Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,037 --> 00:00:39,332
[male commentator] Tonight in London,
we have the night of nights.
2
00:00:39,416 --> 00:00:41,543
Damn, there is so much talent
in this city.
3
00:00:41,626 --> 00:00:44,379
The Triple-A Rated
Bodyguard of the Year Awards.
4
00:00:44,462 --> 00:00:47,215
Who you most excited
to see tonight, Mike?
5
00:00:47,298 --> 00:00:50,760
[Mike] Oh, my God, I mean, there is
only one white-hot favorite here, Steve,
6
00:00:50,844 --> 00:00:53,680
and, you know, this bodyguard has had
the best client list,
7
00:00:53,763 --> 00:00:57,434
the best evasive-car maneuvers,
the best gun-handling skills.
8
00:00:57,517 --> 00:00:59,227
Christ, he even has the best hair,
9
00:00:59,310 --> 00:01:02,439
and he actually insists
his clients wear seatbelts.
10
00:01:02,522 --> 00:01:05,024
He's the bodyguard
that needs no introduction.
11
00:01:05,108 --> 00:01:08,111
Michael Bryce is
the clear favorite this year.
12
00:01:08,194 --> 00:01:12,532
The final award for the Triple-A
Bodyguard of the Year.
13
00:01:12,615 --> 00:01:14,659
And the winner is...
14
00:01:15,869 --> 00:01:17,787
my personal hero...
15
00:01:18,830 --> 00:01:20,665
Michael Bryce!
16
00:01:20,749 --> 00:01:22,029
- [man 1] Yes!
- [crowd cheering]
17
00:01:23,042 --> 00:01:24,294
What?
18
00:01:24,377 --> 00:01:26,254
[man 2] Well done, mate.
19
00:01:26,337 --> 00:01:28,089
[cheering continues]
20
00:01:32,469 --> 00:01:34,345
[grunts] So heavy.
21
00:01:35,680 --> 00:01:37,640
[sighs] Whoo!
22
00:01:38,683 --> 00:01:41,352
- Wow. Uh, I just...
- [slow clapping, faint]
23
00:01:42,395 --> 00:01:45,482
- I just want to, um...
- [man laughing]
24
00:01:47,609 --> 00:01:48,985
[Michael] Darius?
25
00:01:55,867 --> 00:01:58,745
- [laughing]
- [award clatters]
26
00:02:00,246 --> 00:02:01,664
[laughter continues]
27
00:02:03,374 --> 00:02:04,793
[laughter fades]
28
00:02:11,007 --> 00:02:12,967
- [whispers] Kurosawa.
- Michael-san.
29
00:02:15,595 --> 00:02:16,679
[in Japanese]
30
00:02:21,392 --> 00:02:23,061
Tick-tock, motherfucker.
31
00:02:23,144 --> 00:02:24,144
[Michael screams]
32
00:02:29,108 --> 00:02:31,361
And how often do you have this dream?
33
00:02:31,444 --> 00:02:33,446
- Just once...
- Oh. Well, that's not too...
34
00:02:33,530 --> 00:02:35,907
- ...a night.
- Right.
35
00:02:35,990 --> 00:02:37,659
Mostly when I'm asleep.
36
00:02:37,742 --> 00:02:39,744
It's what my life was supposed to be.
37
00:02:39,828 --> 00:02:43,414
I was the perfect executive protection
agent till I lost it all
38
00:02:43,498 --> 00:02:47,126
when Darius Kincaid
killed my most important client.
39
00:02:47,210 --> 00:02:48,410
- [gun cocks]
- [woman screams]
40
00:02:49,546 --> 00:02:52,048
Darius Kincaid, is he a relative of yours?
41
00:02:52,131 --> 00:02:53,591
God, no.
42
00:02:53,675 --> 00:02:57,178
He's a hitman wanted for, like,
a zillion murders around the world.
43
00:02:57,262 --> 00:02:58,555
Even took a bullet for him.
44
00:02:58,638 --> 00:03:01,891
The Bodyguarding Committee,
they wouldn't recognize it.
45
00:03:01,975 --> 00:03:04,394
Apparently, they don't take kindly
to protecting sociopaths.
46
00:03:04,477 --> 00:03:07,188
So in two weeks, I have to go
in front of a tribunal
47
00:03:07,272 --> 00:03:09,315
and try to get my Triple-A
rated license back.
48
00:03:09,399 --> 00:03:13,194
To deal with the future,
we sometimes have to deal with the past.
49
00:03:13,278 --> 00:03:17,282
Quite often validation issues
stem from a disapproving father.
50
00:03:17,365 --> 00:03:21,327
I don't have validation issues.
I have a licensing issue.
51
00:03:21,411 --> 00:03:23,580
I am a bodyguard without a license.
52
00:03:23,663 --> 00:03:27,292
That's like being a belly dancer
without a torso.
53
00:03:27,375 --> 00:03:30,211
I'm thinking you need to forget
bodyguarding for a while
54
00:03:30,295 --> 00:03:31,963
and find happiness within.
55
00:03:32,046 --> 00:03:33,089
Within what?
56
00:03:33,172 --> 00:03:34,757
Within yourself.
57
00:03:34,841 --> 00:03:37,010
Happiness in who you are.
58
00:03:39,012 --> 00:03:40,013
I'm listening.
59
00:03:40,096 --> 00:03:41,514
Well, first things first,
60
00:03:41,598 --> 00:03:45,643
I think, uh, all the guns and violence
are weighing on your soul.
61
00:03:45,727 --> 00:03:48,438
So you need to get away
and clear your mind,
62
00:03:48,521 --> 00:03:51,691
and then you can find your future self.
63
00:03:52,859 --> 00:03:54,819
Wait, wait. Like...
64
00:03:54,903 --> 00:03:58,531
Like a cool futuristic bodyguard
with super powers?
65
00:03:58,615 --> 00:03:59,616
No, will you stop...
66
00:03:59,699 --> 00:04:03,453
[sighs] Stop thinking about bodyguarding.
67
00:04:04,913 --> 00:04:07,123
Do you have a dream vacation at all?
68
00:04:07,206 --> 00:04:08,976
I've heard Italy
is lovely at this time of year,
69
00:04:09,000 --> 00:04:10,293
so how about Tuscany?
70
00:04:10,376 --> 00:04:13,880
No, no, no. Not Tuscany. No Tuscany.
Anything but Tuscany.
71
00:04:13,963 --> 00:04:15,632
Okay, uh, Capri then.
72
00:04:15,715 --> 00:04:16,715
Capri.
73
00:04:17,967 --> 00:04:19,177
Like the pants.
74
00:04:21,012 --> 00:04:22,805
Also, a lot of clients find it helpful
75
00:04:22,889 --> 00:04:25,850
writing journal letters
to their future self
76
00:04:25,934 --> 00:04:27,852
- or recording voice memos.
- [gasps]
77
00:04:28,853 --> 00:04:30,647
What if I call him?
78
00:04:30,730 --> 00:04:33,900
I could leave him voice messages.
I have my phone with me all the time.
79
00:04:33,983 --> 00:04:36,444
Joanne, this is great.
80
00:04:36,527 --> 00:04:38,567
I feel like we're making
really great progress here.
81
00:04:39,364 --> 00:04:42,116
- So do I, yeah.
- [laughs]
82
00:04:42,200 --> 00:04:44,744
And don't feel like you need
to check in with me again.
83
00:04:44,827 --> 00:04:46,871
I mean, this is very much
your journey now.
84
00:04:46,955 --> 00:04:49,958
- [whispers] My journey.
- You've graduated therapy.
85
00:04:50,959 --> 00:04:51,960
Graduated?
86
00:04:52,043 --> 00:04:53,294
Repeat after me.
87
00:04:55,880 --> 00:04:57,548
"No bodyguarding."
88
00:04:57,632 --> 00:04:59,175
N... No...
89
00:05:00,885 --> 00:05:02,929
[stammers]
90
00:05:03,012 --> 00:05:04,889
Body...
91
00:05:04,973 --> 00:05:05,974
...bodyguarding.
92
00:05:06,057 --> 00:05:08,059
- Good. And no guns.
- Hmm.
93
00:05:08,142 --> 00:05:09,185
No guns.
94
00:05:09,268 --> 00:05:11,604
Wait. No, no, hold on.
Can I, uh...
95
00:05:11,688 --> 00:05:13,314
- Can I keep my penknife though?
- Yeah.
96
00:05:13,398 --> 00:05:15,668
- It's a very functional tool.
- You can keep your penknife.
97
00:05:15,692 --> 00:05:18,695
Just you and your future self
finding happiness within.
98
00:05:18,778 --> 00:05:20,697
- Future self.
- That's the only two people
99
00:05:20,780 --> 00:05:22,323
that you need to be protecting
100
00:05:22,407 --> 00:05:23,801
- right now, okay?
- Right. Yeah. Okay.
101
00:05:23,825 --> 00:05:26,869
- I can't believe I graduated therapy.
- I know. Congratulations.
102
00:05:26,953 --> 00:05:29,122
Jesus Christ!
103
00:05:29,205 --> 00:05:30,581
Fuck.
104
00:05:30,665 --> 00:05:33,751
[male newscaster] After two years
of crippling EU sanctions,
105
00:05:33,835 --> 00:05:36,295
Greece's economy has spiraled
into free fall,
106
00:05:36,379 --> 00:05:40,383
causing mass demonstrations,
civil unrest and nationwide strikes.
107
00:05:40,466 --> 00:05:43,928
We now cross live as the head
of the EU, Mr. Walter Fiscer,
108
00:05:44,012 --> 00:05:45,805
will announce his decision.
109
00:05:45,888 --> 00:05:49,058
In four days' time,
at the end of the fiscal year,
110
00:05:49,142 --> 00:05:51,144
the European Union will impose
111
00:05:51,227 --> 00:05:55,398
further economic and financial sanctions
on the nation of Greece.
112
00:05:55,481 --> 00:05:57,401
- [crowd clamoring]
- There will be no questions.
113
00:05:58,484 --> 00:06:00,445
We are moving Mr. Fiscer
to the extraction point.
114
00:06:00,528 --> 00:06:01,946
Prepare the helicopter.
115
00:06:06,868 --> 00:06:08,369
[gasps]
116
00:06:08,453 --> 00:06:10,723
[female newscaster]
Today's announcement of further sanctions
117
00:06:10,747 --> 00:06:13,416
has led to mass rioting
on the streets of Athens,
118
00:06:13,499 --> 00:06:15,835
with thousands of protesters
causing widespread damage...
119
00:06:15,918 --> 00:06:21,716
Do you know that Greece
is the motherland of civilization?
120
00:06:24,260 --> 00:06:29,640
She gave the world art and science,
121
00:06:29,724 --> 00:06:31,059
culture...
122
00:06:33,102 --> 00:06:34,437
and tragedy.
123
00:06:37,815 --> 00:06:41,778
Aristotle,
if this is about the decision...
124
00:06:41,861 --> 00:06:44,447
- You must reverse it.
- There is no way.
125
00:06:44,530 --> 00:06:47,033
It was a democratic vote.
126
00:06:47,116 --> 00:06:50,453
You have suffocated my country,
Mr. Fiscer.
127
00:06:52,789 --> 00:06:54,874
But mark my words.
128
00:06:55,917 --> 00:06:57,752
In four days' time,
129
00:06:57,835 --> 00:07:01,881
at the exact moment
your sanctions will commence,
130
00:07:01,964 --> 00:07:04,967
all of Europe's infrastructure will burn.
131
00:07:06,260 --> 00:07:09,931
Financial markets will collapse,
132
00:07:10,014 --> 00:07:13,101
and millions of lives will be lost...
133
00:07:13,184 --> 00:07:14,310
[screams, muffled]
134
00:07:14,393 --> 00:07:16,646
...while Greece will return
135
00:07:16,729 --> 00:07:21,067
to her rightful place
as the center of civilization!
136
00:07:23,277 --> 00:07:25,404
["Clair de Lune" plays]
137
00:07:31,119 --> 00:07:33,263
[Michael on voicemail]
Hello, you've reached Michael Bryce.
138
00:07:33,287 --> 00:07:35,248
Please leave a message
and have a Triple-A day.
139
00:07:35,331 --> 00:07:37,125
[Michael]
Hey there, future Michael.
140
00:07:37,208 --> 00:07:39,836
It's today Michael.
I'm not great at first impressions.
141
00:07:39,919 --> 00:07:43,881
I just want to say that I think you'd be
proud to know that I graduated therapy.
142
00:07:43,965 --> 00:07:46,759
I'm officially on sabbatical,
and to be honest,
143
00:07:46,843 --> 00:07:48,636
I don't know why I didn't do this sooner.
144
00:07:48,719 --> 00:07:50,471
It's only been 12 hours,
145
00:07:50,555 --> 00:07:53,599
but already the world feels more abundant,
146
00:07:53,683 --> 00:07:57,436
as if somehow it's been waiting for me
to make this change.
147
00:07:57,520 --> 00:08:00,898
I think about my license,
and I ask myself,
148
00:08:00,982 --> 00:08:02,900
"What was I so worked up about?"
149
00:08:02,984 --> 00:08:07,113
In fact, for the first time
since Kincaid killed Kurosawa,
150
00:08:07,196 --> 00:08:11,117
I'm starting to imagine
a life without bodyguarding.
151
00:08:11,200 --> 00:08:13,953
Or guns or blood.
152
00:08:14,036 --> 00:08:15,454
I know this sounds crazy,
153
00:08:15,538 --> 00:08:18,082
but this really feels
like a new beginning...
154
00:08:18,166 --> 00:08:19,750
- [woman] Let's go, Breece!
- [gunshots]
155
00:08:19,834 --> 00:08:21,544
- [shouting in Spanish]
- [screams]
156
00:08:21,627 --> 00:08:22,628
Hey!
157
00:08:22,712 --> 00:08:24,380
- What's going on?
- Come on!
158
00:08:28,968 --> 00:08:30,636
I think I know you.
Don't I know you?
159
00:08:30,720 --> 00:08:32,471
I'm Sonia Kincaid.
160
00:08:33,472 --> 00:08:35,433
[shouts in Spanish]
161
00:08:36,684 --> 00:08:38,604
The mafia took my husband.
We have to go get him.
162
00:08:38,686 --> 00:08:40,446
No, no, no.
I'm not getting involved in this.
163
00:08:40,521 --> 00:08:42,815
I'm under strict
psychological orders that...
164
00:08:43,983 --> 00:08:44,984
How did you find me?
165
00:08:45,067 --> 00:08:46,861
- [Sonia grunts]
- [gasps]
166
00:08:46,944 --> 00:08:50,323
- [screaming]
- Where the fuck is he?
167
00:08:50,406 --> 00:08:51,782
Come on!
168
00:08:51,866 --> 00:08:54,327
Hold on a second.
Finally, Darius isn't haunting my dreams...
169
00:08:54,410 --> 00:08:56,120
[yelps]
170
00:08:56,204 --> 00:09:00,499
If you don't help me,
I am gonna put my strap-on on
171
00:09:00,583 --> 00:09:05,504
and I am gonna fuck your dreams
until they wish they were your nightmares.
172
00:09:05,588 --> 00:09:07,506
Motherfuckers!
173
00:09:07,590 --> 00:09:10,218
First of all,
your mouth needs an exorcism.
174
00:09:10,301 --> 00:09:11,969
Second of all, why does he need my help?
175
00:09:12,970 --> 00:09:15,014
He said, "Get Michael Breece."
176
00:09:15,097 --> 00:09:16,766
- He said that?
- Yes!
177
00:09:16,849 --> 00:09:18,726
- I thought he hated me.
- Come on. Let's go!
178
00:09:18,809 --> 00:09:19,810
You are vile!
179
00:09:19,894 --> 00:09:22,104
- [Sonia shouting in Spanish]
- [gunfire]
180
00:09:23,397 --> 00:09:26,067
What did he say exactly?
What was Kincaid's tone?
181
00:09:27,693 --> 00:09:29,237
Who gives a fuck?
182
00:09:29,320 --> 00:09:32,156
Come on! Let's go!
Get on it! Get on it!
183
00:09:32,240 --> 00:09:35,243
["Lining The Track" by Dan Smith playing]
184
00:09:38,371 --> 00:09:40,706
- Take the gun.
- No, I'm not doing guns right now.
185
00:09:47,421 --> 00:09:48,839
I got it.
186
00:09:48,923 --> 00:09:51,926
["Lining the Track" continues]
187
00:09:57,640 --> 00:09:59,016
[people screaming]
188
00:10:09,068 --> 00:10:10,420
Whoa, whoa, whoa!
Wait, wait, wait!
189
00:10:10,444 --> 00:10:12,363
No, no, no!
There's gotta be a safer way down!
190
00:10:12,446 --> 00:10:14,926
There's gotta be a safer way down.
Maybe like a switch... Okay.
191
00:10:18,494 --> 00:10:20,121
Really? [grunts]
192
00:10:31,507 --> 00:10:33,009
[panting] So where is he?
193
00:10:33,092 --> 00:10:36,095
They took him from me, Breece.
194
00:10:36,178 --> 00:10:38,347
We were gonna go on our honeymoon.
195
00:10:39,390 --> 00:10:42,310
We were gonna take
a road trip through Italy.
196
00:10:42,393 --> 00:10:44,770
[sighs] I always dreamt of it, you know?
197
00:10:44,854 --> 00:10:49,567
Everything was going to be
so romantic, so perfect!
198
00:10:49,650 --> 00:10:54,947
And then this fucking hijo de puta
cucaracha motherfucker
199
00:10:55,031 --> 00:11:01,454
took off on the most exciting moment
of our first night of our honeymoon.
200
00:11:03,039 --> 00:11:06,667
The next thing I know, the phone rings
and he's been captured by the mafia.
201
00:11:06,751 --> 00:11:07,835
[Darius] Baby, I need help!
202
00:11:07,918 --> 00:11:10,171
But he's a workaholic, Breece.
203
00:11:10,254 --> 00:11:13,090
I know he took a motherfucking job.
204
00:11:13,174 --> 00:11:14,383
Well, he is a monster.
205
00:11:14,467 --> 00:11:16,969
I just want him to provide me
with the stability
206
00:11:17,053 --> 00:11:18,596
that we need to start the family.
207
00:11:18,679 --> 00:11:20,264
Did you say "family"?
208
00:11:20,348 --> 00:11:22,850
- We're trying to have a baby.
- [sirens wailing]
209
00:11:25,186 --> 00:11:26,937
May God have mercy on our souls.
210
00:11:29,398 --> 00:11:33,778
We have fucked so hard and so tenderly,
211
00:11:35,154 --> 00:11:37,239
- and in so many different places...
- Mm.
212
00:11:37,323 --> 00:11:39,909
- ...and positions and...
- Mm-hmm. Mm-hmm.
213
00:11:39,992 --> 00:11:42,536
...and I just haven't gotten pregnant.
214
00:11:42,620 --> 00:11:45,414
- [ship horn blowing]
- You know what I think the problem is?
215
00:11:45,498 --> 00:11:47,917
- Biology.
- Yeah.
216
00:11:48,000 --> 00:11:51,087
- Mi diamante is too tight.
- Your what?
217
00:11:51,170 --> 00:11:52,296
My pussy, motherfucker.
218
00:11:52,380 --> 00:11:53,923
- My pussy is just too tight.
- Oh. Oh.
219
00:11:54,006 --> 00:11:57,176
And since Dario uses all this testosterone
doing his macho shit,
220
00:11:57,259 --> 00:12:01,013
the whiny sperm abort the mission
halfway up my pussy pipe.
221
00:12:01,097 --> 00:12:03,224
[gasping, murmuring]
222
00:12:03,307 --> 00:12:04,433
Hi.
223
00:12:05,518 --> 00:12:09,605
I'm going to be such a good mother.
224
00:12:10,981 --> 00:12:13,901
I can't imagine anyone gooder.
225
00:12:13,984 --> 00:12:15,778
Do you have pepper spray?
I'm on sabbatical.
226
00:12:20,616 --> 00:12:22,576
- [vaporizer hisses]
- [car door closes]
227
00:12:26,497 --> 00:12:27,748
Good evening, gentlemen.
228
00:12:28,749 --> 00:12:30,084
Who's that?
229
00:12:31,210 --> 00:12:33,003
The client we never get to meet?
230
00:12:33,087 --> 00:12:34,797
Your concern is the demonstration.
231
00:12:35,798 --> 00:12:38,676
So please demonstrate.
232
00:12:44,348 --> 00:12:48,894
Data junctions are always
encased in tungsten carbide.
233
00:12:48,978 --> 00:12:52,773
The only thing harder is diamond.
234
00:12:54,191 --> 00:12:57,361
There are thousands
of data junctions across Europe,
235
00:12:57,445 --> 00:13:01,240
each of them located
by classified coordinates.
236
00:13:01,323 --> 00:13:05,244
The bigger the junction you wish to hack,
the bigger the drill you will need.
237
00:13:05,327 --> 00:13:09,290
Then it's just a matter
of uploading my virus,
238
00:13:09,373 --> 00:13:12,209
selecting the radius of the attack,
239
00:13:12,293 --> 00:13:15,004
weaponizing everything
connected to the grid.
240
00:13:15,087 --> 00:13:16,213
Bye-bye.
241
00:13:22,470 --> 00:13:24,510
- [electricity crackles, sputters]
- [crowd shrieks]
242
00:13:30,269 --> 00:13:31,269
[people screaming]
243
00:13:36,650 --> 00:13:38,402
Satisfied?
244
00:13:38,486 --> 00:13:40,696
[Aristotle] It's perfect.
245
00:13:43,908 --> 00:13:45,075
Very.
246
00:13:46,494 --> 00:13:47,620
Kill them.
247
00:13:47,703 --> 00:13:49,413
Copy that. Target locked.
248
00:13:49,497 --> 00:13:51,957
[siren wailing in distance]
249
00:13:54,793 --> 00:13:56,420
- [screams]
- [grunts]
250
00:13:56,504 --> 00:13:57,504
[grunts]
251
00:13:59,507 --> 00:14:03,802
[male reporter] The city of Zagreb
has woken to absolute chaos this morning
252
00:14:03,886 --> 00:14:07,223
after a high velocity surge
wiped out its power grid.
253
00:14:07,306 --> 00:14:10,726
The climbing death toll
has now reached 75.
254
00:14:10,809 --> 00:14:12,645
[chattering]
255
00:14:13,646 --> 00:14:15,022
[woman] Mr. O'Neill.
256
00:14:16,941 --> 00:14:18,609
Superintendent Crowley.
257
00:14:18,692 --> 00:14:21,362
With half of Greece in a state of anarchy,
258
00:14:21,445 --> 00:14:23,280
I hope you have a very good reason
259
00:14:23,364 --> 00:14:25,407
for pulling me
out of a UN Security Summit.
260
00:14:25,491 --> 00:14:27,701
Goddamn right I do.
Seen the news?
261
00:14:27,785 --> 00:14:30,305
The damage to the data towers is in line
with a lightning strike
262
00:14:30,371 --> 00:14:32,164
and I'm inclined to agree.
263
00:14:32,248 --> 00:14:34,959
Does this look like the victim
of a lightning strike to you?
264
00:14:36,835 --> 00:14:38,379
It also looks like Gunther Von Weber.
265
00:14:39,463 --> 00:14:42,633
He's wanted in 16 countries for hacking,
infiltrating and undermining
266
00:14:42,716 --> 00:14:44,552
the world's most secure cyber systems.
267
00:14:44,635 --> 00:14:46,387
[sighs] Where are you going with this?
268
00:14:46,470 --> 00:14:47,846
My Italian informant Carlo
269
00:14:47,930 --> 00:14:50,766
specified there was a large-scale
cyber-attack in four days.
270
00:14:50,849 --> 00:14:54,770
Mr. O'Neill, you have been warned
repeatedly that it is against protocol
271
00:14:54,853 --> 00:14:57,231
to deal with unsanctioned
criminal informants.
272
00:14:57,314 --> 00:15:00,359
Listen, I have been in Europe
for a month, okay?
273
00:15:00,442 --> 00:15:02,653
The only thing you people do
is watch fucking soccer.
274
00:15:02,736 --> 00:15:04,655
Not one bar carries Sam Adams.
275
00:15:04,738 --> 00:15:08,033
So the least you could do was let me do
what we do in Boston, okay?
276
00:15:08,117 --> 00:15:10,619
We work with the bad guys
to get the worst guys.
277
00:15:10,703 --> 00:15:12,413
This was a trial run.
278
00:15:12,496 --> 00:15:13,723
And Carlo has been asked to buy
279
00:15:13,747 --> 00:15:16,000
the next coordinates
tomorrow night in Portofino.
280
00:15:16,083 --> 00:15:17,543
All right. What do you want?
281
00:15:17,626 --> 00:15:20,546
I want an office. I want a SWAT team.
I want an unlimited budget.
282
00:15:20,629 --> 00:15:24,425
And if I solve this case,
I want you to send me back to Boston.
283
00:15:24,508 --> 00:15:27,595
I'll give you 24 hours
and a surveillance van.
284
00:15:29,972 --> 00:15:32,683
- I need a translator.
- You can have mine.
285
00:15:35,227 --> 00:15:36,353
Hmm.
286
00:15:36,437 --> 00:15:38,439
- What do they call you?
- Ailso.
287
00:15:39,440 --> 00:15:40,440
Asshole?
288
00:15:41,275 --> 00:15:42,276
Ailso.
289
00:15:42,359 --> 00:15:44,486
Traditional Scottish name.
290
00:15:44,570 --> 00:15:47,698
All right, William Wallace,
warm up the chopper.
291
00:15:47,781 --> 00:15:49,700
We're going to Italy.
292
00:16:04,214 --> 00:16:05,591
Darius Kincaid.
293
00:16:07,885 --> 00:16:11,263
A little birdie told me
that you were in town.
294
00:16:13,891 --> 00:16:17,269
Remember me? Your old pal Carlo.
295
00:16:17,353 --> 00:16:20,189
I remember killing a bunch
of motherfuckers who worked for you.
296
00:16:20,272 --> 00:16:22,608
I remember that too.
297
00:16:22,691 --> 00:16:25,152
Now, I'd like to introduce you
to my friend...
298
00:16:25,235 --> 00:16:26,779
[blades scraping]
299
00:16:26,862 --> 00:16:29,990
...the butcher of Terracina.
300
00:16:36,747 --> 00:16:39,333
This reminds me of the spa
back at the hotel.
301
00:16:39,416 --> 00:16:40,959
Really?
302
00:16:41,043 --> 00:16:42,419
Not at all.
303
00:16:42,503 --> 00:16:46,799
These are the tiny cockheads
that are holding my cucaracha.
304
00:16:46,882 --> 00:16:49,093
Okay, let's blast this mother...
305
00:16:49,176 --> 00:16:50,928
Whoa, whoa, whoa.
Okay. Look. No.
306
00:16:51,011 --> 00:16:52,554
You go in there guns blazing,
307
00:16:52,638 --> 00:16:55,808
they're going to get trigger-happy inside,
then it's "bye-bye, Darius."
308
00:16:55,891 --> 00:16:59,603
He asked for me. He needs me.
So we're going to do this my way.
309
00:16:59,687 --> 00:17:04,108
That means no killing,
no guns and no blood.
310
00:17:04,191 --> 00:17:06,318
Boring is always best. Understood?
311
00:17:08,237 --> 00:17:09,488
Of course not. What?
312
00:17:10,656 --> 00:17:12,241
Jesus Christ!
313
00:17:15,869 --> 00:17:16,995
Fuck.
314
00:17:23,043 --> 00:17:24,043
[grunts]
315
00:17:42,521 --> 00:17:43,814
What have you done?
316
00:17:43,897 --> 00:17:45,649
These fuckers got a little bit
too fresh.
317
00:17:45,733 --> 00:17:46,691
[man groaning]
318
00:17:46,692 --> 00:17:50,320
I specifically said no killing,
no blood and no guns.
319
00:17:51,780 --> 00:17:54,992
- I'm not on sabbatical.
- Where is your shirt?
320
00:17:55,075 --> 00:17:56,118
[gunfire]
321
00:17:57,119 --> 00:17:58,412
[screams]
322
00:18:01,623 --> 00:18:02,623
Deal with it!
323
00:18:03,542 --> 00:18:04,542
[grunts]
324
00:18:10,382 --> 00:18:12,009
Motherfucker!
325
00:18:20,642 --> 00:18:21,643
[screams]
326
00:18:30,986 --> 00:18:33,989
["Hello" by Lionel Richie playing]
327
00:18:37,326 --> 00:18:39,953
[distorted] Baby!
328
00:18:40,037 --> 00:18:41,663
[laughing, distorted]
329
00:18:46,418 --> 00:18:49,421
["Hello" continues]
330
00:19:00,265 --> 00:19:03,268
- [music sputters out]
- [Darius] Oh... Hang on.
331
00:19:03,352 --> 00:19:06,396
What the fuck is he doing here?
332
00:19:06,480 --> 00:19:10,818
- I believe it's pronounced "thank you."
- For what?
333
00:19:10,901 --> 00:19:13,529
Uh, for saving your life.
Again and again and again.
334
00:19:13,612 --> 00:19:14,988
I never asked you to save shit!
335
00:19:15,072 --> 00:19:20,911
Baby! What in the absolute fuck
is Michael Bryce doing here?
336
00:19:20,994 --> 00:19:25,916
You said, "Baby, get me Michael Breece!"
337
00:19:25,999 --> 00:19:27,334
- [Darius] What?
- [chuckles]
338
00:19:27,417 --> 00:19:30,295
No! No, no, no. I said...
339
00:19:30,379 --> 00:19:31,922
Baby, I need help.
340
00:19:32,005 --> 00:19:33,257
Get anyone...
341
00:19:33,340 --> 00:19:36,301
- but Michael Bryce.
- What?
342
00:19:36,385 --> 00:19:38,262
Didn't he save your cucaracha's ass?
343
00:19:38,345 --> 00:19:40,639
Doesn't mean
I got to be best friends with him.
344
00:19:40,722 --> 00:19:44,560
He is the most annoying
motherfucker on planet Earth.
345
00:19:44,643 --> 00:19:46,228
Excuse me?
346
00:19:46,311 --> 00:19:50,816
I have 20/20 hearing. I can hear you.
The dead guys can hear you.
347
00:19:50,899 --> 00:19:53,777
And what do you mean I'm the most
annoying motherfucker on planet Earth?
348
00:19:53,861 --> 00:19:55,821
How many times have you
nearly got me killed?
349
00:19:55,904 --> 00:19:57,614
Not enough.
350
00:19:57,698 --> 00:19:59,324
Come on, baby.
Let's get out of here
351
00:19:59,408 --> 00:20:02,536
before he starts the in-flight
safety demonstration.
352
00:20:02,619 --> 00:20:04,371
[screams]
353
00:20:08,417 --> 00:20:09,751
Are you using pepper spray?
354
00:20:11,253 --> 00:20:12,629
I'm on sabbatical.
355
00:20:13,881 --> 00:20:16,717
And I'm trying to find my spiritual awa...
356
00:20:16,800 --> 00:20:19,970
[gags] Awakening.
357
00:20:20,053 --> 00:20:22,055
[laughing]
358
00:20:24,308 --> 00:20:26,435
Motherfucker!
You wouldn't know chi if...
359
00:20:26,518 --> 00:20:27,978
[Michael] Hey!
360
00:20:29,688 --> 00:20:31,648
I didn't have to be here, you know?
361
00:20:32,900 --> 00:20:36,028
I had fresh cucumbers on my eyes!
362
00:20:36,111 --> 00:20:39,406
I had a linen robe
with an insanely high thread count.
363
00:20:39,489 --> 00:20:40,991
It was like sleeping in a cloud.
364
00:20:41,074 --> 00:20:43,234
- [engine revs, tires screech]
- Namaste, motherfucker.
365
00:20:43,911 --> 00:20:44,912
[Sonia screams]
366
00:20:44,995 --> 00:20:46,330
Darius?
367
00:20:46,413 --> 00:20:47,664
[screams]
368
00:20:47,748 --> 00:20:50,250
[O'Neill] The hitman,
the bodyguard and the con woman.
369
00:20:50,334 --> 00:20:52,044
You dumb fucks just killed Carlo,
370
00:20:52,127 --> 00:20:54,755
the informant that was going
to punch my ticket home.
371
00:20:54,838 --> 00:20:56,798
Who the fuck are you?
372
00:20:56,882 --> 00:20:59,551
Interpol Agent Bobby O'Neill.
That's who the fuck I am.
373
00:20:59,635 --> 00:21:02,262
And I know who all three
of you shitheads are.
374
00:21:02,346 --> 00:21:06,683
Michael Bryce, Triple-A rated bodyguard.
Pillar of the community.
375
00:21:06,767 --> 00:21:07,935
Present. Thank you.
376
00:21:08,018 --> 00:21:10,020
Only I know, you lost
your license to protect
377
00:21:10,103 --> 00:21:12,147
when Shotgun Willie there killed Kurosawa.
378
00:21:12,230 --> 00:21:14,083
- No. That's under review, okay?
- Shotgun Willie?
379
00:21:14,107 --> 00:21:16,193
- Kincaid took that shot...
- Moreover...
380
00:21:18,320 --> 00:21:20,072
you're still taking clients.
381
00:21:20,155 --> 00:21:22,407
Name one.
382
00:21:22,491 --> 00:21:25,535
The Sultan of Mandara. Brussels.
383
00:21:25,619 --> 00:21:29,206
Your Majesty, I'm Michael Bryce,
your executive protective agent.
384
00:21:29,289 --> 00:21:30,582
Get down! Shots fired!
385
00:21:30,666 --> 00:21:32,501
Contact! Contact!
386
00:21:32,584 --> 00:21:34,044
That's a felony, pal.
387
00:21:34,127 --> 00:21:36,546
- Fucking Brussels. Fuck!
- [laughing]
388
00:21:36,630 --> 00:21:40,050
As for you two, you're looking at
about a billion years in prison.
389
00:21:40,133 --> 00:21:41,802
But today is your lucky day.
390
00:21:41,885 --> 00:21:43,929
Because instead of going to
the electric chair,
391
00:21:44,012 --> 00:21:46,264
I'm going to give you
a shot at redemption.
392
00:21:46,348 --> 00:21:48,600
Now, I got intel on the mystery big shot
393
00:21:48,684 --> 00:21:50,811
that's about to launch
a full-scale cyber-attack.
394
00:21:50,894 --> 00:21:52,980
Carlo, my now dead informant,
395
00:21:53,063 --> 00:21:56,108
was gonna buy a hard drive containing
the coordinates for the attack.
396
00:21:56,191 --> 00:21:58,443
Why are you looking at me?
I didn't touch Carlo.
397
00:21:58,527 --> 00:22:00,529
Thanks to your bloodbath,
that can't happen.
398
00:22:00,612 --> 00:22:04,408
So, you assholes are going to Portofino
and you're going to make the buy instead.
399
00:22:04,491 --> 00:22:06,410
Uh, Bob, uh, quick sidebar?
400
00:22:08,996 --> 00:22:10,872
Listen. Uh, first off,
401
00:22:10,956 --> 00:22:15,669
I am happy to postpone my sabbatical
if it's going to keep me out of jail.
402
00:22:15,752 --> 00:22:18,588
But I think you should really reconsider
working with these guys...
403
00:22:18,672 --> 00:22:19,965
I don't want to go to Portofino.
404
00:22:20,048 --> 00:22:23,468
...because they're,
you know, fucking crazy.
405
00:22:23,552 --> 00:22:24,928
[groans]
406
00:22:25,012 --> 00:22:26,138
Fuck! Wow.
407
00:22:26,221 --> 00:22:27,973
Okay, cum-for-brains.
408
00:22:28,056 --> 00:22:32,352
You are gonna be the goofy bodyguard
for Carlo's British mistress.
409
00:22:32,436 --> 00:22:33,603
While Grumpy Pants here
410
00:22:33,687 --> 00:22:35,498
- makes sure that hard drive gets out.
- Grumpy Pants?
411
00:22:35,522 --> 00:22:37,149
- [cell phone rings]
- Are we clear?
412
00:22:37,232 --> 00:22:39,026
We can just take the money and run, baby.
413
00:22:39,109 --> 00:22:40,444
No, I'm tired of running, Darius.
414
00:22:40,527 --> 00:22:42,612
Ah, Superintendent Crowley.
How nice.
415
00:22:42,696 --> 00:22:44,906
I don't want to go to Portofino
as his bitch!
416
00:22:44,990 --> 00:22:47,427
- Did you see how hard that guy punches?
- This was supposed to be my honeymoon!
417
00:22:47,451 --> 00:22:48,451
[gunshot]
418
00:22:50,245 --> 00:22:52,039
What if somebody's upstairs?
419
00:22:52,122 --> 00:22:53,123
Shut up.
420
00:22:54,124 --> 00:22:55,751
- Okay.
- Change of plans.
421
00:22:55,834 --> 00:22:58,604
There's been a heist at a Trieste
shipping dock, and it could be related,
422
00:22:58,628 --> 00:23:00,398
But that does not change
what's happening here.
423
00:23:00,422 --> 00:23:03,425
Sean Connery here is going to give you
a bunch of money to make the buy.
424
00:23:03,508 --> 00:23:05,719
See that? It's your buy money.
425
00:23:05,802 --> 00:23:08,096
One dime goes missing, you try to go AWOL,
426
00:23:08,180 --> 00:23:10,974
and I'm going to slap global
Red fucking Notices on all your asses.
427
00:23:11,058 --> 00:23:13,560
- Oh, no! Not Red Notices.
- Red Notices? What are you doing?
428
00:23:13,643 --> 00:23:14,936
Not on me!
429
00:23:15,020 --> 00:23:17,105
- What is this, a Nokia?
- Listen to me.
430
00:23:17,189 --> 00:23:18,583
I don't know how to even work this thing.
431
00:23:18,607 --> 00:23:20,567
- Look at me! Look at me!
- I'm looking at you.
432
00:23:20,650 --> 00:23:22,378
You stay in close contact with me,
you understand?
433
00:23:22,402 --> 00:23:24,962
- I'll call you all the time.
- Shut up. When I call, you answer.
434
00:23:25,030 --> 00:23:27,949
And you, resources are kind of low.
435
00:23:28,033 --> 00:23:31,328
I want you to enjoy your transportation.
436
00:23:32,329 --> 00:23:34,289
Do not fuck this up.
437
00:23:34,372 --> 00:23:35,892
We're definitely going to fuck this up.
438
00:23:35,916 --> 00:23:37,501
No, oh, my God!
He's gonna fuck us up.
439
00:23:37,584 --> 00:23:39,312
Look at the two people
you're saddling me with.
440
00:23:39,336 --> 00:23:41,189
- Get your asses to Portofino!
- There's zero chance
441
00:23:41,213 --> 00:23:44,841
we're making it out of this room.
He may as well hire a brain-damaged kitten
442
00:23:44,925 --> 00:23:46,360
with yarn to get us out of this thing...
443
00:23:46,384 --> 00:23:48,024
[O'Neill] Your fucking honeymoon is over.
444
00:23:48,512 --> 00:23:49,930
[screams]
445
00:23:53,391 --> 00:23:56,353
[Sonia] I understand some people
get cold feet on their wedding day.
446
00:23:56,436 --> 00:24:01,358
But I would have never thought that you'd
get cold dick on our honeymoon night!
447
00:24:01,441 --> 00:24:03,944
Baby, baby. I said I was sorry.
448
00:24:04,027 --> 00:24:06,530
Sorry is not good enough.
I want an explanation.
449
00:24:06,613 --> 00:24:08,031
Where the fuck were you?
450
00:24:09,032 --> 00:24:10,784
Where were you, Darius? Just tell her.
451
00:24:10,867 --> 00:24:12,077
I took a job, okay?
452
00:24:12,160 --> 00:24:13,954
- Fuck you! Fuck you!
- Hey! Hey, hey!
453
00:24:14,037 --> 00:24:15,789
Fuck you!
454
00:24:15,872 --> 00:24:19,167
Perhaps now's a good time
to talk about the seatbelt rule.
455
00:24:19,251 --> 00:24:21,813
Perhaps now's a good time to talk about
the shut-the-fuck-up rule.
456
00:24:21,837 --> 00:24:24,631
I'm just saying it because she's driving
like a crash test dummy.
457
00:24:24,714 --> 00:24:26,442
Do not criticize
my wife's driving, motherfucker.
458
00:24:26,466 --> 00:24:30,512
Hush, hush, hush.
Do you know what I just realized?
459
00:24:30,595 --> 00:24:34,683
I'm not gonna let you
crazy motherfuckers ruin my shit.
460
00:24:34,766 --> 00:24:35,976
[mouthing words]
461
00:24:36,059 --> 00:24:38,395
I'll treat this
as a lovely road trip through Italy,
462
00:24:38,478 --> 00:24:41,439
and I'll just pretend that you are still
my devoted husband.
463
00:24:41,523 --> 00:24:42,566
I am!
464
00:24:42,649 --> 00:24:45,443
And you, Breece, you will be...
you will be the human luggage.
465
00:24:45,527 --> 00:24:46,820
- [laughs]
- Yes.
466
00:24:46,903 --> 00:24:48,822
We are now on honeymoon.
467
00:24:48,905 --> 00:24:50,782
First of all, it's a mission.
468
00:24:50,866 --> 00:24:52,492
Second of all, and just so we're clear,
469
00:24:52,576 --> 00:24:56,454
I promised my therapist no bodyguarding,
so I'm not protecting either one...
470
00:24:56,538 --> 00:24:57,831
- Ow!
- This is not mission!
471
00:24:57,914 --> 00:24:59,583
- This is honeymoon!
- What the fuck?
472
00:24:59,666 --> 00:25:02,794
Hey! Eyes on road! Eyes on road!
473
00:25:02,878 --> 00:25:08,633
Babies need to be created
in a stimulating environment.
474
00:25:08,717 --> 00:25:14,181
I must be aroused by sightseeing,
shopping, fine dining,
475
00:25:14,264 --> 00:25:16,600
but we are officially on honeymoon.
476
00:25:16,683 --> 00:25:18,977
- For real? Really?
- Did she say fine dining?
477
00:25:19,060 --> 00:25:22,189
Let's not do that, guys.
Let's just focus on the road here.
478
00:25:22,272 --> 00:25:25,066
- [both moaning, grunting]
- All right. I got it.
479
00:25:25,150 --> 00:25:28,111
No, it's fine. You guys just...
You guys have at it.
480
00:25:28,195 --> 00:25:29,529
Maybe feather the brake a bit.
481
00:25:30,530 --> 00:25:32,199
Maybe feather the brake a bit!
482
00:25:32,282 --> 00:25:34,260
["Tu Vuo Fà L'Americano" by Renato
Carosone playing on radio]
483
00:25:34,284 --> 00:25:36,203
[imitates Italian lyrics]
484
00:25:37,204 --> 00:25:39,456
- Yo, let me borrow your phone.
- Why'd you lie to her?
485
00:25:39,539 --> 00:25:41,041
The fuck are you talking about?
486
00:25:41,124 --> 00:25:43,335
You lied to her back there.
You weren't on a job.
487
00:25:43,418 --> 00:25:45,128
And how would you know that?
488
00:25:45,212 --> 00:25:50,759
Because there's, like, 22 body indications
when somebody lies and you exhibited 40.
489
00:25:53,303 --> 00:25:58,308
If you say one word to Sonia about this,
I'll invent new ways to kill your ass.
490
00:25:58,391 --> 00:26:01,603
Wow. You must have done something
really serious, Darius.
491
00:26:01,686 --> 00:26:03,021
Honesty's the best policy.
492
00:26:03,104 --> 00:26:05,649
I don't take relationship advice
from single motherfuckers.
493
00:26:05,732 --> 00:26:07,984
I don't have a calling plan.
Make it quick.
494
00:26:08,068 --> 00:26:10,362
[humming, mumbling]
495
00:26:14,699 --> 00:26:16,785
[muffled] Yeah, I was
just wondering if I could...
496
00:26:16,868 --> 00:26:18,578
[music continues on radio]
497
00:26:22,999 --> 00:26:24,542
[Darius] I took a job, okay?
498
00:26:26,962 --> 00:26:29,398
Portofino has water views,
which means that it's perfect for us...
499
00:26:29,422 --> 00:26:30,742
- Oh, shit.
- Where are you going?
500
00:26:31,508 --> 00:26:33,218
[tires screech]
501
00:26:33,301 --> 00:26:35,679
Sonia! What the fuck?
502
00:26:35,762 --> 00:26:38,098
You better hope that job's worth it,
motherfucker.
503
00:26:38,181 --> 00:26:40,934
- What job?
- Let me do it.
504
00:26:43,270 --> 00:26:44,562
Who the fuck is this?
505
00:26:44,646 --> 00:26:48,149
[woman] We have an availability
for Carmen at 2:00 p.m.
506
00:26:48,233 --> 00:26:50,652
Who the fuck is Carmen?
507
00:26:50,735 --> 00:26:53,822
We have tickets to the opera Carmen,
and you wanted two, no?
508
00:26:53,905 --> 00:26:54,906
["Habanera" playing]
509
00:26:54,990 --> 00:26:56,491
- I love Carmen!
- [laughs]
510
00:26:56,574 --> 00:26:59,077
[Sonia] I love Carmen!
511
00:27:01,621 --> 00:27:03,748
- [no audible dialogue]
- ["Habanera" continues]
512
00:27:12,424 --> 00:27:14,384
- [no audible dialogue]
- [music continues]
513
00:27:17,637 --> 00:27:19,639
[Sonia moaning]
514
00:27:19,723 --> 00:27:21,683
[Darius muttering, moaning]
515
00:27:21,766 --> 00:27:24,978
- [Sonia] Let's make a baby!
- [Darius moans, screams]
516
00:27:25,061 --> 00:27:26,855
[both moaning]
517
00:27:26,938 --> 00:27:29,733
- [Darius coughing]
- [thudding]
518
00:27:29,816 --> 00:27:31,296
What's that thumping?
I can't... Stop.
519
00:27:32,193 --> 00:27:34,029
[gasps]
520
00:27:34,112 --> 00:27:38,116
Are you people fucking insane?
521
00:27:38,199 --> 00:27:40,327
Hey! Watch your mouth!
522
00:27:40,410 --> 00:27:43,705
I picked you up from the street,
saved you from sunstroke,
523
00:27:43,788 --> 00:27:45,123
and now you're calling me insane?
524
00:27:45,206 --> 00:27:46,624
Sunstroke?
525
00:27:46,708 --> 00:27:49,669
You could go to jail
for leaving a dog in a hot car.
526
00:27:49,753 --> 00:27:52,273
And don't even get me started
on the psychological ramifications
527
00:27:52,339 --> 00:27:54,174
of what I heard you two doing.
528
00:27:54,257 --> 00:27:56,134
- Oh, goddamn.
- Is that Valentino?
529
00:27:56,217 --> 00:27:57,218
No, it's mine.
530
00:27:57,302 --> 00:27:59,596
Did... Did you spend the buy money?
531
00:27:59,679 --> 00:28:02,265
Come on. They totally expect us
to spend some of it.
532
00:28:02,349 --> 00:28:05,685
No, no. Obviously,
I'll cover it with my life savings.
533
00:28:05,769 --> 00:28:07,645
[gasps] I think that's a great idea.
534
00:28:09,856 --> 00:28:12,859
- I'm just going to make a call.
- I wish I had some life savings.
535
00:28:12,942 --> 00:28:14,611
Hello. You've reached Michael Bryce.
536
00:28:14,694 --> 00:28:16,534
Please leave a message
and have a Triple-A day.
537
00:28:16,613 --> 00:28:18,257
- [beeps]
- That little mission we're on...
538
00:28:18,281 --> 00:28:21,826
Well, we're way off course.
539
00:28:21,910 --> 00:28:25,622
Can't even see the course anymore.
Or hear it, for that matter.
540
00:28:25,705 --> 00:28:31,044
Uh, my ears are still ringing
from ferocious sexual intercourse
541
00:28:31,127 --> 00:28:34,381
leading to a rolling quadruple climax.
542
00:28:34,464 --> 00:28:37,634
Anyway, I'm venting.
I don't want to vent to you.
543
00:28:37,717 --> 00:28:39,969
So, I'll catch up with you later.
544
00:28:40,053 --> 00:28:42,097
Oh, shit!
545
00:28:43,390 --> 00:28:44,808
Who were you talking to?
546
00:28:45,934 --> 00:28:47,602
That's a secret.
547
00:28:47,685 --> 00:28:49,938
- I know your secret.
- You do?
548
00:28:50,021 --> 00:28:52,857
You are so lonely
that you were talking to yourself.
549
00:28:53,858 --> 00:28:55,110
Ha!
550
00:28:55,193 --> 00:28:57,821
Listen, Breece.
You really hurt my feelings.
551
00:28:57,904 --> 00:28:59,697
Do you really think I am crazy?
552
00:28:59,781 --> 00:29:03,743
No! I think you're unusually aggressive.
553
00:29:03,827 --> 00:29:05,829
Uh, violent.
But in an unpredictable way.
554
00:29:05,912 --> 00:29:07,640
I would make a great mother,
don't you think?
555
00:29:07,664 --> 00:29:08,665
I think you... Yes.
556
00:29:08,748 --> 00:29:12,877
Oh, my God, a child would be so lucky
to have you as its host.
557
00:29:12,961 --> 00:29:14,170
[sighs]
558
00:29:15,171 --> 00:29:18,842
Thank you, Breece. Thank you.
559
00:29:18,925 --> 00:29:25,765
It must be your powerful asexuality
that makes you such a good listener.
560
00:29:28,268 --> 00:29:30,687
Let me guess.
Crowley gave us a shit lead.
561
00:29:30,770 --> 00:29:34,232
No one will tell me what was inside.
It was a classified military shipment.
562
00:29:34,315 --> 00:29:36,025
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
563
00:29:36,109 --> 00:29:38,403
What are the fucking odds?
564
00:29:38,486 --> 00:29:40,572
Seems lightning strikes twice.
565
00:29:42,323 --> 00:29:43,950
We need to get that packing slip.
566
00:29:44,033 --> 00:29:45,785
How would you propose
we do that, Mr. Bobby?
567
00:29:45,869 --> 00:29:46,995
[sighs]
568
00:29:50,039 --> 00:29:51,039
What...
569
00:29:55,503 --> 00:29:58,006
[people shouting]
570
00:29:59,966 --> 00:30:02,635
- Jesus, what the fuck are you doing?
- Son of a bitch.
571
00:30:02,719 --> 00:30:04,679
Last time I saw something like this,
572
00:30:04,762 --> 00:30:06,848
Bruce Willis was drilling
a hole in an asteroid.
573
00:30:06,931 --> 00:30:08,892
[cell phone rings]
574
00:30:10,226 --> 00:30:12,479
Bobby, I'm glad you called.
575
00:30:12,562 --> 00:30:14,874
Listen, it's a diamond-tipped drill
and I know there's a link,
576
00:30:14,898 --> 00:30:18,026
- but this drill was fucking massive.
- You were right.
577
00:30:18,109 --> 00:30:19,944
We picked up some chatter
in our Rome office.
578
00:30:20,028 --> 00:30:22,322
The mob are making a buy in Portofino.
579
00:30:22,405 --> 00:30:25,366
They're purchasing classified coordinates
of a large-scale data grid.
580
00:30:25,450 --> 00:30:27,035
We've got a surveillance team there...
581
00:30:27,118 --> 00:30:30,371
- We have a team in Portofino?
- Yeah, moving into position now.
582
00:30:30,455 --> 00:30:32,749
- Get the chopper, get the chopper.
- Oh, Bobby.
583
00:30:32,832 --> 00:30:35,418
If this actually turns out
to be what you say it is,
584
00:30:35,502 --> 00:30:38,713
I will personally make sure
you get your transfer back to Boston.
585
00:30:38,796 --> 00:30:40,381
Oh, ma'am, I can't thank you enough.
586
00:30:40,465 --> 00:30:42,300
Thank you so much.
Thank you, ma'am.
587
00:30:42,383 --> 00:30:44,135
We're going to Portofino!
588
00:30:53,603 --> 00:30:56,814
[Michael] Let's get into character.
I'm the bodyguard.
589
00:30:56,898 --> 00:30:59,692
Now, let's hear the British accent
of Carlo's mistress.
590
00:30:59,776 --> 00:31:02,213
[in British accent] My British accent
is perfect, you fucking cunt.
591
00:31:02,237 --> 00:31:05,490
Okay, let's skip the British accent and go
straight to being brutally executed.
592
00:31:05,573 --> 00:31:07,617
How's the sight line, D?
593
00:31:07,700 --> 00:31:09,035
[Darius] Mm, mmm.
594
00:31:09,118 --> 00:31:11,079
Just protecting my asset.
595
00:31:12,872 --> 00:31:14,999
We're here to see Vladimir.
596
00:31:17,961 --> 00:31:20,505
- I'm the bodyguard.
- Security check.
597
00:31:20,588 --> 00:31:23,258
- [sirens wailing]
- Two minutes out.
598
00:31:25,552 --> 00:31:27,929
Crowley's got a team in place.
We gotta call off the buy.
599
00:31:28,012 --> 00:31:30,449
If she finds out I've got those
three shitheads working for me...
600
00:31:30,473 --> 00:31:32,934
- [people cheering, chattering]
- [buzzing]
601
00:31:33,935 --> 00:31:35,687
[metal detector beeping]
602
00:31:37,522 --> 00:31:39,190
[line ringing]
603
00:31:39,274 --> 00:31:41,192
- He's not answering the phone.
- Fuck.
604
00:31:41,276 --> 00:31:43,278
What did I tell 'em?
Burn the phone. Pick it up!
605
00:31:43,361 --> 00:31:46,656
- Here you go, sir.
- Thank you very much. Great work.
606
00:31:47,657 --> 00:31:49,659
["Dancing (Damon Jee Remix)"
by Dionigi playing]
607
00:31:52,787 --> 00:31:55,415
- Oh, shit.
- What's wrong?
608
00:31:55,498 --> 00:31:57,750
Just a former client
and it's fine. He didn't see me.
609
00:32:02,046 --> 00:32:03,715
[in British accent]
You must be Vladimir.
610
00:32:05,508 --> 00:32:07,385
Carlo sends his regards.
611
00:32:07,468 --> 00:32:09,470
He thought I would
attract less attention.
612
00:32:09,554 --> 00:32:12,140
- Well, he thought wrong...
- [Sonia giggles]
613
00:32:12,223 --> 00:32:13,933
...but nobody's complaining.
614
00:32:14,017 --> 00:32:15,602
Son of a bitch.
615
00:32:19,564 --> 00:32:22,567
- You have the security feed yet?
- Getting it now.
616
00:32:22,650 --> 00:32:25,361
Don't move till the buy
is made and they're out of the club.
617
00:32:25,445 --> 00:32:27,488
- There's too many civilians.
- Roger that.
618
00:32:34,287 --> 00:32:39,083
These are the classified coordinates
to the entire European data grid.
619
00:32:40,084 --> 00:32:41,169
Okay?
620
00:32:42,253 --> 00:32:45,882
No, no, no. Tsk, tsk, tsk, tsk.
621
00:32:45,965 --> 00:32:48,468
- [device beeps]
- These are proximity-paired.
622
00:32:50,428 --> 00:32:53,765
Until the buyer's fingerprint
disarms the bracelet,
623
00:32:53,848 --> 00:32:57,226
I suggest you do not let the briefcase
out of five-meter radius
624
00:32:57,310 --> 00:32:59,145
for more than 15 seconds.
625
00:32:59,228 --> 00:33:02,440
- If you do, bracelet explodes.
- [beeps]
626
00:33:02,523 --> 00:33:04,442
Keep it close.
627
00:33:04,525 --> 00:33:10,198
It would be a shame for that beautiful
face to be disintegrated by TNT.
628
00:33:10,281 --> 00:33:11,866
[laughs]
629
00:33:11,949 --> 00:33:13,284
The fuck?
630
00:33:13,368 --> 00:33:16,162
I should just pop this motherfucker
right now.
631
00:33:16,245 --> 00:33:17,288
Address?
632
00:33:17,372 --> 00:33:19,916
Oh, the delivery address? In Florence.
633
00:33:19,999 --> 00:33:21,793
Oh, I love Florence.
634
00:33:21,876 --> 00:33:23,878
And I adore culture.
635
00:33:23,961 --> 00:33:27,590
[Vladimir] You will deliver to the buyer
tomorrow at the Ludovico Gallery auction.
636
00:33:27,674 --> 00:33:29,175
Michael Bryce!
637
00:33:29,258 --> 00:33:32,512
- You have me confused with someone else.
- No, no, no.
638
00:33:32,595 --> 00:33:35,115
I'd never forget the face of the man
who saved my life in my darkest hour.
639
00:33:35,139 --> 00:33:36,391
- Come on, bro.
- Michael Bryce?
640
00:33:36,474 --> 00:33:39,519
Didn't he lose his license
when Kurosawa was killed?
641
00:33:39,602 --> 00:33:41,771
No, no, no.
He's got me mistaken for someone else.
642
00:33:41,854 --> 00:33:44,816
- It's Michael Bryce!
- For the record, that's pending review.
643
00:33:44,899 --> 00:33:46,109
- Fuck off!
- [babbling]
644
00:33:46,192 --> 00:33:47,819
Hey, guys, it's Michael Bryce...
645
00:33:47,902 --> 00:33:53,241
Why would Carlo hire an unlicensed
bodyguard to protect the love of his life?
646
00:33:53,324 --> 00:33:55,284
Right. You're fired.
647
00:33:55,368 --> 00:33:56,411
You're fucking fired!
648
00:33:57,412 --> 00:33:59,414
That's true, baby.
649
00:33:59,497 --> 00:34:02,250
Carlo always has preferred younger women.
650
00:34:02,333 --> 00:34:03,501
Excuse me?
651
00:34:03,584 --> 00:34:07,880
I've seen him with a woman in her 30s.
But never this old.
652
00:34:07,964 --> 00:34:11,384
- [laughing] Never.
- No, no, no. Don't laugh.
653
00:34:11,467 --> 00:34:12,844
[laughing]
654
00:34:14,387 --> 00:34:16,097
[laughing continues, distorted]
655
00:34:20,727 --> 00:34:22,527
- Here it comes.
- [Vladimir] Old lady, right?
656
00:34:24,063 --> 00:34:27,066
[shouting, normal voice]
What the fuck did you just say?
657
00:34:27,150 --> 00:34:34,073
You finger-licking shit monkey,
donkey-blowing motherfucker!
658
00:34:34,157 --> 00:34:36,117
[swearing in Spanish]
659
00:34:39,537 --> 00:34:41,247
That sounded really Mexican.
660
00:34:41,330 --> 00:34:42,582
Shit.
661
00:34:42,665 --> 00:34:44,143
- [mobster] Motherfucker.
- We have a problem.
662
00:34:44,167 --> 00:34:47,962
- This is a fucking setup.
- You don't fucking say, vape juice.
663
00:34:48,045 --> 00:34:50,548
Get that case off her.
Get me Carlo on the phone!
664
00:34:50,631 --> 00:34:53,426
- ["Chanson De La Révolution" playing]
- And here we go.
665
00:34:53,509 --> 00:34:54,719
[man] Gun!
666
00:34:55,970 --> 00:34:59,432
- [woman screams]
- [Sonia shouting in Spanish]
667
00:35:01,934 --> 00:35:03,895
- Shit!
- [briefcase beeping]
668
00:35:03,978 --> 00:35:05,021
Clear the room!
669
00:35:06,022 --> 00:35:07,857
Let's go. Move! Move!
670
00:35:07,940 --> 00:35:10,443
- [grunts]
- [Sonia] Breece, the gun!
671
00:35:12,028 --> 00:35:14,280
[people screaming]
672
00:35:14,363 --> 00:35:15,865
[Sonia shouts in Spanish]
673
00:35:15,948 --> 00:35:17,116
[grunting]
674
00:35:24,999 --> 00:35:26,918
[Michael]
Feel like giving me a hand, Kincaid?
675
00:35:27,001 --> 00:35:29,003
[Darius laughs]
Triple-A, my ass!
676
00:35:30,046 --> 00:35:31,464
[screaming]
677
00:35:31,547 --> 00:35:34,634
[agent] All Interpol agents,
you are authorized. Shoot to kill!
678
00:35:34,717 --> 00:35:37,094
Interpol. Get the fuck out now.
679
00:35:37,178 --> 00:35:39,972
- [briefcase beeping]
- Shit! Shit!
680
00:35:44,060 --> 00:35:46,437
- [device beeping]
- Breece! Fuck.
681
00:35:46,521 --> 00:35:49,065
Breece, the case. Come on!
682
00:35:51,776 --> 00:35:52,944
Bitch!
683
00:35:59,158 --> 00:36:01,786
[agent] Get back! Get out of the way!
684
00:36:01,869 --> 00:36:03,329
[grunts]
685
00:36:07,542 --> 00:36:09,460
- Move! Move!
- Out of the way!
686
00:36:12,004 --> 00:36:13,673
Say my age.
687
00:36:13,756 --> 00:36:14,799
Oh, no.
688
00:36:18,302 --> 00:36:21,722
[in British accent]
Breece, I'm famished.
689
00:36:21,806 --> 00:36:24,517
- Shall we go now?
- Still Mexican.
690
00:36:30,231 --> 00:36:33,192
[distorted] Breece!
691
00:36:36,988 --> 00:36:39,323
Get to the fucking dock. Now!
692
00:36:39,407 --> 00:36:41,492
Breece? Breece?
693
00:36:41,576 --> 00:36:43,286
- Get out of the way!
- Move!
694
00:36:44,287 --> 00:36:45,830
[all shouting]
695
00:36:48,165 --> 00:36:49,834
[shouting continues]
696
00:36:51,335 --> 00:36:53,421
Stay with me, Breece!
697
00:36:53,504 --> 00:36:54,422
This way!
698
00:36:54,423 --> 00:36:55,923
Out of my fucking way, please!
699
00:36:56,007 --> 00:36:57,383
Target heading for the water.
700
00:36:58,843 --> 00:36:59,843
[Sonia] Let's go!
701
00:37:10,062 --> 00:37:13,232
You better say
something nice about my Breece.
702
00:37:15,192 --> 00:37:19,113
Ashes to ashes, dust to dust.
703
00:37:19,196 --> 00:37:23,451
We will never forget the time
you spent with us.
704
00:37:28,331 --> 00:37:30,333
That was beautiful.
705
00:37:30,416 --> 00:37:32,752
You should've been a priest.
706
00:37:32,835 --> 00:37:35,338
Okay, let's toss his ass in and bounce.
707
00:37:35,421 --> 00:37:37,632
[Sonia crying]
708
00:37:37,715 --> 00:37:39,926
[mournful music]
709
00:37:40,009 --> 00:37:42,511
[crying continues]
710
00:37:47,934 --> 00:37:48,934
[music stutters out]
711
00:37:49,769 --> 00:37:52,063
[screams, muffled]
712
00:37:52,146 --> 00:37:55,441
What in the absolute fuck
is wrong with you people?
713
00:37:55,524 --> 00:37:57,401
We gave you a sea burial.
714
00:37:57,485 --> 00:37:59,779
- A sea burial?
- Well, you didn't have a heartbeat.
715
00:37:59,862 --> 00:38:02,323
I'm wearing Kevlar!
716
00:38:04,033 --> 00:38:07,193
- [Crowley] These were your operatives?
- [O'Neill] I've never seen them before.
717
00:38:07,244 --> 00:38:10,247
Only one number called this phone
that Michael Bryce was in possession of.
718
00:38:10,331 --> 00:38:12,541
- And it was yours.
- We have less than two days
719
00:38:12,625 --> 00:38:14,585
before this attack happens. Two days!
720
00:38:14,669 --> 00:38:15,711
I gave you a chance.
721
00:38:15,795 --> 00:38:17,755
You went behind my back,
722
00:38:17,838 --> 00:38:21,717
and you employed two criminals
and an unlicensed bodyguard.
723
00:38:21,801 --> 00:38:23,695
And now they're in possession
of critical evidence.
724
00:38:23,719 --> 00:38:25,447
For all I know, they could be in
on the cyber-attack.
725
00:38:25,471 --> 00:38:28,140
Oh, they're not in on the attack,
trust me. They're idiots.
726
00:38:28,224 --> 00:38:30,024
Put out a global Red Notice
on Darius Kincaid,
727
00:38:30,101 --> 00:38:32,144
Sonia Kincaid and Michael Bryce.
728
00:38:33,145 --> 00:38:34,480
We have a problem.
729
00:38:38,234 --> 00:38:41,404
[man] Three unknown fugitives
escaped with the coordinates.
730
00:38:41,487 --> 00:38:43,072
Interpol were all over the scene.
731
00:38:43,155 --> 00:38:45,616
Seems that we have a rat.
732
00:38:45,700 --> 00:38:47,451
Get me Carlo on the phone.
733
00:38:49,370 --> 00:38:51,747
Sir, Carlo's dead.
734
00:38:58,963 --> 00:39:01,632
Find the fugitives. Kill them.
735
00:39:02,633 --> 00:39:04,719
I need the briefcase.
736
00:39:04,802 --> 00:39:07,179
[bell tolling]
737
00:39:12,476 --> 00:39:13,728
[groans]
738
00:39:13,811 --> 00:39:15,354
Fuck!
739
00:39:15,438 --> 00:39:17,898
- What's wrong?
- You can't be serious.
740
00:39:17,982 --> 00:39:20,359
- About what?
- My ribs are broken.
741
00:39:20,443 --> 00:39:24,238
I came down with a little case
of 12-gauge shotgun to the chest.
742
00:39:24,321 --> 00:39:25,281
Remember?
743
00:39:25,282 --> 00:39:27,116
- [laughing]
- Hey, Breece, don't worry.
744
00:39:27,199 --> 00:39:29,410
Sonia's gonna take care of you.
745
00:39:29,493 --> 00:39:30,911
This will make you feel better.
746
00:39:30,995 --> 00:39:32,705
- Thank you.
- There you go, baby.
747
00:39:32,788 --> 00:39:35,124
[vehicles approaching]
748
00:39:35,207 --> 00:39:36,560
[reporter] The auction of artworks
749
00:39:36,584 --> 00:39:38,502
by the reclusive
Greek shipping billionaire
750
00:39:38,586 --> 00:39:40,629
is believed to be the last
of a long line of assets
751
00:39:40,713 --> 00:39:42,107
he's liquidated outside of his homeland.
752
00:39:42,131 --> 00:39:45,217
[reporter 2] It is unknown what his
motivation for selling up in Europe is,
753
00:39:45,301 --> 00:39:48,137
but analysts are calling it
"financial suicide."
754
00:39:48,220 --> 00:39:50,514
[Michael] Ooh, that is
one hell of a security detail.
755
00:39:51,599 --> 00:39:53,225
Holy shit.
756
00:39:53,309 --> 00:39:55,561
- Magnusson.
- [both] Who?
757
00:39:55,644 --> 00:39:58,248
Only the Triple-A Rated Bodyguard
of the Year three years in a row.
758
00:39:58,272 --> 00:40:00,357
[laughs] They give
you motherfuckers awards?
759
00:40:00,441 --> 00:40:03,001
Yes, they give us awards,
and we have conventions and everything.
760
00:40:03,069 --> 00:40:04,987
[scoffs] Ain't no award for hitman.
761
00:40:05,071 --> 00:40:07,031
It's called lethal injection.
762
00:40:08,282 --> 00:40:10,367
God, look at him. He's so strong.
763
00:40:10,451 --> 00:40:12,411
Confident. He's like a panther.
764
00:40:12,495 --> 00:40:13,954
Let me see this motherfucker.
765
00:40:16,290 --> 00:40:18,918
Oh, shit! Zento!
766
00:40:19,001 --> 00:40:21,670
That is a good motherfucking
hitman right there.
767
00:40:21,754 --> 00:40:23,589
He took a lot of business from me.
768
00:40:23,672 --> 00:40:26,675
- Find yourself a nest.
- I'm gonna take the tower.
769
00:40:28,260 --> 00:40:30,614
[Michael] Whoever wants this briefcase
is a serious high roller,
770
00:40:30,638 --> 00:40:33,891
'cause Magnusson's fee is astronomical.
771
00:40:33,974 --> 00:40:36,811
[Magnusson] Releasing the package.
I want everyone on high alert.
772
00:40:39,480 --> 00:40:41,357
And bingo.
773
00:40:42,566 --> 00:40:45,152
Oh. That is awful.
774
00:40:45,236 --> 00:40:49,073
It's like Liberace
banged a set of curtains.
775
00:40:51,158 --> 00:40:52,493
Magnusson.
776
00:40:52,576 --> 00:40:54,411
Three pigeons on the rooftop.
777
00:40:57,289 --> 00:40:59,708
- They have the stolen briefcase.
- Take the shot.
778
00:41:01,794 --> 00:41:03,504
Oh, shit! Zento! Gun!
779
00:41:05,756 --> 00:41:07,716
- [Magnusson] Get Aristotle to safety.
- Get down.
780
00:41:10,803 --> 00:41:12,263
Scatter and converge. Get that case!
781
00:41:14,265 --> 00:41:15,307
[tires squealing]
782
00:41:17,560 --> 00:41:19,812
They won't know we have
five possible escape routes.
783
00:41:19,895 --> 00:41:21,480
They have five possible escape routes.
784
00:41:25,985 --> 00:41:27,069
Should've used a decoy.
785
00:41:27,153 --> 00:41:28,964
[Magnusson]
It appears they have no decoy, sir.
786
00:41:28,988 --> 00:41:30,281
My God, they're amateurs.
787
00:41:31,282 --> 00:41:32,442
[Darius] All right, let's go!
788
00:41:32,491 --> 00:41:33,993
- [groans]
- [Darius] Come on!
789
00:41:43,085 --> 00:41:45,230
If you'd listened,
we'd have an extraction vehicle waiting!
790
00:41:45,254 --> 00:41:47,256
These idiots don't even have
an extraction vehicle.
791
00:41:48,257 --> 00:41:49,466
Bryce, get to the van!
792
00:41:50,718 --> 00:41:52,845
Go! Now!
793
00:41:54,180 --> 00:41:55,472
Move it, Bryce!
794
00:41:58,225 --> 00:42:01,937
Magnusson recognized me,
which means he probably knows my moves.
795
00:42:02,021 --> 00:42:04,648
I don't recognize any of these losers.
Shoot to kill!
796
00:42:06,150 --> 00:42:08,194
- Bryce, we gotta go!
- Just a moment!
797
00:42:08,277 --> 00:42:10,070
- Got it. Go!
- Let's go!
798
00:42:10,154 --> 00:42:11,488
[Tina Turner "The Best" playing]
799
00:42:24,835 --> 00:42:27,546
Pirate is loose. Keep it in sight.
800
00:42:27,630 --> 00:42:29,590
["The Best" continues]
801
00:42:29,673 --> 00:42:30,799
Breece, watch out!
802
00:42:36,430 --> 00:42:38,015
Wow.
803
00:42:38,098 --> 00:42:40,643
Wow, this guy's handling skills
are actually incredible.
804
00:42:40,726 --> 00:42:42,853
Steve McQueen ain't got shit on you.
805
00:42:42,937 --> 00:42:46,273
I think that's the first time
you've ever said anything nice to me.
806
00:42:48,525 --> 00:42:50,486
- [music ends]
- [horn blaring]
807
00:42:52,238 --> 00:42:53,739
Bryce! Bryce!
808
00:42:54,782 --> 00:42:57,534
[Sonia] Get in the car, Darius!
Go, go, go!
809
00:42:57,618 --> 00:43:00,829
- [horn continues]
- Bryce, what the fuck?
810
00:43:02,498 --> 00:43:03,749
Move, motherfucker!
811
00:43:03,832 --> 00:43:05,834
- [horn stops]
- Baby, what did you give him?
812
00:43:05,918 --> 00:43:07,503
[both grunting]
813
00:43:07,586 --> 00:43:08,796
[Sonia] Just painkillers.
814
00:43:11,257 --> 00:43:12,841
But he's so delicate.
815
00:43:14,301 --> 00:43:16,136
Pirate is flying west.
Keep it in sight.
816
00:43:16,220 --> 00:43:17,346
[tires squealing]
817
00:43:19,515 --> 00:43:22,559
Oh, no. Not the stairs, motherfucker!
818
00:43:27,273 --> 00:43:29,525
I'm not wearing a sports bra!
819
00:43:29,608 --> 00:43:32,027
- [woman shrieks]
- [people murmuring]
820
00:43:38,826 --> 00:43:40,869
Jesus, this guy's a lunatic.
821
00:43:42,871 --> 00:43:44,581
This is no fucking honeymoon!
822
00:43:46,542 --> 00:43:49,545
- This is shitty-moon!
- I say we had a pretty great fucking day!
823
00:43:49,628 --> 00:43:52,214
- Are you fucking kidding me?
- Shopping.
824
00:43:58,929 --> 00:44:02,766
- Wine tasting, flowers...
- Yeah, with someone else's money!
825
00:44:09,231 --> 00:44:10,189
[men shouting]
826
00:44:10,190 --> 00:44:11,418
One bird still remaining in flight.
827
00:44:11,442 --> 00:44:14,278
- Fucking opera.
- And you fell asleep!
828
00:44:16,447 --> 00:44:18,115
Good afternoon.
829
00:44:18,198 --> 00:44:20,576
- I'd like to offer up a cease-fire.
- Oh.
830
00:44:20,659 --> 00:44:23,412
You hand over that briefcase,
and I'll gladly undo that bracelet.
831
00:44:23,495 --> 00:44:24,496
Sure.
832
00:44:25,539 --> 00:44:26,582
Bugger me.
833
00:44:28,334 --> 00:44:30,419
[Darius laughing]
834
00:44:30,502 --> 00:44:32,796
[sighs]
That's the end of Breece's idol.
835
00:44:32,880 --> 00:44:37,301
[panting]
Pirate's flying south. Get the case.
836
00:44:37,384 --> 00:44:38,384
[helicopter whirring]
837
00:44:41,847 --> 00:44:42,847
Shit.
838
00:44:50,397 --> 00:44:51,565
Dive!
839
00:44:57,279 --> 00:44:58,280
Dive!
840
00:45:05,621 --> 00:45:06,663
Did we lose 'em?
841
00:45:09,833 --> 00:45:11,794
- [truck horn blaring]
- No, you didn't lose it.
842
00:45:13,879 --> 00:45:14,879
Oh, shit!
843
00:45:26,225 --> 00:45:28,560
Oh, shit!
844
00:45:28,644 --> 00:45:31,772
- [screams]
- Sonia, get back in the car!
845
00:45:37,069 --> 00:45:38,404
He's reloading.
Take the wheel.
846
00:45:48,622 --> 00:45:49,748
[shouts in Spanish]
847
00:45:54,461 --> 00:45:55,629
What are you doing?
848
00:45:55,712 --> 00:45:57,464
- Hang on, baby!
- Darius!
849
00:45:57,548 --> 00:46:00,509
- [Darius] Oh, fuck!
- [Sonia screaming]
850
00:46:05,139 --> 00:46:07,558
[both breathing heavily]
851
00:46:13,814 --> 00:46:16,817
He didn't wear the seatbelt.
852
00:46:16,900 --> 00:46:18,620
[newscaster]
The three fugitives responsible
853
00:46:18,652 --> 00:46:21,005
for a nightclub shoot-out in Portofino
are still on the run...
854
00:46:21,029 --> 00:46:22,322
Phone call for you, sir.
855
00:46:22,406 --> 00:46:24,867
...and are believed to be
hiding somewhere in Italy.
856
00:46:24,950 --> 00:46:29,121
Sir, I'm sorry to inform you,
but the three fugitives managed to escape.
857
00:46:29,204 --> 00:46:32,708
...as police search for international
con woman, Sonia Kincaid, and...
858
00:46:32,791 --> 00:46:36,920
When you find them, I want them alive.
859
00:46:37,921 --> 00:46:42,050
[singing lullaby]
♪ You're asleep little Breece ♪
860
00:46:42,134 --> 00:46:45,929
♪ Can you please wake the fuck up? ♪
861
00:46:46,013 --> 00:46:49,641
♪ In your slumber think of Sonia ♪
862
00:46:49,725 --> 00:46:52,936
♪ And the bomb that's on her wrist ♪
863
00:46:53,020 --> 00:46:54,229
[grunts] Jesus, fuck!
864
00:46:55,230 --> 00:46:57,774
Hey! What were those pills?
865
00:46:57,858 --> 00:46:59,568
It's just lithium.
866
00:46:59,651 --> 00:47:00,777
Lithium!
867
00:47:00,861 --> 00:47:03,280
Baby, lithium's not pain medication.
868
00:47:03,363 --> 00:47:04,740
Breece, you want some more?
869
00:47:04,823 --> 00:47:06,700
No, don't you come anywhere near me!
870
00:47:07,701 --> 00:47:09,453
I've had it with you two.
871
00:47:09,536 --> 00:47:12,873
I'm sorry to say this, Sonia,
but you are crazy!
872
00:47:12,956 --> 00:47:15,000
Hey, you can't talk to my wife that way.
873
00:47:15,083 --> 00:47:18,295
Why not?
She'd make a terrible mother.
874
00:47:18,378 --> 00:47:21,548
I wouldn't leave a Chucky doll
in her care.
875
00:47:21,632 --> 00:47:24,384
You need to apologize to Sonia right now.
876
00:47:24,468 --> 00:47:28,013
Oh. What, are you gonna shoot me now?
Father of the year right here!
877
00:47:29,014 --> 00:47:31,058
Can't wait!
878
00:47:31,141 --> 00:47:33,602
Hey, hey, where are you going?
I said, apologize!
879
00:47:33,685 --> 00:47:36,104
Oh, I'm just gonna ride the lithium out!
880
00:47:36,188 --> 00:47:37,397
Whoo!
881
00:47:38,899 --> 00:47:42,110
- [footsteps approaching]
- Babe, you all right?
882
00:47:45,447 --> 00:47:46,949
I'm great.
883
00:47:47,032 --> 00:47:49,785
[Michael] Took a bullet for him.
Took a bullet for her.
884
00:47:49,868 --> 00:47:53,664
[straining] Yeah, old Bryce is just
everybody's favorite little bullet caddie.
885
00:47:53,747 --> 00:47:55,582
Isn't he?
886
00:47:55,666 --> 00:47:59,628
[panting]
Okay, game on.
887
00:48:00,629 --> 00:48:03,090
Come on.
Give me a sign.
888
00:48:04,091 --> 00:48:06,552
Any sign. Please.
889
00:48:07,553 --> 00:48:10,514
Okay, that is a sign,
just not the one I'm looking for.
890
00:48:14,726 --> 00:48:17,688
Anything. Anything at all!
891
00:48:17,771 --> 00:48:19,565
[airplane flying overhead]
892
00:48:22,442 --> 00:48:24,319
I see what you're doing.
893
00:48:24,403 --> 00:48:28,907
I... You wanna play ball?
We're gonna play ball!
894
00:48:28,991 --> 00:48:31,994
Our honeymoon is a delicious fuckery.
895
00:48:32,077 --> 00:48:36,373
I don't have a fetus in my womb,
but I do have a bomb on my wrist.
896
00:48:36,456 --> 00:48:38,250
Hey, I said some awful stuff back there,
897
00:48:38,333 --> 00:48:41,753
because I was involuntarily
administered lithium.
898
00:48:42,921 --> 00:48:45,382
- Apology accepted.
- I'm not apologizing.
899
00:48:45,465 --> 00:48:47,301
I know someone who can help us out.
900
00:48:57,019 --> 00:49:00,022
Just like that gun thing,
you can't press doorbells either?
901
00:49:00,105 --> 00:49:05,319
It's just I haven't spoken to my father
since I lost my license.
902
00:49:05,402 --> 00:49:08,697
[laughs] Oh, so you're
admitting you're unlicensed?
903
00:49:08,780 --> 00:49:10,365
You don't understand.
904
00:49:13,535 --> 00:49:15,996
He's the greatest bodyguard
who ever lived.
905
00:49:17,164 --> 00:49:20,334
And I'm just me.
906
00:49:20,417 --> 00:49:23,670
- What are you doing? What are you doing?
- [bell buzzes]
907
00:49:27,799 --> 00:49:28,799
Fuck!
908
00:49:31,470 --> 00:49:32,804
All right.
909
00:49:37,809 --> 00:49:39,269
[sighs]
910
00:49:39,353 --> 00:49:42,773
[woman] Mr. Bryce out back.
He chop the wood. It be a moment.
911
00:49:44,358 --> 00:49:46,068
I'll get you some water.
912
00:49:46,151 --> 00:49:51,281
[chuckles] This Triple-A shit
is a family fantasy.
913
00:49:56,203 --> 00:50:00,082
[door opens, closes]
914
00:50:00,165 --> 00:50:01,333
Hey, Papa.
915
00:50:03,418 --> 00:50:05,218
I never imagined
I'd be coming home like this.
916
00:50:05,253 --> 00:50:08,465
I always thought it would be under,
uh, different circumstances.
917
00:50:08,548 --> 00:50:13,178
As I'm sure you know, my, uh...
my license is under review.
918
00:50:15,597 --> 00:50:17,391
I'm sorry for being such a disgrace.
919
00:50:19,685 --> 00:50:21,687
We really need your help.
920
00:50:21,770 --> 00:50:25,148
- [whimpers]
- [Senior] Out there in the world,
921
00:50:25,232 --> 00:50:27,275
you're an unlicensed protection agent.
922
00:50:27,359 --> 00:50:29,486
- [slurps]
- But here...
923
00:50:29,569 --> 00:50:33,699
Here, you are my son,
and this is your home.
924
00:50:35,158 --> 00:50:38,078
[whimpers, cries]
925
00:50:39,162 --> 00:50:41,707
What the fuck?
926
00:50:43,083 --> 00:50:44,167
Aw.
927
00:50:47,129 --> 00:50:49,589
Just chill.
928
00:50:49,673 --> 00:50:52,092
I'm trying to have
a long-awaited moment with my dad.
929
00:50:52,175 --> 00:50:54,010
I get it. You're freaking out.
930
00:50:54,094 --> 00:50:57,639
- Yeah, he's...
- A legend, yes. That's weird for you.
931
00:50:57,723 --> 00:50:58,890
But to me, he's just Papa.
932
00:50:58,974 --> 00:51:00,392
No, I'm freaked out because...
933
00:51:00,475 --> 00:51:02,769
Because his voice
is so deeply rich in its timbre?
934
00:51:02,853 --> 00:51:04,539
Yes, it's remarkable,
but a lot of people...
935
00:51:04,563 --> 00:51:06,791
No, motherfucker, it's not his voice.
The fact that he's...
936
00:51:06,815 --> 00:51:08,400
He's a published author?
937
00:51:09,693 --> 00:51:12,487
Huh? What is it, Darius?
938
00:51:12,571 --> 00:51:13,989
Spit it out. 'Cause frankly,
939
00:51:14,072 --> 00:51:16,825
it's exhausting to hear you
beat about the bush.
940
00:51:16,908 --> 00:51:19,494
- "Around," Junior.
- I'm sorry?
941
00:51:19,578 --> 00:51:22,539
The expression is "beat around the bush."
942
00:51:22,622 --> 00:51:25,625
- Interesting.
- It's "around."
943
00:51:25,709 --> 00:51:27,461
- Sorry, I'm...
- I know who you are.
944
00:51:28,503 --> 00:51:30,589
- I watch the news.
- [chuckles]
945
00:51:32,841 --> 00:51:34,426
Hello, my dear.
946
00:51:36,136 --> 00:51:38,513
Nice to meet you, Mr. Breece father.
947
00:51:38,597 --> 00:51:40,682
- My pleasure.
- You have a lovely son.
948
00:51:41,808 --> 00:51:43,477
Can we have it removed?
949
00:51:43,560 --> 00:51:44,811
Well, we'll do our best.
950
00:51:45,812 --> 00:51:47,105
Giuseppe?
951
00:51:47,189 --> 00:51:48,190
Yes, sir?
952
00:51:48,273 --> 00:51:50,442
Make arrangements for a safe house
953
00:51:50,525 --> 00:51:55,155
and the necessary equipment
to unlink a Ti-47.
954
00:51:57,991 --> 00:52:00,327
When the fuck were you
gonna tell me your dad was Black?
955
00:52:00,410 --> 00:52:03,872
Stepdad. And I fail to see
how that's relevant.
956
00:52:03,955 --> 00:52:07,501
Why don't you start seeing
with your heart instead of your hate?
957
00:52:07,584 --> 00:52:09,085
Yeah?
958
00:52:09,169 --> 00:52:12,339
- "Relevant"? "Heart"? "Hate"?
- You know exactly what I'm talking about!
959
00:52:12,422 --> 00:52:14,022
- All right now, boys.
- I'm sorry, Papa.
960
00:52:14,049 --> 00:52:16,718
No bickering under my roof, okay?
961
00:52:16,802 --> 00:52:17,969
Understood.
962
00:52:18,053 --> 00:52:20,055
- Who's hungry?
- I can eat.
963
00:52:20,138 --> 00:52:23,975
- Okay, good. Hungry?
- A little peckish.
964
00:52:24,059 --> 00:52:26,061
["Clair de Lune" playing]
965
00:52:26,144 --> 00:52:29,147
[no audible dialogue]
966
00:52:33,985 --> 00:52:39,407
These are all the bullets
Dad's taken for heads of state.
967
00:52:39,491 --> 00:52:42,285
- ["Clair de Lune" playing on stereo]
- Mm, impressive.
968
00:52:42,369 --> 00:52:45,330
Nothing like taking a bullet
to make you feel like a man.
969
00:52:45,413 --> 00:52:47,833
Yeah. I've taken 20 myself.
970
00:52:47,916 --> 00:52:49,543
I took a bullet.
971
00:52:50,877 --> 00:52:53,755
- Yeah?
- Yeah, for, uh... for Darius.
972
00:52:53,839 --> 00:52:56,716
I saved his life. Right, Darius?
973
00:52:56,800 --> 00:52:59,928
Breece took a bullet
for my husband at The Hague.
974
00:53:00,011 --> 00:53:01,763
He was very brave.
975
00:53:01,847 --> 00:53:04,724
Check it out. Right there.
976
00:53:06,268 --> 00:53:08,812
Bryce, that looks like a freckle.
977
00:53:08,895 --> 00:53:11,982
He also took a shotgun blast for me.
Last night.
978
00:53:12,065 --> 00:53:14,276
Well, actually, I was wearing Kevlar.
979
00:53:14,359 --> 00:53:18,029
Kevlar? Real Triple-A's never wear Kevlar.
980
00:53:18,113 --> 00:53:21,116
'Cause, knowing Bryce
and his trusty penknife,
981
00:53:21,199 --> 00:53:24,077
he'll have the danger all taken care of
before it even gets to that.
982
00:53:24,160 --> 00:53:26,037
[laughing]
983
00:53:26,121 --> 00:53:31,209
You laugh, but countless heads of state
have been taken out by the penknife.
984
00:53:31,293 --> 00:53:32,460
No one sees it coming.
985
00:53:33,920 --> 00:53:35,964
Ah, yes.
986
00:53:36,047 --> 00:53:38,174
Elena's gelato.
987
00:53:38,258 --> 00:53:41,595
[distorted] The best gelato
on this side of the Mediterranean.
988
00:53:44,681 --> 00:53:45,681
Bryce?
989
00:53:47,684 --> 00:53:49,269
Excuse me a moment.
990
00:53:49,352 --> 00:53:50,352
Bryce?
991
00:53:51,354 --> 00:53:52,354
Bryce?
992
00:53:53,315 --> 00:53:54,316
What's wrong with him?
993
00:53:55,317 --> 00:53:56,776
It's the gelato.
994
00:53:58,820 --> 00:53:59,821
I forgot.
995
00:54:00,822 --> 00:54:03,575
- It's a trigger.
- Why?
996
00:54:03,658 --> 00:54:04,868
[sighs]
997
00:54:04,951 --> 00:54:08,747
[Senior] All of Bryce's memories
are with his mother.
998
00:54:08,830 --> 00:54:12,959
She used to call him
her "little bodyguard."
999
00:54:13,043 --> 00:54:16,755
Every Sunday, she would take Bryce
to the amusement park.
1000
00:54:16,838 --> 00:54:20,008
But it wasn't the rides
he was interested in.
1001
00:54:20,091 --> 00:54:22,093
It was the gelato.
1002
00:54:22,177 --> 00:54:25,639
Then what happened?
Did he choose the wrong flavor?
1003
00:54:25,722 --> 00:54:27,432
[Senior] No, my dear.
1004
00:54:27,515 --> 00:54:29,851
Fate chose his mother.
1005
00:54:29,935 --> 00:54:35,398
To this day, I have no idea
why a full-figured, 290-pound Italian man
1006
00:54:35,482 --> 00:54:37,400
wanted to ride the Paratrooper.
1007
00:54:38,401 --> 00:54:39,819
Truth is, I don't want to know.
1008
00:54:40,862 --> 00:54:43,156
Some things are best left unsaid.
1009
00:54:43,239 --> 00:54:44,783
[screams]
1010
00:54:44,866 --> 00:54:46,159
[screaming]
1011
00:54:46,242 --> 00:54:49,454
[Senior] And Bryce, well,
he chose to blame himself.
1012
00:54:51,247 --> 00:54:52,874
That's why he loves seatbelts.
1013
00:54:52,958 --> 00:54:55,835
Still doesn't explain
why he's so annoying.
1014
00:54:58,922 --> 00:55:00,131
You're annoying.
1015
00:55:05,679 --> 00:55:06,930
[sniffles]
1016
00:55:11,184 --> 00:55:13,520
Hey. Hi. Hi.
1017
00:55:13,603 --> 00:55:15,355
- Are you okay?
- I'm fine. I'm fine.
1018
00:55:15,438 --> 00:55:17,774
- Do you want me to push you?
- No, no, no. Thank you.
1019
00:55:17,857 --> 00:55:22,696
I just... I cry sometimes when I'm awake.
1020
00:55:22,779 --> 00:55:23,947
So...
1021
00:55:24,030 --> 00:55:26,491
Your father told us
what happened to your mother.
1022
00:55:27,826 --> 00:55:33,206
If I'd just ordered peach gelato
a minute sooner, she'd still be alive.
1023
00:55:33,289 --> 00:55:36,710
- It's my fault. My bad. I get it.
- Oh, no, no, no.
1024
00:55:36,793 --> 00:55:39,629
It's not your fault.
You cannot blame yourself.
1025
00:55:39,713 --> 00:55:42,424
I mean, it's perfectly normal
to feel guilty.
1026
00:55:42,507 --> 00:55:44,801
I understand you better than you think.
1027
00:55:45,802 --> 00:55:47,929
My mother was eaten by a shark.
1028
00:55:50,473 --> 00:55:53,935
You know, seeing your mother
being devoured by a beast...
1029
00:55:54,019 --> 00:55:57,188
It can really traumatize you.
More than you can think.
1030
00:55:57,272 --> 00:56:02,068
But, my God, has he done
a number on you, honey.
1031
00:56:02,152 --> 00:56:07,032
I mean, you are fucked up
in more ways than I can count.
1032
00:56:07,115 --> 00:56:08,742
- Now it all makes sense.
- Yeah.
1033
00:56:08,825 --> 00:56:10,910
Including your obsession with my boobs.
1034
00:56:10,994 --> 00:56:15,498
What? Did you say with your boobs?
I've never thought about your boobs.
1035
00:56:15,582 --> 00:56:17,584
- Not even once.
- Come on.
1036
00:56:17,667 --> 00:56:19,827
- You are obsessed with my boobs.
- Okay. Jesus Christ.
1037
00:56:19,878 --> 00:56:20,962
All right.
1038
00:56:21,046 --> 00:56:24,507
When you saved me,
you very gently cup your hands
1039
00:56:24,591 --> 00:56:28,428
and push me by the boobs
to save me from the bullet.
1040
00:56:28,511 --> 00:56:29,864
Not a lot of alternative real estate...
1041
00:56:29,888 --> 00:56:33,183
And I could hear the little boy
inside of you screaming,
1042
00:56:33,266 --> 00:56:35,643
"Mommy, please don't die. I need you!"
1043
00:56:35,727 --> 00:56:37,407
I don't think that's what I was screaming.
1044
00:56:37,437 --> 00:56:40,356
I don't sound like that at all.
1045
00:56:40,440 --> 00:56:43,276
- If it makes you feel any better...
- It doesn't.
1046
00:56:43,359 --> 00:56:47,030
- I cannot eat gelato either.
- Right. Doesn't make me feel better.
1047
00:56:47,113 --> 00:56:49,532
- I don't care.
- I'm lactose intolerant.
1048
00:56:49,616 --> 00:56:52,452
I still don't care, so...
1049
00:56:52,535 --> 00:56:54,746
I'm gonna head back inside.
1050
00:56:54,829 --> 00:56:57,373
I think they're serving, um, self-esteem.
1051
00:56:57,457 --> 00:57:01,836
Okay. Hey, this was great.
It was really, really great.
1052
00:57:01,920 --> 00:57:03,379
To get to the safe house...
1053
00:57:03,463 --> 00:57:06,549
Excellent. Excellent.
Thank you very much.
1054
00:57:06,633 --> 00:57:08,802
[Darius] So we just go up here
and make a right.
1055
00:57:09,803 --> 00:57:10,845
Good news.
1056
00:57:11,971 --> 00:57:14,140
My contact says everything is all set.
1057
00:57:14,224 --> 00:57:17,102
We'll have that Ti-47
off of you in no time.
1058
00:57:17,185 --> 00:57:19,646
Meanwhile, I'll sort
everything out with Interpol.
1059
00:57:19,729 --> 00:57:21,356
- Sonia.
- Okay?
1060
00:57:21,439 --> 00:57:23,525
Let's let 'em have a moment together.
1061
00:57:25,026 --> 00:57:26,069
Bryce...
1062
00:57:28,446 --> 00:57:29,614
I'm...
1063
00:57:31,157 --> 00:57:32,867
sorry about the gelato.
1064
00:57:34,702 --> 00:57:36,371
Hey.
1065
00:57:36,454 --> 00:57:40,166
Other guys lose their license
and never come back.
1066
00:57:40,250 --> 00:57:44,420
- Look at you. You're gonna be a hero.
- [chuckles]
1067
00:57:44,504 --> 00:57:47,090
I'll come down to the safe house
and see you
1068
00:57:47,173 --> 00:57:49,717
after I've got some more information.
1069
00:57:49,801 --> 00:57:52,470
I will also have a talk
with the review board,
1070
00:57:52,554 --> 00:57:54,430
see to it you get a good hearing.
1071
00:57:55,431 --> 00:57:56,516
Thank you.
1072
00:57:57,684 --> 00:57:59,602
- Thank you, Dad.
- No worries.
1073
00:58:01,479 --> 00:58:05,733
Oh, Bryce, take the Jag.
1074
00:58:07,569 --> 00:58:10,905
The Jag? The one I wasn't even
allowed to look at as a kid?
1075
00:58:10,989 --> 00:58:13,324
[laughs] You've earned it.
1076
00:58:14,659 --> 00:58:17,662
["Uh Uh What Did I Do"
by The Jaedes playing]
1077
00:58:22,083 --> 00:58:24,502
- [Michael sighs]
- [Darius laughs]
1078
00:58:24,586 --> 00:58:26,504
Damn, I love this motherfucking car.
1079
00:58:26,588 --> 00:58:28,357
- [Michael] Yeah!
- [Sonia] But you love me more?
1080
00:58:28,381 --> 00:58:29,883
- [Darius] Oh, baby!
- [Michael] Whoo!
1081
00:58:29,966 --> 00:58:32,969
[song fades out]
1082
00:58:33,052 --> 00:58:36,764
Can we just acknowledge
for one second that not only are we safe,
1083
00:58:38,183 --> 00:58:40,435
but I think I'm going to get
my license back.
1084
00:58:41,436 --> 00:58:44,022
All because of my father. [chuckles]
1085
00:58:44,105 --> 00:58:46,482
I'm so happy for you, Breece.
1086
00:58:48,651 --> 00:58:49,651
Baby...
1087
00:58:51,654 --> 00:58:53,198
[sighs]
1088
00:58:53,281 --> 00:58:55,825
...there's something
I've been meaning to tell you.
1089
00:58:57,035 --> 00:58:58,369
Ah...
[groans]
1090
00:58:58,453 --> 00:59:00,622
- What?
- You know, I think I'm gonna...
1091
00:59:00,705 --> 00:59:02,957
I'm gonna join Dad's agency.
1092
00:59:03,041 --> 00:59:04,626
- Bryce and Son.
- [body thuds]
1093
00:59:05,627 --> 00:59:06,628
That sounds...
1094
00:59:07,921 --> 00:59:09,130
A little cottonmouth.
1095
00:59:10,965 --> 00:59:13,468
You guys just can't keep
your hands off each...
1096
00:59:14,469 --> 00:59:15,595
[exhales]
1097
00:59:27,232 --> 00:59:28,566
[Michael] This feels familiar.
1098
00:59:28,650 --> 00:59:30,920
[Darius] I don't spend that much time
with my head in bags.
1099
00:59:30,944 --> 00:59:33,255
[Michael] Do you think
maybe once you could spot the ambush?
1100
00:59:33,279 --> 00:59:35,174
- [Darius] No.
- [Sonia] Watch my hair, motherfucker.
1101
00:59:35,198 --> 00:59:36,241
[Darius] Oh.
1102
00:59:36,324 --> 00:59:40,578
What in the A-double-money-sign is that?
1103
00:59:49,295 --> 00:59:51,965
Aristotle Papadopoulous.
1104
00:59:54,008 --> 00:59:55,176
My darling.
1105
00:59:56,427 --> 00:59:59,514
I thought I had lost you forever.
1106
00:59:59,597 --> 01:00:01,849
So many sleepless nights.
1107
01:00:01,933 --> 01:00:06,104
So long have I wandered
in a maze of despair.
1108
01:00:06,187 --> 01:00:10,858
Uh, anybody want to tell me
what the fuck's going on here?
1109
01:00:12,443 --> 01:00:13,611
Monaco.
1110
01:00:15,238 --> 01:00:17,573
A girl who had lost her way,
1111
01:00:17,657 --> 01:00:22,203
turning tricks with wealthy men
at craps tables.
1112
01:00:22,287 --> 01:00:29,127
But when she met a mysterious Greek man,
he taught her there was more to life.
1113
01:00:30,545 --> 01:00:32,672
A life of art,
1114
01:00:32,755 --> 01:00:37,719
literature, dance and passion.
1115
01:00:37,802 --> 01:00:42,598
She learned to appreciate
the finest things in life.
1116
01:00:42,682 --> 01:00:45,101
But when the cheap decking
aboard his mega yacht
1117
01:00:45,184 --> 01:00:47,061
snapped her beautiful Gucci heel...
1118
01:00:48,354 --> 01:00:52,191
fate took another turn.
1119
01:00:53,276 --> 01:00:55,320
She was found by fishermen.
1120
01:00:55,403 --> 01:00:59,615
She laid in bed for weeks,
and when she finally woke,
1121
01:00:59,699 --> 01:01:02,285
she had amnesia.
1122
01:01:03,453 --> 01:01:06,706
Now, seeing your face,
1123
01:01:06,789 --> 01:01:11,544
and listening to your voice
so closely to my ear,
1124
01:01:11,627 --> 01:01:14,505
it all came rushing back to me.
1125
01:01:14,589 --> 01:01:17,091
- You've cured me.
- Mm.
1126
01:01:18,092 --> 01:01:20,094
Can you put the hood back on?
1127
01:01:20,178 --> 01:01:22,472
You got history with this motherfucker?
1128
01:01:22,555 --> 01:01:27,727
And if I'd known earlier
it was you who had my case,
1129
01:01:27,810 --> 01:01:32,940
I would've ensured you were
treated like the Aphrodite you are.
1130
01:01:33,024 --> 01:01:34,567
Thank you.
1131
01:01:34,650 --> 01:01:40,740
Have these two brought to Lucas
and Francesco in my torture chamber.
1132
01:01:40,823 --> 01:01:42,492
- It is a fine...
- Torture chamber?
1133
01:01:42,575 --> 01:01:45,161
- Did he say "cha-cha chamber"?
- No, motherfucker, he did not.
1134
01:01:45,244 --> 01:01:48,039
Perhaps one day you'll learn
1135
01:01:48,122 --> 01:01:52,668
that great men don't need to stoop
to vulgarity to express themselves.
1136
01:01:52,752 --> 01:01:54,271
I know how to express myself,
motherfucker.
1137
01:01:54,295 --> 01:01:55,671
- Take them away!
- Believe me.
1138
01:01:55,755 --> 01:01:57,256
I have not begun to express myself...
1139
01:01:57,340 --> 01:01:59,342
[Michael]
Do we have separate torture chambers?
1140
01:01:59,425 --> 01:02:01,552
- [Darius shouting, indistinct]
- [beeps]
1141
01:02:03,012 --> 01:02:06,516
The final piece of my master plan
1142
01:02:06,599 --> 01:02:10,353
to win justice for Europe's atrocities.
1143
01:02:11,604 --> 01:02:15,775
Take it to the technology center
and have my yacht prepared.
1144
01:02:20,780 --> 01:02:21,780
[beeps]
1145
01:02:26,327 --> 01:02:30,331
Come with me.
I have something to show you.
1146
01:02:37,046 --> 01:02:38,840
[gasps]
1147
01:02:40,007 --> 01:02:42,844
The room we dreamed of building together.
1148
01:02:43,845 --> 01:02:45,847
Oh, Aris.
1149
01:02:48,391 --> 01:02:51,978
You ever think
that maybe she's conning you?
1150
01:02:52,061 --> 01:02:53,438
What?
1151
01:02:53,521 --> 01:02:56,983
I'm just saying, she's a con woman.
That's what con women do.
1152
01:02:57,066 --> 01:03:00,945
Con person? Person?
I don't know how you say that.
1153
01:03:01,028 --> 01:03:03,281
Can you guys come back later?
We're in the middle of a...
1154
01:03:03,364 --> 01:03:05,116
You're gonna tell us
everything you know.
1155
01:03:06,826 --> 01:03:09,036
[both laughing]
1156
01:03:10,538 --> 01:03:12,707
Oh, my God.
1157
01:03:12,790 --> 01:03:14,375
I'm not telling you a motherf...
1158
01:03:15,376 --> 01:03:17,712
[groaning, screaming]
1159
01:03:19,255 --> 01:03:21,632
So you never had a family?
1160
01:03:21,716 --> 01:03:24,719
You were my only true love.
1161
01:03:24,802 --> 01:03:27,346
You have suffered so much.
1162
01:03:27,430 --> 01:03:30,391
- [screaming]
- You can go all day with that.
1163
01:03:30,475 --> 01:03:33,686
You can electrocute him all day.
It'll only make him angrier.
1164
01:03:34,729 --> 01:03:35,938
[Darius laughs]
1165
01:03:36,022 --> 01:03:38,065
- Mm-hmm. Yeah, you wait.
- [sighs]
1166
01:03:38,149 --> 01:03:40,610
I, on the other hand,
will tell you everything.
1167
01:03:40,693 --> 01:03:42,838
- I'll tell you everything, if you just...
- What? Really?
1168
01:03:42,862 --> 01:03:45,364
Just keep that away...
Yes. Sonia showed up. I was on vacation.
1169
01:03:45,448 --> 01:03:47,509
- She said that Kincaid was in trouble.
- Oh, motherfucker!
1170
01:03:47,533 --> 01:03:49,803
And then Interpol came.
I don't know where those guys came from.
1171
01:03:49,827 --> 01:03:51,162
The guy's name was Bobby O'Neill.
1172
01:03:51,245 --> 01:03:53,664
Probably Robert O'Neill.
That guy was mean.
1173
01:03:53,748 --> 01:03:55,291
He wanted us to make a buy.
1174
01:03:55,374 --> 01:03:57,102
- [Darius screams]
- I don't even know what a buy is.
1175
01:03:57,126 --> 01:03:58,646
That's like a drug thing or something?
1176
01:03:58,711 --> 01:04:00,338
[groans, grunts]
1177
01:04:00,421 --> 01:04:03,299
We got away.
We were like, "That could be anything."
1178
01:04:03,382 --> 01:04:05,462
- Is that Francesco or are you...
- [Darius grunting]
1179
01:04:06,385 --> 01:04:07,720
Put me down! Let me down!
1180
01:04:10,640 --> 01:04:16,229
It is insensitive of me to show you this,
considering your condition.
1181
01:04:19,232 --> 01:04:20,483
My what?
1182
01:04:20,566 --> 01:04:23,694
Carlo was an associate of mine.
1183
01:04:23,778 --> 01:04:27,031
When he found your husband,
he was at a fertility clinic.
1184
01:04:28,032 --> 01:04:29,158
A fertility clinic?
1185
01:04:29,242 --> 01:04:34,789
Buying fresh eggs.
I assumed you were barren.
1186
01:04:34,872 --> 01:04:36,624
[alarm blaring]
1187
01:04:36,707 --> 01:04:38,751
Sir, we have a situation.
1188
01:04:40,503 --> 01:04:42,213
[alarm continues]
1189
01:04:43,673 --> 01:04:47,301
- Remind me never to tell you shit.
- But we're free, aren't we?
1190
01:04:47,385 --> 01:04:49,971
[chuckles] Yeah. Fuck it.
Let's go save my girl.
1191
01:04:51,389 --> 01:04:52,974
- [blade scrapes]
- [body thuds]
1192
01:04:53,057 --> 01:04:55,393
I don't know if I buy
this whole "amnesia" thing.
1193
01:04:55,476 --> 01:04:57,228
You're all of a sudden hating on Sonia.
1194
01:04:57,311 --> 01:04:59,122
- She fucking loves you.
- I'm not hating on Sonia.
1195
01:04:59,146 --> 01:05:02,984
I'm just saying it just reminds me
of something, you know?
1196
01:05:03,067 --> 01:05:05,820
It's like a book or a movie or something.
1197
01:05:07,822 --> 01:05:10,366
Please don't fire a gun in a cave!
1198
01:05:10,449 --> 01:05:12,285
Motherfucker,
you didn't get tased. Shut up!
1199
01:05:14,328 --> 01:05:18,165
[chuckles] I guess we'll find out
what a mace will do.
1200
01:05:18,249 --> 01:05:20,126
Uh, that's decorative, I think.
1201
01:05:20,209 --> 01:05:22,878
- What is it? It's gonna drive me crazy.
- [men shouting]
1202
01:05:26,507 --> 01:05:29,885
[gasps] Overboard.
Kurt Russell, Goldie Hawn.
1203
01:05:29,969 --> 01:05:32,638
She gets amnesia.
Oh, I feel so much better!
1204
01:05:32,722 --> 01:05:34,807
- Oh, bullshit.
- [men shouting, distant]
1205
01:05:34,890 --> 01:05:36,058
- Oh, shit!
- Scatter.
1206
01:05:36,142 --> 01:05:38,894
- I wanted to keep that fucking mace.
- [shouting]
1207
01:05:41,606 --> 01:05:44,108
[alarm blaring]
1208
01:05:44,191 --> 01:05:46,902
- Sonia! Sonia? Sonia!
- Hey, stop yelling!
1209
01:05:46,986 --> 01:05:48,654
Hey, you're gonna get us fucking killed.
1210
01:05:48,738 --> 01:05:51,240
- There she is! Sonia!
- No, no, no. Hey, hey, hey!
1211
01:05:51,324 --> 01:05:53,409
- I'm coming to get you!
- You lied to me.
1212
01:05:53,492 --> 01:05:56,370
- What?
- The night of our honeymoon.
1213
01:05:56,454 --> 01:05:57,788
You didn't take a job.
1214
01:05:57,872 --> 01:05:59,040
We're really doing this now?
1215
01:05:59,123 --> 01:06:01,751
You went to a fertility clinic
to buy fresh eggs
1216
01:06:01,834 --> 01:06:03,336
because you think mine are rotten.
1217
01:06:03,419 --> 01:06:06,797
Baby, you can't buy eggs at a fertility
clinic like a grocery store.
1218
01:06:06,881 --> 01:06:08,799
That motherfucker is lying to you!
1219
01:06:08,883 --> 01:06:13,929
Do you want a life on the run,
or do you want the stability of a family?
1220
01:06:16,599 --> 01:06:18,726
Goodbye, Darius. It's over.
1221
01:06:18,809 --> 01:06:22,146
- We gotta go. No, we gotta go, Darius.
- Baby, no. No, Sonia!
1222
01:06:22,229 --> 01:06:24,649
- Please!
- [distorted] Let's go!
1223
01:06:24,732 --> 01:06:27,735
["Love Is An Angry Thing"
by Anthony Hamilton playing]
1224
01:06:52,802 --> 01:06:55,805
[Michael] Maybe she's playing him
to play you, like a triple cross.
1225
01:06:55,888 --> 01:06:57,306
[Darius] There's no triple cross.
1226
01:06:57,390 --> 01:07:00,976
If that's the lifestyle she wants,
and he can give it to her,
1227
01:07:01,060 --> 01:07:02,395
more power to him.
1228
01:07:03,813 --> 01:07:08,984
I got no money in the bank.
Interpol's always in my ass.
1229
01:07:09,068 --> 01:07:11,362
I'm a hitman shooting blanks. [sighs]
1230
01:07:11,445 --> 01:07:13,155
Wait. Hold on. Wait. What?
1231
01:07:13,239 --> 01:07:16,951
I got shot in the nuts on a job,
and I never told Sonia about it.
1232
01:07:17,034 --> 01:07:18,994
You don't have testicles?
1233
01:07:19,078 --> 01:07:22,415
No... I mean, yes, yes, I have testicles.
1234
01:07:22,498 --> 01:07:27,253
The right one, Kool & the Gang.
The left one, Fugazi.
1235
01:07:27,336 --> 01:07:30,798
So, my swimmers aren't strong enough
to get across the finish line,
1236
01:07:30,881 --> 01:07:33,718
so I can give Sonia
what she wants most in the world.
1237
01:07:33,801 --> 01:07:36,441
I told you, just be honest with her.
None of this would've happened
1238
01:07:36,512 --> 01:07:37,948
- if you were just honest.
- [laughs]
1239
01:07:37,972 --> 01:07:41,809
That shit always leads to an ass-whupping
or a jail sentence.
1240
01:07:42,810 --> 01:07:44,729
I'll see you when I see you.
1241
01:07:44,812 --> 01:07:47,606
- Where are you going?
- [sighs]
1242
01:07:48,607 --> 01:07:49,608
Hey, Darius!
1243
01:07:50,693 --> 01:07:51,693
Darius!
1244
01:07:56,073 --> 01:07:59,618
[panting] Dad, there was an ambush, and...
1245
01:08:01,662 --> 01:08:03,664
What's the Jag doing here?
1246
01:08:03,748 --> 01:08:07,042
You are the dumbest motherfucker
I have ever met.
1247
01:08:08,335 --> 01:08:09,920
Wow, that, uh...
1248
01:08:10,004 --> 01:08:14,216
I handle Aristotle's security detail
while he's in Italy, you moron.
1249
01:08:14,300 --> 01:08:16,677
You... You work for the bad guys?
1250
01:08:16,761 --> 01:08:20,973
A Triple-A puts his clients
ahead of God, family,
1251
01:08:21,056 --> 01:08:23,392
and certainly a pantywaist,
such as yourself.
1252
01:08:23,476 --> 01:08:26,771
You are a cruel son of a... [groans]
1253
01:08:29,815 --> 01:08:31,776
- God...
- I would turn you in,
1254
01:08:31,859 --> 01:08:34,487
but that would be an admission
that I think you're a threat.
1255
01:08:34,570 --> 01:08:37,198
Oh, and Bryce,
I spoke to the review board.
1256
01:08:37,281 --> 01:08:40,618
They agree with me.
You're barred for life.
1257
01:08:40,701 --> 01:08:41,994
Wow.
1258
01:08:42,077 --> 01:08:45,498
Now get off my trash.
You're a stain on my legacy.
1259
01:08:45,581 --> 01:08:46,916
[door closes]
1260
01:08:56,759 --> 01:08:59,762
["Find Yourself" by Lukas Nelson
& Promise of the Real playing]
1261
01:09:20,950 --> 01:09:22,535
[no audible dialogue]
1262
01:09:59,196 --> 01:10:01,156
[groaning]
1263
01:10:05,911 --> 01:10:11,625
[laughs] Out of all the gin joints
in all the world, you walk into mine.
1264
01:10:11,709 --> 01:10:14,795
My dad screwed us.
He's Aristotle's head of security.
1265
01:10:14,879 --> 01:10:18,674
- [men shouting, grunting]
- Also, he really hates me.
1266
01:10:18,757 --> 01:10:21,343
I owe you an apology, Kincaid.
1267
01:10:21,427 --> 01:10:24,305
You know, your thing really is
better than my thing.
1268
01:10:24,388 --> 01:10:26,390
No more Mr. Nice Bryce.
1269
01:10:26,473 --> 01:10:29,685
All right? I wanna be a badass,
you know? I wanna be loose!
1270
01:10:29,768 --> 01:10:33,230
- [groaning]
- Hey, we should do some coke!
1271
01:10:33,314 --> 01:10:34,857
- [laughs]
- [phone rings]
1272
01:10:34,940 --> 01:10:39,278
Motherfucker, you would OD
on a baby aspirin and a diet soda.
1273
01:10:40,279 --> 01:10:42,531
[Sonia] I want to speak
to Darius Kincaid, please.
1274
01:10:42,615 --> 01:10:45,159
- Is there a Mr. Kincaid here?
- Who's asking?
1275
01:10:46,827 --> 01:10:49,622
- His fucking wife, motherfucker.
- Your wife.
1276
01:10:50,623 --> 01:10:53,834
What the fuck do you want,
and how the fuck did you find me?
1277
01:10:53,918 --> 01:10:56,962
I found you 'cause
they found you, motherfucker.
1278
01:10:57,046 --> 01:10:59,983
There's a kill team coming your way,
so you better get the fuck out of there.
1279
01:11:00,007 --> 01:11:04,845
And how dare you give me attitude
when I am risking my hot ass over here
1280
01:11:04,929 --> 01:11:06,722
so that we can have our fucking honeymoon?
1281
01:11:06,805 --> 01:11:08,933
And what about all that shit in Monaco?
1282
01:11:09,016 --> 01:11:10,476
Oh, come on, Darius.
1283
01:11:10,559 --> 01:11:12,895
Do you know how many men I conned
before you came along?
1284
01:11:15,064 --> 01:11:16,899
I never had amnesia.
1285
01:11:16,982 --> 01:11:18,233
For real?
1286
01:11:18,317 --> 01:11:20,861
How could you think for a second
that I would leave you?
1287
01:11:20,945 --> 01:11:23,656
I can't imagine my life without you!
1288
01:11:23,739 --> 01:11:25,449
Baby, look. [sighs]
1289
01:11:25,532 --> 01:11:28,327
I didn't go to a fertility clinic
because of you.
1290
01:11:28,410 --> 01:11:30,204
I think you can't get pregnant
because of me.
1291
01:11:30,287 --> 01:11:33,540
Baby, would've been nice to have a family.
1292
01:11:33,624 --> 01:11:34,708
We can adopt.
1293
01:11:35,709 --> 01:11:37,461
Oh, yes, baby.
1294
01:11:39,088 --> 01:11:41,590
You will be the best father, baby.
1295
01:11:41,674 --> 01:11:46,387
I mean, look how good
you've been for Breece,
1296
01:11:46,470 --> 01:11:50,432
this dysfunctional, abandoned, poor child.
1297
01:11:50,516 --> 01:11:55,521
His father obviously hates him.
I mean, he doesn't have any friends.
1298
01:11:55,604 --> 01:11:59,316
And you, you've been nothing
but a ray of sunlight.
1299
01:12:00,401 --> 01:12:04,905
I love you so much, Sonia Kincaid.
1300
01:12:04,989 --> 01:12:07,366
And I'm coming to rescue your ass.
1301
01:12:07,449 --> 01:12:11,120
I love you more than ever, mi cucaracha.
1302
01:12:11,203 --> 01:12:13,998
But you better hurry the fuck up.
1303
01:12:14,081 --> 01:12:16,667
He's going to destroy Europe
to save Greece.
1304
01:12:16,750 --> 01:12:20,754
He's drilling into Viareggio's data grid
tomorrow while he escapes on his yacht.
1305
01:12:20,838 --> 01:12:22,399
- [tires screeching]
- You have to stop him.
1306
01:12:22,423 --> 01:12:23,882
Get the fuck down!
1307
01:12:24,883 --> 01:12:27,803
- [line disconnects]
- Darius? Darius?
1308
01:12:29,013 --> 01:12:33,017
So, how does it feel to lose
the one you love?
1309
01:12:36,520 --> 01:12:39,773
I, for one, did not sleep.
1310
01:12:41,567 --> 01:12:42,776
Amnesia?
1311
01:12:44,278 --> 01:12:45,529
Really?
1312
01:12:45,612 --> 01:12:49,116
Do you think I haven't seen
the film Overboard?
1313
01:12:49,199 --> 01:12:51,410
Kurt Russell, Goldie Hawn.
1314
01:12:53,203 --> 01:12:54,288
A minor classic.
1315
01:12:55,289 --> 01:12:56,373
[groans]
1316
01:12:57,916 --> 01:13:04,423
Well, my security
has already exterminated your cucaracha.
1317
01:13:04,506 --> 01:13:08,260
And you will die alone
and without a family.
1318
01:13:08,343 --> 01:13:10,554
[both laugh]
1319
01:13:10,637 --> 01:13:15,267
No one in this world
can kill Darius Kincaid.
1320
01:13:15,350 --> 01:13:17,478
That motherfucker is unkillable.
1321
01:13:17,561 --> 01:13:20,564
["Self Destructor" by Chevelle playing]
1322
01:13:21,732 --> 01:13:22,941
[Michael] Whoo!
1323
01:13:24,651 --> 01:13:27,613
- Oh! Car chase.
- Oh, shit.
1324
01:13:32,159 --> 01:13:35,162
["Self Destructor" continues]
1325
01:13:36,288 --> 01:13:39,017
You've reached Michael Bryce.
Leave a message and have a Triple-A day.
1326
01:13:39,041 --> 01:13:41,460
- Hey, future Mike. It's me.
- Fuck!
1327
01:13:41,543 --> 01:13:43,921
Are you seriously making
a phone call right now?
1328
01:13:44,922 --> 01:13:46,090
Oh, shit!
1329
01:13:46,173 --> 01:13:48,342
I feel like my spiritual journey
is almost complete.
1330
01:13:49,343 --> 01:13:50,803
But now I realize...
1331
01:13:54,765 --> 01:13:56,642
safety's for losers!
1332
01:13:56,725 --> 01:13:58,393
Whoo!
1333
01:13:58,477 --> 01:14:01,980
The old Bryce, he is long gone.
1334
01:14:02,064 --> 01:14:04,066
[song continues]
1335
01:14:04,149 --> 01:14:06,527
And I'm driving without a seatbelt now.
1336
01:14:10,697 --> 01:14:13,909
It's a crazy thing that happens
when you lose everything.
1337
01:14:14,910 --> 01:14:15,910
Oh, shit!
1338
01:14:20,374 --> 01:14:21,834
You got nothing left to lose.
1339
01:14:25,587 --> 01:14:27,881
[shouting]
1340
01:14:29,049 --> 01:14:31,051
You know, it's like
Tim McGraw always says...
1341
01:14:31,135 --> 01:14:32,136
Tim Mc-fucking-who?
1342
01:14:33,178 --> 01:14:34,930
You gotta live like you were dying.
1343
01:14:44,439 --> 01:14:47,317
That is the lamest shit
I have ever heard in my life.
1344
01:14:49,278 --> 01:14:51,113
Ooh, I'm at the event horizon, baby.
1345
01:14:51,196 --> 01:14:54,032
- I mean, I feel truly...
- Nobody's after us. Slow down!
1346
01:14:54,116 --> 01:14:55,742
- ...and completely free.
- Bryce.
1347
01:15:00,789 --> 01:15:02,833
[panting]
1348
01:15:02,916 --> 01:15:05,919
It's okay.
My knees, head and skin broke the fall!
1349
01:15:12,134 --> 01:15:13,302
[gunshots]
1350
01:15:19,850 --> 01:15:21,810
[Michael on voicemail]
So I'm gonna see my dad,
1351
01:15:21,894 --> 01:15:24,354
and I'm really nervous,
1352
01:15:24,438 --> 01:15:28,233
'cause all I want in the world
is for him to be proud of me.
1353
01:15:28,317 --> 01:15:31,612
And I think you, future Michael,
will be proud of me for dealing with this.
1354
01:15:31,695 --> 01:15:34,489
- I know I've said a lot of things and...
- [laughing]
1355
01:15:36,783 --> 01:15:40,579
Whatever the fuck
this "future Michael" shit is,
1356
01:15:40,662 --> 01:15:42,122
it's got to go.
1357
01:15:42,206 --> 01:15:45,375
You are the "future Michael,"
motherfucker.
1358
01:15:45,459 --> 01:15:48,003
My dad called me a stain on his legacy.
1359
01:15:48,086 --> 01:15:50,672
Oh, Jesus Christ.
Look, I get it.
1360
01:15:50,756 --> 01:15:54,843
You are a fuck-up, okay?
You got some fucking issues.
1361
01:15:54,927 --> 01:15:56,929
But you can't allow a motherfucker
1362
01:15:57,012 --> 01:16:00,224
you share not one drop
of DNA with to define you.
1363
01:16:05,896 --> 01:16:07,481
[sighs]
1364
01:16:07,564 --> 01:16:11,276
Something I've been meaning to tell you.
When I got clipped in the nuts...
1365
01:16:13,278 --> 01:16:14,571
it happened in Brussels.
1366
01:16:15,906 --> 01:16:17,324
Brussels?
1367
01:16:17,407 --> 01:16:19,886
[distorted] I'm Michael Bryce,
your executive protection agent.
1368
01:16:19,910 --> 01:16:22,329
- Get down! Shots fired! Shots fired!
- Contact! Contact!
1369
01:16:27,084 --> 01:16:28,794
[groans] Mother...
1370
01:16:28,877 --> 01:16:32,506
I'm the one who shot you in the nuts,
and you never thought to tell me that?
1371
01:16:32,589 --> 01:16:34,675
That's a W for me.
That's a big L for you.
1372
01:16:34,758 --> 01:16:36,468
[stammers] It was a ricochet.
1373
01:16:36,551 --> 01:16:38,655
- Ricochet, my ass, motherfucker.
- Ricochets don't count
1374
01:16:38,679 --> 01:16:41,159
- unless you call them, motherfucker.
- Take the L. Take the L!
1375
01:16:42,182 --> 01:16:44,101
[chuckles]
1376
01:16:44,184 --> 01:16:49,523
Despite the fact you get on my last nerve,
you're a pretty good fucking bodyguard.
1377
01:16:51,775 --> 01:16:54,069
I'm never getting my license back.
That's over.
1378
01:16:54,152 --> 01:16:55,612
You don't need a license.
1379
01:16:58,573 --> 01:16:59,992
What do bodyguards do?
1380
01:17:02,160 --> 01:17:03,453
They protect people?
1381
01:17:03,537 --> 01:17:07,332
And the whole of Europe
needs your protection right now.
1382
01:17:08,375 --> 01:17:09,835
Now repeat after me.
1383
01:17:09,918 --> 01:17:14,047
"I'm unlicensed and I don't give a fuck."
1384
01:17:14,131 --> 01:17:17,718
I'm unlicensed
and that's terrible. That's...
1385
01:17:17,801 --> 01:17:19,428
[groans]
1386
01:17:20,929 --> 01:17:22,014
Again?
1387
01:17:23,473 --> 01:17:26,560
I'm unlicensed and I don't give a fuck.
1388
01:17:27,561 --> 01:17:29,104
Louder.
1389
01:17:29,187 --> 01:17:31,023
I'm unlicensed and I don't give a fuck.
1390
01:17:31,106 --> 01:17:32,733
Robust!
1391
01:17:32,816 --> 01:17:36,695
[shouting]
I'm unlicensed and I don't give a fuck!
1392
01:17:36,778 --> 01:17:39,489
Now let's go do what we do
and fuck some shit up.
1393
01:17:39,573 --> 01:17:41,074
Let's go fuck some shit up!
1394
01:17:41,158 --> 01:17:44,244
- Don't move! Put your hands on your head!
- Nope! Wasn't touching it.
1395
01:17:44,328 --> 01:17:46,288
[Michael]
We're telling you the truth.
1396
01:17:46,371 --> 01:17:50,334
Sonia told Kincaid Aristotle is drilling
into the data junction at Viareggio.
1397
01:17:50,417 --> 01:17:51,977
He's gonna upload the virus in an hour.
1398
01:17:52,044 --> 01:17:54,272
Aristotle's too influential.
We'll never get a warrant in time.
1399
01:17:54,296 --> 01:17:56,340
- Let us take him down.
- Come on!
1400
01:17:57,716 --> 01:18:01,011
We just got reports of drilling
at a location in the center of Viareggio.
1401
01:18:01,094 --> 01:18:03,072
What assets do we have
on the ground in that region?
1402
01:18:03,096 --> 01:18:04,776
[agent]
The closest agent is Bobby O'Neill.
1403
01:18:04,806 --> 01:18:07,392
Perhaps this time,
we do things the Boston way.
1404
01:18:07,476 --> 01:18:10,354
Fine. Alert all local forces
and send them to that drill.
1405
01:18:10,437 --> 01:18:12,999
We've also located his mega yacht
fleeing for international waters.
1406
01:18:13,023 --> 01:18:14,149
Christ's sakes.
1407
01:18:14,232 --> 01:18:16,318
Don't be the government agent
in the documentary
1408
01:18:16,401 --> 01:18:18,755
who has all the info on the bad guy,
then lets him go anyway.
1409
01:18:18,779 --> 01:18:19,946
Don't be that guy.
1410
01:18:20,030 --> 01:18:22,532
- Woman.
- I think that's implied.
1411
01:18:24,409 --> 01:18:25,409
[sighs]
1412
01:18:26,370 --> 01:18:27,829
What do you need to stop Aristotle?
1413
01:18:27,913 --> 01:18:29,247
We need boats.
1414
01:18:30,248 --> 01:18:31,416
And we need guns.
1415
01:18:31,500 --> 01:18:32,501
[laughs]
1416
01:18:32,584 --> 01:18:34,669
That's my motherfucking bodyguard.
1417
01:18:34,753 --> 01:18:36,963
- And we need them.
- What?
1418
01:18:40,592 --> 01:18:41,802
[Michael] What are your names?
1419
01:18:41,885 --> 01:18:43,345
- Gary.
- Johan.
1420
01:18:43,428 --> 01:18:48,016
Gary, Johan, are you
ready to get your fuck on?
1421
01:18:53,021 --> 01:18:54,898
- What?
- That came out wrong.
1422
01:18:54,981 --> 01:18:58,693
Not together. With us.
That also came out wrong.
1423
01:18:58,777 --> 01:19:01,613
You're gonna get your fuck on
in an action context.
1424
01:19:01,696 --> 01:19:04,699
♪♪
1425
01:19:16,670 --> 01:19:19,005
We have visual of the hitman
and the bodyguard
1426
01:19:19,089 --> 01:19:20,340
leaving port in a speedboat.
1427
01:19:20,424 --> 01:19:22,467
[guard] Deploy level 1 security.
1428
01:19:22,551 --> 01:19:25,178
Go, go, go!
1429
01:19:35,188 --> 01:19:37,274
Hey, Gary, I think we're outnumbered!
1430
01:19:37,357 --> 01:19:39,526
No fucking shit, Johan!
1431
01:19:55,959 --> 01:19:57,961
God, I hope Gary and Johan are okay.
1432
01:19:58,044 --> 01:19:59,921
How the fuck can they
even think that's us?
1433
01:20:00,005 --> 01:20:02,382
Those motherfuckers didn't hit nobody!
1434
01:20:02,466 --> 01:20:06,553
Well, it's called a decoy, Darius.
Bodyguarding 101.
1435
01:20:06,636 --> 01:20:08,239
My dad's gonna have
three levels of security.
1436
01:20:08,263 --> 01:20:09,848
- That was the first.
- Boring!
1437
01:20:09,931 --> 01:20:11,349
Well, boring is always best.
1438
01:20:11,433 --> 01:20:13,977
- Get the fuck outta here.
- I will turn this boat around!
1439
01:20:16,730 --> 01:20:18,565
We're 30 seconds out from Viareggio.
1440
01:20:19,733 --> 01:20:22,093
- [agent] Copy that.
- [O'Neill] If we don't stop the drill,
1441
01:20:22,152 --> 01:20:24,654
they'll upload the virus
and wipe out Europe.
1442
01:20:28,450 --> 01:20:30,994
[agents shouting]
1443
01:20:31,077 --> 01:20:32,787
Get down, get down! On the ground!
1444
01:20:32,871 --> 01:20:36,291
Get down, get down!
Everybody down! Everybody down!
1445
01:20:36,374 --> 01:20:38,043
- [speaking Italian]
- Shut up! Shut up!
1446
01:20:38,126 --> 01:20:40,046
Stop! Stop! Stop!
He says they're building pipes.
1447
01:20:40,128 --> 01:20:42,714
Pipes? What kind of pipes?
What kind of pipes?
1448
01:20:42,797 --> 01:20:44,716
- Wait, this isn't a data junction.
- What?
1449
01:20:44,799 --> 01:20:46,384
This is a high-pressure sewage line.
1450
01:20:46,468 --> 01:20:49,804
Are you telling me that we've sent
all our resources to the wrong location?
1451
01:20:49,888 --> 01:20:51,431
The site manager here is telling me
1452
01:20:51,515 --> 01:20:54,851
the type of drill that was stolen
from the dock is a deep-sea drill.
1453
01:20:54,935 --> 01:20:57,437
They're not drilling on land.
They're drilling in the ocean.
1454
01:20:57,521 --> 01:21:01,358
It ain't Viareggio, the town.
It's Viareggio, the ocean trench.
1455
01:21:01,441 --> 01:21:04,861
And guess what's down there...
Europe's central data junction.
1456
01:21:04,945 --> 01:21:06,905
What? What does that mean?
1457
01:21:06,988 --> 01:21:11,326
It means the fate of Europe is in
the hands of a hitman and a bodyguard.
1458
01:21:13,870 --> 01:21:16,498
[whirring]
1459
01:21:16,581 --> 01:21:19,000
[man on radio]
Deploying the drill now, sir.
1460
01:21:21,545 --> 01:21:23,171
Drill head descending.
1461
01:21:25,215 --> 01:21:26,633
One hundred meters.
1462
01:21:31,972 --> 01:21:35,767
First, you are going to watch Europe burn,
1463
01:21:35,850 --> 01:21:39,688
and then I am going to dump you at sea.
1464
01:21:39,771 --> 01:21:43,358
But this time without the necklace.
1465
01:21:50,865 --> 01:21:52,659
There's no one here.
The boat is empty.
1466
01:21:53,660 --> 01:21:55,787
Buongiorno, motherfucker.
1467
01:21:55,870 --> 01:21:58,832
Decoys. Works every time.
1468
01:21:58,915 --> 01:22:01,251
Didn't you say there were
several layers of security?
1469
01:22:01,334 --> 01:22:03,003
Level 2 is going to be much more...
1470
01:22:05,797 --> 01:22:08,592
[guard on loudspeaker] Attention!
We have you completely surrounded.
1471
01:22:08,675 --> 01:22:11,261
There is absolutely no chance of...
1472
01:22:15,765 --> 01:22:17,392
Not very practical.
1473
01:22:17,475 --> 01:22:20,061
Well, can't we skip a couple of levels,
get to the hard shit?
1474
01:22:20,145 --> 01:22:21,145
Sure.
1475
01:22:23,857 --> 01:22:26,318
[man on radio] Sir, we have visual
of the data junction.
1476
01:22:26,401 --> 01:22:28,903
You take the upper.
I'll take the lower.
1477
01:22:47,464 --> 01:22:49,507
[grunting]
1478
01:22:52,135 --> 01:22:54,596
That's funny. Your father told me
you weren't using guns.
1479
01:22:54,679 --> 01:22:56,765
[groans] Sabbatical's over.
1480
01:22:56,848 --> 01:22:58,975
Now give me back my gun.
1481
01:22:59,976 --> 01:23:02,562
What sort of witchcraft is that?
1482
01:23:10,904 --> 01:23:12,989
[Darius screams] Fuck!
1483
01:23:17,035 --> 01:23:18,119
[groans]
1484
01:23:19,829 --> 01:23:24,000
All right, you ready
for the show, huh? Huh?
1485
01:23:25,752 --> 01:23:27,545
Fuck!
1486
01:23:27,629 --> 01:23:29,964
That's okay.
They can be terribly slippery.
1487
01:23:42,352 --> 01:23:44,729
Sir, we've made contact
with the data junction.
1488
01:23:46,231 --> 01:23:48,650
Initiating drill sequence.
1489
01:23:50,193 --> 01:23:51,778
[whirring]
1490
01:23:51,861 --> 01:23:53,446
[both grunting]
1491
01:23:57,992 --> 01:24:00,036
- [groans]
- Slight scratch.
1492
01:24:00,120 --> 01:24:01,204
Slight splash!
1493
01:24:01,287 --> 01:24:02,789
Oh, shit!
1494
01:24:02,872 --> 01:24:05,166
Magnum.44 has six rounds.
1495
01:24:05,250 --> 01:24:09,295
- You have only one left, cock fossil!
- Fuck!
1496
01:24:10,296 --> 01:24:11,881
I can see around corners!
1497
01:24:14,968 --> 01:24:18,596
Through walls and sofas.
1498
01:24:19,681 --> 01:24:22,016
Even your heat signature looks old.
1499
01:24:22,100 --> 01:24:23,643
[laughs]
1500
01:24:23,727 --> 01:24:26,229
Kiss my...
1501
01:24:29,524 --> 01:24:31,192
[grunting]
1502
01:24:41,953 --> 01:24:44,497
- ["What I Like About You" playing]
- Nope.
1503
01:24:44,581 --> 01:24:46,624
- ["Friday" playing]
- Nope!
1504
01:24:47,834 --> 01:24:49,794
["The Sign" by Ace of Bass playing]
1505
01:24:51,254 --> 01:24:55,508
[panting] You're lucky.
You're lucky I love this song.
1506
01:24:59,137 --> 01:25:00,972
[thrums, stops]
1507
01:25:01,055 --> 01:25:03,850
Data junction compromised.
Commence upload of virus.
1508
01:25:05,602 --> 01:25:07,854
[female electronic voice]
Virus upload initiated.
1509
01:25:07,937 --> 01:25:10,982
Estimated time: six minutes.
1510
01:25:11,065 --> 01:25:13,485
- [computers beeping]
- [device whirring]
1511
01:25:15,820 --> 01:25:18,907
Sir, it appears that Level 1
were chasing a decoy.
1512
01:25:18,990 --> 01:25:20,593
Magnusson and Zento will take care of it.
1513
01:25:20,617 --> 01:25:21,826
[elevator bell dings]
1514
01:25:33,338 --> 01:25:34,631
Kill her.
1515
01:25:35,924 --> 01:25:37,342
[bones cracking]
1516
01:25:37,425 --> 01:25:39,761
[Aristotle] Come out, hitman!
1517
01:25:42,847 --> 01:25:43,973
[groans]
1518
01:25:46,601 --> 01:25:48,770
[grunting]
1519
01:25:54,275 --> 01:25:55,568
Oh!
1520
01:25:57,028 --> 01:25:58,028
[gasping]
1521
01:26:01,032 --> 01:26:02,826
[Darius panting, groaning]
1522
01:26:02,909 --> 01:26:07,539
[electronic voice] Virus-upload
time remaining: five minutes.
1523
01:26:07,622 --> 01:26:10,416
Say hello to my little filos.
1524
01:26:10,500 --> 01:26:14,879
As his bodyguard,
I strongly advise you put the gun down.
1525
01:26:17,257 --> 01:26:21,594
As his bodyguard, I strongly advise you
to put the gun down.
1526
01:26:21,678 --> 01:26:23,471
I can't do that.
1527
01:26:24,973 --> 01:26:28,184
[Senior] One phone call,
and the review board renews your license.
1528
01:26:29,227 --> 01:26:31,229
It's what you've always wanted, son.
1529
01:26:34,566 --> 01:26:36,568
He's my friend.
1530
01:26:36,651 --> 01:26:39,070
He's my best friend. My BFF.
1531
01:26:40,697 --> 01:26:41,897
That's "Best Friends Forever."
1532
01:26:44,534 --> 01:26:46,035
[screams]
1533
01:26:49,998 --> 01:26:51,600
Virus-upload time remaining:
four minutes.
1534
01:26:51,624 --> 01:26:54,085
Dad! Dad! Dad! Dad!
1535
01:26:54,168 --> 01:26:55,378
Are you wearing Kevlar?
1536
01:27:01,342 --> 01:27:05,471
Of course I'm wearing Kevlar.
I'm a 90-year-old man, Bryce.
1537
01:27:05,555 --> 01:27:08,892
What were all those stories
about, then? Jesus...
1538
01:27:08,975 --> 01:27:11,561
- [groans]
- That was just to boost book sales.
1539
01:27:26,701 --> 01:27:28,661
Time to die, you old cow.
1540
01:27:32,290 --> 01:27:34,417
- [grunting]
- [Sonia shouting in Spanish]
1541
01:27:35,418 --> 01:27:37,754
[Aristotle shrieks]
1542
01:27:43,426 --> 01:27:45,720
Your father's got you
right where he wants you now, kid.
1543
01:27:45,803 --> 01:27:47,555
You're so spry.
1544
01:27:47,639 --> 01:27:51,100
[electronic voice] Virus-upload
time remaining: three minutes.
1545
01:27:51,184 --> 01:27:52,894
Forget your training, Junior?
1546
01:27:54,354 --> 01:27:56,105
You forget who trained me.
1547
01:27:57,774 --> 01:27:59,192
[both grunting]
1548
01:28:06,074 --> 01:28:07,742
[Aristotle] Motherfucker!
1549
01:28:22,507 --> 01:28:25,885
[chuckles] Guess we're at a stalemate.
1550
01:28:27,929 --> 01:28:29,555
I guess not.
1551
01:28:29,639 --> 01:28:33,434
Hello, darling.
Did you finish the con woman?
1552
01:28:33,518 --> 01:28:35,103
[Sonia] Her last words
1553
01:28:35,186 --> 01:28:38,940
were that she had something
in common with her husband.
1554
01:28:39,023 --> 01:28:41,859
We're both fucking unkillable.
1555
01:28:43,778 --> 01:28:46,906
Virus upload. Two minutes.
1556
01:28:46,990 --> 01:28:50,535
Triple-A always has three.
Any last words?
1557
01:28:50,618 --> 01:28:52,912
Penknife's a very versatile tool.
1558
01:28:54,038 --> 01:28:55,331
No one sees it coming.
1559
01:28:59,502 --> 01:29:03,506
You motherfuckers!
1560
01:29:03,589 --> 01:29:07,427
[laughing] That's right, Papa Dickless.
1561
01:29:07,510 --> 01:29:11,014
You gotta earn the right
to call us "motherfuckers."
1562
01:29:11,097 --> 01:29:14,183
- Motherfucker!
- Motherfucker!
1563
01:29:14,267 --> 01:29:19,188
Virus-upload time remaining:
50 seconds.
1564
01:29:20,815 --> 01:29:22,400
- [thuds]
- [groans]
1565
01:29:24,068 --> 01:29:25,111
Not bad.
1566
01:29:26,195 --> 01:29:27,405
But you failed.
1567
01:29:27,488 --> 01:29:29,657
Virus-upload time remaining:
40 seconds.
1568
01:29:29,741 --> 01:29:31,343
There's gotta be a way to shut this down.
1569
01:29:31,367 --> 01:29:34,746
His ship is rigged to explode
if you stop the virus.
1570
01:29:34,829 --> 01:29:39,083
Save yourself or save Europe.
Which is it gonna be, Bryce?
1571
01:29:41,586 --> 01:29:44,005
- Peach gelato...
- [electronic voice] Thirty seconds.
1572
01:29:44,088 --> 01:29:45,840
...or lavender fig?
1573
01:29:47,842 --> 01:29:48,885
I love you.
1574
01:29:48,968 --> 01:29:52,388
Run!
1575
01:30:05,610 --> 01:30:08,654
- [no audible dialogue]
- [helicopter whirring, muffled]
1576
01:30:15,286 --> 01:30:18,164
The hitman, the bodyguard
and the con woman.
1577
01:30:18,247 --> 01:30:20,249
You assholes look like shit.
1578
01:30:20,333 --> 01:30:22,877
Don't talk to us like that,
you cheesy fuck.
1579
01:30:22,960 --> 01:30:25,880
- We're not your bitches anymore.
- Relax.
1580
01:30:25,963 --> 01:30:27,649
I got you your little yacht
for your honeymoon.
1581
01:30:27,673 --> 01:30:29,175
All right.
1582
01:30:29,258 --> 01:30:33,387
But you're still wanted,
so until Interpol clears up the legals,
1583
01:30:33,471 --> 01:30:36,182
I need all three of you
on that yacht for the next 48 hours.
1584
01:30:36,265 --> 01:30:37,683
Are we clear?
1585
01:30:37,767 --> 01:30:40,019
No. Uh, Bob, quick sidebar.
1586
01:30:40,103 --> 01:30:41,705
No fucking sidebar
or I'll punch you in your face.
1587
01:30:41,729 --> 01:30:42,855
Okay.
1588
01:30:42,939 --> 01:30:44,148
Fuck it.
1589
01:30:46,734 --> 01:30:48,903
- And?
- Are you serious about that?
1590
01:30:48,986 --> 01:30:50,071
Deadly.
1591
01:30:50,154 --> 01:30:52,198
You are sicker fucks than I thought.
1592
01:30:53,199 --> 01:30:55,868
Here, you. Sign there.
1593
01:30:55,952 --> 01:30:58,037
Wait, what is this? This is...
1594
01:30:58,121 --> 01:30:59,872
Hold on a second. You...
1595
01:31:01,249 --> 01:31:03,960
[laughing] You guys got my license back?
1596
01:31:04,043 --> 01:31:06,546
- Come on!
- I'll let her explain.
1597
01:31:08,548 --> 01:31:10,675
Enjoy your honeymoon, shitheads.
1598
01:31:11,759 --> 01:31:15,304
- Oh, Breece.
- [laughs]
1599
01:31:15,388 --> 01:31:17,181
Thank you.
1600
01:31:22,019 --> 01:31:23,729
What's she doing?
1601
01:31:25,314 --> 01:31:27,358
[praying in Spanish]
1602
01:31:31,988 --> 01:31:33,739
My baby cucaracha,
1603
01:31:34,949 --> 01:31:37,326
you just signed the adoption papers.
1604
01:31:37,410 --> 01:31:40,037
- The what?
- The adoption papers.
1605
01:31:40,121 --> 01:31:42,832
You are now our son!
1606
01:31:44,542 --> 01:31:46,294
- Wait, what the fuck?
- What the fuck?
1607
01:31:46,377 --> 01:31:49,422
["Do Leme Ao Pontal" by Tim Maia playing]
1608
01:32:15,573 --> 01:32:17,325
Hello, you've reached Michael Bryce.
1609
01:32:17,408 --> 01:32:19,619
Please leave a message
and have a Triple-A day.
1610
01:32:19,702 --> 01:32:21,996
[O'Neill]
Really? That's your voice mail?
1611
01:32:22,079 --> 01:32:25,750
Listen, it turns out it's gonna take more
time to get your asses un-Red-Noticed,
1612
01:32:25,833 --> 01:32:28,085
so I need you on that yacht
for at least another month.
1613
01:32:28,169 --> 01:32:29,754
You know what? Maybe two.
1614
01:32:29,837 --> 01:32:33,883
Anyway, enjoy your sabbatical.
And say hi to your mom and dad.
1615
01:32:33,966 --> 01:32:37,970
But don't call me.
Ever! Like, never ever!
1616
01:32:38,054 --> 01:32:39,534
- [Sonia] Oh, Darius!
- [Darius moans]
1617
01:32:39,597 --> 01:32:41,617
- Oh, baby.
- Darius, we finally get to make love...
1618
01:32:41,641 --> 01:32:43,935
- Oh, shit!
- ...just for the sake of fucking.
1619
01:32:44,018 --> 01:32:46,812
We don't have to worry
about having a baby.
1620
01:32:46,896 --> 01:32:49,357
- We have our little Breece.
- Oh, baby, that's it!
1621
01:32:49,440 --> 01:32:52,652
What are you doing? Oh, my God!
[moaning]
1622
01:32:52,735 --> 01:32:54,904
Sonia, what are you doing?
What's that...
1623
01:32:54,987 --> 01:32:57,740
Oh, baby, that hip moving.
Oh, that's new pussy!
1624
01:32:57,823 --> 01:33:01,535
- New pussy!
- [Sonia] Oh, mi cucaracha!
1625
01:33:04,121 --> 01:33:05,122
[gunshot]
1626
01:33:05,206 --> 01:33:07,208
["Do Leme Ao Pontal" continues]
126434
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.