Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,801 --> 00:00:03,804
โชโช
2
00:00:40,799 --> 00:00:45,804
[Piano Concerto
No. 5, Beethoven]
3
00:04:34,658 --> 00:04:36,785
- [Voiceover]
Before my mom died,
4
00:04:37,160 --> 00:04:39,746
she told me I wasn't dumb.
5
00:04:39,788 --> 00:04:42,123
I was just a slow learner.
6
00:04:44,292 --> 00:04:46,545
She was a smart lady.
7
00:04:47,087 --> 00:04:49,005
That's what my dad says.
8
00:04:50,924 --> 00:04:55,011
I remember once she told me,
ever since the Civil War,
9
00:04:55,011 --> 00:04:58,682
people in the South
had this problem...
10
00:04:59,182 --> 00:05:02,727
they felt inferior, real
sensitive about people
11
00:05:02,769 --> 00:05:07,774
criticizing their lifestyles
or education or whatnot.
12
00:05:09,484 --> 00:05:13,196
But there's no need to
feel inferior, she said.
13
00:05:14,364 --> 00:05:20,370
Not everybody's meant to be a
doctor, an artist, whatever.
14
00:05:23,123 --> 00:05:26,209
There's nothing wrong
with being an average kid.
15
00:05:28,420 --> 00:05:29,754
- [Teacher] Luke.
16
00:05:38,888 --> 00:05:40,557
You don't want to
have to go back
17
00:05:40,557 --> 00:05:42,851
and re-do another year.
18
00:05:43,560 --> 00:05:44,853
- [Luke] No.
19
00:05:46,521 --> 00:05:49,065
- [Teacher] You'd rather
it was all over, right?
20
00:05:49,316 --> 00:05:52,319
School, math problems...
21
00:05:53,987 --> 00:05:55,405
- Yeah.
22
00:05:56,406 --> 00:05:58,575
I'm sorry, I'll
bring it tomorrow.
I did it.
23
00:05:58,575 --> 00:06:00,327
I just forgot.
24
00:06:06,291 --> 00:06:08,543
- Good summer so far?
25
00:06:08,585 --> 00:06:11,171
Besides being here...
26
00:06:13,131 --> 00:06:14,591
- Normal.
27
00:06:15,467 --> 00:06:17,594
Spending a lot of
time with Jonah.
28
00:06:18,887 --> 00:06:20,180
- [Teacher] Jonah?
29
00:06:21,598 --> 00:06:23,516
- My boyfriend.
30
00:06:23,975 --> 00:06:24,809
- Right.
31
00:06:24,851 --> 00:06:25,935
Um...
32
00:06:25,977 --> 00:06:26,770
Is he...
33
00:06:26,811 --> 00:06:28,355
redhead, right?
34
00:06:28,772 --> 00:06:31,775
- Yeah that's him.
- Cute guy.
35
00:06:32,567 --> 00:06:33,735
- Yep.
36
00:06:35,570 --> 00:06:37,155
Lucky me. [chuckling]
37
00:06:37,822 --> 00:06:39,657
- [Teacher] I never had him.
38
00:06:39,699 --> 00:06:40,367
- You wouldn't.
39
00:06:40,408 --> 00:06:42,452
He's gifted.
40
00:06:43,411 --> 00:06:44,954
- Oh.
41
00:06:51,753 --> 00:06:53,713
- He leaves in August.
42
00:06:54,714 --> 00:06:56,257
- [Teacher] College?
43
00:06:56,758 --> 00:06:58,009
- Yep.
44
00:07:00,804 --> 00:07:03,056
- How long you been together?
45
00:07:03,098 --> 00:07:07,519
- Um... forever.
46
00:07:09,020 --> 00:07:11,606
We've known each other
since we were four.
47
00:07:11,648 --> 00:07:12,982
- Wow.
48
00:07:13,983 --> 00:07:17,195
Your families know?
- More or less.
49
00:07:17,237 --> 00:07:19,489
- And they're fine with it?
50
00:07:19,531 --> 00:07:21,157
- Why wouldn't they be?
51
00:07:21,658 --> 00:07:24,202
- I just...
- [Luke] Nobody
really talks about it.
52
00:07:24,244 --> 00:07:28,498
It's not that big of a deal.
- Okay.
53
00:07:28,498 --> 00:07:30,667
- Anyway, it doesn't matter.
54
00:07:32,210 --> 00:07:33,837
I'm not that upset about it.
55
00:07:33,878 --> 00:07:36,506
Everybody knew he was
gonna leave, so...
56
00:07:37,590 --> 00:07:39,717
it's not that big of a surprise.
57
00:07:40,426 --> 00:07:44,597
- [Teacher] Yeah?
- Yeah.
58
00:07:44,639 --> 00:07:47,350
He's better than
all of this, so...
59
00:07:47,600 --> 00:07:49,936
- This?
- Here.
60
00:07:54,148 --> 00:08:00,363
- I like it here.
- Different strokes.
61
00:08:00,405 --> 00:08:03,241
- So... why do you
think he's better?
62
00:08:03,700 --> 00:08:08,454
- Um... okay... so...
63
00:08:09,873 --> 00:08:14,252
He did this little
painting of a watermelon
64
00:08:14,544 --> 00:08:16,921
when he was, like, four.
65
00:08:18,882 --> 00:08:20,258
It was supposed to
be a watermelon.
66
00:08:20,300 --> 00:08:22,510
Like, a slice of watermelon.
67
00:08:22,552 --> 00:08:26,222
You really couldn't
tell what it was.
I thought it was a ladybug.
68
00:08:28,141 --> 00:08:32,020
But his teacher said it
reminded her of modern artists.
69
00:08:32,437 --> 00:08:34,981
She gave his parents a
hundred bucks for it.
70
00:08:36,065 --> 00:08:37,984
He was only four.
71
00:08:39,527 --> 00:08:41,404
He's good at everything.
72
00:08:42,071 --> 00:08:45,241
- [Teacher] I'm sure he's
not good at everything.
73
00:08:46,117 --> 00:08:47,410
- Fine.
74
00:08:47,744 --> 00:08:49,746
He sucks at sports.
75
00:08:49,787 --> 00:08:50,997
- Well...
76
00:08:51,456 --> 00:08:53,666
- Who cares about sports though?
77
00:08:54,459 --> 00:08:56,586
- Lots of people.
78
00:08:56,919 --> 00:08:59,047
- Anyway, he's better now.
79
00:08:59,088 --> 00:09:00,423
A little.
80
00:09:01,257 --> 00:09:03,468
I taught him a few things.
81
00:09:03,968 --> 00:09:05,470
- Like what?
82
00:09:06,596 --> 00:09:08,348
- [Luke] I taught
him how to swim.
83
00:09:08,931 --> 00:09:10,600
- You were on the
swim team, right?
84
00:09:10,600 --> 00:09:13,728
- Yeah, and baseball.
85
00:09:15,438 --> 00:09:17,857
His parents signed
him up for baseball.
86
00:09:17,899 --> 00:09:19,067
You can imagine how that went.
87
00:09:19,108 --> 00:09:20,276
Um...
88
00:09:21,069 --> 00:09:23,112
He pissed himself on
the way to practice.
89
00:09:23,112 --> 00:09:24,530
- What?
90
00:09:24,572 --> 00:09:25,490
- He was six.
91
00:09:25,531 --> 00:09:27,700
It wasn't, like, recently.
92
00:09:31,037 --> 00:09:33,206
He did my homework for me.
93
00:09:34,374 --> 00:09:35,958
And I helped him.
94
00:09:37,960 --> 00:09:39,754
We made a deal.
95
00:09:43,007 --> 00:09:46,094
- And you've been
together ever since, huh?
96
00:09:46,469 --> 00:09:47,970
- Yeah.
97
00:09:48,012 --> 00:09:49,639
We like each other.
98
00:09:51,474 --> 00:09:53,309
- That's nice.
99
00:09:55,269 --> 00:09:56,938
- It's like...
100
00:09:57,480 --> 00:10:00,024
What's the word for when...
101
00:10:00,983 --> 00:10:04,362
You know, those rhinoceroses
and the little birds
102
00:10:04,404 --> 00:10:07,031
live on them and eat
the bugs off the skin...
103
00:10:07,073 --> 00:10:08,491
- Symbiotic.
104
00:10:08,533 --> 00:10:10,034
- Yeah, that.
105
00:10:11,327 --> 00:10:13,371
I'm the rhino.
106
00:10:14,413 --> 00:10:16,082
And the bird...
107
00:10:23,047 --> 00:10:24,757
- I'm sorry.
108
00:10:29,178 --> 00:10:30,680
So what about you.
109
00:10:30,721 --> 00:10:32,849
What do you want to do?
110
00:10:32,890 --> 00:10:34,016
Any ideas?
111
00:10:34,016 --> 00:10:37,019
Anything you'd like to do?
112
00:10:38,688 --> 00:10:39,939
- No.
113
00:10:42,024 --> 00:10:43,526
I don't know.
114
00:10:44,819 --> 00:10:46,696
Haven't figured that out yet.
115
00:10:47,113 --> 00:10:48,573
- Well that's okay.
116
00:10:48,614 --> 00:10:50,366
- [Luke] Not really.
117
00:10:50,366 --> 00:10:52,076
- It's normal.
118
00:10:59,041 --> 00:11:01,377
Do your homework, Luke.
119
00:11:05,256 --> 00:11:10,261
[train horn trumpeting]
120
00:11:24,609 --> 00:11:29,614
[train crossing bells ringing]
121
00:11:57,058 --> 00:12:02,063
[giggling]
122
00:12:04,774 --> 00:12:07,234
- [Jonah] Stop!
You have to study!
123
00:12:08,611 --> 00:12:13,616
[giggling]
124
00:12:14,075 --> 00:12:19,080
[birds chirping outside]
125
00:13:55,593 --> 00:14:00,598
[church bells ringing]
126
00:14:17,740 --> 00:14:21,911
- [Voiceover] I remember,
when we were in third grade,
127
00:14:21,911 --> 00:14:24,538
we had to write autobiographies.
128
00:14:26,290 --> 00:14:28,083
Jonah asked his parents
what he was like
129
00:14:28,083 --> 00:14:30,085
when he was a baby.
130
00:14:31,170 --> 00:14:33,464
They talked about it and decided
131
00:14:33,505 --> 00:14:36,967
that it would be a good time
to tell him he was adopted.
132
00:14:38,427 --> 00:14:39,637
They thought he'd be upset
133
00:14:39,678 --> 00:14:43,724
or that he'd feel
unwanted or angry.
134
00:14:45,517 --> 00:14:48,437
I think he was relieved.
135
00:14:51,440 --> 00:14:54,526
He said his parents
told him he was special.
136
00:14:55,277 --> 00:14:57,321
He was a gift from God.
137
00:14:59,198 --> 00:15:02,284
I guess that's what most
parents tell their kids.
138
00:15:02,952 --> 00:15:04,620
"You're special.
139
00:15:04,954 --> 00:15:06,956
"You're a gift from God.
140
00:15:08,374 --> 00:15:11,418
"You can do anything
you set your mind to."
141
00:15:14,630 --> 00:15:19,635
Before that, he was lonely,
would sit by himself at lunches.
142
00:15:21,303 --> 00:15:23,305
He asked people why
they didn't like him,
143
00:15:23,347 --> 00:15:25,432
why he didn't fit in.
144
00:15:25,766 --> 00:15:27,476
He wanted to.
145
00:15:31,313 --> 00:15:33,857
Then all of the
sudden, he was fine.
146
00:15:34,900 --> 00:15:36,902
He'd been lonely.
147
00:15:37,778 --> 00:15:39,988
Now, he was just...
148
00:15:40,906 --> 00:15:42,449
alone.
149
00:15:45,160 --> 00:15:47,121
And he understood why.
150
00:15:48,163 --> 00:15:50,624
He wasn't meant to be here.
151
00:15:52,751 --> 00:15:57,756
And he knew, one
day, he would leave.
152
00:16:24,324 --> 00:16:29,329
[bird chirping]
153
00:17:14,875 --> 00:17:19,880
[alarm ringing]
154
00:17:37,105 --> 00:17:41,109
[dog barking]
155
00:17:41,610 --> 00:17:46,615
[birds singing]
156
00:19:07,529 --> 00:19:12,534
[car pulling up]
157
00:19:22,377 --> 00:19:24,171
- How's it going?
158
00:19:24,212 --> 00:19:25,630
- Fine.
159
00:19:27,340 --> 00:19:30,719
They said it'd be three thousand
dollars, parts and labor.
160
00:19:31,511 --> 00:19:33,805
It's more than she's
worth, apparently.
161
00:19:36,141 --> 00:19:37,267
- [Dad] Maybe you
wanna trade her in.
162
00:19:37,309 --> 00:19:39,811
Get something you
can actually drive.
163
00:19:40,896 --> 00:19:42,814
- I'll fix her.
164
00:19:42,856 --> 00:19:44,357
- With what money?
165
00:20:01,458 --> 00:20:03,418
- [Woman] Seems like a
lot to pay for college.
166
00:20:03,460 --> 00:20:04,836
- [Mom] Well, he
wants to leave home,
167
00:20:04,878 --> 00:20:06,379
so I said fine, do whatever.
168
00:20:06,421 --> 00:20:07,506
Get the loan.
I don't care.
169
00:20:07,547 --> 00:20:09,049
I ain't paying for it.
170
00:20:09,090 --> 00:20:11,843
- [Woman] You sure you want
to go all the way up north?
171
00:20:11,885 --> 00:20:13,595
- [Mom] That's what he decided.
172
00:20:13,637 --> 00:20:15,013
- [Woman] It's cold up there.
173
00:20:15,055 --> 00:20:16,431
- [Mom] Hey, Luke!
174
00:20:16,473 --> 00:20:20,352
- [Woman] Connecticut, New
York, wherever, Detroit.
175
00:20:20,393 --> 00:20:22,604
They're very cynical.
176
00:20:22,604 --> 00:20:24,522
Think they're better
than everybody else.
177
00:20:24,564 --> 00:20:26,191
- Well, he'll fit right in.
178
00:20:26,233 --> 00:20:28,610
- That's what I think, anyway.
179
00:20:28,610 --> 00:20:29,444
- [Mom] I don't know.
180
00:20:29,444 --> 00:20:30,862
You know Suzi's son.
181
00:20:30,904 --> 00:20:32,113
He went off to college,
182
00:20:32,155 --> 00:20:34,282
spent a whole lot of
money on a good school.
183
00:20:34,282 --> 00:20:35,617
Where is he now?
184
00:20:35,617 --> 00:20:37,535
Right here, right back
where he started from,
185
00:20:37,577 --> 00:20:38,912
waiting tables.
186
00:20:38,954 --> 00:20:40,455
Where'd all that money get him?
187
00:20:40,455 --> 00:20:41,456
Nowhere.
188
00:20:41,498 --> 00:20:43,083
It's just a total waste.
189
00:20:43,124 --> 00:20:44,459
- What are y'all cooking?
190
00:20:44,501 --> 00:20:46,086
- [Mom] Casserole.
191
00:20:46,127 --> 00:20:48,421
What you been doing
since school's out?
192
00:20:48,964 --> 00:20:50,257
- Work.
193
00:20:50,298 --> 00:20:51,633
Summer school.
194
00:20:51,675 --> 00:20:54,219
- [Mom] They made you
take summer school?
195
00:20:54,261 --> 00:20:55,428
- Yeah.
196
00:20:55,470 --> 00:20:56,680
Failed a couple things.
197
00:20:56,721 --> 00:20:58,056
- [Mom] Well, that's all right.
198
00:20:58,098 --> 00:20:59,683
You tried your best.
199
00:20:59,724 --> 00:21:01,643
- Not smart like
that son of yours.
200
00:21:01,643 --> 00:21:04,688
- Well, now smart
isn't everything.
201
00:21:04,729 --> 00:21:07,774
You know, I saw a bumper
sticker the other day, on a car.
202
00:21:07,816 --> 00:21:11,152
It said, "my son's
not on the honor roll,
203
00:21:11,152 --> 00:21:13,196
"but I'm proud of him anyway."
204
00:21:13,238 --> 00:21:18,076
And I thought to myself,
yeah, that is so true.
205
00:21:24,332 --> 00:21:25,667
- Hey, dad.
206
00:21:34,676 --> 00:21:36,469
- [Luke] Forget your mom.
207
00:21:36,511 --> 00:21:38,430
- [Jonah] She means well.
208
00:21:39,222 --> 00:21:40,515
She just...
209
00:21:40,515 --> 00:21:43,393
doesn't think before
she talks some times.
210
00:21:43,768 --> 00:21:45,520
She says I think too much.
211
00:21:45,520 --> 00:21:46,813
She says you can't enjoy life
212
00:21:46,855 --> 00:21:49,649
if you spend too much
time thinking about it.
213
00:21:50,817 --> 00:21:52,193
- Maybe.
214
00:21:52,777 --> 00:21:57,782
[church bells]
215
00:22:12,839 --> 00:22:17,886
[birds chirping]
216
00:22:53,046 --> 00:22:58,051
[restaurant noise]
217
00:23:29,249 --> 00:23:32,669
- [Luke laughing]
218
00:23:33,294 --> 00:23:38,299
[slow piano]
219
00:27:00,376 --> 00:27:05,381
[birds chirping and singing]
220
00:27:44,879 --> 00:27:49,884
[car door shutting]
221
00:28:19,663 --> 00:28:24,668
[birds singing]
222
00:28:47,483 --> 00:28:52,488
[slow piano]
223
00:31:48,539 --> 00:31:53,544
[birds chirping]
224
00:33:02,988 --> 00:33:07,993
[thundering]
225
00:33:24,343 --> 00:33:29,348
[thundering]
226
00:34:05,050 --> 00:34:10,055
[thundering and raining]
227
00:35:02,023 --> 00:35:07,028
[train whistle blowing]
228
00:35:34,514 --> 00:35:39,519
[birds chirping]
229
00:36:08,256 --> 00:36:12,218
- [Jonah] The truth
is, I idolize him.
230
00:36:13,219 --> 00:36:15,722
I think he's perfect.
231
00:36:16,473 --> 00:36:21,478
I think, I would give
up everything for Luke.
232
00:36:23,229 --> 00:36:25,982
We both have no idea
where we're headed,
233
00:36:26,024 --> 00:36:29,486
what we'll do,
what we'll become.
234
00:36:30,403 --> 00:36:34,866
But it tortures me,
and he moves forward.
235
00:36:37,118 --> 00:36:39,704
A few days ago, I was
talking to my dad,
236
00:36:39,746 --> 00:36:43,291
and I asked him, if
he could go anywhere,
237
00:36:43,333 --> 00:36:44,876
where would it be?
238
00:36:45,585 --> 00:36:49,214
And he said, "I'm
fine right here."
239
00:36:49,631 --> 00:36:55,387
I asked him,
"Don't you want to see other
places, or other countries?"
240
00:36:55,428 --> 00:36:58,973
And he said, "There's enough
to see right here in America."
241
00:37:00,225 --> 00:37:01,810
It's funny.
242
00:37:01,851 --> 00:37:05,689
Some people feel so
comfortable in one place,
243
00:37:05,730 --> 00:37:08,233
and others feel trapped.
244
00:37:08,691 --> 00:37:10,485
An old cliche:
245
00:37:10,527 --> 00:37:13,780
"the grass is always
greener on the other side."
246
00:37:14,280 --> 00:37:16,032
But not for everyone.
247
00:37:16,074 --> 00:37:18,410
Not for some people.
248
00:37:18,910 --> 00:37:20,954
Some people, I've found,
249
00:37:20,954 --> 00:37:23,581
prefer the shade of
their own backyard.
250
00:37:24,624 --> 00:37:29,254
To want something
different is, maybe,
251
00:37:29,796 --> 00:37:33,883
to want to be
frightened or unhappy.
252
00:37:34,634 --> 00:37:37,679
To know that you are not
a part of any order...
253
00:37:37,971 --> 00:37:42,434
no community, no home,
and to move forward,
254
00:37:42,475 --> 00:37:46,646
never at peace, from
one thing to the next.
255
00:37:48,314 --> 00:37:51,359
I think of the animals in
the yards and farms nearby,
256
00:37:51,401 --> 00:37:53,903
horses, cows.
257
00:37:54,821 --> 00:37:57,157
What a happy life.
258
00:37:57,365 --> 00:37:58,825
Quiet.
259
00:37:58,825 --> 00:38:02,996
Resigned to the day-to-day,
in a single space.
260
00:38:03,454 --> 00:38:06,833
Same grass, same sky.
261
00:38:06,833 --> 00:38:08,585
Oblivious.
262
00:38:08,960 --> 00:38:12,505
No thoughts of a higher
power, or tomorrow,
263
00:38:12,547 --> 00:38:16,342
or another place,
or of anything else.
264
00:38:19,387 --> 00:38:23,349
I think: what a gift.
265
00:38:24,726 --> 00:38:26,686
What peace.
266
00:38:34,444 --> 00:38:35,904
- They're on me.
267
00:38:56,257 --> 00:39:01,262
[wind chimes singing]
268
00:39:10,063 --> 00:39:11,773
- [Jonah] He likes you.
269
00:39:13,066 --> 00:39:14,317
- Who?
270
00:39:15,234 --> 00:39:16,694
- [Jonah] That boy.
271
00:39:16,736 --> 00:39:18,237
- [Luke] No, he doesn't.
272
00:39:18,279 --> 00:39:19,989
- [Jonah] Of course he does.
273
00:39:20,406 --> 00:39:21,950
Why wouldn't he?
274
00:39:25,078 --> 00:39:26,829
- [Luke] Trying
to get rid of me?
275
00:39:27,747 --> 00:39:29,248
- No.
276
00:39:41,427 --> 00:39:43,846
- I don't want to be
with anybody else.
277
00:40:19,632 --> 00:40:20,717
- [Jonah] No.
278
00:40:20,758 --> 00:40:22,719
Here.
279
00:40:22,760 --> 00:40:25,179
You can't do this, because...
280
00:40:26,639 --> 00:40:28,683
You can't factor four
out of the whole thing.
281
00:40:28,725 --> 00:40:30,476
Only the top.
282
00:40:30,476 --> 00:40:35,481
So you do four, X,
283
00:40:35,606 --> 00:40:40,486
plus four over eight X.
284
00:40:43,990 --> 00:40:45,491
Get it?
285
00:40:50,163 --> 00:40:52,039
- When's your mom coming home?
286
00:40:53,499 --> 00:40:55,251
- A couple hours.
287
00:40:58,546 --> 00:41:03,551
[birds chirping]
288
00:41:05,845 --> 00:41:10,850
[clock ticking]
289
00:42:45,820 --> 00:42:50,825
[birds chirping]
290
00:43:22,898 --> 00:43:25,943
- I didn't know whether to
put him on the team or not.
291
00:43:26,152 --> 00:43:29,655
His father says he
needs physical activity.
292
00:43:30,990 --> 00:43:34,869
I was just afraid he's
get his feelings hurt.
293
00:43:35,077 --> 00:43:37,955
He's so much smaller
than the other kids.
294
00:43:39,498 --> 00:43:41,876
- [Luke] He seems to be
having a good enough time.
295
00:43:43,335 --> 00:43:45,504
- [Woman] I guess
that's what matters.
296
00:43:50,092 --> 00:43:51,218
- Ready?
297
00:43:52,928 --> 00:43:54,680
- Ahh!
298
00:43:54,972 --> 00:43:56,515
- [Luke] That's okay.
299
00:44:10,571 --> 00:44:12,364
Keep your eye on the ball.
300
00:44:15,951 --> 00:44:17,286
You got it?
301
00:44:20,664 --> 00:44:21,874
Ready?
302
00:44:28,005 --> 00:44:29,340
- [Luke] My dad said
he would help me
303
00:44:29,381 --> 00:44:31,675
with the down-payment on a car.
304
00:44:32,927 --> 00:44:37,598
He said I needed something
sturdy, Japanese...
305
00:44:38,682 --> 00:44:41,227
He said America can't keep up.
306
00:44:43,229 --> 00:44:46,273
Something used with
a few miles on it,
307
00:44:46,315 --> 00:44:48,609
but something that would drive.
308
00:44:50,903 --> 00:44:52,363
And someone will take my old car
309
00:44:52,404 --> 00:44:54,573
for a few thousand dollars,
310
00:44:57,034 --> 00:44:59,245
and I'll take someone else's.
311
00:45:03,624 --> 00:45:08,629
And I started to
think about Jonah,
312
00:45:09,588 --> 00:45:14,593
and about his birth
mother, and his mom,
313
00:45:16,220 --> 00:45:20,391
and passing him from
one person to the next,
314
00:45:21,058 --> 00:45:24,395
and wanting him to be mine.
315
00:45:27,815 --> 00:45:32,278
So I bought a camera, and
I took pictures of him.
316
00:45:35,280 --> 00:45:38,784
Jonah said he heard a
quote somewhere that said,
317
00:45:38,826 --> 00:45:42,204
"if it wasn't photographed,
it never existed."
318
00:45:43,914 --> 00:45:45,958
I don't know who said it.
319
00:45:48,252 --> 00:45:50,129
He's full of quotes.
320
00:45:50,713 --> 00:45:53,257
I call him a smarty-pants.
321
00:45:54,717 --> 00:45:58,220
He said, "They're not my ideas.
322
00:45:58,262 --> 00:46:00,264
"They're other people's.
323
00:46:01,640 --> 00:46:03,809
"I'm just borrowing them."
324
00:46:06,895 --> 00:46:11,900
[slow piano]
325
00:48:00,509 --> 00:48:05,514
[rain falling]
326
00:48:11,520 --> 00:48:14,106
- [Mom] The music you
were playing sounded nice.
327
00:48:14,106 --> 00:48:15,399
- [Jonah] Thanks.
328
00:48:15,941 --> 00:48:17,734
- [Mom] That something
you come up with?
329
00:48:17,776 --> 00:48:19,278
- [Jonah] No.
330
00:48:19,653 --> 00:48:21,822
- [Mom] Thought you
might've wrote it.
331
00:48:22,781 --> 00:48:24,950
I need to dust your room.
332
00:48:25,284 --> 00:48:26,618
- [Jonah] Fine.
333
00:48:28,287 --> 00:48:30,580
- [Mom] You doing
anything today?
334
00:48:30,622 --> 00:48:34,459
- [Jonah] Picking up Luke
when he's done with work.
335
00:48:35,460 --> 00:48:37,296
- [Mom] What y'all gonna do?
336
00:48:38,297 --> 00:48:39,131
- I don't know.
337
00:48:39,131 --> 00:48:41,049
What is there to do?
338
00:48:41,091 --> 00:48:42,467
- [Mom] I mean...
339
00:48:42,467 --> 00:48:45,220
You gonna have to
split up, or...?
340
00:48:45,262 --> 00:48:46,513
- Oh.
341
00:48:46,763 --> 00:48:48,056
No.
342
00:48:48,307 --> 00:48:50,767
- [Mom] I'd hate
to see that happen.
343
00:48:51,435 --> 00:48:53,478
- [Jonah] I don't
want to talk about it.
344
00:48:53,979 --> 00:48:56,315
- [Mom] You don't
have to get upset.
345
00:49:00,360 --> 00:49:01,528
It's okay.
346
00:49:01,570 --> 00:49:03,488
You're gonna be okay.
347
00:49:03,530 --> 00:49:05,574
Make new friends, keep the old.
348
00:49:05,615 --> 00:49:08,326
One's silver, the other's gold.
349
00:49:09,327 --> 00:49:11,246
- Which one's gold?
350
00:49:12,831 --> 00:49:13,749
- [Mom] I don't know, Jonah.
351
00:49:13,790 --> 00:49:15,167
It's just a saying.
352
00:49:15,167 --> 00:49:16,501
- It's stupid.
353
00:49:16,501 --> 00:49:18,503
It doesn't mean anything.
354
00:49:23,008 --> 00:49:25,010
- I'm not stupid.
355
00:49:25,677 --> 00:49:27,846
- [Jonah] I never said...
356
00:49:28,388 --> 00:49:30,265
- I'm your mother.
357
00:49:47,699 --> 00:49:52,704
[sobbing and crying]
358
00:51:00,146 --> 00:51:02,315
- I made my mother cry.
359
00:51:04,526 --> 00:51:05,777
- [Luke] Eh...
360
00:51:06,403 --> 00:51:08,113
She cries easy.
361
00:51:09,155 --> 00:51:10,490
- Yeah.
362
00:51:13,535 --> 00:51:15,495
I feel very...
363
00:51:16,413 --> 00:51:18,665
unrelated to them.
364
00:51:33,972 --> 00:51:36,641
She asked me if we
were staying together.
365
00:51:39,019 --> 00:51:40,854
- Fingers crossed.
366
00:51:42,314 --> 00:51:43,982
- I don't know.
367
00:51:44,190 --> 00:51:45,442
I think she'd rather
us stay together
368
00:51:45,483 --> 00:51:47,485
if it meant I'd stay.
369
00:51:47,736 --> 00:51:50,822
- She just wants to torture
you for a couple more years.
370
00:51:52,324 --> 00:51:53,658
- Yeah.
371
00:51:56,953 --> 00:51:58,663
- Who could blame her?
372
00:52:00,582 --> 00:52:05,587
[classical piano]
373
00:53:59,367 --> 00:54:04,372
[swing creaking]
374
00:55:07,310 --> 00:55:08,353
- [Luke] There you go.
375
00:55:08,353 --> 00:55:10,063
Signed by the whole team.
376
00:57:51,223 --> 00:57:53,768
- I wish you'd ask me not to go.
377
00:57:55,519 --> 00:57:57,271
- [Luke] Too late now.
378
00:57:58,731 --> 00:58:00,441
- I could change my mind.
379
00:58:00,483 --> 00:58:02,026
- Stop it.
380
00:58:05,196 --> 00:58:07,073
- It'd be simpler.
381
00:58:12,870 --> 00:58:14,705
I'm scared.
382
00:58:18,250 --> 00:58:19,710
- [Luke] Don't be.
383
00:58:20,419 --> 00:58:22,213
You can always come back.
384
00:58:23,255 --> 00:58:25,633
This place isn't going anywhere.
385
00:58:29,678 --> 00:58:31,472
- What about you?
386
00:58:35,726 --> 00:58:37,937
- I'm not going anywhere either.
387
00:58:42,733 --> 00:58:45,486
- I don't know why I
have to be like this.
388
00:58:47,905 --> 00:58:49,532
I don't know why
I can't just care
389
00:58:49,573 --> 00:58:52,243
about the things everyone
else cares about.
390
00:58:52,243 --> 00:58:53,744
- [Luke] Like what?
391
00:58:54,328 --> 00:58:55,746
- I don't know.
392
00:58:56,080 --> 00:58:57,665
- [Luke] Barbecues?
393
00:58:57,915 --> 00:58:59,208
- Yeah.
394
00:59:00,709 --> 00:59:01,961
- Kids?
395
00:59:07,091 --> 00:59:09,176
- Please tell me not to go.
396
00:59:15,266 --> 00:59:16,559
- No.
397
00:59:31,532 --> 00:59:33,409
- I wish you would.
398
00:59:37,872 --> 00:59:39,165
- Tough.
399
00:59:41,125 --> 00:59:42,668
Tough luck.
400
00:59:43,627 --> 00:59:45,337
Not gonna happen.
401
01:00:03,564 --> 01:00:08,569
[crickets and birds chirping]
402
01:00:59,036 --> 01:01:04,041
[birds chirping]
403
01:01:33,153 --> 01:01:38,158
[car passing by]
404
01:02:11,442 --> 01:02:16,447
[church bells ringing]
405
01:05:33,685 --> 01:05:35,312
- [Luke] Jonah read
me a line from a book
406
01:05:35,353 --> 01:05:36,980
he was reading.
407
01:05:38,106 --> 01:05:41,067
It said, "Happiness
serves little purpose,
408
01:05:41,359 --> 01:05:44,488
"except that it makes
unhappiness possible."
409
01:05:46,823 --> 01:05:49,868
I once asked my dad how you know
410
01:05:49,910 --> 01:05:52,537
you've found the right person,
411
01:05:53,288 --> 01:05:57,167
and he said, "You just know.
412
01:05:58,001 --> 01:06:01,296
"You find someone you
don't mind being around,
413
01:06:01,546 --> 01:06:06,551
"going places with, watching
a movie, sleeping next to...
414
01:06:09,262 --> 01:06:11,556
"Someone who isn't like you,
415
01:06:13,683 --> 01:06:16,019
"someone who makes you better,
416
01:06:18,271 --> 01:06:21,191
"who you forgive
for being different,
417
01:06:21,900 --> 01:06:25,195
"for not seeing the world
the way you see it."
418
01:06:29,532 --> 01:06:31,534
We'll try,
419
01:06:32,535 --> 01:06:35,163
see if things can last.
420
01:06:38,708 --> 01:06:41,002
But things don't last.
421
01:06:42,712 --> 01:06:44,839
He'll meet other people,
422
01:06:45,090 --> 01:06:47,842
much more interesting than me.
423
01:06:50,971 --> 01:06:52,681
And they'll love him.
424
01:07:07,487 --> 01:07:12,492
[slow piano]
425
01:09:57,907 --> 01:10:00,910
[slow piano]
28125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.