
00:05:52,480 --> 00:05:54,000
You won't get consulting fees this time.
128
00:05:54,320 --> 00:05:55,080
Why not?
129
00:05:56,440 --> 00:05:58,280
Because you're a suspect too.
130
00:05:58,320 --> 00:05:59,520
I have a witness.
131
00:05:59,680 --> 00:06:01,800
I kept staring at the screen.
132
00:06:02,120 --> 00:06:03,280
I didn't pay attention to you.
133
00:06:03,320 --> 00:06:04,760
If you were pretending to sleep,
134
00:06:04,760 --> 00:06:06,720
it's not impossible
135
00:06:08,000 --> 00:06:09,120
that you murdered him while snorting.
136
00:06:09,600 --> 00:06:10,960
Did you have a beef with me?
137
00:06:10,960 --> 00:06:12,040
Alright. Stop it.
138
00:06:12,960 --> 00:06:14,040
We have to solve the case ASAP,
139
00:06:14,600 --> 00:06:15,680
or the consequence will be serious.
140
00:06:15,800 --> 00:06:16,640
Why?
141
00:06:16,720 --> 00:06:18,520
Her father's company has invested in it.
142
00:06:22,240 --> 00:06:23,840
Let's go to the crime scene.
143
00:06:23,840 --> 00:06:26,760
No. I'm a suspect.
144
00:06:26,840 --> 00:06:28,200
I'm not qualified to go there.
145
00:06:28,200 --> 00:06:29,040
I have to avoid arousing suspicion.
146
00:06:30,600 --> 00:06:31,360
Salim.
147
00:06:31,640 --> 00:06:32,400
Yes sir.
148
00:06:32,400 --> 00:06:34,159
Imprison and interrogate him.
149
00:06:34,480 --> 00:06:35,120
Fine.
150
00:06:35,760 --> 00:06:36,920
Even if I know who the murderer is,
151
00:06:36,920 --> 00:06:37,760
I won't tell you.
152
00:06:37,760 --> 00:06:38,720
I'll be glad to see you be upset.
153
00:06:41,200 --> 00:06:41,920
Let's go.
154
00:06:46,080 --> 00:06:47,880
Inspector, we've searched everywhere.
155
00:06:48,200 --> 00:06:49,320
There is no murder weapon here,
156
00:06:49,640 --> 00:06:50,400
except this.
157
00:06:51,800 --> 00:06:53,280
Are you sure nobody left
158
00:06:53,280 --> 00:06:54,240
while the movie was on?
159
00:06:54,480 --> 00:06:55,560
Yes, I am.
160
00:06:56,159 --> 00:06:57,240
You sat on the third row.
161
00:06:57,280 --> 00:06:59,080
How did you know if anyone in the rear left?
162
00:06:59,560 --> 00:07:00,680
The entry is in the rear,
163
00:07:00,920 --> 00:07:02,360
but the only exit is on the side.
164
00:07:02,480 --> 00:07:03,880
I can see it if anyone comes in or goes out.
165
00:07:04,680 --> 00:07:05,760
Is it possible
166
00:07:05,760 --> 00:07:07,680
the victim took a weapon or there is a mechanism?
167
00:07:07,840 --> 00:07:08,640
We've checked.
168
00:07:09,400 --> 00:07:10,280
There is no mechanism
169
00:07:10,720 --> 00:07:11,520
or any weapon.
170
00:07:12,200 --> 00:07:13,760
The clothes he wears are very common.
171
00:07:14,120 --> 00:07:15,280
I don't think so.
172
00:07:15,720 --> 00:07:16,480
What do you mean?
173
00:07:16,960 --> 00:07:17,840
The cotton shirt he wears
174
00:07:17,840 --> 00:07:20,200
is handmade in Italy, with a couture level of quality.
175
00:07:20,320 --> 00:07:21,680
The outfit is worth my two months' salary.
176
00:07:22,360 --> 00:07:23,480
Come on.
177
00:07:23,760 --> 00:07:24,760
Open wounds.
178
00:07:24,960 --> 00:07:27,520
Abdominal tissues and organs were massively destroyed.
179
00:07:28,800 --> 00:07:30,200
You were closer to him.
180
00:07:30,520 --> 00:07:31,720
Didn't you hear anything?
181
00:07:31,920 --> 00:07:33,520
I was sleeping. Thanks.
182
00:07:33,880 --> 00:07:35,680
I was watching the movie, attentively.
183
00:07:35,680 --> 00:07:37,040
Did anyone else hear it?
184
00:07:37,320 --> 00:07:40,320
Such wounds couldn't be caused by an ordinary bullet.
185
00:07:40,600 --> 00:07:41,400
Go on.
186
00:07:42,520 --> 00:07:44,080
An ordinary bullet couldn't
187
00:07:44,080 --> 00:07:45,159
cause such serious wounds.
188
00:07:46,320 --> 00:07:49,120
If a bullet can make it happen,
189
00:07:50,680 --> 00:07:52,600
it must be the notorious dumdums.
190
00:07:52,920 --> 00:07:53,600
Dumdums?
191
00:07:54,840 --> 00:07:57,400
It's a highly lethal expanding bullet.
192
00:07:58,159 --> 00:07:59,120
When a dumdum is fired,
193
00:07:59,320 --> 00:08:01,280
the jacket at the forward tip is removed
194
00:08:01,600 --> 00:08:02,560
to reveal the lead core inside.
195
00:08:02,600 --> 00:08:04,360
When a dumdum enters the target,
196
00:08:04,400 --> 00:08:06,560
the lead core comes out of the jacket
197
00:08:06,560 --> 00:08:08,080
owing to inertia,
198
00:08:08,280 --> 00:08:10,120
and deforms in a mushroom-like manner.
199
00:08:10,400 --> 00:08:12,160
The jacket cracks and expands,
200
00:08:12,160 --> 00:08:13,920
producing a larger wound.
201
00:08:13,920 --> 00:08:15,400
The target will be incapacitated faster,
202
00:08:15,800 --> 00:08:18,440
as if an explosion has happened.
203
00:08:18,720 --> 00:08:20,840
It's indeed similar to the victim's wound.
204
00:08:21,200 --> 00:08:22,160
But the use of dumdum bullets
205
00:08:22,160 --> 00:08:24,520
had been banned
206
00:08:24,520 --> 00:08:25,800
in "The Hague Convention 1899".
207
00:08:25,800 --> 00:08:28,120
The then Qing government also signed.
208
00:08:28,240 --> 00:08:29,840
It's hard to get such bullets nowadays.
209
00:08:30,160 --> 00:08:31,640
Could it be there are some left behind?
210
00:08:31,800 --> 00:08:33,549
So many years have passed. It couldn't work anymore.
211
00:08:34,600 --> 00:08:36,030
There are no penetrating wounds.
212
00:08:36,120 --> 00:08:37,320
And the body hasn't been moved.
213
00:08:37,909 --> 00:08:39,880
Where is the bullet
214
00:08:40,030 --> 00:08:41,150
which is supposed to stay in the body?
215
00:08:41,600 --> 00:08:43,640
And he didn't sit on the first row.
216
00:08:43,640 --> 00:08:45,000
If the culprit shot at him
217
00:08:45,080 --> 00:08:46,680
from the front,
218
00:08:47,000 --> 00:08:49,440
how was he shot
219
00:08:49,480 --> 00:08:50,760
while the audience in front of him were uninjured?
220
00:08:51,480 --> 00:08:53,320
Bullet from Ghost.
221
00:08:54,520 --> 00:08:55,520
Good title.
222
00:08:55,720 --> 00:08:57,560
If he was shot from the front,
223
00:08:58,040 --> 00:08:59,600
people would've noticed it.
224
00:09:00,600 --> 00:09:04,040
How did the culprit make everyone ignore it?
225
00:09:04,320 --> 00:09:05,640
It interested me.
226
00:09:05,880 --> 00:09:08,240
First, we didn't find anything on the body
227
00:09:08,360 --> 00:09:10,800
that could cause his death.
228
00:09:11,280 --> 00:09:14,600
Second, nobody had got close to him during the show.
229
00:09:14,800 --> 00:09:16,360
And nobody even heard
230
00:09:16,360 --> 00:09:17,520
any suspicious sounds.
231
00:09:18,800 --> 00:09:20,280
If you can crack the case,
232
00:09:20,280 --> 00:09:21,160
I'll pay you the consulting fees.
233
00:09:22,680 --> 00:09:23,680
You always pay lip service.
234
00:09:23,680 --> 00:09:24,800
I won't buy it anymore.
235
00:09:25,120 --> 00:09:26,320
You told me I may get paid for the script,
236
00:09:26,320 --> 00:09:27,200
but he's dead.
237
00:09:27,920 --> 00:09:29,760
I won't believe you anymore.
238
00:09:30,200 --> 00:09:31,840
I'm not the one who made him die.
239
00:09:31,840 --> 00:09:32,720
Where are you going?
240
00:09:34,080 --> 00:09:35,080
The Western restaurant nearby.
241
00:09:35,480 --> 00:09:37,400
I didn't have breakfast. I'm too tired to think.
242
00:09:37,520 --> 00:09:38,480
I need to replenish my energy.
243
00:09:47,120 --> 00:09:48,360
Tell me about the script.
244
00:09:48,800 --> 00:09:51,160
Silly Lu and I wrote a film script.
245
00:09:51,280 --> 00:09:53,160
I did it. Thanks.
246
00:09:53,880 --> 00:09:55,600
I wrote the first draft.
247
00:09:56,320 --> 00:09:58,680
Each and every sentence has been modified. Thanks.
248
00:09:58,720 --> 00:10:00,120
I named the leading roles.
249
00:10:01,320 --> 00:10:04,040
That's the only right thing you did. Thanks.
250
00:10:05,400 --> 00:10:06,360
Come on.
251
00:10:07,520 --> 00:10:09,920
We submitted the script to the film company
252
00:10:09,920 --> 00:10:11,160
and the director showed it to Gao Song.
253
00:10:11,360 --> 00:10:13,520
Gao liked it very much and wanted to buy it.
254
00:10:14,000 --> 00:10:15,800
But he died before we could talk about it.
255
00:10:16,480 --> 00:10:18,120
He shook hands with me before the movie started.
256
00:10:18,480 --> 00:10:20,360
He said the script is acceptable
257
00:10:20,400 --> 00:10:21,320
except the lines.
258
00:10:21,880 --> 00:10:24,280
I told you. That's how he asked for a bargain.
259
00:10:24,840 --> 00:10:27,280
You may get indignant because he's not satisfied with the script.
260
00:10:27,520 --> 00:10:29,000
It can also be considered a motive for murder.
261
00:10:30,480 --> 00:10:32,120
In this case, she'd kill me numerous times.
262
00:10:33,600 --> 00:10:34,880
What do you think of Gao Song?
263
00:10:36,320 --> 00:10:37,560
That's my line.
264
00:10:38,480 --> 00:10:40,200
He's a playboy.
265
00:10:40,400 --> 00:10:41,600
Rumor has it that
266
00:10:41,600 --> 00:10:45,080
he has a love affair with Shen Yaoguang, the leading actress of the film.
267
00:10:45,520 --> 00:10:46,680
They fell in love on set?
268
00:10:46,880 --> 00:10:48,280
It's nice to say that.
269
00:10:48,880 --> 00:10:51,400
The truth is they felt bored on sets
270
00:10:51,400 --> 00:10:52,280
and then hooked up.
271
00:10:52,720 --> 00:10:54,040
When the movie wrapped,
272
00:10:54,040 --> 00:10:56,000
Shen Yaoguang wanted to maintain the relationship,
273
00:10:56,000 --> 00:10:57,160
but Gao Song refused.
274
00:10:57,520 --> 00:10:59,920
He hooked up with a different woman each time he starred in a new movie.
275
00:11:00,400 --> 00:11:01,560
Shen Yaoguang felt hurt,
276
00:11:01,560 --> 00:11:02,680
so she told her boss about it.
277
00:11:03,640 --> 00:11:04,440
Who is her boss?
278
00:11:05,800 --> 00:11:08,480
A jobless guy surnamed Bai.
279
00:11:10,240 --> 00:11:12,400
Mind your language.
280
00:11:14,440 --> 00:11:17,320
On his way home last week,
281
00:11:18,480 --> 00:11:20,760
Gao Song was beat by a few strong men.
282
00:11:23,120 --> 00:11:23,960
What does it remind you of?
283
00:11:26,120 --> 00:11:28,000
Nothing. Go on.
284
00:11:31,120 --> 00:11:34,440
Rumors go that my dad was behind all this.
285
00:11:34,440 --> 00:11:35,240
What do you think?
286
00:11:36,160 --> 00:11:37,840
It couldn't be him.
287
00:11:38,760 --> 00:11:40,840
He's my dad. Do you know him better than I do?
288
00:11:41,080 --> 00:11:43,240
He's spent more time with me.
289
00:11:43,240 --> 00:11:43,880
You…
290
00:11:43,880 --> 00:11:45,200
You know him better.
291
00:11:46,280 --> 00:11:47,960
Every industry has its own rules.
292
00:11:48,720 --> 00:11:50,760
It's just a woman. He didn't deserve to be killed.
293
00:11:51,560 --> 00:11:52,640
It's normal to hit him,
294
00:11:52,720 --> 00:11:54,040
but they couldn't have killed him.
295
00:11:54,600 --> 00:11:55,920
But in his new movie,
296
00:11:55,920 --> 00:11:57,560
he played a playboy
297
00:11:57,560 --> 00:11:59,440
and was shot by the leading actress.
298
00:12:00,640 --> 00:12:02,840
Don't you think his death is more than a coincidence?
299
00:12:04,080 --> 00:12:06,800
If your father wants to kill him,
300
00:12:06,920 --> 00:12:08,440
does he need to make it so complicated?
301
00:12:08,520 --> 00:12:09,800
Of course not.
302
00:12:13,320 --> 00:12:15,520
Where is the leading actress?
303
00:12:17,040 --> 00:12:18,960
She feels hurt. She's at home.
304
00:12:19,000 --> 00:12:19,920
She hasn't been out for a month.
305
00:12:20,520 --> 00:12:22,000
She even didn't go to the premiere.
306
00:12:23,480 --> 00:12:25,960
I'll get dressed up and meet her.
307
00:12:26,720 --> 00:12:27,600
You two go to see her.
308
00:12:28,160 --> 00:12:29,040
How about you?
309
00:12:29,520 --> 00:12:31,280
I'll ask your father about it.
310
00:12:34,080 --> 00:12:34,920
Mr. Bai.
311
00:12:41,800 --> 00:12:45,200
Gao Song has agreed to star in three more of our movies.
312
00:12:46,080 --> 00:12:47,320
Even if I want to punish him,
313
00:12:47,560 --> 00:12:49,880
I'd wait till the filming is done.
314
00:12:51,480 --> 00:12:52,880
He hooked up with the wrong woman.
315
00:12:53,680 --> 00:12:55,280
Hitting him would be enough.
316
00:12:56,000 --> 00:12:57,080
There is no need to kill him.
317
00:12:59,320 --> 00:13:00,200
I think so too.
318
00:13:00,640 --> 00:13:01,800
Do you think
319
00:13:02,360 --> 00:13:04,040
Shen has something to do with me?
320
00:13:05,560 --> 00:13:06,840
How dare I?
321
00:13:08,400 --> 00:13:09,720
She's a ready source for money.
322
00:13:10,680 --> 00:13:13,200
It'll hurt the company's interests if she's hurt.
323
00:13:13,960 --> 00:13:15,120
As a businessman,
324
00:13:15,720 --> 00:13:17,600
I can't make such stupid mistakes.
325
00:13:18,960 --> 00:13:19,720
Got it.
326
00:13:21,720 --> 00:13:23,760
What is Youning's boyfriend doing?
327
00:13:24,280 --> 00:13:24,960
He's busy at cracking cases.
328
00:13:27,600 --> 00:13:28,760
When he's done,
329
00:13:28,880 --> 00:13:31,000
ask him and Youning to come home and have dinner.
330
00:13:32,080 --> 00:13:33,160
It's okay with Lu Yao,
331
00:13:33,720 --> 00:13:34,880
but Youning…
332
00:13:35,880 --> 00:13:36,920
Find a way out.
333
00:13:37,400 --> 00:13:38,680
Make sure she's back even if you have to tie her up.
334
00:13:40,320 --> 00:13:41,280
Don't hurt her.
335
00:13:42,880 --> 00:13:44,640
Got it. I'll get it done.
336
00:13:58,840 --> 00:13:59,520
Youning.
337
00:14:00,680 --> 00:14:01,520
Yaoguang.
338
00:14:03,320 --> 00:14:04,480
Long time no see.
339
00:14:05,320 --> 00:14:06,880
I heard you're a reporter.
340
00:14:07,000 --> 00:14:07,760
For "Crescent Daily."
341
00:14:08,320 --> 00:14:09,600
Why not for "Ta Kung Pao"?
342
00:14:10,000 --> 00:14:11,160
What's the point of
343
00:14:11,920 --> 00:14:13,000
working for such a tabloid?
344
00:14:14,240 --> 00:14:15,240
He's Lu Yao,
345
00:14:15,800 --> 00:14:18,240
a detective consultant of the Concession Police Station.
346
00:14:19,480 --> 00:14:20,440
Hi, Miss Shen.
347
00:14:20,960 --> 00:14:22,240
We're here today
348
00:14:22,280 --> 00:14:24,600
to investigate Gao Song's murder case.
349
00:14:26,320 --> 00:14:27,160
Okay.
350
00:14:29,640 --> 00:14:32,000
You must've known that.
351
00:14:32,920 --> 00:14:34,880
The director called and told me just now.
352
00:14:38,680 --> 00:14:39,720
I'm speechless.
353
00:14:41,880 --> 00:14:42,720
Miss Shen,
354
00:14:43,640 --> 00:14:45,600
I'm sorry for your loss.
355
00:14:45,960 --> 00:14:48,400
I hope you not to be too heartbroken.
356
00:14:49,000 --> 00:14:51,680
I'm glad to know he's dead.
357
00:14:52,720 --> 00:14:53,920
I'm not heartbroken at all.
358
00:14:54,920 --> 00:14:55,920
Can you tell me
359
00:14:56,480 --> 00:14:58,520
why you didn't go to the film premiere?
360
00:14:59,160 --> 00:15:00,080
I don't
361
00:15:00,400 --> 00:15:02,040
want to see him anymore.
362
00:15:03,560 --> 00:15:05,400
And I don't care about what happened to him.
363
00:15:06,640 --> 00:15:07,520
Where were you when he was killed?
364
00:15:08,280 --> 00:15:11,120
So, do you think I'm a suspect?
365
00:15:11,480 --> 00:15:13,520
Not really.
366
00:15:15,600 --> 00:15:17,040
I was getting my hair done at Huating.
367
00:15:17,360 --> 00:15:18,520
I have several witnesses.
368
00:15:19,840 --> 00:15:21,720
I heard he died a miserable death.
369
00:15:22,520 --> 00:15:25,760
He got shot in the belly and it was a bloody mess.
370
00:15:27,680 --> 00:15:30,640
That bastard. Being shot dead
371
00:15:31,480 --> 00:15:32,680
is too good for him.
372
00:15:35,320 --> 00:15:36,160
What did he do to you?
373
00:15:38,880 --> 00:15:40,480
You don't need to answer me
374
00:15:41,000 --> 00:15:41,920
if you don't think it's convenient.
375
00:15:46,680 --> 00:15:49,040
What's wrong with you?
376
00:15:50,000 --> 00:15:51,360
It's okay.
377
00:15:51,920 --> 00:15:55,080
Everyone said we were dating.
378
00:15:56,320 --> 00:15:57,520
It's true.
379
00:15:58,720 --> 00:16:00,280
But I'm not that pure and naïve.
380
00:16:01,080 --> 00:16:02,320
He just wanted a little excitement occasionally.
381
00:16:02,720 --> 00:16:03,760
It's not the first time.
382
00:16:05,000 --> 00:16:06,120
I hate him
383
00:16:06,400 --> 00:16:07,960
because he borrowed money from me and didn't want to pay back.
384
00:16:08,400 --> 00:16:09,640
It's ridiculous.
385
00:16:10,200 --> 00:16:13,480
It's okay he was fickle in love if he was capable,
386
00:16:14,120 --> 00:16:15,640
but he cheated me out of money.
387
00:16:16,360 --> 00:16:17,520
He's just an asshole.
388
00:16:18,480 --> 00:16:19,560
How much did he cheat you out of?
389
00:16:20,280 --> 00:16:21,080
Not too much.
390
00:16:22,080 --> 00:16:23,080
200 silver dollars.
391
00:16:26,520 --> 00:16:28,400
I'll consider I spent it on my toy boy.
392
00:16:34,000 --> 00:16:36,840
Miss Shen, can you tell me
393
00:16:37,880 --> 00:16:38,680
if you're single?
394
00:16:40,120 --> 00:16:43,040
Do you want to introduce boys to me?
395
00:16:46,840 --> 00:16:50,400
What type of guy do you like?
396
00:16:53,880 --> 00:16:56,080
He has to be rich or powerful.
397
00:16:59,880 --> 00:17:02,680
Okay. I'm done.
398
00:17:14,920 --> 00:17:15,720
What's wrong?
399
00:17:22,310 --> 00:17:25,400
To be honest, I've never seen such a wound.
400
00:17:25,829 --> 00:17:28,200
It's really like something caused by a dumdum.
401
00:17:28,800 --> 00:17:30,360
We've ruled out such a possibility.
402
00:17:32,520 --> 00:17:33,560
That's why I'm confused.
403
00:17:34,480 --> 00:17:35,360
If it's a dumdum
404
00:17:35,360 --> 00:17:36,760
or some other explosive,
405
00:17:37,120 --> 00:17:38,560
it'll definitely leave
406
00:17:38,560 --> 00:17:39,920
some remnants of an explosion inside.
407
00:17:40,720 --> 00:17:41,960
But look at the body.
408
00:17:42,560 --> 00:17:43,440
Nothing has left.
409
00:17:43,800 --> 00:17:44,840
It's really weird.
410
00:17:45,720 --> 00:17:47,600
Could it be anyone has cleaned the wound?
411
00:17:47,880 --> 00:17:48,800
Impossible.
412
00:17:49,120 --> 00:17:50,320
The wound is a bloody mess.
413
00:17:50,720 --> 00:17:52,240
It's impossible to clean it completely.
414
00:17:53,240 --> 00:17:54,320
If you don't believe,
415
00:17:54,360 --> 00:17:55,840
I can make an experiment
416
00:17:55,840 --> 00:17:56,920
to check if there is nitrate.
417
00:17:57,400 --> 00:17:58,480
It's unnecessary.
418
00:17:58,800 --> 00:17:59,920
If you have time,
419
00:18:00,080 --> 00:18:01,160
it's better to examine the body
420
00:18:01,160 --> 00:18:02,360
and see if he's poisoned.
421
00:18:02,720 --> 00:18:03,520
Poisoned?
422
00:18:04,360 --> 00:18:05,560
The explosion couldn't have happened if he was poisoned.
423
00:18:05,800 --> 00:18:08,200
We have to check all possibilities.
424
00:18:09,160 --> 00:18:09,720
Okay.
425
00:18:09,880 --> 00:18:12,560
Check if he was injected
426
00:18:12,560 --> 00:18:14,760
with sedatives or took sleeping pills
427
00:18:14,760 --> 00:18:16,080
or nerve poison.
428
00:18:16,200 --> 00:18:17,520
Okay. I'll do it now.
429
00:18:27,080 --> 00:18:29,920
What a pity. It's a good quality shirt.
430
00:18:31,160 --> 00:18:31,960
After the autopsy is performed,
431
00:18:31,960 --> 00:18:33,560
you can clean and wear it.
432
00:18:34,160 --> 00:18:35,520
I will if you give it to me.
433
00:18:39,400 --> 00:18:40,480
What do you think of Shen Yaoguang?
434
00:18:41,360 --> 00:18:42,280
Beautiful.
435
00:18:42,560 --> 00:18:43,880
When I talked to her,
436
00:18:44,080 --> 00:18:45,600
I felt my heart skipped a beat.
437
00:18:45,920 --> 00:18:47,200
I'm not asking about that.
438
00:18:48,400 --> 00:18:49,760
I mean, do you think she's suspicious?
439
00:18:52,120 --> 00:18:52,840
Yes.
440
00:18:53,040 --> 00:18:54,440
So I need to see her again.
441
00:18:55,080 --> 00:18:57,320
I'll have dinner with her tonight.
442
00:18:57,480 --> 00:18:58,920
It's okay if you just want to play with her.
443
00:18:59,200 --> 00:19:00,080
Don't be serious.
444
00:19:01,320 --> 00:19:02,360
You don't stop me doing that?
445
00:19:03,280 --> 00:19:04,240
Why should I?
446
00:19:05,120 --> 00:19:06,720
She's a suspect.
447
00:19:08,360 --> 00:19:10,440
Just kidding. Let's go.
448
00:19:10,880 --> 00:19:11,640
Where are we going?
449
00:19:13,080 --> 00:19:14,160
Baoshan Restaurant.
450
00:19:14,280 --> 00:19:15,280
It's nearby the theatre.
451
00:19:15,480 --> 00:19:16,960
Didn't you have snacks just now?
452
00:19:17,040 --> 00:19:18,360
A witness said
453
00:19:18,560 --> 00:19:20,480
Gao Song went to the theatre
454
00:19:20,640 --> 00:19:22,000
immediately after he came out of Baoshan Restaurant.
455
00:19:22,840 --> 00:19:23,800
So…
456
00:19:23,800 --> 00:19:25,160
Only for investigation. I won't pay the bill.
457
00:19:27,920 --> 00:19:30,360
Miser. Stay here alone.
458
00:19:30,480 --> 00:19:31,320
I'll go with Youning.
459
00:19:32,200 --> 00:19:33,480
Your stomach will explode someday.
460
00:19:41,920 --> 00:19:42,800
The elevator is broken?
461
00:19:43,880 --> 00:19:45,440
Something goes wrong with the elevator. We're trying to get it fixed.
462
00:19:45,600 --> 00:19:46,960
Please use the steps.
463
00:19:48,200 --> 00:19:49,120
Bad luck.
464
00:19:50,520 --> 00:19:52,920
It's just on the fifth floor. There is no harm in taking the stairs.
465
00:19:53,520 --> 00:19:54,560
Shall I give you a piggyback ride?
466
00:19:55,120 --> 00:19:57,760
Let me do it. 10 silver dollars per story.
467
00:19:59,320 --> 00:20:00,280
Five works too.
468
00:20:02,600 --> 00:20:03,640
Yesterday,
469
00:20:03,640 --> 00:20:06,200
Mr. Gao did have lunch here.
470
00:20:06,560 --> 00:20:07,480
Just himself?
471
00:20:07,520 --> 00:20:10,600
He was here with a man
472
00:20:10,800 --> 00:20:12,520
who wore a hat and sunglasses.
473
00:20:12,720 --> 00:20:13,880
That guy sat with his back towards us,
474
00:20:13,920 --> 00:20:15,000
so we don't know who he was.
475
00:20:15,680 --> 00:20:17,320
They had a fight during the meal.
476
00:20:18,040 --> 00:20:19,480
It's about…
477
00:20:22,520 --> 00:20:25,520
I'm sorry. I really don't know.
478
00:20:26,680 --> 00:20:30,000
Don't worry. We'll keep what you said to ourselves.
479
00:20:31,240 --> 00:20:32,080
What did he say?
480
00:20:34,440 --> 00:20:35,360
That guy said,
481
00:20:35,720 --> 00:20:37,400
"Who you think you are?
482
00:20:37,600 --> 00:20:39,600
You're nothing without me."
483
00:20:40,080 --> 00:20:43,000
Mr. Gao said, "I've shown extreme patience and magnanimity.
484
00:20:43,280 --> 00:20:44,720
Don't be self-righteous."
485
00:20:45,880 --> 00:20:46,960
Then that guy said,
486
00:20:47,120 --> 00:20:48,720
"Can you stay away from us?"
487
00:20:48,760 --> 00:20:49,480
What happened then?
488
00:20:49,800 --> 00:20:51,520
Then I left them alone.
489
00:20:52,960 --> 00:20:54,200
You were obedient.
490
00:20:54,720 --> 00:20:57,240
I didn't want to get a scolding.
491
00:20:58,280 --> 00:21:00,240
Are you ready to order?
492
00:21:00,240 --> 00:21:00,920
-Yeah. -No.
493
00:21:02,680 --> 00:21:04,040
I came to the fifth floor by taking the stairs.
494
00:21:04,200 --> 00:21:05,720
I'll suffer from hypoglycemia if I don't eat.
495
00:21:07,080 --> 00:21:07,800
Here is the menu.
496
00:21:08,560 --> 00:21:10,680
Don't bother. I want the same
497
00:21:11,000 --> 00:21:11,920
as Gao Song ordered at noon.
498
00:21:12,520 --> 00:21:14,040
Okay. Let me show you.
499
00:21:15,680 --> 00:21:18,200
Dongpo Pig Knuckle. Stewed Pork Cubes. Fried Boiled Pork.
500
00:21:18,200 --> 00:21:21,120
Braised Pork with Preserved Vegetable. Braised Intestines in Brown Sauce. Shredded Eel.
501
00:21:21,120 --> 00:21:21,880
Hold on.
502
00:21:23,240 --> 00:21:24,600
Did Gao Song order these?
503
00:21:24,760 --> 00:21:25,560
Yeah.
504
00:21:26,000 --> 00:21:26,840
There is something you don't know.
505
00:21:26,840 --> 00:21:29,200
Mr. Gao likes to have meat very much.
506
00:21:29,480 --> 00:21:31,320
He's unhappy without meat diet.
507
00:21:32,000 --> 00:21:34,560
Can he eat up all these?
508
00:21:34,800 --> 00:21:37,080
He has an unusually large appetite.
509
00:21:37,360 --> 00:21:38,600
We all think that
510
00:21:38,840 --> 00:21:40,440
he's a reincarnation of Pigsy.
511
00:21:41,680 --> 00:21:43,960
He's a celebrity. Isn't he afraid to gain weight?
512
00:21:44,400 --> 00:21:45,880
He wouldn't gain weight if he keeps working out.
513
00:21:46,200 --> 00:21:47,040
So,
514
00:21:47,120 --> 00:21:49,800
do you still want to have the same dishes?
515
00:21:50,080 --> 00:21:51,920
Yes, we do. Hurry up.
516
00:21:52,280 --> 00:21:53,400
Okay. Got it.
517
00:21:53,920 --> 00:21:55,480
Aren't you afraid your stomach will explode?
518
00:21:56,600 --> 00:21:58,880
I have to eat all those dishes
519
00:21:59,160 --> 00:22:00,480
so that I can find out
520
00:22:00,480 --> 00:22:01,760
if they counteract each other
521
00:22:01,760 --> 00:22:03,240
and cause some lethal poison.
522
00:22:04,000 --> 00:22:06,280
I'm risking my life to crack the case.
523
00:22:06,560 --> 00:22:07,760
I'm so selfless
524
00:22:07,760 --> 00:22:09,440
and dedicated.
525
00:22:11,720 --> 00:22:13,000
Go to hell.
526
00:22:32,720 --> 00:22:34,560
What's up? You're stuffed?
527
00:22:36,160 --> 00:22:38,800
Eight dishes. He ate them up alone.
528
00:22:38,920 --> 00:22:40,000
If you were there,
529
00:22:40,080 --> 00:22:42,240
you'd be totally shocked.
530
00:22:42,680 --> 00:22:44,040
At the risk of my health,
531
00:22:44,280 --> 00:22:45,320
I proved that those dishes
532
00:22:45,320 --> 00:22:46,840
couldn't cause any poison.
533
00:22:47,280 --> 00:22:49,520
So, the possibility of food poison is ruled out.
534
00:22:50,000 --> 00:22:51,400
Give him the receipt and apply for reimbursement.
535
00:22:53,120 --> 00:22:54,000
You crazy.
536
00:22:57,120 --> 00:22:58,640
I got Gao Song's medical records
537
00:22:58,880 --> 00:23:00,160
and examination report from the hospital.
538
00:23:01,320 --> 00:23:02,160
It was last week?
539
00:23:02,600 --> 00:23:03,360
Well.
540
00:23:03,680 --> 00:23:04,640
He's quite healthy.
541
00:23:04,720 --> 00:23:06,240
He doesn't have any chronic illness.
542
00:23:06,440 --> 00:23:07,600
He's as strong as a bull.
543
00:23:11,120 --> 00:23:12,200
The poison check is done.
544
00:23:12,920 --> 00:23:13,520
What's the result?
545
00:23:13,520 --> 00:23:14,760
There is no sign of poisoning.
546
00:23:15,480 --> 00:23:16,720
How about sleeping pills and sedatives?
547
00:23:16,720 --> 00:23:17,480
Neither of them is found.
548
00:23:19,880 --> 00:23:21,040
That's weird.
549
00:23:23,000 --> 00:23:24,200
I have to go to his house.
550
00:23:24,680 --> 00:23:25,400
Okay.
551
00:23:25,520 --> 00:23:27,720
You can go there, but don't take anything away.
552
00:23:27,880 --> 00:23:29,440
Who do you think I am?
553
00:23:29,800 --> 00:23:30,640
You've gone too far.
554
00:23:31,240 --> 00:23:33,640
Don't worry. I'll go with him.
555
00:23:33,760 --> 00:23:35,720
Don't bother. I'll go there alone.
556
00:23:36,400 --> 00:23:38,120
Do you know where his house is?
557
00:23:46,000 --> 00:23:47,680
He's really a reincarnation of Pigsy.
558
00:23:48,160 --> 00:23:48,960
Unbelievable.
559
00:23:56,720 --> 00:23:57,920
Hey.
560
00:23:58,520 --> 00:24:00,840
Do whatever you want. Don't follow me.
561
00:24:01,400 --> 00:24:03,280
I'm attracted to you, okay?
562
00:24:04,680 --> 00:24:07,000
You're a magnet and I'm steel.
563
00:24:07,720 --> 00:24:10,200
I can't help getting close to you.
564
00:24:18,280 --> 00:24:20,440
This guy has a good taste.
565
00:24:22,160 --> 00:24:23,040
Since I entered this house,
566
00:24:23,040 --> 00:24:24,920
I haven't seen anything made in China.
567
00:24:25,560 --> 00:24:26,640
If I had known an acting career is so profitable,
568
00:24:26,640 --> 00:24:27,640
I'd become a celebrity.
569
00:24:28,320 --> 00:24:30,160
You'd better flatten your stomach first.
570
00:24:35,480 --> 00:24:36,640
Have I done it?
571
00:24:39,520 --> 00:24:40,920
Keep sucking in.
572
00:24:41,000 --> 00:24:41,920
I'd like to see how long you can keep doing that.
573
00:24:49,720 --> 00:24:51,280
He took these diet pills too.
574
00:24:51,440 --> 00:24:53,760
As expected, he took diet pills.
575
00:24:53,760 --> 00:24:54,920
That's why he dared to eat so much.
576
00:24:56,440 --> 00:24:58,320
Stacomb hair treatment cream.
577
00:24:58,600 --> 00:24:59,920
Crème Simon face powder.
578
00:25:00,200 --> 00:25:01,320
Paris moisturizer.
579
00:25:02,680 --> 00:25:03,840
Celebrities live a luxurious life.
580
00:25:03,880 --> 00:25:05,120
He spent much more on skin and hair care than me.
581
00:25:06,680 --> 00:25:09,000
Are all these for himself?
582
00:25:10,160 --> 00:25:12,080
Yes. When he sat in front of me,
583
00:25:12,080 --> 00:25:13,360
I smelled that.
584
00:25:14,520 --> 00:25:16,160
Okay. Let's go back.
585
00:25:18,800 --> 00:25:19,760
Are you leaving now?
586
00:25:20,680 --> 00:25:21,680
I've checked everything.
587
00:25:21,680 --> 00:25:22,760
There is no more clue.
588
00:25:27,880 --> 00:25:29,800
Mr. Tan, are you okay?
589
00:25:32,480 --> 00:25:35,240
Thanks for your hard work. How is the case going?
590
00:25:36,200 --> 00:25:37,040
It'll be cracked soon.
591
00:25:39,440 --> 00:25:40,480
Everything was going well,
592
00:25:41,000 --> 00:25:42,400
but suddenly he died as a result of an explosion.
593
00:25:43,280 --> 00:25:44,120
The killer
594
00:25:45,200 --> 00:25:46,560
deserves more than death.
595
00:25:46,960 --> 00:25:48,080
Don't be too sad.
596
00:25:48,560 --> 00:25:50,800
Mr. Gao will always live in the hearts of the audience.
597
00:25:51,720 --> 00:25:52,440
Thank you.
598
00:25:54,040 --> 00:25:55,080
Before the filming,
599
00:25:55,360 --> 00:25:57,880
I was strapped for cash and ran around to collect money.
600
00:25:58,280 --> 00:25:59,360
I was really driven into a corner.
601
00:25:59,880 --> 00:26:01,520
If your dad hadn't done me a favor,
602
00:26:01,800 --> 00:26:03,640
we couldn't have made the movie.
603
00:26:05,000 --> 00:26:06,760
Will it be released in theaters?
604
00:26:07,160 --> 00:26:08,000
Of course.
605
00:26:08,240 --> 00:26:09,640
This is Gao's last work.
606
00:26:10,120 --> 00:26:12,840
We'll try our best to get it into all theatres.
607
00:26:16,080 --> 00:26:16,920
Is he the director?
608
00:26:18,160 --> 00:26:21,000
Yes. All the creative staff has arrived.
609
00:26:21,680 --> 00:26:23,440
They'd been working together for a long time.
610
00:26:23,800 --> 00:26:24,960
They got well along with each other.
611
00:26:26,160 --> 00:26:28,560
He doesn't look sad.
612
00:26:31,400 --> 00:26:34,360
Well. Gao liked to change the screenplay.
613
00:26:34,480 --> 00:26:36,240
He had several fights with the director,
614
00:26:36,600 --> 00:26:37,520
but they made it up quickly.
615
00:26:37,800 --> 00:26:39,360
When the film wrapped,
616
00:26:39,560 --> 00:26:41,040
they cried on each other's shoulder.
617
00:26:50,440 --> 00:26:51,160
I'm sorry for your loss.
618
00:26:53,520 --> 00:26:54,360
Are you…
619
00:26:54,760 --> 00:26:56,280
I'm a detective consultant of the police station.
620
00:26:56,600 --> 00:26:58,280
My surname is Lu. Lu Yao.
621
00:26:58,960 --> 00:26:59,760
I heard of you.
622
00:27:00,200 --> 00:27:01,880
You wrote that crime script, right?
623
00:27:02,520 --> 00:27:03,200
Exactly.
624
00:27:03,200 --> 00:27:04,440
The cases are amazing.
625
00:27:05,160 --> 00:27:06,040
The lines
626
00:27:06,800 --> 00:27:07,760
are not satisfactory.
627
00:27:08,080 --> 00:27:10,240
But it'll be a box-office hit after being modified.
628
00:27:10,600 --> 00:27:11,480
Pitifully,
629
00:27:12,480 --> 00:27:13,560
Mr. Gao is dead.
630
00:27:15,000 --> 00:27:17,360
He's not the only star in Shanghai.
631
00:27:17,960 --> 00:27:19,920
If you trust me and give the script to me,
632
00:27:20,120 --> 00:27:21,440
I'll help you sell it for a good price.
633
00:27:22,640 --> 00:27:23,960
It'll be big money.
634
00:27:24,600 --> 00:27:27,800
Great. I'll appreciate that.
635
00:27:29,000 --> 00:27:29,840
I must go.
636
00:27:29,960 --> 00:27:30,800
Take care.
637
00:27:34,200 --> 00:27:36,680
Buddy, he has a motive for the crime too.
638
00:27:37,760 --> 00:27:38,600
It doesn't matter.
639
00:27:39,000 --> 00:27:41,680
It doesn't matter? What if he's the killer?
640
00:27:42,400 --> 00:27:44,920
We can arrest him
641
00:27:45,080 --> 00:27:46,200
after he sells the script for a good price.
642
00:27:46,480 --> 00:27:47,760
You must be crazy.
643
00:27:48,000 --> 00:27:49,240
I swear on my honor
644
00:27:49,240 --> 00:27:50,360
he's not the killer.
645
00:27:50,560 --> 00:27:51,800
On your honor?
646
00:27:53,000 --> 00:27:54,400
Fine. Go arrest him,
647
00:27:55,360 --> 00:27:56,760
if you have evidence.
648
00:27:57,240 --> 00:27:58,680
Don't think you're the smartest.
649
00:28:08,560 --> 00:28:09,400
Who is he?
650
00:28:10,520 --> 00:28:12,600
Gao. He was 18 at that time.
651
00:28:14,560 --> 00:28:15,880
He weighed 90kg, right?
652
00:28:16,240 --> 00:28:18,440
100kg. He lost lots of weight two years ago.
653
00:28:21,960 --> 00:28:23,240
Go to Yun'an Department Store now.
654
00:28:23,360 --> 00:28:24,000
For what?
655
00:28:26,360 --> 00:28:27,120
Why?
656
00:28:27,120 --> 00:28:28,080
Stop asking why.
657
00:28:28,080 --> 00:28:28,880
Just do as I say.
658
00:28:29,240 --> 00:28:30,280
Where are you going?
659
00:28:31,400 --> 00:28:32,880
Inspector Qiao, that's right.
660
00:28:33,160 --> 00:28:34,560
He was the one
661
00:28:34,680 --> 00:28:36,160
who had a quarrel with Mr. Gao
662
00:28:36,760 --> 00:28:37,560
in Baoshan Restaurant.
663
00:28:38,960 --> 00:28:40,160
You were the one
664
00:28:41,040 --> 00:28:42,720
who sat next to Mr. Gao in the theatre?
665
00:28:44,200 --> 00:28:45,440
What can it prove?
666
00:28:48,160 --> 00:28:48,920
Salim!
667
00:28:58,400 --> 00:28:59,360
Be gentle.
668
00:28:59,640 --> 00:29:01,800
Don't worry. The fuses have been torn down.
669
00:29:06,440 --> 00:29:07,600
We got it in your house.
670
00:29:10,000 --> 00:29:12,480
I'm going to make a war film.
671
00:29:13,000 --> 00:29:15,040
This is a sample from the prop master.
672
00:29:16,240 --> 00:29:17,280
Stop quibbling.
673
00:29:18,040 --> 00:29:21,040
You have to show some evidence to arrest me.
674
00:29:21,600 --> 00:29:22,880
Isn't that enough?
675
00:29:23,400 --> 00:29:25,640
Well. What are you doing?
676
00:29:26,760 --> 00:29:27,760
The suspect was captured.
677
00:29:28,200 --> 00:29:29,240
He's not the culprit.
678
00:29:31,960 --> 00:29:34,800
Do you really want to tell me the truth
679
00:29:34,800 --> 00:29:35,760
after he sells the script for you?
680
00:29:36,120 --> 00:29:37,160
Well. You…
681
00:29:37,520 --> 00:29:38,960
How could I not place someone
682
00:29:38,960 --> 00:29:40,120
in the mourning hall?
683
00:29:40,640 --> 00:29:43,440
I know every word you said.
684
00:29:43,920 --> 00:29:44,920
If he were the killer,
685
00:29:45,040 --> 00:29:46,440
I'd let you take my life away.
686
00:29:46,960 --> 00:29:47,680
Salim.
687
00:29:47,680 --> 00:29:48,440
Yes sir.
688
00:29:49,520 --> 00:29:50,360
No sir.
689
00:29:51,560 --> 00:29:53,040
If you really want to find out the culprit,
690
00:29:53,320 --> 00:29:54,640
take Tan Xiao back.
691
00:29:56,480 --> 00:29:57,200
Sorry?
692
00:29:57,320 --> 00:29:58,360
The producer of the film.
693
00:30:06,560 --> 00:30:07,240
Inspector Qiao,
694
00:30:07,840 --> 00:30:09,040
Gao hasn't been buried.
695
00:30:09,520 --> 00:30:10,600
I still have a lot of things to do.
696
00:30:11,160 --> 00:30:13,080
Could you please hurry up if you have any questions?
697
00:30:13,600 --> 00:30:14,480
Don't worry.
698
00:30:15,000 --> 00:30:17,320
It won't last long.
699
00:30:17,680 --> 00:30:18,720
The procedure is also simple.
700
00:30:18,960 --> 00:30:21,280
You just need to admit your guilt and
701
00:30:21,520 --> 00:30:23,400
sign your name. Then I'll get paid.
702
00:30:24,520 --> 00:30:26,600
Mr. Lu, you must be joking.
703
00:30:26,720 --> 00:30:27,720
I'm not!
704
00:30:28,400 --> 00:30:29,720
You'd better confess your crime.
705
00:30:29,960 --> 00:30:32,200
I'm tired. I don't want to explain the details for you.
706
00:30:33,360 --> 00:30:34,320
I didn't do anything wrong.
707
00:30:34,320 --> 00:30:35,640
What do you want me to admit?
708
00:30:36,880 --> 00:30:37,840
You're stubborn.
709
00:30:39,880 --> 00:30:42,120
Guys. Put him to torture.
710
00:30:43,560 --> 00:30:46,600
Wow. You've learned to use torture to coerce a statement.
711
00:30:48,040 --> 00:30:49,720
I'm just kidding.
712
00:30:56,480 --> 00:30:57,280
Good job.
713
00:30:58,800 --> 00:31:01,840
Mr. Tan, please justify yourself.
714
00:31:03,800 --> 00:31:04,960
On the day when Gao Song passed away,
715
00:31:05,200 --> 00:31:06,880
I didn't have any murder weapon with me.
716
00:31:07,360 --> 00:31:09,120
You have checked several times.
717
00:31:09,760 --> 00:31:11,560
A murder weapon is not necessary.
718
00:31:12,800 --> 00:31:13,880
You don't need that
719
00:31:14,600 --> 00:31:15,800
to kill Gao Song.
720
00:31:16,080 --> 00:31:18,400
But there is an open wound in his abdomen.
721
00:31:19,480 --> 00:31:20,800
There must be a murder weapon.
722
00:31:21,680 --> 00:31:24,680
It's caused by an explosion.
723
00:31:25,120 --> 00:31:26,360
In this case,
724
00:31:26,640 --> 00:31:28,080
there will be remnants left.
725
00:31:28,560 --> 00:31:30,520
But the coroner has confirmed
726
00:31:30,960 --> 00:31:32,560
nothing has been found in the victim's body.
727
00:31:32,880 --> 00:31:35,120
That's because the explosive is nothing
728
00:31:35,120 --> 00:31:37,160
made of niter and sulfur.
729
00:31:37,680 --> 00:31:38,720
The explosive
730
00:31:39,880 --> 00:31:41,120
is Gao Song himself.
731
00:31:43,640 --> 00:31:45,880
What? Stop joking.
732
00:31:46,760 --> 00:31:48,920
Gao Song used to weigh 100kg.
733
00:31:51,240 --> 00:31:52,520
He didn't slim down until two years ago.
734
00:31:54,400 --> 00:31:56,160
It's not the right time to gossip.
735
00:31:56,160 --> 00:31:57,760
You keep saying you want to lose weight.
736
00:31:57,760 --> 00:31:59,320
You must know how we can do that.
737
00:31:59,520 --> 00:32:00,400
Of course.
738
00:32:01,200 --> 00:32:02,640
To lose weight,
739
00:32:02,640 --> 00:32:04,560
we have to make TDEE more than total caloric intake.
740
00:32:05,000 --> 00:32:07,440
We either manage our diet to cut calories,
741
00:32:07,760 --> 00:32:10,120
or do more exercise to add TDEE.
742
00:32:11,080 --> 00:32:12,760
It's best to work both ways.
743
00:32:12,760 --> 00:32:15,480
Right. But Gao Song
744
00:32:15,560 --> 00:32:17,720
has terrible eating habits.
745
00:32:17,880 --> 00:32:21,200
He likes to have meat and oily food and has a huge appetite.
746
00:32:21,480 --> 00:32:23,800
Dongpo Pig Knuckle. Stewed Pork Cubes. Fried Boiled Pork.
747
00:32:23,800 --> 00:32:26,840
Braised Pork with Preserved Vegetable. Braised Intestines in Brown Sauce. Shredded Eel.
748
00:32:28,200 --> 00:32:29,880
He's really a reincarnation of Pigsy.
749
00:32:30,680 --> 00:32:33,480
And as everyone knows, Gao Song never works out.
750
00:32:34,080 --> 00:32:36,360
He doesn't manage his diet or work out.
751
00:32:36,400 --> 00:32:38,680
There is only one way he could lose weight.
752
00:32:38,920 --> 00:32:39,880
Taking diet pills?
753
00:32:39,960 --> 00:32:42,200
Exactly. To lose weight,
754
00:32:42,200 --> 00:32:44,160
Gao Song had been taking these diet pills.
755
00:32:47,960 --> 00:32:49,720
I've taken it too.
756
00:32:49,920 --> 00:32:51,200
It helps people keep fit.
757
00:32:51,280 --> 00:32:52,600
It couldn't cause death,
758
00:32:52,880 --> 00:32:54,280
let alone an explosion of human body.
759
00:32:55,200 --> 00:32:56,560
The scientific name of the medicine
760
00:32:56,560 --> 00:32:58,440
is dinitrophenol.
761
00:32:58,600 --> 00:33:00,480
It's a typical uncoupler.
762
00:33:00,560 --> 00:33:01,320
Talk like a human being.
763
00:33:02,000 --> 00:33:05,640
An uncoupler decouples oxidation and phosphorylation.
764
00:33:05,640 --> 00:33:07,000
While oxidation goes on,
765
00:33:07,000 --> 00:33:08,760
phosphorylation stops.
766
00:33:08,880 --> 00:33:10,840
It can increase the permeability of
767
00:33:10,840 --> 00:33:12,440
the inner mitochondrial membrane to hydrogen ions
768
00:33:12,600 --> 00:33:14,200
and eliminate hydrogen ion gradients,
769
00:33:14,280 --> 00:33:16,280
so no ATP will be produced
770
00:33:16,280 --> 00:33:17,880
and all the energy generated by oxidation
771
00:33:17,880 --> 00:33:20,080
will be dissipated in the form of heat.
772
00:33:21,360 --> 00:33:22,960
So, in short…
773
00:33:23,160 --> 00:33:25,520
In short, it boosts your metabolism
774
00:33:25,760 --> 00:33:26,800
and burns calories
775
00:33:26,800 --> 00:33:27,760
to help you lose weight.
776
00:33:28,520 --> 00:33:31,000
But it won't cause death, right?
777
00:33:31,120 --> 00:33:34,480
What if the dosage is high enough?
778
00:33:34,600 --> 00:33:36,000
According to the instructions,
779
00:33:36,000 --> 00:33:37,800
you can keep your body in shape by taking five pills a day.
780
00:33:38,320 --> 00:33:41,160
Nobody would take 10 or 50 one time.
781
00:33:41,160 --> 00:33:42,840
Besides, a high dosage only increases your metabolism,
782
00:33:43,280 --> 00:33:45,400
which won't cause death, either.
783
00:33:45,480 --> 00:33:47,560
If the concentration in a pill is increased
784
00:33:47,600 --> 00:33:50,080
to make metabolism rise sharply in a short time,
785
00:33:50,200 --> 00:33:53,160
and the heart rate increases significantly after strenuous exercises,
786
00:33:53,240 --> 00:33:55,080
then there will be a rapid rise in body temperature
787
00:33:55,200 --> 00:33:57,360
and heartbeat disorder will appear.
788
00:33:57,480 --> 00:33:59,160
Blood vessels will be like bombs
789
00:33:59,360 --> 00:34:00,680
and finally explode in the body.
790
00:34:06,440 --> 00:34:07,760
I fed mice
791
00:34:07,760 --> 00:34:09,630
with a high dose of diet pills yesterday
792
00:34:09,880 --> 00:34:11,880
and forced them to move in the cage.
793
00:34:12,360 --> 00:34:13,400
You know what happened?
794
00:34:20,360 --> 00:34:22,000
Even if the diet pills can cause death,
795
00:34:22,150 --> 00:34:23,800
it doesn't prove I'm the killer.
796
00:34:24,190 --> 00:34:25,080
Have a guess.
797
00:34:26,000 --> 00:34:27,480
When did I start to become suspicious of you?
798
00:34:28,190 --> 00:34:29,150
How could I know?
799
00:34:30,670 --> 00:34:33,880
When I went to the mourning hall with Youning…
800
00:34:37,600 --> 00:34:40,520
Everything was going well, but suddenly he died as a result of an explosion.
801
00:34:40,760 --> 00:34:44,120
The killer deserves more than death.
802
00:34:44,480 --> 00:34:46,560
At that time, the wound is more likely
803
00:34:46,560 --> 00:34:48,710
to be caused by a dumdum.
804
00:34:48,960 --> 00:34:50,320
To make the paper sell well,
805
00:34:50,320 --> 00:34:52,630
Youning particularly gave the article a sensational title,
806
00:34:52,630 --> 00:34:55,360
"Bullet from Ghost."
807
00:34:55,880 --> 00:34:57,240
Only we insiders
808
00:34:57,240 --> 00:34:58,840
know it's caused by an explosion,
809
00:34:59,080 --> 00:35:00,000
but you know it too.
810
00:35:01,120 --> 00:35:02,720
It's not convincing.
811
00:35:02,880 --> 00:35:04,640
I haven't finished. Be patient.
812
00:35:05,240 --> 00:35:08,160
Judging from investment cost,
813
00:35:08,360 --> 00:35:10,400
this movie is really a high-budget one.
814
00:35:10,760 --> 00:35:12,680
But why was the premiere held
815
00:35:12,680 --> 00:35:13,680
in a shabby theatre?
816
00:35:14,640 --> 00:35:15,920
Everyone knows that I'm strapped for cash
817
00:35:15,920 --> 00:35:16,880
after producing the movie.
818
00:35:17,800 --> 00:35:19,960
Xinguang Theatre offered to provide a free venue.
819
00:35:19,960 --> 00:35:21,560
Why did you refuse?
820
00:35:21,640 --> 00:35:23,680
Gao thought it was far away from his house.
821
00:35:25,400 --> 00:35:27,720
You did that because Baoshan Restaurant is nearby the theatre, right?
822
00:35:28,160 --> 00:35:29,040
What do you mean?
823
00:35:29,480 --> 00:35:31,080
Baoshan Restaurant is a high-rise.
824
00:35:31,080 --> 00:35:32,840
It's close to the theatre.
825
00:35:32,880 --> 00:35:34,880
And Gao Song likes its specialty dishes.
826
00:35:34,880 --> 00:35:35,880
He prefers abundant fish and meat.
827
00:35:36,200 --> 00:35:37,560
According to his habit,
828
00:35:37,600 --> 00:35:39,600
he'd have a meal in the neighborhood before he joins in any activity.
829
00:35:39,880 --> 00:35:42,440
So, Gao Song was sure to
830
00:35:42,440 --> 00:35:43,880
go have lunch in Baoshan Restaurant that day.
831
00:35:45,440 --> 00:35:47,600
What can it prove?
832
00:35:48,480 --> 00:35:50,480
Did you forget we went to the fifth floor by taking stairs?
833
00:35:51,720 --> 00:35:53,160
Did the elevator break down because of me?
834
00:35:56,560 --> 00:35:59,120
I just said we took stairs. I didn't tell you the elevator broke down.
835
00:35:59,960 --> 00:36:01,160
You'd better not say too much.
836
00:36:01,360 --> 00:36:02,400
It's easier to give the game away.
837
00:36:02,800 --> 00:36:05,080
Gao Song usually went everywhere by car.
838
00:36:05,080 --> 00:36:06,920
He seldom had a chance to work out.
839
00:36:07,200 --> 00:36:09,240
To make him do more exercises that day,
840
00:36:09,240 --> 00:36:11,200
you did something to break the elevator
841
00:36:11,360 --> 00:36:12,560
so that he had to take the stairs.
842
00:36:13,280 --> 00:36:15,360
An ordinary person would just feel tired
843
00:36:15,360 --> 00:36:16,840
after going up and down the stairs.
844
00:36:17,400 --> 00:36:18,440
But for someone like him
845
00:36:18,440 --> 00:36:20,880
who had taken lots of diet pills,
846
00:36:21,200 --> 00:36:24,520
dinitrophenol is deadly.
847
00:36:25,680 --> 00:36:26,960
When the movie started,
848
00:36:27,160 --> 00:36:29,720
the medicine took effect after Gao Song sat down.
849
00:36:30,080 --> 00:36:32,280
He felt it was hot and wanted to drink water,
850
00:36:32,520 --> 00:36:34,440
but sedatives had been put
851
00:36:34,440 --> 00:36:35,600
in the water.
852
00:36:35,760 --> 00:36:38,240
Gao Song fell into a coma or sleep.
853
00:36:38,680 --> 00:36:41,040
At that time, the audience focused on the movie
854
00:36:41,280 --> 00:36:43,200
and nobody paid attention to him.
855
00:36:44,200 --> 00:36:45,920
But the coroner found
856
00:36:46,280 --> 00:36:48,520
no traces of sedatives in his body.
857
00:36:48,760 --> 00:36:49,760
The shirt he wore that day
858
00:36:49,760 --> 00:36:51,120
got wet from sweating.
859
00:36:51,560 --> 00:36:54,000
Just imagine how he sweated all over.
860
00:36:55,200 --> 00:36:56,040
I see.
861
00:36:56,800 --> 00:36:58,720
Only a small dose of sedatives was used
862
00:36:58,840 --> 00:37:02,120
and the majority of it was metabolized through sweat,
863
00:37:03,080 --> 00:37:04,120
so we failed to find it out.
864
00:37:04,160 --> 00:37:06,720
Right. After taking dinitrophenol,
865
00:37:06,720 --> 00:37:08,400
his body temperature would go up drastically,
866
00:37:08,400 --> 00:37:09,600
which caused excessive sweating.
867
00:37:09,920 --> 00:37:11,720
That confirms our previous reasoning.
868
00:37:13,160 --> 00:37:14,840
It was hot and suffocating in the theatre that day.
869
00:37:15,200 --> 00:37:17,040
Everyone sweated more or less.
870
00:37:17,520 --> 00:37:19,080
It was ignored indeed.
871
00:37:20,000 --> 00:37:21,240
After Gao Song fell into a coma,
872
00:37:21,720 --> 00:37:23,800
even if an explosion happened in his body,
873
00:37:24,120 --> 00:37:26,000
he couldn't struggle and ask for help.
874
00:37:26,600 --> 00:37:27,720
He spent the last moment of his life
875
00:37:28,080 --> 00:37:29,840
very quietly.
876
00:37:31,000 --> 00:37:32,960
A star died in a theatre.
877
00:37:33,280 --> 00:37:34,840
He died in the right place.
878
00:37:35,240 --> 00:37:37,640
The culprit must've replaced his diet pills
879
00:37:37,880 --> 00:37:40,120
with high-concentration drugs one day before.
880
00:37:40,120 --> 00:37:41,200
After Gao Song died,
881
00:37:41,200 --> 00:37:43,280
the culprit sneaked into his house,
882
00:37:43,760 --> 00:37:45,280
taking out the high-concentration drugs
883
00:37:45,320 --> 00:37:46,760
and putting back the original pills.
884
00:37:49,680 --> 00:37:51,560
As for the medicine I found in Gao Song's house,
885
00:37:51,760 --> 00:37:53,680
there are 150 pills in a bottle.
886
00:37:53,880 --> 00:37:56,560
Gao Song marked the bottle-opening date on the bottle.
887
00:37:56,560 --> 00:37:57,680
It was five days before he was killed.
888
00:37:57,960 --> 00:38:00,000
I think he did that to remind himself
889
00:38:00,000 --> 00:38:00,960
of the period of validity.
890
00:38:01,240 --> 00:38:03,280
We've found Gao Song took pills every day.
891
00:38:03,360 --> 00:38:04,360
If it was five pills a day,
892
00:38:04,400 --> 00:38:05,280
then on the day when he was killed,
893
00:38:05,280 --> 00:38:06,920
125 pills should be left.
894
00:38:07,200 --> 00:38:09,440
But I found 130 pills inside.
895
00:38:09,560 --> 00:38:12,120
The culprit put the original pills back
896
00:38:12,280 --> 00:38:14,000
and forgot to take away five
897
00:38:14,000 --> 00:38:15,080
Gao Song was supposed to take on that day.
898
00:38:15,080 --> 00:38:16,680
So, I deduced
899
00:38:16,920 --> 00:38:18,480
that Gao Song's medicine had been substituted.
900
00:38:19,760 --> 00:38:23,400
Mr. Tan, I heard you studied abroad.
901
00:38:24,880 --> 00:38:25,600
That's right.
902
00:38:25,880 --> 00:38:27,520
You majored in chemistry, right?
903
00:38:28,480 --> 00:38:29,320
It was literature.
904
00:38:29,560 --> 00:38:31,280
Stop lying. I have evidence.
905
00:38:32,240 --> 00:38:33,800
In the mourning hall,
906
00:38:34,360 --> 00:38:35,440
I saw how you poured water.
907
00:38:36,400 --> 00:38:39,160
It's like how Borosilicate glass is used for beakers.
908
00:38:39,360 --> 00:38:41,360
Only those who have done chemical experiments for long
909
00:38:41,360 --> 00:38:42,200
could have such a habit.
910
00:38:43,520 --> 00:38:44,760
As for the records of you studying abroad,
911
00:38:44,760 --> 00:38:46,280
I just need to send a telegram to find it out.
912
00:38:46,920 --> 00:38:47,800
Stop lying.
913
00:38:48,880 --> 00:38:51,120
Right. It's chemistry. So what?
914
00:38:51,600 --> 00:38:54,720
So you have the ability of extracting dinitrophenol
915
00:38:54,720 --> 00:38:56,520
from common diet pills
916
00:38:56,720 --> 00:38:58,440
to make high-concentration drugs.
917
00:38:58,800 --> 00:39:01,080
You're slinging mud at me.
918
00:39:01,600 --> 00:39:04,440
Fine. Can you tell me
919
00:39:04,760 --> 00:39:06,280
why you ordered
920
00:39:06,280 --> 00:39:08,120
a large number of diet pills
921
00:39:08,280 --> 00:39:09,640
from Yun'an Department Store?
922
00:39:10,600 --> 00:39:13,240
This is the order history.
923
00:39:14,840 --> 00:39:15,800
You're not overweight.
924
00:39:15,960 --> 00:39:17,800
Don't tell me you want to lose weight.
925
00:39:18,320 --> 00:39:20,920
Extracting dinitrophenol includes the process of distillation.
926
00:39:21,200 --> 00:39:23,040
So, even if you've thrown away all the devices,
927
00:39:23,040 --> 00:39:24,600
we can find residuals of drugs
928
00:39:24,680 --> 00:39:26,040
on the ceiling of your house.
929
00:39:26,520 --> 00:39:27,480
Shall we
930
00:39:28,320 --> 00:39:29,120
go there and check it out?
931
00:39:31,000 --> 00:39:31,760
Don't bother.
932
00:39:34,600 --> 00:39:35,480
I plead guilty.
933
00:39:37,120 --> 00:39:37,920
Why?
934
00:39:38,800 --> 00:39:39,680
Because of your dad.
935
00:39:40,640 --> 00:39:41,360
Go to hell.
936
00:39:41,800 --> 00:39:44,000
He wanted to make the movie, but he was strapped for cash,
937
00:39:44,080 --> 00:39:45,280
so he borrowed money with high-interest rates from your dad.
938
00:39:45,640 --> 00:39:46,280
He planned
939
00:39:46,280 --> 00:39:48,440
to pay it back when the movie becomes a box-office hit,
940
00:39:48,560 --> 00:39:50,440
but unexpectedly, Gao Song dumped Shen Yaoguang
941
00:39:50,520 --> 00:39:52,800
before it's released in theatres.
942
00:39:53,200 --> 00:39:54,240
After knowing that,
943
00:39:54,240 --> 00:39:55,960
your dad sent some guys to beat Gao Song up.
944
00:39:56,200 --> 00:39:57,560
When the gossip spread,
945
00:39:57,560 --> 00:39:59,240
it harmed Gao Song's reputation a little.
946
00:39:59,360 --> 00:40:00,640
The box office performance will be influenced.
947
00:40:01,280 --> 00:40:03,840
Then Shen Yaoguang refused to go to the premiere
948
00:40:03,840 --> 00:40:05,320
and didn't want to speak to the media.
949
00:40:05,560 --> 00:40:08,200
At this moment, he chose to kill Gao Song.
950
00:40:08,560 --> 00:40:10,760
First, it'd hit the headlines
951
00:40:10,800 --> 00:40:11,960
and draw people's attention.
952
00:40:12,200 --> 00:40:14,600
Second, this is Gao Song's last work
953
00:40:14,600 --> 00:40:17,160
and he died the same way as he did in the movie.
954
00:40:17,560 --> 00:40:19,120
If the movie is not profitable,
955
00:40:19,120 --> 00:40:20,360
you won't be able to pay back the loan.
956
00:40:20,360 --> 00:40:21,840
You may have to sell your car and house
957
00:40:22,120 --> 00:40:23,480
and even lose your life.
958
00:40:25,720 --> 00:40:27,040
You missed something.
959
00:40:27,640 --> 00:40:28,400
What is it?
960
00:40:28,680 --> 00:40:30,960
Yaoguang is a good girl. She values her family and friends.
961
00:40:31,880 --> 00:40:34,280
That asshole hurt her. He deserves more than death.
962
00:40:38,880 --> 00:40:39,800
Imprison him.
963
00:40:44,360 --> 00:40:45,240
I deserve it.
964
00:40:46,800 --> 00:40:47,600
I deserve it.
965
00:40:49,000 --> 00:40:49,960
I deserve it.
966
00:40:53,200 --> 00:40:55,160
He can be considered an affectionate guy.
66325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.