All language subtitles for Monsters.at.Work.S01E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,793 --> 00:00:02,923 (SOOTHING LULLABY CHIMING) 2 00:00:04,421 --> 00:00:06,091 WOMAN: Good night, sweetheart. 3 00:00:06,173 --> 00:00:07,973 MAN: Sweet dreams, pumpkin. 4 00:00:08,050 --> 00:00:10,220 MAN: Come on. Let's go to bed. 5 00:00:19,394 --> 00:00:20,774 (THUNDER RUMBLING IN THE DISTANCE) 6 00:00:23,941 --> 00:00:24,941 (COOS) 7 00:00:31,281 --> 00:00:33,371 (GIGGLES) 8 00:00:38,705 --> 00:00:39,705 (BABBLES) 9 00:00:40,791 --> 00:00:42,461 (HUMMING) 10 00:00:42,543 --> 00:00:46,213 -(GASPS) Oh! There's my favorite girl. -(GIGGLES) 11 00:00:46,296 --> 00:00:47,586 There she is. 12 00:00:47,673 --> 00:00:49,593 Coochy-coochy-coochy-coochy-coo. 13 00:00:49,675 --> 00:00:53,255 -(SCATTING AND BLOWING RASPBERRIES) -(GIGGLING) 14 00:00:53,345 --> 00:00:55,055 (SNIFFS) Oh. 15 00:00:55,556 --> 00:00:56,636 (SNIFFS) 16 00:00:57,182 --> 00:00:58,182 (SIGHS IN RELIEF) 17 00:00:58,684 --> 00:00:59,694 (SNEEZES) 18 00:00:59,768 --> 00:01:01,058 (EXCLAIMS AND YELPS) 19 00:01:01,895 --> 00:01:03,725 (SCREAMING, GRUNTS) 20 00:01:06,859 --> 00:01:08,319 (WHIMPERING) 21 00:01:08,402 --> 00:01:09,492 (GIGGLING) 22 00:01:09,570 --> 00:01:10,570 (GROANING) 23 00:01:11,947 --> 00:01:13,987 (GASPS) Oh, no! 24 00:01:14,074 --> 00:01:15,914 -Uh... -(COOING) 25 00:01:18,245 --> 00:01:20,455 Do you think your parents will notice? 26 00:01:21,999 --> 00:01:24,539 Yeah? I do, too. 27 00:01:24,626 --> 00:01:26,626 (THEME MUSIC PLAYING) 28 00:01:56,116 --> 00:01:58,826 -Uh, we got a really big problem. -What did you do this time? 29 00:01:58,911 --> 00:02:00,161 I'm so sorry, Maria. 30 00:02:00,245 --> 00:02:02,115 I, uh, damaged the room. 31 00:02:02,206 --> 00:02:03,286 Damaged room 32 00:02:03,874 --> 00:02:05,004 (ALARM BLARING) 33 00:02:05,083 --> 00:02:06,343 Damaged room alert! 34 00:02:06,418 --> 00:02:07,708 Damaged room alert. 35 00:02:07,794 --> 00:02:09,844 Please cease all amusing activities at once 36 00:02:09,922 --> 00:02:12,842 and evacuate Laugh Floor after in a non-humorous manner. 37 00:02:12,925 --> 00:02:16,085 It's a 418, people. We're clearing the Laugh Floor 38 00:02:16,178 --> 00:02:18,178 but nobody gets the day off. 39 00:02:18,263 --> 00:02:19,353 Phlegm, what happened? 40 00:02:19,473 --> 00:02:21,273 Oh, I have a cold. 41 00:02:21,350 --> 00:02:22,640 And when I was in the room, 42 00:02:22,726 --> 00:02:24,306 I sn... I sne... 43 00:02:27,022 --> 00:02:29,192 (GASPS) Aye, mocco. 44 00:02:29,274 --> 00:02:30,694 (SIGHS) Sorry, Maria. 45 00:02:30,776 --> 00:02:32,606 He damaged the room of our best giggler. 46 00:02:32,694 --> 00:02:34,574 We gotta get this room back online stat. 47 00:02:34,655 --> 00:02:36,615 I'll get this work order over to MIFT. 48 00:02:46,208 --> 00:02:49,628 The crowd is breathless as he's going for the longest kick of the season. 49 00:02:50,212 --> 00:02:52,712 And here's the field goal to win... 50 00:02:53,549 --> 00:02:55,549 There goes footsie ball. 51 00:02:57,052 --> 00:03:00,062 (SIGHS) You win again, empty chair. 52 00:03:00,138 --> 00:03:02,848 You know, us hangin' out here, all hangin' out and stuff, 53 00:03:02,933 --> 00:03:05,063 reminds me of all those times we hung out at MU. 54 00:03:05,143 --> 00:03:06,653 -Did we hang? -Yep! 55 00:03:06,728 --> 00:03:09,358 I'm pretty sure we had that, just that one class together. 56 00:03:09,439 --> 00:03:12,029 Look alive, guys, we've got a 418. 57 00:03:12,109 --> 00:03:14,319 Four-eighteen? I'm on it, sir. (CLICKS TONGUE) 58 00:03:14,403 --> 00:03:17,113 That's the MIFTer spirit, Duncan. And take Tylor with you. 59 00:03:17,197 --> 00:03:19,117 Oh, no. I'm not taking college boy. 60 00:03:19,199 --> 00:03:21,579 Okay, then. Val, you take Tylor. 61 00:03:21,702 --> 00:03:24,162 (GASPS) Cool! Our first 418 together. 62 00:03:24,288 --> 00:03:26,538 -Whoa, whoa, not so fast. -What's a 418? 63 00:03:26,623 --> 00:03:27,623 Four-eighteen. 64 00:03:27,708 --> 00:03:29,538 A 418 is code for "damaged room." 65 00:03:29,626 --> 00:03:31,916 When a kid's room gets damaged, we go in and fix it. 66 00:03:32,004 --> 00:03:34,464 -A real kid's room? -Don't forget your helmets. 67 00:03:34,548 --> 00:03:35,628 I don't need a helmet. 68 00:03:36,508 --> 00:03:38,048 That's the last thing Jimmy said. 69 00:03:38,844 --> 00:03:41,054 Was a temp. Went on a 418. 70 00:03:41,138 --> 00:03:43,098 Forgot his helmet, family dog showed up. 71 00:03:43,182 --> 00:03:45,482 -Thought he was a chew toy. -Tragedy. 72 00:03:45,559 --> 00:03:47,899 I had his dented helmet bronzed if you wanna see it. 73 00:03:47,978 --> 00:03:51,728 Tylor, there is no better way for a new MIFTer to learn than on the job. 74 00:03:51,815 --> 00:03:54,185 -Now get movin'. -Jimmy, Jimmy, Jimmy... 75 00:03:54,276 --> 00:03:55,986 Four-eighteen. Got it. 76 00:03:56,069 --> 00:03:58,449 Okay. I'll get that. No, no. 77 00:03:58,530 --> 00:04:00,780 Sorry. We're just... I'm okay. I'm just... 78 00:04:00,866 --> 00:04:03,696 Are you sure, sir, that you don't wanna send in, say, an expert? 79 00:04:03,785 --> 00:04:04,785 -Like moi? -TYLOR: Back out. 80 00:04:04,870 --> 00:04:06,330 He'll do fine! 81 00:04:06,413 --> 00:04:07,413 (YELLS) 82 00:04:08,248 --> 00:04:09,248 (PANTING) 83 00:04:09,333 --> 00:04:11,463 Still time to change your mind. 84 00:04:19,760 --> 00:04:21,300 Look at us. College buds. 85 00:04:21,386 --> 00:04:23,306 Makin' new memories. Just like old times. 86 00:04:23,388 --> 00:04:25,718 I don't remember any "us" memories. 87 00:04:25,807 --> 00:04:28,887 You probably just need a smell or something to help you remember. 88 00:04:29,019 --> 00:04:32,109 -(GASPS) -Whoa. Phlegm's phlegm is dangerous stuff. 89 00:04:32,189 --> 00:04:34,069 I gotta say, I am impressed. 90 00:04:34,149 --> 00:04:36,569 This is a big job. We're gonna need Cutter's help. 91 00:04:36,693 --> 00:04:38,283 (GASPS) What are you doing? 92 00:04:38,362 --> 00:04:41,032 As a jokester, I'd have to make kids laugh, right? 93 00:04:41,114 --> 00:04:43,244 (WHISPERS) Watch this. Tickle, tickle, tickle, tickle. 94 00:04:43,325 --> 00:04:45,155 -(WHIMPERING) -No. No tickle, tickle. 95 00:04:46,203 --> 00:04:48,913 WOMAN: I thought I heard something. Can you go check on her? 96 00:04:49,039 --> 00:04:52,579 MAN: (GROANS) We can't run in there every time she cries. 97 00:04:52,668 --> 00:04:54,378 She's gotta learn to self soothe. 98 00:04:54,461 --> 00:04:57,381 Let's get back to bed. You know I have spin class tomorrow. 99 00:04:58,715 --> 00:04:59,715 (BOTH SIGH IN RELIEF) 100 00:04:59,800 --> 00:05:01,010 -(THUNDERCLAP) -(BOTH GASP) 101 00:05:01,093 --> 00:05:02,183 (COOING) 102 00:05:02,261 --> 00:05:03,351 MIKE: Baby? 103 00:05:03,428 --> 00:05:05,508 We have to take the baby out? 104 00:05:05,597 --> 00:05:07,017 -Only during the repairs. -Nope. 105 00:05:07,099 --> 00:05:09,349 No kids allowed in Monster's Inc. or Monstropolis. 106 00:05:09,434 --> 00:05:12,444 If she wakes up and the parents catch us, boom! Dead door. 107 00:05:12,521 --> 00:05:14,981 Wait, what if I take her out and keep her asleep-- 108 00:05:15,065 --> 00:05:17,435 -No, no, no! -Come on, Mike. 109 00:05:17,526 --> 00:05:19,436 Not after what happened last time with Boo. 110 00:05:19,528 --> 00:05:22,158 Remember? (DEEP VOICE) "Ooklay in the agbay." 111 00:05:22,239 --> 00:05:23,239 Is he speaking French? 112 00:05:23,323 --> 00:05:24,913 (NORMAL VOICE) Our lives almost got ruined. 113 00:05:24,992 --> 00:05:25,992 That won't happen again. 114 00:05:26,076 --> 00:05:28,246 If we can't fix it in time it'll be a dead door. 115 00:05:28,328 --> 00:05:29,448 I'll do it! 116 00:05:29,580 --> 00:05:31,540 -(CHUCKLES) You? -Yes, me. 117 00:05:31,623 --> 00:05:34,503 You see, Sulley, there's difference between you and me. 118 00:05:34,585 --> 00:05:36,035 -I'm tall and you're short. -No. 119 00:05:36,128 --> 00:05:37,418 -I'm blue, you're green. -No. 120 00:05:37,504 --> 00:05:39,304 -Awesome horns. Little nubs. -No! 121 00:05:39,381 --> 00:05:40,761 -Furry, not furry. -No. 122 00:05:41,758 --> 00:05:44,598 -Huggable, less huggable. -No! And stop it! 123 00:05:44,678 --> 00:05:47,308 Unlike you, Sulley, I can control my feelings. 124 00:05:47,389 --> 00:05:49,429 I'm immune to kids' cuteness. 125 00:05:49,558 --> 00:05:51,848 Oh, googly bear. 126 00:05:51,935 --> 00:05:52,935 (ALL WHIMPERING) 127 00:05:53,937 --> 00:05:55,647 -SMITTY: Get out. -But I just got in. 128 00:05:55,731 --> 00:05:58,571 -But it's my turn to ride in the bucket. -If you'll excuse me. 129 00:05:58,650 --> 00:06:00,490 Your big butt will get stuck like last time. 130 00:06:00,569 --> 00:06:02,109 -Needleman, out. -(GROANS) 131 00:06:03,447 --> 00:06:04,487 -Wait. -NEEDLEMAN: My bucket. 132 00:06:04,573 --> 00:06:06,283 You're gonna put the baby in that bucket? 133 00:06:06,366 --> 00:06:09,616 You see a bucket. I see a thing-holder. 134 00:06:09,703 --> 00:06:12,163 Watch and learn. 135 00:06:12,247 --> 00:06:13,247 (THUNDER RUMBLING) 136 00:06:22,382 --> 00:06:23,382 (COOS) 137 00:06:24,718 --> 00:06:25,718 (CLEARS THROAT) 138 00:06:26,261 --> 00:06:27,931 All right, little snoring thing. 139 00:06:28,013 --> 00:06:29,393 You're coming with me. 140 00:06:31,391 --> 00:06:32,391 All righty. 141 00:06:32,476 --> 00:06:34,766 Operation no wakey baby has commenced. 142 00:06:34,853 --> 00:06:36,233 All righty, everybody. 143 00:06:36,313 --> 00:06:37,813 We're burning moonlight. 144 00:06:37,898 --> 00:06:40,358 We need to get that room repaired fast! 145 00:06:40,442 --> 00:06:42,112 Let's go, 418 buddy. 146 00:06:42,194 --> 00:06:45,454 This reminds me of that simulator project we did for the MU scare fair. 147 00:06:45,531 --> 00:06:47,871 The cannister blew and Slaatten's tail caught on fire. 148 00:06:47,950 --> 00:06:50,200 No, I don't remember. I'm sure I'd remember Slaatten on fire. 149 00:06:50,285 --> 00:06:52,245 -(EXCLAIMS) Remember him runnin' around. -Hey! 150 00:06:52,329 --> 00:06:53,709 -Remember? -Enough memory lane. 151 00:06:53,789 --> 00:06:54,829 It's go time. 152 00:06:54,915 --> 00:06:57,325 VAL: (WHISPERS) Slaatten's on fire, Slaatten's on fire. 153 00:06:57,417 --> 00:06:58,417 (THUNDER RUMBLING) 154 00:07:02,673 --> 00:07:04,383 (VAL GRUNTING) 155 00:07:05,425 --> 00:07:07,005 (TAPE RIPPING) 156 00:07:19,314 --> 00:07:20,944 TYLOR: Oh. (GRUNTS) Ow. 157 00:07:24,403 --> 00:07:25,403 (SIGHS) 158 00:07:27,656 --> 00:07:28,656 (GRUNTING) 159 00:07:31,910 --> 00:07:34,250 Let me help you with that, rookie. 160 00:07:34,329 --> 00:07:35,749 -Okay, here. -Gonna wake... 161 00:07:35,831 --> 00:07:38,631 -You just... Do not... You st... -No. Stop. Give it. 162 00:07:39,293 --> 00:07:40,633 You guys okay? (GASPS) 163 00:07:41,211 --> 00:07:44,091 -Uh... Everything's under control. -(THUNDER RUMBLES) 164 00:07:44,173 --> 00:07:45,173 (SNORING) 165 00:07:50,220 --> 00:07:53,180 I just want you to know that cute snoring thing that you do? 166 00:07:53,265 --> 00:07:54,555 -Doesn't affect me. -(DOOR OPENS) 167 00:07:54,641 --> 00:07:55,641 -(EXCLAIMS) -Hey, Mike! 168 00:07:55,726 --> 00:07:57,056 (CRYING) 169 00:07:57,144 --> 00:07:58,154 (SHUSHING) 170 00:07:58,228 --> 00:08:00,558 -(WHISPERS) How's it going? -Perfect. No problem. 171 00:08:00,647 --> 00:08:03,107 See? I'm not even affected by little Snore. 172 00:08:03,192 --> 00:08:05,572 Wait. You named it? 173 00:08:05,652 --> 00:08:06,742 Um... (HESITATING) I... 174 00:08:06,820 --> 00:08:08,530 You told me once that if you name it... 175 00:08:08,614 --> 00:08:11,414 You start getting attached to it. And no, this is different. 176 00:08:11,491 --> 00:08:12,991 -How? -I just can't call it "thing." 177 00:08:13,076 --> 00:08:14,906 For example, if somebody came in and said, 178 00:08:14,995 --> 00:08:16,705 "Hey, Mike, can I borrow that thing?" 179 00:08:16,788 --> 00:08:18,418 How would I know which thing? 180 00:08:18,498 --> 00:08:20,668 Snore or a stapler? It's completely different. 181 00:08:20,751 --> 00:08:24,591 I just came by to tell you Rant just gave me two tickets to the baseball game. 182 00:08:24,671 --> 00:08:28,181 (GASPS) The Monstropolis Creepees versus the Red Shocks? 183 00:08:28,258 --> 00:08:29,798 Yeah. Awesome seats, too. 184 00:08:29,885 --> 00:08:31,635 Oh, that's great! When are we going? 185 00:08:31,720 --> 00:08:34,310 We? Oh, uh, it's today's game. 186 00:08:34,389 --> 00:08:36,769 I was gonna ask you but since you're babysitting 187 00:08:36,850 --> 00:08:39,440 -I was gonna see if Fungus wanted to go. -Fungus? 188 00:08:39,520 --> 00:08:40,940 -(GASPS) -(MIKE WHIMPERING) 189 00:08:41,813 --> 00:08:44,443 Fungus? He knows zip about baseball. 190 00:08:44,525 --> 00:08:46,525 I'm the Creepees biggest fan. 191 00:08:46,610 --> 00:08:47,950 Look, look, look. 192 00:08:48,028 --> 00:08:50,698 And an autographed picture of me with TJ Clawson. 193 00:08:50,781 --> 00:08:52,241 I've got tons of monsterobilia. 194 00:08:52,324 --> 00:08:53,704 Take Fungus to the opera. 195 00:08:53,784 --> 00:08:55,954 You're taking me to the game. 196 00:08:56,036 --> 00:08:57,786 What about little Snore? 197 00:08:57,871 --> 00:08:59,251 Leave that to me. 198 00:09:01,041 --> 00:09:02,791 Hey. Remember when Professor Knight 199 00:09:02,876 --> 00:09:05,246 gave that room protocol lecture and you fell asleep? (SNORES) 200 00:09:05,337 --> 00:09:07,587 -No, I don't. -Or did I fall asleep? 201 00:09:07,673 --> 00:09:09,683 Maybe I dreamt I was awake and you were asleep. 202 00:09:09,758 --> 00:09:12,298 You were definitely asleep and you were snoring like... 203 00:09:12,386 --> 00:09:14,256 Val! Val. I don't remember. 204 00:09:16,181 --> 00:09:19,351 (GRUNTING) 205 00:09:19,434 --> 00:09:20,524 Oh! 206 00:09:22,020 --> 00:09:23,190 (BOTH GASP) 207 00:09:24,565 --> 00:09:25,855 Hello. 208 00:09:25,941 --> 00:09:27,731 (SOFTLY) Duncan, what are you doing here? 209 00:09:27,818 --> 00:09:29,188 (WHISPERING) As deputy supervisor, 210 00:09:29,278 --> 00:09:32,408 it's one of my many duties to oversee my employees. 211 00:09:32,489 --> 00:09:34,579 We are not your employees. 212 00:09:34,658 --> 00:09:36,198 Okay. Subordinates. Whatever. 213 00:09:36,285 --> 00:09:40,865 I'll just be over here taking notes on your... (HISSING) performance. 214 00:09:40,956 --> 00:09:42,166 (GRUMBLES) 215 00:09:42,249 --> 00:09:45,459 Wow. Comfy. Yeah. 216 00:09:45,544 --> 00:09:46,554 (THUNDER RUMBLING) 217 00:09:47,546 --> 00:09:49,206 (MIKE HUMMING EXCITEDLY) 218 00:09:49,298 --> 00:09:51,798 SULLEY: Mike. MIKE: I'm being a good Snore-sitter. 219 00:09:51,884 --> 00:09:54,894 BOB: It's a monstrous night for baseball here at Creepees stadium. 220 00:09:54,970 --> 00:09:56,720 We're in the middle of the first 221 00:09:56,805 --> 00:10:00,265 between your Monstropolis Creepees and the visiting Boostown Red Shocks. 222 00:10:00,350 --> 00:10:01,350 MONSTER: Go Red Shocks! 223 00:10:01,435 --> 00:10:02,555 I'm Bob Yucker and 224 00:10:02,644 --> 00:10:05,314 TJ Clawson is making a run for the history books tonight. 225 00:10:06,523 --> 00:10:07,523 After yesterday... 226 00:10:07,608 --> 00:10:09,108 Pardon me. Coming through. 227 00:10:09,193 --> 00:10:10,613 Baby on board. 228 00:10:10,694 --> 00:10:12,994 Oh, here we are. Ooh! In the front row. 229 00:10:13,071 --> 00:10:14,661 (CHANTING) Let's go Red Shocks! 230 00:10:14,740 --> 00:10:17,410 Pardon me, do you mind keeping your screams to a whisper? 231 00:10:17,492 --> 00:10:19,082 -SULLEY: Mike... -(LOUDLY) Come on, Creepees! 232 00:10:19,161 --> 00:10:21,001 BOB: And here's the man of the hour. 233 00:10:21,079 --> 00:10:25,169 TJ Clawson's stepping to the plate and this crowd is going wild! 234 00:10:25,250 --> 00:10:27,000 -(CROWD CHEERING) -What a team! 235 00:10:27,085 --> 00:10:28,585 There's no stopping us now. 236 00:10:28,670 --> 00:10:31,340 BOB: Jose Fingers on the mound for the Shocks, 237 00:10:31,423 --> 00:10:33,763 stares in for a sign and here he comes, 238 00:10:33,842 --> 00:10:35,432 a three-ball pitch. 239 00:10:36,512 --> 00:10:40,472 TJ Clawson, a swing and a drive to deep left field, way back. 240 00:10:40,557 --> 00:10:44,557 Get up! The Green Monster is gonna catch it though and he does. 241 00:10:44,645 --> 00:10:45,645 Oh... 242 00:10:45,729 --> 00:10:47,399 BOB: Nothing gets past the Green Monster. 243 00:10:47,481 --> 00:10:49,021 (CHUCKLES MOCKINGLY) Yeah! 244 00:10:50,651 --> 00:10:52,491 (CHANTING) Let's go Red Shocks! 245 00:10:52,569 --> 00:10:53,569 -(BABY WHINING) -Hi there. 246 00:10:53,654 --> 00:10:54,664 (CHANTING) Let's go... 247 00:10:54,738 --> 00:10:57,488 Red Shocks fan, huh? Well, I, for one, can appreciate that. 248 00:10:57,574 --> 00:10:58,744 Team spirit and all. 249 00:10:59,076 --> 00:11:00,946 But us Creepees fans put family first, 250 00:11:01,036 --> 00:11:03,496 and like to keep things calm and noiseless. 251 00:11:03,580 --> 00:11:04,920 For the children. 252 00:11:04,998 --> 00:11:06,918 -BOB: And don't forget... -(GROWLS) 253 00:11:07,000 --> 00:11:08,500 Thank you, buddy. 254 00:11:08,585 --> 00:11:11,085 I'm not sure this was such a good idea, bringing the baby. 255 00:11:11,213 --> 00:11:14,383 Oh, oh, I see. You get to go out and have fun 256 00:11:14,466 --> 00:11:16,586 while I'm stuck taking care of the baby. 257 00:11:16,677 --> 00:11:17,717 But you got to go... 258 00:11:17,803 --> 00:11:21,313 No. You would've rather brought Fungus than dragged boring old me and the baby. 259 00:11:21,390 --> 00:11:23,140 -You're not boring. I didn't mean... -I get it. 260 00:11:23,225 --> 00:11:24,725 -(BABY CRYING) -See what you've done. 261 00:11:24,810 --> 00:11:26,100 What I've done? Maybe she's hungry. 262 00:11:26,186 --> 00:11:29,056 -Give me your rotdog. -You can't give a human baby a rotdog. 263 00:11:29,147 --> 00:11:30,977 Oh! Now all of a sudden you're the expert. 264 00:11:31,066 --> 00:11:33,436 I'm just saying, you don't know what's in those things. 265 00:11:33,527 --> 00:11:35,987 My mother always said, "You make 'em try something once, 266 00:11:36,071 --> 00:11:37,451 "or they'll become picky eaters." 267 00:11:37,531 --> 00:11:40,531 Don't let that big hair ball tell you what you like and don't like, 268 00:11:40,617 --> 00:11:45,077 -my little grubby wubby. -(BABY BURPS) 269 00:11:45,622 --> 00:11:46,622 -Whoa! -(BABY BURPS) 270 00:11:46,707 --> 00:11:49,037 Now that's a burp. See? She loves it. 271 00:11:51,003 --> 00:11:53,013 Now it's time to earn your minimum wage. 272 00:11:54,965 --> 00:11:55,965 Wait for it. 273 00:11:57,384 --> 00:11:58,514 Wait for it. 274 00:11:58,594 --> 00:11:59,724 -(THUNDER RUMBLES LOUDLY) -Now! 275 00:12:00,679 --> 00:12:01,889 And now. 276 00:12:03,348 --> 00:12:04,348 And... 277 00:12:04,433 --> 00:12:05,893 And as your deputy supervisor, 278 00:12:05,976 --> 00:12:08,306 I should warn you that you're running out of time. 279 00:12:08,395 --> 00:12:10,605 Speaking of time, it's time for my union lunch break. 280 00:12:11,064 --> 00:12:13,864 I got a date with a hot beef steak on rye. 281 00:12:13,984 --> 00:12:15,694 Mmm, sounds delicious. 282 00:12:15,777 --> 00:12:18,197 He ain't no sandwich. (CHUCKLES) 283 00:12:18,280 --> 00:12:21,160 -All right. I'll see you after lunch. -Whoa, whoa. You can't leave, too. 284 00:12:21,241 --> 00:12:24,161 -I've got comedy class. -Mike's not even teaching it today. 285 00:12:24,244 --> 00:12:25,874 -Get back in here. -I... 286 00:12:25,954 --> 00:12:27,254 (GRUNTS) 287 00:12:27,331 --> 00:12:28,461 (SIGHS) 288 00:12:29,249 --> 00:12:30,249 (GRUNTS) 289 00:12:32,211 --> 00:12:33,501 (POWERS DOWN) 290 00:12:33,587 --> 00:12:35,837 BOB: In the number two slot is Robbie Rotten Robertson... 291 00:12:35,923 --> 00:12:36,923 -(BABY BLABBERING) -(SNIFFS) 292 00:12:37,049 --> 00:12:40,549 You smell something, Sulley? I think my rotdog's gone fresh. 293 00:12:40,636 --> 00:12:43,386 -Well, it ain't me. It's... -(BABY GIGGLING) 294 00:12:43,472 --> 00:12:45,602 -Huh? -BOB: He rips one down the line and... 295 00:12:45,682 --> 00:12:46,682 (COUGHING) 296 00:12:48,101 --> 00:12:50,561 PLAYER: Hey! Batter. Swing, batter! 297 00:12:50,646 --> 00:12:51,936 Whoa. Wow, that's fresh. 298 00:12:52,022 --> 00:12:53,232 Makes my eye water. 299 00:12:53,315 --> 00:12:55,225 -Hey, pal, buddy. -Nope. 300 00:12:55,317 --> 00:12:57,067 Nothing more important than our friendship. 301 00:12:57,152 --> 00:12:58,322 -Nope. -Come on. You know... 302 00:12:58,403 --> 00:13:00,243 -Nope. No. -You owe me for that favor. 303 00:13:00,322 --> 00:13:01,492 -That one time. -Nope. 304 00:13:01,573 --> 00:13:02,703 -Favor... -(SLURPING) 305 00:13:02,783 --> 00:13:04,993 -That I did. I'll pay you! -(SLURPING LOUDLY) 306 00:13:05,077 --> 00:13:07,367 You're the one who insisted on giving her the rotdog. 307 00:13:07,454 --> 00:13:10,044 I didn't know it would make its way through so quickly. 308 00:13:10,123 --> 00:13:11,213 These humans are weird. 309 00:13:11,291 --> 00:13:13,751 I still haven't passed something from seven months ago. 310 00:13:13,836 --> 00:13:17,456 You know, my mother always said, "What goes in must come out." 311 00:13:18,048 --> 00:13:20,178 -(BABY COOS) -I never liked your mother. 312 00:13:20,259 --> 00:13:21,259 VAL: All cleaned up. 313 00:13:21,343 --> 00:13:23,513 This is just like that time in Toxicity Studies 314 00:13:23,595 --> 00:13:24,845 when you melted the table... 315 00:13:24,930 --> 00:13:27,520 We took one class together. It's gotta be someone else. 316 00:13:27,599 --> 00:13:29,269 Just think. In nine more years 317 00:13:29,351 --> 00:13:31,601 of being my junior assistant apprentice intern, 318 00:13:31,687 --> 00:13:35,317 you'll graduate to being my assistant apprentice intern. 319 00:13:35,941 --> 00:13:38,401 Dreams really do come true, huh? 320 00:13:38,485 --> 00:13:40,105 -(CHUCKLING) -(SIGHS) 321 00:13:40,696 --> 00:13:42,566 -(GRUNTS) Whoa, whoa! -(THUDS) 322 00:13:42,656 --> 00:13:44,406 -No, no, no. -WOMAN: What was that? 323 00:13:44,491 --> 00:13:46,741 MAN: I don't know. Let's check it out. You lead. 324 00:13:47,911 --> 00:13:50,331 (WHISPERING) They're coming. The parents are coming. 325 00:13:50,414 --> 00:13:52,544 You big old klutzy klutz, klutz. 326 00:13:52,624 --> 00:13:53,794 (TYLOR GRUNTING) 327 00:13:53,876 --> 00:13:55,286 VAL: Get out of here! 328 00:13:56,461 --> 00:13:57,551 (EXCLAIMS) 329 00:13:58,088 --> 00:14:00,798 (EXCLAIMING) 330 00:14:06,555 --> 00:14:07,635 (GASPS) 331 00:14:07,723 --> 00:14:08,813 Everybody, hide. 332 00:14:10,225 --> 00:14:12,055 BOB: Oh, no. They're in trouble, folks. 333 00:14:12,144 --> 00:14:13,734 It's the bottom of the fifth 334 00:14:13,812 --> 00:14:16,272 and the Creepees are still down, three-two. 335 00:14:16,356 --> 00:14:19,476 Ron Volasko has one more shot at a base hit here. 336 00:14:19,568 --> 00:14:21,858 MONSTER: Go Red Shocks! Come on! 337 00:14:23,280 --> 00:14:25,910 BOB: Fingers working from the stretch. Here he comes. 338 00:14:27,743 --> 00:14:29,833 Volasko, a swing and a miss. He struck him out. 339 00:14:29,912 --> 00:14:31,542 Oh, brother, did you miss it. 340 00:14:31,622 --> 00:14:33,212 Clawson hit two fast balls. 341 00:14:33,290 --> 00:14:36,040 Oh, I got a good feelin' tonight's the night. 342 00:14:36,126 --> 00:14:38,126 Isn't that great? I'm so glad that you enjoyed it. 343 00:14:38,212 --> 00:14:39,962 Oh, uh... Hmm... 344 00:14:40,631 --> 00:14:43,801 Well, if there's anything you need me to help out with. 345 00:14:43,884 --> 00:14:46,304 You're cooking dinner tonight and doin' the dishes. 346 00:14:46,386 --> 00:14:48,636 Cooking? Well, uh, maybe we can order out. 347 00:14:48,722 --> 00:14:50,602 Order out? Order... That's all we do. 348 00:14:50,682 --> 00:14:53,272 Why can't we have a nice home-cooked family meal together? 349 00:14:53,352 --> 00:14:55,902 -Answer me that! -SULLEY: But you like ordering out. 350 00:14:55,979 --> 00:14:57,519 -(GROWLS) -That was before the baby. 351 00:14:57,606 --> 00:15:00,226 Hey! You two windbags mind? 352 00:15:00,317 --> 00:15:02,147 -I'm trying to watch the game. -(BABY CRYING) 353 00:15:02,236 --> 00:15:03,946 Mind your own business. This is between us. 354 00:15:04,029 --> 00:15:06,819 -(GROWLS) -It's okay, Snore. Go back to sleep. Shh. 355 00:15:06,907 --> 00:15:08,327 SULLEY: Mike, do something. 356 00:15:08,408 --> 00:15:10,328 (CHANTING) Let's go, Red Shocks 357 00:15:11,036 --> 00:15:13,406 -Maybe you could sing to her. -We're at a baseball game. 358 00:15:13,497 --> 00:15:14,707 (CHANTING) Let's go, Red Shocks 359 00:15:14,790 --> 00:15:15,870 I'm not gonna sing to her. 360 00:15:15,958 --> 00:15:17,458 (CHANTING LOUDLY) Let's go, Red Shocks! 361 00:15:17,543 --> 00:15:19,343 -Shh. It's okay, Snore. Go back to sleep. -(CRYING) 362 00:15:19,419 --> 00:15:20,919 MONSTER: (CHANTING) Let's go, Red Shocks! 363 00:15:21,004 --> 00:15:22,014 There you go. That's good. 364 00:15:22,089 --> 00:15:23,589 MONSTER: (CHANTING) Let's go, Red Shocks! 365 00:15:23,674 --> 00:15:26,554 Boo! You swing like a baby! 366 00:15:26,635 --> 00:15:30,925 -A really wicked, ugly baby! -Okay, that's it! 367 00:15:31,014 --> 00:15:32,024 Listen, gasbag. 368 00:15:32,099 --> 00:15:35,229 How is the baby supposed to sleep with you makin' all that racket? 369 00:15:35,310 --> 00:15:38,110 You's talking to me? 370 00:15:38,188 --> 00:15:39,438 Uh, no, actually. 371 00:15:39,523 --> 00:15:42,993 I was rehearsing a play that we're doing with our local theater group. (CHUCKLES) 372 00:15:43,068 --> 00:15:45,358 Yeah. It's called "How's that baby supposed to sleep 373 00:15:45,445 --> 00:15:47,275 "with you making all that racket?" 374 00:15:47,990 --> 00:15:50,120 WOMAN: I know I heard something. 375 00:15:50,200 --> 00:15:51,200 (DOOR CREAKS) 376 00:16:00,419 --> 00:16:02,629 Sweetheart, you okay? 377 00:16:03,630 --> 00:16:05,380 -DUNCAN: I'm fine. -(WOMAN GASPS) 378 00:16:05,966 --> 00:16:08,386 DUNCAN: Uh, just very sleepy. 379 00:16:08,468 --> 00:16:12,968 Thank you, parent. Good night. (KISSES) 380 00:16:13,056 --> 00:16:14,766 WOMAN: Her first words. MAN: Wow! 381 00:16:14,850 --> 00:16:16,730 WOMAN: Did you hear that? Her first words! 382 00:16:16,810 --> 00:16:18,650 MAN: And complete sentences, too. 383 00:16:18,729 --> 00:16:20,149 WOMAN: She's gonna be a genius. 384 00:16:20,272 --> 00:16:21,482 MAN: Yes! WOMAN: I gotta call Mom. 385 00:16:21,607 --> 00:16:22,857 MAN: We are such great parents. 386 00:16:22,941 --> 00:16:26,111 I told you, co-sleeping with her the first year would make her smart. 387 00:16:26,195 --> 00:16:27,775 Dad of the year. Right here. 388 00:16:28,405 --> 00:16:29,445 (SIGHS IN RELIEF) 389 00:16:30,490 --> 00:16:31,830 (WHISPERS) Hey. You guys good? 390 00:16:32,701 --> 00:16:34,451 A cast of about eight or nine. 391 00:16:34,536 --> 00:16:37,616 If you wanna come backstage and say hi we can do that. 392 00:16:37,706 --> 00:16:39,916 Um, but you're really making way too much out of this. 393 00:16:40,000 --> 00:16:44,050 (GROWLS) Who brings a stupid baby to a baseball game? 394 00:16:44,129 --> 00:16:45,959 -What did you just say? -Uh, he didn't mean it. 395 00:16:46,048 --> 00:16:50,428 I said, what kind of class-A moron, ingrate, 396 00:16:50,511 --> 00:16:54,261 ding dong brings a stupid baby to a baseball game? 397 00:16:54,348 --> 00:16:55,388 (BABY WHINING) 398 00:16:55,474 --> 00:16:57,064 That's what I thought you said. 399 00:16:57,142 --> 00:16:58,352 -SULLEY: Mike... -Nobody. 400 00:16:58,435 --> 00:17:01,895 Not even an overgrown ogre in makeup, calls our baby stupid! 401 00:17:01,980 --> 00:17:03,940 -Oh, yeah? -Yeah! 402 00:17:04,024 --> 00:17:05,984 Come on. Put up your dukes! 403 00:17:06,068 --> 00:17:07,108 (CROWD CHEERING) 404 00:17:07,194 --> 00:17:09,364 -Go, Clawson! -You want a piece of me? 405 00:17:09,446 --> 00:17:11,106 (CROWD CHEERING) 406 00:17:11,198 --> 00:17:12,948 -Yeah! -Come on, come on. 407 00:17:13,033 --> 00:17:15,373 (GRUNTING) 408 00:17:15,452 --> 00:17:17,752 -(THUDS) -SULLEY: Oh, yeah! 409 00:17:18,789 --> 00:17:21,249 Whoa, Mike. Did you do that? 410 00:17:21,333 --> 00:17:22,583 A home run fly ball! 411 00:17:22,668 --> 00:17:24,708 An actual Monstropolis Creepees, 412 00:17:24,795 --> 00:17:27,875 TJ Clawson, record breakin' home run ball. 413 00:17:27,965 --> 00:17:30,585 -And it's all mine. -(GROANING) 414 00:17:31,260 --> 00:17:34,680 Before our friend here comes to, I think maybe we should get going. 415 00:17:34,763 --> 00:17:35,933 Good idea, Mike. Let's go. 416 00:17:36,014 --> 00:17:38,894 You know, we gotta get little Snore here back to her room. 417 00:17:41,562 --> 00:17:43,152 (GASPING) 418 00:17:44,773 --> 00:17:47,073 -What did you do to the door? -Nothing. I closed it. 419 00:17:47,150 --> 00:17:50,070 -You were the last one to touch it. -So? This isn't my fault. 420 00:17:50,153 --> 00:17:52,363 Explain why this door deactivated for no reason. 421 00:17:52,447 --> 00:17:53,617 You keep distracting me with... 422 00:17:53,699 --> 00:17:55,329 (MOCKING) "This reminds me of this time, 423 00:17:55,409 --> 00:17:57,159 "You remember that time we and this time..." 424 00:17:57,244 --> 00:17:59,124 -This reminds of that time... -(NORMAL VOICE) See? 425 00:17:59,204 --> 00:18:03,134 How many times do I have to tell you, I don't remember. 426 00:18:03,208 --> 00:18:05,088 Why is it so important to you? 427 00:18:06,545 --> 00:18:07,545 (SIGHS SOFTLY) 428 00:18:10,382 --> 00:18:11,512 Because... 429 00:18:13,969 --> 00:18:15,509 Because... 430 00:18:15,596 --> 00:18:16,596 (SIGHS) 431 00:18:17,639 --> 00:18:22,599 When I first got to MU... (SIGHS) no one noticed me. 432 00:18:23,812 --> 00:18:26,522 (SIGHS) And then... (SNIFFLES) 433 00:18:28,150 --> 00:18:30,030 ...one day, in class, 434 00:18:31,820 --> 00:18:33,360 you spoke to me. 435 00:18:34,239 --> 00:18:35,239 (VAL SNIFFLES) 436 00:18:36,533 --> 00:18:37,953 You said, 437 00:18:39,995 --> 00:18:44,035 "Excuse me. Is this seat taken?" 438 00:18:52,966 --> 00:18:56,046 Huh. Door's deactivated. Uh, that can't be good. 439 00:18:57,679 --> 00:18:59,219 (POWERING ON) 440 00:18:59,306 --> 00:19:01,096 You guys know the door got turned off? 441 00:19:01,183 --> 00:19:04,313 (GASPS) A rescue party! (PANTING) Out of the way, sub-ordinates. 442 00:19:04,394 --> 00:19:06,944 Oh, I just need to breathe some stale air. 443 00:19:07,022 --> 00:19:08,272 (BREATHES DEEPLY) 444 00:19:08,357 --> 00:19:09,777 (SIGHS) 445 00:19:09,858 --> 00:19:10,858 (COUGHING) 446 00:19:10,943 --> 00:19:12,243 Coming through. 447 00:19:12,319 --> 00:19:13,949 Excuse me. Coming through. 448 00:19:14,029 --> 00:19:15,279 Great job, MIFT. 449 00:19:15,364 --> 00:19:18,334 Now, let's get that baby back where she came from. 450 00:19:19,701 --> 00:19:22,251 -(BABY COOING) -There. Okay. There you go. 451 00:19:22,329 --> 00:19:23,329 (SQUEAKS) 452 00:19:23,413 --> 00:19:24,623 (EXCLAIMS) 453 00:19:24,706 --> 00:19:25,916 -Shh, shh, oh... -(BABY WHINES) 454 00:19:25,999 --> 00:19:28,709 -Oh, It's, it's okay. Shh, It's okay. -(COOING) 455 00:19:28,794 --> 00:19:31,134 Mike, maybe you should sing to her. 456 00:19:31,213 --> 00:19:34,343 What? I am not gonna sing her a song. 457 00:19:34,424 --> 00:19:36,594 -You have a beautiful voice. -Go on. 458 00:19:36,677 --> 00:19:38,677 -(WHINING) -No. I'm not go... 459 00:19:38,762 --> 00:19:39,892 CELIA: Googly Bear. 460 00:19:39,972 --> 00:19:40,972 -(WHINING) -(SHUSHES) Okay. 461 00:19:41,056 --> 00:19:43,136 Okay, okay, okay, I'll do it. 462 00:19:44,059 --> 00:19:45,559 But just for you. 463 00:19:47,354 --> 00:19:48,944 (CHIMING) 464 00:19:50,399 --> 00:19:53,489 (SINGING) I put you back Back where you came from 465 00:19:53,569 --> 00:19:56,359 I put you back Back where you belong 466 00:19:56,446 --> 00:19:59,316 I put you back Back where you came from 467 00:19:59,408 --> 00:20:01,578 And I'm not gonna sing you a song 468 00:20:01,660 --> 00:20:03,370 I don't care about you 469 00:20:03,453 --> 00:20:04,913 Not one single bit 470 00:20:04,997 --> 00:20:07,327 I don't care about you at all 471 00:20:07,416 --> 00:20:09,996 I don't care about you So don't think I do 472 00:20:10,085 --> 00:20:12,665 And I'm not gonna sing you a song 473 00:20:12,754 --> 00:20:15,674 Your sweet simple smile Doesn't brighten my day 474 00:20:15,757 --> 00:20:18,137 Your eyes don't reach into my heart 475 00:20:18,218 --> 00:20:20,888 Your wiggly toes don't tickle my nose 476 00:20:20,971 --> 00:20:24,061 And quite frankly you smell like a rose 477 00:20:24,141 --> 00:20:25,351 (CHUCKLES) 478 00:20:25,434 --> 00:20:28,604 (SINGING) I'm putting you back Back where you came from 479 00:20:28,687 --> 00:20:31,687 And like I told you I won't sing a song 480 00:20:31,773 --> 00:20:35,153 I put you back Back where you came from 481 00:20:35,235 --> 00:20:37,235 And now it's hard to say... 482 00:20:37,321 --> 00:20:38,321 (SNORING) 483 00:20:39,198 --> 00:20:40,618 (WHISPERS) Good night, Snore. 484 00:20:42,075 --> 00:20:44,485 (SINGING) So long 485 00:20:47,497 --> 00:20:51,127 Oh, Googly Bear, you and Sulley took such good care of her. 486 00:20:51,210 --> 00:20:54,130 MIKE: Yeah. Maybe me and Sulley will have a little grubby wubby of our own. 487 00:20:54,213 --> 00:20:56,513 -CELIA: Mike! -MIKE: I'm just kidding, schmoopsie poo. 488 00:20:56,590 --> 00:20:57,590 (MIKE CHUCKLES) 489 00:20:57,716 --> 00:20:59,716 (SIGHS) That was close. 490 00:20:59,801 --> 00:21:02,851 But we, uh, got through it. Didn't we? (CHUCKLES SOFTLY) 491 00:21:03,347 --> 00:21:05,557 Like our Origins of Fear class. 492 00:21:07,100 --> 00:21:08,690 But you don't remember me. 493 00:21:10,812 --> 00:21:11,812 (CHUCKLES SOFTLY) 494 00:21:12,314 --> 00:21:14,194 "You picked the best seat in the house." 495 00:21:15,484 --> 00:21:16,494 What? 496 00:21:16,568 --> 00:21:19,448 When I asked, uh, "Is this seat taken?" 497 00:21:19,530 --> 00:21:22,910 You... You said, "You picked the best seat in the house. 498 00:21:24,034 --> 00:21:25,294 You remember. 499 00:21:25,369 --> 00:21:30,919 Yeah. You, uh, you even shared your Hot Snots candy with me. (CHUCKLES) 500 00:21:30,999 --> 00:21:33,459 I remember that because it's, uh, it's my favorite. 501 00:21:34,253 --> 00:21:36,213 (SIGHS) College buds. 502 00:21:36,296 --> 00:21:38,126 College buds. Yeah. 503 00:21:38,215 --> 00:21:39,465 Hey, but look at us now. 504 00:21:39,550 --> 00:21:40,630 Makin' new memories. 505 00:21:40,717 --> 00:21:42,217 Work buds. 506 00:21:42,302 --> 00:21:44,722 Yeah, work buds. Why not? 507 00:21:44,847 --> 00:21:48,017 (GASPS AND CHUCKLES) Hey. I know where Duncan hides his Hot Snots. 508 00:21:48,100 --> 00:21:50,810 -Really? Where? -(CHUCKLES) Under Roto's cage. 509 00:21:50,894 --> 00:21:53,444 -Oh. Oh, that. No. -I eat it all the time. 510 00:21:53,522 --> 00:21:55,072 -No. That's not candy. -Yeah. 511 00:21:55,148 --> 00:21:56,478 -It definitely is. -No. That's... 512 00:21:56,567 --> 00:21:58,937 -We're gonna eat it. Work buds. -Don't eat them. 513 00:21:59,027 --> 00:22:00,277 (SINGING) Candy, candy, candy... 514 00:22:00,362 --> 00:22:01,742 Val, no. 515 00:22:02,656 --> 00:22:04,826 (MUSIC PLAYING) 516 00:22:17,045 --> 00:22:18,045 MIKE: All right. 517 00:22:18,130 --> 00:22:20,340 All you future jokesters settle down, please. 518 00:22:20,424 --> 00:22:21,634 Settle down. 519 00:22:21,717 --> 00:22:24,797 Now today will be the evaluation of the laugh potential of this round, 520 00:22:24,887 --> 00:22:27,757 bladder-like item humans call the hoopie cushion. 521 00:22:27,848 --> 00:22:28,928 -(ALL GASP) -That's awesome. 522 00:22:29,016 --> 00:22:32,306 As you can see, I have pre-inflated it according to the instructions 523 00:22:32,394 --> 00:22:36,324 and will now place it on the chair and await the comedy. 524 00:22:36,398 --> 00:22:38,568 -(CLASS EXCLAIMS SOFTLY) -Here we go. 525 00:22:40,736 --> 00:22:42,026 Just keep watching. 526 00:22:43,071 --> 00:22:44,661 It's gonna be great. (CHUCKLES) 527 00:22:45,991 --> 00:22:47,281 Here it comes. 528 00:22:48,160 --> 00:22:49,450 Comedy. 529 00:22:51,079 --> 00:22:52,079 (CLICKS TONGUE) Hmm. 530 00:22:52,915 --> 00:22:53,915 (SQUEAKING) 531 00:22:53,999 --> 00:22:55,209 It should be workin' fine. 532 00:22:56,126 --> 00:22:57,626 It says right here in the manual, 533 00:22:57,711 --> 00:23:00,381 "Inflate it to its full capacity and then..." 534 00:23:00,464 --> 00:23:01,974 (FARTING) 535 00:23:08,388 --> 00:23:09,888 You killed it! 536 00:23:09,973 --> 00:23:11,983 (THEME MUSIC PLAYING) 537 00:25:57,850 --> 00:25:59,850 BOB: That's our broadcast for tonight. 538 00:25:59,935 --> 00:26:01,725 So long, everybody. 539 00:26:01,812 --> 00:26:02,982 You have been listening 540 00:26:03,063 --> 00:26:06,113 to the Creepees Radio Network and I'm Bob Yucker. 37599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.