All language subtitles for Meine.Teuflisch.Gute.Freundin.2018.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,458 --> 00:00:28,042 Welcome to Hell. 2 00:00:29,750 --> 00:00:32,542 Not the whole city. Just this tower block here. 3 00:00:33,917 --> 00:00:34,917 This one. 4 00:00:35,417 --> 00:00:37,667 You surely imagined Hell differently. 5 00:00:38,250 --> 00:00:41,500 Maybe you believe the Devil is a guy with cloven hooves. 6 00:00:42,458 --> 00:00:44,583 So, have we made the world more evil? 7 00:00:44,958 --> 00:00:48,000 - How's the German market doing? - Excellent. 8 00:00:48,500 --> 00:00:50,625 This is my dad. 9 00:00:50,708 --> 00:00:52,042 THE DEVIL. LIKES: POLLUTING THE OCEAN, CLIMATE CHANGE, HASSLING EMPLOYEES. 10 00:00:52,125 --> 00:00:53,542 Plus 2.3 percent. 11 00:00:53,625 --> 00:00:56,708 Especially in large cities, we are successful as hell. 12 00:00:57,250 --> 00:00:59,167 - And in smaller towns? - Ditto. 13 00:00:59,250 --> 00:01:03,083 Plus 0.3 in Villingen-Schwenningen, plus 0.7 in Oberursel. 14 00:01:03,167 --> 00:01:04,333 How measly is that? 15 00:01:05,667 --> 00:01:06,542 Minus 1.5 percent in Birkenbrunn. 16 00:01:09,833 --> 00:01:11,708 Business sucks? Not my problem. 17 00:01:11,792 --> 00:01:12,792 Well ... 18 00:01:12,875 --> 00:01:14,833 Why does he only hire idiots? 19 00:01:16,375 --> 00:01:17,542 Let me do it! 20 00:01:19,250 --> 00:01:21,708 LILITH. LIKES: CYBERBULLYING, WREAKING HAVOC, ANNOYING HER DAD. 21 00:01:23,833 --> 00:01:27,917 "My best friend is pissed off at me. Is it okay to bitch about her?" 22 00:01:28,000 --> 00:01:29,583 "Why only bitch about her?" 23 00:01:30,083 --> 00:01:32,292 "Spread nasty rumours about her." 24 00:01:33,125 --> 00:01:34,708 "Pwn her." 25 00:01:36,167 --> 00:01:38,500 Believe me, guys, when I get out of here, 26 00:01:39,250 --> 00:01:41,917 I'll show you how to be really bad. 27 00:01:50,000 --> 00:01:54,583 HOW TO BE REALLY BAD 28 00:02:04,792 --> 00:02:05,792 Shut up. 29 00:02:08,875 --> 00:02:09,875 Dad. 30 00:02:09,958 --> 00:02:12,083 - What's this? - I'm taking a break. 31 00:02:12,167 --> 00:02:15,083 - What about him? - He didn't want to take a break. 32 00:02:17,125 --> 00:02:20,667 - He really talks a lot. - That's his job. He's your teacher. 33 00:02:26,125 --> 00:02:27,458 - May I quit? - No. 34 00:02:28,417 --> 00:02:29,833 Where did you leave off? 35 00:02:32,208 --> 00:02:34,333 I was talking about the Deadly Sins 36 00:02:34,417 --> 00:02:37,917 and how to use them to divert humans from the path of virtue. 37 00:02:38,875 --> 00:02:39,875 Good. 38 00:02:40,417 --> 00:02:42,625 Give me an example of how to use envy. 39 00:02:44,917 --> 00:02:49,167 Envy works well with most humans if you use material goods. 40 00:02:49,667 --> 00:02:50,833 Let's say ... 41 00:02:53,500 --> 00:02:54,667 this designer dress. 42 00:02:54,750 --> 00:02:57,542 Everyone wants it, hardly anyone can afford it. 43 00:02:58,125 --> 00:03:01,708 I go shopping with some girls, make fun of their clothes, 44 00:03:01,792 --> 00:03:04,750 and encourage them to ... steal. 45 00:03:05,375 --> 00:03:09,958 And when they've done it once, they'll do it again and again. 46 00:03:10,458 --> 00:03:11,625 Ta-da. They're bad. 47 00:03:14,708 --> 00:03:15,875 What's not allowed? 48 00:03:17,042 --> 00:03:18,083 Magic. 49 00:03:19,500 --> 00:03:21,125 We're allowed to tempt them, 50 00:03:21,208 --> 00:03:23,625 but humans must choose the path of evil. 51 00:03:24,958 --> 00:03:26,042 Well done. 52 00:03:26,125 --> 00:03:28,792 I told you. Now let me go to the humans, Dad. 53 00:03:30,500 --> 00:03:31,500 Teenagers ... 54 00:03:32,125 --> 00:03:33,125 You may leave. 55 00:03:33,708 --> 00:03:34,792 Forever? 56 00:03:36,083 --> 00:03:37,375 It's your choice. 57 00:03:37,458 --> 00:03:40,292 Teach my daughter or dust files in the cellar. 58 00:03:40,375 --> 00:03:41,542 I'll take the files. 59 00:03:45,042 --> 00:03:47,167 - So, may I go? - No. 60 00:03:47,250 --> 00:03:50,833 I'll get you a new teacher, a stricter one than that clown. 61 00:03:50,917 --> 00:03:53,667 I don't want a new teacher! I need action! 62 00:03:53,750 --> 00:03:56,042 I'm fed up with only being evil online. 63 00:03:56,750 --> 00:03:59,167 Lilith, I'm telling you one last time: 64 00:03:59,250 --> 00:04:02,083 You're too young for the work of the Devil. 65 00:04:02,167 --> 00:04:04,792 - We'll talk about it when you're 18. - No! 66 00:04:12,083 --> 00:04:13,083 Sorry. 67 00:04:13,875 --> 00:04:14,875 Kids ... 68 00:04:29,833 --> 00:04:31,125 Dad. It's me. 69 00:04:32,250 --> 00:04:35,500 Listen: Let me go to the humans for a year, on probation. 70 00:04:36,000 --> 00:04:38,875 I'll choose a nice place. New York, LA, whatever. 71 00:04:38,958 --> 00:04:41,792 And I'll prove that I can be just as evil as you. 72 00:04:43,958 --> 00:04:45,583 What the hell, how dare you? 73 00:04:53,667 --> 00:04:54,667 So? 74 00:04:59,625 --> 00:05:01,667 - What? - I accept. 75 00:05:13,125 --> 00:05:15,125 But just for a week, not a year, 76 00:05:15,208 --> 00:05:19,208 and I'll tell you where to go and which person to tempt to be bad. 77 00:05:20,958 --> 00:05:22,958 - Only one person? - Yes. 78 00:05:26,500 --> 00:05:28,333 - What's the catch? - No catch. 79 00:05:29,458 --> 00:05:32,750 If you're really that good, you can stay in field service, 80 00:05:32,833 --> 00:05:37,375 and if not ... you'll work in the cellar with your ex-teacher. 81 00:05:39,875 --> 00:05:40,875 Forever. 82 00:05:41,708 --> 00:05:44,542 - You'd do that to me? - I'm the Devil. 83 00:05:51,125 --> 00:05:52,125 Deal. 84 00:06:17,083 --> 00:06:19,208 Hang on. I'm from Saarlouis? 85 00:06:20,042 --> 00:06:22,250 - Where's that? - Hardly anyone knows it. 86 00:06:22,333 --> 00:06:26,625 You can explain any odd behaviour by saying you're from Saarland. 87 00:06:27,417 --> 00:06:30,125 Can't I be from Berlin? Or at least Hamburg? 88 00:06:30,875 --> 00:06:31,875 So? 89 00:06:32,750 --> 00:06:34,708 Target person: Greta Birnstein. 90 00:06:34,792 --> 00:06:38,375 Her parents think we want to move and I want to see the school. 91 00:06:39,250 --> 00:06:40,542 You know the drill? 92 00:06:41,208 --> 00:06:43,208 No physical contact, no compassion. 93 00:06:44,458 --> 00:06:45,625 Be as cold as ice. 94 00:06:47,958 --> 00:06:49,500 This is your Locknar. 95 00:06:50,625 --> 00:06:52,125 Open it. 96 00:06:54,333 --> 00:06:56,917 It measures the temperature of your emotions. 97 00:06:58,917 --> 00:07:01,708 If you're not cold-blooded, its colour changes. 98 00:07:01,792 --> 00:07:05,958 But it should always stay black. Then you're on the right track. 99 00:07:07,250 --> 00:07:09,375 Okay, I got it. Where are we going? 100 00:07:10,292 --> 00:07:11,292 A penthouse? 101 00:07:13,042 --> 00:07:14,833 With a terrace and a whirlpool! 102 00:07:26,958 --> 00:07:29,667 GRETA BIRNSTEIN. LIKES: SINGING, READING, HOMEWORK. 103 00:07:31,083 --> 00:07:33,542 - Don't you want to get out? - Seriously? 104 00:07:40,458 --> 00:07:43,208 Hi! You must be Lilith. I'm Greta. 105 00:07:43,875 --> 00:07:46,458 - I'm happy you're here! - We'll see about that. 106 00:07:46,542 --> 00:07:47,625 Welcome! 107 00:07:49,333 --> 00:07:50,542 Bad idea. 108 00:07:50,625 --> 00:07:53,333 - I've got a cold. - Oh. Thanks for warning me. 109 00:07:53,417 --> 00:07:55,333 Welcome to Birkenbrunn! 110 00:07:56,833 --> 00:08:00,167 SIBYLLE BIRNSTEIN. LIKES: KNITTING, MAKING JAM, HUGGING PEOPLE. 111 00:08:00,250 --> 00:08:03,167 - You must be Lilith. - Careful, she's got the flu. 112 00:08:03,250 --> 00:08:04,583 I'm Sibylle. 113 00:08:04,667 --> 00:08:08,000 Nice to have you here. We're so happy. 114 00:08:08,500 --> 00:08:09,500 My goodness. 115 00:08:09,583 --> 00:08:11,250 Bless you. 116 00:08:12,458 --> 00:08:15,167 My husband grows the best fruit in Birkenbrunn. 117 00:08:15,250 --> 00:08:17,042 You'll feel better in no time. 118 00:08:17,708 --> 00:08:20,583 And if you like, you can call me Mum. Or Sibylle. 119 00:08:21,167 --> 00:08:23,333 I beg your pardon? Neither. 120 00:08:28,958 --> 00:08:29,958 I could ... 121 00:08:31,208 --> 00:08:32,542 call you Mrs Birnstein. 122 00:08:33,750 --> 00:08:34,792 Yes. 123 00:08:38,083 --> 00:08:39,458 Just a second. 124 00:08:39,958 --> 00:08:43,500 What a great start. I told you, no physical contact. 125 00:08:43,583 --> 00:08:46,292 Couldn't you choose normal people? They're ... 126 00:08:47,333 --> 00:08:48,542 so disgustingly nice. 127 00:08:49,042 --> 00:08:51,875 - Let me see results in a week. - I can do this. 128 00:08:53,792 --> 00:08:54,875 Hi! 129 00:08:54,958 --> 00:08:57,208 I've got to go, or else she'll hug me too. 130 00:08:57,292 --> 00:08:59,167 - Bye, Dad. - Bye, little devil. 131 00:09:06,750 --> 00:09:08,667 My father ... is a little shy. 132 00:09:13,250 --> 00:09:14,458 GABRIEL BIRNSTEIN. LIKES: 133 00:09:14,542 --> 00:09:16,542 PLAYING THE GUITAR, GROWING COURGETTES, DROPPING BRICKS. 134 00:09:16,625 --> 00:09:18,708 All right ... Careful. 135 00:09:19,333 --> 00:09:21,417 - This is hot. - It looks delicious. 136 00:09:22,208 --> 00:09:26,042 All of this has has been grown with love in our own garden. 137 00:09:26,125 --> 00:09:28,458 Dad talks to the plants so they'll grow. 138 00:09:28,542 --> 00:09:30,208 Sometimes he'll sing to them. 139 00:09:30,917 --> 00:09:33,792 Wow. And do the plants sing along? 140 00:09:34,458 --> 00:09:36,417 All creatures like being cared for. 141 00:09:37,375 --> 00:09:40,458 What you give to them, you'll get back a thousandfold. 142 00:09:40,542 --> 00:09:41,542 - Dad? - Yes. 143 00:09:43,083 --> 00:09:44,292 Thank you. 144 00:09:44,375 --> 00:09:47,708 What does the ant say as it shoots up the anteater's snout? 145 00:09:48,458 --> 00:09:50,500 "Enjoy your meal!" 146 00:09:50,583 --> 00:09:52,333 All right. Serviettes? 147 00:09:57,333 --> 00:09:58,333 Is it good? 148 00:10:06,458 --> 00:10:07,458 It's delicious. 149 00:10:20,292 --> 00:10:22,333 Pumpkin, you've outdone yourself. 150 00:10:22,417 --> 00:10:25,250 And which ant is going to help me clear the table? 151 00:10:25,333 --> 00:10:26,417 Me! Me! Me! 152 00:10:36,125 --> 00:10:37,292 I can take those. 153 00:10:46,833 --> 00:10:48,042 That was your fault. 154 00:10:48,667 --> 00:10:49,958 Yes. Of course it was. 155 00:10:52,333 --> 00:10:53,917 - Oh. - I'm sorry, I ... 156 00:10:54,000 --> 00:10:56,958 Oh no, these were Grandma's. I'm such a Clumsy Clara. 157 00:10:57,042 --> 00:11:00,333 You're not a Clumsy Clara. Just leave it, I'll get a brush. 158 00:11:01,125 --> 00:11:03,708 Some say broken dishes bring good luck. 159 00:11:10,083 --> 00:11:13,042 - Are you always like that? - What do you mean? 160 00:11:13,125 --> 00:11:16,000 "Oh, I'm so sorry, I'm such a Clumsy Clara!" 161 00:11:16,750 --> 00:11:17,750 Why so calm? 162 00:11:17,833 --> 00:11:20,333 My dad says, if you can't say anything nice, 163 00:11:20,417 --> 00:11:22,375 you'd best smile and keep quiet. 164 00:11:25,833 --> 00:11:28,292 - Have you got alcohol or drugs? - No! 165 00:11:28,375 --> 00:11:29,667 What about your friends? 166 00:11:31,000 --> 00:11:32,333 Are any of them cool? 167 00:11:35,083 --> 00:11:36,792 Oh no, you haven't got any. 168 00:11:38,583 --> 00:11:40,583 It's not that I don't want any ... 169 00:11:40,667 --> 00:11:42,083 Nobody likes you. 170 00:11:44,000 --> 00:11:45,917 But what do you do for fun? 171 00:11:46,667 --> 00:11:48,708 Well, I help my mum around the house. 172 00:11:49,333 --> 00:11:51,833 I sing in the church choir. I read a lot. 173 00:11:54,667 --> 00:11:56,000 What else. Thanks, Dad. 174 00:12:03,917 --> 00:12:04,917 Look. 175 00:12:10,208 --> 00:12:11,667 Oh, that's beautiful. 176 00:12:11,750 --> 00:12:15,083 And it's expensive. You'll never be able to afford this. 177 00:12:18,250 --> 00:12:20,875 Of course you're envious. I'd be envious ... 178 00:12:20,958 --> 00:12:23,167 No, don't worry, I'm not envious. 179 00:12:23,250 --> 00:12:24,875 I'm popping to the bathroom. 180 00:12:54,958 --> 00:12:57,292 - Have you got a boyfriend? - No. 181 00:12:59,417 --> 00:13:00,875 You're lying, aren't you? 182 00:13:01,417 --> 00:13:03,500 Definitely not, I'd never lie. 183 00:13:26,208 --> 00:13:29,167 - This is the old ... - Wearing an oven cloth again? 184 00:13:30,417 --> 00:13:32,917 - Mum made it. - Doesn't make it look nicer. 185 00:13:35,333 --> 00:13:37,750 Do I look as if I'd ride a bike? 186 00:13:39,000 --> 00:13:40,000 Well ... 187 00:13:40,083 --> 00:13:43,000 How do normal people get to school? By taxi? 188 00:13:46,417 --> 00:13:48,000 We can take the bus but ... 189 00:13:49,333 --> 00:13:51,083 that usually stresses me out. 190 00:13:51,875 --> 00:13:54,083 Stress is good. We're taking the bus. 191 00:14:00,583 --> 00:14:01,583 Wait! 192 00:14:03,250 --> 00:14:04,250 This direction! 193 00:14:04,333 --> 00:14:05,500 You should have said. 194 00:14:08,667 --> 00:14:09,667 Come on. Hurry! 195 00:14:11,958 --> 00:14:12,958 Hi. 196 00:14:19,875 --> 00:14:21,167 Hi, Melody. Hi, Daria. 197 00:14:21,708 --> 00:14:23,250 Be quiet, loser. 198 00:14:24,833 --> 00:14:25,833 Sure, no problem. 199 00:14:26,875 --> 00:14:28,042 Whoa, what was that? 200 00:14:29,708 --> 00:14:32,667 Melody and Daria. They've got a band. 201 00:14:32,750 --> 00:14:35,333 - They sing really well. - Do they? 202 00:14:43,292 --> 00:14:45,792 Which one of you wogs has been eating kebabs? 203 00:14:48,125 --> 00:14:51,042 Daria, aren't there any toothbrushes in the ghetto? 204 00:14:53,000 --> 00:14:54,417 Shut up, Eddie. 205 00:14:56,250 --> 00:14:58,208 Let's check your bag, bedwetter. 206 00:15:03,833 --> 00:15:07,542 Well, well. Miss Birkenstocks is pretending to be invisible. 207 00:15:15,125 --> 00:15:17,708 - And you are? - Definitely a fan of yours. 208 00:15:20,583 --> 00:15:22,000 Are you messing with me? 209 00:15:22,083 --> 00:15:24,750 Not right now. Don't worry, I'll do that later. 210 00:15:28,583 --> 00:15:29,750 Explain the rules. 211 00:15:30,708 --> 00:15:32,250 Don't mess with him. 212 00:15:39,042 --> 00:15:41,000 Melody, dear, can I borrow this? 213 00:16:10,917 --> 00:16:12,167 What a loser. 214 00:16:17,417 --> 00:16:20,000 - You can't do that! - You just saw me do it. 215 00:16:20,083 --> 00:16:21,333 That was really bad! 216 00:16:22,708 --> 00:16:23,750 Be honest: 217 00:16:24,500 --> 00:16:26,500 How did you feel when I did that? 218 00:16:26,583 --> 00:16:29,167 - I was afraid. - Your very first emotion? 219 00:16:29,250 --> 00:16:30,500 I was scared for you. 220 00:16:35,167 --> 00:16:37,208 Wildeck! Get down here immediately! 221 00:16:38,208 --> 00:16:40,542 - I'll finish my fag first. - You won't. 222 00:16:41,083 --> 00:16:42,083 Stop me. 223 00:16:42,708 --> 00:16:43,875 You'll be expelled! 224 00:16:45,750 --> 00:16:47,958 - You always say that. - Who's that? 225 00:16:48,750 --> 00:16:51,250 That's Samuel. He always does weird things. 226 00:16:52,500 --> 00:16:55,458 - I like him. - Okay, I'm calling the fire brigade. 227 00:17:11,667 --> 00:17:13,333 Don't stand around and stare. 228 00:17:14,000 --> 00:17:15,750 Go inside. Let's go! 229 00:17:25,167 --> 00:17:26,333 Your phones, please. 230 00:17:27,417 --> 00:17:28,458 Thank you. 231 00:17:30,500 --> 00:17:33,667 Samuel, it would be nice if you took the test this time. 232 00:17:33,750 --> 00:17:36,000 I can't guarantee that, unfortunately. 233 00:17:36,083 --> 00:17:37,500 I reckoned you'd say that. 234 00:17:39,500 --> 00:17:41,000 - Good luck. - Thank you. 235 00:17:41,083 --> 00:17:44,042 I hope you covered the same topics in Saarlouis. 236 00:17:56,417 --> 00:17:59,042 - What are you doing? - Saarland style. 237 00:17:59,708 --> 00:18:01,958 We know how to find stuff we need. 238 00:18:05,000 --> 00:18:06,083 MATHS TEST ANSWERS 239 00:18:06,167 --> 00:18:07,792 - See? - The answers? 240 00:18:08,625 --> 00:18:10,292 Do you want to copy them too? 241 00:18:10,875 --> 00:18:12,000 ANSWERS, TEST 3. 242 00:18:12,083 --> 00:18:13,417 No. 243 00:18:16,417 --> 00:18:20,000 All right. You can start now. Have fun. 244 00:18:22,458 --> 00:18:25,708 I'm sorry, Ms Engelhardt. But that's not my thing. 245 00:18:26,458 --> 00:18:28,500 - I'll have to report that. - Sure. 246 00:18:47,583 --> 00:18:49,208 Try to finish soon, please. 247 00:18:58,333 --> 00:19:00,042 What are you doing? You can't .. 248 00:19:05,417 --> 00:19:06,958 Spit it out! 249 00:19:12,833 --> 00:19:15,667 Man! Miss Maths totally lost it. 250 00:19:16,375 --> 00:19:17,875 So you do have a bad side. 251 00:19:18,750 --> 00:19:20,042 I did that for you! 252 00:19:20,125 --> 00:19:22,792 You had test B and copied the answers for A. 253 00:19:25,042 --> 00:19:26,208 This means trouble. 254 00:19:26,750 --> 00:19:29,375 - Too bad. I never asked for your help. - What? 255 00:19:30,333 --> 00:19:31,667 Why are you so mean? 256 00:19:32,458 --> 00:19:35,375 Are you serious? So you're blaming me now? 257 00:19:37,208 --> 00:19:38,208 I'm sorry. 258 00:19:40,167 --> 00:19:41,625 It's okay. I forgive you. 259 00:19:42,625 --> 00:19:44,417 - Thank you. - Stop it. 260 00:19:44,500 --> 00:19:46,792 Why not let the Helmholtz Quartet play? 261 00:19:46,875 --> 00:19:49,458 - They played four times. - They're a delight. 262 00:19:50,125 --> 00:19:53,083 - Not just because of my son. - No, of course not. 263 00:19:53,750 --> 00:19:56,208 Something else is crucial for the event. 264 00:19:58,875 --> 00:20:00,125 My speech. 265 00:20:01,125 --> 00:20:03,750 I'm going to talk about my trip to Africa. 266 00:20:03,833 --> 00:20:06,000 Financed by the friends' association? 267 00:20:06,083 --> 00:20:08,000 This is none of your business. 268 00:20:09,167 --> 00:20:11,250 And I only do it for the school. 269 00:20:11,333 --> 00:20:13,083 For the school, of course. 270 00:20:15,000 --> 00:20:16,042 I guess we agree. 271 00:20:16,750 --> 00:20:18,583 I need the new agenda tomorrow. 272 00:20:30,083 --> 00:20:31,667 - Can I help you? - Hello. 273 00:20:31,750 --> 00:20:34,167 - The headmaster's asked to see me. - You? 274 00:20:36,125 --> 00:20:37,708 Perhaps I should join you. 275 00:20:46,667 --> 00:20:47,917 - So? - No punishment. 276 00:20:48,000 --> 00:20:50,375 But he's right. I shouldn't have done it. 277 00:20:54,667 --> 00:20:57,083 Is Eddie that snobby headmaster's son? 278 00:20:58,000 --> 00:20:59,042 Yes. 279 00:20:59,583 --> 00:21:02,208 Hey, Woolly, so you finally found a friend? 280 00:21:02,292 --> 00:21:03,833 You must have a time machine. 281 00:21:03,917 --> 00:21:07,583 Girl, stop buying your clothes in the Middle Ages. 282 00:21:08,708 --> 00:21:11,458 Aren't you angry they keep making fun of you? 283 00:21:11,542 --> 00:21:12,625 I'm used to it. 284 00:21:16,125 --> 00:21:17,792 Hey, that's him, right? 285 00:21:23,250 --> 00:21:25,917 CARLO. LIKES: GIRLS, GIRLS, MAKING MUSIC. 286 00:21:29,000 --> 00:21:31,958 He's the one whose pics are all over your wardrobe. 287 00:21:33,000 --> 00:21:34,083 You're bright red. 288 00:21:35,125 --> 00:21:37,167 - Oh, are you embarrassed? - No! 289 00:21:38,167 --> 00:21:39,208 I ... 290 00:21:39,708 --> 00:21:44,042 Wow. You're totally out of it just because that guy walked by. 291 00:21:44,125 --> 00:21:46,417 - Prick! Liar! Idiot! - What's the matter? 292 00:21:46,500 --> 00:21:49,125 Break up with me before you see someone else. 293 00:21:49,208 --> 00:21:50,625 I'm breaking up with you. 294 00:21:52,250 --> 00:21:54,542 I can't believe it! You can't do that! 295 00:21:54,625 --> 00:21:56,875 You're such a prick, I hate you! 296 00:21:57,458 --> 00:21:59,292 That happens from time to time. 297 00:22:00,500 --> 00:22:02,083 Carlo is a womanizer. 298 00:22:02,792 --> 00:22:04,375 That's sheer hate. 299 00:22:05,292 --> 00:22:07,708 Well, when you're dumped like that ... 300 00:22:07,792 --> 00:22:10,000 So you'd freak out too? 301 00:22:10,875 --> 00:22:12,792 Well, he doesn't even talk to me. 302 00:22:20,708 --> 00:22:22,917 Would you get me some liquorice, love? 303 00:22:24,250 --> 00:22:25,958 - Those candy snakes. - Okay. 304 00:22:38,000 --> 00:22:39,708 - You new here? - Shut it. 305 00:22:39,792 --> 00:22:41,458 I'm here to offer you a deal. 306 00:22:42,292 --> 00:22:43,917 Do you know Greta Birnstein? 307 00:22:46,625 --> 00:22:47,708 Miss Birkenstocks. 308 00:22:47,792 --> 00:22:50,125 What do I have to pay so you chat her up, 309 00:22:50,208 --> 00:22:52,792 make her feel like she's the coolest girl ever? 310 00:22:53,708 --> 00:22:57,000 - Is that a joke or something? - No, it's a prank, idiot. 311 00:22:57,083 --> 00:22:58,333 And I'll pay you. 312 00:23:00,500 --> 00:23:01,833 You can be bought? 313 00:23:03,417 --> 00:23:04,958 I'm a DJ. I make music. 314 00:23:05,042 --> 00:23:07,375 Isn't there anything you need money for? 315 00:23:08,792 --> 00:23:11,417 Waldorf Rocket. The best synthesiser out there. 316 00:23:11,500 --> 00:23:12,500 We've got a deal. 317 00:23:13,750 --> 00:23:16,500 - What do I have to do? - Pretend to be into her. 318 00:23:18,167 --> 00:23:20,125 - Ask her out. - That's all? 319 00:23:29,125 --> 00:23:31,667 You'll get the other half when you dump her. 320 00:23:37,333 --> 00:23:38,333 You're hardcore. 321 00:23:39,542 --> 00:23:43,125 - I'd chat you up for free. - Sorry, I'm out of your league. 322 00:23:43,958 --> 00:23:46,750 So, in three days, you'll break up with her. 323 00:23:52,583 --> 00:23:53,833 - Well? - Now? 324 00:23:53,917 --> 00:23:55,333 Yes. 325 00:24:04,333 --> 00:24:06,625 SAMUEL. LIKES: EVERYTHING EXCEPT SCHOOL. 326 00:24:38,375 --> 00:24:39,375 You got a fag? 327 00:24:52,250 --> 00:24:54,167 So you´re the class clown? 328 00:24:55,000 --> 00:24:56,708 Do I look like a clown? 329 00:24:58,042 --> 00:24:59,542 Where's my Rolex, Wildeck? 330 00:25:01,417 --> 00:25:04,125 - Where did you last see it? - At the gym. 331 00:25:04,208 --> 00:25:05,917 Which is where you nicked it. 332 00:25:06,000 --> 00:25:07,292 I'd never do that. 333 00:25:08,292 --> 00:25:09,292 Search him. 334 00:25:23,708 --> 00:25:25,875 - Go get the watch! - He's on the roof! 335 00:25:25,958 --> 00:25:27,625 I can see that, spaz. 336 00:25:31,208 --> 00:25:32,583 Then get her. 337 00:25:32,667 --> 00:25:35,292 - As a hostage? - She hasn't got the watch. 338 00:25:35,875 --> 00:25:36,875 Just do it! 339 00:26:52,458 --> 00:26:55,208 What's the matter? Haven't you got the guts? 340 00:27:09,625 --> 00:27:10,875 Any other hobbies? 341 00:27:14,292 --> 00:27:15,292 Knitting. 342 00:27:16,375 --> 00:27:17,583 So what's the plan? 343 00:27:20,750 --> 00:27:22,208 Catch! 344 00:27:24,333 --> 00:27:27,625 - Wow, what's that? - Ask me what time it is. 345 00:27:28,167 --> 00:27:29,167 Hungry? 346 00:27:37,250 --> 00:27:38,917 It's a one-horse town. 347 00:27:39,000 --> 00:27:42,875 - What do you guys do for fun? - Buy a train ticket to the next city. 348 00:27:43,458 --> 00:27:45,708 - And how often? - Not often enough. 349 00:27:45,792 --> 00:27:48,667 - But I'm leaving soon. - Where are you going? 350 00:27:53,125 --> 00:27:55,042 I'm out of here. Going to Berlin. 351 00:27:55,792 --> 00:27:57,583 You'll drop out of school? 352 00:27:58,333 --> 00:28:00,500 What a risk. When are you leaving? 353 00:28:00,583 --> 00:28:01,583 Soon. 354 00:28:02,792 --> 00:28:04,583 I just need to save some money. 355 00:28:04,667 --> 00:28:07,000 You need to save but you give the Rolex away? 356 00:28:07,958 --> 00:28:10,042 I just stole it to get on his nerves. 357 00:28:10,833 --> 00:28:13,167 We've got to work on your attitude. 358 00:28:14,208 --> 00:28:15,208 What do you mean? 359 00:28:18,000 --> 00:28:19,292 Nothing in particular. 360 00:28:20,458 --> 00:28:21,708 These are really yummy. 361 00:28:24,333 --> 00:28:26,583 - At least the sea is close. - It is? 362 00:28:27,833 --> 00:28:29,750 I've never been to the sea. 363 00:28:29,833 --> 00:28:33,333 - Where are you from? - From H- ... From Saarlouis. 364 00:28:38,667 --> 00:28:40,500 You can see it from up there. 365 00:28:43,667 --> 00:28:45,667 I don't really like churches. 366 00:28:45,750 --> 00:28:48,083 Me neither, but we don't need to pray. 367 00:29:32,667 --> 00:29:34,458 IT IS FINISHED. 368 00:29:40,583 --> 00:29:41,958 Come on, hurry up. 369 00:30:14,125 --> 00:30:15,208 Okay, so what now? 370 00:30:16,458 --> 00:30:18,042 What do you mean, what now? 371 00:30:20,958 --> 00:30:23,125 They've got some expensive stuff here. 372 00:30:24,167 --> 00:30:26,250 Take it and flog it off. For Berlin. 373 00:30:26,333 --> 00:30:28,458 No way. I only steal from knobs. 374 00:30:30,000 --> 00:30:32,167 How boring. You scared or what? 375 00:30:33,208 --> 00:30:34,750 I must have misjudged you. 376 00:30:39,958 --> 00:30:41,375 Are you insane? 377 00:31:07,875 --> 00:31:08,875 There you are. 378 00:31:11,333 --> 00:31:13,250 You won't believe what happened. 379 00:31:13,333 --> 00:31:15,750 Carlo talked to me. He was really nice! 380 00:31:15,833 --> 00:31:18,708 He asked me to come to his band rehearsal tomorrow. 381 00:31:18,792 --> 00:31:22,125 This is crazy! I thought he didn't even know I existed. 382 00:31:23,333 --> 00:31:25,542 - Are you okay? - I feel strange. 383 00:31:26,292 --> 00:31:28,792 I'm hot, and then I'm cold, and then I'm ... 384 00:31:31,333 --> 00:31:32,333 Bless you. 385 00:31:35,625 --> 00:31:36,750 I'm sweating. 386 00:31:37,542 --> 00:31:40,125 Oh no. I hope you don't have the flu. 387 00:31:42,292 --> 00:31:45,333 - Where were you? - I was hanging out with Sa- ... 388 00:31:47,333 --> 00:31:48,333 Samuel. 389 00:31:50,917 --> 00:31:53,417 - And what did you do? - We had currywurst. 390 00:31:55,167 --> 00:31:56,167 And then? 391 00:31:57,208 --> 00:31:59,083 And then nothing. That's it. 392 00:32:01,583 --> 00:32:03,500 - Are you in love? - Me? 393 00:32:05,083 --> 00:32:06,167 Good one. 394 00:32:08,000 --> 00:32:09,875 - Do you think he's cute? - What? 395 00:32:09,958 --> 00:32:12,000 I don't even think about that. 396 00:32:12,083 --> 00:32:14,750 He's one of many idiots here. End of story. 397 00:32:15,542 --> 00:32:16,708 Greta! Lilith! 398 00:32:16,792 --> 00:32:19,833 Would you please come and peel the apples for the pie? 399 00:32:22,625 --> 00:32:24,583 I'm not peeling apples with you. 400 00:32:40,875 --> 00:32:43,333 DAD CALLING 401 00:32:44,917 --> 00:32:47,375 - Hi, what's up? - "How was your first day?" 402 00:32:47,458 --> 00:32:49,750 Have you had any success so far? 403 00:32:50,542 --> 00:32:52,708 No worries. I'm only getting started. 404 00:32:53,917 --> 00:32:55,542 She's a hard nut to crack. 405 00:32:56,583 --> 00:32:57,875 Please. Piece of cake. 406 00:33:00,042 --> 00:33:01,375 Hang on a second. 407 00:33:01,458 --> 00:33:03,792 I'm sorry, Master. We have a tiny problem. 408 00:33:04,292 --> 00:33:07,500 Abundius has asked to be relieved of his duties. 409 00:33:08,417 --> 00:33:10,125 - "Why?" - "He's in love." 410 00:33:10,625 --> 00:33:13,083 He's in love? Get rid of him, right now! 411 00:33:13,167 --> 00:33:14,167 Yes, Master. 412 00:33:15,042 --> 00:33:16,583 "Whoa, wait a second, Dad." 413 00:33:16,667 --> 00:33:18,125 Devils can't fall in love. 414 00:33:18,208 --> 00:33:21,833 Then you didn't pay attention in school. It does happen. 415 00:33:21,917 --> 00:33:24,333 And devils who are in love are useless. 416 00:33:24,417 --> 00:33:26,500 "They become weak and sentimental." 417 00:33:30,667 --> 00:33:31,875 "Lilith?" 418 00:33:32,583 --> 00:33:33,667 Are you still there? 419 00:33:34,125 --> 00:33:36,958 - "Where were we?" - More pocket money. 420 00:33:38,583 --> 00:33:39,583 Nice try. 421 00:33:40,167 --> 00:33:42,792 Be nice and evil. You know what's at stake. 422 00:33:42,875 --> 00:33:44,167 Are we done? 423 00:33:44,250 --> 00:33:46,708 "Don't you have an ocean to pollute?" 424 00:33:46,792 --> 00:33:48,208 You're absolutely right. 425 00:33:49,000 --> 00:33:51,750 "And climate change doesn't just happen either." 426 00:33:53,708 --> 00:33:54,708 Bye. 427 00:34:01,250 --> 00:34:04,208 - Do I live in Africa? - No. 428 00:34:04,292 --> 00:34:07,708 - Am I a carnivore? - No. 429 00:34:08,542 --> 00:34:10,167 - So I'm a herbivore? - Yes. 430 00:34:12,292 --> 00:34:14,000 Are you all right, sweetheart? 431 00:34:18,375 --> 00:34:20,917 You can talk to us about anything, okay? 432 00:34:24,708 --> 00:34:27,375 What's with the knitting anyway? 433 00:34:28,583 --> 00:34:31,750 Knitting is ... It's marvellous. 434 00:34:32,250 --> 00:34:34,875 It's relaxing. It's creative, as you can see. 435 00:34:35,542 --> 00:34:36,708 Isn't it, my loves? 436 00:34:37,708 --> 00:34:38,833 Yes. 437 00:34:39,750 --> 00:34:41,375 I can teach you if you want. 438 00:34:41,875 --> 00:34:46,375 Greta and I are having our mother- daughter knitting day tomorrow. 439 00:34:48,250 --> 00:34:49,500 No, thanks. 440 00:34:49,583 --> 00:34:52,917 - Right ... - Did you forget, sweetie? 441 00:34:56,708 --> 00:34:59,583 But don't worry. I'm looking forward to it. 442 00:34:59,667 --> 00:35:01,958 No, you aren't? Your date is tomorrow. 443 00:35:08,000 --> 00:35:09,083 Is that true? 444 00:35:10,000 --> 00:35:12,542 Pumpkin! Our baby girl is becoming an adult. 445 00:35:14,417 --> 00:35:17,958 See, Greta? You don't need to dress provocatively 446 00:35:18,042 --> 00:35:22,250 and to put on make-up, because: true beauty comes from within. 447 00:35:24,417 --> 00:35:25,708 Don't be embarrassed. 448 00:35:25,792 --> 00:35:28,875 Your first love is one of the greatest experiences. 449 00:35:28,958 --> 00:35:30,958 - Do we know him? - Or her. 450 00:35:31,042 --> 00:35:33,625 We want Greta to develop freely, don't we? 451 00:35:37,000 --> 00:35:38,792 And if it's a boy after all ... 452 00:35:39,458 --> 00:35:40,500 let me know. 453 00:35:40,583 --> 00:35:42,958 - I'll get you some condoms. - Who is it? 454 00:35:49,125 --> 00:35:52,583 We shouldn't pressure her. Young love is like a young flower. 455 00:35:53,167 --> 00:35:54,917 It likes to grow in secret. 456 00:35:56,417 --> 00:35:57,417 Oh, you ... 457 00:36:02,583 --> 00:36:03,750 Why did you leave? 458 00:36:03,833 --> 00:36:06,167 You can't say stuff like that to them. 459 00:36:07,083 --> 00:36:09,708 Excuse me? I just saved your date. 460 00:36:09,792 --> 00:36:10,958 Aren't you excited? 461 00:36:13,833 --> 00:36:15,375 - I am. - See. 462 00:36:16,583 --> 00:36:19,208 We'll have to change a few things about you. 463 00:36:19,875 --> 00:36:21,458 You do want him to like you? 464 00:36:22,167 --> 00:36:23,750 - Yes. - Step one: 465 00:36:23,833 --> 00:36:25,542 stop dressing like your grandma. 466 00:36:25,625 --> 00:36:27,625 Clothes from this century. 467 00:36:27,708 --> 00:36:30,875 Concealer, lip gloss, eyeliner, mascara. 468 00:36:30,958 --> 00:36:34,125 - I'm not allowed. - But you'd love to try. 469 00:36:36,667 --> 00:36:38,208 Time for a makeover, bitch. 470 00:36:39,292 --> 00:36:40,292 Follow me. 471 00:36:55,375 --> 00:36:57,708 - Good God. - Pretty hot, right? 472 00:36:57,792 --> 00:37:01,750 - This is what we'll do tomorrow. - I can't go to school like this! 473 00:37:01,833 --> 00:37:02,833 I look like ... 474 00:37:03,875 --> 00:37:05,125 a prostitute. 475 00:37:05,208 --> 00:37:07,125 Just what guys like Carlo like. 476 00:37:10,292 --> 00:37:11,917 My mum won't let me do this. 477 00:37:12,000 --> 00:37:14,083 So make a scene! You're not a baby. 478 00:37:18,917 --> 00:37:20,750 Why are you scared of arguments? 479 00:37:21,833 --> 00:37:23,125 It's normal at our age. 480 00:37:25,042 --> 00:37:26,375 #cutthecord. 481 00:37:28,458 --> 00:37:29,792 You think? 482 00:37:36,542 --> 00:37:37,833 You're right. 483 00:37:38,500 --> 00:37:40,542 I'm sorry I'm being so complicated. 484 00:37:41,875 --> 00:37:43,875 I know you're really trying with me. 485 00:37:45,292 --> 00:37:49,208 It feels so nice to have someone you can trust. 486 00:37:50,917 --> 00:37:52,250 You're a gift from God. 487 00:38:02,375 --> 00:38:03,458 Up here. 488 00:38:04,500 --> 00:38:05,500 Samuel? 489 00:38:06,125 --> 00:38:08,083 Tell Lilith I want to talk to her. 490 00:38:10,167 --> 00:38:11,250 I'm not here. 491 00:38:12,500 --> 00:38:13,583 No. I'm asleep. 492 00:38:17,250 --> 00:38:18,750 No. Even better: I'm dead. 493 00:38:23,917 --> 00:38:25,208 She'll be right there. 494 00:38:28,167 --> 00:38:30,042 - Come on, go! - Never ever. 495 00:38:36,917 --> 00:38:38,167 Do you need any help? 496 00:38:39,292 --> 00:38:40,292 Don't touch me. 497 00:38:44,625 --> 00:38:47,417 What kind of idiot climbs up a roof at night? 498 00:38:48,917 --> 00:38:50,708 - You're here too. - Yes, but ... 499 00:38:58,375 --> 00:38:59,375 Got a fag? 500 00:39:01,042 --> 00:39:03,375 Here. You can keep them. I quit. 501 00:39:05,000 --> 00:39:07,125 But smoking fits your bad-boy image. 502 00:39:10,000 --> 00:39:12,583 Come on, that bit of smoke won't do any harm. 503 00:39:13,250 --> 00:39:14,250 No. 504 00:39:17,208 --> 00:39:18,208 Your loss. 505 00:39:29,208 --> 00:39:30,750 Why did you want to talk? 506 00:39:31,250 --> 00:39:34,000 I wanted to apologise for ... for the kiss. 507 00:39:34,083 --> 00:39:37,583 Yes. That was the worst. You gave me the ... 508 00:39:38,458 --> 00:39:39,500 the flu. 509 00:39:40,792 --> 00:39:42,833 - I don't ... - Don't do that again. 510 00:39:47,792 --> 00:39:50,958 - Come on, I thought we'd hang out ... - Forget it. 511 00:39:54,458 --> 00:39:55,917 Dammit. Oh no ... 512 00:39:58,167 --> 00:39:59,583 - Shit. - Hey. 513 00:40:00,667 --> 00:40:02,958 You're even cute when you're angry. 514 00:40:03,750 --> 00:40:04,750 Cute? 515 00:40:06,667 --> 00:40:07,667 Cool? 516 00:40:09,583 --> 00:40:10,917 But I know you like me. 517 00:40:26,667 --> 00:40:29,542 I'm not in love. I'm. Not. In love. 518 00:40:29,625 --> 00:40:33,292 I'm not in love. I'm not in love. 519 00:40:33,375 --> 00:40:36,208 - I'm not in love. - Did you say something? 520 00:40:37,333 --> 00:40:40,042 I'm talking to myself. Please stay out of this. 521 00:40:40,625 --> 00:40:41,750 Sorry. 522 00:40:43,333 --> 00:40:44,417 I'm not in love. 523 00:40:45,000 --> 00:40:46,000 I'm not in love. 524 00:40:46,500 --> 00:40:48,167 I'm not in love! 525 00:40:49,792 --> 00:40:54,667 Sunshine or rain, don't ever lose your courage. 526 00:40:55,208 --> 00:41:01,083 As the tides ebb and flow, the wind still guides your sails. 527 00:41:06,917 --> 00:41:09,292 - Have some of your vegetables too. - Go! 528 00:41:10,542 --> 00:41:11,792 Do it! 529 00:41:16,833 --> 00:41:19,375 - Bye, we're leaving! - Okay, bye! 530 00:41:19,458 --> 00:41:21,542 Have fun ... Hey! 531 00:41:21,625 --> 00:41:25,417 Hey, hey, hey, hey. Stop. You're not leaving like this. 532 00:41:26,500 --> 00:41:29,250 What's wrong with you, Greta? 533 00:41:32,875 --> 00:41:35,917 Hey! That's a really nice dress. 534 00:41:36,458 --> 00:41:38,167 Greta never looks like this. 535 00:41:38,250 --> 00:41:39,750 Was the dress your idea? 536 00:41:43,250 --> 00:41:44,792 I can get one for you too. 537 00:41:51,500 --> 00:41:54,042 This dress is not appropriate for school. 538 00:41:54,125 --> 00:41:57,625 Plus, we don't support brands that exploit low-wage countries. 539 00:41:57,708 --> 00:41:59,500 - All right? - Pumpkin ... 540 00:42:01,708 --> 00:42:03,750 Why can't Greta decide for herself? 541 00:42:04,250 --> 00:42:05,250 Mummy dearest. 542 00:42:13,542 --> 00:42:14,667 You listen to me. 543 00:42:14,750 --> 00:42:17,708 Because there are rules in this house, Lilith. 544 00:42:17,792 --> 00:42:21,333 And you can either stick to them, or you can go home. 545 00:42:22,167 --> 00:42:23,333 Your father agrees. 546 00:42:26,167 --> 00:42:29,625 And while we're at it: You could put on different clothes too. 547 00:42:33,375 --> 00:42:34,875 Why didn't you fight back? 548 00:42:34,958 --> 00:42:37,500 Your mother forces you to dress like a sofa. 549 00:42:40,292 --> 00:42:42,750 I don't know how to stand up to my mum. 550 00:42:43,625 --> 00:42:46,125 Pathetic. You're just pathetic. 551 00:42:46,208 --> 00:42:47,833 Tweedledum and Tweedledee? 552 00:42:47,917 --> 00:42:50,000 Are you soulmates all of a sudden? 553 00:42:52,875 --> 00:42:53,875 Say something. 554 00:42:54,542 --> 00:42:55,542 Say something! 555 00:42:57,667 --> 00:43:01,458 Don't you have any self-respect? Why do you let them put you down? 556 00:43:02,458 --> 00:43:04,583 I swear, if I were you, 557 00:43:04,667 --> 00:43:07,042 I would have given them a nice makeover. 558 00:43:07,125 --> 00:43:08,250 Like this. 559 00:43:18,833 --> 00:43:20,333 What shampoo do you use? 560 00:43:34,042 --> 00:43:35,208 - I'm sorry. - What? 561 00:43:36,583 --> 00:43:38,583 That she made you wear that dress. 562 00:43:41,333 --> 00:43:44,167 Why won't your mother let you wear normal clothes? 563 00:43:46,458 --> 00:43:50,167 She says my personality should define me and not my clothes. 564 00:43:51,250 --> 00:43:54,375 She says there's nothing worse than fashion victims 565 00:43:54,458 --> 00:43:56,917 who will follow any trend just to be in. 566 00:43:58,375 --> 00:44:00,583 They're total slaves, not friends. 567 00:44:03,333 --> 00:44:06,292 - I wonder what it's like to be in. - It's brilliant. 568 00:44:06,375 --> 00:44:09,042 Everyone admires you, wants to be your friend. 569 00:44:10,167 --> 00:44:11,458 I bet that feels nice. 570 00:44:16,167 --> 00:44:18,542 I'll make sure you'll know how it feels. 571 00:44:21,042 --> 00:44:22,583 - What? - Trust me. 572 00:44:22,667 --> 00:44:23,958 Just follow my lead. 573 00:44:26,875 --> 00:44:27,917 Please ask your mum 574 00:44:28,000 --> 00:44:31,083 if I can have one of the dresses from her collection. 575 00:44:32,750 --> 00:44:36,458 I know, she promised that singer, but she has three already. 576 00:44:37,042 --> 00:44:39,458 - I don't know ... - Please talk to her. 577 00:44:39,958 --> 00:44:41,792 I don't like what you're doing. 578 00:44:42,333 --> 00:44:44,292 I don't like you letting me down. 579 00:44:44,375 --> 00:44:47,083 Trouble in paradise, Tweedledum and Tweedledee? 580 00:44:47,583 --> 00:44:50,750 Greta is being bitchy because her mum is famous now. 581 00:44:52,833 --> 00:44:55,000 - Greta's mum is famous? - Er, yes? 582 00:44:55,958 --> 00:44:58,458 Sibylle was the newcomer at Fashion Week. 583 00:44:58,542 --> 00:44:59,583 In New York. 584 00:45:01,500 --> 00:45:02,750 Please. 585 00:45:02,833 --> 00:45:05,792 Do you think I would wear this if it wasn't in? 586 00:45:05,875 --> 00:45:08,208 - But that's really ugly. - Excuse me? 587 00:45:09,042 --> 00:45:11,250 The fashion world is crazy about her. 588 00:45:12,833 --> 00:45:14,833 All of the big brands want her. 589 00:45:16,208 --> 00:45:17,667 Oh well, girls. 590 00:45:18,500 --> 00:45:20,542 You can't buy style. 591 00:45:25,667 --> 00:45:27,583 - Did she insult us? - No idea. 592 00:45:28,125 --> 00:45:30,500 - What was that? - Greta 2.0's birth. 593 00:45:32,333 --> 00:45:34,167 The Greta that everyone envies. 594 00:45:34,250 --> 00:45:37,167 - But it was just lies. - Stop it! 595 00:45:37,250 --> 00:45:39,250 I'm trying to help you. 596 00:45:39,333 --> 00:45:42,375 And I would appreciate it if you could play along. 597 00:45:42,458 --> 00:45:44,833 You just have to act like it's true. 598 00:45:44,917 --> 00:45:46,208 It can't be that hard! 599 00:45:46,292 --> 00:45:50,292 And try to talk like them for once. Be more arrogant and snotty. 600 00:45:52,583 --> 00:45:54,917 Go over there and strike a sexy pose. 601 00:45:55,000 --> 00:45:57,667 - Why? - Promo pics. Take off your jacket. 602 00:46:05,833 --> 00:46:06,833 What's that? 603 00:46:08,250 --> 00:46:09,625 The "Wet Blanket" pose? 604 00:46:10,833 --> 00:46:13,875 Stand up straight. And stick out those two Birnsteins. 605 00:46:22,125 --> 00:46:23,125 More sensuous. 606 00:46:25,417 --> 00:46:26,417 Seductive? 607 00:46:30,833 --> 00:46:33,167 - Put your hand on your head. - Like that? 608 00:46:33,708 --> 00:46:34,792 Hey, Greta. 609 00:46:36,792 --> 00:46:38,083 That's wicked. 610 00:46:38,583 --> 00:46:39,583 See you later. 611 00:46:45,917 --> 00:46:48,458 Play with your hair. And stick your hip out. 612 00:46:51,167 --> 00:46:52,458 Yes ... 613 00:46:53,083 --> 00:46:54,375 Chin down. 614 00:46:55,500 --> 00:46:57,750 Yes. Walk towards me. 615 00:47:00,583 --> 00:47:02,042 Yes. 616 00:47:03,500 --> 00:47:05,042 We'll need Photoshop. 617 00:47:05,833 --> 00:47:08,125 I'm popping to the little devils' room. 618 00:47:13,542 --> 00:47:14,542 Focus, you idiot. 619 00:47:19,708 --> 00:47:20,708 New look? 620 00:47:24,167 --> 00:47:26,458 - You look good. - I always look good. 621 00:47:28,500 --> 00:47:30,458 - Would you like to ... - I'm busy. 622 00:47:35,417 --> 00:47:36,875 See you later. 623 00:47:41,750 --> 00:47:43,667 Hey, girls. You didn't believe me. 624 00:47:44,750 --> 00:47:46,875 SIBYLLE BIRNSTEIN: FASHION'S RISING STAR 625 00:47:47,750 --> 00:47:49,208 Whoa! 626 00:47:50,000 --> 00:47:53,042 Sick. Miss Birkenstocks is wearing the same dress! 627 00:47:54,333 --> 00:47:56,917 But the biggest celebs bought it all. 628 00:47:57,708 --> 00:48:00,500 Too bad there's nothing left for you. 629 00:48:01,125 --> 00:48:02,125 Oh no ... 630 00:48:02,792 --> 00:48:06,083 But ... you ought to be able to pull some strings? 631 00:48:06,167 --> 00:48:08,958 Well ... maybe Greta can get you one? 632 00:48:10,375 --> 00:48:12,375 - But who's going to get it? - Me! 633 00:48:12,458 --> 00:48:14,250 Really? Why shouldn't it be me? 634 00:48:15,292 --> 00:48:17,167 The cooler one should wear it. 635 00:48:17,250 --> 00:48:19,292 - So obviously me. - Seriously? 636 00:48:19,375 --> 00:48:22,750 When are you going to accept I'm the boss of Pussy Deluxe? 637 00:48:22,833 --> 00:48:25,042 There would be no band without me! 638 00:48:25,125 --> 00:48:28,167 "Lilith, please report to the headmaster's office." 639 00:48:28,250 --> 00:48:31,792 "I repeat: Lilith Schwarz, report to the headmaster's office." 640 00:48:32,292 --> 00:48:35,000 - I'm kicking you out! - You're kicking me out? 641 00:48:35,083 --> 00:48:38,542 - You think it's that easy? - You're a shitty singer anyway! 642 00:48:43,417 --> 00:48:45,667 So you admit you punched my son. 643 00:48:47,167 --> 00:48:48,167 Yes. 644 00:48:50,417 --> 00:48:53,375 Do you have anything to say in your defence? 645 00:48:54,917 --> 00:48:56,958 I didn't know he was behind me. 646 00:49:01,625 --> 00:49:03,333 Or I would have done it right. 647 00:49:08,667 --> 00:49:10,292 Well, this is a first. 648 00:49:11,583 --> 00:49:15,250 Seidel? Make an example of her. 649 00:49:15,333 --> 00:49:16,750 You can count on it. 650 00:49:16,833 --> 00:49:19,250 Come with me, miss. Come on. 651 00:49:26,667 --> 00:49:30,167 So you punched the headmaster's son? 652 00:49:31,333 --> 00:49:33,958 Let's see what kind of punishment is in order. 653 00:49:36,583 --> 00:49:38,083 Here you are. 654 00:49:46,792 --> 00:49:47,792 Is there a fire? 655 00:50:02,875 --> 00:50:05,083 I just have to ring and there you are. 656 00:50:06,667 --> 00:50:09,292 - That was you? - Yes, I wanted to see you. 657 00:50:12,667 --> 00:50:17,125 - I know something we could do. - Whatever it is, I'm not interested. 658 00:50:18,958 --> 00:50:21,083 Too bad. I wanted to go to the sea. 659 00:50:24,667 --> 00:50:26,292 - Right now? - Got a bike? 660 00:50:31,750 --> 00:50:33,458 At the kiosk in five minutes? 661 00:50:38,042 --> 00:50:39,833 Hey, yo, Greta, what's up? 662 00:50:40,458 --> 00:50:43,750 Try to talk like them. Be more arrogant and snotty. 663 00:50:44,500 --> 00:50:46,000 Yo, totally chill. 664 00:50:47,458 --> 00:50:50,750 Er, well, Lilith showed us the photos. 665 00:50:50,833 --> 00:50:52,625 So gorgeous! 666 00:50:55,333 --> 00:50:56,958 You bitches know it! 667 00:50:58,917 --> 00:51:01,125 - Do you need the toilet? - No, why? 668 00:51:03,333 --> 00:51:04,333 Er, well ... 669 00:51:06,167 --> 00:51:07,792 You do have to look twice, 670 00:51:07,875 --> 00:51:10,292 but your dress is so gorgeous, really. 671 00:51:10,375 --> 00:51:12,250 That's really kind, thank you. 672 00:51:13,625 --> 00:51:14,792 Yeah, sick, huh? 673 00:51:15,875 --> 00:51:17,542 - Yes ... - Listen, 674 00:51:17,625 --> 00:51:21,500 do you think you could ask your mum if she's got two dresses for us? 675 00:51:21,583 --> 00:51:23,667 - You want one too? - Yes, please! 676 00:51:23,750 --> 00:51:25,500 Maybe not as huge as yours. 677 00:51:25,583 --> 00:51:28,417 She's trying to say there's got to be smaller sizes? 678 00:51:28,500 --> 00:51:31,625 Yes, my mum knits those for my little sisters too. 679 00:51:32,792 --> 00:51:34,583 Sistas. Bitches. 680 00:51:34,667 --> 00:51:35,667 Sorry! Sorry ... 681 00:51:37,375 --> 00:51:41,708 Well, er, I'd say the tighter and the shorter the better, right? 682 00:51:42,667 --> 00:51:44,375 - Brill, thank you. - Awesome. 683 00:51:48,292 --> 00:51:50,625 Hey, Greta, I'm leaving. What's going on? 684 00:51:51,625 --> 00:51:54,042 They were nice to me for the first time. 685 00:51:54,917 --> 00:51:55,917 Feels nice, huh? 686 00:51:58,458 --> 00:52:00,542 What about Carlo, when's your date? 687 00:52:01,375 --> 00:52:02,792 Later. At the rehearsal. 688 00:52:04,875 --> 00:52:06,292 I'm so nervous! 689 00:52:06,375 --> 00:52:08,917 You'll have to do something about your face. 690 00:52:09,000 --> 00:52:10,000 Why? 691 00:52:11,958 --> 00:52:14,042 There's this great new invention. 692 00:52:14,125 --> 00:52:15,292 It's called make-up. 693 00:52:16,625 --> 00:52:17,625 Thanks. 694 00:52:20,500 --> 00:52:23,125 - What? - Can I talk like a normal person now? 695 00:52:42,833 --> 00:52:43,958 Don't touch me! 696 00:52:55,583 --> 00:52:58,208 This is bullshit! What's so bad about taxis? 697 00:53:08,250 --> 00:53:10,958 - Are you okay? - Just testing the ground. 698 00:53:21,542 --> 00:53:24,333 - I'm here. - You've got the same bike as Eddie. 699 00:53:24,417 --> 00:53:25,417 It is Eddie's. 700 00:53:27,000 --> 00:53:28,000 Shall we go? 701 00:53:32,875 --> 00:53:35,542 - Have you ever ridden a bike? - Once or twice. 702 00:53:35,625 --> 00:53:38,333 - Once or twice? - Yes, once or twice. 703 00:53:38,417 --> 00:53:40,083 In Saarland, we always drive. 704 00:53:42,000 --> 00:53:43,000 Well then. 705 00:54:49,583 --> 00:54:50,750 Daria, your timing. 706 00:55:03,833 --> 00:55:05,042 A bit louder. 707 00:55:21,083 --> 00:55:23,833 - Are you okay? - Yes. Great. 708 00:55:27,083 --> 00:55:28,083 Are you sure? 709 00:55:29,250 --> 00:55:31,667 I ... I don't know if it's the best choice 710 00:55:31,750 --> 00:55:33,500 to have them sing in unison. 711 00:55:34,667 --> 00:55:36,667 Technical lingo. You know your stuff. 712 00:55:36,750 --> 00:55:38,792 Yes. I sing too. In the church choir. 713 00:55:44,125 --> 00:55:45,958 Girls ... Greta has a suggestion 714 00:55:51,625 --> 00:55:55,708 Well ... Maybe it would be better to have Daria sing a third lower? 715 00:55:57,792 --> 00:56:00,542 What are you on about? My voice is amazing. 716 00:56:00,625 --> 00:56:03,250 It is! That's not what I'm trying to say. 717 00:56:03,333 --> 00:56:06,167 I was just thinking if the second voice was lower, 718 00:56:06,250 --> 00:56:07,792 it would sound even better. 719 00:56:07,875 --> 00:56:09,875 Your mum doesn't make you important. 720 00:56:09,958 --> 00:56:11,125 We'll try it. 721 00:56:11,208 --> 00:56:13,667 - Sing lower. - But then we're short a voice. 722 00:56:14,792 --> 00:56:15,792 Can you sing it? 723 00:56:16,542 --> 00:56:19,625 - I ... I don't know, I ... - For me. 724 00:56:23,833 --> 00:56:25,542 You can do this. Listen. 725 00:56:25,625 --> 00:56:27,958 - You're not serious? - Seriously, Carlo? 726 00:56:28,042 --> 00:56:30,042 What? You can share a microphone. 727 00:56:30,792 --> 00:56:33,125 You think you just steal my part? 728 00:56:33,208 --> 00:56:35,708 Can you stop? A cappella on the count of three. 729 00:56:35,792 --> 00:56:36,875 One, two ... 730 00:56:51,208 --> 00:56:52,417 Chorus. 731 00:57:07,458 --> 00:57:08,833 Just like that. 732 00:57:08,917 --> 00:57:11,458 I thought you were one of those tree huggers. 733 00:57:14,042 --> 00:57:15,333 That was a great idea. 734 00:57:17,083 --> 00:57:18,083 Now with playback. 735 00:57:28,958 --> 00:57:31,708 WHAT'S MY FAVOURITE DAUGHTER UP TO? 736 00:57:39,083 --> 00:57:40,250 Is something wrong? 737 00:57:41,708 --> 00:57:42,708 My father. 738 00:57:45,292 --> 00:57:47,458 - What's he like? - He ... 739 00:57:51,958 --> 00:57:53,292 is a very powerful man. 740 00:57:55,833 --> 00:57:56,833 What does he do? 741 00:57:59,833 --> 00:58:01,292 He's keeping me prisoner. 742 00:58:03,500 --> 00:58:07,542 - In a huge tower. - So you're kind of a princess? 743 00:58:08,250 --> 00:58:10,458 Yes. You could say that. 744 00:58:11,083 --> 00:58:12,917 Shielded from the outside world. 745 00:58:14,792 --> 00:58:16,792 Who can visit her people for a week. 746 00:58:19,250 --> 00:58:22,250 And then ... he'll lock you back up? 747 00:58:24,625 --> 00:58:25,625 Maybe. 748 00:58:29,167 --> 00:58:31,500 If he does that, I'll come and rescue you. 749 00:58:33,625 --> 00:58:35,792 - You would do that? - Sure. 750 00:58:37,292 --> 00:58:39,083 I'll finish the dragon off, too. 751 00:59:16,875 --> 00:59:18,958 Would you turn the music off, please? 752 00:59:20,208 --> 00:59:21,208 Thank you. 753 00:59:22,750 --> 00:59:25,583 Girls, I'm sorry, but I've got bad news. 754 00:59:26,500 --> 00:59:27,625 Why, what's up? 755 00:59:28,458 --> 00:59:30,333 The headmaster has approached me 756 00:59:30,417 --> 00:59:31,417 about the festival. 757 00:59:31,500 --> 00:59:34,375 He doesn't want a band called Pussy Deluxe there. 758 00:59:34,458 --> 00:59:38,125 - Excuse me? But that's our name. - That's what I told him. 759 00:59:38,208 --> 00:59:41,042 Then he googled you ... and found this. 760 00:59:59,625 --> 01:00:01,250 So what? That video is wicked. 761 01:00:02,250 --> 01:00:05,292 Mr Pappenhoff doesn't think you're a good example 762 01:00:05,375 --> 01:00:07,500 and doesn't want you to perform. 763 01:00:07,583 --> 01:00:09,000 But he can't do that! 764 01:00:09,750 --> 01:00:12,708 We've been working on the performance for weeks! 765 01:00:12,792 --> 01:00:15,667 I'd prefer seeing you over the Helmholtz Quartet too. 766 01:00:16,875 --> 01:00:17,875 I'm sorry. 767 01:00:19,208 --> 01:00:20,208 Arsehole. 768 01:00:35,083 --> 01:00:36,958 - Do you want an ice cream? - Yes. 769 01:00:57,958 --> 01:00:58,958 20 NEW MESSAGES 770 01:01:04,833 --> 01:01:06,417 CALL ME! LILITH!!! ANSWER ME! 771 01:01:09,042 --> 01:01:13,000 I'M ALL RIGHT. JUST VERY BUSY. ALL THE WORST. 772 01:01:34,417 --> 01:01:38,917 Devils who are in love are useless. They become weak and sentimental. 773 01:01:39,000 --> 01:01:41,500 Be nice and evil. You know what's at stake. 774 01:01:41,583 --> 01:01:43,000 Get rid of him, right now! 775 01:01:43,750 --> 01:01:45,542 - Which cone? - I've got to go. 776 01:01:45,625 --> 01:01:48,500 - I thought we'd go to the cinema. - Change of plans. 777 01:02:03,167 --> 01:02:04,625 May I? 778 01:02:04,708 --> 01:02:08,000 Your personal guardian angel. Heart and Lungs Department. 779 01:02:10,500 --> 01:02:13,167 - Is something wrong? - I want to go home. 780 01:02:13,250 --> 01:02:14,917 - Back to your dad's? - No! 781 01:02:16,333 --> 01:02:17,333 To yours. 782 01:02:19,458 --> 01:02:21,542 You can come with me, I'm packing up. 783 01:02:36,292 --> 01:02:39,542 - What Pappenhoff did was mean. - Yes. That guy's a pain. 784 01:02:43,917 --> 01:02:44,917 Tell me ... 785 01:02:45,750 --> 01:02:49,833 Could you imagine being a permanent member of Pussy Deluxe? 786 01:02:53,333 --> 01:02:55,625 Yes, but what about Melody and Daria? 787 01:02:55,708 --> 01:02:57,417 I don't think they'd like it. 788 01:02:57,500 --> 01:03:01,292 Ah, don't let them get to you. They're quite nice, actually. 789 01:03:02,875 --> 01:03:04,708 They're professional enough to see 790 01:03:04,792 --> 01:03:07,917 that it wasn't perfect until your voice made it perfect. 791 01:03:12,583 --> 01:03:14,125 I'd like to have you there. 792 01:03:15,500 --> 01:03:16,500 Really? 793 01:03:17,458 --> 01:03:18,542 Yes, I mean ... 794 01:03:19,417 --> 01:03:21,250 You're talented, know about music 795 01:03:21,333 --> 01:03:22,625 and don't show it off. 796 01:03:23,917 --> 01:03:24,917 That's cool. 797 01:03:31,208 --> 01:03:35,833 Sunshine or rain, don't ever lose your courage. 798 01:03:36,750 --> 01:03:42,292 As the tides ebb and flow, the wind still guides your sails. 799 01:03:44,042 --> 01:03:46,250 Shouldn't you have taken a turn already? 800 01:03:48,292 --> 01:03:50,083 Yes, that's right. 801 01:03:52,125 --> 01:03:54,042 Well, then ... See you tomorrow. 802 01:03:58,958 --> 01:04:00,417 That's Greta! 803 01:04:06,542 --> 01:04:08,750 Hi, Greta, do you want to come with us? 804 01:04:08,833 --> 01:04:10,250 Hi. 805 01:04:13,833 --> 01:04:16,042 I'm sorry, your first kiss, I've ... 806 01:04:18,500 --> 01:04:20,708 - I'm sorry. - Bye. 807 01:04:25,833 --> 01:04:26,917 What ... 808 01:04:27,000 --> 01:04:28,000 Greta! 809 01:04:31,500 --> 01:04:32,500 I've got this. 810 01:04:35,333 --> 01:04:37,250 I ruined Greta's date. 811 01:04:37,958 --> 01:04:39,167 Jesus. 812 01:04:40,500 --> 01:04:41,833 It was so embarrassing! 813 01:04:42,375 --> 01:04:44,458 I shouldn't have agreed to go on a date. 814 01:04:44,542 --> 01:04:45,750 He wanted to kiss you. 815 01:04:47,042 --> 01:04:48,333 You wanted that. 816 01:04:48,833 --> 01:04:51,167 But it's all a bit much at the moment. 817 01:04:51,917 --> 01:04:54,250 Just yesterday, everyone made fun of me, 818 01:04:54,750 --> 01:04:57,583 and today, the cutest boy at school cares about me. 819 01:04:57,667 --> 01:04:59,833 Perfect! Your life couldn't be better. 820 01:05:02,417 --> 01:05:03,417 Stop whining. 821 01:05:06,917 --> 01:05:09,083 What if Carlo is not serious about me? 822 01:05:12,875 --> 01:05:14,958 Rubbish! He fancies you. 823 01:05:17,958 --> 01:05:18,958 It's serious. 824 01:05:19,708 --> 01:05:20,708 You think so? 825 01:05:25,833 --> 01:05:27,667 Thanks for being there for me. 826 01:05:28,792 --> 01:05:32,625 Every time I want to give up, you give me courage. 827 01:05:42,583 --> 01:05:45,250 Honestly, I'm so in love with him. 828 01:05:47,125 --> 01:05:49,042 It's the most beautiful feeling. 829 01:05:52,750 --> 01:05:53,958 Take off your make-up. 830 01:05:54,625 --> 01:05:56,583 - Do you still have my bag? - Yes. 831 01:06:03,125 --> 01:06:05,083 What's that for? Is that lip gloss? 832 01:06:12,417 --> 01:06:13,667 My dad gave it to me. 833 01:06:15,542 --> 01:06:20,708 It's like a ... personal thermometer. 834 01:06:23,625 --> 01:06:25,625 You've got odd things in Saarland. 835 01:06:27,292 --> 01:06:28,875 Have you still got a fever? 836 01:06:30,667 --> 01:06:31,667 Apparently. 837 01:06:33,167 --> 01:06:34,167 Oh dear. 838 01:06:37,417 --> 01:06:39,250 How about a bit of fresh air? 839 01:06:40,083 --> 01:06:43,083 I have to harvest the radishes. Do you want to help me? 840 01:06:44,625 --> 01:06:45,750 No. 841 01:06:48,625 --> 01:06:50,875 It'll be amazing once you live here. 842 01:06:50,958 --> 01:06:52,333 We'll have so much fun! 843 01:06:55,250 --> 01:06:56,375 - Greta? - Yes? 844 01:06:58,292 --> 01:07:00,417 I don't think I'll move to Birkenbrunn. 845 01:07:01,417 --> 01:07:03,750 - Why? - Because my father ... 846 01:07:06,000 --> 01:07:07,917 He thinks I shouldn't be here. 847 01:07:09,042 --> 01:07:10,042 He thinks ... 848 01:07:11,125 --> 01:07:12,542 I'm getting too soft here. 849 01:07:13,875 --> 01:07:15,875 Too nice. I mustn't be. 850 01:07:15,958 --> 01:07:17,667 He doesn't want you to be nice? 851 01:07:17,750 --> 01:07:20,167 Well, he is ... he ... 852 01:07:23,583 --> 01:07:25,333 He likes strange bets, you know? 853 01:07:25,417 --> 01:07:27,917 We made a bet that I wouldn't be able ... 854 01:07:31,833 --> 01:07:34,042 I'm here on probation. I can stay if ... 855 01:07:37,667 --> 01:07:38,875 if I do evil things. 856 01:07:41,167 --> 01:07:42,833 Your father is an odd duck. 857 01:07:44,792 --> 01:07:47,083 Who would want his daughter to be evil? 858 01:07:47,167 --> 01:07:48,667 I thought I could do it. 859 01:07:50,542 --> 01:07:54,292 But it looks like ... I'll have to go back on Saturday. 860 01:07:55,750 --> 01:07:58,958 Hey, don't give up! You've still got two days to be evil. 861 01:08:01,750 --> 01:08:04,792 Well ... if you can stay here in that case ... 862 01:08:07,333 --> 01:08:08,833 I don't want you to leave. 863 01:08:11,750 --> 01:08:12,917 I want to stay too. 864 01:08:15,250 --> 01:08:16,542 Well, any ideas? 865 01:08:18,500 --> 01:08:19,500 Well ... 866 01:08:20,375 --> 01:08:22,792 I've got this super mean thing going ... 867 01:08:24,208 --> 01:08:25,875 Let's hope it'll work out. 868 01:08:26,542 --> 01:08:28,750 Wouldn't it be nice if you could stay? 869 01:08:29,250 --> 01:08:30,875 I've never had a best friend. 870 01:08:47,375 --> 01:08:49,958 SLEEP WELL, SWEET DREAMS. FEELING BETTER? 871 01:08:51,000 --> 01:08:56,958 YES, SORRY ABOUT YESTERDAY. WHERE ARE YOU? 872 01:08:58,833 --> 01:09:01,833 Carlo? So you're doing video and audio tomorrow? 873 01:09:01,917 --> 01:09:05,167 - Yes, sir. - The pictures for Pappenhoff's talk. 874 01:09:05,250 --> 01:09:06,500 - Aye. - Thank you. 875 01:09:06,583 --> 01:09:08,583 SORRY ABOUT YESTERDAY. WHERE ARE YOU? 876 01:09:09,458 --> 01:09:10,958 - Hi, Carlo. - Hi. 877 01:09:11,042 --> 01:09:12,333 See you this afternoon? 878 01:09:12,917 --> 01:09:14,750 Depends on how my morning is going. 879 01:09:16,542 --> 01:09:18,792 Honestly, I'm so in love with him. 880 01:09:19,792 --> 01:09:21,833 It's the most beautiful feeling. 881 01:09:23,333 --> 01:09:25,875 - I'm so angry! - But what could we do, Mel? 882 01:09:26,542 --> 01:09:29,875 If our daft headmaster doesn't want us to perform, we won't. 883 01:09:31,833 --> 01:09:32,833 And? 884 01:09:34,625 --> 01:09:36,333 Do we look hot or do we look hot? 885 01:09:36,417 --> 01:09:39,125 - Absolutely beautiful. - Thanks, sweetie. 886 01:09:39,833 --> 01:09:42,083 Your dress is cool, I also want one. 887 01:09:43,625 --> 01:09:46,417 - What is it, morons? - Where can I get that dress? 888 01:09:46,500 --> 01:09:49,708 - It's so cool! - It's an exclusive Birnstein dress. 889 01:09:49,792 --> 01:09:51,042 Do you want one too? 890 01:09:52,875 --> 01:09:54,708 They're sold out, so forget it. 891 01:10:00,417 --> 01:10:02,375 - Hey, Greta. - Hey. 892 01:10:03,792 --> 01:10:05,958 Ooh, love is in the air, man! 893 01:10:13,625 --> 01:10:15,750 Is your father around? 894 01:10:15,833 --> 01:10:16,833 No. 895 01:10:20,125 --> 01:10:21,125 Well ... 896 01:10:30,500 --> 01:10:32,125 Deal's off. Don't hurt her. 897 01:10:32,917 --> 01:10:35,917 - Are you crazy? - If you hurt her, I'll kill you. 898 01:10:40,000 --> 01:10:43,125 For your information: I wasn't going to. I like her. 899 01:10:44,542 --> 01:10:47,583 And you can have your bloody money back. Here. 900 01:11:18,333 --> 01:11:21,000 You gave him money to break up with me? 901 01:11:26,333 --> 01:11:28,958 How could you? I thought you were my friend? 902 01:11:30,750 --> 01:11:33,208 I've told you that I'm supposed to do evil. 903 01:11:37,708 --> 01:11:40,625 I'll tell you something: go to hell, Lilith! 904 01:11:41,667 --> 01:11:43,250 You can be angry after all! 905 01:11:45,667 --> 01:11:46,833 And how does it feel? 906 01:11:48,875 --> 01:11:50,333 I'm not angry. 907 01:11:50,417 --> 01:11:51,417 I'm just sad. 908 01:12:05,500 --> 01:12:07,958 COME TO THE BEACH. NOW. 909 01:13:00,917 --> 01:13:03,292 - Are you all right? - Sure, I'm fine. 910 01:13:04,500 --> 01:13:05,750 What's wrong? 911 01:13:08,667 --> 01:13:11,500 I blew it. My father was right, I'm still too young. 912 01:13:12,167 --> 01:13:14,042 Shit. I blew it. 913 01:13:15,667 --> 01:13:18,625 - I wanted to be with you when I do it. - Do what? 914 01:13:32,250 --> 01:13:33,417 What are you doing? 915 01:13:34,083 --> 01:13:35,333 Do you feel better now? 916 01:13:36,625 --> 01:13:37,667 What? 917 01:13:37,750 --> 01:13:40,375 I'll stay here, I'll stay in Birkenbrunn. 918 01:13:41,375 --> 01:13:43,000 But didn't you want to leave? 919 01:13:43,083 --> 01:13:45,083 - That was before. - Before what? 920 01:13:45,708 --> 01:13:47,208 Before you came here. 921 01:13:49,833 --> 01:13:51,792 I ... really like being here now. 922 01:13:53,250 --> 01:13:55,333 Maybe it's not a bad idea to graduate. 923 01:13:57,917 --> 01:14:01,042 Wait a second. Because ... because you met me, 924 01:14:01,125 --> 01:14:04,250 you ... like school and want to graduate? 925 01:14:08,542 --> 01:14:09,542 That's terrible! 926 01:14:13,167 --> 01:14:14,792 Will you tell me already ... 927 01:14:28,750 --> 01:14:30,125 Meeting you ... 928 01:14:32,375 --> 01:14:35,125 was the worst thing that has ever happened to me. 929 01:14:36,875 --> 01:14:41,292 You've made me become weak and ... sentimental. 930 01:14:44,500 --> 01:14:45,500 It's over. 931 01:15:33,250 --> 01:15:34,250 Can we talk? 932 01:15:39,708 --> 01:15:42,458 I broke up with Samuel. I didn't want to. 933 01:15:45,583 --> 01:15:48,875 - So why did you do it? - Because it's all his fault. 934 01:15:50,167 --> 01:15:53,542 Just because I fell in love with this ... arsehole, 935 01:15:53,625 --> 01:15:55,417 I can't be evil anymore. 936 01:15:59,167 --> 01:16:01,417 Here. That's not a thermometer. 937 01:16:02,000 --> 01:16:04,125 It measures my emotional temperature. 938 01:16:05,375 --> 01:16:09,333 And if I were really evil, then it would be jet-black, but I'm not! 939 01:16:12,208 --> 01:16:13,875 I don't know what I am anymore. 940 01:16:15,125 --> 01:16:17,333 I think you tried really hard to be evil. 941 01:16:22,083 --> 01:16:24,750 But perhaps you have to accept that you're not. 942 01:16:26,250 --> 01:16:28,292 Or you wouldn't have stopped Carlo. 943 01:16:28,375 --> 01:16:30,250 - No! - To protect me. 944 01:16:31,917 --> 01:16:33,625 - No. - Hey! 945 01:16:34,917 --> 01:16:37,875 You're not evil. And that's good. 946 01:16:38,417 --> 01:16:41,125 But not for me. I'm just here on probation. 947 01:16:44,417 --> 01:16:46,542 You think your dad will take you back? 948 01:16:55,250 --> 01:16:56,958 And what if I tried to help you? 949 01:16:58,708 --> 01:16:59,875 Yeah, sure ... 950 01:16:59,958 --> 01:17:01,958 You, the nicest girl in Birkenbrunn. 951 01:17:03,542 --> 01:17:04,625 I just thought ... 952 01:17:33,292 --> 01:17:34,833 Here, your vanity bag. 953 01:17:41,333 --> 01:17:42,667 Greta, wait a second. 954 01:17:43,375 --> 01:17:46,458 - That's a donation for the raffle. - A vegetable? 955 01:17:46,542 --> 01:17:48,917 Not just any vegetable. It's the courgette 956 01:17:49,000 --> 01:17:52,333 that helped me win the International Cucurbits Award. 957 01:17:52,833 --> 01:17:54,833 - All right, Dad. See you. - See you. 958 01:17:54,917 --> 01:17:55,917 Bye! 959 01:17:56,917 --> 01:17:58,750 - Would you ... Yes. - Yes. 960 01:18:03,542 --> 01:18:04,833 Think your dad's here? 961 01:18:06,417 --> 01:18:09,042 - Haven't seen him yet. - But he's coming, right? 962 01:18:14,333 --> 01:18:16,958 There's Melody and Daria. See you later, okay? 963 01:18:19,000 --> 01:18:21,042 - Hi, girls! - Hey. 964 01:18:23,667 --> 01:18:26,458 - We're really doing this? - What do you think? 965 01:18:26,542 --> 01:18:29,250 Hey, pussy cats, I heard your gig is off? 966 01:18:32,708 --> 01:18:34,042 And the itching powder? 967 01:18:34,917 --> 01:18:37,042 I'm looking forward to his performance. 968 01:18:37,542 --> 01:18:40,417 Well, everything's ready in there. 969 01:18:40,917 --> 01:18:42,792 - Hey. - Hi, Greta. 970 01:18:44,208 --> 01:18:46,042 Right, we'll go backstage, okay? 971 01:18:48,250 --> 01:18:49,875 Did everything work out? 972 01:18:49,958 --> 01:18:52,417 Yes, sure, I'd say Pappenhoff will be happy. 973 01:18:54,208 --> 01:18:55,375 Thank you. 974 01:18:56,583 --> 01:18:59,167 - Should I ... - Yes, thank you. Are you okay? 975 01:18:59,750 --> 01:19:02,125 - That's a big squash. - It's a courgette. 976 01:20:02,000 --> 01:20:03,917 Sorry, may I? 977 01:20:05,292 --> 01:20:06,292 Thank you. 978 01:20:18,833 --> 01:20:22,500 - Do you know where Greta is? - No. But she has to be around here. 979 01:20:30,292 --> 01:20:32,750 I like to mingle with humans now and then. 980 01:20:34,250 --> 01:20:35,292 Sit down. 981 01:20:38,708 --> 01:20:39,958 And where's Greta? 982 01:20:43,083 --> 01:20:44,458 Should be around here. 983 01:20:44,542 --> 01:20:47,833 Dear students, dear parents, I'm delighted to welcome you 984 01:20:47,917 --> 01:20:50,375 to the annual Helmholtz School Festival. 985 01:20:55,708 --> 01:20:59,417 Our esteemed Headmaster went on a trip recently. 986 01:20:59,500 --> 01:21:03,083 Have you succeeded in your task? Is Greta a bad girl now? 987 01:21:03,583 --> 01:21:06,333 - Africa! - Yes, dear guests ... 988 01:21:06,667 --> 01:21:07,958 That's what I thought. 989 01:21:08,042 --> 01:21:12,042 During my holidays, I took an educational trip for our school ... 990 01:21:12,125 --> 01:21:13,792 We're leaving during the break. 991 01:21:13,875 --> 01:21:17,792 I went to East Africa. Please share with me my reverence 992 01:21:17,875 --> 01:21:21,208 in the face of the cradle of civilisation. 993 01:21:23,542 --> 01:21:24,542 The Serengeti. 994 01:21:25,042 --> 01:21:27,500 The last great nature park. 995 01:21:27,917 --> 01:21:31,625 Today increasingly at risk because of environmental pollution 996 01:21:31,708 --> 01:21:33,917 or, more specifically, acid rain. 997 01:21:43,625 --> 01:21:48,500 During my trip, I discovered many traditions of the indigenous peoples: 998 01:21:48,583 --> 01:21:52,792 naive, magical rituals with which I gladly engaged. 999 01:22:00,583 --> 01:22:05,375 In other respects, I adapted to the natives' way of life 1000 01:22:05,458 --> 01:22:09,000 and stayed in one of their primitive bamboo huts. 1001 01:22:13,667 --> 01:22:17,167 A wonderful experience for which I'm deeply grateful. 1002 01:22:19,542 --> 01:22:21,125 Those aren't my photos. 1003 01:22:26,833 --> 01:22:27,833 Well ... 1004 01:22:28,417 --> 01:22:30,167 The Victoria Falls. 1005 01:22:31,000 --> 01:22:36,083 UNESCO World Heritage Site and home to thousands of baboons. 1006 01:22:36,167 --> 01:22:39,583 Look at the absolute ruler of these monkeys. 1007 01:22:48,042 --> 01:22:50,083 Seidel! What are you doing? 1008 01:22:51,458 --> 01:22:52,875 Enough! Stop it! 1009 01:22:52,958 --> 01:22:54,000 Stop it at once! 1010 01:22:55,750 --> 01:22:56,750 Set change! 1011 01:22:58,292 --> 01:23:00,167 Please excuse this derailment. 1012 01:23:02,625 --> 01:23:06,083 Whoever is responsible for this crap will be expelled, 1013 01:23:06,167 --> 01:23:07,167 are we clear? 1014 01:23:08,917 --> 01:23:11,583 Let's now welcome the Helmholtz Quartet. 1015 01:23:18,167 --> 01:23:21,292 Take off the hat, boy, at once! 1016 01:23:22,000 --> 01:23:23,417 Haven't you got manners? 1017 01:24:18,750 --> 01:24:21,167 Don't tell me Greta did that on her own. 1018 01:24:21,250 --> 01:24:23,125 I see your handwriting all over it. 1019 01:24:24,167 --> 01:24:25,167 It wasn't me. 1020 01:24:52,458 --> 01:24:54,208 Is that little Miss Birnstein? 1021 01:25:01,042 --> 01:25:03,000 - Those are your dresses. - Yes. 1022 01:25:11,875 --> 01:25:14,000 Enough! Stop it! 1023 01:25:14,750 --> 01:25:16,083 Enough! 1024 01:25:16,625 --> 01:25:17,917 Enough, stop it! 1025 01:25:19,042 --> 01:25:20,458 Enough! That's it! 1026 01:25:26,417 --> 01:25:28,125 You disobeyed my orders. 1027 01:25:28,208 --> 01:25:30,292 Must have slipped through the cracks. 1028 01:25:30,375 --> 01:25:31,375 You're fired! 1029 01:25:31,458 --> 01:25:34,417 - We'll wait for the investigation. - Investigation? 1030 01:25:34,500 --> 01:25:37,375 The one against you for misappropriation of funds. 1031 01:25:56,083 --> 01:25:58,042 I want a dress like that! Please! 1032 01:26:03,375 --> 01:26:04,375 All right, guys, 1033 01:26:04,458 --> 01:26:07,958 at this point I'd like to thank my very best friend 1034 01:26:08,042 --> 01:26:11,333 who has been so encouraging and supportive this past week. 1035 01:26:11,917 --> 01:26:14,542 Lilith, without you I wouldn't be standing here. 1036 01:26:15,750 --> 01:26:17,125 Oh, yes, and this ... 1037 01:26:18,292 --> 01:26:22,417 is the very last dress from the totally awesome Birnstein collection. 1038 01:26:22,500 --> 01:26:23,875 Grab it, guys! 1039 01:26:28,208 --> 01:26:29,583 Come on, let's go. 1040 01:26:35,458 --> 01:26:37,125 They like my dresses. 1041 01:26:38,542 --> 01:26:41,292 I told you. They're very special. 1042 01:27:00,375 --> 01:27:02,958 Impressive. I didn't think you had it in you. 1043 01:27:03,500 --> 01:27:06,833 Even experienced devils aren't immune to the treacherous world 1044 01:27:06,917 --> 01:27:09,542 of human emotions and love, but you ... 1045 01:27:10,167 --> 01:27:11,167 Kudos. 1046 01:27:12,667 --> 01:27:16,333 But are you really sure that you already want to leave home? 1047 01:27:18,125 --> 01:27:19,833 Full time in the field? 1048 01:27:24,375 --> 01:27:25,375 Yes. 1049 01:27:27,167 --> 01:27:29,667 - Maybe a few more years ... - Don't back out. 1050 01:27:29,750 --> 01:27:30,917 I passed the test. 1051 01:27:32,125 --> 01:27:33,125 Yes. 1052 01:27:38,625 --> 01:27:42,375 I hereby appoint you first degree field representative. 1053 01:27:44,750 --> 01:27:47,542 Oh, but wait, Lilith. Please show me the Locknar. 1054 01:27:49,875 --> 01:27:51,708 For the sake of completeness. 1055 01:28:04,292 --> 01:28:05,333 Great! 1056 01:28:08,750 --> 01:28:11,625 Well, where do you want to go? Paris, London, New York? 1057 01:28:15,458 --> 01:28:17,000 How about Birkenbrunn? 1058 01:28:20,667 --> 01:28:22,875 - Are you sure? - The people here are ... 1059 01:28:25,667 --> 01:28:27,375 disgustingly nice. 1060 01:28:34,292 --> 01:28:35,792 That's my daughter. 1061 01:29:05,500 --> 01:29:06,667 And? How did it go? 1062 01:29:08,250 --> 01:29:09,583 I can stay here. 1063 01:29:11,167 --> 01:29:12,458 The whole mess here ... 1064 01:29:13,708 --> 01:29:14,708 Was my idea. 1065 01:29:16,208 --> 01:29:18,375 - Seriously? - Wasn't that the point? 1066 01:29:19,500 --> 01:29:22,500 You couldn't be evil anymore. So I took over for you. 1067 01:29:24,708 --> 01:29:26,333 And? Did you have fun? 1068 01:29:28,500 --> 01:29:30,583 The things you do to keep a friend ... 1069 01:29:34,167 --> 01:29:35,167 Look ... 1070 01:29:41,417 --> 01:29:43,500 Ever heard of black nail polish? 1071 01:29:48,875 --> 01:29:49,875 Thank you. 1072 01:29:54,417 --> 01:29:55,417 Come on. 1073 01:29:56,583 --> 01:29:58,167 I need to find Samuel. 1074 01:30:16,208 --> 01:30:17,500 Looking for someone? 1075 01:30:18,167 --> 01:30:20,542 She wants to beat up that guy with the hat. 1076 01:30:20,625 --> 01:30:22,417 No, I'm looking for the blond one. 1077 01:30:22,500 --> 01:30:25,000 Samuel? He was just here. 1078 01:30:25,792 --> 01:30:28,208 Maybe ... ten minutes ago. 1079 01:30:29,167 --> 01:30:32,000 He bought us a round and then left for Berlin. 1080 01:30:32,083 --> 01:30:33,083 For Ber- ... 1081 01:30:37,458 --> 01:30:39,708 What's wrong with Greta all of a sudden? 1082 01:30:40,292 --> 01:30:41,625 She's a teenager. 1083 01:30:42,833 --> 01:30:44,625 So ... be nice. 1084 01:30:46,208 --> 01:30:50,208 Do you even know how hard it is to be nice and relaxed all the time? 1085 01:30:50,292 --> 01:30:51,708 You can do it, pumpkin. 1086 01:30:51,792 --> 01:30:52,792 So? 1087 01:30:56,333 --> 01:30:59,583 Fancy shoes. And that's some great make-up. 1088 01:31:00,583 --> 01:31:02,042 - You think? - Yes. 1089 01:31:02,125 --> 01:31:04,667 I think it's too provocative. Be right back! 1090 01:31:06,958 --> 01:31:07,958 See? 1091 01:31:09,292 --> 01:31:11,250 Our daughter is a sensible person. 1092 01:31:13,708 --> 01:31:14,792 Great job! 1093 01:31:16,958 --> 01:31:18,667 It worked! Lilith can stay. 1094 01:31:19,333 --> 01:31:21,708 - That's really, really great. - Thank you. 1095 01:31:52,583 --> 01:31:55,500 I'm sorry. What I said wasn't true. 1096 01:31:56,750 --> 01:32:00,458 It wasn't me. It was ... my evil twin. 1097 01:32:07,792 --> 01:32:09,250 What do you want me to say? 1098 01:32:19,875 --> 01:32:22,167 - But I don't want you to leave. - Why? 1099 01:32:24,417 --> 01:32:25,417 Because ... 1100 01:32:26,958 --> 01:32:28,042 Because I might ... 1101 01:32:29,667 --> 01:32:30,833 I think ... 1102 01:32:34,875 --> 01:32:38,250 I think I've ... fallen in love with you. 1103 01:32:40,167 --> 01:32:41,583 Do you really mean that? 1104 01:32:46,292 --> 01:32:47,542 You're a giant freak. 1105 01:32:49,542 --> 01:32:50,542 I know. 1106 01:32:54,167 --> 01:32:55,167 But I am, too. 1107 01:32:59,083 --> 01:33:00,083 Are you staying? 1108 01:33:04,125 --> 01:33:05,125 Yes. 1109 01:34:51,792 --> 01:34:52,792 Wait! 1110 01:34:55,708 --> 01:34:57,542 Do I look as if ... 1111 01:34:58,625 --> 01:34:59,625 Sorry! 1112 01:35:00,500 --> 01:35:03,167 You're too young for the Devil's work ... 1113 01:35:05,750 --> 01:35:07,042 He thinks that ... 1114 01:35:07,125 --> 01:35:10,250 Sorry, sorry, sorry! The getting-up part confuses me. 1115 01:35:11,875 --> 01:35:14,167 Oh, sorry. I'm really sorry. 1116 01:35:14,250 --> 01:35:16,250 I didn't know what animal that was. 1117 01:35:20,250 --> 01:35:22,125 It likes to grow in seaweed. 1118 01:35:26,042 --> 01:35:27,250 Once again, please. 1119 01:35:28,708 --> 01:35:30,667 Get ready for the meeting with ... 1120 01:35:32,083 --> 01:35:33,708 Yes, yes, okay, I'll do it! 1121 01:35:35,542 --> 01:35:37,958 - Plus 0.7. - How measly is that? 1122 01:35:39,375 --> 01:35:40,625 Send ... 1123 01:35:42,292 --> 01:35:43,750 Congratulations! 1124 01:35:46,625 --> 01:35:47,625 I'm sorry! 1125 01:35:51,792 --> 01:35:53,375 What sound did I just make? 1126 01:35:56,417 --> 01:35:57,417 Close the door! 80095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.