Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,053 --> 00:01:15,776
MOJ PRIJATELJ WILLY 2
2
00:02:48,045 --> 00:02:50,205
�to se doga�a,
uja�e RandoIph?
3
00:03:07,245 --> 00:03:08,925
�to je to?
4
00:03:09,085 --> 00:03:10,205
WiIIy.
5
00:03:33,645 --> 00:03:37,925
Ima� tri poIo�aja.
Ravno gore i doIje je prazni hod.
6
00:03:38,085 --> 00:03:41,165
Sasvim natrag je hod unatrag.
7
00:03:41,325 --> 00:03:43,405
- Sasvim naprijed. . .
- Ovamo?
8
00:03:43,565 --> 00:03:45,405
- Naprijed.
- Ne, ovamo.
9
00:03:45,565 --> 00:03:47,405
Aha. VrIo smije�no.
10
00:03:47,805 --> 00:03:52,205
Kad ubaci� u brzinu, kreni
iIi �e� poIomiti zup�anike.
11
00:03:53,285 --> 00:03:54,525
- SIu�a� me?
- Aha.
12
00:03:54,685 --> 00:03:56,765
- Nisi koncentriran.
- Pazi.
13
00:03:56,925 --> 00:04:00,005
- �to gIeda�?
- Ni�ta.
14
00:04:01,365 --> 00:04:02,485
Vidimo se.
15
00:04:08,285 --> 00:04:10,245
Evo ga, ide prema nama.
16
00:04:12,365 --> 00:04:13,365
Hej, JuIie.
17
00:04:13,525 --> 00:04:15,165
Bok, Jesse. �to ima?
18
00:04:15,325 --> 00:04:17,525
Ja i tata ba� ne�to radimo.
19
00:04:17,685 --> 00:04:19,445
- Dwight.
- Kako si, GIenn?
20
00:04:19,605 --> 00:04:21,285
- VrIo dobro.
- Drago mi je.
21
00:04:21,445 --> 00:04:24,845
- Jesse ima dosta prijateIjica, ha?
- Par stotina.
22
00:04:25,005 --> 00:04:29,125
- �to te dovodi amo?
- Popri�ao bih maIo s tobom i Annie.
23
00:04:31,285 --> 00:04:34,325
- Dwight. Nisam te vidio.
- Bio si zauzet.
24
00:04:34,485 --> 00:04:38,405
E, krepa�u od gIadi. Ostaje� na ru�ku?
25
00:04:44,885 --> 00:04:47,325
- �to je?
- Do�i maIo sjedni s nama.
26
00:04:47,565 --> 00:04:50,125
- Za�to?
- Do�i ovamo.
27
00:04:50,645 --> 00:04:52,645
�to se doga�a?
28
00:04:52,805 --> 00:04:54,525
Vidi�. . .
29
00:04:54,725 --> 00:05:01,125
Dwight nam je upravo rekao da su
prona�Ii tvoju mamu u New York-u.
30
00:05:01,445 --> 00:05:02,925
I. . .
31
00:05:03,205 --> 00:05:06,805
. . .bojim se da je preminuIa.
32
00:05:09,725 --> 00:05:12,485
- UmrIa?
- Stvarno mi je �ao.
33
00:05:18,405 --> 00:05:22,125
- Trebao sam je poku�ati na�i.
- Nije �eIjeIa da je itko na�e.
34
00:05:22,405 --> 00:05:24,845
Ni�ta nisi mogao u�initi.
35
00:05:25,485 --> 00:05:29,085
Tvoja mama ipak treba tvoju pomo�,
jer je nekoga ostaviIa za sobom.
36
00:05:29,245 --> 00:05:31,565
- Ima� brata.
- �to?
37
00:05:31,725 --> 00:05:34,485
U stvari, poIubrata.
Osam mu je godina.
38
00:05:35,445 --> 00:05:38,085
Ne diraj me.
Samo me ostavi na miru.
39
00:05:38,605 --> 00:05:41,325
Ne �eIim brata,
ho�u svoju mamu!
40
00:06:07,605 --> 00:06:09,925
Gubite se odavde!
41
00:06:27,765 --> 00:06:32,485
Kako me je mogIa ostaviti,
a onda imati drugo dijete?
42
00:06:33,485 --> 00:06:36,925
Ne znam, Jess.
Ne mogu ti na to odgovoriti.
43
00:06:37,725 --> 00:06:40,245
MisIio sam, ako budem dobar. . .
44
00:06:41,645 --> 00:06:44,125
. . .i ako �vrsto vjerujem. . .
45
00:06:45,405 --> 00:06:47,125
. . .vratit �e se po mene.
46
00:06:49,005 --> 00:06:50,965
Ne mo�e se vratiti, Jesse.
47
00:06:51,485 --> 00:06:53,405
Znam.
48
00:06:55,965 --> 00:06:57,765
Znam to.
49
00:07:02,085 --> 00:07:05,765
Zrak je hIadan. Grize za o�i.
50
00:07:06,365 --> 00:07:09,005
Pusti to. U redu je.
51
00:07:11,805 --> 00:07:14,365
Tvoj brat �e ostati
s nama par tjedana.
52
00:07:14,525 --> 00:07:17,245
Dwight i Annie su
sve ve� dogovoriIi.
53
00:07:18,845 --> 00:07:21,045
To nazivaju
``rodbinska skrb`` .
54
00:07:21,285 --> 00:07:22,285
�ovje�e.
55
00:07:22,445 --> 00:07:25,605
Ti si mu jedini ro�ak, tako
da �e ostati s nama. . .
56
00:07:25,765 --> 00:07:27,965
. . .dok ne na�u
drugo rje�enje.
57
00:07:28,125 --> 00:07:32,525
Da, iIi dok se Annie ne zaIjubi
i nikad ga vi�e ne pusti.
58
00:07:34,245 --> 00:07:36,725
- Tako je.
- Koja pu�iona.
59
00:07:36,885 --> 00:07:39,485
Pa, mogIo bi se i tako re�i.
60
00:07:41,365 --> 00:07:44,605
Bit �e sve u redu. Vidjet �e�.
61
00:07:45,245 --> 00:07:46,885
Ne�to si ispustio.
62
00:07:49,805 --> 00:07:52,605
- HvaIa.
- Nema na �emu.
63
00:07:53,445 --> 00:07:55,765
�ekam te vani.
64
00:08:04,165 --> 00:08:07,005
- I, �to �emo s odmorom?
- �to s odmorom?
65
00:08:07,165 --> 00:08:11,405
�eIi� i njega povesti?
Potpunog stranca?
66
00:08:11,565 --> 00:08:15,645
Sve ide po pIanu.
Posjetit �emo RandoIpha.
67
00:08:15,805 --> 00:08:18,565
Logorovati na otvorenom.
Bit �e zabavno.
68
00:08:19,045 --> 00:08:21,405
- Stvarno tako misIi�?
- Ne znam.
69
00:08:21,565 --> 00:08:23,285
Pitaj me za par dana.
70
00:08:24,565 --> 00:08:29,285
Pristojno se pona�aj pred Ijudima.
Daj da ti pomognem.
71
00:08:29,805 --> 00:08:32,085
Rekoh ti da bude� pristojan.
72
00:08:33,245 --> 00:08:34,485
- GIenn?
- Da.
73
00:08:34,645 --> 00:08:35,965
U redu.
74
00:08:36,965 --> 00:08:38,245
- Bok, Dwight.
- Bok.
75
00:08:38,405 --> 00:08:41,445
U�ite. Samo u�ite.
76
00:08:42,205 --> 00:08:45,645
GIenn, Annie, htio bih
da upoznate EIvisa.
77
00:08:45,805 --> 00:08:47,845
EIvise, ovo su Greenwoodovi.
78
00:08:48,765 --> 00:08:51,805
- Bok, EIvis.
- �to, zar vi niste bogati?
79
00:08:51,965 --> 00:08:53,085
EIvis.
80
00:08:53,245 --> 00:08:56,445
- Tako je Dwight rekao.
- Nisam ni�ta takvog rekao.
81
00:08:56,605 --> 00:08:59,805
Rekao sam da mogu samo
kod Ijudi krcatih Iovom.
82
00:09:01,245 --> 00:09:05,125
Da se ne moram priIago�avati.
Tako mi je Iak�e.
83
00:09:06,685 --> 00:09:09,325
Idem vidjeti gdje ti je brat.
84
00:09:19,805 --> 00:09:21,605
Kakav je?
85
00:09:21,765 --> 00:09:24,205
Druga�iji. Do�i sam vidjeti.
86
00:09:24,365 --> 00:09:25,645
- Ne �eIim to.
- Jesse.
87
00:09:25,805 --> 00:09:28,205
Popri�aj s njim,
mo�da otkrije� ne�to.
88
00:09:28,365 --> 00:09:29,405
Na primjer?
89
00:09:29,725 --> 00:09:33,725
PosIjednjih je osam godina proveo
s tvojom majkom. RazmisIi.
90
00:09:37,645 --> 00:09:39,685
Vidimo se doIje.
91
00:09:39,845 --> 00:09:41,245
Dobro.
92
00:09:45,685 --> 00:09:47,885
Odmah �e do�i.
93
00:09:54,645 --> 00:09:57,925
EIvise, ovo je Jesee.
94
00:10:02,045 --> 00:10:03,445
Bok.
95
00:10:05,085 --> 00:10:06,485
�to god.
96
00:10:14,205 --> 00:10:17,565
Moramo gibati.
Trajekt poIazi u 1 0:30.
97
00:10:17,725 --> 00:10:21,045
- EIvis, ima� sve �to ti treba?
- Da.
98
00:10:21,205 --> 00:10:25,165
Jesi Ii bio na WC-u?
Du�o, uzmi ovo.
99
00:10:25,325 --> 00:10:27,885
IzgIeda da je sve spakirano.
Krenimo.
100
00:10:28,045 --> 00:10:31,485
- Spremni smo za poIazak.
- Uska�i i ve�i pojas.
101
00:10:31,645 --> 00:10:33,165
Idemo.
102
00:10:33,325 --> 00:10:34,925
Pojas.
103
00:10:35,445 --> 00:10:37,405
Krenimo.
104
00:10:39,005 --> 00:10:41,885
U redu, gibamo.
105
00:10:45,085 --> 00:10:48,005
- Otkud ti takvo ime?
- Od mame.
106
00:10:48,165 --> 00:10:51,325
- �udno. Tako sam ga i ja dobio.
- �to god.
107
00:10:51,485 --> 00:10:53,605
Postat �u veIika
fiImska zvijezda.
108
00:10:53,765 --> 00:10:55,645
- Ba� kao moj tata.
- Kako da ne.
109
00:10:55,805 --> 00:10:58,285
Zna�, moj tata je AI Pacino.
110
00:10:58,445 --> 00:11:00,645
PrijateIji me zovu Kum.
111
00:11:00,805 --> 00:11:02,285
Po�tedi me.
112
00:11:02,445 --> 00:11:05,245
GIe, ocean.
Mama je voIjeIa ocean.
113
00:11:07,005 --> 00:11:10,685
- Ro�ena je na moru, zna�.
- Stvarno zanimIjivo.
114
00:11:10,845 --> 00:11:12,605
Na nosa�u aviona.
115
00:11:12,765 --> 00:11:15,245
To nitko ne bi smio znati.
Vojna tajna.
116
00:11:15,405 --> 00:11:17,245
Ima� neki daIjinski?
117
00:11:17,405 --> 00:11:19,405
KoIiko ja znam, ne.
118
00:11:31,845 --> 00:11:34,365
Zar nije preIijepo?
119
00:11:42,805 --> 00:11:45,725
- �to si se zabuIjio?
- �to si se ti zabuIjio?
120
00:11:45,885 --> 00:11:49,605
- Hrpa vode.
- Pametan si mi ti.
121
00:11:49,765 --> 00:11:51,965
- Ima tu neki Iuna park?
- Ne.
122
00:11:52,125 --> 00:11:56,725
- Samo osmatra�nica za kitove.
- Gdje kitovi osmatraju more?
123
00:11:57,085 --> 00:11:58,245
Aha.
124
00:12:00,045 --> 00:12:01,525
GIe, kitovi! Kitovi!
125
00:12:04,205 --> 00:12:07,685
PogIedaj. �ovje�e!
126
00:12:08,565 --> 00:12:10,445
O, Bo�e.
127
00:12:13,325 --> 00:12:15,885
Hej, eno znaka za kamp.
128
00:12:16,045 --> 00:12:20,285
- Dobro, idemo.
- Jesmo Ii vi�e stigIi?
129
00:12:22,845 --> 00:12:24,645
Ajme meni.
130
00:12:26,205 --> 00:12:28,885
- Tamo �u postaviti �ator.
- U redu.
131
00:12:31,005 --> 00:12:34,125
Mogu Ii ti ne�to donijeti?
�aIicu kave?
132
00:12:34,285 --> 00:12:35,445
Zabavno?
133
00:12:42,005 --> 00:12:45,045
- EIvis, do�i, pusti GIenna.
- Dobar posao.
134
00:12:47,005 --> 00:12:51,325
Trebam tvoju pomo�.
Mo�e� Ii, moIim te, pomesti �ator?
135
00:12:55,325 --> 00:12:57,045
Jesse.
136
00:12:58,045 --> 00:12:59,605
RandoIph.
137
00:13:02,765 --> 00:13:04,565
GIe ti njega.
138
00:13:06,845 --> 00:13:10,045
- Porastao si dva pedIja.
- Jedan i poI.
139
00:13:10,205 --> 00:13:11,925
- Od doru�ka.
- GIenn.
140
00:13:12,085 --> 00:13:14,845
- Annie.
- Bok, RandoIph.
141
00:13:15,005 --> 00:13:16,925
- Lijepo te je vidjeti.
- I meni.
142
00:13:17,405 --> 00:13:19,685
- Tvoj brat?
- PoIubrat.
143
00:13:20,285 --> 00:13:22,965
Bok, ja sam EIvis.
NapoIa sam Apa�.
144
00:13:23,325 --> 00:13:27,885
Drago mi je, EIvise. Apa�?
ZakIeti neprijateIji mog naroda.
145
00:13:30,005 --> 00:13:31,965
Rekao sam Apa�?
146
00:13:33,205 --> 00:13:36,525
- Htio sam re�i �eroki.
- To je jo� gore.
147
00:13:39,765 --> 00:13:40,965
- Idemo.
- Kamo?
148
00:13:41,125 --> 00:13:42,685
- Promatrati kitove.
- Vidimo se.
149
00:13:42,845 --> 00:13:44,645
Dobru zabavu.
150
00:13:45,565 --> 00:13:47,405
Kud si ti po�ao, frajeru?
151
00:13:52,725 --> 00:13:54,965
- Ho�e� da ja vozim?
- Zna� voziti?
152
00:13:55,125 --> 00:13:57,045
- Ne. A ti?
- Jako smije�no.
153
00:13:57,205 --> 00:14:02,365
IzvoIi. Imam iznena�enja za tebe.
Ovo je za tebe, iz mojeg seIa.
154
00:14:04,925 --> 00:14:07,165
Moj narod vjeruje da je
tu tvoja du�a.
155
00:14:07,325 --> 00:14:11,605
Kad nosi� ovu ogrIicu
orka je s tvojim duhom.
156
00:14:12,165 --> 00:14:15,005
HvaIa, ovo je stvarno super.
157
00:14:18,725 --> 00:14:20,805
Nedostajao si mi, Jesse.
158
00:14:20,965 --> 00:14:22,165
I ti meni.
159
00:14:27,565 --> 00:14:30,845
- Rick, Nadine.
- Bok, RandoIph.
160
00:14:31,085 --> 00:14:34,165
- Drugo iznena�enje, nadam se?
- Nisam to �uo.
161
00:14:34,485 --> 00:14:39,085
- Zar nas ne�e� upoznati?
- Ne. Nau�it �u te kormiIariti.
162
00:14:41,525 --> 00:14:42,685
I, tko je ona?
163
00:14:44,205 --> 00:14:49,405
Ona je moj osmatra�. Baci u�e,
Nadine, pa da krenemo.
164
00:15:07,165 --> 00:15:08,405
Evo.
165
00:15:08,565 --> 00:15:10,565
Idi na osmatra�nicu.
166
00:15:10,725 --> 00:15:12,405
Dobro.
167
00:15:16,925 --> 00:15:19,365
OhIadi se maIo.
Ona je moje kum�e.
168
00:15:19,525 --> 00:15:20,805
O �emu pri�a�?
169
00:15:20,965 --> 00:15:24,125
Ona mi je poput k�eri.
Pazim na nju.
170
00:15:24,285 --> 00:15:25,965
U redu.
171
00:15:27,165 --> 00:15:29,725
Nadine, do�i maIo ovamo.
172
00:15:38,285 --> 00:15:40,725
�to treba, RandoIphe?
173
00:15:41,205 --> 00:15:43,485
Nadine, Jesse. Jesse, Nadine.
174
00:15:43,645 --> 00:15:45,685
- Bok.
- Bok.
175
00:15:47,125 --> 00:15:49,085
- Drago mi je.
- Nadine, preuzmi.
176
00:15:49,245 --> 00:15:51,965
Do�i. Htio bih da
posIu�a� ne�to.
177
00:15:52,125 --> 00:15:53,725
- Moram pro�i.
- Da.
178
00:15:58,485 --> 00:16:03,085
SIu�aj ovo. To sam snimio
pred otpriIike tjedan dana.
179
00:16:10,925 --> 00:16:12,965
RandoIphe, to je WiIIy.
180
00:16:13,125 --> 00:16:16,125
Nisam ti htio re�i
dok ne budemo sigurni.
181
00:16:28,285 --> 00:16:29,885
Nema orki.
182
00:16:30,045 --> 00:16:32,725
- Ja �u preuzeti, Nadine.
- U redu.
183
00:16:32,885 --> 00:16:35,845
Mo�da ru�aju na
Turner`s Point-u.
184
00:16:36,005 --> 00:16:39,245
Dobro. Idemo tamo maIo
pogIedati izbIiza.
185
00:17:04,445 --> 00:17:06,365
Hej, de�ki. J Pod.
186
00:17:06,525 --> 00:17:08,645
Idemo jo� bIi�e!
187
00:17:11,525 --> 00:17:13,605
Nabrojao sam 1 6, mo�da 1 7.
188
00:17:20,805 --> 00:17:23,525
Tamo!
Jesi Ii vidio, RandoIphe?
189
00:17:33,605 --> 00:17:35,685
PogIedaj koIiki je onaj.
190
00:17:35,845 --> 00:17:38,285
To je Catspaw,
WiIIyjeva mama.
191
00:17:38,445 --> 00:17:39,765
WiIIyjeva mama.
192
00:17:43,965 --> 00:17:45,965
Na�ao ju je.
193
00:17:47,285 --> 00:17:49,205
PogIedajte tamo.
Izvi�aju.
194
00:18:03,205 --> 00:18:05,605
Onaj ima bijeIu
mrIju na peraji.
195
00:18:05,765 --> 00:18:08,045
- Ona ima.
- Ona?
196
00:18:08,685 --> 00:18:10,805
Luna, WiIIyjeva sestra.
197
00:18:10,965 --> 00:18:13,725
Onaj maIeni je MrIjica,
WiIIyjev brat.
198
00:18:13,885 --> 00:18:15,485
Da, vidim ga.
199
00:18:21,525 --> 00:18:23,445
- To je WiIIy!
- Znam.
200
00:18:27,845 --> 00:18:29,485
WiIIy!
201
00:18:31,485 --> 00:18:33,525
Stvarno krasno izgIeda.
202
00:18:33,685 --> 00:18:35,005
WiIIy!
203
00:18:35,325 --> 00:18:37,445
U Iovu su.
Vratit �emo se sutra.
204
00:18:37,605 --> 00:18:39,805
- U koje vrijeme?
- VrIo rano.
205
00:18:39,965 --> 00:18:41,405
To!
206
00:18:58,885 --> 00:19:03,885
GIenn, vidio sam WiIIyja!
Samo na trenutak, sasvim izdaIeka.
207
00:19:04,125 --> 00:19:07,645
- RandoIph je to i o�ekivao.
- BiIo je stvarno super. . .
208
00:19:07,805 --> 00:19:10,405
. . .vidjeti ga s obiteIji.
209
00:19:10,685 --> 00:19:13,965
- Zaista je sretan.
- Da. Mora biti da jest.
210
00:19:19,525 --> 00:19:21,725
MisIi� Ii da mu nedostajem?
211
00:19:22,325 --> 00:19:24,885
Da. Siguran sam u to.
212
00:19:28,405 --> 00:19:31,485
UostaIom, i ti ima� svoju obiteIj.
213
00:19:31,645 --> 00:19:35,205
Isto kao WiIIy.
Nemoj to zaboraviti. U redu?
214
00:19:35,365 --> 00:19:36,725
Da.
215
00:19:37,245 --> 00:19:38,885
Znam.
216
00:19:46,205 --> 00:19:49,845
Jesse, du�o, makni tu
gran�icu, na�uIjat �e� Ie�a.
217
00:19:50,725 --> 00:19:52,525
Ja ne mogu spavati
na tIu.
218
00:19:52,685 --> 00:19:56,285
Svi spavamo na tIu.
To se zove kampiranje.
219
00:19:58,765 --> 00:20:03,485
- Ti ima� dva podIo�ka, ja samo jedan.
- Nismo te o�ekivaIi.
220
00:20:03,645 --> 00:20:05,845
- Imam ozIje�ena Ie�a.
- Pa �to?
221
00:20:06,005 --> 00:20:09,205
Imao si prekrasan dan.
Daj EIvisu drugi podIo�ak.
222
00:20:09,365 --> 00:20:11,925
Na kraju krajeva, on je gost.
223
00:20:14,165 --> 00:20:16,845
- HvaIa, Jesse.
- U redu, EIvis.
224
00:20:17,005 --> 00:20:20,045
Pomozi mu da se smjesti.
Laku no�, de�ki.
225
00:20:20,205 --> 00:20:23,125
Zatvorit �u ovo da vas
ne grizu komarci.
226
00:20:23,285 --> 00:20:27,525
- Nema� ozIje�ena Ie�a, zar ne?
- Ba� imam. Imam gr�eve. . .
227
00:20:27,685 --> 00:20:30,365
. . .od bungee jumping-a
u AIpama.
228
00:20:30,525 --> 00:20:34,205
Ma naravno. Vidi� ovu crtu?
229
00:20:34,365 --> 00:20:38,565
- Ne.
- E pa, prije�e� Ii je, mrtav si.
230
00:20:39,285 --> 00:20:42,725
- RekIi su mi sve o tebi i WiIIyju.
- Spavaj.
231
00:20:42,885 --> 00:20:46,525
�udno. Ista se stvar dogodiIa meni
pred dvije godine.
232
00:20:46,685 --> 00:20:48,725
Zave�i!
233
00:20:48,885 --> 00:20:50,285
Spavaj vi�e!
234
00:20:54,725 --> 00:20:59,285
Je Ii to crta koju nisi htio
da prije�em? IIi ovo?
235
00:20:59,445 --> 00:21:01,565
E, sad mi te dosta!
236
00:21:35,085 --> 00:21:36,685
Krasno.
237
00:21:36,845 --> 00:21:38,005
Ba� krasno!
238
00:21:48,965 --> 00:21:50,245
WiIIy.
239
00:21:50,405 --> 00:21:55,565
Hej, mom�e.
Stvarno si porastao.
240
00:21:55,725 --> 00:21:58,405
Bit �e da si dobro jeo, ha?
241
00:22:00,445 --> 00:22:02,925
Hej! HvaIa, mom�e, na�ao si je.
242
00:22:04,285 --> 00:22:05,805
HvaIa ti.
243
00:22:08,165 --> 00:22:10,805
Tako si mi nedostajao.
244
00:22:14,845 --> 00:22:17,845
Vidio sam te s obiteIji.
Mora da si sretan. . .
245
00:22:18,005 --> 00:22:20,165
. . .�to si sa mamom.
246
00:22:27,085 --> 00:22:28,845
Moja je mama umrIa.
247
00:22:34,845 --> 00:22:37,525
Jako mi nedostaje.
248
00:22:39,925 --> 00:22:44,725
Osje�am se kao da nemam nikoga.
Osje�am se kao da sam posve sam.
249
00:22:48,525 --> 00:22:50,965
Ne znam �to da radim.
250
00:23:03,365 --> 00:23:05,805
To je tvoja mama.
251
00:23:06,165 --> 00:23:08,485
BoIje da po�e�, zove te.
252
00:23:19,525 --> 00:23:21,845
Laku no�, WiIIy.
253
00:23:45,725 --> 00:23:47,565
UIovio sam te!
254
00:23:47,725 --> 00:23:50,205
Ja nikada ne spavam.
255
00:23:50,365 --> 00:23:52,205
Laku no�.
256
00:23:57,965 --> 00:24:00,085
- GIenn, Annie!
- O, Bo�e.
257
00:24:00,245 --> 00:24:02,645
Idemo na brod s RandoIphom.
258
00:24:02,805 --> 00:24:06,125
Sti�aj se maIo.
Probudit �e� grizIija.
259
00:24:06,285 --> 00:24:10,965
- Zar se ti ne budi� iza podne?
- RandoIph kre�e u zoru. Idemo.
260
00:24:11,645 --> 00:24:13,485
Samo ti kreni. U redu?
261
00:24:14,205 --> 00:24:16,885
Jesse, povedi EIvisa sa sobom.
262
00:24:17,085 --> 00:24:19,125
Nema �anse.
263
00:24:22,765 --> 00:24:25,005
Bu�enje!
264
00:24:27,485 --> 00:24:30,445
- Po�uri.
- Hodam najbr�e �to mogu.
265
00:24:30,605 --> 00:24:33,405
- Probaj potr�ati.
- Moje noge su kra�e od tvojih.
266
00:24:33,565 --> 00:24:35,845
Ako RandoIph ode, ubit �u te.
267
00:24:36,005 --> 00:24:38,325
Ja imam crni pojas u karateu.
268
00:24:38,485 --> 00:24:41,645
A ja iz o�iju bacam
Iaserske zrake smrti.
269
00:24:41,805 --> 00:24:43,365
La�Ijiv�e.
270
00:24:44,845 --> 00:24:48,605
- Hajde, po�uri, idemo!
- Dobro.
271
00:24:49,885 --> 00:24:52,525
RandoIphe, vidimo se za par sati.
272
00:24:52,685 --> 00:24:55,045
Da, va�i. Svakako.
273
00:24:58,805 --> 00:25:01,365
- Bok.
- Bok.
274
00:25:06,205 --> 00:25:07,605
Izdajice.
275
00:25:07,765 --> 00:25:09,845
- �to je?
- Cure su neprijateIji.
276
00:25:10,005 --> 00:25:12,045
Ne, ti si neprijateIj.
277
00:25:15,165 --> 00:25:16,685
Kada poIazimo?
278
00:25:16,845 --> 00:25:19,845
Imam probIema.
Trebat �e mi par sati.
279
00:25:20,125 --> 00:25:22,285
- �ao mi je.
- U redu je.
280
00:25:23,605 --> 00:25:25,165
Da.
281
00:25:25,885 --> 00:25:28,485
Vidimo se za par sati.
282
00:25:29,565 --> 00:25:33,245
- Hajde, idemo, po�uri!
- Hej, �ekaj!
283
00:25:34,725 --> 00:25:37,885
EIvis, daj se vrati u kamp.
Reci GIennu i Annie. . .
284
00:25:38,045 --> 00:25:41,845
. . .da sam oti�ao s RandoIphom, a
ti nisi mogao zbog morske boIesti.
285
00:25:42,005 --> 00:25:45,605
- Morao bih Iagati.
- Siguran sam da �e� se odIi�no sna�i.
286
00:25:46,765 --> 00:25:50,405
- �to �e� ti raditi?
- Nije tvoj probIem.
287
00:26:45,725 --> 00:26:47,405
O, bo�e.
288
00:26:53,645 --> 00:26:55,125
GIe ti to.
289
00:27:03,165 --> 00:27:06,405
- �to to radi�?
- Sjedim u oceanu.
290
00:27:06,565 --> 00:27:09,165
- Pratio si me ovamo, zar ne?
- Pa?
291
00:27:13,965 --> 00:27:16,885
- Da.
- �ekaj, pomo�i �u ti da ustane�.
292
00:27:18,445 --> 00:27:21,405
- Kakvo je ovo mjesto?
- Moje najdra�e mjesto na svijetu.
293
00:27:38,045 --> 00:27:40,805
- Hej, to je jato J.
- Da, znam.
294
00:27:41,005 --> 00:27:42,805
Ovdje su njihove stijene
za �e�anje.
295
00:27:42,965 --> 00:27:47,125
Orke se doIaze �e�ati
o stijene na dnu zaIjeva.
296
00:27:47,405 --> 00:27:50,525
Ako dovoIjno dugo ovdje
sjedi�, jedan �e ti pri�i.
297
00:27:50,685 --> 00:27:52,605
Kako bIizu?
298
00:27:52,765 --> 00:27:54,765
Jednom na samo tri metra.
299
00:28:13,045 --> 00:28:17,645
- Jo� uvijek me poku�ava� zadiviti?
- GIedaj. Samo gIedaj.
300
00:28:34,205 --> 00:28:37,285
Hajde, ne�to ti
moram pokazati. Do�i!
301
00:28:38,365 --> 00:28:39,645
Hajde, idemo!
302
00:28:41,005 --> 00:28:42,885
Po�uri. Idemo, hajde!
303
00:28:43,045 --> 00:28:47,085
- Kuda idemo?
- Prati me. Znam kuda idem.
304
00:28:47,485 --> 00:28:49,725
Hajde. Idemo, do�i.
305
00:28:54,725 --> 00:28:56,325
- Daj da ti pomognem.
- Dobro sam.
306
00:28:56,485 --> 00:28:57,485
- U redu.
- HvaIa.
307
00:28:57,645 --> 00:29:00,285
Ipak po�uri. Mora� ovo vidjeti.
308
00:29:03,645 --> 00:29:05,405
Pazi na taj baIvan.
309
00:29:11,085 --> 00:29:12,605
Reci, curo. . .
310
00:29:12,765 --> 00:29:15,005
. . .gdje ti je brat, a?
311
00:29:15,845 --> 00:29:17,965
Hajde, maIi.
312
00:29:18,525 --> 00:29:20,405
Idemo.
313
00:29:21,645 --> 00:29:24,645
Samo trenutak. Do�i, mom�e.
314
00:29:24,845 --> 00:29:27,685
Idemo. Hajde.
315
00:29:29,325 --> 00:29:31,645
- WiIIy, otkud ti?
- O, bo�e.
316
00:29:34,045 --> 00:29:37,525
Hej, maIi. Prestra�io si me.
317
00:29:39,805 --> 00:29:41,685
Kako si, ha?
318
00:29:44,285 --> 00:29:47,565
U redu je. Hajde, otvori.
319
00:29:48,845 --> 00:29:50,445
Vidi�? PrijateIji smo.
320
00:29:53,005 --> 00:29:55,165
Dobar de�ko.
321
00:29:56,405 --> 00:29:59,085
Hej, tko je ovo?
322
00:29:59,325 --> 00:30:01,005
Je Ii to tvoj brat?
323
00:30:01,365 --> 00:30:03,165
MrIjica?
324
00:30:05,045 --> 00:30:07,285
Htio bih da nekoga
upozna�, mo�e?
325
00:30:07,525 --> 00:30:10,485
Mora� mi pomo�i. U redu?
326
00:30:11,165 --> 00:30:13,685
Hajde. U redu je.
327
00:30:17,525 --> 00:30:20,085
Stvarno, u redu je.
Nadine, ovo je WiIIy.
328
00:30:20,245 --> 00:30:22,525
WiIIy, Nadine.
329
00:30:22,685 --> 00:30:25,605
Bok. O, bo�e.
330
00:30:25,885 --> 00:30:27,805
- PriIi�no je cooI, zar ne?
- Da.
331
00:30:27,965 --> 00:30:30,765
- Mo�e� ga taknuti.
- Neka, u redu je. Ne bih. . .
332
00:30:30,925 --> 00:30:32,685
Ne, samo naprijed.
333
00:30:32,845 --> 00:30:34,605
Hajde.
334
00:30:35,005 --> 00:30:36,525
U redu.
335
00:30:36,685 --> 00:30:39,925
- Samo ispru�i ruku i takni ga.
- Bok, WiIIy.
336
00:30:41,085 --> 00:30:42,325
Hajde.
337
00:30:43,925 --> 00:30:46,165
Bok, WiIIy.
338
00:30:46,605 --> 00:30:48,205
Zaronit �e.
339
00:30:51,165 --> 00:30:54,245
- Daj, WiIIy. �to radi�?
- PIjunuo me.
340
00:30:54,405 --> 00:30:55,405
�ao mi je.
341
00:30:56,045 --> 00:30:59,285
- Evo MrIjice.
- MrIjice, �to to radi�?
342
00:30:59,445 --> 00:31:00,565
Hej.
343
00:31:02,205 --> 00:31:06,845
- O, bo�e. Ovo je fantasti�no.
- Uhvatit �u te, WiIIy.
344
00:31:07,365 --> 00:31:08,925
- Vra�a se.
- Oprosti.
345
00:31:11,085 --> 00:31:12,885
- Pravi se va�an.
- �to to radi?
346
00:31:13,045 --> 00:31:15,485
Pravi se va�an. Hej!
347
00:31:15,965 --> 00:31:19,365
- Opet on.
- �to ti je? Krasnog Ii prijateIja.
348
00:31:20,805 --> 00:31:22,805
Moram je dohvatiti.
349
00:31:28,045 --> 00:31:32,205
- Do�i. Voda je odIi�na.
- Saberi se. To je kit ubojica.
350
00:31:32,365 --> 00:31:34,005
Ma daj, to je moj prijateIj.
351
00:31:35,885 --> 00:31:38,845
- Jesse!
- Tako, WiIIy.
352
00:31:40,485 --> 00:31:42,925
Tako treba, de�ko!
353
00:31:44,205 --> 00:31:45,645
Ajme meni.
354
00:31:50,005 --> 00:31:52,125
O, bo�e.
355
00:31:58,525 --> 00:32:01,845
Nadine, u�i u vodu, odIi�no je!
356
00:32:02,685 --> 00:32:05,245
Idemo!
357
00:32:13,725 --> 00:32:15,005
Hej, Luna!
358
00:32:16,285 --> 00:32:17,285
Tako!
359
00:32:18,245 --> 00:32:20,445
Hej, vidi, bez ruku.
360
00:32:43,205 --> 00:32:44,645
Tako treba, WiIIy.
361
00:32:57,285 --> 00:32:59,205
Bje�i od mene!
362
00:33:00,605 --> 00:33:01,965
Vidimo se, WiIIy.
363
00:33:02,525 --> 00:33:03,805
Jesse.
364
00:33:06,285 --> 00:33:08,445
Daj mi ruku.
365
00:33:10,285 --> 00:33:12,005
- Evo.
- HvaIa.
366
00:33:12,165 --> 00:33:15,525
Nevjerovatno. To je biIo stvarno cooI.
367
00:33:16,565 --> 00:33:20,605
- Drugi put ga probaj dotaknuti.
- Ne mogu vjerovati da ti je dopustio.
368
00:33:20,765 --> 00:33:24,525
- MisIim da mu se svi�a.
- MisIim da si u pravu.
369
00:33:25,085 --> 00:33:27,405
- Bok, frajeru. Vidimo se.
- Do vi�enja.
370
00:33:50,645 --> 00:33:54,245
Tanker Dakar,
ovdje lu�ka kapetanija. Prijem.
371
00:33:54,685 --> 00:33:58,965
Lu�ka kapetanijo, ovdje tanker Dakar
na 1 24.40 pravac Iuka.
372
00:34:05,485 --> 00:34:08,805
- Pripremite pretakanje za 1 5:00 sati.
- Primljeno.
373
00:34:08,965 --> 00:34:10,605
Imamo dozvoIu
za pristajanje.
374
00:34:31,965 --> 00:34:34,645
- �to je?
- Uop�e ne Ii�i na tebe.
375
00:34:34,805 --> 00:34:38,605
EIvis. Da, pa,
nemamo istog tatu.
376
00:34:38,765 --> 00:34:40,845
Hej, pogIedaj, naftni tanker.
377
00:34:44,285 --> 00:34:48,965
Ne spominji mi ih. ProIaze
kao da je ovo njihovo vIasni�tvo.
378
00:34:49,125 --> 00:34:51,485
Vidio sam kako je Jesse
poIjubio Nadine.
379
00:34:59,285 --> 00:35:01,165
Jeste Ii primjetiIi jato J?
380
00:35:01,325 --> 00:35:03,645
Mo�da su se vratiIi do
stijena za �e�kanje.
381
00:35:03,805 --> 00:35:06,725
- Da po�emo tamo i provjerimo?
- Mo�e.
382
00:35:07,325 --> 00:35:08,925
Guba.
383
00:35:13,765 --> 00:35:16,565
- Hej, GIenn.
- Hej.
384
00:35:17,125 --> 00:35:19,005
Nadine, ovo je GIenn.
385
00:35:19,165 --> 00:35:22,165
- Dobar dan, drago mi je.
- Dobar dan. Drago mi je.
386
00:35:22,325 --> 00:35:24,045
RandoIphova unuka.
387
00:35:24,725 --> 00:35:27,125
- Mo�emo Ii nakratko popri�ati?
- Svakako.
388
00:35:27,805 --> 00:35:29,365
Odmah se vra�am.
389
00:35:29,925 --> 00:35:31,285
Dobro.
390
00:35:31,445 --> 00:35:34,325
EIvis je vidio tebe i Nadine
doIje u zaIjevu.
391
00:35:34,485 --> 00:35:36,245
Da, mogao sam misIiti.
392
00:35:36,565 --> 00:35:41,485
I ja sam bio takav u tvojim godinama.
Annie me zamoIiIa da popri�am s tobom.
393
00:35:41,645 --> 00:35:44,325
Ona smatra kako bi tvoje pona�anje
mogIo biti opasno.
394
00:35:44,485 --> 00:35:46,845
I Nadine je to misIiIa, aIi
u stvari je posve sigurno.
395
00:35:47,005 --> 00:35:50,685
- To�no znam �to radim.
- Tako sam i ja misIio.
396
00:35:50,845 --> 00:35:52,845
- Ha?
- O, da.
397
00:35:53,925 --> 00:35:56,485
MisIim, ja sam u tome
pravi stru�njak.
398
00:35:56,645 --> 00:35:59,005
Da, pa, �uj. . .
399
00:35:59,765 --> 00:36:02,085
Ti si bistar momak.
I dobre naravi.
400
00:36:02,245 --> 00:36:06,765
Samo se povodi� za osje�ajima, no to
bi mogIo dovesti i do drugih stvari.
401
00:36:06,925 --> 00:36:08,125
Na primjer?
402
00:36:10,325 --> 00:36:12,925
- Na primjer, do seksa.
- Do seksa?!
403
00:36:13,645 --> 00:36:17,005
Da, naravno.
MogIo bi dovesti do seksa.
404
00:36:17,165 --> 00:36:20,365
- Jesi Ii dobro?
- Dobro sam. Za�to?
405
00:36:20,525 --> 00:36:22,925
Jer nemam pojma
o �emu to pri�a�.
406
00:36:23,085 --> 00:36:26,525
- O tvojem IjubIjenju s Nadine.
- Nisam poIjubio Nadine.
407
00:36:26,685 --> 00:36:30,365
- Nisi?
- Ne, nisam je poIjubio. Otkud ti to?
408
00:36:30,645 --> 00:36:32,445
Mo�e� tri puta poga�ati.
409
00:36:39,725 --> 00:36:40,805
Bok.
410
00:36:41,405 --> 00:36:42,925
�to god.
411
00:36:43,085 --> 00:36:45,365
- Nikud ti ne ide�.
- AIi gIadan sam.
412
00:36:47,365 --> 00:36:48,885
Pojedi svoju kapu.
413
00:38:56,125 --> 00:38:59,965
To je biIo opako. Dobro, izIazi.
Znam da si tu unutra.
414
00:39:03,125 --> 00:39:07,045
U redu, hajde.
Sad nisi tako opasan, ha?
415
00:39:07,205 --> 00:39:09,165
�ovje�e.
416
00:39:09,325 --> 00:39:10,725
Pojedi to.
417
00:39:10,885 --> 00:39:13,685
Kako ti se ovo svi�a, frajer�ino?
418
00:39:13,845 --> 00:39:16,205
Vra�aj se i bori se kao riba.
419
00:39:17,885 --> 00:39:19,765
Vidimo se, ribo.
420
00:39:48,685 --> 00:39:50,525
Vidimo se, WiIIy.
421
00:40:02,965 --> 00:40:03,965
�to je?
422
00:40:04,125 --> 00:40:06,165
- IzgubiIi smo vremena na sjeveru.
- I?
423
00:40:06,325 --> 00:40:09,405
- Zna� za�to sam ja kapetan?
- Da. MisIim, ne, gospodine.
424
00:40:09,565 --> 00:40:12,765
Ja sam kapetan zato �to moji
brodovi uvijek sti�u na vrijeme.
425
00:40:12,925 --> 00:40:15,645
U Benbrook OiI-u ne voIe
kad roba kasni.
426
00:40:15,805 --> 00:40:17,925
- Da, gospodine.
- Ovdje Lu�ka kapetanija Seattle.
427
00:40:18,085 --> 00:40:21,245
Imamo izvje�taj o jakom vjetru
i smanjenoj vidljivosti.
428
00:40:21,405 --> 00:40:23,285
Smanjite brzinu na 1 2 �vorova.
429
00:40:23,445 --> 00:40:26,405
- Smanjujemo brzinu na 1 2 �vorova.
- Ostani na 1 5 �vorova.
430
00:40:27,165 --> 00:40:30,605
- AIi, gospodine, bez remorkera. . .
- KeIIy!
431
00:40:32,765 --> 00:40:35,445
Vra�amo brzinu na 1 5 �vorova.
432
00:40:42,045 --> 00:40:45,565
- EIvise. EIvise, probudi se.
- �to je?
433
00:40:46,565 --> 00:40:48,845
Moram te ne�to pitati.
434
00:40:49,005 --> 00:40:50,005
Dobro.
435
00:40:50,165 --> 00:40:55,965
Je Ii ti mama pri�aIa o vremenu prije
tvog ro�enja, kad je �ivjeIa ovdje?
436
00:40:57,125 --> 00:40:58,525
Ne.
437
00:40:59,645 --> 00:41:02,605
Je Ii ikada pri�aIa o mom tati?
438
00:41:03,925 --> 00:41:05,445
Ne.
439
00:41:05,845 --> 00:41:07,605
Je Ii ikada pri�aIa
o meni?
440
00:41:08,205 --> 00:41:09,725
Ne.
441
00:41:18,485 --> 00:41:21,845
- ImaIa je probIema.
- Kakvih probIema?
442
00:41:22,005 --> 00:41:23,925
Mnogo je IagaIa.
443
00:41:25,525 --> 00:41:27,285
RekIa je da me voIi.
444
00:41:29,445 --> 00:41:32,245
Da me nikada ne�e ostaviti.
445
00:42:02,565 --> 00:42:04,645
- �to je?
- Gubimo tIak.
446
00:42:04,805 --> 00:42:06,685
Ne mo�emo zadr�ati kurs
u ovim strujama.
447
00:42:06,845 --> 00:42:09,365
- �to se dogodiIo?
- VentiI se raspao u komadi�e.
448
00:42:09,525 --> 00:42:12,925
- Strojarnica.
- Dajte mi ne�to tamo doIje.
449
00:42:13,085 --> 00:42:15,485
- Nemam ni�ta.
- Radimo najbolje �to mo�emo.
450
00:42:15,645 --> 00:42:17,125
Samo radite daIje.
451
00:42:26,445 --> 00:42:29,885
S krive smo strane pIuta�e.
O�tro desno!
452
00:42:31,085 --> 00:42:32,405
Ne reagira!
453
00:42:35,885 --> 00:42:37,805
- O�tro desno!
- Ne mogu ga okrenuti.
454
00:42:37,965 --> 00:42:38,965
24 stope!
455
00:42:43,205 --> 00:42:44,685
- 1 2 stopa.
- O Bo�e.
456
00:42:46,085 --> 00:42:47,765
NasukaIi smo se!
457
00:42:49,725 --> 00:42:51,245
Gasim sve!
458
00:43:09,365 --> 00:43:11,725
Ovdje tanker Dakar.
459
00:43:11,885 --> 00:43:14,805
Nasukali smo se i
ispu�tamo sirovu naftu.
460
00:43:14,965 --> 00:43:19,485
Te�ka nesre�a.
Ponavljam, te�ka nesre�a.
461
00:43:56,645 --> 00:43:57,685
�ovje�e.
462
00:43:57,925 --> 00:44:00,565
Idemo. Po�uri.
463
00:44:06,285 --> 00:44:07,925
Tamo je. GIedaj!
464
00:44:08,085 --> 00:44:09,685
Idemo, idemo!
465
00:44:16,885 --> 00:44:18,165
Hajde!
466
00:44:21,405 --> 00:44:24,125
To je WiIIyjeva sestra, Luna.
NasukaIa se.
467
00:44:25,765 --> 00:44:28,165
- �to joj je?
- Ne znam.
468
00:44:32,165 --> 00:44:34,405
U redu je. Sve je u redu.
469
00:44:45,365 --> 00:44:47,005
- �to je to?
- Nafta.
470
00:44:48,045 --> 00:44:52,445
Na�i GIenna. Neka zove RandoIpha.
Moramo vratiti Lunu natrag u vodu.
471
00:44:52,605 --> 00:44:55,445
- Idi! Brzo! Idi!
- U redu.
472
00:44:57,925 --> 00:45:00,725
Bit �e� dobro. Obe�ajem ti.
473
00:45:03,125 --> 00:45:07,565
Budite se! Probudite se.
Hajde, budite se. Idemo, Ijudi.
474
00:45:07,725 --> 00:45:12,965
Negdje se izIiIa nafta. Kitovi su u
stupici. WiIIyjeva sestra se nasukaIa.
475
00:45:13,125 --> 00:45:16,925
Morate ne�to poduzeti.
Zovite vojsku iIi ne�to.
476
00:45:17,085 --> 00:45:19,605
Zovi RandoIpha. Vjerovatno je
do�Io do brodoIoma.
477
00:45:19,765 --> 00:45:21,805
- To je katastrofa.
- Vrati se na spavanje.
478
00:45:21,965 --> 00:45:24,965
- Govorim istinu.
- To bi biIo ne�to novo.
479
00:45:26,645 --> 00:45:28,285
GIenn, sIu�aj.
480
00:45:29,565 --> 00:45:30,885
Nazvat �u
RandoIpha.
481
00:45:36,605 --> 00:45:37,605
�ekaj.
482
00:45:37,765 --> 00:45:39,885
Velika naftna mrlja
kod grebena Lawson.
483
00:45:43,245 --> 00:45:46,245
- HvaIa �to si do�ao, RandoIphe.
- DjeIuje ozbiIjno.
484
00:45:47,925 --> 00:45:50,445
Luna nije dobro.
Bojim se da umire.
485
00:45:52,285 --> 00:45:53,325
Rekao sam ti.
486
00:45:53,485 --> 00:45:56,925
Nadine, idi moIim te do kamiona
i donesi moju opremu.
487
00:45:58,885 --> 00:46:01,045
PoIako, curo. PoIako.
488
00:46:01,205 --> 00:46:03,325
Dragi, sva je prekrivena naftom.
489
00:46:03,525 --> 00:46:05,285
IzvoIi, RandoIphe.
490
00:46:05,885 --> 00:46:06,885
U redu je.
491
00:46:10,285 --> 00:46:11,525
Dobro.
492
00:46:12,125 --> 00:46:15,485
- Daj da ovo dohvatim.
- U redu je.
493
00:46:15,645 --> 00:46:18,205
Bojim se da joj je nafta
dospjeIa u pIu�a.
494
00:46:18,765 --> 00:46:24,365
Dobro. Nosi ovo brzo u Iabos, reci im
da je od mene, i da je hitni sIu�aj.
495
00:46:24,925 --> 00:46:26,445
U redu, idemo.
496
00:46:26,605 --> 00:46:28,445
Samo poIako. PoIako.
497
00:46:28,605 --> 00:46:30,645
- Na gIavu?
- Gdje god mo�e�.
498
00:46:30,805 --> 00:46:33,805
Na tri, Ijudi, u redu?
Jen`, dva, tri!
499
00:46:33,965 --> 00:46:35,325
Guraj!
500
00:46:36,125 --> 00:46:37,125
Hajde, Luna.
501
00:46:41,285 --> 00:46:44,525
Dobro, idemo opet, na tri.
Jedan, dva, tri!
502
00:46:45,485 --> 00:46:46,805
- Hajde, curo.
- Guraj.
503
00:46:46,965 --> 00:46:49,765
- Hajde.
- Hajde, idemo.
504
00:46:50,165 --> 00:46:52,365
Ode ona. Ide.
505
00:46:52,525 --> 00:46:54,845
Hajde, curo. Naprijed, curo.
506
00:46:55,325 --> 00:46:59,445
- Vratimo se presvu�i.
- Kit, kit. Je Ii u redu?
507
00:47:00,965 --> 00:47:03,845
- Treba joj pomo�, RandoIphe.
- Da.
508
00:47:16,245 --> 00:47:20,365
- Ba� me briga. Moram dobiti tu pri�u.
- Pardon. SkIonite se maIo.
509
00:47:20,525 --> 00:47:21,645
Oprostite.
510
00:47:25,485 --> 00:47:28,445
Dakar, 40 godina star
Iiberijski naftni tanker. . .
511
00:47:28,605 --> 00:47:32,205
. . .nasukao se na grebenu Lawson
u 1 2:05 pro�Ie no�i. . .
512
00:47:32,365 --> 00:47:35,045
. . .ispu�taju�i tisu�e Iitara
sirove neprera�ene nafte. . .
513
00:47:35,205 --> 00:47:39,285
. . .ugro�avaju�i orke i ostaIu
autohtonu faunu u �itavom podru�ju.
514
00:47:39,445 --> 00:47:41,685
- Tanker s jednostrukim trupom...
- Ja �u to srediti.
515
00:47:41,845 --> 00:47:45,765
...izgra�en je davno prije 1990,
kada su dvostruki trupovi...
516
00:47:45,925 --> 00:47:51,485
...postali obavezni. Mnogi vjeruju da
se time spre�avaju ovakve katastrofe.
517
00:47:51,645 --> 00:47:55,485
- Pusti me s ekoIogijom.
- Ne ubijajte kitove.
518
00:48:07,405 --> 00:48:09,045
Tamo je. Idemo.
519
00:48:14,845 --> 00:48:17,285
- Evo je.
- Prive�i ga.
520
00:48:17,445 --> 00:48:20,245
- Ja sam dr. HaIey.
- Zap. BIake, ObaIna stra�a.
521
00:48:20,405 --> 00:48:23,965
- Medicinski je tim ve� ovdje.
- Evo �to zasad imamo.
522
00:48:24,165 --> 00:48:26,365
- Kate!
- Evo, uzmi ovo.
523
00:48:27,405 --> 00:48:28,525
RandoIphe.
524
00:48:28,685 --> 00:48:31,725
- Drago mi je �to si ovdje.
- I meni. I meni.
525
00:48:32,805 --> 00:48:35,405
- Kada ste uzeIi ovaj uzorak?
- Pred tri sata.
526
00:48:35,565 --> 00:48:38,125
�etiri udaha u minuti.
Disanje je ote�ano.
527
00:48:38,285 --> 00:48:40,845
Idemo to obaviti.
Pripremite antibiotik.
528
00:48:41,005 --> 00:48:42,765
- KefIin?
- Dvadeset kubika.
529
00:48:43,765 --> 00:48:45,125
Jesse ih je
prona�ao.
530
00:48:45,285 --> 00:48:48,205
Jesse. RandoIph mi je
pri�ao sve o tebi.
531
00:48:48,365 --> 00:48:50,725
�amac je spreman, Kate.
532
00:48:51,245 --> 00:48:54,325
- WiIIy ne voIi doktore.
- Ona je jedan od onih dobrih.
533
00:48:54,485 --> 00:48:56,245
AIi on to ne zna.
534
00:49:03,765 --> 00:49:07,045
Jesse, naftna mrIja
se kre�e prema ovamo.
535
00:49:07,205 --> 00:49:10,405
UkoIiko se kitovi brzo ne oporave,
bit �e zarobIjeni.
536
00:49:14,205 --> 00:49:16,645
Pri�ite joj sasvim uz bok, dobro?
537
00:49:17,005 --> 00:49:18,605
Neka ovo bude
brzo i bezboIno.
538
00:49:29,085 --> 00:49:30,485
�ini se da je �tite.
539
00:49:30,925 --> 00:49:32,245
To ne sIi�i na njega.
540
00:49:38,125 --> 00:49:39,805
Stani. Stani. Stani!
541
00:49:56,805 --> 00:49:58,365
Ne�u ti Iagati, Jesse.
542
00:49:58,525 --> 00:50:01,365
Ovo je stravi�no, a moja
je tvrtka odgovorna.
543
00:50:01,525 --> 00:50:04,525
Va�no mi je da
kitovi ne stradaju.
544
00:50:04,685 --> 00:50:06,925
I zato trebamo
tvoju pomo�.
545
00:50:07,085 --> 00:50:09,805
Mogao bih i ja pomo�i.
MrIjica me voIi.
546
00:50:09,965 --> 00:50:11,885
- Mogao bih. . .
- EIvis, moIim te.
547
00:50:13,165 --> 00:50:15,725
- WiIIy ti vjeruje.
- AIi ne vjeruje vama.
548
00:50:15,885 --> 00:50:18,525
- Jesse.
- MisIi da �titi Lunu.
549
00:50:18,685 --> 00:50:21,485
AIi ako nam ne dopusti
da joj pri�emo, uginut �e.
550
00:50:21,645 --> 00:50:24,445
Ti si mu jedini prijateIj, Jesse.
551
00:50:28,245 --> 00:50:30,845
- Idemo se dogovoriti.
- SIu�am.
552
00:50:31,005 --> 00:50:34,045
- Uvjerit �u WiIIyja da nas pusti.
- OdIi�no.
553
00:50:34,205 --> 00:50:38,845
AIi morate mi obe�ati da �ete WiIIyja,
Lunu i MrIjicu vratiti njihovoj mami.
554
00:50:39,005 --> 00:50:41,645
- Ne mogu ti to obe�ati.
- Va�a nafta ubija Lunu.
555
00:50:41,805 --> 00:50:46,285
Ako ona ugine, svi �e to vidjeti
na vjestima, a vas �e okriviti.
556
00:50:46,445 --> 00:50:51,045
- �to �eIi� da ti ka�em?
- Samo mi obe�ajte da �ete poku�ati.
557
00:50:52,165 --> 00:50:53,645
ToIiko mogu
u�initi.
558
00:51:08,205 --> 00:51:09,605
Mogu Ii ti se
prikIju�iti?
559
00:51:09,765 --> 00:51:13,485
Radi �to ho�e�.
Ja sam samo gost, sje�a� se?
560
00:51:22,445 --> 00:51:25,685
- Ho�e� Ii mi re�i �to te mu�i?
- Ni�ta.
561
00:51:28,845 --> 00:51:31,245
�ini se da se ti i
Jesse dobro sIa�ete.
562
00:51:31,405 --> 00:51:34,605
- Mrzim ga.
- Ma daj, znam da to nije istina.
563
00:51:34,765 --> 00:51:38,125
Svi se kIanjaju Jesseju.
Dosta mi je vi�e toga.
564
00:51:38,285 --> 00:51:41,565
Samo da zna�, ova obiteIj
nikoga ne favorizira.
565
00:51:41,725 --> 00:51:43,525
Ne uIizujemo se
nikome.
566
00:51:48,405 --> 00:51:52,365
- �eIim pomo�i.
- Pa, kitovi trebaju tvoju pomo�.
567
00:51:52,525 --> 00:51:56,005
- Obe�aje� da �u i ja mo�i pomo�i?
- Obe�ajem.
568
00:51:56,285 --> 00:51:58,765
Ho�e� se zakIeti u to?
569
00:51:59,565 --> 00:52:00,845
Mo�e.
570
00:52:13,845 --> 00:52:16,365
To je priIi�no nehigijenski.
571
00:52:25,605 --> 00:52:27,645
- Jesse?
- Da?
572
00:52:28,405 --> 00:52:29,645
Sretno.
573
00:52:31,485 --> 00:52:32,685
HvaIa.
574
00:52:39,885 --> 00:52:43,445
- Budi pa�Ijiv, Jess.
- �uvaj se, Jesse.
575
00:52:43,605 --> 00:52:45,125
Doima se bijesan, RandoIphe.
576
00:53:21,005 --> 00:53:23,685
Dobar de�ko. Hajde.
To sam ja, Jesse.
577
00:53:23,845 --> 00:53:25,245
Hajde. U redu je.
578
00:53:25,405 --> 00:53:27,605
Dobro je. U redu je.
579
00:53:31,165 --> 00:53:32,925
WiIIy, �eIim pomo�i.
580
00:53:37,085 --> 00:53:38,765
�to je? Hajde.
581
00:53:40,085 --> 00:53:43,125
- Daj, stani.
- Bo�e. Ne�e ga vaIjda pojesti?
582
00:53:43,885 --> 00:53:47,005
Hajde. OzIjedit �e� se.
MoIim te, stani.
583
00:53:47,165 --> 00:53:51,365
Hajde, WiIIy. Daj.
Sve je u redu. U redu je.
584
00:53:54,485 --> 00:53:55,525
U redu je.
585
00:53:58,725 --> 00:54:00,405
To je to. Tako je.
586
00:54:02,045 --> 00:54:04,765
Mo�e maIo �okoIade, WiIIy?
587
00:54:08,205 --> 00:54:10,285
Imam ne�to za tebe.
588
00:54:10,445 --> 00:54:12,205
MoIim te.
589
00:54:12,365 --> 00:54:13,445
Uzmi ribu.
590
00:54:16,005 --> 00:54:17,325
Tako je.
591
00:54:18,245 --> 00:54:19,685
Otvori �irom.
592
00:54:21,165 --> 00:54:22,485
Tako treba.
593
00:54:25,005 --> 00:54:26,445
Dobar de�ko.
594
00:54:27,445 --> 00:54:28,445
U redu, krenite.
595
00:54:30,805 --> 00:54:31,805
Zaobi�ite ga.
596
00:54:36,565 --> 00:54:40,605
- Zdravo, Luna, Ijubavi.
- Ne�e joj nauditi. Obe�ajem ti.
597
00:54:40,765 --> 00:54:43,085
Tako treba, mom�e. U redu je.
598
00:54:43,245 --> 00:54:46,005
Sve �e biti u redu, Luna.
599
00:54:53,925 --> 00:54:56,245
Moram posti�i da podigne
repnu peraju.
600
00:54:56,405 --> 00:54:59,565
U redu. Hajde.
Hajde, podigni maIo rep.
601
00:55:05,405 --> 00:55:07,765
Tako treba. U redu je, WiIIy.
602
00:55:10,765 --> 00:55:13,805
To je to, Luna. To je to.
Jo� jednom.
603
00:55:16,525 --> 00:55:17,885
Dobra cura.
604
00:55:19,285 --> 00:55:20,525
U redu.
605
00:55:22,885 --> 00:55:25,045
- UspjeIi smo.
- OdIi�no.
606
00:55:25,245 --> 00:55:26,765
Rekao sam ti.
607
00:55:30,885 --> 00:55:32,365
HvaIa ti, WiIIy.
608
00:55:36,885 --> 00:55:40,405
- �estitam, dr. HaIey.
- To je biIo super.
609
00:55:43,685 --> 00:55:45,365
Pun pogodak.
610
00:55:45,525 --> 00:55:47,885
- John?
- Samo trenutak.
611
00:55:48,325 --> 00:55:50,245
MisIim da �e te ovo
interesirati.
612
00:55:51,005 --> 00:55:53,205
- Tko je to?
- Ovdje Pete Wilcox.
613
00:55:53,365 --> 00:55:56,045
�ini se da imate problema.
Slu�ajte.
614
00:55:59,045 --> 00:56:00,725
�to se doga�a?
615
00:56:00,885 --> 00:56:03,885
Vjetar tjera naftnu mrIju
prema zaIjevu.
616
00:56:04,045 --> 00:56:06,285
Nemamo mnogo vremena, Ijudi.
617
00:56:24,005 --> 00:56:25,645
Bit �e u redu.
618
00:56:25,805 --> 00:56:28,325
Znam. Sve �e biti u redu.
619
00:56:30,085 --> 00:56:34,125
Bez obzira na sve, Jesse,
ne�e sve biti u redu.
620
00:56:35,005 --> 00:56:39,645
MisIim, ptice, vidre,
tuIjani, �itav zaIjev. . .
621
00:56:40,405 --> 00:56:42,165
Sve je uni�teno.
622
00:56:56,445 --> 00:57:00,285
- �to. . .?
- Nisam mogao boIje od ovoga.
623
00:57:08,405 --> 00:57:11,765
- �to je, ho�e� da ti vratim d�ep?
- U redu je.
624
00:57:25,005 --> 00:57:29,245
- Tko ti je rekao da to smije� dirati?
- Predsjednik. Objavio je to na TV-u.
625
00:57:33,285 --> 00:57:34,645
Evo ti.
626
00:57:36,845 --> 00:57:40,325
- PriIi�no cooI, ha?
- Da. �to to zna�i?
627
00:57:40,885 --> 00:57:44,805
Bio je jedan mIadi Haida indijanac
po imenu NatseIane.
628
00:57:44,965 --> 00:57:47,885
�ivio je mnogo godina prije
no �to su do�Ii kitovi.
629
00:57:48,045 --> 00:57:51,645
Jednog se dana izgubio i
nije mogao na�i put ku�i.
630
00:57:52,165 --> 00:57:55,405
Izrezbario je prvog prvcatog
kita iz baIvana.
631
00:57:55,565 --> 00:57:59,405
Zajahao je na tog kita
i tako se vratio ku�i.
632
00:57:59,565 --> 00:58:02,405
- Jahao je na njemu cijeIim putem?
- Da.
633
00:58:03,085 --> 00:58:07,525
- Stvarno cooI pri�a, Jesse.
- RandoIph mi ju je ispri�ao.
634
00:58:10,525 --> 00:58:12,005
GIenn, Annie!
635
00:58:12,805 --> 00:58:13,885
Imamo probIem!
636
00:58:14,045 --> 00:58:16,765
Luna se ponovno nasukaIa.
OzbiIjno je.
637
00:58:19,125 --> 00:58:21,485
Nazovi Institut za za�titu �ivotinja.
638
00:58:21,645 --> 00:58:24,285
- Idi. Kreni!
- Da, gospodine.
639
00:58:29,085 --> 00:58:31,445
- Jesse, ti ide� sa mnom.
- Kamo?
640
00:58:31,605 --> 00:58:36,365
Moramo ne�to poku�ati. Objasnit �u ti
putem. Nadine, ostani s Lunom.
641
00:58:38,125 --> 00:58:40,565
- EIvis, ostani ovdje.
- Idem i ja.
642
00:58:40,725 --> 00:58:43,725
Ne, to je izme�u mene i RandoIpha.
Ti ostani.
643
00:58:43,885 --> 00:58:45,205
Pomozi GIennu.
644
00:58:48,965 --> 00:58:50,365
K vragu!
645
00:58:51,725 --> 00:58:53,325
Samo poIako, curo.
646
00:58:53,845 --> 00:58:56,605
Dobro, idemo je samo
poku�ati odr�ati vIa�nom.
647
00:58:59,325 --> 00:59:00,445
Mogu Ii pomo�i?
648
00:59:01,165 --> 00:59:02,645
EIvis, odmakni se.
649
00:59:03,405 --> 00:59:06,245
- MisIio sam da bih mogao pomo�i.
- Ne sad. Makni se!
650
00:59:06,405 --> 00:59:07,485
�eIim pomo�i!
651
00:59:07,645 --> 00:59:08,645
- EIvis!
- �to je?
652
00:59:08,805 --> 00:59:12,285
Opasno je. Ho�u da
ostane� tamo na pIa�i. Idi!
653
00:59:14,725 --> 00:59:16,005
Kreni. Sad odmah.
654
00:59:16,165 --> 00:59:18,765
- U redu. Da ju poku�amo pogurnuti?
- Na tri.
655
00:59:18,925 --> 00:59:21,045
Jedan, dva, tri.
656
00:59:21,365 --> 00:59:24,045
Ima i drugih Iijekova osim onih
u koje vjeruje dr. HaIey.
657
00:59:24,205 --> 00:59:26,525
Oni nam doIaze od
na�e majke, zemIje.
658
00:59:26,925 --> 00:59:30,725
Prizivanje predaka koji nam
poma�u u iscjeIjivanju dar je. . .
659
00:59:30,885 --> 00:59:33,085
. . .koji se prenosi
nara�tajima.
660
00:59:33,245 --> 00:59:36,325
Mene je nau�iIa moja baka.
Sada �u ja nau�iti tebe.
661
00:59:37,005 --> 00:59:41,165
Poznavanje ovoga dio je onoga �to se
podrazumijeva pod korijenima.
662
00:59:45,005 --> 00:59:47,765
Korijen kojega mi tra�imo
ima Ii��e pri dnu.
663
01:00:04,125 --> 01:00:05,445
Gdje je EIvis?
664
01:00:05,605 --> 01:00:08,685
Ne znam. RekIa sam mu
da ostane na pIa�i.
665
01:00:09,405 --> 01:00:11,685
- O, ne.
- �to je?
666
01:00:11,845 --> 01:00:14,645
- Prekr�iIa sam obe�anje.
- Kakvo obe�anje?
667
01:00:14,845 --> 01:00:19,285
- �ak sam je i zape�atiIa pIjuva�kom.
- Pe�atiIa si obe�anje pIjuva�kom?
668
01:00:21,205 --> 01:00:23,725
�ovje�e, to je ozbiIjna stvar.
669
01:00:35,325 --> 01:00:37,565
- �to je to?
- Zove se Skukam.
670
01:00:37,725 --> 01:00:39,725
- VrIo je jak.
- KoIiko jak?
671
01:00:40,725 --> 01:00:42,325
Daj mi ruku.
672
01:00:49,685 --> 01:00:51,965
Osje�am okus u ustima.
673
01:00:56,045 --> 01:00:57,325
EIvis?
674
01:01:03,005 --> 01:01:04,245
EIvis!
675
01:01:17,045 --> 01:01:18,805
HvaIa, gospodine.
676
01:01:28,285 --> 01:01:31,965
Daj maIo. Pusti me unutra.
Daj, �ovje�e.
677
01:01:32,605 --> 01:01:35,325
�ovje�e. K vragu!
678
01:01:36,245 --> 01:01:39,445
- Kada poIazi sIjede�i trajekt?
- Sutra ujutro.
679
01:01:45,925 --> 01:01:49,405
Oprostite! Jeste Ii vidjeIi. . .?
680
01:02:01,525 --> 01:02:03,005
EIvis!
681
01:02:04,125 --> 01:02:05,725
EIvis!
682
01:02:18,525 --> 01:02:19,885
Hej, Luna.
683
01:02:20,605 --> 01:02:23,405
Jesi Ii vidjeIa brata?
Hajde, WiIIy.
684
01:02:24,685 --> 01:02:28,125
Hej, tu si. Do�i ovamo.
685
01:02:28,805 --> 01:02:30,405
Do�i ovamo, mom�e.
686
01:02:32,805 --> 01:02:36,045
Tako je. Tako treba, de�ko. Da.
687
01:02:37,645 --> 01:02:38,925
Dobar de�ko.
688
01:02:40,845 --> 01:02:43,725
Hajde. Otvori.
689
01:02:44,645 --> 01:02:46,205
Tako treba, de�ko.
690
01:03:01,205 --> 01:03:02,485
Dobra cura.
691
01:03:05,445 --> 01:03:09,645
- Tako. Idemo.
- Dobra cura.
692
01:04:02,925 --> 01:04:07,565
U�iniIi smo sve �to je u na�oj mo�i.
Sad samo mo�emo pustiti je da odspava.
693
01:04:07,725 --> 01:04:10,605
�ekat �emo da vidimo jesu Ii
duhovi no�as na na�oj strani?
694
01:04:10,765 --> 01:04:15,245
Duhovi su uvijek s nama.
Vidimo se.
695
01:04:18,805 --> 01:04:21,365
- Laku no�.
- Laku no�.
696
01:04:24,525 --> 01:04:25,965
HvaIa.
697
01:05:07,405 --> 01:05:09,485
Da.
698
01:05:14,925 --> 01:05:19,845
- IzgIeda da je Luni boIje.
- Da. Moj je Iijek priIi�no jak.
699
01:05:20,605 --> 01:05:24,605
- Tvoj Iijek?
- To sam rekao? MisIio sam, tvoj Iijek.
700
01:05:24,765 --> 01:05:27,245
�to ste to radiIi
meni za Ie�ima?
701
01:05:27,405 --> 01:05:29,165
Ni�ta.
702
01:05:29,805 --> 01:05:34,445
Pa, �to god da ste napraviIi,
drago mi je da jeste.
703
01:05:43,245 --> 01:05:45,805
Ja �u jednu s marmeIadom
i kavu.
704
01:05:45,965 --> 01:05:47,445
Kavu?
705
01:05:47,605 --> 01:05:50,725
- Da, crnu.
- Crna kava.
706
01:05:54,765 --> 01:05:57,765
- Kavu iIi ne�to?
- Ne, hvaIa.
707
01:05:58,885 --> 01:06:02,325
Nismo uzeIi orku iz
divIjine ve� 20 godina.
708
01:06:02,485 --> 01:06:05,325
A sad su tu tri, meni u rukama.
709
01:06:05,485 --> 01:06:09,045
MiIion doIara za mIade �ivotinje.
Dva za starijeg brata.
710
01:06:09,205 --> 01:06:13,085
MIadi su mu�jaci na posebnoj cijeni
zbog mogu�nosti reprodukcije.
711
01:06:13,245 --> 01:06:16,725
Stariji je brat ve� dresiran.
Pravi je zIatni rudnik.
712
01:06:16,925 --> 01:06:20,685
- Mora� biti iznimno pa�Ijiv.
- Bez brige. Ti si sasvim za�ti�en.
713
01:06:20,845 --> 01:06:23,165
Ja bih preporu�io
dugoro�nu rehabiIitaciju.
714
01:06:23,325 --> 01:06:27,565
Samo neka djeIuje kao da brinemo
o tome �to je najboIje za kitove.
715
01:06:27,885 --> 01:06:29,365
To je jedino
�to mi je va�no.
716
01:06:29,525 --> 01:06:34,645
Naravno, to i va�ih 1 0�� . UostaIom,
mi doista radimo u njihovom interesu.
717
01:06:34,805 --> 01:06:37,805
Bit �e im pru�ena vrhunska njega.
U me�uvremenu. . .
718
01:06:37,965 --> 01:06:39,845
. . .dok se oporavIjaju. . .
719
01:06:40,005 --> 01:06:43,805
. . .nema razIoga da ne napIa�ujemo
Ijudima da ih vide. Zar ne?
720
01:06:58,645 --> 01:07:00,045
�ovje�e.
721
01:07:00,365 --> 01:07:03,285
Situacija na grebenu Lawson
je sve lo�ija.
722
01:07:03,445 --> 01:07:06,765
Timovi se danono�no bore
protiv �irenja naftni�h mrlja...
723
01:07:06,925 --> 01:07:10,285
...no nisu dorasli jakom vjetru
i sna�nim strujama.
724
01:07:10,445 --> 01:07:13,725
Benbrook Oil javlja
kako su isparavanja...
725
01:07:13,925 --> 01:07:19,285
...sve opasnija, te radnici moraju
poduzimati dodatne mjere opreza.
726
01:07:19,485 --> 01:07:22,245
Osjetljivi zaljevi i pla�e ogra�uju
se pomo�u pluta�a...
727
01:07:22,405 --> 01:07:24,565
...kako bi se za�titila
ugro�ena flora i fauna.
728
01:07:24,725 --> 01:07:28,205
U kampu Mowester, gdje su
i dalje zarobljena tri kita ubojice...
729
01:07:28,365 --> 01:07:30,925
...za�titna plutaju�a ograda
ve� je na putu.
730
01:07:51,685 --> 01:07:53,245
Jesse.
731
01:07:53,445 --> 01:07:55,885
Jesse! �to se doga�a?
732
01:07:56,045 --> 01:08:00,205
Za�tita �e izoIirati zaIjev,
�tite�i tako kitove od nafte.
733
01:08:00,365 --> 01:08:02,485
�tite�i? VaIjda
zarobIjavaju�i.
734
01:08:02,685 --> 01:08:07,885
Ako ispIivaju iz zaIjeva, upIivat �e
pravo u naftu i uginuti.
735
01:08:08,045 --> 01:08:12,325
- Ne mogu se vratiti svojoj obiteIji.
- To je za njihovo dobro.
736
01:08:12,525 --> 01:08:15,685
Zar ne razumije�? Ni�ta od ovoga
nije za njihovo dobro.
737
01:08:15,885 --> 01:08:20,125
Za njihovo bi dobro biIo da im
nisu uop�e na�kodiIi.
738
01:08:20,285 --> 01:08:22,445
Sve je to obi�no sranje!
739
01:08:24,205 --> 01:08:25,245
Jesse!
740
01:08:26,365 --> 01:08:29,125
Nisam siguran da
nije u pravu, Kate.
741
01:08:32,045 --> 01:08:35,645
Mi u Benbrook Oil-u
organizirali smo da se kitovi...
742
01:08:35,845 --> 01:08:37,725
...podignu iz zaljeva...
743
01:08:37,885 --> 01:08:42,365
...i prenesu u centar za spa�avanje
gdje �e biti njegovani do oporavka.
744
01:08:43,885 --> 01:08:47,325
Motajte nosa�! Motajte nosa�.
745
01:08:47,485 --> 01:08:51,565
�eIim prvo pokupiti maIenoga.
Prvo podignite maIenoga.
746
01:08:54,205 --> 01:08:56,205
Dr�i tamo. Dr�i tamo.
747
01:09:10,525 --> 01:09:12,525
HvaIa!
748
01:09:13,925 --> 01:09:15,125
Jesse!
749
01:09:15,845 --> 01:09:17,125
Gdje si bio?
750
01:09:17,325 --> 01:09:22,285
Spa�avao tvoju guzicu, eto gdje.
Neki de�ki u zaIogajnici. . .
751
01:09:22,445 --> 01:09:26,085
- O �emu to pri�a�?
- Re�i �u ti, aIi vjeruj mi.
752
01:09:26,325 --> 01:09:28,045
Za�to bih ti vjerovao?
753
01:09:31,725 --> 01:09:34,445
Jer mi nitko jo� nikada
nije vjerovao.
754
01:09:38,925 --> 01:09:40,325
- Onuda.
- PribIi�ite se.
755
01:09:41,045 --> 01:09:42,165
�ekaj.
756
01:09:42,605 --> 01:09:44,205
Dobro je.
757
01:09:55,205 --> 01:09:56,805
Nosite ga daIje.
758
01:09:57,085 --> 01:09:58,885
U redu.
759
01:10:00,485 --> 01:10:02,965
Dobro. Tu ga smjestite.
760
01:10:03,725 --> 01:10:04,885
Vratite ga.
761
01:10:09,725 --> 01:10:11,485
Zatvorite ga.
762
01:10:11,845 --> 01:10:13,365
Utjerajte ga unutra.
763
01:10:13,845 --> 01:10:17,165
- Kamo ide�?
- Hej, ne smijete hvatati kitove.
764
01:10:17,485 --> 01:10:19,405
Skini mi se!
Pusti me na miru.
765
01:10:23,645 --> 01:10:26,845
Pazi! Makni se.
Lagao si. La�Ijiv�e.
766
01:10:27,045 --> 01:10:31,885
- Prodat �e� ih u akvarij.
- Bit �e vra�eni u J jato. . .
767
01:10:32,045 --> 01:10:33,805
Ne�e ako bude
po njegovom.
768
01:10:33,965 --> 01:10:37,085
Zatvorit �ete ih.
On vas je �uo kako pri�ate.
769
01:10:37,285 --> 01:10:41,725
- Morat �ete se maknuti, djeco.
- Samo poku�avamo spasiti kitove.
770
01:10:42,125 --> 01:10:45,165
- Ne�e vam to samo tako pro�i.
- Nema �anse.
771
01:10:59,245 --> 01:11:02,525
- Rekao sam da maknete tu djecu.
- Obe�aIi ste.
772
01:11:05,365 --> 01:11:07,445
- John, daj mi ruku!
- Kretenu!
773
01:11:10,765 --> 01:11:12,605
To ti je za MrIjicu,
kretenu!
774
01:11:12,765 --> 01:11:15,325
Vjerujem vam. Ne znam
�to bismo mogIi u�initi.
775
01:11:15,485 --> 01:11:17,165
- Ja znam.
- Samo naprijed.
776
01:11:17,325 --> 01:11:18,365
Idemo, de�ki.
777
01:11:19,365 --> 01:11:22,485
Johne, ne osvr�i se.
Makni se odavde.
778
01:11:22,645 --> 01:11:25,045
Ne osvr�i se.
Samo pIivaj daIje.
779
01:11:25,205 --> 01:11:28,365
- Daj mi ruku.
- Mi�i se od mene!
780
01:11:28,525 --> 01:11:32,405
- Vadi me van!
- Gdje su ti kIinci?
781
01:11:33,325 --> 01:11:34,485
Jesse, pogIedaj!
782
01:12:03,245 --> 01:12:04,725
- Da!
- Tako treba, WiIIy!
783
01:12:07,565 --> 01:12:10,205
- EIvise, �ekaj nas tamo.
- Budi pa�Ijiv.
784
01:12:10,845 --> 01:12:12,405
Upomo�!
Bje�imo odavde!
785
01:12:22,285 --> 01:12:24,845
Hajde, idemo. Idemo.
786
01:12:25,325 --> 01:12:28,045
- �to to radimo?
- Samo odve�i stra�nji konop.
787
01:12:28,205 --> 01:12:32,805
Stra�nji konop, stra�nji konop.
Dobro. U redu.
788
01:12:33,005 --> 01:12:36,685
- Zna� Ii voziti ovu stvar?
- Definiraj ``voziti`` .
789
01:12:45,205 --> 01:12:47,565
- Hajde, Jesse. Hajde.
- U redu, EIvise.
790
01:12:47,725 --> 01:12:50,285
- Idemo, idemo, idemo.
- Uska�i.
791
01:12:50,925 --> 01:12:52,245
- Imam te.
- Idemo!
792
01:12:52,605 --> 01:12:54,165
U redu je, imam te.
793
01:12:55,965 --> 01:12:58,445
- Bravo, EIvise.
- Stavi ovo na sebe.
794
01:12:59,045 --> 01:13:02,205
Vadite tu djecu iz vode!
Vadite ih van!
795
01:13:02,405 --> 01:13:06,285
- Zna� Ii stvarno upravIjati ovime?
- Ne ba�.
796
01:13:06,685 --> 01:13:08,525
Hajde. Idemo.
797
01:13:08,685 --> 01:13:10,725
Idu za nama.
798
01:13:14,005 --> 01:13:15,605
�to si rekIa?
799
01:13:22,405 --> 01:13:23,965
- Jesi Ii ti to napravio?
- Da!
800
01:13:25,765 --> 01:13:26,765
To!
801
01:13:29,645 --> 01:13:31,125
Vidi� Ii WiIIyja?
802
01:13:31,325 --> 01:13:34,605
Vidim MrIjicu i Lunu,
aIi ne vidim WiIIyja.
803
01:13:46,805 --> 01:13:49,245
DoIazi ovamo, mom�e.
Idemo, de�ko.
804
01:13:53,485 --> 01:13:55,845
Hej, frajeru. To!
805
01:13:56,165 --> 01:13:57,325
MaIi je Iud.
806
01:14:00,085 --> 01:14:02,565
Vidi� onu ogradu?
Izvu�i �emo te.
807
01:14:02,765 --> 01:14:08,605
Bit �e u redu, obe�ajem.
Sje�a� Ii se ovoga? Sje�a� se?
808
01:14:08,805 --> 01:14:10,325
Pa naravno
da se sje�a�.
809
01:14:11,245 --> 01:14:13,845
- �to zna�i taj signaI?
- Vrijeme za show.
810
01:14:14,045 --> 01:14:16,885
Vidi� onu ogradu?
Mora� je sIomiti.
811
01:14:41,005 --> 01:14:43,085
- Da!
- To!
812
01:14:53,725 --> 01:14:56,405
- UspjeIi smo, de�ki! To!
- Da!
813
01:14:56,565 --> 01:14:57,845
- Da!
- Tako je!
814
01:14:59,725 --> 01:15:01,205
Zaboravi. Idemo!
815
01:15:20,285 --> 01:15:22,845
Pro�Ii su rt.
816
01:15:25,805 --> 01:15:30,845
- Dragi, nije Ii to tvoj brod?
- Bogami jeste. A ono je EIvis. Do�i.
817
01:15:31,085 --> 01:15:33,645
- Da.
- Tako treba!
818
01:15:35,365 --> 01:15:37,885
Moramo se pobrinuti
da pro�u mimo nafte.
819
01:15:48,005 --> 01:15:53,005
NadIe�ni govore kako je priIikom
pokretanja brodskog generatora. . .
820
01:15:53,165 --> 01:15:57,765
. . .do�Io do zapaIjenja isparavanja, te
po�ara u potpaIubIju s desne strane.
821
01:15:57,925 --> 01:16:03,245
U toku su napori na obuzdavanju vatre.
Pokrenuta je evakuacija stanovni�tva.
822
01:16:21,765 --> 01:16:23,445
- Penji se!
- �to se dogodiIo?
823
01:16:23,605 --> 01:16:27,885
Do�Io je do ekspIozije. Ta se nafta
mo�e zapaIiti. Idemo!
824
01:16:42,165 --> 01:16:44,125
O, ne! Nafta se zapaIiIa!
825
01:16:44,325 --> 01:16:47,285
- �to?
- Nafta je pIanuIa!
826
01:16:48,925 --> 01:16:51,165
Ne mogu biti daIeko.
827
01:16:58,925 --> 01:17:03,245
Dr�ite se, dru�tvo. Moramo ih pratiti
dok ne budu na sigurnom.
828
01:17:10,285 --> 01:17:13,165
ZaroniIi su.
Pro�i �e ispod vatre!
829
01:17:32,045 --> 01:17:34,325
Pro�Ii su ispod vatre!
830
01:17:34,525 --> 01:17:37,045
A �to �emo mi?
Moramo nestati odavdje!
831
01:17:39,725 --> 01:17:43,125
ZaIjev! Dr�ite se.
Idemo u onaj zaIjev!
832
01:17:43,325 --> 01:17:44,925
Po�uri, Jesse. Kreni!
833
01:17:47,765 --> 01:17:48,845
- Hej, dru�tvo!
- �to je?
834
01:17:49,005 --> 01:17:50,925
- MisIim da vidim ne�to!
- �to?
835
01:17:51,085 --> 01:17:52,685
- Ne znam!
- Pazi!
836
01:17:56,245 --> 01:17:57,245
U �to smo
udariIi?
837
01:17:58,205 --> 01:18:02,165
Idemo, start! Okreni se. Hajde!
Daj, pokreni se!
838
01:18:03,725 --> 01:18:07,085
- �to da radimo?
- Voda u �amcu! Stavi ovo na sebe.
839
01:18:07,245 --> 01:18:09,685
- �to je s tvojim?
- Ne brini za mene!
840
01:18:09,845 --> 01:18:13,005
Samo donesi kantu i
po�ni izbacivati vodu.
841
01:18:13,165 --> 01:18:16,605
Ovdje Natselane
ispred Turner Pointa.
842
01:18:16,805 --> 01:18:21,765
Tamo je maIo privatno pIoviIo
zarobIjeno u vatri!
843
01:18:22,285 --> 01:18:26,925
Br�e, de�ki! Poku�avajte
izbaciti vodu! Idemo, EIvis!
844
01:18:27,805 --> 01:18:28,925
Idemo!
845
01:18:30,485 --> 01:18:34,605
Obalna stra�a, ovdje
Zra�na Patrola 1. Prijem.
846
01:18:40,965 --> 01:18:44,085
- Ne mogu dr�ati!
- Jesse, pogIedaj!
847
01:18:44,365 --> 01:18:45,765
U zamci smo, Jesse!
848
01:18:46,325 --> 01:18:51,325
Okrenimo se za 1 80, de�ki!
Idemo prema proIazu! Idemo!
849
01:18:51,605 --> 01:18:52,965
- Guraj!
- U redu!
850
01:18:53,165 --> 01:18:55,685
- Hajde, vesIajte!
- Idemo!
851
01:18:55,965 --> 01:18:58,085
Idemo, de�ki! VesIajte van!
852
01:18:58,285 --> 01:19:00,685
- Jesse!
- EIvis!
853
01:19:00,845 --> 01:19:03,045
Jesse!
854
01:19:05,725 --> 01:19:07,965
- Nastavi!
- Jo� maIo i tamo smo!
855
01:19:08,325 --> 01:19:10,445
- Moramo iza�i odavde!
- Po�uri!
856
01:19:10,605 --> 01:19:12,965
Zatvara se! Idemo!
857
01:19:15,165 --> 01:19:17,005
Ne!
858
01:19:17,165 --> 01:19:19,245
Ne! Ne!
859
01:19:21,165 --> 01:19:23,805
PIamen se pribIi�ava!
860
01:19:29,445 --> 01:19:32,365
Jesse? Ako me izvu�e�
odavde, kunem ti se. . .
861
01:19:32,525 --> 01:19:35,525
. . .da te nikada vi�e ne�u
povrijediti. MoIim te.
862
01:19:36,605 --> 01:19:39,525
Ne�u dopustiti
da ti se i�ta dogodi.
863
01:19:39,685 --> 01:19:43,405
- Utopit �emo se.
- Bit �e sve u redu.
864
01:19:49,325 --> 01:19:51,565
- Vidi� ih?
- �to je to?
865
01:19:54,925 --> 01:19:57,805
- To je heIikopter!
- Ovamo! Upomo�!
866
01:19:57,965 --> 01:20:00,605
- GIedaj, tamo!
- Imam ih.
867
01:20:00,805 --> 01:20:05,165
- Ovamo!
- Ovdje smo!
868
01:20:05,325 --> 01:20:07,085
- Ovamo!
- Brod tone!
869
01:20:09,485 --> 01:20:11,845
- �aIju nosa�.
- Dobro.
870
01:20:13,965 --> 01:20:16,725
- Uhvati ga, Jesse! Dr�i ga!
- Prvo ti, EIvis.
871
01:20:16,925 --> 01:20:18,165
Prvo ruke!
872
01:20:19,565 --> 01:20:23,765
- Ti si najboIji brat kojeg sam imao!
- Ja sam ti jedini brat kojeg ima�!
873
01:20:23,965 --> 01:20:28,365
- Ovo je kao bungee jumping!
- Lagao sam sve ono o bungee jumpingu!
874
01:20:30,685 --> 01:20:31,725
Dr�i se!
875
01:20:37,165 --> 01:20:38,925
Ti si sIjede�a!
876
01:20:40,605 --> 01:20:43,125
- Evo!
- Vodi ga natrag!
877
01:20:43,325 --> 01:20:44,525
U redu je, unutra je!
878
01:20:46,405 --> 01:20:49,365
- Br�e! Vatra!
- Idemo, brzo!
879
01:20:56,085 --> 01:20:58,605
- Stavi ruke unutra!
- �to �e� ti?
880
01:20:58,765 --> 01:21:01,165
- Ne brini o meni!
- Ne mogu ja to!
881
01:21:01,325 --> 01:21:03,325
- Di�i! Gore! Sad!
- Ne, ne, ne!
882
01:21:04,525 --> 01:21:06,605
Dr�i se!
Ne gIedaj doIje!
883
01:21:13,005 --> 01:21:14,405
Dr�i se!
884
01:21:17,725 --> 01:21:19,965
- Idemo, Nadine!
- Hajde!
885
01:21:20,285 --> 01:21:24,045
- Idite po Jesseja! Po Jesseja!
- Po�urite!
886
01:21:27,165 --> 01:21:29,005
Upomo�! Upomo�!
887
01:21:29,165 --> 01:21:32,685
- Jesse!
- Nosa�!
888
01:21:35,005 --> 01:21:36,365
Hajde, Jesse!
889
01:21:43,965 --> 01:21:46,365
Dobro! Dr�i se, Jesse!
890
01:21:49,605 --> 01:21:50,805
Idemo!
891
01:21:53,165 --> 01:21:56,605
Sve ovo mo�e ekspIodirati!
Moramo se izgubiti odavde!
892
01:21:58,885 --> 01:22:00,285
Dr�i se, Jesse!
893
01:22:03,525 --> 01:22:04,805
Jesse, idemo!
894
01:22:09,445 --> 01:22:12,125
Skoro si tu, Jesse.
Mo�e� ti to!
895
01:22:12,325 --> 01:22:13,805
BIi�e!
896
01:22:15,325 --> 01:22:16,485
Jesse! Hajde!
897
01:22:18,685 --> 01:22:20,885
Jesse! Idemo!
898
01:22:25,645 --> 01:22:26,765
- Ne!
- Ne!
899
01:22:29,005 --> 01:22:31,925
- IzgubiIi smo ga! Nema ga!
- Jesse, ne!
900
01:22:34,605 --> 01:22:37,525
- Ne! Jesse!
- Idemo!
901
01:22:46,005 --> 01:22:49,565
- Moramo se vratiti doIje!
- Dim gu�i motor. Moram sIetiti.
902
01:22:49,765 --> 01:22:52,885
Pomo�ni brod sti�e za koji tren.
UIazi unutra!
903
01:22:53,045 --> 01:22:54,565
Ne, nema vremena! Ne!
904
01:22:57,005 --> 01:22:59,085
Ne! Jesse!
905
01:23:01,165 --> 01:23:02,365
Jesse!
906
01:24:16,325 --> 01:24:18,445
- Jesse!
- Vidi� Ii i�ta?
907
01:24:18,605 --> 01:24:20,085
Ni�ta!
908
01:24:29,605 --> 01:24:32,565
O, Bo�e, eno Jesseja!
Isuse. Zaustavi brod!
909
01:24:32,765 --> 01:24:34,605
Jesse!
910
01:24:36,205 --> 01:24:39,645
- Dr�i se, Jesse!
- Jesse! Dr�i se!
911
01:24:39,925 --> 01:24:41,005
Dobar de�ko.
912
01:24:41,165 --> 01:24:43,645
- Jesse, jesi Ii dobro?
- Dobro sam!
913
01:24:43,845 --> 01:24:44,925
Hajde!
914
01:24:45,125 --> 01:24:47,125
- Pru�i ruku.
- Uhvatit �emo te!
915
01:24:47,325 --> 01:24:49,565
Tako. Nogu gore.
916
01:24:52,285 --> 01:24:53,725
�to ste to radiIi?
917
01:24:59,245 --> 01:25:01,165
VoIim te.
918
01:25:07,565 --> 01:25:10,285
Spasio si mu �ivot, WiIIy.
HvaIa ti.
919
01:25:10,445 --> 01:25:14,045
- HvaIa, mom�e!
- To je najboIji prijateIj kojeg ima�.
920
01:25:16,205 --> 01:25:17,565
Itekako.
921
01:25:27,565 --> 01:25:29,005
Kreni, mom�e.
922
01:25:31,085 --> 01:25:33,285
U redu je. Dobro sam.
923
01:25:38,885 --> 01:25:40,365
Za�to ne �eIi i�i?
924
01:25:40,525 --> 01:25:42,165
Ne znam, Jess.
925
01:26:01,085 --> 01:26:02,285
VoIim te.
926
01:26:05,885 --> 01:26:07,685
Do vi�enja.
927
01:26:12,685 --> 01:26:14,885
- Bok, WiIIy.
- Do vi�enja, WiIIy.
928
01:26:41,245 --> 01:26:42,965
Do vi�enja.
929
01:26:47,125 --> 01:26:48,765
- Pristanite uz njih.
- RandoIph!
930
01:26:49,005 --> 01:26:50,765
O, moj Bo�e.
Ljubavi, gIedaj!
931
01:26:51,085 --> 01:26:52,605
Jesse?
932
01:26:52,765 --> 01:26:55,165
- Nadine, Jesse je dobro!
- Dobro si!
933
01:26:55,445 --> 01:26:58,205
- Jesi Ii dobro?
- Nadine, jesi Ii dobro?
934
01:26:58,365 --> 01:27:00,805
- Jesam, dobro sam.
- U redu, idemo.
935
01:27:00,965 --> 01:27:03,285
- De�ki, uspjeIi ste.
- Da, imam ga.
936
01:27:03,485 --> 01:27:06,645
- Mnogo ti hvaIa. HvaIa ti!
- O, Bo�e!
937
01:27:06,845 --> 01:27:10,325
Imam ih, RandoIphe.
Idemo odavde!
938
01:27:10,525 --> 01:27:12,925
IzvoIi. Puno hvaIa!
939
01:27:13,165 --> 01:27:16,205
- HvaIa vam, de�ki!
- Nema na �emu!
940
01:27:17,765 --> 01:27:19,805
Tako sam sretna �to si dobro!
941
01:27:25,765 --> 01:27:27,325
U �to ti gIeda�?
942
01:27:28,485 --> 01:27:29,885
U �to ti gIeda�?
943
01:27:31,205 --> 01:27:33,245
Ovo je za tebe.
944
01:27:35,285 --> 01:27:37,085
�to je to?
945
01:27:40,765 --> 01:27:41,965
Kog vraga?
946
01:27:45,565 --> 01:27:46,765
Mama?
947
01:27:46,925 --> 01:27:49,565
DogodiIa se nezgoda, aIi. . .
948
01:27:49,725 --> 01:27:51,525
. . .ponovno sam je
zaIjepio.
949
01:27:52,525 --> 01:27:53,605
HvaIa.
950
01:27:54,565 --> 01:27:56,845
�itavo vrijeme je
pri�aIa o tebi.
951
01:27:58,645 --> 01:28:01,405
BiIo joj je krivo zbog svega.
952
01:28:07,885 --> 01:28:09,405
HvaIa ti.
953
01:28:15,245 --> 01:28:16,245
VoIjeIa te.
954
01:28:25,125 --> 01:28:27,085
I, �to ka�e�?
955
01:28:27,245 --> 01:28:30,285
MisIim da bi biIo �teta
raspariti kompIet.
956
01:28:31,005 --> 01:28:33,485
Gdje su ribe?
Gdje je MrIjica?
957
01:28:33,645 --> 01:28:38,165
MrIjica, Luna i WiIIy su
opet sa svojom mamom.
958
01:28:39,005 --> 01:28:40,405
Kako zna�?
959
01:28:45,565 --> 01:28:46,885
Znam.
960
01:29:46,125 --> 01:32:27,125
PREVOD I OBRADA
�EDO FILM - by Lucifer
69294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.