Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:55,699 --> 00:01:56,984
Dottie!
2
00:01:59,369 --> 00:02:01,826
Dottie, god damn it, wake up!
3
00:02:05,584 --> 00:02:06,790
Shut up, t-bone!
4
00:02:09,004 --> 00:02:12,167
God damn it, dottie, let me in!
T-bone, shut up!
5
00:02:15,844 --> 00:02:17,675
Dottie!
6
00:02:17,763 --> 00:02:19,503
Wake up!
7
00:02:19,598 --> 00:02:20,838
Dottie!
8
00:02:24,019 --> 00:02:27,807
Open the goddamn door! Dottie!
9
00:02:31,610 --> 00:02:34,693
Get out of that fucking bed
right fucking now!
10
00:02:38,200 --> 00:02:40,441
Dottie, open this door!
11
00:02:40,535 --> 00:02:42,321
Dottie!
12
00:02:42,412 --> 00:02:45,950
Dottie, please open the door! Dottie!
13
00:02:51,421 --> 00:02:53,537
Dottie, I gotta take a piss!
14
00:02:55,342 --> 00:02:56,957
Wake up, it's me!
15
00:03:00,389 --> 00:03:01,629
Shit!
16
00:03:01,723 --> 00:03:02,803
Hold on!
17
00:03:03,892 --> 00:03:06,804
- Open the goddamn door!
- I'm coming, just a second.
18
00:03:06,895 --> 00:03:08,010
Shut up!
19
00:03:12,734 --> 00:03:16,477
Oh, god, put some clothes on,
for Christ's sake!
20
00:03:17,656 --> 00:03:19,216
Well, hell, I didn't know who you were.
21
00:03:19,408 --> 00:03:20,693
Shit.
22
00:03:22,285 --> 00:03:23,991
Close the goddamn door!
23
00:03:24,079 --> 00:03:26,759
You answer the door like that,
if you don't know who the hell it is?
24
00:03:26,790 --> 00:03:28,155
Nothing you never seen before.
25
00:03:28,250 --> 00:03:30,741
Nothing half of Dallas county
hasn't seen before.
26
00:03:30,836 --> 00:03:31,836
Shut up.
27
00:03:32,921 --> 00:03:34,661
Dad here?
28
00:03:34,756 --> 00:03:36,371
He's asleep.
29
00:03:36,466 --> 00:03:38,172
Dottie's here, ain't she?
30
00:03:38,260 --> 00:03:42,845
- Did Adele throw you out?
- No, I need to talk to dad.
31
00:03:42,931 --> 00:03:44,771
Why'd she throw you out?
Did you hit her again?
32
00:03:44,808 --> 00:03:46,389
No, I didn't hit her.
33
00:03:46,476 --> 00:03:47,841
Hey, look,
34
00:03:47,936 --> 00:03:50,018
would you please put some clothes on?
35
00:03:50,105 --> 00:03:52,812
- My god, I never heard so much fuss.
- It's a bit distracting.
36
00:03:52,899 --> 00:03:54,764
Your bush staring me in the face.
37
00:03:54,860 --> 00:03:56,225
All right! Jesus.
38
00:03:58,447 --> 00:03:59,857
God damn it!
39
00:04:01,283 --> 00:04:02,864
Help yourself.
40
00:04:02,951 --> 00:04:05,067
What'd you do? Chop up some clover?
41
00:04:05,162 --> 00:04:06,447
Where'd you get this shit?
42
00:04:06,538 --> 00:04:08,369
I bought it from you.
43
00:04:10,250 --> 00:04:11,706
This is that?
44
00:04:12,711 --> 00:04:13,711
What are you doing here?
45
00:04:13,795 --> 00:04:15,285
Adele threw him out.
46
00:04:15,380 --> 00:04:17,666
So what? The boy can talk.
47
00:04:17,758 --> 00:04:19,248
I need a place to stay, all right?
48
00:04:19,509 --> 00:04:21,716
Why'd she throw you out?
49
00:04:22,596 --> 00:04:23,961
It's a long story.
50
00:04:24,306 --> 00:04:26,092
Sharla, get me a beer.
51
00:04:26,183 --> 00:04:28,139
What'd you do? Hit her again?
52
00:04:28,268 --> 00:04:30,554
No, god damn it! I didn't hit her.
53
00:04:30,645 --> 00:04:33,011
It's not like you never hit her before.
54
00:04:33,106 --> 00:04:35,026
This ain't none
of your goddamn business, sharla.
55
00:04:35,108 --> 00:04:37,224
- Hey, I live here.
- Calm down.
56
00:04:37,319 --> 00:04:39,401
Listen, dad, I gotta
listen to your naked wife
57
00:04:39,488 --> 00:04:41,319
- giving me the third degree?
- I'm not naked.
58
00:04:41,615 --> 00:04:43,571
Why do you let her walk around here
like that?
59
00:04:43,658 --> 00:04:44,886
- Like what?
- It's the middle of the night.
60
00:04:44,910 --> 00:04:46,870
She answered the door
with her beaver puckered out
61
00:04:46,912 --> 00:04:48,973
- like it was trying to shake my hand.
- You hush your mouth!
62
00:04:48,997 --> 00:04:51,909
- She didn't know who you were.
- That ain't the point, god damn it.
63
00:04:52,000 --> 00:04:54,833
I don't want dottie looking
at her own stepmother's pussy.
64
00:04:55,170 --> 00:04:56,626
That's it. I'm going to bed.
65
00:04:56,713 --> 00:04:58,232
I've heard all the shit
I can take in one night.
66
00:04:58,256 --> 00:04:59,996
Good night.
67
00:05:00,091 --> 00:05:02,002
You little shit, I'm going
to fucking kill you!
68
00:05:05,555 --> 00:05:06,886
Cut it out! Sweet dreams!
69
00:05:06,973 --> 00:05:07,973
- Kill you!
- Damn it.
70
00:05:08,016 --> 00:05:09,827
- Don't let the bed bugs bite.
- You knocked over the weed!
71
00:05:09,851 --> 00:05:10,966
He can stay here tonight!
72
00:05:11,061 --> 00:05:12,830
Hey, I'll stay as long
as I goddamn feel like it!
73
00:05:12,854 --> 00:05:16,096
If he stays here any longer,
I'm liable to hurt the little bastard!
74
00:05:16,191 --> 00:05:18,352
- Don't go to bed mad.
- Good night! Fucker!
75
00:05:18,819 --> 00:05:21,686
- Don't die in your sleep!
- Goddamn hick!
76
00:05:22,614 --> 00:05:24,104
What the fuck?
77
00:05:24,199 --> 00:05:26,781
- Now I'm in the fucking doghouse.
- Hey, put some pants on.
78
00:05:26,868 --> 00:05:28,449
I need to talk to you about something.
79
00:05:28,537 --> 00:05:30,903
- L1 need pants for that?
- So we can get out of here.
80
00:05:30,997 --> 00:05:33,283
- I'm not going out.
- Come on, this is private stuff.
81
00:05:33,375 --> 00:05:35,206
Then fucking whisper!
82
00:05:35,293 --> 00:05:37,625
I need you to put some pants on.
83
00:05:37,712 --> 00:05:38,747
- No.
- Come on.
84
00:05:50,225 --> 00:05:52,841
I need $6,000
or some guys are gonna kill me.
85
00:05:52,936 --> 00:05:54,642
You'd better get out of town, quick.
86
00:05:54,729 --> 00:05:57,471
- If you could just give me $1,000.
- I don't have it.
87
00:05:57,566 --> 00:05:59,397
Hey, I could hold them off with $1,000.
88
00:05:59,484 --> 00:06:01,190
Chris, I do not have it.
89
00:06:42,277 --> 00:06:44,984
I wouldn't be in this mess
if it weren't for mom.
90
00:06:45,071 --> 00:06:47,403
Then she goes and kicks me out.
91
00:06:48,408 --> 00:06:50,114
You hit her, didn't you?
92
00:06:50,201 --> 00:06:51,441
God damn it, no!
93
00:06:51,536 --> 00:06:53,527
I didn't hit her, I told you.
94
00:06:53,622 --> 00:06:55,533
Why'd she kick you out?
95
00:06:56,958 --> 00:06:59,290
I threw her up against the fridge.
96
00:06:59,377 --> 00:07:01,288
She stole two ounces of coke from me.
97
00:07:01,379 --> 00:07:03,870
That's bullshit.
Adele doesn't snort cocaine.
98
00:07:04,215 --> 00:07:05,921
She sold it.
99
00:07:06,009 --> 00:07:09,001
Gave it away to that goddamn Rex,
'cause the shit's gone.
100
00:07:09,095 --> 00:07:11,461
She was the only other one
knew where it was, then tonight,
101
00:07:11,556 --> 00:07:15,390
she comes up to the house
with her car running like a watch.
102
00:07:15,477 --> 00:07:19,390
Which? The gold Cadillac?
You're shitting me.
103
00:07:20,565 --> 00:07:23,272
- Piece of shit hadn't run in years.
- What'd I tell you?
104
00:07:23,360 --> 00:07:26,443
So my blow is gone
and now these guys are gonna kill me.
105
00:07:26,529 --> 00:07:28,986
And my own mother, for Christ's sake.
106
00:07:34,329 --> 00:07:35,569
So?
107
00:07:36,665 --> 00:07:39,202
- What?
- You gonna loan me the money?
108
00:07:39,292 --> 00:07:41,203
- No.
- Man, I'm fucked.
109
00:07:42,170 --> 00:07:44,582
I hadn't had $1,000 my whole life.
110
00:07:44,673 --> 00:07:46,163
How'd you like to?
111
00:07:46,257 --> 00:07:48,589
- How'd you like to have $15,000?
- Jesus.
112
00:07:48,677 --> 00:07:50,213
Now, just hear me out.
113
00:07:51,096 --> 00:07:54,259
Every goddamn time. What about the farm?
114
00:07:54,349 --> 00:07:55,930
Leave the farm out of it.
115
00:07:56,017 --> 00:07:59,180
I'm talking about something
way easier than that.
116
00:07:59,521 --> 00:08:01,057
This ought to be good.
117
00:08:01,147 --> 00:08:03,263
You ever hear of Joe Cooper?
118
00:08:04,150 --> 00:08:06,106
- No.
- He's a cop.
119
00:08:06,194 --> 00:08:08,025
A detective, actually.
120
00:08:08,655 --> 00:08:09,655
Okay.
121
00:08:09,698 --> 00:08:12,485
He's got a little business on the side.
122
00:08:12,575 --> 00:08:13,690
What's he do?
123
00:08:14,160 --> 00:08:16,993
He's a killer. He kills people.
124
00:08:19,416 --> 00:08:20,701
Yeah, so?
125
00:08:21,876 --> 00:08:25,789
Mom's got a $50,000 life insurance policy.
126
00:08:28,717 --> 00:08:30,002
Don't look at me like that.
127
00:08:31,177 --> 00:08:33,168
Well, who's the... what do you call it?
128
00:08:33,263 --> 00:08:35,504
Beneficiary.
129
00:08:35,598 --> 00:08:37,213
- Dottie.
- Dottie?
130
00:08:38,059 --> 00:08:40,892
- The whole thing? The whole $50,000?
- Yup.
131
00:08:41,062 --> 00:08:42,472
She didn't leave nothing to me?
132
00:08:42,564 --> 00:08:45,977
Of course not, you dipshit.
Why would she do that?
133
00:08:46,067 --> 00:08:47,477
I'm her ex-husband.
134
00:08:47,569 --> 00:08:50,060
She hates you, dad. You know that.
135
00:08:53,116 --> 00:08:55,357
How much something like that cost?
136
00:08:55,452 --> 00:08:57,408
Well, I hear he charges 20.
137
00:08:57,495 --> 00:08:59,611
Thousand? Jesus.
138
00:08:59,706 --> 00:09:02,493
Listen, this isn't really something
we can cut corners on.
139
00:09:02,584 --> 00:09:04,825
I'd say it's worth it not to get caught.
140
00:09:04,919 --> 00:09:08,582
I mean, killer Joe's a professional.
He'll do this right.
141
00:09:11,509 --> 00:09:14,501
How do you know?
Who told you about this?
142
00:09:15,597 --> 00:09:17,212
Never mind that.
143
00:09:23,480 --> 00:09:25,846
I want to hire him on spec.
Ask him to do it for free
144
00:09:25,940 --> 00:09:28,147
and then give him
a cut of the insurance money.
145
00:09:28,234 --> 00:09:30,691
Well, after we pay this guy
146
00:09:30,779 --> 00:09:34,522
- and we clear $30,000.
- 30 thousand.
147
00:09:34,616 --> 00:09:37,028
- We split it four ways.
- Three ways.
148
00:09:37,118 --> 00:09:39,575
- How do you figure?
- You, me and dottie.
149
00:09:39,662 --> 00:09:40,777
What about sharla?
150
00:09:41,414 --> 00:09:42,449
What about her?
151
00:09:42,540 --> 00:09:43,700
She gets a cut.
152
00:09:43,792 --> 00:09:45,328
The hell she does. She ain't family.
153
00:09:45,418 --> 00:09:47,500
She's been my wife longer than Adele was.
154
00:09:47,587 --> 00:09:48,587
It's less money.
155
00:09:48,630 --> 00:09:49,870
It's less money for you.
156
00:09:50,298 --> 00:09:52,004
And it's more money for you.
157
00:09:52,092 --> 00:09:53,423
I'm the father here.
158
00:09:53,843 --> 00:09:56,255
I found her. She's my ex-wife.
159
00:09:56,346 --> 00:09:57,836
Not you. Not dottie.
160
00:09:57,931 --> 00:10:00,843
Okay, fine. We'll just split it four ways.
161
00:10:04,312 --> 00:10:06,598
I ain't agreed to nothing, okay?
162
00:10:08,108 --> 00:10:10,645
This is murder we're talking about.
163
00:10:11,319 --> 00:10:13,401
I'm not just gonna stand here
nodding my head.
164
00:10:13,947 --> 00:10:17,815
Look at it this way.
Is she doing anybody any good?
165
00:10:17,909 --> 00:10:19,024
What do you mean?
166
00:10:19,119 --> 00:10:22,282
Is anybody gonna care
if mom's not around anymore?
167
00:10:22,372 --> 00:10:24,158
Yeah. Rex.
168
00:10:24,249 --> 00:10:27,036
Son of a bitch screws
anything draws breath.
169
00:10:27,127 --> 00:10:30,210
- That doesn't mean he doesn't care.
- He'd be tickled pink.
170
00:10:30,296 --> 00:10:32,336
You should see the way
she treats that poor bastard.
171
00:10:33,133 --> 00:10:34,813
Probably about the same way
she treated me.
172
00:10:46,604 --> 00:10:48,390
What's better for dottie?
173
00:10:48,481 --> 00:10:51,143
Having $10,000
so she can go to that Amazon school
174
00:10:51,234 --> 00:10:54,852
or having a beat-up,
old, ugly, naggy alcoholic mother
175
00:10:54,946 --> 00:10:57,062
for another 20 years or so?
176
00:10:58,908 --> 00:11:01,445
- I see your point.
- Exactly.
177
00:11:01,536 --> 00:11:04,152
So long as dottie never knows
what we're talking about.
178
00:11:04,706 --> 00:11:06,992
We're really doing her a favor.
179
00:11:08,209 --> 00:11:09,324
Yeah.
180
00:11:10,879 --> 00:11:12,835
What are you doing here?
181
00:11:17,218 --> 00:11:18,708
Got in a fight with mom.
182
00:11:19,387 --> 00:11:21,924
You built this city all by yourself?
183
00:11:22,891 --> 00:11:24,006
Yeah.
184
00:11:24,601 --> 00:11:25,886
Sure did.
185
00:11:26,728 --> 00:11:28,218
Brick by brick.
186
00:11:29,230 --> 00:11:31,391
I heard that at the wedding.
187
00:11:37,614 --> 00:11:39,650
Scared the shit out of me.
188
00:11:40,074 --> 00:11:42,315
Sleep talking gives me the creeps.
189
00:11:42,410 --> 00:11:44,492
Yeah. Gotten worse.
190
00:11:45,038 --> 00:11:46,744
About every night.
191
00:11:49,375 --> 00:11:50,535
She's not seeing anybody yet?
192
00:11:52,170 --> 00:11:53,660
Don't hold your breath.
193
00:11:53,755 --> 00:11:57,498
Truth be told,
I think she's still a... you know.
194
00:11:57,592 --> 00:11:58,832
What?
195
00:11:58,927 --> 00:12:00,087
A virgin?
196
00:12:03,223 --> 00:12:04,508
Let me just call him.
197
00:12:04,599 --> 00:12:06,806
You know, let's just set up a meet
and talk to the guy.
198
00:12:06,893 --> 00:12:09,555
We don't got to decide anything right now.
199
00:12:09,646 --> 00:12:11,728
- Okay.
- Okay, good.
200
00:12:13,107 --> 00:12:15,143
I heard y'all talking about killing momma.
201
00:12:16,778 --> 00:12:18,769
I think it's a good idea.
202
00:12:23,952 --> 00:12:24,952
Well, there you go.
203
00:12:52,146 --> 00:12:54,683
This is murder we're talking about.
204
00:14:13,102 --> 00:14:14,967
That looks hard.
205
00:14:15,063 --> 00:14:16,269
Who are you?
206
00:14:16,939 --> 00:14:19,225
I'm Joe Cooper. Joe Cooper.
207
00:14:19,317 --> 00:14:21,273
You scared me to death.
208
00:14:22,236 --> 00:14:23,567
Excuse me.
209
00:14:26,574 --> 00:14:28,405
And I apologize.
210
00:14:28,493 --> 00:14:31,030
I knocked on the door,
but you had the TV on too loud
211
00:14:31,120 --> 00:14:34,203
to hear me, so I decided to let myself in.
212
00:14:35,083 --> 00:14:36,368
It's okay.
213
00:14:37,502 --> 00:14:40,369
That looks hard. From a TV like that.
214
00:14:42,632 --> 00:14:44,247
You should have a teacher.
215
00:14:45,843 --> 00:14:47,424
I'm Joe Cooper.
216
00:14:47,637 --> 00:14:50,128
I'm supposed to meet Chris here at 10:30.
217
00:14:50,223 --> 00:14:52,009
He's not here.
218
00:14:52,100 --> 00:14:53,306
Well, I'm a little early.
219
00:14:53,393 --> 00:14:55,099
He's usually late.
220
00:15:00,233 --> 00:15:02,940
Could I trouble you for a cup of coffee?
221
00:15:03,945 --> 00:15:05,105
Sure.
222
00:15:06,447 --> 00:15:09,610
Why don't you sit down
and I'll take your jacket.
223
00:15:17,291 --> 00:15:18,291
Can I ask your name?
224
00:15:19,919 --> 00:15:21,705
I'm dottie.
225
00:15:21,796 --> 00:15:23,206
Hello, dottie.
226
00:15:23,297 --> 00:15:24,457
Hi.
227
00:15:33,641 --> 00:15:34,676
What?
228
00:15:36,310 --> 00:15:37,800
What are you?
229
00:15:38,646 --> 00:15:40,261
I mean, what do you do?
230
00:15:43,317 --> 00:15:44,727
I'm a detective.
231
00:15:46,195 --> 00:15:47,605
Really?
232
00:15:47,697 --> 00:15:49,153
Like Magnum, p.1.?
233
00:15:49,282 --> 00:15:50,567
No.
234
00:15:50,658 --> 00:15:52,819
He's a private detective.
235
00:15:53,327 --> 00:15:55,864
I'm in the Dallas police department.
236
00:15:55,955 --> 00:15:58,071
- He ain't real, either.
- No.
237
00:15:59,333 --> 00:16:00,333
I'm real.
238
00:16:02,503 --> 00:16:05,620
I read it's nothing like them shows
with car chases and all.
239
00:16:05,715 --> 00:16:07,421
A lot of paperwork.
240
00:16:08,009 --> 00:16:09,749
I read some policemen go their whole lives
241
00:16:09,844 --> 00:16:11,550
without shooting their guns.
242
00:16:11,637 --> 00:16:13,173
Probably true.
243
00:16:16,517 --> 00:16:19,350
- You ever drawn your gun?
- Oh, sure.
244
00:16:20,855 --> 00:16:22,015
You ever shot anybody?
245
00:16:22,523 --> 00:16:24,559
Yes. “Who?
246
00:16:25,860 --> 00:16:27,646
Nobody you'd know.
247
00:16:27,737 --> 00:16:29,022
Did they die?
248
00:16:30,531 --> 00:16:32,738
Well, they have. Yes.
249
00:16:33,659 --> 00:16:34,865
Wow.
250
00:16:35,453 --> 00:16:38,786
What's the most exciting thing
that's ever happened?
251
00:16:42,877 --> 00:16:44,959
I went into this house.
252
00:16:45,546 --> 00:16:48,208
I heard an awful screaming coming from
253
00:16:49,425 --> 00:16:51,165
inside in the back.
254
00:16:52,512 --> 00:16:54,377
And it was pitch dark.
255
00:16:56,307 --> 00:16:59,891
So I followed the sound of the scream
back to a bedroom.
256
00:17:02,563 --> 00:17:03,643
Yeah.
257
00:17:04,023 --> 00:17:07,686
When I opened the door, suddenly just...
258
00:17:08,236 --> 00:17:11,569
There's this huge, fat man
259
00:17:12,573 --> 00:17:14,234
was on top of me.
260
00:17:14,617 --> 00:17:18,235
- Screaming and kicking and clawing...
- Oh, my god.
261
00:17:18,788 --> 00:17:20,449
And the thing was,
262
00:17:21,249 --> 00:17:23,661
there was nobody else even there.
263
00:17:24,043 --> 00:17:28,252
And he wasn't trying to hurt me.
He wanted me to help him.
264
00:17:29,423 --> 00:17:30,583
Why?
265
00:17:31,175 --> 00:17:34,963
See, he got into a fight
with his girlfriend, right?
266
00:17:35,054 --> 00:17:37,466
She'd been having an affair, so...
267
00:17:38,349 --> 00:17:40,761
In order to teach her a lesson.
268
00:17:41,060 --> 00:17:42,800
That's what he said.
269
00:17:43,312 --> 00:17:45,177
"Teach her a lesson."
270
00:17:47,275 --> 00:17:49,766
He doused his genitals with lighter fluid
271
00:17:49,860 --> 00:17:52,021
and he set them on fire.
272
00:17:54,365 --> 00:17:56,071
You believe that?
273
00:17:57,368 --> 00:17:58,904
It's true.
274
00:17:59,662 --> 00:18:04,406
That poor miserable bastard
set his own genitals on fire
275
00:18:04,500 --> 00:18:07,287
just to teach his girlfriend a lesson.
276
00:18:09,714 --> 00:18:11,625
I guess he showed her.
277
00:18:15,052 --> 00:18:17,088
I wonder if she ever got over it.
278
00:18:18,806 --> 00:18:20,888
- Was he all right?
- No.
279
00:18:22,101 --> 00:18:24,592
No, he was not all right.
280
00:18:24,687 --> 00:18:26,894
He set his genitals on fire.
281
00:18:29,525 --> 00:18:32,392
I had an aunt who set herself on fire once.
282
00:18:32,486 --> 00:18:33,521
Yeah?
283
00:18:33,613 --> 00:18:35,882
Not on purpose, though.
She was wearing this long lace dress
284
00:18:35,906 --> 00:18:37,862
and she got it caught in the furnace.
285
00:18:37,950 --> 00:18:40,236
She died before they
could put the fire out.
286
00:18:40,328 --> 00:18:41,738
Really?
287
00:18:42,663 --> 00:18:45,450
They say she's the one
in the family I look the most like.
288
00:18:45,541 --> 00:18:48,624
Her name was vivanh.
Isn't that a pretty name?
289
00:18:49,920 --> 00:18:52,662
I don't think she ever got married, though.
290
00:18:59,889 --> 00:19:01,425
You gonna answer that?
291
00:19:02,183 --> 00:19:03,764
It's for you.
292
00:19:14,862 --> 00:19:16,272
My dad couldn't get away from work.
293
00:19:16,364 --> 00:19:19,197
I was wondering if you could meet us
at Bob's muffler.
294
00:19:20,034 --> 00:19:22,025
There's some place private
where we can talk?
295
00:19:22,119 --> 00:19:24,781
There's a pool hall next door,
out of business.
296
00:19:24,872 --> 00:19:26,658
Just off Harry hines.
297
00:19:27,875 --> 00:19:29,991
Bring dottie, she'll show you the way.
298
00:19:30,670 --> 00:19:32,786
Don't change plans on me again.
299
00:19:33,547 --> 00:19:35,629
Listen, I'm really sorry.
300
00:19:40,513 --> 00:19:42,219
Could you try to make a little more noise?
301
00:19:42,431 --> 00:19:45,719
Why don't you try kissing my ass?
Son of a bitch.
302
00:19:46,227 --> 00:19:47,717
Are you gonna kill my momma?
303
00:19:52,900 --> 00:19:54,356
I don't know.
304
00:19:57,530 --> 00:19:59,896
- Why?
- I was just curious.
305
00:20:00,616 --> 00:20:03,153
My momma tried to kill me
when I was real little.
306
00:20:03,244 --> 00:20:04,444
She put a pillow over my face,
307
00:20:04,495 --> 00:20:07,157
because she cared more about herself
than her little baby.
308
00:20:07,248 --> 00:20:10,456
She didn't love me like a momma
should love a little baby.
309
00:20:10,543 --> 00:20:12,829
And she was happy,
because she thought she'd done it.
310
00:20:12,920 --> 00:20:15,232
And then I couldn't grow into
something better than she'd been.
311
00:20:15,256 --> 00:20:16,746
Had ever been.
312
00:20:18,467 --> 00:20:22,255
She hadn't done it.
She didn't send me back to him.
313
00:20:24,265 --> 00:20:27,553
She just made me sick.
Made me not be for a while.
314
00:20:27,643 --> 00:20:29,179
But then I was.
315
00:20:29,979 --> 00:20:33,392
She was sad that I was
and I always will be.
316
00:20:34,567 --> 00:20:36,307
How do you know that?
317
00:20:36,944 --> 00:20:38,275
Know what?
318
00:20:40,281 --> 00:20:42,146
That your mother tried to kill you?
319
00:20:43,576 --> 00:20:45,316
'Cause I remember.
320
00:21:39,173 --> 00:21:41,289
This is my father, ansel.
321
00:21:43,010 --> 00:21:44,170
Ansel.
322
00:21:45,846 --> 00:21:47,256
Like a beer?
323
00:21:47,681 --> 00:21:50,548
No. No, thank you. Look.
324
00:21:50,643 --> 00:21:52,599
I don't have a lot of time, so...
325
00:21:52,686 --> 00:21:55,143
All right. Let's get right to it.
326
00:21:56,565 --> 00:21:58,396
If that's all right.
327
00:21:59,193 --> 00:22:01,354
All right. Well, first off,
328
00:22:02,530 --> 00:22:05,272
me and my father
never done nothing like this before.
329
00:22:05,407 --> 00:22:08,820
We don't want to do it,
but it's got to be done.
330
00:22:13,374 --> 00:22:15,911
That's got nothing to do with me.
331
00:22:16,001 --> 00:22:17,116
All right.
332
00:22:17,211 --> 00:22:19,042
Well, sir,
333
00:22:19,129 --> 00:22:21,962
instead of me kicking this off,
maybe you could tell us the questions
334
00:22:22,049 --> 00:22:24,711
- we need to ask.
- It's pretty simple.
335
00:22:25,427 --> 00:22:29,090
You're gonna pay me for a service
that I'm going to perform.
336
00:22:30,140 --> 00:22:32,882
You're going to give me
the particulars of her schedule.
337
00:22:32,977 --> 00:22:36,060
Her habits. I'll act on them accordingly.
338
00:22:37,231 --> 00:22:39,813
I won't give you many details
on my activities,
339
00:22:39,900 --> 00:22:41,982
because the less you know,
340
00:22:42,069 --> 00:22:43,389
the better for everyone involved.
341
00:22:43,779 --> 00:22:45,144
All right.
342
00:22:45,906 --> 00:22:50,115
Now I only have a couple of rules
that I insist on sticking to.
343
00:22:50,202 --> 00:22:51,783
- Insist.
- Okay. Yeah.
344
00:22:51,871 --> 00:22:55,113
If you're caught,
if you're implicated in this crime,
345
00:22:55,207 --> 00:22:58,040
you are not under any circumstances
to reveal
346
00:22:58,127 --> 00:23:00,243
my identity or participation.
347
00:23:00,337 --> 00:23:01,873
Oh, of course.
348
00:23:02,131 --> 00:23:04,042
If you break this rule,
349
00:23:05,342 --> 00:23:06,582
you'll be killed.
350
00:23:07,386 --> 00:23:08,466
Do you understand?
351
00:23:08,554 --> 00:23:11,170
- L...
- I must be absolutely clear
352
00:23:11,265 --> 00:23:12,265
on this point.
353
00:23:14,101 --> 00:23:15,557
I understand.
354
00:23:17,646 --> 00:23:19,102
Do you understand?
355
00:23:20,983 --> 00:23:22,189
Yeah.
356
00:23:23,819 --> 00:23:28,529
My payment is $25,000 in cash in advance.
357
00:23:28,616 --> 00:23:29,651
No exceptions.
358
00:23:31,452 --> 00:23:33,363
257 - yes, sir.
359
00:23:34,204 --> 00:23:36,536
- I thought you said 20.
- I was told 20.
360
00:23:36,624 --> 00:23:37,784
25
361
00:23:38,751 --> 00:23:40,036
Is that a problem?
362
00:23:40,127 --> 00:23:43,619
We don't have a problem with 25.
That's not our problem.
363
00:23:44,632 --> 00:23:46,623
Then what is your problem?
364
00:23:47,635 --> 00:23:50,217
We have a problem with the advance.
365
00:23:51,138 --> 00:23:53,595
- No exceptions.
- Sir, let me explain.
366
00:23:53,682 --> 00:23:55,889
One of the reasons
we're interested in having this done
367
00:23:55,976 --> 00:23:59,468
is my mother holds
a very large insurance policy.
368
00:23:59,563 --> 00:24:00,563
They usually do.
369
00:24:00,648 --> 00:24:02,730
Now we thought
if we could guarantee payment
370
00:24:02,816 --> 00:24:04,852
after the policy had been covered...
371
00:24:04,944 --> 00:24:07,811
Look, this really isn't
open for discussion.
372
00:24:08,906 --> 00:24:12,069
- The conversation is finished.
- Please, this isn't...
373
00:24:12,701 --> 00:24:15,158
What'd you think this was?
374
00:24:15,245 --> 00:24:16,951
Let's make a deal?
375
00:24:18,207 --> 00:24:21,244
This is serious business
you're fucking with here, boy.
376
00:24:21,335 --> 00:24:24,418
- I'm aware of that.
- No, I don't think you are.
377
00:24:27,633 --> 00:24:29,794
I don't take you seriously.
378
00:24:30,928 --> 00:24:33,920
This is gonna get done one way or another.
379
00:24:35,349 --> 00:24:39,092
Our conversation is finished.
I never met you.
380
00:24:40,104 --> 00:24:41,264
You never met me.
381
00:25:07,381 --> 00:25:10,965
Of course, we never discussed
the possibility of a retainer.
382
00:25:12,511 --> 00:25:14,126
What do you mean?
383
00:25:14,221 --> 00:25:16,212
You know how to reach me.
384
00:25:17,141 --> 00:25:19,257
Call me if she's interested.
385
00:25:19,893 --> 00:25:21,804
Hey, man, you talking about my sister?
386
00:25:24,064 --> 00:25:25,850
Is that who she is?
387
00:25:28,610 --> 00:25:29,941
Jesus.
388
00:25:34,533 --> 00:25:36,524
What's he mean, "retainer"?
389
00:25:37,453 --> 00:25:40,411
What do you think he means?
He means dottie.
390
00:25:43,083 --> 00:25:44,914
But retain what exactly?
391
00:25:46,045 --> 00:25:49,913
Just how stupid are you?
Are you really that stupid?
392
00:25:54,219 --> 00:25:57,006
- Watch your fucking mouth!
- What are we gonna do, dad?
393
00:25:57,097 --> 00:25:58,678
We gotta think of something.
394
00:25:58,766 --> 00:26:01,166
- We could kill her ourselves!
- Are you gonna kill somebody?
395
00:26:01,518 --> 00:26:02,883
You can't even tell time!
396
00:26:02,978 --> 00:26:05,594
Well, what do you suggest, smart-ass?
397
00:26:08,692 --> 00:26:11,183
Well, we can forget about the whole thing.
398
00:26:11,278 --> 00:26:12,768
Or we can
399
00:26:13,739 --> 00:26:15,275
give him dottie.
400
00:26:17,034 --> 00:26:19,616
Yeah, it might just do her some good.
401
00:26:29,713 --> 00:26:32,671
Don't be silly.
Nobody's gonna ever see them.
402
00:26:33,133 --> 00:26:34,919
What are you so worried about anyway?
403
00:26:35,010 --> 00:26:37,877
It's not like you can see your face
in any of them.
404
00:26:37,971 --> 00:26:39,586
Personal call?
405
00:26:39,681 --> 00:26:41,967
Two large pepperoni pizzas, please.
406
00:26:43,477 --> 00:26:45,809
That photo shop behind the mall.
407
00:26:47,064 --> 00:26:48,725
You worry too much.
408
00:26:48,816 --> 00:26:50,431
Just some pimply-faced little girl
409
00:26:50,526 --> 00:26:52,232
who never seen one before in her life.
410
00:26:53,862 --> 00:26:55,818
Nothing that big anyway.
411
00:26:58,075 --> 00:27:00,361
What time you gonna pick me up?
412
00:27:00,661 --> 00:27:03,994
8:307 what do you expect me to do
until then?
413
00:27:04,081 --> 00:27:05,081
Hold on, Jenny.
414
00:27:05,165 --> 00:27:07,827
Can I have some money so I can fix supper?
415
00:27:07,918 --> 00:27:10,455
Jenny, I gotta call you after my shift.
416
00:27:10,546 --> 00:27:12,832
I can't, I have to... yeah.
417
00:27:13,966 --> 00:27:15,502
Yeah, me, too.
418
00:27:18,470 --> 00:27:20,210
What are you fixing for supper tonight?
419
00:27:20,305 --> 00:27:23,342
- Just some casserole.
- You gonna make a salad?
420
00:27:24,518 --> 00:27:26,600
Why don't I give you a few extra dollars?
421
00:27:26,687 --> 00:27:28,598
Get yourself a new dress.
422
00:27:28,689 --> 00:27:31,351
- We're having a guest for supper.
- Do we have to dress up?
423
00:27:32,359 --> 00:27:35,567
I'm just saying
you'd look real pretty in a dress.
424
00:27:38,532 --> 00:27:40,318
Was it your boyfriend on the phone?
425
00:27:40,409 --> 00:27:41,569
What do you mean?
426
00:27:41,660 --> 00:27:42,866
That wasn't your boyfriend?
427
00:27:42,953 --> 00:27:45,365
- I'm married, silly.
- I won't tell daddy.
428
00:27:45,455 --> 00:27:46,516
I don't know what you're talking about.
429
00:27:46,540 --> 00:27:48,576
That was Jenny,
an old friend from high school.
430
00:27:48,667 --> 00:27:50,328
Here you go.
431
00:27:50,419 --> 00:27:52,410
I said no black olives.
432
00:27:56,717 --> 00:28:00,005
Fire up another supreme.
No black olives. I'm taking my break.
433
00:28:00,679 --> 00:28:02,135
- Eat.
- Is he cute?
434
00:28:02,222 --> 00:28:04,053
Stop talking like that.
435
00:28:04,141 --> 00:28:06,097
You should have a cute boyfriend.
436
00:28:07,686 --> 00:28:09,972
I had a boyfriend in the third grade.
437
00:28:10,063 --> 00:28:11,894
I never told nobody.
438
00:28:11,982 --> 00:28:14,314
His name was Marshall. He was fat.
439
00:28:14,401 --> 00:28:15,641
He loved me.
440
00:28:15,736 --> 00:28:16,976
You need to go out more often.
441
00:28:17,070 --> 00:28:19,231
Nobody ever knew we were going together.
442
00:28:19,323 --> 00:28:22,815
We didn't see each other at recess,
we didn't sit together at lunch.
443
00:28:22,910 --> 00:28:25,652
We never wrote notes and he didn't
walk me home from school.
444
00:28:25,746 --> 00:28:27,486
When would you see him?
445
00:28:27,581 --> 00:28:28,696
In class, at school.
446
00:28:28,790 --> 00:28:29,870
I mean, alone.
447
00:28:29,958 --> 00:28:31,539
We didn't see each other alone.
448
00:28:31,627 --> 00:28:34,334
- Ever?
- That would have spoiled the secret.
449
00:28:34,922 --> 00:28:35,940
How'd you know you were going together,
450
00:28:35,964 --> 00:28:37,829
if you never spent any time alone?
451
00:28:37,925 --> 00:28:40,337
We just knew. If we talked about it,
452
00:28:40,427 --> 00:28:42,418
it wouldn't have been what it was,
which was true.
453
00:28:42,512 --> 00:28:43,512
What was true?
454
00:28:43,931 --> 00:28:46,673
Love. We loved each other.
455
00:28:46,767 --> 00:28:49,509
How do you know he loved you,
if y'all never talked about it?
456
00:28:49,603 --> 00:28:51,264
Because he loved me with pure love.
457
00:28:52,856 --> 00:28:53,971
Well,
458
00:28:54,650 --> 00:28:57,232
not many like that around, I guess.
459
00:29:01,114 --> 00:29:03,605
It's Joe, isn't it? Joe's coming over.
460
00:29:03,700 --> 00:29:04,815
Joe who?
461
00:29:04,910 --> 00:29:06,571
I don't remember.
462
00:29:06,828 --> 00:29:08,318
His eyes hurt.
463
00:29:09,539 --> 00:29:10,779
What?
464
00:29:12,709 --> 00:29:13,915
Met him?
465
00:29:14,461 --> 00:29:15,826
What's he like?
466
00:29:15,921 --> 00:29:18,037
He told me I should get a teacher
for my kung fu.
467
00:29:18,131 --> 00:29:19,621
Yeah?
468
00:29:19,758 --> 00:29:21,544
And he had me make him some coffee.
469
00:29:21,635 --> 00:29:23,717
- What's he like?
- I don't know.
470
00:29:23,804 --> 00:29:24,804
Hey, ansel.
471
00:29:29,977 --> 00:29:32,468
Now you just forget about Jenny.
She's an old friend
472
00:29:32,562 --> 00:29:33,831
and I don't need any trouble
from your daddy
473
00:29:33,855 --> 00:29:35,015
over an old friend, you hear?
474
00:29:35,065 --> 00:29:36,680
You should have a cute boyfriend.
475
00:29:38,527 --> 00:29:40,563
Hey, y'all talking about me?
476
00:29:40,654 --> 00:29:43,612
- Your ears must've been burning.
- No, sir.
477
00:29:43,699 --> 00:29:47,191
I was just telling dottie here
how pretty she'd look in a new dress.
478
00:29:47,286 --> 00:29:49,322
Yeah, I'll ride you over to the thrifty
479
00:29:49,413 --> 00:29:51,950
and maybe we'll pick you out
something pretty, all right?
480
00:29:52,040 --> 00:29:53,576
Is everyone getting dressed up?
481
00:29:53,667 --> 00:29:56,158
Yeah, we're all getting dressed up.
482
00:29:56,253 --> 00:29:58,960
Hey, can I get some money?
We're out of beer.
483
00:30:01,675 --> 00:30:04,337
When are you gonna tell that girl
it's just gonna be her and Joe?
484
00:30:04,428 --> 00:30:06,794
- She'll figure it out.
- You gotta tell her.
485
00:30:06,888 --> 00:30:08,157
That girl's not like other people.
486
00:30:08,181 --> 00:30:09,951
God damn it,
she don't put two and two together
487
00:30:09,975 --> 00:30:11,761
like you, me and Chris.
488
00:30:12,728 --> 00:30:14,059
What are you so worried about?
489
00:30:14,146 --> 00:30:16,558
She never been on a date before.
490
00:30:17,024 --> 00:30:18,704
- It ain't a date.
- It's the closest thing
491
00:30:18,734 --> 00:30:19,940
she ever come to one.
492
00:30:20,027 --> 00:30:22,609
Except for some fat kid
that didn't even know it.
493
00:30:22,696 --> 00:30:23,731
What fat kid?
494
00:30:24,906 --> 00:30:25,986
You talk to that girl,
495
00:30:26,074 --> 00:30:28,281
else you're liable
to blow this whole thing real good.
496
00:30:28,368 --> 00:30:31,235
- What am I supposed to say?
- Tell her the story, for god's sake.
497
00:30:31,330 --> 00:30:33,321
Why do you have to make everything
so difficult?
498
00:30:33,415 --> 00:30:35,531
- What story?
- The situation.
499
00:30:35,625 --> 00:30:37,225
Tell her why Joe is coming over tonight.
500
00:30:37,586 --> 00:30:39,605
- How am I supposed to get to that?
- If she don't know
501
00:30:39,629 --> 00:30:42,792
what's expected of her,
she might disappoint him.
502
00:30:44,718 --> 00:30:47,630
I'm riding her over to
the thrifty, ain't I?
503
00:30:50,766 --> 00:30:53,724
What about my beer money? Sharla.
504
00:30:54,936 --> 00:30:56,142
What fat kid?
505
00:31:25,384 --> 00:31:26,715
Hope you have a spare.
506
00:31:26,802 --> 00:31:28,008
Daddy?
507
00:31:30,055 --> 00:31:31,261
Daddy.
508
00:31:32,349 --> 00:31:35,432
Hey, hey, look at you.
509
00:31:36,103 --> 00:31:38,469
I mean, you look like a goddamn movie star.
510
00:31:39,064 --> 00:31:40,144
Turn around.
511
00:31:40,816 --> 00:31:42,101
Turn around.
512
00:31:43,026 --> 00:31:45,859
Yeah, just like a goddamn movie star.
513
00:31:47,239 --> 00:31:48,695
I feel funny.
514
00:31:49,324 --> 00:31:51,861
Don't say that. You look beautiful.
515
00:31:52,327 --> 00:31:53,988
My butt's too big.
516
00:31:54,079 --> 00:31:57,196
Well, let me let you in on a little secret.
517
00:31:57,290 --> 00:32:00,032
- Guys like big butts.
- They do not.
518
00:32:00,794 --> 00:32:02,625
I'm speaking from experience.
519
00:32:02,712 --> 00:32:04,668
Sharla doesn't have a big butt.
520
00:32:04,756 --> 00:32:07,213
Yeah, well, give her some time.
521
00:32:09,469 --> 00:32:10,834
Why aren't you dressed yet?
522
00:32:13,014 --> 00:32:15,676
'Cause I'm not gonna stay for supper.
523
00:32:18,437 --> 00:32:20,018
What do you mean?
524
00:32:20,105 --> 00:32:22,096
Chris and I got some business to attend to.
525
00:32:22,190 --> 00:32:23,225
Where's Chris?
526
00:32:23,316 --> 00:32:26,308
So it's just gonna be you and Joe
for supper.
527
00:32:28,655 --> 00:32:30,771
- I should change.
- No. No.
528
00:32:31,158 --> 00:32:33,524
- No, honey.
- Yeah, I should.
529
00:32:33,910 --> 00:32:38,449
Dottie, I think it'd be nice for Joe,
if he saw you looking pretty.
530
00:32:38,540 --> 00:32:41,623
- Yeah, I'm going to...
- Listen, honey. Dottie!
531
00:32:42,085 --> 00:32:45,543
- Just settle down. Dottie!
- Let go of me, I have to change!
532
00:32:46,131 --> 00:32:48,873
- Dottie, wait a second!
- Change! I have to change!
533
00:32:48,967 --> 00:32:50,252
I have to change!
534
00:32:50,343 --> 00:32:52,959
Dottie, don't close that
fucking door on me!
535
00:32:53,054 --> 00:32:55,045
I have to change!
536
00:32:55,140 --> 00:32:56,755
God damn it!
537
00:32:56,850 --> 00:32:59,057
Hold still, you little bitch.
538
00:32:59,728 --> 00:33:01,889
- What the hell is going on in here?
- What the fuck!
539
00:33:01,980 --> 00:33:03,971
What the hell's going on?
540
00:33:04,357 --> 00:33:07,144
- She wants to take off her dress.
- So?
541
00:33:07,235 --> 00:33:08,816
Well, don't you think she looks nice?
542
00:33:08,904 --> 00:33:11,896
Let her change, if she wants.
You put on whatever you like.
543
00:33:11,990 --> 00:33:15,528
- Don't you think she looks nice?
- Hey, let her change, dad!
544
00:33:15,619 --> 00:33:16,859
Let her change!
545
00:33:16,953 --> 00:33:19,114
- Hang on a goddamn second.
- Hey.
546
00:33:19,206 --> 00:33:21,993
Let her change. Change.
547
00:33:30,175 --> 00:33:31,460
What are you doing here?
548
00:33:31,551 --> 00:33:33,337
We're on our way out.
549
00:33:33,428 --> 00:33:35,965
- We discussed this.
- Well, don't push it. We're leaving.
550
00:33:36,056 --> 00:33:38,889
That's right, junior. Don't push it.
551
00:33:40,477 --> 00:33:41,762
Now, we make arrangements,
552
00:33:41,853 --> 00:33:45,186
I expect the details
to have some attention paid to them.
553
00:33:45,273 --> 00:33:46,809
Let's go, dad.
554
00:33:47,400 --> 00:33:48,936
You understand?
555
00:33:49,027 --> 00:33:50,233
Yeah.
556
00:33:51,154 --> 00:33:52,564
Good boy.
557
00:33:54,324 --> 00:33:55,655
Where is she?
558
00:33:55,742 --> 00:33:57,357
She's changing.
559
00:34:05,961 --> 00:34:08,452
Dad, too bad he didn't meet sharla first.
560
00:34:08,547 --> 00:34:11,334
He could've dated her,
I wouldn't have minded so much.
561
00:34:11,424 --> 00:34:14,336
That's my wife you're talking about,
fuck head.
562
00:34:14,427 --> 00:34:16,213
Yeah. Right.
563
00:34:47,877 --> 00:34:49,083
Dottie?
564
00:34:49,588 --> 00:34:51,328
It's me, Joe Cooper.
565
00:34:52,132 --> 00:34:53,292
We're alone now.
566
00:34:55,677 --> 00:34:58,089
You don't wanna come out, it's okay.
567
00:35:15,030 --> 00:35:16,941
Casserole smells nice.
568
00:35:19,367 --> 00:35:22,200
I wish I had a funny
story about first dates
569
00:35:22,287 --> 00:35:24,494
or casseroles, but I don't.
570
00:35:25,665 --> 00:35:27,621
Maybe one will come to me.
571
00:35:29,836 --> 00:35:31,201
Maybe not.
572
00:35:38,470 --> 00:35:41,883
Lee hazlewood. Okie from muskogee.
573
00:35:44,142 --> 00:35:47,100
I don't have a funny story
about Lee hazlewood, either.
574
00:35:47,187 --> 00:35:48,552
Or Oklahoma.
575
00:35:49,022 --> 00:35:51,479
I guess Oklahoma's
kind of funny anyway, though.
576
00:35:53,652 --> 00:35:57,019
I grew up looking at Oklahoma.
577
00:36:00,533 --> 00:36:02,819
From the south bank of the red river.
578
00:36:04,079 --> 00:36:08,288
When I was a boy,
the border between Texas
579
00:36:08,375 --> 00:36:11,788
and Oklahoma
was actually the middle of the river.
580
00:36:11,878 --> 00:36:14,961
You fish the north bank,
you caught okie fish.
581
00:36:16,966 --> 00:36:18,831
I caught Texas fish.
582
00:36:19,928 --> 00:36:24,171
Sometime since then,
we gave our half of the river away.
583
00:36:25,433 --> 00:36:28,391
Now the whole damn thing
belongs to Oklahoma.
584
00:36:30,313 --> 00:36:31,678
South bank.
585
00:36:32,774 --> 00:36:34,810
That's the border now.
586
00:36:37,445 --> 00:36:39,731
I'm not sure why we did that.
587
00:36:43,410 --> 00:36:45,196
But it makes me mad.
588
00:36:48,289 --> 00:36:50,450
It's kind of like giving away
589
00:36:51,960 --> 00:36:53,575
your front porch.
590
00:37:04,389 --> 00:37:06,596
- How are you?
- Fine.
591
00:37:07,976 --> 00:37:09,386
You wanna know how I am?
592
00:37:09,811 --> 00:37:11,176
How are you?
593
00:37:12,063 --> 00:37:14,395
I'm fine. Thank you.
594
00:37:22,824 --> 00:37:24,439
You look nice.
595
00:37:27,620 --> 00:37:28,655
Thank you.
596
00:37:29,831 --> 00:37:31,537
I changed.
597
00:37:31,624 --> 00:37:34,991
I didn't know it was just gonna be
you and me for dinner.
598
00:37:35,128 --> 00:37:37,289
Someone should have told you.
599
00:37:37,797 --> 00:37:39,583
They did. Just now.
600
00:37:43,970 --> 00:37:45,710
What'd you change from?
601
00:37:45,805 --> 00:37:47,136
A dress.
602
00:37:49,392 --> 00:37:51,053
I'd love to see it.
603
00:38:00,361 --> 00:38:01,942
Your eyes hurt.
604
00:38:02,864 --> 00:38:04,479
I beg your pardon?
605
00:38:08,661 --> 00:38:11,152
Dottie, do you trust me?
606
00:38:13,208 --> 00:38:14,573
Not quite.
607
00:38:15,335 --> 00:38:16,495
Good.
608
00:38:31,434 --> 00:38:32,674
Lovely.
609
00:38:33,311 --> 00:38:34,801
I'm a virgin.
610
00:38:35,688 --> 00:38:36,803
I know.
611
00:38:50,036 --> 00:38:52,573
Tuna casserole. Yes.
612
00:38:54,165 --> 00:38:56,121
- May I serve?
- Please.
613
00:39:00,547 --> 00:39:01,878
Thank you.
614
00:39:05,260 --> 00:39:08,423
I'd really like to see that dress.
615
00:39:08,513 --> 00:39:10,128
It wasn't right.
616
00:39:10,223 --> 00:39:12,009
May I see it anyway?
617
00:39:14,561 --> 00:39:16,097
How you gonna kill my momma?
618
00:39:16,563 --> 00:39:21,057
That's not appropriate
dinner conversation, dottie.
619
00:39:23,528 --> 00:39:25,519
Unless you poison her.
620
00:39:30,743 --> 00:39:33,655
Will you be the detective who investigates?
621
00:39:33,746 --> 00:39:34,906
Probably not.
622
00:39:35,164 --> 00:39:36,495
Sometimes.
623
00:39:38,084 --> 00:39:39,745
Is that a problem?
624
00:39:41,254 --> 00:39:42,994
That's a convenience.
625
00:39:43,965 --> 00:39:45,580
So are homes.
626
00:39:47,093 --> 00:39:48,208
Yes.
627
00:39:48,303 --> 00:39:50,089
I love my brother.
628
00:39:50,179 --> 00:39:53,717
I remember when momma and daddy
were getting a divorce.
629
00:39:57,896 --> 00:40:00,228
She just told us. She was drunk.
630
00:40:01,357 --> 00:40:03,268
She said, "I don't love your daddy no more.
631
00:40:03,902 --> 00:40:05,608
"I never loved him."
632
00:40:06,362 --> 00:40:09,069
And I screamed something
that didn't make any sense.
633
00:40:09,157 --> 00:40:11,694
Ran out of the house
to the front yard.
634
00:40:12,577 --> 00:40:15,319
Chris came out.
He hadn't said anything.
635
00:40:17,332 --> 00:40:21,666
He just laid on top of me.
He stretched his body out like this.
636
00:40:24,714 --> 00:40:27,080
Laid on top of me
till I stopped crying.
637
00:40:27,175 --> 00:40:28,255
Dottie.
638
00:40:28,343 --> 00:40:30,174
We never talked about it ever.
639
00:40:30,887 --> 00:40:32,468
Bring the dress.
640
00:40:35,558 --> 00:40:37,219
Now? Yes.
641
00:41:06,547 --> 00:41:08,503
Why wouldn't you wear that for me?
642
00:41:09,634 --> 00:41:11,215
'Cause it's not me.
643
00:41:11,928 --> 00:41:14,010
Not when you're not in it.
644
00:41:16,265 --> 00:41:18,972
- I once had a boyfriend.
- Put it on.
645
00:41:22,146 --> 00:41:23,511
All right.
646
00:41:23,898 --> 00:41:24,933
Where are you going?
647
00:41:26,943 --> 00:41:29,901
- I was going to put on the dress.
- Isaid put it on.
648
00:41:30,697 --> 00:41:31,697
I was.
649
00:41:34,200 --> 00:41:35,360
Here.
650
00:41:55,054 --> 00:41:58,387
I wanna see you put it on.
651
00:42:24,959 --> 00:42:26,165
Stop.
652
00:42:27,670 --> 00:42:29,410
Take off your socks.
653
00:42:55,156 --> 00:42:57,112
Take off your brassiere.
654
00:43:11,422 --> 00:43:12,753
Take off your underwear.
655
00:43:25,978 --> 00:43:27,218
Babies...
656
00:43:31,025 --> 00:43:32,686
Put on the dress.
657
00:43:53,756 --> 00:43:55,166
Come here.
658
00:43:56,551 --> 00:43:58,166
Right behind me.
659
00:44:21,742 --> 00:44:24,028
Put your hand inside my pants.
660
00:44:25,037 --> 00:44:26,652
Do you feel that?
661
00:44:28,416 --> 00:44:29,496
Yes.
662
00:44:30,501 --> 00:44:32,366
What's that feel like?
663
00:44:33,546 --> 00:44:35,207
I don't remember.
664
00:44:37,967 --> 00:44:39,753
How old are you now?
665
00:44:41,888 --> 00:44:42,968
Twelve.
666
00:44:46,559 --> 00:44:47,969
Soam I.
667
00:44:53,316 --> 00:44:55,227
Switch places with me.
668
00:45:17,590 --> 00:45:19,171
Your boyfriend?
669
00:45:21,636 --> 00:45:24,378
- Marshaill.
- Marshall.
670
00:45:26,515 --> 00:45:27,925
He was fat.
671
00:45:31,979 --> 00:45:34,095
He loved me with pure love.
672
00:45:38,945 --> 00:45:40,606
It was our secret.
673
00:45:46,077 --> 00:45:47,283
Nobody.
674
00:46:42,008 --> 00:46:43,373
Come on!
675
00:46:48,681 --> 00:46:51,844
1,000 on the nose
on 5 on the eighth at lone star.
676
00:46:52,226 --> 00:46:54,091
On my mind there in sixth.
677
00:46:54,186 --> 00:46:56,518
Then it's mango, cliff, Rick's cafe
678
00:46:56,605 --> 00:46:59,642
and way, way back there, Bella Luna.
679
00:46:59,900 --> 00:47:02,391
Less than half a mile to go
as they move into the far turn.
680
00:47:02,486 --> 00:47:05,523
Betty boo leads a nose
on the outside. Yes I can...
681
00:47:09,452 --> 00:47:11,613
It's still tilt a whirl
with a tenuous lead.
682
00:47:11,704 --> 00:47:13,319
Legal tender and endearing manner
683
00:47:13,414 --> 00:47:14,975
strike to the front
just outside the eighth pole.
684
00:47:14,999 --> 00:47:15,999
Come on, 5.
685
00:47:16,083 --> 00:47:17,644
Cavalier coming down hard the center
of the track
686
00:47:17,668 --> 00:47:18,953
and daddy Mike is right there.
687
00:47:19,045 --> 00:47:20,856
- Come on, 5. Come on, 5, come on, 5!
- Towards the inside,
688
00:47:20,880 --> 00:47:21,940
- coming on through...
- Piece of shit.
689
00:47:21,964 --> 00:47:23,483
But it's endearing manner
that's come on how
690
00:47:23,507 --> 00:47:25,998
- to take the lead as they come...
- He held back!
691
00:47:26,093 --> 00:47:28,459
- And in a spectacular finish...
- He held back!
692
00:47:28,554 --> 00:47:31,842
A spectacular upset, endearing
manner has won the impossible!
693
00:47:32,475 --> 00:47:35,387
17-to-1,
the result at lone star here today.
694
00:47:35,519 --> 00:47:36,725
God damn, motherfuck!
695
00:47:42,234 --> 00:47:44,646
- Hey.
- Time's up, brother.
696
00:47:45,071 --> 00:47:47,858
You asked for an extra week
three weeks ago, brother.
697
00:47:48,240 --> 00:47:51,027
- You told me you had a plan.
- No, listen, I called you.
698
00:47:51,118 --> 00:47:53,074
- I called you at 11:00.
- This the plan?
699
00:47:53,162 --> 00:47:54,402
Come on, g-man.
700
00:47:54,622 --> 00:47:58,035
Yeah, the money is coming to you
by about... motherfucking!
701
00:47:58,542 --> 00:48:00,078
Son of a bitch!
702
00:49:28,632 --> 00:49:30,213
You little motherfucker!
703
00:49:30,301 --> 00:49:31,791
Where you going?
704
00:49:33,262 --> 00:49:34,798
Piece of shit!
705
00:49:39,101 --> 00:49:41,137
Here you go, here you go!
706
00:49:55,034 --> 00:49:56,034
Chris.
707
00:49:58,454 --> 00:49:59,694
Hi, digger.
708
00:50:03,125 --> 00:50:04,865
How you been, boy?
709
00:50:06,337 --> 00:50:07,918
Pretty good. How about yourself?
710
00:50:08,005 --> 00:50:10,246
Fair to middling.
711
00:50:10,341 --> 00:50:11,706
Blood pressure.
712
00:50:12,676 --> 00:50:13,676
You taking medicine?
713
00:50:13,719 --> 00:50:15,835
Yeah, all that. No salt, low stress.
714
00:50:16,305 --> 00:50:20,014
Course, Amy keeps making that fried
chicken. You know I can't resist it.
715
00:50:20,893 --> 00:50:22,429
How is Amy?
716
00:50:22,561 --> 00:50:25,678
Well, she's all busted up
right at the moment.
717
00:50:27,066 --> 00:50:29,398
You remember dumpling,
that old bluetick we had?
718
00:50:29,735 --> 00:50:30,895
Yeah, sure, dumpling.
719
00:50:30,986 --> 00:50:33,728
Yeah, well, we had to put him
to sleep yesterday morning.
720
00:50:33,906 --> 00:50:35,521
- Oh, no.
- Yup.
721
00:50:35,616 --> 00:50:36,927
Well, you missed yourself
a hell of a party
722
00:50:36,951 --> 00:50:37,986
a couple of weeks ago.
723
00:50:38,077 --> 00:50:39,237
Sorry I missed your birthday.
724
00:50:39,370 --> 00:50:41,201
Well, I'm glad
you missed my birthday.
725
00:50:41,288 --> 00:50:42,848
I just wish
you hadn't missed the party.
726
00:50:43,874 --> 00:50:46,160
How many people we have
out there at the place, g-man?
727
00:50:46,252 --> 00:50:47,252
A couple hundred.
728
00:50:47,336 --> 00:50:49,247
Oh, hell, it wasn't that many.
729
00:50:49,421 --> 00:50:51,377
- A hundred and fifty anyway.
- No shit.
730
00:50:51,507 --> 00:50:52,963
Sorry I missed it.
731
00:50:53,050 --> 00:50:56,042
Yeah, good old party.
Lots of barbeque.
732
00:50:56,220 --> 00:50:58,586
Hey, g-man here,
he played the accordion.
733
00:50:58,847 --> 00:51:00,303
That's right.
734
00:51:00,391 --> 00:51:02,598
- Hey, wasn't that gal out there?
- What gal?
735
00:51:02,685 --> 00:51:05,427
Well, the one that's always
sniffing around Chris's shit here.
736
00:51:05,813 --> 00:51:06,813
What the hell's her name?
737
00:51:06,897 --> 00:51:08,933
The one with the great big caboose
on her that...
738
00:51:09,024 --> 00:51:10,605
- Arlene?
- Arlene.
739
00:51:10,693 --> 00:51:12,433
Yeah, Arlene.
740
00:51:12,945 --> 00:51:16,028
You'd better look out for her, boy.
She may be too much woman for you.
741
00:51:16,115 --> 00:51:18,356
Well, she'd better stay away
from the barbeque
742
00:51:18,450 --> 00:51:21,613
or she'd be too much woman
to fit through the door.
743
00:51:24,248 --> 00:51:26,284
Damn, you make me laugh.
744
00:51:26,417 --> 00:51:29,580
Hey, listen, I'm just gonna have
the boys here kick the shit out of you.
745
00:51:29,670 --> 00:51:31,956
You'd better pay me my money
in a couple of days
746
00:51:32,047 --> 00:51:33,316
or I'm gonna wrap you up
in electrician tape
747
00:51:33,340 --> 00:51:36,298
and bury you in a coffin
about 10 feet deep.
748
00:51:38,679 --> 00:51:41,045
I'll tell Amy you asked about her.
749
00:51:45,102 --> 00:51:46,467
That'll make her smile.
750
00:51:53,986 --> 00:51:54,986
He really likes you.
751
00:52:35,027 --> 00:52:38,144
- Stay the hell down!
- I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry!
752
00:52:38,364 --> 00:52:40,025
- Easy. Easy.
- Oh, my god, what happened?
753
00:52:40,115 --> 00:52:44,734
- Fuck!
- Chris! Shit. You look rough, boy.
754
00:52:44,870 --> 00:52:46,056
Them old boys caught up to you.
755
00:52:46,080 --> 00:52:49,288
Dad! I think they broke my hand!
756
00:52:49,375 --> 00:52:50,727
- What did they do to your face?
- Excuse me.
757
00:52:50,751 --> 00:52:52,562
- Do you want to go to the hospital?
- I think he does.
758
00:52:52,586 --> 00:52:55,828
- What happened to you?
- I got beat up! I got beat up!
759
00:52:55,964 --> 00:52:56,999
Can we get a wet rag?
760
00:52:57,091 --> 00:52:58,731
They put the fucking boot to you,
or what?
761
00:52:59,093 --> 00:53:01,049
That son of a bitch digger soames?
762
00:53:01,470 --> 00:53:03,381
They do all they were going to?
763
00:53:03,514 --> 00:53:05,129
If they wanted to kill him,
he'd be dead.
764
00:53:05,224 --> 00:53:07,055
- Your nose is broken.
- Is that all?
765
00:53:07,351 --> 00:53:08,591
What'd they say to you?
766
00:53:08,769 --> 00:53:11,852
What the fuck do you think they said?
767
00:53:11,939 --> 00:53:14,351
- I reckon they want their money.
- No shit!
768
00:53:14,441 --> 00:53:15,476
Hey, you want a beer?
769
00:53:15,567 --> 00:53:16,898
Where'd they find you?
770
00:53:16,985 --> 00:53:18,850
Fucking sport of kings.
771
00:53:18,946 --> 00:53:20,061
Did you see bill there?
772
00:53:20,531 --> 00:53:21,771
I don't know, why?
773
00:53:22,366 --> 00:53:23,606
He owes me 10 bucks.
774
00:53:23,867 --> 00:53:26,199
I'm going to bed. Come on, ansel.
775
00:53:26,286 --> 00:53:27,389
We have to go to the hospital.
776
00:53:27,413 --> 00:53:29,404
No, he's fine.
He just got a whupping.
777
00:53:29,540 --> 00:53:31,405
- Ansel! I come on!
- All right, then.
778
00:53:31,500 --> 00:53:33,616
I guess we're gonna turn in.
779
00:53:36,255 --> 00:53:38,120
Dottie, go on.
780
00:53:39,925 --> 00:53:41,586
Good night, Chris.
781
00:54:20,758 --> 00:54:24,046
I want to know
what kind of progress you're making.
782
00:54:25,137 --> 00:54:26,877
It's being taken care of.
783
00:54:26,972 --> 00:54:27,972
Yeah, right.
784
00:54:28,182 --> 00:54:29,342
You've been fucking my sister
785
00:54:29,391 --> 00:54:31,911
and my mother's a hell of a lot
healthier than me at the moment.
786
00:54:32,436 --> 00:54:35,428
Do you want me off the job?
Say the word.
787
00:54:36,690 --> 00:54:38,305
When are you planning on doing it?
788
00:54:38,984 --> 00:54:40,224
Tonight.
789
00:54:40,986 --> 00:54:42,146
Really?
790
00:54:43,822 --> 00:54:46,154
So you'd be leaving tomorrow then?
791
00:54:46,241 --> 00:54:49,404
No, no, no,
the retainer's for the money.
792
00:54:49,870 --> 00:54:52,486
I'm not leaving until I get my money.
793
00:54:52,664 --> 00:54:53,870
I don't like that.
794
00:54:53,957 --> 00:54:54,957
Well, I don't care.
795
00:54:55,042 --> 00:54:56,998
I don't want you near my sister.
796
00:54:57,169 --> 00:54:59,000
I don't care.
797
00:55:00,339 --> 00:55:02,751
And if I tell you the deal's off?
798
00:55:03,342 --> 00:55:06,880
Then [I'll leave right now
and you'll never see me again.
799
00:55:08,388 --> 00:55:09,753
Your call.
800
00:55:17,815 --> 00:55:19,931
Who you into for this money?
801
00:55:20,651 --> 00:55:22,266
I won't tell you.
802
00:55:23,403 --> 00:55:24,893
Digger soames?
803
00:55:25,989 --> 00:55:27,604
How'd you know that?
804
00:55:27,699 --> 00:55:29,699
What'd he say he'd do to you,
if you don't pay him?
805
00:55:29,743 --> 00:55:31,074
You know that, too?
806
00:55:31,370 --> 00:55:32,860
He'll do it.
807
00:55:35,207 --> 00:55:38,040
Aren't you supposed to arrest people
who commit murder?
808
00:55:40,879 --> 00:55:42,415
I like digger.
809
00:55:51,640 --> 00:55:52,640
Do it.
810
00:56:20,836 --> 00:56:22,076
- Mr. Tim.
- Hey, Joe.
811
00:56:56,371 --> 00:56:59,033
Joe, Joe. Thank god.
812
00:56:59,958 --> 00:57:02,540
I was afraid I wouldn't get here.
I'd be too late. Thank god.
813
00:57:02,628 --> 00:57:05,290
Listen, we got to stop this.
All right?
814
00:57:05,380 --> 00:57:06,941
I've been in a lot of trouble
all my life,
815
00:57:06,965 --> 00:57:08,830
but I never did nothing
like this before.
816
00:57:08,926 --> 00:57:11,713
I'm sorry,
I didn't mean to waste your time.
817
00:57:11,803 --> 00:57:14,636
I mean, I hate that bitch.
I always hated her.
818
00:57:14,765 --> 00:57:17,131
I just can't be the one, you know?
819
00:57:17,225 --> 00:57:19,557
But the main thing really is dottie.
820
00:57:19,645 --> 00:57:22,762
You know, my sister
never did nothing to nobody.
821
00:57:22,856 --> 00:57:25,893
You got to give her up, 'cause I
can't look her in the eyes otherwise.
822
00:57:25,984 --> 00:57:28,646
I mean, you can't have her.
I can't let you have her.
823
00:57:30,781 --> 00:57:33,488
What are you doing?
Where are you going?
824
00:57:33,825 --> 00:57:34,985
Hop in.
825
00:57:39,414 --> 00:57:40,654
Shit.
826
00:57:41,959 --> 00:57:42,959
Fuck!
827
00:57:44,419 --> 00:57:47,411
I started a farm once.
It seemed like the life I want.
828
00:57:47,506 --> 00:57:50,998
Work for myself outside a lot.
Live in the country, smoke dope.
829
00:57:51,093 --> 00:57:54,881
Watch TV. That's all I really want.
So I started a rabbit farm.
830
00:57:55,013 --> 00:57:56,503
I built it with my own two hands.
831
00:57:56,598 --> 00:57:59,840
Lumber, chicken wire,
water bottles, pellets, rabbits.
832
00:58:00,018 --> 00:58:01,679
I loved those little bastards.
833
00:58:01,770 --> 00:58:03,623
They smell like shit
and they fuck all the time,
834
00:58:03,647 --> 00:58:05,387
but they're awful easy-going animals.
835
00:58:05,482 --> 00:58:08,269
A rat, a skunk or something
got into the pen
836
00:58:08,360 --> 00:58:10,225
and it was rabid
and awful hot out, too.
837
00:58:10,320 --> 00:58:11,935
And they just tore each other up.
838
00:58:12,030 --> 00:58:15,193
Their eyes rolling and foaming
at the mouth and screaming.
839
00:58:15,283 --> 00:58:18,650
You know rabbits scream?
They sound just like little girls.
840
00:58:18,787 --> 00:58:20,869
I mean, it was disturbing.
841
00:58:21,289 --> 00:58:24,702
I started selling dope for a living.
I knew more about it, so...
842
00:58:24,793 --> 00:58:27,330
So I can't pay this guy
and I don't even really want to.
843
00:58:29,089 --> 00:58:30,670
You gotta get out, Joe.
844
00:58:30,757 --> 00:58:33,464
You gotta leave my sister
alone forever.
845
00:59:03,081 --> 00:59:04,696
What's going on?
846
00:59:10,380 --> 00:59:11,540
Jesus.
847
00:59:24,269 --> 00:59:25,429
Easy.
848
00:59:36,615 --> 00:59:39,402
- Put her feet on the floorboard.
- Okay.
849
00:59:41,703 --> 00:59:43,443
All right? Yeah.
850
00:59:52,005 --> 00:59:54,087
Put that in the trunk and shut it.
851
01:00:37,884 --> 01:00:39,624
Give me some light.
852
01:01:57,088 --> 01:01:59,249
- I was watching that, Chris.
- Listen.
853
01:01:59,507 --> 01:02:00,838
- I was watching a show.
- I know.
854
01:02:00,926 --> 01:02:03,487
- I wanted to see how it turned out!
- He don't catch the bird, okay?
855
01:02:03,511 --> 01:02:06,924
It just goes on and on and on.
Yeah?
856
01:02:14,397 --> 01:02:15,887
Listen, honey.
857
01:02:17,567 --> 01:02:20,149
I know you know what's going on,
okay?
858
01:02:20,737 --> 01:02:23,103
I don't got to explain it to you.
859
01:02:25,659 --> 01:02:28,401
If I'd known
how this would all fall out,
860
01:02:29,162 --> 01:02:31,778
I might have done things different.
861
01:02:31,873 --> 01:02:32,908
No.
862
01:02:51,059 --> 01:02:52,515
What's wrong?
863
01:02:53,311 --> 01:02:54,847
For god's sake.
864
01:02:56,898 --> 01:02:57,978
Shit.
865
01:03:01,111 --> 01:03:03,352
- Morning, y'all.
- Good morning.
866
01:03:03,488 --> 01:03:04,773
Morning.
867
01:03:18,211 --> 01:03:19,826
What was her maiden name, ansel?
868
01:03:20,046 --> 01:03:21,957
I need it for the file.
869
01:03:22,841 --> 01:03:24,797
Yes, sir. Rogers.
870
01:03:24,884 --> 01:03:27,045
Adele Carolyn Rogers.
871
01:03:39,232 --> 01:03:42,190
- Is there gonna be a trial?
- No. No.
872
01:03:42,360 --> 01:03:45,397
- Joe knows what he's doing.
- I ain't never been to a trial.
873
01:03:45,488 --> 01:03:47,524
Did you see the shot in the paper?
Her car?
874
01:03:47,824 --> 01:03:50,094
Joe knows what he's doing, all right?
They couldn't do no autopsy,
875
01:03:50,118 --> 01:03:52,530
'cause there wasn't much
left to speak of.
876
01:03:53,621 --> 01:03:55,703
- How'd it go?
- Let's just get out of here.
877
01:03:58,251 --> 01:04:00,207
Little son of a bitch.
“What's the matter?
878
01:04:00,962 --> 01:04:02,918
I am not talking in front of dottie.
879
01:04:03,089 --> 01:04:04,625
She knows what's going on.
880
01:04:04,716 --> 01:04:07,356
- I'm not talking in front of her.
- What happened with filpatrick?
881
01:04:07,844 --> 01:04:09,505
I ain't talking in front of dottie!
882
01:04:09,596 --> 01:04:12,508
They're not gonna pay you
the money, are they?
883
01:04:12,599 --> 01:04:14,715
- Dad?
- Ansel, calm down.
884
01:04:15,060 --> 01:04:17,767
Dad? Ansell don't make a scene!
885
01:04:21,274 --> 01:04:23,310
Who told you about Adele's policy?
886
01:04:23,401 --> 01:04:25,608
Rex! Rex told me.
887
01:04:25,695 --> 01:04:28,562
He just mentioned it in conversation.
Will you, for the love of god...
888
01:04:28,656 --> 01:04:29,691
When?
889
01:04:29,783 --> 01:04:32,195
- In conversation.
- Not how, when?
890
01:04:32,744 --> 01:04:35,451
A few weeks ago.
Me and mom just had a big fight...
891
01:04:35,538 --> 01:04:37,244
- Christ.
- I told you, ansel.
892
01:04:37,415 --> 01:04:38,893
- What happened?
- I told you from the start.
893
01:04:38,917 --> 01:04:40,873
- Shut up!
- Don't tell me to shut up!
894
01:04:40,960 --> 01:04:42,980
- I'm not the one who blew this thing.
- What happened, dad?
895
01:04:43,004 --> 01:04:45,004
You show up at our place,
tell everyone what to do.
896
01:04:45,215 --> 01:04:47,126
How we're all gonna see 100 grand!
897
01:04:47,217 --> 01:04:48,277
God damn it, you tell me right now.
898
01:04:48,301 --> 01:04:51,134
Dottie is not the beneficiary!
899
01:04:51,763 --> 01:04:54,505
- Rex is the beneficiary!
- I don't understand.
900
01:04:54,682 --> 01:04:57,389
- It's not real tough.
- Explain it to me.
901
01:04:57,644 --> 01:04:59,885
Dottie does not get the money.
902
01:05:00,605 --> 01:05:02,311
Rex gets the money. Wait.
903
01:05:02,399 --> 01:05:08,019
Dottie does not get $50,000, boy!
904
01:05:08,446 --> 01:05:10,653
Rex! Rex!
905
01:05:12,325 --> 01:05:15,112
Rex gets the $50,000.
906
01:05:15,245 --> 01:05:18,157
- That's not right. No, that can't be.
- That's the way it is!
907
01:05:18,331 --> 01:05:21,289
- Go talk to filpatrick yourself!
- I was told!
908
01:05:22,127 --> 01:05:24,618
Because he told me!
909
01:05:24,712 --> 01:05:26,577
Rex told me, he told me!
910
01:05:26,965 --> 01:05:28,796
Rex was momma's boyfriend.
911
01:05:28,883 --> 01:05:31,670
Just shut up, dottie! He told me!
912
01:05:31,761 --> 01:05:34,001
- He was lying. Why do you think?
- Why would he do that?
913
01:05:34,055 --> 01:05:37,047
No. No, he couldn't have
known I'd do this.
914
01:05:39,853 --> 01:05:42,094
Who told you about killer Joe?
915
01:05:46,985 --> 01:05:48,225
God.
916
01:05:48,945 --> 01:05:51,061
I told you. Did I tell you?
Yeah.
917
01:05:51,156 --> 01:05:53,772
Oh, my god, I'm fucked.
918
01:05:55,034 --> 01:05:57,821
Piece of fucking fuck-suck-cake!
919
01:05:58,538 --> 01:06:00,074
I don't believe you, god.
920
01:06:00,498 --> 01:06:02,079
You'd better believe it!
921
01:06:02,167 --> 01:06:04,311
'Cause the sooner you believe it,
the sooner you figure out a way
922
01:06:04,335 --> 01:06:05,871
to pay killer Joe his money!
923
01:06:06,129 --> 01:06:09,246
- We gotta get going.
- Not to mention digger soames.
924
01:06:09,340 --> 01:06:11,456
- Gotta get going, y'all.
- For what?
925
01:06:11,551 --> 01:06:12,836
Funeral's in a half hour.
926
01:06:14,554 --> 01:06:17,796
Y'all get going.
I gotta think of something.
927
01:06:17,891 --> 01:06:19,222
I wish you would.
928
01:06:19,309 --> 01:06:22,016
We're all so much better off
whenever you do.
929
01:06:22,353 --> 01:06:24,514
Where's Joe?
He's coming back, isn't he?
930
01:06:24,606 --> 01:06:25,606
Yeah.
931
01:06:26,024 --> 01:06:29,516
- He's coming back all right.
- Yeah, he's coming back all right.
932
01:06:29,611 --> 01:06:32,523
Let's hit it. We gotta get
your mother in the ground.
933
01:06:32,780 --> 01:06:34,862
- I'll take dottie.
- Dottie!
934
01:06:35,074 --> 01:06:36,189
Yeah, we'll be along.
935
01:06:39,496 --> 01:06:43,205
Mrs. Smith, when you're done
fumigating the gates of hell.
936
01:06:46,711 --> 01:06:48,542
Hey, Chris.
937
01:06:49,172 --> 01:06:51,208
Why don't you do us all a big favor?
938
01:06:51,299 --> 01:06:53,164
Just go kill yourself.
939
01:07:07,982 --> 01:07:09,438
Do you feel bad?
940
01:07:10,902 --> 01:07:12,017
Yeah.
941
01:07:13,279 --> 01:07:15,759
I feel like maybe I'm not supposed
to be on earth or something.
942
01:07:18,284 --> 01:07:21,697
Do you remember them shows
you used to put on with your knees?
943
01:07:24,415 --> 01:07:28,328
We'd be laying in bed and you'd get
a flashlight and put your knees up
944
01:07:28,419 --> 01:07:30,205
and put a pair of sunglasses
on one knee
945
01:07:30,296 --> 01:07:32,753
and some kind of hat on the other?
946
01:07:33,591 --> 01:07:34,831
Yeah.
947
01:07:35,593 --> 01:07:37,424
Put on a little show.
948
01:07:37,887 --> 01:07:40,799
"Greatest show on earth"
is what you called it.
949
01:07:40,932 --> 01:07:42,047
Yeah?
950
01:07:44,602 --> 01:07:48,470
Into time and forever, from now on,
no more adventures,
951
01:07:48,565 --> 01:07:50,601
or time-outs or king's exes.
952
01:07:51,150 --> 01:07:53,641
Everlasting one more time
than you can say,
953
01:07:53,736 --> 01:07:56,978
into infinity and outer space. Amen.
954
01:07:58,783 --> 01:08:00,944
Nothing's worse than regret.
955
01:08:01,995 --> 01:08:06,864
Not cancer,
not being eaten by a shark, nothing.
956
01:08:13,089 --> 01:08:15,171
Joe's coming back, isn't he?
'Cause I...
957
01:08:15,300 --> 01:08:16,665
I'm leaving.
958
01:08:17,343 --> 01:08:20,050
- I think maybe...
- I want you to come with me.
959
01:08:20,138 --> 01:08:21,469
Where?
960
01:08:21,556 --> 01:08:22,796
Mexico.
961
01:08:23,683 --> 01:08:25,389
No, further. Peru.
962
01:08:25,935 --> 01:08:27,596
In south America.
963
01:08:27,937 --> 01:08:30,553
How we gonna get there?
We'll drive.
964
01:08:31,482 --> 01:08:32,562
We can drive it.
965
01:08:32,650 --> 01:08:35,141
- Chris...
- Do you like Texas?
966
01:08:37,488 --> 01:08:41,527
These people talk about it like
it's such a great place and all,
967
01:08:41,659 --> 01:08:43,991
but it's really just a bunch of
goddamn Hicks and rednecks
968
01:08:44,120 --> 01:08:46,702
with too much space
to walk around in!
969
01:08:47,415 --> 01:08:49,451
- It's warm.
- Let's go.
970
01:08:50,877 --> 01:08:52,287
Let's just go.
971
01:08:52,879 --> 01:08:55,165
- Now.
- To the funeral?
972
01:08:55,632 --> 01:08:58,419
Hey, if we're gonna pull this off,
we gotta gas up.
973
01:08:58,509 --> 01:08:59,999
- I have to see Joe.
- No, dottie.
974
01:09:00,094 --> 01:09:01,094
I have to see him.
975
01:09:01,179 --> 01:09:02,740
If we see Joe...
We have to go to Peru now!
976
01:09:02,764 --> 01:09:06,302
Well, then you go by yourself,
'cause I have to see Joe!
977
01:09:18,696 --> 01:09:20,436
I'll make you a deal.
978
01:09:20,531 --> 01:09:23,489
We'll go to the funeral
and you can see Joe after.
979
01:09:32,502 --> 01:09:34,959
No funny stuff. Promise.
980
01:09:39,050 --> 01:09:40,381
You swear?
981
01:09:42,011 --> 01:09:43,046
I swear.
982
01:09:44,514 --> 01:09:47,130
You can't tell Joe
we're going to Peru, okay?
983
01:09:47,225 --> 01:09:49,386
You can't tell him goodbye,
not outright.
984
01:09:49,894 --> 01:09:51,100
Okie-dokie.
985
01:09:51,479 --> 01:09:53,515
And you can't tell
dad or sharla, either,
986
01:09:53,606 --> 01:09:56,246
'cause they're mad at me right now
and might try to spoil our trip.
987
01:09:56,734 --> 01:09:58,224
I understand.
988
01:09:59,153 --> 01:10:01,644
You excited? You wanna go?
989
01:10:02,615 --> 01:10:04,401
I'm always excited.
990
01:10:05,493 --> 01:10:08,826
We can do this. We can pull this off.
991
01:10:11,999 --> 01:10:14,081
Not if somebody makes me mad.
992
01:10:18,756 --> 01:10:22,749
Rex didn't even bother to show up.
Son of a bitch.
993
01:10:26,055 --> 01:10:30,014
Bow down thy ear to me.
Deliver me speedily.
994
01:10:31,102 --> 01:10:34,594
Be thou my strong rock
for a house of defense to save me.
995
01:10:35,606 --> 01:10:38,268
I would be glad
to rejoice in thy mercy.
996
01:10:38,943 --> 01:10:40,558
For thou has considered my trouble.
997
01:10:41,988 --> 01:10:44,650
Thou has known
my soul in adversities.
998
01:10:45,283 --> 01:10:48,775
And thou has not shut me up
into the hand of the enemy.
999
01:10:48,870 --> 01:10:51,612
Thou has set my feet
in the lord's room.
1000
01:10:52,457 --> 01:10:54,118
Have mercy on me, oh, lord.
1001
01:10:55,418 --> 01:10:57,454
I am forgotten
as a dead man out of mind.
1002
01:10:59,505 --> 01:11:02,338
We are gathered here
to put to eternal rest
1003
01:11:03,301 --> 01:11:05,132
Adele Carolyn Rogers-Smith.
1004
01:11:06,095 --> 01:11:09,929
Beloved mother of two children,
Christopher and Dorothy.
1005
01:11:10,892 --> 01:11:12,883
Devoted to her family and community.
1006
01:12:12,829 --> 01:12:14,069
Hey, Rex.
1007
01:12:17,291 --> 01:12:18,872
Hands on the car.
1008
01:12:55,079 --> 01:12:57,240
Fucking asshole. Whatever.
1009
01:13:00,751 --> 01:13:01,957
Dottie!
1010
01:13:02,628 --> 01:13:03,834
It's us!
1011
01:13:06,924 --> 01:13:09,666
We stopped by the k-fry-c.
You hungry?
1012
01:13:13,347 --> 01:13:14,587
Dottie!
1013
01:13:15,099 --> 01:13:16,179
Chris!
1014
01:13:16,267 --> 01:13:19,100
- Hey. Fetch me a beer, would you?
- He's not here.
1015
01:13:20,313 --> 01:13:22,929
- Hey, Joe.
- Dottie here?
1016
01:13:23,691 --> 01:13:25,101
She's asleep.
1017
01:13:25,735 --> 01:13:27,851
- Where's Chris?
- I don't know.
1018
01:13:27,945 --> 01:13:30,027
Do you want some chicken?
We stopped by the k-fry-c.
1019
01:13:30,114 --> 01:13:31,695
Yes, please.
1020
01:13:31,782 --> 01:13:34,615
Sure, help yourself.
It's right here on the stove.
1021
01:13:34,702 --> 01:13:36,488
Fetch it for him, would you, hon?
1022
01:13:36,579 --> 01:13:38,319
Sure, white or dark?
1023
01:13:39,165 --> 01:13:40,245
Leg.
1024
01:13:40,750 --> 01:13:42,240
You want a beer?
1025
01:13:42,335 --> 01:13:43,745
Yes, please.
1026
01:13:45,713 --> 01:13:47,544
Set that on the table, please?
1027
01:13:50,885 --> 01:13:51,965
Thank you.
1028
01:13:57,308 --> 01:13:59,924
Funerals make people hungry
for some reason.
1029
01:14:01,228 --> 01:14:02,684
I'm starving.
1030
01:14:11,906 --> 01:14:13,988
- You hear about the insurance?
- Sharla.
1031
01:14:14,116 --> 01:14:16,903
- Yes, I did.
- I don't know what to say.
1032
01:14:16,994 --> 01:14:19,014
You don't have to say anything.
It's not your fault.
1033
01:14:19,038 --> 01:14:21,199
- Yeah, but...
- Chris.
1034
01:14:21,290 --> 01:14:24,373
That Chris is so stupid, I could
have told you he'd fuck this up.
1035
01:14:24,502 --> 01:14:26,493
- Why didn't you?
- Why didn't 1?
1036
01:14:26,587 --> 01:14:28,953
It's just an expression, really.
1037
01:14:30,508 --> 01:14:31,543
What is?
1038
01:14:31,676 --> 01:14:35,419
What she said. That she could
have told you Chris would fuck it up.
1039
01:14:35,513 --> 01:14:37,469
I've never heard of that expression.
1040
01:14:37,556 --> 01:14:40,764
- A manner of speaking, really.
- I never liked that little bastard.
1041
01:14:40,851 --> 01:14:42,011
You haven't?
1042
01:14:42,103 --> 01:14:44,810
He's just no good.
You can't trust him.
1043
01:14:45,564 --> 01:14:49,352
They never really hit it off.
All he cares about is himself.
1044
01:14:49,694 --> 01:14:52,652
- That's not fair.
- Bullshit fair, it's true.
1045
01:14:53,531 --> 01:14:56,523
It's really all anybody cares about,
if you think about it.
1046
01:14:56,826 --> 01:14:59,738
- No wonder.
- No wonder what?
1047
01:15:00,204 --> 01:15:02,365
No wonder Chris wound up
the way he did.
1048
01:15:04,041 --> 01:15:06,657
- What the fuck did I do?
- Just shut up.
1049
01:15:07,336 --> 01:15:08,776
I mean, how stupid do you have to be
1050
01:15:08,838 --> 01:15:11,204
to let an idiot like Rex
take advantage?
1051
01:15:11,298 --> 01:15:13,084
- Rex?
- Yeah, Rex.
1052
01:15:13,217 --> 01:15:15,299
- What about Rex?
- I said...
1053
01:15:15,636 --> 01:15:18,378
I said, how stupid do you have to be
to let an idiot like Rex
1054
01:15:18,472 --> 01:15:20,312
- take advantage?
- Yes, I heard what you said.
1055
01:15:20,433 --> 01:15:23,470
- Tell me about Rex.
- Rex is Adele's boyfriend.
1056
01:15:23,561 --> 01:15:24,641
Was.
1057
01:15:25,479 --> 01:15:27,185
Was Adele's boyfriend.
1058
01:15:28,190 --> 01:15:29,555
Tell me about Rex.
1059
01:15:29,734 --> 01:15:32,066
- What do you want to know?
- Not you.
1060
01:15:33,070 --> 01:15:34,810
You. What?
1061
01:15:34,905 --> 01:15:37,521
You. Tell me about Rex.
1062
01:15:38,826 --> 01:15:40,032
What do you mean?
1063
01:15:40,119 --> 01:15:42,360
Now, you know the man, don't you?
I mean, you have met.
1064
01:15:42,455 --> 01:15:44,867
- Yeah, of course.
- Tell me about him.
1065
01:15:44,957 --> 01:15:46,072
I don't know what you mean.
1066
01:15:46,167 --> 01:15:49,284
Is he tall, is he fat, is he Chinese?
1067
01:15:49,754 --> 01:15:52,541
Where does he work, how old is he,
do his ears hang low?
1068
01:15:52,631 --> 01:15:56,169
Is he unlike other men?
Tell me about Rex.
1069
01:16:00,765 --> 01:16:02,881
Rex is...
1070
01:16:07,688 --> 01:16:10,395
I don't get this, really.
1071
01:16:14,403 --> 01:16:16,143
Who told you about our arrangement?
1072
01:16:16,322 --> 01:16:17,402
What arrangement?
1073
01:16:17,490 --> 01:16:20,277
The contract between
myself and this family?
1074
01:16:20,367 --> 01:16:21,698
- Ansel.
- Why?
1075
01:16:21,869 --> 01:16:23,734
Well, she is my wife, Joe.
1076
01:16:23,829 --> 01:16:26,616
- I wasn't addressing you, sir.
- Okay.
1077
01:16:27,583 --> 01:16:30,791
- Why did he tell you?
- I'm his wife, like he said.
1078
01:16:31,337 --> 01:16:32,918
Were you gonna get
a cut of this money?
1079
01:16:33,339 --> 01:16:34,704
- Sure.
- Why?
1080
01:16:35,466 --> 01:16:37,923
'Cause I'm his wife, like he said.
1081
01:16:38,469 --> 01:16:41,051
Did you advise ansel
against the idea?
1082
01:16:41,889 --> 01:16:42,889
No.
1083
01:16:43,140 --> 01:16:44,175
Why?
1084
01:16:44,683 --> 01:16:47,470
You could have told him
Chris would fuck it up.
1085
01:16:48,938 --> 01:16:49,938
It's none of my business.
1086
01:16:50,189 --> 01:16:52,020
Butitis, isn't it?
1087
01:16:52,942 --> 01:16:56,150
I mean, it is your business.
1088
01:16:57,863 --> 01:16:59,399
What are you getting at?
1089
01:16:59,490 --> 01:17:00,842
If you were going to
share in the money,
1090
01:17:00,866 --> 01:17:03,357
then it is your business, isn't it?
1091
01:17:04,036 --> 01:17:05,242
Yeah, I don't know.
1092
01:17:05,329 --> 01:17:09,242
Yet you did not advise ansel,
your husband, against it.
1093
01:17:15,506 --> 01:17:17,667
Look, I wanted some of that money,
all right?
1094
01:17:17,758 --> 01:17:20,249
If Chris could pull this off,
then I...
1095
01:17:20,344 --> 01:17:22,084
Were you gonna split ansel's share
1096
01:17:22,179 --> 01:17:25,171
or were the four of you
gonna split it evenly?
1097
01:17:25,891 --> 01:17:28,883
- We didn't discuss that.
- I'm sure you did.
1098
01:17:30,396 --> 01:17:32,432
You're a practical woman.
1099
01:17:36,360 --> 01:17:40,023
Well, I assumed
that I would take a fourth.
1100
01:17:41,198 --> 01:17:43,234
Not one-half of one-third.
1101
01:17:46,871 --> 01:17:48,281
One-sixth.
1102
01:17:49,582 --> 01:17:52,574
No. Four ways.
1103
01:17:52,668 --> 01:17:54,659
So the remainder of the money
1104
01:17:54,753 --> 01:17:57,916
would be split evenly
after I'd been paid my fee.
1105
01:17:58,465 --> 01:18:00,501
- $25,000.
- Right, right. Right.
1106
01:18:00,593 --> 01:18:04,552
- Yeah, right after you were covered.
- Which means equal shares.
1107
01:18:05,222 --> 01:18:08,259
What would those four equal shares
come out to?
1108
01:18:09,393 --> 01:18:12,977
- I haven't done the math.
- Well, then do it with me. Right now.
1109
01:18:26,577 --> 01:18:28,818
The insurance policy gets covered.
1110
01:18:28,913 --> 01:18:31,495
The agent filpatrick
cuts ansel a check.
1111
01:18:31,582 --> 01:18:34,324
Dottie. That would be dottie.
1112
01:18:34,418 --> 01:18:37,080
Right, best of all
possible worlds, dottie.
1113
01:18:37,171 --> 01:18:38,690
Look, I don't know
why we're doing all this.
1114
01:18:38,714 --> 01:18:40,150
We're not gonna see
any of that money!
1115
01:18:40,174 --> 01:18:42,665
Just watch my feet here, all right?
1116
01:18:42,968 --> 01:18:45,505
- So ansel gets the check.
- Dottie.
1117
01:18:45,596 --> 01:18:47,962
- Dottie.
- Look, if the check is for 100,
1118
01:18:48,057 --> 01:18:49,763
we pay you 25.
1119
01:18:49,850 --> 01:18:51,386
- How much?
- 25
1120
01:18:52,102 --> 01:18:54,935
how much, though, the policy is for?
1121
01:18:55,022 --> 01:18:57,388
However much. How much?
1122
01:18:57,524 --> 01:18:59,515
- 50 thousand.
- That much.
1123
01:18:59,610 --> 01:19:03,353
- 50 minus your 25.
- Right, minus my 25,
1124
01:19:03,447 --> 01:19:04,983
but you said 100, didn't you?
1125
01:19:05,074 --> 01:19:06,564
Yeah, however much, minus your money.
1126
01:19:06,659 --> 01:19:07,694
No, but you said 100.
1127
01:19:07,785 --> 01:19:09,346
- Yeah, however much.
- The check is for 100.
1128
01:19:09,370 --> 01:19:11,531
- However much.
- But you said 100.
1129
01:19:11,622 --> 01:19:14,580
However much, minus your 25.
1130
01:19:15,793 --> 01:19:18,455
She was mistaken, Joe. It's 50.
1131
01:19:20,089 --> 01:19:21,454
All right?
1132
01:19:21,799 --> 01:19:22,959
Is 117?
1133
01:19:25,427 --> 01:19:26,507
Yeah.
1134
01:19:28,806 --> 01:19:30,762
Stick around for witches
as Christopher Lee
1135
01:19:30,849 --> 01:19:33,841
unearths a whole coven
at the horror hotel.
1136
01:19:34,687 --> 01:19:39,306
Join us for more of our George raft
marathon. Starting with whistle stop.
1137
01:19:43,821 --> 01:19:45,903
Fuck! Come on!
1138
01:19:48,993 --> 01:19:50,108
Isn't it?
1139
01:19:54,248 --> 01:19:55,283
No.
1140
01:19:56,917 --> 01:19:58,282
Wait a minute!
1141
01:19:58,377 --> 01:20:01,460
In case of accidental death,
the figures double.
1142
01:20:02,256 --> 01:20:05,089
Right, filpatrick told us that
this morning, didn't he, ansel?
1143
01:20:09,221 --> 01:20:11,507
- No.
- Yeah, I think he did.
1144
01:20:12,641 --> 01:20:13,641
Ansel.
1145
01:20:15,060 --> 01:20:16,175
Did he?
1146
01:20:19,440 --> 01:20:21,681
- No.
- I think he did.
1147
01:20:24,695 --> 01:20:25,810
So...
1148
01:20:28,866 --> 01:20:30,606
- It's not 50.
- No.
1149
01:20:31,702 --> 01:20:33,033
It's 100.
1150
01:20:35,080 --> 01:20:39,449
- Like I say, however much.
- However much.
1151
01:20:39,960 --> 01:20:42,000
- Look, what are you getting at?
- What do you mean?
1152
01:20:42,046 --> 01:20:44,788
- I made a mistake, all right?
- Yes, you did.
1153
01:20:44,882 --> 01:20:48,090
I said 50 or 100. However much.
1154
01:20:49,261 --> 01:20:51,001
Y'all, don't do this now.
1155
01:20:51,096 --> 01:20:53,587
You said that you
never cared for Chris.
1156
01:20:53,724 --> 01:20:55,055
I haven't. I don't.
1157
01:20:56,477 --> 01:20:59,310
And you also said
that Rex is an idiot.
1158
01:20:59,396 --> 01:21:00,681
Yeah, right.
1159
01:21:00,898 --> 01:21:03,731
And you also said that the check
was for 100.
1160
01:21:04,610 --> 01:21:06,225
Or however much!
1161
01:21:08,530 --> 01:21:11,567
- I was just wondering...
- What are you getting at?
1162
01:21:16,789 --> 01:21:18,245
Oh, fuck.
1163
01:21:22,419 --> 01:21:23,784
Whose dick is that?
1164
01:21:24,713 --> 01:21:25,998
Where'd you get those?
1165
01:21:26,131 --> 01:21:27,792
That's not ansel's dick.
1166
01:21:33,013 --> 01:21:34,719
Is that your dick, ansel?
1167
01:21:35,933 --> 01:21:36,933
No.
1168
01:21:39,853 --> 01:21:41,764
Yes, it is, darling. You were drunk.
1169
01:21:42,606 --> 01:21:44,312
How about that one?
1170
01:21:44,942 --> 01:21:46,057
Nope.
1171
01:21:48,904 --> 01:21:50,144
That one?
1172
01:21:50,614 --> 01:21:53,321
Make sure now,
you might have been drunk.
1173
01:21:56,036 --> 01:21:57,071
No.
1174
01:21:59,456 --> 01:22:01,697
Whose dick is it?
1175
01:22:01,792 --> 01:22:03,202
You just stop that.
1176
01:22:03,877 --> 01:22:06,664
- That must be your boyfriend.
- Oh, please!
1177
01:22:07,047 --> 01:22:09,254
- Your boyfriend Rex.
- Oh, please now.
1178
01:22:09,466 --> 01:22:12,549
That idiot.
The one who's getting all that money.
1179
01:22:12,636 --> 01:22:14,547
- I didn't know!
- All 100 grand.
1180
01:22:14,638 --> 01:22:17,380
Just stop it! I didn't know
anything about this, I swear.
1181
01:22:17,808 --> 01:22:19,389
Were you aware of this, ansel?
1182
01:22:20,644 --> 01:22:23,056
- I'm never aware.
- Of course not.
1183
01:22:28,819 --> 01:22:30,184
Whose is it?
1184
01:22:30,946 --> 01:22:32,652
You son of a bitch!
1185
01:22:32,990 --> 01:22:36,357
There's no need for name-calling.
I haven't called you any names.
1186
01:22:36,452 --> 01:22:39,068
I am a guest here. You be polite.
1187
01:22:39,705 --> 01:22:40,820
Now.
1188
01:22:41,331 --> 01:22:44,414
Whose little dick is that,
and do not lie to me.
1189
01:22:44,501 --> 01:22:47,459
You lie to me, it'll be
the last lie you ever tell.
1190
01:22:49,006 --> 01:22:51,213
- Rex. It's Rex.
- Rex? Who?
1191
01:22:51,300 --> 01:22:52,790
- Rex!
- Correct.
1192
01:22:53,177 --> 01:22:54,838
Ansel, please!
1193
01:22:54,928 --> 01:22:57,886
Ansel is not too inclined
to assist you at this point in time.
1194
01:22:58,015 --> 01:22:59,551
Are you, ansel?
1195
01:23:00,017 --> 01:23:01,507
No, I'm not.
1196
01:23:01,602 --> 01:23:04,514
In fact, ansel's doing just fine
standing over there.
1197
01:23:05,230 --> 01:23:06,515
Yes, sir.
1198
01:23:06,899 --> 01:23:08,514
That's what I thought.
1199
01:23:08,609 --> 01:23:12,193
- Let me go, you motherfucker!
- What did I say about insulting me?
1200
01:23:19,536 --> 01:23:22,073
We'll give you the money. I swear it.
1201
01:23:22,247 --> 01:23:24,078
We'll give you as much money
as you want!
1202
01:23:24,208 --> 01:23:26,199
I'm afraid that's impossible.
1203
01:23:27,085 --> 01:23:28,245
No, it's not.
1204
01:23:28,420 --> 01:23:31,332
Rex picked up the settlement
this afternoon.
1205
01:23:31,548 --> 01:23:32,628
What?
1206
01:23:32,716 --> 01:23:35,253
He gave it to me before he left.
1207
01:23:36,345 --> 01:23:37,926
100 grand.
1208
01:23:39,723 --> 01:23:42,590
- God almighty.
- Where did he go?
1209
01:23:42,768 --> 01:23:46,135
Worthless, of course.
It's made out to Rex.
1210
01:23:47,231 --> 01:23:49,472
Where did he say he was going?
1211
01:23:49,566 --> 01:23:52,933
- He was unavailable for comment.
- I don't understand.
1212
01:23:53,445 --> 01:23:54,935
Why didn't you get him to...
1213
01:23:57,074 --> 01:23:58,314
I can...
1214
01:23:58,450 --> 01:23:59,690
I can get him.
1215
01:24:01,870 --> 01:24:03,826
Looks like you need a new boyfriend.
1216
01:24:08,752 --> 01:24:12,961
I'll be your boyfriend,
just for a little while.
1217
01:24:20,180 --> 01:24:21,716
Just stay down.
1218
01:24:22,766 --> 01:24:24,097
Stay down.
1219
01:24:31,567 --> 01:24:32,682
Look at me.
1220
01:24:34,528 --> 01:24:35,859
Suck this.
1221
01:24:39,575 --> 01:24:41,236
Go fuck yourself!
1222
01:24:44,496 --> 01:24:46,828
If you insult me again,
1223
01:24:46,957 --> 01:24:50,040
I will cut your face off
and wear it over my own.
1224
01:24:50,127 --> 01:24:51,788
Do you understand?
1225
01:24:53,130 --> 01:24:54,461
Ansell
1226
01:24:55,465 --> 01:24:56,796
you made your bed.
1227
01:24:56,967 --> 01:24:58,457
That's right.
1228
01:24:58,969 --> 01:25:00,630
Now lie in it.
1229
01:25:03,015 --> 01:25:04,425
Now suck it!
1230
01:25:07,019 --> 01:25:08,225
Please.
1231
01:25:09,605 --> 01:25:11,971
Do you want me to wear your face?
1232
01:25:13,275 --> 01:25:14,275
Now suck it.
1233
01:25:27,873 --> 01:25:28,873
Easy.
1234
01:25:31,710 --> 01:25:33,041
Easy.
1235
01:25:35,631 --> 01:25:36,631
Yeah.
1236
01:25:38,008 --> 01:25:40,465
Yeah. Here we go.
1237
01:25:42,888 --> 01:25:43,888
All right.
1238
01:25:46,016 --> 01:25:47,016
Hey.
1239
01:25:48,518 --> 01:25:49,598
Hey.
1240
01:25:51,021 --> 01:25:52,306
What do you think?
1241
01:25:55,525 --> 01:25:56,890
I don't!
1242
01:25:59,863 --> 01:26:02,275
Now listen carefully, both of you.
1243
01:26:02,908 --> 01:26:05,741
I performed a service
for this family.
1244
01:26:06,203 --> 01:26:09,366
And I deserve my payment in full.
1245
01:26:11,166 --> 01:26:14,533
Because of the misunderstanding
with the insurance,
1246
01:26:15,462 --> 01:26:18,454
I won't receive any cash
for my services.
1247
01:26:20,592 --> 01:26:23,254
That 1s unfair.
1248
01:26:25,555 --> 01:26:29,389
I don't care to hear excuses
or placement of the blame.
1249
01:26:30,185 --> 01:26:33,643
I hold you all equally responsible.
1250
01:26:35,524 --> 01:26:37,185
Reach around. Grab my ass.
1251
01:26:37,651 --> 01:26:40,017
Reach around. Grab my ass.
1252
01:26:41,154 --> 01:26:42,564
There you go. Grab it.
1253
01:26:44,616 --> 01:26:45,822
That's it. There you go.
1254
01:26:48,578 --> 01:26:52,412
I was fortunate,
however, in thinking ahead.
1255
01:26:54,334 --> 01:26:57,041
I secured a retainer for my services.
1256
01:26:57,921 --> 01:27:00,253
Since I fulfilled my obligation
1257
01:27:00,841 --> 01:27:03,753
and since my cash is not forthcoming,
1258
01:27:04,136 --> 01:27:06,923
that retainer 1s now mine.
1259
01:27:07,639 --> 01:27:10,096
It belongs to me
1260
01:27:10,851 --> 01:27:14,594
and I'm taking it with me
when I leave.
1261
01:27:17,065 --> 01:27:19,932
You're very good at this.
Please moan.
1262
01:27:24,573 --> 01:27:30,284
Chris doesn't agree
with the concept of the retainer.
1263
01:27:30,871 --> 01:27:35,865
He's coming here tonight to attempt
to take it with him.
1264
01:27:37,252 --> 01:27:39,459
I can't
1265
01:27:39,963 --> 01:27:43,751
allow him to do that.
1266
01:27:45,469 --> 01:27:51,635
This family can't allow him
1267
01:27:54,478 --> 01:27:55,968
to do that!
1268
01:27:58,774 --> 01:28:00,310
We have to go.
1269
01:28:01,902 --> 01:28:03,608
It's suffocating me.
1270
01:28:05,113 --> 01:28:06,853
I can't be around them anymore.
1271
01:28:13,663 --> 01:28:15,494
Do you understand me?
1272
01:28:18,001 --> 01:28:20,037
I'll slaughter all of you!
1273
01:28:21,505 --> 01:28:24,247
If this family allows Chris
to leave this trailer,
1274
01:28:24,341 --> 01:28:26,297
I'll slaughter all of you like pigs!
1275
01:28:27,677 --> 01:28:29,759
Do you believe I'd do that?
1276
01:28:30,013 --> 01:28:32,880
I am asking for your help.
1277
01:28:34,142 --> 01:28:36,804
Will you give it to me?
1278
01:28:38,939 --> 01:28:39,939
Ansel?
1279
01:28:41,608 --> 01:28:42,608
Yes, sir.
1280
01:28:48,031 --> 01:28:51,569
Now, you're a very beautiful woman.
1281
01:28:54,538 --> 01:28:56,620
Don't you think so, ansel?
1282
01:28:58,458 --> 01:29:00,164
I hadn't given it much thought.
1283
01:29:00,293 --> 01:29:02,784
No! Wrong answer!
1284
01:29:04,589 --> 01:29:06,420
She's a very beautiful woman.
1285
01:29:07,759 --> 01:29:09,420
And that's sweet.
1286
01:29:12,055 --> 01:29:13,511
Don't you think so?
1287
01:29:19,062 --> 01:29:20,268
Easy.
1288
01:29:21,064 --> 01:29:22,395
Now, hey.
1289
01:29:23,608 --> 01:29:27,317
- I want you to tidy up the kitchen.
- Okay.
1290
01:29:28,071 --> 01:29:31,609
Then you're gonna set the table
for a proper meal.
1291
01:29:32,534 --> 01:29:33,694
Okay?
1292
01:29:33,994 --> 01:29:35,200
Get that chair.
1293
01:29:36,872 --> 01:29:38,737
And we're all gonna sit down.
1294
01:29:41,251 --> 01:29:43,037
- For dinner.
- Okay.
1295
01:29:43,169 --> 01:29:45,034
Just the four of us.
1296
01:29:45,130 --> 01:29:47,121
Understand? Look at me.
1297
01:29:48,758 --> 01:29:50,248
Just the family.
1298
01:29:53,722 --> 01:29:55,303
Get that chair.
1299
01:30:17,037 --> 01:30:18,777
How you doing, guy?
1300
01:30:21,833 --> 01:30:25,621
- Where'd you get them pictures?
- Oh, that's hardly important.
1301
01:30:28,173 --> 01:30:29,458
I guess.
1302
01:30:31,384 --> 01:30:34,547
I mean, all she did was suck his cock
and try and steal your money.
1303
01:30:34,638 --> 01:30:36,469
It could have been worse.
1304
01:30:39,225 --> 01:30:40,431
How?
1305
01:30:44,689 --> 01:30:45,929
Well...
1306
01:30:47,734 --> 01:30:50,646
No, I suppose
that's about as bad as it gets.
1307
01:30:54,824 --> 01:30:55,824
Listen.
1308
01:30:58,161 --> 01:31:00,618
Go spend some time with your wife.
1309
01:31:10,382 --> 01:31:11,588
Sharla.
1310
01:31:13,134 --> 01:31:14,169
Yes?
1311
01:31:14,970 --> 01:31:16,460
Are you okay?
1312
01:31:18,807 --> 01:31:20,593
Yes, I'm fine, ansel.
1313
01:31:22,978 --> 01:31:24,434
Are you sure?
1314
01:31:27,023 --> 01:31:28,513
Yes, I'm sure.
1315
01:31:35,198 --> 01:31:36,313
Okay.
1316
01:31:41,871 --> 01:31:43,532
Shut up, t-bone!
1317
01:31:48,920 --> 01:31:50,706
Hey, son.
1318
01:31:51,131 --> 01:31:53,668
- Dottie here?
- She's in the bedroom.
1319
01:31:54,718 --> 01:31:57,585
Thank god, I'm starving.
You hear from Joe?
1320
01:31:58,054 --> 01:31:59,669
He's in his bedroom.
1321
01:32:01,391 --> 01:32:02,722
You eat already?
1322
01:32:06,980 --> 01:32:08,345
Hi, Chris.
1323
01:32:09,524 --> 01:32:10,559
Junior.
1324
01:32:12,736 --> 01:32:14,146
You're home.
1325
01:32:16,406 --> 01:32:17,646
Hi, Joe.
1326
01:32:18,116 --> 01:32:21,324
I heard about the money.
1327
01:32:21,411 --> 01:32:24,073
I gotta tell you, I'm all broke up
things didn't work out.
1328
01:32:25,415 --> 01:32:28,828
- Yeah, me, too.
- It's the way the world turns, right?
1329
01:32:30,420 --> 01:32:32,502
It's the way the cookie crumbles?
1330
01:32:32,589 --> 01:32:33,749
Yeah, okay.
1331
01:32:33,923 --> 01:32:36,414
Caveat emptor, you know what I mean?
1332
01:32:38,553 --> 01:32:40,043
Shall we dine?
1333
01:32:40,889 --> 01:32:42,004
Dear.
1334
01:32:42,599 --> 01:32:46,968
Smells heavenly. Chris, ansel,
you hungry for some k-fry-c?
1335
01:32:47,937 --> 01:32:51,429
- Hell, I'm not really that hungry.
- Well, you should join us, ansel.
1336
01:32:52,025 --> 01:32:53,356
All of us.
1337
01:32:53,818 --> 01:32:55,103
Chris, have a seat right here.
1338
01:32:56,029 --> 01:32:58,486
There we go. As it should be.
1339
01:32:58,948 --> 01:33:00,188
There we are.
1340
01:33:02,744 --> 01:33:05,076
Sharla, have a seat.
1341
01:33:09,876 --> 01:33:10,991
Thank you.
1342
01:33:15,215 --> 01:33:16,796
This is lovely.
1343
01:33:20,386 --> 01:33:22,468
Who would like to say grace?
1344
01:33:24,682 --> 01:33:27,298
Dottie? Would you do the honors?
1345
01:33:33,608 --> 01:33:36,725
Dear Jesus, thank you for the food.
1346
01:33:37,320 --> 01:33:40,312
Thank you that we're all here
together and safe.
1347
01:33:40,657 --> 01:33:42,443
We're sorry momma's dead.
1348
01:33:42,534 --> 01:33:45,697
We hope you'll give her a place
to stay in heaven.
1349
01:33:45,995 --> 01:33:48,407
Please forgive us
for anything we did wrong.
1350
01:33:48,498 --> 01:33:51,160
We would all like a place
to stay in heaven, too.
1351
01:33:51,876 --> 01:33:56,210
In the lord's name, which is
Jesus Christ, we say, "amen."
1352
01:33:56,840 --> 01:33:57,875
Amen.
1353
01:34:00,844 --> 01:34:02,004
That was beautiful.
1354
01:34:03,346 --> 01:34:04,461
Thank you.
1355
01:34:04,931 --> 01:34:07,513
Let's eat.
Sharla, would you grab us some drinks
1356
01:34:07,642 --> 01:34:10,509
and get young Chris a plate, please?
1357
01:34:12,105 --> 01:34:13,936
- White and dark?
- Yes, please.
1358
01:34:14,023 --> 01:34:16,014
Ansel, get that potato salad started,
will you?
1359
01:34:16,359 --> 01:34:17,599
And potato salad.
1360
01:34:17,694 --> 01:34:19,525
- I love potato salad.
- And potato salad.
1361
01:34:20,363 --> 01:34:23,651
Iced tea. Is that homemade, sharla?
1362
01:34:23,741 --> 01:34:26,153
- I only need one scoop of that.
- Yes, it is.
1363
01:34:26,244 --> 01:34:28,347
Will you get dottie some potato salad
on there, please?
1364
01:34:28,371 --> 01:34:31,158
How about that you start with that
and we'll get you some more
1365
01:34:31,249 --> 01:34:33,169
- if you like.
- That's perfect. Can I start now?
1366
01:34:33,334 --> 01:34:36,201
- Yes, you may. Sharla, white or dark?
- It doesn't matter.
1367
01:34:36,546 --> 01:34:38,787
Do you want some potato salad?
1368
01:34:40,175 --> 01:34:41,210
Yes, please.
1369
01:34:41,718 --> 01:34:44,130
- Sharla, potato salad?
- No, thanks.
1370
01:34:45,180 --> 01:34:48,046
- Sharla, your mascara's running.
- Fuck you.
1371
01:34:49,934 --> 01:34:51,265
Everybody.
1372
01:34:52,228 --> 01:34:54,310
I have an announcement to make.
1373
01:34:54,397 --> 01:34:56,103
You've all probably noticed that
1374
01:34:56,191 --> 01:34:59,399
dottie and I have been spending
an awful lot of time together.
1375
01:35:00,486 --> 01:35:03,353
The fact is, we've fallen in love.
1376
01:35:05,408 --> 01:35:09,868
So it's my privilege to tell you that
I've asked her to be my bride.
1377
01:35:11,497 --> 01:35:13,328
And she has accepted.
1378
01:35:13,917 --> 01:35:16,499
Haven't you, dear? Yes.
1379
01:35:17,754 --> 01:35:20,461
- I for one would like to say...
- Shut up.
1380
01:35:22,342 --> 01:35:23,502
A toast.
1381
01:35:24,594 --> 01:35:26,300
To my future wife.
1382
01:35:34,145 --> 01:35:36,761
When's all this
supposed to take place?
1383
01:35:37,106 --> 01:35:40,394
Well, we're leaving
right after this delicious meal.
1384
01:35:41,444 --> 01:35:42,934
Is that right?
1385
01:35:43,905 --> 01:35:44,905
Yes.
1386
01:35:47,617 --> 01:35:49,903
You can't have my sister, Joe.
1387
01:35:50,787 --> 01:35:52,323
What do you mean, Chris?
1388
01:35:52,413 --> 01:35:54,779
I mean, I can't let it happen.
1389
01:35:54,916 --> 01:35:56,907
You're not gonna marry my sister.
1390
01:35:57,126 --> 01:35:59,788
- I don't think it's up to you.
- Shut up.
1391
01:35:59,921 --> 01:36:02,378
- Don't tell me to shut up.
- You say another word, old man,
1392
01:36:02,465 --> 01:36:04,672
and I will rip your head
off your shoulders.
1393
01:36:04,801 --> 01:36:06,086
Now, Chris,
1394
01:36:06,177 --> 01:36:09,544
I can certainly understand
your love for your sister.
1395
01:36:09,764 --> 01:36:11,800
But you got to cut
the old apron strings sometimes.
1396
01:36:11,891 --> 01:36:15,383
Okay, I'm not going to discuss it.
She's my sister.
1397
01:36:16,229 --> 01:36:18,470
I'm taking her with me.
We're leaving here.
1398
01:36:18,564 --> 01:36:19,833
Maybe we should let dottie decide.
1399
01:36:19,857 --> 01:36:21,472
Dottie doesn't have
a say in the matter.
1400
01:36:21,567 --> 01:36:23,979
- Oh, I believe she does.
- You believe wrong.
1401
01:36:24,070 --> 01:36:26,152
Dottie, go get your stuff.
1402
01:36:26,990 --> 01:36:28,776
Dottie, stay seated.
1403
01:36:29,575 --> 01:36:30,815
Dottie.
1404
01:36:32,161 --> 01:36:34,152
Stay seated. Dottie.
1405
01:36:35,164 --> 01:36:36,779
Dottie, sit down.
1406
01:36:36,874 --> 01:36:38,080
Dottie.
1407
01:36:38,960 --> 01:36:41,246
Dottie, go get your stuff now.
1408
01:36:41,337 --> 01:36:42,952
- Dottie.
- Dottie.
1409
01:36:43,673 --> 01:36:44,913
Dottie.
1410
01:36:45,383 --> 01:36:46,793
That-a-girl.
1411
01:36:47,427 --> 01:36:48,462
Dottie!
1412
01:36:50,471 --> 01:36:52,336
She's my retainer.
1413
01:36:52,515 --> 01:36:55,507
Deal's off.
You're gonna have to eat this one.
1414
01:36:56,227 --> 01:36:59,060
- You know I'll kill you.
- Go fuck yourself.
1415
01:37:02,650 --> 01:37:04,231
Take your seat, Joe.
1416
01:37:05,611 --> 01:37:08,523
- Dottie, go get your stuff!
- Dottie, stay where you are.
1417
01:37:08,656 --> 01:37:11,523
- This will be just fine.
- Dottie! Go get your stuff!
1418
01:37:17,332 --> 01:37:18,447
Stop it!
1419
01:37:21,044 --> 01:37:22,079
Stop it!
1420
01:37:24,839 --> 01:37:27,046
- Kill him, Joe!
- Stop it!
1421
01:37:27,425 --> 01:37:28,425
Joel
1422
01:37:29,218 --> 01:37:30,218
yes!
1423
01:37:30,511 --> 01:37:32,092
Stop it, Joe!
1424
01:37:32,972 --> 01:37:34,087
Get him!
1425
01:37:37,727 --> 01:37:38,842
I got him, Joe!
1426
01:37:39,937 --> 01:37:40,972
Stop it, daddy!
1427
01:37:41,064 --> 01:37:44,648
- Fucking kill him!
- Oh, god. Oh, god.
1428
01:37:44,734 --> 01:37:49,524
- Get him.
- Oh, god. I'm getting angry!
1429
01:37:51,574 --> 01:37:54,065
Oh, god, dottie!
1430
01:37:56,204 --> 01:37:57,284
Dottie.
1431
01:38:00,833 --> 01:38:02,789
Jesus! Dottie!
1432
01:38:06,130 --> 01:38:07,130
Dottie!
1433
01:38:08,091 --> 01:38:10,332
- Easy.
- Don't, dottie, dottie!
1434
01:38:12,220 --> 01:38:13,835
Put the gun down.
1435
01:38:14,430 --> 01:38:16,011
I'm going to have a baby.
1436
01:38:18,768 --> 01:38:19,928
A baby?
1437
01:38:21,938 --> 01:38:24,145
- A baby?
- Please don't kill me!
1438
01:38:25,274 --> 01:38:26,480
A baby?
96603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.