All language subtitles for Crimetime.1996.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,451 --> 00:00:18,148 ♪ SHE LIVES ALONE 4 00:00:18,192 --> 00:00:26,026 ♪ WITH NO ONE WHO CAN SEE SHE'S UNHAPPY ♪ 5 00:00:26,722 --> 00:00:29,420 ♪ SHE KNOWS WHAT SHE LOST 6 00:00:29,464 --> 00:00:36,601 ♪ STILL SHE IS WAITING FOR MORE ♪ 7 00:00:37,776 --> 00:00:41,345 ♪ SHE COULD BE LIVING IN HELL 8 00:00:41,389 --> 00:00:47,786 ♪ AND NOT KNOW SOMEONE LOVES HER ♪ 9 00:00:49,266 --> 00:00:51,747 ♪ WHAT CAN SHE DO? 10 00:00:51,790 --> 00:00:59,015 ♪ WHAT IS SHE WAITING FOR? 11 00:00:59,450 --> 00:01:01,974 ♪ THE DAY TURNS TO NIGHT 12 00:01:02,018 --> 00:01:10,026 ♪ HE JUST CAN'T FIND THE RIGHT WORDS TO TELL HER ♪ 13 00:01:10,461 --> 00:01:13,116 ♪ TWISTING AND TURNING 14 00:01:13,160 --> 00:01:19,427 ♪ AND LOOKING FOR SOMETHING TO SAY ♪ 15 00:01:21,385 --> 00:01:27,130 ♪ IF YOU WOULD LET ME HOLD YOU ♪ 16 00:01:27,174 --> 00:01:32,527 ♪ I WOULDN'T WALK AWAY 17 00:01:32,570 --> 00:01:35,443 ♪ THAT'S WHAT HE WANTS 18 00:01:35,486 --> 00:01:42,406 ♪ THAT'S WHAT HE WANTS TO SAY 19 00:01:43,190 --> 00:01:45,801 ♪ HE KNOWS WHEN SHE CRIES 20 00:01:45,844 --> 00:01:53,417 ♪ AND HE SAW THROUGH THE LIES THAT SHE TOLD HIM ♪ 21 00:01:53,765 --> 00:01:56,638 ♪ SHE'S DREAMING AND PLANNING ♪ 22 00:01:56,681 --> 00:02:03,427 ♪ OF HOW SHE COULD ASK HIM TO STAY ♪ 23 00:02:05,168 --> 00:02:10,652 ♪ IF YOU WOULD LET ME LOVE YOU ♪ 24 00:02:10,695 --> 00:02:16,092 ♪ I WOULDN'T BE THE SAME 25 00:02:16,136 --> 00:02:19,269 ♪ PLEASE COULD WE TRY 26 00:02:19,313 --> 00:02:29,584 ♪ PLEASE COULD WE TRY AGAIN? 27 00:02:50,648 --> 00:02:54,652 ♪ IT IS SAFE TO SLEEP ALONE 28 00:02:54,696 --> 00:02:58,526 ♪ IN A PLACE NO ONE KNOWS 29 00:02:58,569 --> 00:03:02,443 ♪ AND TO SEEK LIFE UNDER STARS 30 00:03:02,486 --> 00:03:06,534 ♪ IN A PLACE FULL OF LOVE 31 00:03:06,577 --> 00:03:09,711 ♪ IT IS BEST TO FIND AND SEEK 32 00:03:09,754 --> 00:03:15,630 ♪ THE MISSING PIECES THAT YOU LOST ♪ 33 00:03:15,673 --> 00:03:22,202 ♪ BEST THAT YOU REFUSE TO WEEP ♪ 34 00:03:22,245 --> 00:03:26,336 ♪ ASH TO ASH 35 00:03:26,380 --> 00:03:30,732 ♪ DUST TO DUST 36 00:03:30,775 --> 00:03:32,864 Woman: HELP ME. 37 00:03:32,908 --> 00:03:34,214 HELP ME. 38 00:03:34,257 --> 00:03:38,087 ♪ IT IS STRANGE TO SLEEP ALONE ♪ 39 00:03:38,130 --> 00:03:41,569 ♪ IN A PLACE NO ONE KNOWS 40 00:03:41,612 --> 00:03:46,443 ♪ STRANGE TO SHELTER UPON THE STARS ♪ 41 00:03:46,487 --> 00:03:47,357 [WOMAN GROANING] 42 00:03:47,401 --> 00:03:49,446 ♪ IN A PLACE FULL OF LOVE 43 00:03:49,490 --> 00:03:50,491 PLEASE HELP ME. 44 00:03:50,534 --> 00:03:53,407 ♪ IT IS SAFE TO WALK WITH ME 45 00:03:53,450 --> 00:03:54,495 PLEASE HELP ME. 46 00:03:54,538 --> 00:03:56,497 ♪ WE CAN BREATHE THE SKY AND STARS ♪ 47 00:03:56,540 --> 00:03:58,455 Man: WE NEED MORE FEAR, MORE BLOOD. 48 00:03:58,499 --> 00:04:02,416 ♪ SAFE TO WALK UPON THE STREET ♪ 49 00:04:02,459 --> 00:04:05,070 AHH, AHH. 50 00:04:05,114 --> 00:04:06,724 Man: WOULD YOU LIKE A DRINK OF ANYTHING? 51 00:04:06,768 --> 00:04:07,769 Second Man: LIGHTS. 52 00:04:07,812 --> 00:04:11,033 I COULD JUST MURDER A CUP OF COFFEE. 53 00:04:26,788 --> 00:04:29,399 WE'RE ALMOST DONE. 54 00:04:35,100 --> 00:04:37,407 GET VAL A COFFEE. 55 00:04:42,456 --> 00:04:43,500 GOOD EVENING, 56 00:04:43,544 --> 00:04:46,590 AND WELCOME TO CRIMETIME. 57 00:04:46,634 --> 00:04:47,939 DURING THE NEXT 50 MINUTES, 58 00:04:47,983 --> 00:04:50,420 YOU WILL SEE THE METICULOUS REENACTMENTS OF CRIMES 59 00:04:50,464 --> 00:04:52,335 WHICH OCCURRED IN THE CITY LAST NIGHT. 60 00:04:52,379 --> 00:04:55,251 MAYBE YOU WERE IN THE AREA OF THE CRIME. 61 00:04:55,295 --> 00:04:56,948 MAYBE YOU SAW SOMETHING 62 00:04:56,992 --> 00:05:01,431 AND COULD BE THE MEANS BY WHICH A CRIMINAL IS BROUGHT TO JUSTICE. 63 00:05:01,475 --> 00:05:02,737 IF YOU THINK YOU CAN HELP, 64 00:05:02,780 --> 00:05:06,044 DIAL THE CRIMETIMENUMBER. 65 00:05:06,088 --> 00:05:07,307 REMEMBER, 66 00:05:07,350 --> 00:05:10,614 KEEPING THE STREETS SAFE DEPENDS ON ALL OF US, 67 00:05:10,658 --> 00:05:12,355 BUT ESPECIALLY... 68 00:05:12,399 --> 00:05:14,226 ON YOU. 69 00:05:17,360 --> 00:05:19,928 I SAID I LOVE YOU. 70 00:05:21,408 --> 00:05:25,368 DON'T YOU BELIEVE ME? 71 00:05:25,412 --> 00:05:28,240 JUST LEAVE ME ALONE. 72 00:05:28,284 --> 00:05:30,417 LEAVE ME ALONE. 73 00:05:30,460 --> 00:05:34,029 I CAN'T LEAVE YOU ALONE. 74 00:05:35,552 --> 00:05:39,469 YOU'RE INSIDE MY HEAD, AND IT'S DRIVING ME CRAZY. 75 00:05:39,513 --> 00:05:44,822 I JUST CAN'T TAKE ANY MORE. 76 00:05:51,829 --> 00:05:54,528 WELL, FUCK YOU! 77 00:06:01,578 --> 00:06:05,408 FUCK YOU, TOO. 78 00:06:08,063 --> 00:06:10,544 [FLY BUZZING] 79 00:06:11,632 --> 00:06:15,375 [FLY BUZZING] 80 00:06:43,315 --> 00:06:46,406 DO YOU THINK THAT'S FUNNY? 81 00:06:47,450 --> 00:06:48,886 WELL... 82 00:06:48,930 --> 00:06:51,628 I SAID, DO YOU THINK THAT'S FUNNY... 83 00:06:51,672 --> 00:06:58,635 KILLING A LIVING CREATURE FOR NO OTHER REASON THAN IT'S ANNOYING YOU? 84 00:06:59,506 --> 00:07:00,594 WHY, ARE YOU SERIOUS? 85 00:07:00,637 --> 00:07:02,422 Man: COME ON, BOBBY, TOM DIDN'T MEAN IT. 86 00:07:02,465 --> 00:07:04,467 AM I TALKING TO YOU? 87 00:07:04,511 --> 00:07:05,947 IT'S ONLY A FLY. 88 00:07:05,990 --> 00:07:06,861 THAT'S IT! 89 00:07:06,904 --> 00:07:09,385 YOU AND ME, OUTSIDE RIGHT NOW! 90 00:07:09,429 --> 00:07:11,431 GET UP! 91 00:07:17,262 --> 00:07:20,440 [WHISPERING] How does it feel? 92 00:07:21,528 --> 00:07:23,399 WHAT? 93 00:07:23,443 --> 00:07:25,401 HOW DOES IT FEEL... 94 00:07:25,445 --> 00:07:27,795 TO BE TOTALLY INVOLVED IN THE SCENE, 95 00:07:27,838 --> 00:07:30,406 THIS LITTLE SCENE HERE, HMM? 96 00:07:30,450 --> 00:07:33,496 NO TIME TO WASTE ON ANYTHING ELSE. 97 00:07:33,540 --> 00:07:36,804 NO TIME TO WASTE ON FLIES. 98 00:07:38,545 --> 00:07:41,373 IT'S CALLED FOCUS, TOMMY. 99 00:07:41,417 --> 00:07:45,421 YOU MIGHT WANT TO TRY IT SOMETIME. 100 00:07:49,077 --> 00:07:53,821 WELL, HERE ENDETH THE LESSON. 101 00:08:02,482 --> 00:08:05,397 [MUSIC BEGINS] 102 00:08:05,441 --> 00:08:11,229 ♪ JUST RUNNIN' SCARED 103 00:08:11,491 --> 00:08:16,452 ♪ EACH PLACE WE GO 104 00:08:18,193 --> 00:08:22,023 ♪ SO AFRAID 105 00:08:22,719 --> 00:08:27,985 ♪ THAT HE MIGHT SHOW 106 00:08:28,595 --> 00:08:33,513 ♪ YEAH, RUNNIN' SCARED 107 00:08:34,078 --> 00:08:39,519 ♪ WHAT WOULD I DO? 108 00:08:40,476 --> 00:08:44,654 ♪ IF HE CAME BACK 109 00:08:45,525 --> 00:08:50,442 ♪ AND WANTED YOU 110 00:08:50,965 --> 00:08:56,579 ♪ JUST RUNNIN' SCARED... 111 00:08:56,623 --> 00:08:58,842 WHAT'S IT LIKE? 112 00:08:58,886 --> 00:08:59,974 I'M SORRY? 113 00:09:00,017 --> 00:09:01,932 I'VE BEEN WATCHING THEM. 114 00:09:01,976 --> 00:09:03,064 WHO? 115 00:09:03,107 --> 00:09:04,021 THEM. 116 00:09:04,065 --> 00:09:05,588 THEY'VE ALL BEEN WATCHING YOU, 117 00:09:05,632 --> 00:09:07,634 WANTING YOU TO LOOK AT THEM. 118 00:09:07,677 --> 00:09:10,680 AFRAID THAT YOU WILL. 119 00:09:12,421 --> 00:09:14,510 WELL, YOU MUST KNOW THAT. 120 00:09:14,554 --> 00:09:17,513 YOU MUST...FEEL IT. 121 00:09:17,557 --> 00:09:21,473 SO...WHAT'S IT LIKE? 122 00:09:21,517 --> 00:09:23,475 I THINK I SHOULD GO. 123 00:09:23,519 --> 00:09:25,477 I'M SORRY. 124 00:09:25,521 --> 00:09:27,567 I JUST... 125 00:09:28,959 --> 00:09:32,267 I'VE GOT TO GO MYSELF IN A MINUTE. 126 00:09:32,310 --> 00:09:35,226 HAVE YOU TIME FOR A QUICK DRINK? 127 00:09:36,576 --> 00:09:39,796 NO, IT'S ALL RIGHT. 128 00:09:43,495 --> 00:09:47,412 JUST...A DRINK. 129 00:09:49,632 --> 00:09:55,377 COME, YOU SPIRITS THAT TEND ON MORTAL THOUGHTS. 130 00:09:55,420 --> 00:09:56,987 UNSEX ME HERE 131 00:09:57,031 --> 00:10:01,165 AND FILL ME FROM THE CROWN TO THE TOE 132 00:10:01,209 --> 00:10:04,778 TOP FULL OF DIREST CRUELTY. 133 00:10:04,821 --> 00:10:06,388 MAKE THICK MY BLOOD, 134 00:10:06,431 --> 00:10:09,391 STOP UP THE ACCESS AND PASSAGE TO REMORSE 135 00:10:09,434 --> 00:10:14,396 THAT NO COMPUNCTIOUS VISITINGS OF NATURE MAY SHAKE MY FULL PURPOSE, 136 00:10:14,439 --> 00:10:18,400 NOR KEEP PEACE BETWEEN THE EFFECT AND IT. 137 00:10:18,443 --> 00:10:19,706 COME... 138 00:10:19,749 --> 00:10:24,232 TO MY WOMAN'S BREASTS AND TAKE MY MILK FOR GALL, 139 00:10:24,275 --> 00:10:27,365 YOU MURDERING MINISTERS! 140 00:10:27,409 --> 00:10:30,499 WHEREVER IN YOUR SIGHTLESS SUBSTANCES, 141 00:10:30,542 --> 00:10:33,589 YOU WAIT ON NATURE'S MISCHIEF! 142 00:10:33,633 --> 00:10:36,244 COME...THICK NIGHT, 143 00:10:36,287 --> 00:10:40,378 AND PALL THEE IN THE DUNNEST SMOKE OF HELL, 144 00:10:40,422 --> 00:10:43,643 THAT MY KEEN KNIFE SEE NOT THE WOUND IT MAKES, 145 00:10:43,686 --> 00:10:47,821 NOR HEAVEN PEEP THROUGH THE BLANKET OF THE DARK TO CRY. 146 00:10:47,864 --> 00:10:52,086 HOLD! HOLD! 147 00:11:16,066 --> 00:11:17,154 OH. 148 00:11:17,198 --> 00:11:18,329 WHAT'S THE MATTER? 149 00:11:18,373 --> 00:11:20,505 IT'S MY EYE. SOMETHING'S IN MY EYE. 150 00:11:20,549 --> 00:11:23,160 LET'S GO UNDER THE LIGHT. I'LL HAVE A LOOK. 151 00:11:23,204 --> 00:11:24,335 OH. 152 00:11:24,379 --> 00:11:26,424 DON'T WORRY. I'LL HAVE IT OUT IN A MINUTE. 153 00:11:31,516 --> 00:11:33,605 DON'T HURT ME. 154 00:11:33,649 --> 00:11:36,043 DON'T WORRY. 155 00:11:36,086 --> 00:11:38,523 I KNOW WHAT I'M DOING. 156 00:11:48,403 --> 00:11:50,405 [GROANS] 157 00:11:57,978 --> 00:11:59,980 [GROANS] 158 00:12:27,703 --> 00:12:29,400 WHY? 159 00:12:29,444 --> 00:12:31,359 WHAT? 160 00:12:31,402 --> 00:12:33,404 WHAT? 161 00:12:37,408 --> 00:12:39,541 WHAT? 162 00:12:39,584 --> 00:12:41,978 WHY? 163 00:12:45,547 --> 00:12:47,897 I'M SORRY. 164 00:12:48,245 --> 00:12:51,205 THIS WON'T TAKE LONG. 165 00:12:53,947 --> 00:12:57,646 [CRIES] 166 00:12:57,689 --> 00:13:00,344 [APPLAUSE] 167 00:13:35,423 --> 00:13:37,947 Val: SO WHAT WAS ALL THAT, THIS EVENING WITH TOM? 168 00:13:37,991 --> 00:13:40,863 Bobby: HE WANTS TO ACT, DOESN'T HE? 169 00:13:40,907 --> 00:13:42,082 I SHOULD'VE... 170 00:13:42,125 --> 00:13:44,040 Val: PLAYED MACBETH. YES, WE ALL KNOW, BOBBY. 171 00:13:44,084 --> 00:13:46,173 ♪ BOBBY SHOULD'VE GOT THE PART ♪ 172 00:13:46,216 --> 00:13:48,523 ♪ BOBBY SHOULD'VE GOT THE PART ♪ 173 00:13:48,566 --> 00:13:51,308 THEY WORK. I DON'T. THAT'S WRONG. 174 00:13:51,352 --> 00:13:53,876 LOOK AT THEM! WHAT DO THEY THINK THEY'VE SEEN, A LIGHT COMEDY? 175 00:13:53,920 --> 00:13:58,054 OH, LIGHTEN UP, BOBBY. I'VE BEEN MURDERED ALL DAY. 176 00:13:58,098 --> 00:14:01,014 LET ME RELAX, PLEASE. 177 00:14:01,057 --> 00:14:03,712 THIS ONE'S OUT OF A COMIC BOOK. 178 00:14:03,755 --> 00:14:05,757 REMOVED ONE STOCKING. 179 00:14:05,801 --> 00:14:09,413 CUT OUT HER LEFT EYE. TOOK IT HOME WITH HIM. 180 00:14:09,457 --> 00:14:10,458 THAT'S BEAUTIFUL. 181 00:14:10,501 --> 00:14:11,981 WHAT'D HE DO IT WITH? 182 00:14:12,025 --> 00:14:14,766 SOMETHING VERY SHARP AND THIN. 183 00:14:14,810 --> 00:14:16,159 VICTIM? 184 00:14:16,203 --> 00:14:17,595 ELIZABETH MAYFAIR, 185 00:14:17,639 --> 00:14:19,423 RECENT DIVORCEE, 186 00:14:19,467 --> 00:14:21,425 OFFICE WORKER... 187 00:14:21,469 --> 00:14:23,427 A TYPIST AT THE FOOD MINISTRY. 188 00:14:23,471 --> 00:14:25,429 Man: GET OFF OF ME! GET OFF OF ME! 189 00:14:25,473 --> 00:14:26,909 YOU KNOW WHAT TO DO. 190 00:14:26,953 --> 00:14:28,476 BOYFRIEND, FAMILY... 191 00:14:28,519 --> 00:14:30,391 WORK PROBLEMS. 192 00:14:30,434 --> 00:14:33,220 HOW'S THE WITNESS? 193 00:14:53,414 --> 00:14:55,372 CRIMETIME? 194 00:14:55,416 --> 00:14:57,070 IS ARCHER THERE? 195 00:14:57,113 --> 00:15:00,943 TELL HIM CROWLEY FROM CENTRAL HAS GOT SOMETHING FOR HIM. 196 00:15:00,987 --> 00:15:03,903 YEAH, THAT'S RIGHT. SOMETHING GOOD. 197 00:15:03,946 --> 00:15:05,992 TELL HIM... 198 00:15:06,340 --> 00:15:09,996 TELL HIM I'LL BE WAITING HIS CALL. 199 00:15:20,920 --> 00:15:23,966 ONE STOCKING... 200 00:15:24,010 --> 00:15:29,363 AND...ONE...EYE... 201 00:15:29,406 --> 00:15:32,409 REMOVED. 202 00:15:58,914 --> 00:16:01,395 [DOOR OPENS] 203 00:16:24,896 --> 00:16:26,986 [DOOR UNLOCKS] 204 00:16:49,008 --> 00:16:52,011 [SIGHS] 205 00:18:00,427 --> 00:18:03,995 Woman: SIDNEY! 206 00:18:04,039 --> 00:18:06,041 SIDNEY! 207 00:18:10,698 --> 00:18:12,961 OH, IT'S NOTHING BUT DRUGS. 208 00:18:13,004 --> 00:18:14,658 WHAT'S THAT? 209 00:18:14,702 --> 00:18:19,489 DRUGS, DRUGS, DRUGS. THAT'S ALL YOU HEAR THESE DAYS. DISGUSTING! 210 00:18:19,533 --> 00:18:23,798 THAT'S THE NEWSPAPERS FOR YOU, THELMA. 211 00:18:24,581 --> 00:18:27,541 DO YOU HAVE TO WORK SO LATE, SIDNEY? 212 00:18:27,584 --> 00:18:28,585 I MISSED YOU. 213 00:18:28,629 --> 00:18:32,546 I'LL STAY IN TOMORROW NIGHT. PROMISE. 214 00:18:32,589 --> 00:18:36,027 WE'LL WATCH SOME TELEVISION. 215 00:18:40,815 --> 00:18:42,512 SIDNEY. 216 00:18:45,080 --> 00:18:48,039 COME AND KEEP ME WARM! 217 00:19:05,883 --> 00:19:10,105 I'VE JUST GOT TO DO SOMETHING. 218 00:19:10,149 --> 00:19:12,325 WON'T BE A MINUTE. 219 00:20:01,417 --> 00:20:05,029 HI, AND HOW ARE YOU TODAY? 220 00:20:31,317 --> 00:20:32,622 MAX... 221 00:20:32,666 --> 00:20:34,624 LET'S START WITH THE BAD NEWS. 222 00:20:34,668 --> 00:20:38,976 STARLINE'S COMING OUT WITH 2 NEW CRIME PROGRAMS IN JUNE. 223 00:20:39,020 --> 00:20:42,893 THAT MAKES 5 THAT WE'VE GOT TO COMPETE WITH. 224 00:20:42,937 --> 00:20:45,287 SO MAKE SURE OUR PEOPLE GET THE WORD-- 225 00:20:45,331 --> 00:20:48,334 GET TO THE CRIME SCENE FIRST. 226 00:20:48,377 --> 00:20:52,338 WHICH MEANS KEEPING OUR POLICE CONTACTS SWEET. 227 00:20:52,381 --> 00:20:53,991 RIGHT? 228 00:20:55,254 --> 00:20:56,385 SO... 229 00:20:56,429 --> 00:20:58,431 WHAT DO WE HAVE ON THE TABLE THIS WEEK? 230 00:20:58,474 --> 00:21:00,389 OH, THE USUAL CROP, MILLIE. 231 00:21:00,433 --> 00:21:01,608 BEST OF THE BUNCH IS 232 00:21:01,651 --> 00:21:04,393 BLACK BABY STONED TO DEATH IN EVERHAPPY PARK, 233 00:21:04,437 --> 00:21:10,094 BLIND MAN AND HIS DOG INCINERATED ON THEIR WAY TO PICK UP SOME DRY CLEANING, 234 00:21:10,138 --> 00:21:11,748 AND A PERV KILLING-- 235 00:21:11,792 --> 00:21:15,274 PERPETRATOR CUT OUT THE VICTIM'S EYE AND REMOVED ONE STOCKING. 236 00:21:15,317 --> 00:21:18,320 SHOULD BE SOMETHING IN THAT LOT. 237 00:21:18,364 --> 00:21:19,060 HARRY? 238 00:21:19,103 --> 00:21:21,236 LET'S GO WITH THE DOG. 239 00:21:21,280 --> 00:21:22,890 A DOG'S GOT CHARACTER. 240 00:21:22,933 --> 00:21:23,717 MORT? 241 00:21:23,760 --> 00:21:24,935 OH, I COULDN'T AGREE MORE. 242 00:21:24,979 --> 00:21:26,372 DOGS ALWAYS GO DOWN WELL. 243 00:21:26,415 --> 00:21:28,939 OK, OK, I'M GETTING IT. 244 00:21:28,983 --> 00:21:32,378 OLD MAN AND DOG WALKING DOWN THE STREET... 245 00:21:32,421 --> 00:21:35,685 EVERYBODY KNOWS THEM, EVERYBODY LOVES THEM, 246 00:21:35,729 --> 00:21:36,947 ESPECIALLY THE DOG. 247 00:21:36,991 --> 00:21:40,124 PEOPLE PAT IT. CHILDREN WALK BY ITS SIDE. 248 00:21:40,168 --> 00:21:42,562 SUDDENLY 2 THUGS APPEAR WITH A CAN OF PETROL. 249 00:21:42,605 --> 00:21:44,346 YOUNG WOMAN SCREAMS, "NO, NO!" 250 00:21:44,390 --> 00:21:47,349 I'VE GOT THE YOUNG WOMAN-- JULIA STEIN. 251 00:21:47,393 --> 00:21:48,481 PERFECT. 252 00:21:48,524 --> 00:21:50,091 OLD MAN AND DOG GET COVERED WITH PETROL. 253 00:21:50,134 --> 00:21:52,398 POOF. UP THEY GO LIKE ROMAN CANDLES. 254 00:21:52,441 --> 00:21:54,225 YOUNG WOMAN TURNS TO CAMERA, 255 00:21:54,269 --> 00:21:55,488 UH, "IF YOU SAW THIS ATTACK LAST THURSDAY, 256 00:21:55,531 --> 00:21:58,360 PLEASE CONTACT CRIMETIME," SO AND SO... 257 00:21:58,404 --> 00:21:59,622 WOULD IT BE POSSIBLE 258 00:21:59,666 --> 00:22:01,058 TO GET A DOG FROM THE POUND AND SET IT ALIGHT? 259 00:22:01,102 --> 00:22:04,061 I THINK ANIMAL WELFARE WOULD HAVE A PROBLEM WITH THAT. 260 00:22:04,105 --> 00:22:05,280 IT'LL APPEAL TO THE KIDS. 261 00:22:05,324 --> 00:22:09,415 MOVING RIGHT ALONG NOW TO THE EYE REMOVER... 262 00:22:09,893 --> 00:22:14,071 I HAVE A REALLY GOOD FEELING ON THIS ONE. 263 00:22:14,115 --> 00:22:15,899 MAX. 264 00:22:16,857 --> 00:22:18,380 WELL, WE'VE GOT A WITNESS. 265 00:22:18,424 --> 00:22:22,384 A WINO SAW THE WOMAN WITH A MAN MINUTES BEFORE THE KILLING. 266 00:22:22,428 --> 00:22:24,299 WE'VE GOT A DESCRIPTION. 267 00:22:24,343 --> 00:22:28,695 YEAH. "LONGISH BLOND HAIR AND STOCKY." 268 00:22:28,738 --> 00:22:29,609 HAVE WE GOT ANYONE? 269 00:22:29,652 --> 00:22:31,480 SOMEONE WE HAVEN'T USED BEFORE. 270 00:22:31,524 --> 00:22:35,397 WELL, THEY'RE GETTING A BIT THIN ON THE GROUND, 271 00:22:35,441 --> 00:22:36,398 BUT, UM... 272 00:22:36,442 --> 00:22:40,794 YEAH, I THINK I MAY HAVE SOMEONE. 273 00:23:26,753 --> 00:23:29,277 BOBBY, WE'RE READY FOR YOU NOW. 274 00:23:29,320 --> 00:23:30,583 OK. 275 00:23:50,820 --> 00:23:54,128 ONE PAIR OF CORD TROUSERS, LIGHT BROWN... 276 00:23:54,171 --> 00:23:56,696 THESE ARE A BIT DARK, BUT THEY'LL DO. 277 00:23:56,739 --> 00:23:59,481 ONE BLACK WIND-CHEATER TYPE COAT. 278 00:23:59,525 --> 00:24:01,483 GOT THAT. 279 00:24:01,527 --> 00:24:03,833 AND HE COULD HAVE WORN A TIE, 280 00:24:03,877 --> 00:24:06,793 SO THE CHOICE IS YOURS. 281 00:24:37,258 --> 00:24:39,216 THIS IS IT. 282 00:24:39,521 --> 00:24:42,568 I FEEL IT. THIS IS IT. 283 00:24:42,916 --> 00:24:45,396 Bobby: TAXI DRIVER... 284 00:24:45,440 --> 00:24:47,442 YOU SEE IT? 285 00:24:47,486 --> 00:24:50,010 THE GUN SCENE? 286 00:24:51,838 --> 00:24:54,667 DE NIRO CHOOSING THE GUN. 287 00:25:01,587 --> 00:25:03,763 THIS ONE LOOKS NASTY. 288 00:25:03,806 --> 00:25:05,025 IT IS. 289 00:25:05,068 --> 00:25:08,768 WE TRY TO BE ACCURATE EXCEPT FOR SOME DETAILS. 290 00:25:09,464 --> 00:25:11,422 WHAT DETAILS? 291 00:25:12,554 --> 00:25:14,600 I CAN'T GIVE TOO MUCH AWAY. 292 00:25:14,643 --> 00:25:15,905 COPYCAT KILLERS. 293 00:25:15,949 --> 00:25:19,082 CRAZIES WHO PHONE UP CONFESSING TO ANYTHING. 294 00:25:19,126 --> 00:25:20,040 CENSORS. 295 00:25:20,083 --> 00:25:21,824 COME ON, GUYS, GIVE ME A DETAIL. 296 00:25:21,868 --> 00:25:27,700 I NEED A LITTLE DETAIL, YOU KNOW, MAKE ME FEEL LIKE PART OF THE GANG. 297 00:25:27,743 --> 00:25:30,659 JUST BETWEEN US, OK, BOBBY? 298 00:25:30,703 --> 00:25:32,443 ABSOLUTELY. 299 00:25:32,487 --> 00:25:34,489 THE LEFT EYE. 300 00:25:36,447 --> 00:25:38,058 WHAT? 301 00:25:38,101 --> 00:25:39,538 HE CUT IT OUT. 302 00:25:39,581 --> 00:25:44,586 SLID THE KNIFE ALL AROUND, AND OUT IT CAME. 303 00:25:45,456 --> 00:25:46,632 LIKE SPOONING OUT JELLY. 304 00:25:46,675 --> 00:25:50,374 IT'S APPALLING. VERY NASTY. DEFIES BELIEF. 305 00:25:50,418 --> 00:25:52,899 PITY WE CAN'T SHOW IT. 306 00:25:52,942 --> 00:25:58,426 AND HE DID IT WITH THE KIND OF KNIFE YOU'RE HOLDING. 307 00:26:00,428 --> 00:26:03,562 WHEN YOU'RE READY, VAL, LET'S REHEARSE. 308 00:26:04,432 --> 00:26:06,303 HE'S KEEN. 309 00:26:28,282 --> 00:26:30,414 HI, HANDSOME. 310 00:26:31,415 --> 00:26:34,636 IT'S WEIRD, ISN'T IT? 311 00:26:34,680 --> 00:26:37,987 THIS IS WHERE HE WAS SITTING. 312 00:26:39,467 --> 00:26:41,164 HE SAT DOWN RIGHT HERE, 313 00:26:41,208 --> 00:26:44,428 AND THEN HE LOOKED UP AND SAW YOU. 314 00:26:44,472 --> 00:26:45,821 HER, BOBBY. 315 00:26:45,865 --> 00:26:46,909 HER. 316 00:26:46,953 --> 00:26:48,563 DO YOU REMEMBER ME, 317 00:26:48,607 --> 00:26:52,567 YOUR FRIENDLY NEIGHBORHOOD VICTIM? 318 00:26:52,611 --> 00:26:54,047 WHAT DO YOU THINK, GED? 319 00:26:54,090 --> 00:26:56,484 IT'S NOT VERY POLITICALLY CORRECT, IS IT, 320 00:26:56,527 --> 00:26:59,443 USING ME AS THE VICTIM OVER AND OVER. 321 00:26:59,487 --> 00:27:01,532 DO YOU KNOW WHY THEY DO THAT? 322 00:27:01,576 --> 00:27:02,577 NO. 323 00:27:02,621 --> 00:27:05,667 BECAUSE THEY ALL LOOK THE SAME DEAD. 324 00:27:05,711 --> 00:27:09,323 BESIDES, WHO CARES ABOUT THEM? 325 00:27:09,715 --> 00:27:11,891 YOU'RE THE ONE THEY CARE ABOUT. 326 00:27:11,934 --> 00:27:13,327 YOU'RE THE STAR. 327 00:27:13,370 --> 00:27:16,722 LET'S SHOOT THIS, THEN, SHALL WE, AND THEN MOVE ON? 328 00:27:16,765 --> 00:27:19,246 COME ON, CRANK IT UP. 329 00:27:27,123 --> 00:27:28,385 ALWAYS CHECK THE TAPE. 330 00:27:28,429 --> 00:27:30,605 MEANS IT'S A PROP. 331 00:27:31,562 --> 00:27:32,476 OK, BOBBY... 332 00:27:32,520 --> 00:27:33,739 LET'S SEE WHAT IT LOOKS LIKE. 333 00:27:33,782 --> 00:27:36,306 STICK IT IN HER STOMACH. 334 00:27:42,965 --> 00:27:44,401 BOBBY... 335 00:27:44,445 --> 00:27:46,142 LOVE... 336 00:27:46,186 --> 00:27:48,101 WE'RE WAITING. 337 00:28:02,898 --> 00:28:03,943 VAL... 338 00:28:03,986 --> 00:28:05,640 SWEETHEART... 339 00:28:05,684 --> 00:28:07,947 YOU'RE NOT HELPING. 340 00:28:07,990 --> 00:28:08,730 ALL NIGHT? 341 00:28:08,774 --> 00:28:10,601 I'M A PERSON, YOU KNOW? 342 00:28:10,645 --> 00:28:11,646 I'M NOT A THIEF. 343 00:28:11,690 --> 00:28:13,082 OK, I UNDERSTAND THAT. I UNDERSTAND. 344 00:28:13,126 --> 00:28:15,868 ALL WE'RE ASKING YOU TO DO IS PAY A LITTLE ATTENTION. 345 00:28:15,911 --> 00:28:16,912 HA HA HA... 346 00:28:16,956 --> 00:28:20,568 LOOK, WE'RE PAYING YOU, AREN'T WE? 347 00:28:22,875 --> 00:28:23,614 BOBBY, 348 00:28:23,658 --> 00:28:24,833 YOU-YOU'RE ALMOST THERE. 349 00:28:24,877 --> 00:28:28,794 I JUST FEEL YOU'RE HOLDING SOMETHING BACK. 350 00:28:30,447 --> 00:28:31,753 I KNOW. I KNOW. 351 00:28:31,797 --> 00:28:32,841 I... 352 00:28:32,885 --> 00:28:35,626 I JUST NEED TO FEEL WHAT HE FELT HERE. 353 00:28:35,670 --> 00:28:38,020 I JUST NEED TO GET UNDER HIS FINGERNAILS. 354 00:28:38,064 --> 00:28:40,457 YEAH, WELL, I ADMIRE YOUR COMMITMENT, BOBBY, 355 00:28:40,501 --> 00:28:41,676 BUT JUST SLICE THE BITCH UP, 356 00:28:41,720 --> 00:28:44,810 AND WE CAN ALL GET A PIZZA AND GO HOME, OK? 357 00:28:50,859 --> 00:28:52,382 JUST SLICE THE BITCH UP, 358 00:28:52,426 --> 00:28:56,125 THEN WE CAN ALL GET SOME PIZZA AND GO HOME. 359 00:28:56,169 --> 00:28:57,474 WHY DIDN'T I THINK OF THAT? 360 00:28:57,518 --> 00:29:00,782 RUNNING VERY SHORT OF TIME... 361 00:29:00,826 --> 00:29:03,698 SO REACH DEEP WITHIN, BOBBY. 362 00:29:03,742 --> 00:29:06,745 LET'S SEE THAT LURKING DEVIL. 363 00:29:13,229 --> 00:29:15,754 WHERE'S THE KNIFE? 364 00:29:36,905 --> 00:29:39,647 OK, BOBBY... 365 00:29:48,569 --> 00:29:49,831 [FLY BUZZES] 366 00:29:49,875 --> 00:29:51,659 [BANG] 367 00:29:51,702 --> 00:29:53,574 NOW. 368 00:29:54,009 --> 00:29:55,663 YOU REALLY DID THE JOB. 369 00:29:55,706 --> 00:29:58,797 AND YOU KNOW WHAT I'M HOPING FOR YOU? 370 00:29:58,840 --> 00:30:00,624 NO, I DON'T. 371 00:30:00,668 --> 00:30:01,843 FOR YOUR SAKE, 372 00:30:01,887 --> 00:30:05,804 I HOPE THE CUNT DOES IT AGAIN. 373 00:30:05,847 --> 00:30:07,457 ANYTHING TO KEEP YOU OFF 374 00:30:07,501 --> 00:30:09,851 THE UNEMPLOYMENT LINE, BOBBY. 375 00:30:24,866 --> 00:30:27,042 I NEED SOME AIR. 376 00:30:51,545 --> 00:30:54,461 HEY, BOBBY, SERIOUSLY... 377 00:30:54,504 --> 00:30:56,550 WE DID SOME GOOD WORK TODAY. 378 00:30:56,593 --> 00:30:57,768 THANKS. 379 00:30:57,812 --> 00:31:00,510 AND GOOD NIGHT, MY PRECIOUS LITTLE VICTIM. 380 00:31:00,554 --> 00:31:03,426 MM, YOU SWEET TALKER, YOU. 381 00:31:05,080 --> 00:31:06,386 SIMON... 382 00:31:06,429 --> 00:31:10,259 WHAT DO YOU THINK HE'S DOING RIGHT NOW? 383 00:31:10,303 --> 00:31:11,391 WHO? 384 00:31:11,434 --> 00:31:12,218 HIM. 385 00:31:12,261 --> 00:31:14,394 THE GUY THAT DID IT... 386 00:31:14,437 --> 00:31:16,135 THAT KILLED THE GIRL. 387 00:31:16,178 --> 00:31:17,701 WHO CARES? 388 00:31:17,745 --> 00:31:19,355 BE GOOD. 389 00:31:20,443 --> 00:31:21,923 YOU HEAR THAT? 390 00:31:21,967 --> 00:31:24,099 I CARE. 391 00:31:26,754 --> 00:31:28,277 YOU ARE MAR-- 392 00:31:28,321 --> 00:31:29,800 YOU ARE MARVELOUS. 393 00:31:29,844 --> 00:31:32,107 MARVELOUS. 394 00:31:37,286 --> 00:31:39,419 SEE YA LATER, BOBBY. 395 00:31:53,955 --> 00:31:56,088 BOBBY'S GONNA BE A BIG STAR. 396 00:31:56,131 --> 00:31:59,221 BOBBY DESERVES A PRIZE. 397 00:32:09,231 --> 00:32:12,539 [WHISPERING] I'm a real lady-killer. 398 00:32:15,063 --> 00:32:17,413 AAH...HA HA... 399 00:32:51,534 --> 00:32:56,757 TV: LAST NIGHT A YOUNG GIRL WAS HORRIBLY MUTILATED AND MURDERED 400 00:32:56,800 --> 00:32:58,106 HERE IN TADGET'S ALLEYWAY... 401 00:32:58,150 --> 00:33:02,981 NOW HERE'S SOMETHING THAT SHOULDN'T BE HERE. 402 00:33:03,024 --> 00:33:05,505 OH, GOOD HEAVENS. 403 00:33:05,548 --> 00:33:06,375 POOR THING. 404 00:33:06,419 --> 00:33:07,942 I PUT SOME POISON DOWN. 405 00:33:07,986 --> 00:33:09,422 I SUPPOSE IT WORKED. 406 00:33:09,465 --> 00:33:10,814 I THINK IT DID. 407 00:33:10,858 --> 00:33:13,382 MUST HAVE CRAWLED IN THROUGH THIS HOLE AT THE BACK 408 00:33:13,426 --> 00:33:15,994 LOOKING FOR A WARM PLACE TO DIE. 409 00:33:16,037 --> 00:33:19,736 IT SHORT-CIRCUITED THIS CONNECTION, ANYWAY. 410 00:33:19,780 --> 00:33:20,781 EASY FIX. 411 00:33:20,824 --> 00:33:22,261 HAVE IT DONE IN A COUPLE OF SECONDS. 412 00:33:22,304 --> 00:33:27,440 TV: PLEASE RING OUR CRIMETIME NUMBER IMMEDIATELY. 413 00:33:41,454 --> 00:33:43,586 CAN I GET YOU ANOTHER DRINK? 414 00:33:43,630 --> 00:33:46,372 I'LL HAVE A VODKA AND ORANGE. 415 00:33:46,415 --> 00:33:47,677 ANOTHER WHISKEY, PLEASE, 416 00:33:47,721 --> 00:33:49,853 AND A VODKA AND ORANGE FOR THE LADY. 417 00:33:49,897 --> 00:33:51,116 HOW'S YOUR WIFE, SIDNEY? 418 00:33:51,159 --> 00:33:53,379 HAVE YOU HAD A SECOND OPINION? 419 00:33:53,422 --> 00:33:54,380 WHAT? 420 00:33:54,423 --> 00:33:55,642 A SECOND OPINION. 421 00:33:55,685 --> 00:33:57,078 I SWEAR BY THEM. 422 00:33:57,122 --> 00:33:58,427 I'M SICK OF THIS PLACE. 423 00:33:58,471 --> 00:34:00,386 LET'S GO FOR A WALK. 424 00:34:00,429 --> 00:34:01,387 OH. 425 00:34:01,430 --> 00:34:03,389 Val: IT'S GETTING COLDER. 426 00:34:03,432 --> 00:34:06,522 HE HOLDS HIMSELF WELL, DOESN'T HE? 427 00:34:06,566 --> 00:34:08,481 HERE, LET ME KEEP YOU WARM. 428 00:34:08,524 --> 00:34:09,656 I'M SORRY? 429 00:34:09,699 --> 00:34:12,354 OH, THAT TERRIBLE MAN. 430 00:34:12,398 --> 00:34:14,965 APPEARANCES CAN BE DECEPTIVE. 431 00:34:15,009 --> 00:34:17,359 HE'S ONLY AN ACTOR, MRS. KRAVATZ. 432 00:34:17,403 --> 00:34:18,491 ONLY AN ACTOR? 433 00:34:18,534 --> 00:34:21,102 HE SEEMS REAL ENOUGH TO ME. 434 00:34:21,146 --> 00:34:22,016 HAVE A BISCUIT. 435 00:34:22,060 --> 00:34:23,539 Val: STOP. YOU'RE HURTING ME... 436 00:34:23,583 --> 00:34:26,847 Bobby: WHAT DO YOU WANT? 437 00:34:29,067 --> 00:34:31,156 OH! 438 00:34:31,199 --> 00:34:33,506 AAH! 439 00:34:34,420 --> 00:34:35,899 WERE YOU THERE? 440 00:34:35,943 --> 00:34:37,510 DID YOU SEE ANYTHING? 441 00:34:37,553 --> 00:34:40,382 IF YOU DID, PHONE CRIMETIME 442 00:34:40,426 --> 00:34:42,863 ON 0-1-7-1. 443 00:34:52,133 --> 00:34:54,396 SIDNEY... 444 00:34:54,918 --> 00:34:55,832 IS THAT YOU? 445 00:34:55,876 --> 00:34:57,138 OF COURSE IT'S ME. 446 00:34:57,182 --> 00:34:58,400 WHO ELSE WOULD IT BE? 447 00:34:58,444 --> 00:35:00,315 SIDNEY! 448 00:35:00,359 --> 00:35:01,534 I'M SORRY. 449 00:35:01,577 --> 00:35:03,144 I'VE HAD A HARD MORNING. 450 00:35:03,188 --> 00:35:05,146 WELL, DON'T TAKE IT OUT ON ME. 451 00:35:05,190 --> 00:35:06,191 COME... 452 00:35:06,234 --> 00:35:10,151 I'LL MAKE US A NICE CUP OF TEA, HMM? 453 00:35:10,195 --> 00:35:13,546 MAHON. BOBBY MAHON. 454 00:35:14,808 --> 00:35:16,418 THANK YOU. 455 00:35:16,679 --> 00:35:20,248 YES. NEVER MISS A SHOW. 456 00:35:20,292 --> 00:35:21,597 BYE. 457 00:35:41,443 --> 00:35:43,358 MAHON... 458 00:35:43,402 --> 00:35:45,404 MAHON. 459 00:35:55,631 --> 00:35:57,372 Answering machine: I'M NOT IN. 460 00:35:57,416 --> 00:35:58,634 YOU KNOW WHAT TO DO. 461 00:35:58,678 --> 00:36:00,245 [BEEP] 462 00:36:06,425 --> 00:36:08,209 [BEEP] 463 00:36:23,703 --> 00:36:25,835 WALTER PRESCOTT HERE. 464 00:36:25,879 --> 00:36:26,880 SORRY, BOBBY. 465 00:36:26,923 --> 00:36:28,490 THE LYCEUM DECIDED ON THE OTHER GUY. 466 00:36:28,534 --> 00:36:32,842 WE SHOULD GET SOME RESPONSE FROM CRIMETIME,THOUGH. 467 00:36:32,886 --> 00:36:35,018 DON'T GIVE UP. 468 00:36:35,062 --> 00:36:35,932 [BEEP] 469 00:36:35,976 --> 00:36:37,238 HI, BOBBY. 470 00:36:37,282 --> 00:36:38,631 NICKI WEYLAND FROM CRIMETIMEHERE. 471 00:36:38,674 --> 00:36:41,329 MILLICENT WANTS TO SEE YOU THIS AFTERNOON AT 3:00. 472 00:36:41,373 --> 00:36:45,377 CAN YOU GIVE ME A CALL IF YOU CAN'T MAKE IT? THANKS. 473 00:36:45,420 --> 00:36:46,291 [BEEP] 474 00:36:46,334 --> 00:36:49,642 Sidney: WHY... DIDN'T SHE CRY? 475 00:36:49,685 --> 00:36:51,426 [REWINDING] 476 00:37:04,309 --> 00:37:07,355 WHY...DIDN'T SHE CRY? 477 00:37:07,399 --> 00:37:09,183 [BEEP] 478 00:37:23,415 --> 00:37:25,155 [BANG] 479 00:37:49,397 --> 00:37:50,529 OK? 480 00:37:50,572 --> 00:37:52,270 OK. THANKS. 481 00:37:52,618 --> 00:37:54,359 I'M BOBBY MAHON. 482 00:37:54,402 --> 00:37:56,404 I KNOW. 483 00:37:57,449 --> 00:37:59,799 YOU CAN GO THROUGH. 484 00:38:09,287 --> 00:38:11,158 [KNOCKING] 485 00:38:18,470 --> 00:38:20,167 YES? 486 00:38:21,777 --> 00:38:22,691 BOBBY. 487 00:38:22,735 --> 00:38:24,389 COME IN. 488 00:38:26,391 --> 00:38:27,914 BOBBY, THIS IS MAX BENTWHISTLE, 489 00:38:27,957 --> 00:38:31,831 ONE OF CRIMETIME'S PRODUCERS. 490 00:38:31,874 --> 00:38:32,919 HELLO. 491 00:38:32,962 --> 00:38:35,400 CONGRATULATIONS ON LAST NIGHT'S SHOW. 492 00:38:35,443 --> 00:38:36,488 OH, THANK YOU. 493 00:38:36,531 --> 00:38:38,359 HAVE YOU TOLD HIM ABOUT THE RESPONSE? 494 00:38:38,403 --> 00:38:41,275 I WANTED YOU TO BE HERE, MAX, 495 00:38:41,319 --> 00:38:42,755 WHEN I TOLD BOBBY. 496 00:38:42,798 --> 00:38:45,105 SIT DOWN. 497 00:38:46,585 --> 00:38:48,369 BOBBY... 498 00:38:48,413 --> 00:38:50,371 DO YOU KNOW HOW MANY PHONE CALLS 499 00:38:50,415 --> 00:38:53,418 WE USUALLY RECEIVE AFTER A SHOW? 500 00:38:53,461 --> 00:38:54,941 I HAVE NO IDEA. 501 00:38:54,984 --> 00:38:56,551 BETWEEN 80 AND 100. 502 00:38:56,595 --> 00:38:58,510 AND DO YOU KNOW HOW MANY PHONE CALLS 503 00:38:58,553 --> 00:39:02,383 WE RECEIVED AFTER LAST NIGHT'S SHOW? 504 00:39:02,427 --> 00:39:04,385 TELL HIM, MAX. 505 00:39:04,429 --> 00:39:06,387 450, BOBBY. 506 00:39:06,431 --> 00:39:07,519 450. 507 00:39:07,562 --> 00:39:09,390 THAT'S MORE THAN WE'VE EVER HAD BEFORE. 508 00:39:09,434 --> 00:39:11,087 THAT'S MORE THAN THE KNITTING NEEDLE KILLINGS 509 00:39:11,131 --> 00:39:15,440 AND THE SOUTHSIDE GRANNY STRANGLER COMBINED. 510 00:39:15,483 --> 00:39:17,442 YOU REALLY MADE A HIT. 511 00:39:17,485 --> 00:39:19,400 YOUR PASSION, YOUR VIOLENCE 512 00:39:19,444 --> 00:39:23,404 REALLY WENT OVER WELL WITH OUR AUDIENCE. 513 00:39:23,448 --> 00:39:24,884 AND... 514 00:39:27,452 --> 00:39:30,237 WE APPRECIATE IT, BOBBY. 515 00:39:36,199 --> 00:39:37,940 THANK YOU. 516 00:39:37,984 --> 00:39:41,857 OF COURSE, WE ALL HOPE THAT THIS MANIAC GETS CAUGHT, AND SOON, BUT... 517 00:39:41,901 --> 00:39:45,165 IF HE DOESN'T AND KILLS AGAIN, 518 00:39:45,208 --> 00:39:47,385 WELL... 519 00:39:47,428 --> 00:39:49,865 DON'T LEAVE TOWN, 520 00:39:49,909 --> 00:39:51,998 HMM, BOBBY? 521 00:40:12,235 --> 00:40:15,413 DO YOU KNOW THE WAY OUT? 522 00:40:16,892 --> 00:40:18,416 YES. 523 00:40:22,855 --> 00:40:25,205 I'M NOT LYING. HE WAS FUCKING BRILLIANT. 524 00:40:25,248 --> 00:40:26,380 I MEAN, HE'S USUALLY QUITE TAME, 525 00:40:26,424 --> 00:40:29,862 BUT LAST NIGHT HE WAS SUCH AN ANIMAL. 526 00:40:29,905 --> 00:40:31,603 AND YOU WERE GONNA CHUCK HIM. 527 00:40:31,646 --> 00:40:33,039 I DIDN'T SAY THAT. 528 00:40:33,082 --> 00:40:35,694 I JUST SAID THAT HE WAS A LITTLE INTENSE, THAT'S ALL. 529 00:40:35,737 --> 00:40:39,611 YEAH. THE ONE THING I CAN'T STAND IS A POLITE FUCK. 530 00:40:39,654 --> 00:40:40,525 HELLO. 531 00:40:40,568 --> 00:40:42,178 HI. SEE YOU LATER, VAL. 532 00:40:42,222 --> 00:40:43,484 OH, BOBBY, I MISSED YOUR SHOW, 533 00:40:43,528 --> 00:40:46,182 BUT I'LL CATCH THE REPEAT LATER. 534 00:40:46,226 --> 00:40:47,009 6:00. 535 00:40:47,053 --> 00:40:48,228 HEARD YOU WERE MARVELOUS. 536 00:40:48,271 --> 00:40:49,795 HEARD YOU WERE PRETTY MARVELOUS LAST NIGHT. 537 00:40:49,838 --> 00:40:52,667 I HOPE YOU BOUGHT HER SOME NEW ONES, YOU ANIMAL. 538 00:40:52,711 --> 00:40:54,060 WATCH OUT, VAL. 539 00:40:54,103 --> 00:40:55,714 YOU KNOW WHAT THEY SAY ABOUT THESE ACTORS 540 00:40:55,757 --> 00:40:58,456 ONCE THEY'VE GOT THEIR TEETH INTO YOUR PART. 541 00:40:58,499 --> 00:41:01,371 SHE SEEMS IN TOP FORM. 542 00:41:01,415 --> 00:41:02,895 MM. SHE IS. 543 00:41:02,938 --> 00:41:05,593 SO WHAT HAPPENED TODAY THEN? 544 00:41:09,205 --> 00:41:11,730 SO DID YOU TELL THE POLICE? 545 00:41:11,773 --> 00:41:13,906 WHAT'S THE POINT? 546 00:41:13,949 --> 00:41:15,516 HE COULD BE ANYONE. 547 00:41:15,560 --> 00:41:16,909 IT COULD MEAN ANYTHING. 548 00:41:16,952 --> 00:41:19,433 "WHY DIDN'T SHE CRY" ISN'T WHAT I WOULD CALL NORMAL. 549 00:41:19,477 --> 00:41:21,783 TELL THE POLICE, BOBBY. YOU NEVER KNOW. 550 00:41:21,827 --> 00:41:24,307 HE'S A NUT, RIGHT? 551 00:41:24,351 --> 00:41:26,440 BUT IT COULD BE INTERESTING. 552 00:41:26,484 --> 00:41:28,660 BESIDES, I'M NOT KEEPING IT TO MYSELF. 553 00:41:28,703 --> 00:41:30,836 I'M TELLING YOU, AREN'T I? 554 00:41:30,879 --> 00:41:32,490 OK. 555 00:41:34,709 --> 00:41:38,452 SHOULD I HAVE CRIED, DO YOU THINK? 556 00:41:39,627 --> 00:41:43,718 ANYWAY, IT'S GOOD NEWS ABOUT THE MEETING. 557 00:41:43,762 --> 00:41:45,415 YEAH, I SUPPOSE SO. 558 00:41:45,459 --> 00:41:46,982 YOU SUPPOSE SO? 559 00:41:47,026 --> 00:41:48,462 MILLICENT HARGREAVE CONGRATULATES YOU, 560 00:41:48,506 --> 00:41:50,377 AND YOU SUPPOSE IT'S GOOD? 561 00:41:50,420 --> 00:41:54,512 CRIMETIMEIS A CRAP SHOW, VAL. 562 00:41:55,425 --> 00:41:57,079 BUT IN A WAY... 563 00:41:57,123 --> 00:41:59,821 IT'S MORE REAL THAN MACBETH. 564 00:41:59,865 --> 00:42:02,955 DID I TELL YOU THAT CHARLEY TORRANCE, THE PHOTOGRAPHER-- 565 00:42:02,998 --> 00:42:06,132 I MEAN, THIS GUY, HE'S REAL. 566 00:42:06,175 --> 00:42:07,263 HE COULD BE ANYONE. 567 00:42:07,307 --> 00:42:09,004 HE COULD BE CHECKING YOU OUT RIGHT NOW. 568 00:42:09,048 --> 00:42:11,964 THANKS. I WAS FEELING A LITTLE NEGLECTED. 569 00:42:12,007 --> 00:42:13,835 LOOK, ALL I'M SAYING IS, 570 00:42:13,879 --> 00:42:15,837 CRIMETIMEIS CRAP, 571 00:42:15,881 --> 00:42:18,623 BUT EVEN WITH CRAP YOU CAN DO SOMETHING. 572 00:42:18,666 --> 00:42:21,408 IF THEY JUST LET ME REALLY GET UNDER HIS SKIN, 573 00:42:21,451 --> 00:42:22,452 IF I HAD TIME-- 574 00:42:22,496 --> 00:42:23,845 COME ON, BOBBY, CALM DOWN. 575 00:42:23,889 --> 00:42:26,108 LET'S FACE IT-- IT WAS PROBABLY A ONE OFF. 576 00:42:26,152 --> 00:42:28,415 YOU'LL NEVER GET THE CHANCE TO DO IT AGAIN. 577 00:42:28,458 --> 00:42:30,460 THE COP DOESN'T THINK SO... 578 00:42:30,504 --> 00:42:33,463 BECAUSE OF THE EYE. 579 00:42:34,421 --> 00:42:35,814 THE EYE? 580 00:42:35,857 --> 00:42:38,077 HE CUT OUT THE LEFT EYE. 581 00:42:38,120 --> 00:42:40,732 THEY'RE KEEPING IT QUIET. 582 00:42:40,775 --> 00:42:42,385 BUT THEY TOLD YOU. 583 00:42:42,429 --> 00:42:43,473 I WANTED TO KNOW. 584 00:42:43,517 --> 00:42:45,301 I WANTED TO KNOW EVERYTHING. 585 00:42:45,345 --> 00:42:48,566 NEXT TIME THEY'RE GONNA LET ME SEE THE BODY. 586 00:42:48,914 --> 00:42:49,741 PRETTY GRISLY, HMM? 587 00:42:49,784 --> 00:42:51,525 THAT'S MARVELOUS, BOBBY. 588 00:42:51,569 --> 00:42:52,352 READY YET? 589 00:42:52,395 --> 00:42:53,309 WHY DO YOU THINK HE DID IT? 590 00:42:53,353 --> 00:42:54,615 I DON'T NEED TO KNOW THAT, DO I? 591 00:42:54,659 --> 00:42:57,792 ALL I NEED TO KNOW IS HOW TO DIE. 592 00:42:57,836 --> 00:43:01,013 SO WHAT DO YOU FANCY? 593 00:43:01,056 --> 00:43:02,536 I TOLD YOU THAT CHARLEY TORRANCE 594 00:43:02,580 --> 00:43:03,885 WANTS TO DO AN EXHIBITION OF PHOTOS OF ME 595 00:43:03,929 --> 00:43:07,976 AS CRIMETIME'S VICTIMS, DIDN'T I? 596 00:43:08,020 --> 00:43:08,977 SHALL I COME BACK? 597 00:43:09,021 --> 00:43:11,240 AT THE WHITEHALL GALLERY. 598 00:43:13,025 --> 00:43:14,592 WHY DID HE CHOOSE HER? 599 00:43:14,635 --> 00:43:17,507 WHAT MADE HER SO SPECIAL? 600 00:43:17,551 --> 00:43:19,945 CAN WE TALK ABOUT SOMETHING LIGHTER? 601 00:43:19,988 --> 00:43:23,426 I'M HUNGRY, BOBBY. HUNGRY. 602 00:43:27,692 --> 00:43:30,433 WELL, I SUPPOSE YOU'RE RIGHT. 603 00:43:30,477 --> 00:43:33,393 IT'S PROBABLY JUST A ONE OFF. 604 00:43:33,436 --> 00:43:36,222 HE WON'T DO IT AGAIN. 605 00:43:38,311 --> 00:43:40,443 THELMA'S VISION IS CONTINUING TO TUNNEL, 606 00:43:40,487 --> 00:43:46,493 AND AS I PREDICTED, SHE'S STARTING TO SLIP IN AND OUT OF CATATONIA. 607 00:43:46,536 --> 00:43:48,930 AND HOW ARE YOU HOLDING UP, SIDNEY? 608 00:43:48,974 --> 00:43:51,716 IT'S PUTTING TERRIBLE STRAIN ON YOU. 609 00:43:51,759 --> 00:43:53,152 OH, IT'S ALL RIGHT. 610 00:43:53,195 --> 00:43:55,067 NO. I'M ALL RIGHT. 611 00:43:55,110 --> 00:43:58,244 NO, IT'S JUST THAT SOMETIMES... 612 00:43:58,287 --> 00:43:59,288 I'VE... 613 00:43:59,332 --> 00:44:01,769 [CRIMETIMEBEGINS ON TV] 614 00:44:03,118 --> 00:44:06,252 OH, HA... FAN ARE YOU? 615 00:44:06,295 --> 00:44:08,907 IT'S A REPEAT OF THIS MORNING. 616 00:44:08,950 --> 00:44:10,169 YOU'D GET ON WITH MY WIFE. 617 00:44:10,212 --> 00:44:12,519 SHE WOULDN'T MISS IT FOR THE WORLD. 618 00:44:12,562 --> 00:44:13,694 DON'T SEE IT MYSELF. 619 00:44:13,738 --> 00:44:16,784 MAKING CELEBRITIES OUT OF MURDERERS... 620 00:44:16,828 --> 00:44:18,656 TV: AND NOW AS USUAL, 621 00:44:18,699 --> 00:44:21,571 HERE ARE THE NAMES OF CRIMINALS THAT CRIMETIMERECENTLY... 622 00:44:21,615 --> 00:44:24,836 WAS THERE SOMETHING YOU WANTED TO TALK ABOUT? 623 00:44:24,879 --> 00:44:26,098 OH, NO. 624 00:44:26,141 --> 00:44:27,316 NO, NOTHING. 625 00:44:27,360 --> 00:44:30,406 WELL, I WON'T KEEP YOU. 626 00:44:30,450 --> 00:44:34,193 PHONE IF THERE ARE ANY PROBLEMS WITH THE MEDICINE. 627 00:44:34,236 --> 00:44:35,673 GOOD-BYE. 628 00:44:40,416 --> 00:44:43,158 [COMMERCIAL PLAYS] 629 00:44:53,821 --> 00:44:56,345 AND NOW FOR TONIGHT'S SHOW. 630 00:44:56,389 --> 00:44:59,435 [THEME MUSIC PLAYS] 631 00:45:00,698 --> 00:45:01,916 GOOD EVENING. 632 00:45:01,960 --> 00:45:05,833 LAST NIGHT A YOUNG WOMAN WAS HORRIBLY MUTILATED 633 00:45:05,877 --> 00:45:10,098 AND MURDERED HERE IN TADGET'S ALLEYWAY. 634 00:45:10,142 --> 00:45:12,405 SHE DIED TERRIFIED AND ALONE, 635 00:45:12,448 --> 00:45:13,841 ALONE, THAT IS, 636 00:45:13,885 --> 00:45:15,974 EXCEPT FOR HER KILLER. 637 00:45:16,017 --> 00:45:18,890 BUT FIRST, WHAT KIND OF PEOPLE 638 00:45:18,933 --> 00:45:23,721 WOULD SET FIRE TO A BLIND MAN'S DOG? 639 00:45:43,175 --> 00:45:46,439 Sidney: WHY... DIDN'T SHE CRY? 640 00:45:47,396 --> 00:45:51,226 [IMITATING] WHY...DIDN'T SHE CRY? 641 00:45:53,968 --> 00:45:57,929 WHY...DIDN'T SHE CRY? 642 00:45:57,972 --> 00:45:58,973 AAH! 643 00:45:59,017 --> 00:46:01,410 NO! NO! NO! 644 00:46:01,454 --> 00:46:02,368 AAH! 645 00:46:02,411 --> 00:46:03,499 OH, NO! 646 00:46:03,543 --> 00:46:05,806 NO...NO... 647 00:46:05,850 --> 00:46:08,069 [SCREAMING] 648 00:46:11,377 --> 00:46:13,422 NO! NO! 649 00:46:13,466 --> 00:46:14,946 NO! 650 00:46:14,989 --> 00:46:15,947 NO! 651 00:46:15,990 --> 00:46:17,557 NO! 652 00:46:21,082 --> 00:46:21,866 NO. 653 00:46:21,909 --> 00:46:23,824 OH, GOD. NO. 654 00:46:53,767 --> 00:46:56,857 I KNOW THEY LIKE YOU TO BE IN ON THINGS, 655 00:46:56,901 --> 00:46:59,512 GET A REAL FEEL OF IT... 656 00:46:59,555 --> 00:47:03,124 BUT DO YOU REALLY WANT TO SEE THIS? 657 00:47:07,128 --> 00:47:09,565 I NEED TO SEE IT. 658 00:47:48,909 --> 00:47:50,258 CONTACT LENS CLEANSER. 659 00:47:50,302 --> 00:47:51,956 MAKES OUR JOB A LOT EASIER. 660 00:47:51,999 --> 00:47:58,440 ALL WE NEED NOW IS A LOOSE EYEBALL WITH A CONTACT LENS ON IT. 661 00:48:04,707 --> 00:48:06,971 SHOWTIME. 662 00:48:29,515 --> 00:48:32,431 THERE'S NO DOUBT IT'S THE SAME ONE. 663 00:48:32,474 --> 00:48:34,215 HE COULD BE ON A ROLL. 664 00:48:34,259 --> 00:48:35,390 GOOD. 665 00:48:35,434 --> 00:48:36,870 YOU'RE ALL HEART, MILLIE. 666 00:48:36,914 --> 00:48:38,350 BAD NEWS IS CRIMELINK 667 00:48:38,393 --> 00:48:41,135 ARRIVED JUST 10 MINUTES AFTER OUR TEAM. 668 00:48:41,179 --> 00:48:42,136 YOU'RE KIDDING. 669 00:48:42,180 --> 00:48:44,225 THEY'RE NOT STICKING TO THE RULES. 670 00:48:44,269 --> 00:48:45,705 WE STARTED THIS RUN. 671 00:48:45,748 --> 00:48:46,880 THIS ONE'S OURS. 672 00:48:46,924 --> 00:48:49,361 WELL, IF THE MOTHERFUCKERS WANT A FIGHT, 673 00:48:49,404 --> 00:48:51,015 WE'LL GIVE IT TO THEM. 674 00:48:51,058 --> 00:48:56,411 ANYWAY, I'VE... FELT FOR SOME TIME THAT THE SHOW'S GOT TOO... 675 00:48:56,455 --> 00:48:57,673 DOMESTIC. 676 00:48:57,717 --> 00:48:59,719 IT NEEDS...MORE STYLE. 677 00:48:59,762 --> 00:49:01,982 IT NEEDS TO BE SHARPER. 678 00:49:02,026 --> 00:49:04,463 YOU SEE TO IT, MAX. 679 00:49:04,506 --> 00:49:09,163 [SIGHS] WE'VE GOT TO KEEP THE AUDIENCE WITH US. 680 00:49:10,034 --> 00:49:12,645 HE'S OUR KILLER, NOT THEIRS. 681 00:49:12,688 --> 00:49:14,386 THAT'S RIGHT, MILLIE. 682 00:49:14,429 --> 00:49:17,215 HE'S OUR KILLER. 683 00:49:31,316 --> 00:49:33,405 WELL? 684 00:49:33,448 --> 00:49:35,450 WHAT DO YOU THINK? 685 00:49:41,326 --> 00:49:43,981 MMM. IT'S NICE! 686 00:49:44,590 --> 00:49:47,114 IT'S VERY NICE. 687 00:49:48,637 --> 00:49:51,379 ARE YOU GOING SOMEWHERE, SIDNEY? 688 00:49:51,423 --> 00:49:52,467 NO. 689 00:49:52,511 --> 00:49:54,992 NOT GOING ANYWHERE. 690 00:49:55,035 --> 00:49:57,081 THINK IT SUITS ME? 691 00:49:58,734 --> 00:50:01,085 ISN'T IT VERY BRIGHT? 692 00:50:01,128 --> 00:50:03,391 THERE'S SOMETHING FOR YOU, TOO. 693 00:50:03,435 --> 00:50:04,392 FOR ME? 694 00:50:04,436 --> 00:50:05,480 MM-HMM. 695 00:50:05,524 --> 00:50:07,613 I'LL FETCH IT. 696 00:50:10,050 --> 00:50:13,488 THERE'S JUST SOMETHING I HAVE TO DO FIRST. 697 00:50:33,160 --> 00:50:35,467 Jane: "THE VICTIM, MADDIE SLOCOMBE..." 698 00:50:35,510 --> 00:50:37,469 BOBBY, THERE'S A CALL FOR YOU. 699 00:50:37,512 --> 00:50:38,383 FOR ME? 700 00:50:38,426 --> 00:50:41,038 OH. THANK YOU. 701 00:50:41,081 --> 00:50:42,691 YES? 702 00:50:42,735 --> 00:50:46,304 REMEMBER HOW SOFT THEY ARE. 703 00:50:54,138 --> 00:50:55,269 HOW DO I, UH... 704 00:50:55,313 --> 00:50:57,358 HERE. LET ME. 705 00:51:00,405 --> 00:51:02,668 ARE YOU ALL RIGHT, BOBBY? 706 00:51:04,844 --> 00:51:06,411 WHAT? 707 00:51:08,891 --> 00:51:09,675 YEAH. 708 00:51:09,718 --> 00:51:11,459 IT'S NOTHING. 709 00:51:15,028 --> 00:51:17,552 SHALL I GO ON? 710 00:51:20,555 --> 00:51:22,340 WHAT? 711 00:51:23,993 --> 00:51:25,604 YEAH. 712 00:51:26,170 --> 00:51:30,826 "THE VICTIM, MADDIE SLOCOMBE, 27, LIVED ON HER OWN. 713 00:51:30,870 --> 00:51:34,395 "A REGULAR HABITUEÉ OF THE DISCO... 714 00:51:34,439 --> 00:51:37,137 "VERY FEW MEN FRIENDS... 715 00:51:37,181 --> 00:51:38,573 HAD AN ABORTION AT THE AGE OF 16--" 716 00:51:38,617 --> 00:51:39,705 Simon: HOW'S IT GOING? 717 00:51:39,748 --> 00:51:40,749 Makeup woman: YEAH. WE'RE NEARLY READY. 718 00:51:40,793 --> 00:51:43,535 HOW DO YOU WANT THE HAIR? THE SAME? 719 00:51:43,578 --> 00:51:45,406 YEAH, THAT'S GOOD. THAT'S GOOD. 720 00:51:45,450 --> 00:51:47,452 HAVE TO DO SOMETHING ABOUT THE CLOTHES, THOUGH. 721 00:51:47,495 --> 00:51:50,411 WHAT'S WRONG WITH THE CLOTHES? THEY WORKED FINE LAST TIME. 722 00:51:50,455 --> 00:51:52,326 WELL, THEY WON'T WORK THIS TIME. 723 00:51:52,370 --> 00:51:53,632 IT'S NOTHING DESPERATELY DIFFERENT, 724 00:51:53,675 --> 00:51:55,460 JUST A LITTLE SOMETHING HERE AND THERE. 725 00:51:55,503 --> 00:51:58,376 MAKE HIM MORE... NOTICEABLE. 726 00:51:58,419 --> 00:52:00,073 SO, WHAT, CHANGE THE JACKET? 727 00:52:00,117 --> 00:52:02,075 SOMETHING A BIT MORE STYLISH? 728 00:52:02,119 --> 00:52:03,381 WHAT ABOUT...THIS? 729 00:52:03,424 --> 00:52:07,167 IT'S STILL A BIT DRAB. I LIKE THE CUT, THOUGH. 730 00:52:07,211 --> 00:52:10,214 SOMETHING LIGHTER? SOMETHING ITALIAN? 731 00:52:10,257 --> 00:52:11,824 BOBBY? 732 00:52:13,347 --> 00:52:14,653 ITALIAN? 733 00:52:14,696 --> 00:52:18,570 DON'T YOU THINK WE'RE STRAYING INTO THE BIZARRE? 734 00:52:18,613 --> 00:52:20,093 A PROBLEM? 735 00:52:20,137 --> 00:52:22,051 WELL, DON'T YOU THINK HE SHOULD WEAR THE SORT OF CLOTHES 736 00:52:22,095 --> 00:52:23,966 HE WORE WHEN HE... DID THE KILLING? 737 00:52:24,010 --> 00:52:27,448 HA HA. ISN'T THAT THE WHOLE POINT? 738 00:52:27,492 --> 00:52:29,146 WELL, THE... 739 00:52:29,189 --> 00:52:34,629 THE POINT, BOBBY, IS TO GET PEOPLE TO WATCH THE SHOW. 740 00:52:34,673 --> 00:52:36,892 WELL...SIMON... 741 00:52:36,936 --> 00:52:39,330 DON'T WE WANT HIM CAUGHT? 742 00:52:39,373 --> 00:52:41,201 WELL...NICE ONE, BOBBY, 743 00:52:41,245 --> 00:52:43,334 BUT THE BOTTOM LINE IS YOU'RE TOO ANONYMOUS. 744 00:52:43,377 --> 00:52:46,380 MAYBE IF YOU PUT SOME THOUGHT INTO IT, YOU'D REALIZE, 745 00:52:46,424 --> 00:52:48,861 PERHAPS HEIS ANONYMOUS. 746 00:52:48,904 --> 00:52:50,515 I MEAN, ALL THIS JAZZING HIM UP 747 00:52:50,558 --> 00:52:53,431 IS--IS--IS JUST A LOAD OF SHIT! 748 00:52:53,953 --> 00:52:56,173 IF YOU WANT A PUPPET TO DRESS UP, 749 00:52:56,216 --> 00:52:59,393 I SUGGEST YOU GO OUT AND FIND ONE! 750 00:52:59,437 --> 00:53:01,134 OR IS THAT WHAT I AM?! 751 00:53:01,178 --> 00:53:03,223 AM I A PUPPET?! 752 00:53:10,883 --> 00:53:13,407 LOOK, I'M SORRY. 753 00:53:13,451 --> 00:53:15,496 HEY, LOOK... 754 00:53:15,540 --> 00:53:18,195 DON'T KILL THE GOLDEN GOOSE, BOBBY. 755 00:53:18,499 --> 00:53:22,460 I KNOW YOU CARE, BUT, UM, TO THE SUITS... 756 00:53:22,503 --> 00:53:26,246 YOU'RE JUST ANOTHER NAME ON A LONG LIST OF NAMES. 757 00:53:26,290 --> 00:53:27,421 THIS MORNING, YOU'RE HERE. 758 00:53:27,465 --> 00:53:29,684 THIS AFTERNOON... 759 00:53:29,728 --> 00:53:31,773 CAPISCE? 760 00:53:31,817 --> 00:53:36,909 SO BE A GOOD BOY AND PUT ON THE PARTY CLOTHES, OK? 761 00:53:36,952 --> 00:53:39,520 Gwenda: SIMON? 762 00:53:39,564 --> 00:53:41,566 PERFECT. 763 00:53:41,609 --> 00:53:43,394 BOBBY? 764 00:53:45,483 --> 00:53:47,702 YEAH, SURE. 765 00:53:47,746 --> 00:53:49,661 PERFECT. 766 00:53:56,320 --> 00:53:59,192 YOU'LL GET A LOT OF CRANK CALLS. 767 00:53:59,236 --> 00:54:01,542 WHAT DID HE SAY AGAIN? 768 00:54:01,586 --> 00:54:04,371 "REMEMBER HOW SOFT THEY ARE." 769 00:54:04,415 --> 00:54:06,243 IT COULD MEAN ANYTHING. 770 00:54:06,286 --> 00:54:08,375 SO IT MEANS NOTHING. 771 00:54:08,419 --> 00:54:10,290 WHEN THEY MENTION THINGS THE PUBLIC CAN'T, 772 00:54:10,334 --> 00:54:11,639 LIKE THE EYE, FOR INSTANCE, 773 00:54:11,683 --> 00:54:13,946 THAT'S WHEN WE GET INTERESTED. 774 00:54:13,989 --> 00:54:16,470 SO DON'T WORRY. 775 00:54:16,514 --> 00:54:19,865 OR GET AN UNLISTED NUMBER. 776 00:54:21,780 --> 00:54:22,476 RIGHT. 777 00:54:22,520 --> 00:54:24,086 LET'S GET TO WORK. 778 00:54:24,130 --> 00:54:28,830 SO...WHAT DO YOU WANT TO KNOW TODAY? 779 00:54:31,790 --> 00:54:34,575 TELL ME ABOUT THE WOUNDS. 780 00:54:37,665 --> 00:54:40,842 THE FIRST ONE WAS IN THE STOMACH. 781 00:54:40,886 --> 00:54:42,409 THE KNIFE WENT IN... 782 00:54:42,453 --> 00:54:45,456 AND IMMEDIATELY IT WAS FORCED UPWARDS. 783 00:54:45,499 --> 00:54:47,719 WOULD THAT TAKE MUCH FORCE? 784 00:54:47,762 --> 00:54:50,374 WITH A KNIFE THIS SHARP, HARDLY ANY FORCE AT ALL. 785 00:54:50,417 --> 00:54:53,246 YOU WOULDN'T FEEL ANYTHING UNTIL IT WAS WELL IN, 786 00:54:53,290 --> 00:54:54,465 DOING THE DAMAGE. 787 00:54:54,508 --> 00:54:59,731 NO BONES TO DEAL WITH, NO, EH...OBSTRUCTIONS. 788 00:54:59,774 --> 00:55:03,822 BEFORE SHE KNEW IT, HER STOMACH WOULD BE IN SHREDS. 789 00:55:03,865 --> 00:55:05,693 IT WOULD TAKE TIME. 790 00:55:05,737 --> 00:55:07,086 HE DIDN'T GIVE HER THAT TIME. 791 00:55:07,129 --> 00:55:09,741 HE PULLED THE KNIFE OUT, AND, STILL HOLDING HER UP-- 792 00:55:09,784 --> 00:55:12,439 WOULD THERE HAVE BEEN A LOT OF BLOOD? 793 00:55:12,483 --> 00:55:13,353 NOT MUCH. 794 00:55:13,397 --> 00:55:14,615 SEE, THE KNIFE IS SO THIN, 795 00:55:14,659 --> 00:55:17,488 ALL THE BLEEDING WOULD BE INTERNAL. 796 00:55:18,619 --> 00:55:20,708 AND, AS FAR AS WE CAN ASCERTAIN, 797 00:55:20,752 --> 00:55:23,058 HE STABBED HER IN THE LOWER BACK. 798 00:55:23,102 --> 00:55:25,800 THE KNIFE PASSED THROUGH ONE KIDNEY, 799 00:55:25,844 --> 00:55:28,281 BUT COULDN'T GO ANY FURTHER... 800 00:55:28,325 --> 00:55:30,370 'CAUSE OF THE BACKBONE. 801 00:55:30,414 --> 00:55:32,241 THEN HE LET HER FALL. 802 00:55:32,285 --> 00:55:33,330 AHHH! HA HA HA HA HA! 803 00:55:33,373 --> 00:55:36,333 COME ON! WILL YOU JUST PRETEND? 804 00:55:36,376 --> 00:55:37,986 OK. OK. 805 00:55:38,030 --> 00:55:39,205 KILL ME SOME MORE. 806 00:55:39,248 --> 00:55:41,120 YOU THINK IT'S FUNNY? 807 00:55:41,163 --> 00:55:42,164 BOBBY... 808 00:55:42,208 --> 00:55:43,209 YOU THINK SHE THOUGHT IT WAS FUNNY? 809 00:55:43,252 --> 00:55:44,210 WAS SHE LAUGHING? 810 00:55:44,253 --> 00:55:47,300 I THINK YOU'RE GETTING VERY HEAVY. 811 00:55:47,344 --> 00:55:51,086 COME ON. BE NICE TO ME. 812 00:55:59,834 --> 00:56:04,578 THE BLADE GOT CAUGHT BETWEEN HER VERTEBRAE, 813 00:56:04,622 --> 00:56:06,232 AND HE HAD TO... 814 00:56:06,275 --> 00:56:07,625 YANK IT OUT! 815 00:56:07,668 --> 00:56:09,496 OH, I FELT THAT. 816 00:56:09,540 --> 00:56:10,671 WOULD YOU? 817 00:56:10,715 --> 00:56:13,326 WHEN THE KNIFE'S SO SHARP... 818 00:56:13,370 --> 00:56:14,762 AND YOU'RE SO SOFT? 819 00:56:14,806 --> 00:56:17,939 SICK, BOBBY. VERY SICK. 820 00:56:17,983 --> 00:56:19,114 THEN...THIS! 821 00:56:19,158 --> 00:56:20,420 OW! 822 00:56:20,464 --> 00:56:23,467 CAUSED A DEEP CUT FROM THE FIFTH VERTEBRAE 823 00:56:23,510 --> 00:56:27,079 RIGHT ON UP TO THE SHOULDER BLADE... 824 00:56:27,122 --> 00:56:29,647 [LAUGHING] 825 00:56:29,690 --> 00:56:31,300 THEN... 826 00:56:33,172 --> 00:56:34,391 OH... 827 00:56:34,434 --> 00:56:37,176 HE CUT THE EYE OUT. 828 00:56:38,830 --> 00:56:41,920 I HAD YOU GOING THERE, DIDN'T I? 829 00:56:49,101 --> 00:56:50,842 READY, BOBBY? 830 00:56:57,631 --> 00:56:59,938 OH, NOT NOW, CHARLIE, NOT NOW. 831 00:56:59,981 --> 00:57:01,983 SORRY. 832 00:57:04,682 --> 00:57:10,078 [MUSIC PLAYS] 833 00:57:26,312 --> 00:57:29,054 WOULD YOU LIKE TO DANCE? 834 00:57:29,097 --> 00:57:31,622 SURE, WHY NOT? 835 00:57:41,022 --> 00:57:43,721 WOULD YOU LIKE TO DANCE? 836 00:57:46,767 --> 00:57:49,466 WOULD YOU LIKE TO DANCE? 837 00:57:54,209 --> 00:57:56,298 WOULD YOU LIKE TO DANCE? 838 00:57:56,342 --> 00:57:58,344 Val: SURE, WHY NOT? 839 00:57:58,387 --> 00:58:01,129 [MUSIC PLAYS] 840 00:59:59,204 --> 01:00:02,294 Sidney: SHE SAID I COULD RAPE HER 841 01:00:02,337 --> 01:00:04,818 IF ONLY I DIDN'T KILL HER. 842 01:00:04,862 --> 01:00:07,081 CAN YOU BELIEVE THAT? 843 01:00:08,866 --> 01:00:10,911 BOBBY? 844 01:00:33,586 --> 01:00:36,502 Crowley: AMAZING, EH? 845 01:00:36,545 --> 01:00:37,372 WHAT? 846 01:00:37,416 --> 01:00:41,202 HOW SOON YOU GET USED TO IT. 847 01:00:42,682 --> 01:00:45,206 SEEN ENOUGH? 848 01:00:57,697 --> 01:01:00,178 SHE'S COLD. 849 01:01:01,309 --> 01:01:03,224 AS THE GRAVE. 850 01:01:11,929 --> 01:01:13,495 HI. 851 01:01:13,539 --> 01:01:15,410 IF EVER YOU NEED A TV FIXED, LET ME KNOW. 852 01:01:15,454 --> 01:01:17,369 I'LL GET YOU A GOOD DEAL. 853 01:01:17,412 --> 01:01:18,413 THANK YOU. 854 01:01:18,457 --> 01:01:20,764 I'LL TREASURE THIS. 855 01:01:31,775 --> 01:01:32,645 WELL, THELMA, 856 01:01:32,689 --> 01:01:34,342 WHAT DO YOU THINK? 857 01:01:34,386 --> 01:01:37,084 COULD I BE A TV STAR? 858 01:01:37,128 --> 01:01:40,261 HI, AND HOW ARE YOU TODAY? 859 01:01:44,439 --> 01:01:45,702 OH! 860 01:01:45,745 --> 01:01:47,529 AHH. 861 01:01:53,187 --> 01:01:56,277 Thelma: OH, I LOVE YOU. 862 01:02:01,587 --> 01:02:03,894 SIDNEY? 863 01:02:37,405 --> 01:02:39,843 Man: HEY, BOBBY, I SAW YOU ON TV. 864 01:02:39,886 --> 01:02:42,323 NICE TALKING TO YOU. 865 01:02:43,237 --> 01:02:45,109 THANK YOU. 866 01:02:58,557 --> 01:03:01,342 IT'S YOU. 867 01:03:02,387 --> 01:03:04,693 YOU'RE THE STOCKING KILLER! 868 01:03:04,737 --> 01:03:06,521 Woman: OH, MY GOD, IT IS! 869 01:03:06,565 --> 01:03:09,089 DON'T LET THE BASTARD GET AWAY! 870 01:03:09,133 --> 01:03:11,613 GET HIM! IT'S THE STOCKING KILLER! 871 01:03:11,657 --> 01:03:13,833 OH, MY GOD! GET HIM! 872 01:03:24,148 --> 01:03:26,367 [SIREN] 873 01:03:26,411 --> 01:03:27,629 COME ON OVER, BOBBY. 874 01:03:27,673 --> 01:03:30,502 NUMBER 8's WAITING FOR YOU. 875 01:03:34,375 --> 01:03:35,942 Comstock: IT'S INCREDIBLE. 876 01:03:35,986 --> 01:03:38,031 RATINGS HAVE GONE UP 300%, 877 01:03:38,075 --> 01:03:39,511 AND IT'S STILL RISING. 878 01:03:39,554 --> 01:03:41,208 Max: AS USUAL WE HAVE A PROBLEM. 879 01:03:41,252 --> 01:03:43,776 IT'S THESE STOCKING KILLINGS. 880 01:03:43,820 --> 01:03:45,865 TOO SENSATIONAL, TASTELESS. 881 01:03:45,909 --> 01:03:47,606 Millicent: HMM. 882 01:03:47,649 --> 01:03:48,781 USUAL CRAP. 883 01:03:48,825 --> 01:03:51,828 THEY WANT A TV DEBATE. 884 01:03:51,871 --> 01:03:53,525 WELL, THEN... 885 01:03:53,568 --> 01:03:55,527 LET'S GIVE THEM ONE. 886 01:03:55,570 --> 01:03:56,571 [APPLAUSE] 887 01:03:56,615 --> 01:03:57,790 TV Host: OH, THANK YOU. NO, REALLY. 888 01:03:57,834 --> 01:03:59,705 NOW, LISTEN, I'VE GOT THAT RINGING IN MY EARS 889 01:03:59,748 --> 01:04:01,620 WHICH TELLS ME THAT WE'VE GOT TO GET 890 01:04:01,663 --> 01:04:02,926 TO THE SERIOUS PART OF THE SHOW. 891 01:04:02,969 --> 01:04:05,754 LET ME INTRODUCE YOU TO SHARON TATLER 892 01:04:05,798 --> 01:04:07,800 OF, UH, MOTHERS AGAINST VIOLENT CRIME. 893 01:04:07,844 --> 01:04:09,976 GET ON THE STAGE HERE, SHARON, IF YOU CAN. 894 01:04:10,020 --> 01:04:11,586 THAT'S A LOVELY DRESS YOU'VE GOT ON THERE. 895 01:04:11,630 --> 01:04:13,023 AND, OF COURSE, WE HAVE BOBBY MAHON, 896 01:04:13,066 --> 01:04:17,027 WHO IS THE STAR OF THE, UH, CRIMETIMESHOW! 897 01:04:17,070 --> 01:04:18,158 HOW ABOUT IT?! 898 01:04:18,202 --> 01:04:20,595 [APPLAUSE] 899 01:04:22,206 --> 01:04:23,163 RIGHT, NOW LISTEN, 900 01:04:23,207 --> 01:04:24,730 BOBBY, LET'S GET THE SHOW ROLLING. 901 01:04:24,773 --> 01:04:26,950 UM, NOW I WANT YOU TO TELL ME 902 01:04:26,993 --> 01:04:28,168 HOW DO YOU PREPARE? 903 01:04:28,212 --> 01:04:30,344 TRUTH IS I DON'T REALLY PREPARE. 904 01:04:30,388 --> 01:04:34,305 I LIKE TO THINK OF MYSELF AS BEING...SPONTANEOUS. 905 01:04:34,348 --> 01:04:36,307 Lagrave: THERE IS SOME CONCERN 906 01:04:36,350 --> 01:04:38,135 FROM THIS SIDE OF THE TABLE, BOBBY. 907 01:04:38,178 --> 01:04:39,571 I MEAN, DO YOU-- DO YOU REALLY BELIEVE 908 01:04:39,614 --> 01:04:41,790 THAT CRIMETIMENEEDS TO BE SO REALISTIC? 909 01:04:41,834 --> 01:04:44,532 I KNOW FOR A FACT THAT NO ONE CARES. 910 01:04:44,576 --> 01:04:46,143 Bobby: IT'S WHAT'S HAPPENING OUT THERE. 911 01:04:46,186 --> 01:04:51,365 SOMEBODY HAS TO STAND UP AND MAKE PEOPLE SEE. 912 01:04:51,409 --> 01:04:53,019 IT'S HARD, 913 01:04:53,063 --> 01:04:53,802 VERY HARD. 914 01:04:53,846 --> 01:04:55,108 I'LL BE FRANK WITH YOU. 915 01:04:55,152 --> 01:04:57,719 SOMETIMES I REALLY DON'T THINK I CAN CARRY ON. 916 01:04:57,763 --> 01:05:01,158 I REALLY AND TRULY DON'T. 917 01:05:01,201 --> 01:05:03,203 Bobby: DID SHE CRY? 918 01:05:03,247 --> 01:05:05,162 DID SHE BEG? 919 01:05:05,205 --> 01:05:07,816 NOW THAT'S MY BOY. 920 01:05:08,469 --> 01:05:11,211 I TRY TO BE AS REAL AS I CAN. 921 01:05:11,255 --> 01:05:12,386 Lagrave: BOBBY MAHON, 922 01:05:12,430 --> 01:05:14,301 THE STAR OF THE CRIMETIMESHOW! 923 01:05:14,345 --> 01:05:15,781 [APPLAUSE AND CHEERING] 924 01:05:15,824 --> 01:05:19,524 EVERYTHING'S BECOME SOURCE MATERIAL FOR ENTERTAINMENT. 925 01:05:19,567 --> 01:05:20,786 ON THE CONTRARY, 926 01:05:20,829 --> 01:05:23,093 THE PUBLIC REALLY DOES WANT TO KNOW THE TRUTH. 927 01:05:23,136 --> 01:05:24,094 OH, COME ON, MILLIE. 928 01:05:24,137 --> 01:05:26,531 YOU DON'T CARE ABOUT THE MONSTERS. 929 01:05:26,574 --> 01:05:28,011 YOU JUST USE THEM. 930 01:05:28,054 --> 01:05:31,362 HOW DO YOU MAKE HIM SO HORRIBLY NORMAL? 931 01:05:31,405 --> 01:05:33,016 I LOOK FOR HIM. 932 01:05:33,059 --> 01:05:34,539 DOESN'T IT SCARE YOU? 933 01:05:34,582 --> 01:05:35,801 SCARE ME? 934 01:05:35,844 --> 01:05:37,455 Lagrave: ARE YOU SCARED, BOBBY? 935 01:05:37,498 --> 01:05:39,413 DOES IT AFFECT YOU, BOBBY? 936 01:05:39,457 --> 01:05:40,371 WHAT? 937 01:05:40,414 --> 01:05:41,763 WHY DON'T YOU SHOW THEM, BOBBY? 938 01:05:41,807 --> 01:05:42,808 WHAT? 939 01:05:42,851 --> 01:05:45,419 WHY DON'T YOU SHOW THEM? SHOW THEM. 940 01:05:45,811 --> 01:05:47,944 WHY DON'T YOU SHOW THEM? 941 01:05:49,162 --> 01:05:51,599 OH! 942 01:05:53,732 --> 01:05:55,125 SEE, I TOLD YOU. 943 01:05:55,168 --> 01:05:56,822 I TOLD YOU. 944 01:05:56,865 --> 01:05:59,303 THAT'S SHOW BIZ! 945 01:06:00,086 --> 01:06:03,829 Lagrave: OH, I LOVE YOU WHEN YOU BLEED. 946 01:06:03,872 --> 01:06:05,918 I'M SORRY? 947 01:06:06,701 --> 01:06:09,617 I SAID, THAT'S SHOW BUSINESS. 948 01:06:09,661 --> 01:06:12,098 AM I RIGHT, BOBBY? 949 01:06:44,130 --> 01:06:46,741 SO, HOW YOU DOING? 950 01:06:48,482 --> 01:06:49,788 ME? 951 01:06:50,832 --> 01:06:53,835 OH, I'M NOT SO BAD. 952 01:06:53,879 --> 01:06:56,360 NOT SO BAD. 953 01:06:59,972 --> 01:07:02,757 I GET A LITTLE... 954 01:07:04,585 --> 01:07:06,761 CONFUSED SOMETIMES. 955 01:07:11,027 --> 01:07:14,378 DO YOU GET CONFUSED, TOO? 956 01:07:47,193 --> 01:07:51,893 Millicent: YOU DID WELL TONIGHT, BOBBY. 957 01:07:53,808 --> 01:07:57,899 WHERE WERE YOU 2 MONTHS AGO, BOBBY? 958 01:07:57,943 --> 01:07:59,205 BE HAPPY, BOBBY. 959 01:07:59,249 --> 01:08:02,817 THIS IS ONLY THE BEGINNING. 960 01:08:04,950 --> 01:08:08,693 YOU KNOW WHAT YOU DO, BOBBY? 961 01:08:08,736 --> 01:08:11,565 YOU FUCK THE AUDIENCE. 962 01:08:11,609 --> 01:08:13,959 THEY LOVE IT. 963 01:08:14,002 --> 01:08:15,003 AND NOW, 964 01:08:15,047 --> 01:08:18,659 YOU'RE GOING TO FUCK ME. 965 01:08:22,663 --> 01:08:23,969 WHAT'S HAPPENING, BOBBY? 966 01:08:24,012 --> 01:08:27,973 HAVE YOU BEEN GETTING MORE OF THOSE PHONE CALLS? 967 01:08:28,016 --> 01:08:29,105 IS THAT IT? 968 01:08:29,148 --> 01:08:30,845 NO. 969 01:08:32,151 --> 01:08:34,458 IT'S ALL RIGHT. 970 01:08:36,068 --> 01:08:39,463 I'VE GOT IT UNDER CONTROL. 971 01:08:51,736 --> 01:08:56,132 I'VE GOT EVERYTHING UNDER CONTROL. 972 01:09:05,271 --> 01:09:07,969 Terry: NOW HERE'S A PERFECT EXAMPLE 973 01:09:08,013 --> 01:09:09,797 OF WHAT I WAS TELLING YOU ABOUT. 974 01:09:09,841 --> 01:09:12,626 THE NEO-REALISM OF THE FLORENTINE SCHOOL. 975 01:09:12,670 --> 01:09:15,325 [WHISPERS] Yuk, I don't like this picture. 976 01:09:15,368 --> 01:09:16,500 OI. 977 01:09:16,543 --> 01:09:20,765 NOTICE ESPECIALLY THE USE OF PERSPECTIVE. 978 01:10:04,504 --> 01:10:07,942 CHEERFUL LITTLE BUGGER, WASN'T HE? 979 01:10:08,943 --> 01:10:11,119 HEY, LISTEN, I'VE GOT HALF AN HOUR. 980 01:10:11,163 --> 01:10:13,252 LET'S GO SOMEWHERE QUIET. 981 01:10:13,296 --> 01:10:14,993 COME ON. 982 01:10:18,779 --> 01:10:21,913 GOD, I DON'T KNOW WHAT I FEEL. 983 01:10:21,956 --> 01:10:25,525 YOU KNOW WHAT HE WAS LIKE BEFORE. 984 01:10:25,569 --> 01:10:26,613 YEAH. 985 01:10:26,657 --> 01:10:28,311 HE WAS WEIRD AS HELL, AND YOU KNEW IT. 986 01:10:28,354 --> 01:10:30,835 THAT'S WHY YOU WENT OUT WITH HIM, REMEMBER, 987 01:10:30,878 --> 01:10:32,010 BECAUSE HE WAS EXCITING. 988 01:10:32,053 --> 01:10:33,316 YEAH, WELL, NOW HE'S DIFFERENT. 989 01:10:33,359 --> 01:10:35,100 HE'S REALLY STARTING TO SCARE ME. 990 01:10:35,143 --> 01:10:36,754 HEY, SLOW DOWN. 991 01:10:36,797 --> 01:10:37,624 YOU'RE TIRED. 992 01:10:37,668 --> 01:10:39,800 IT'S EASY TO IMAGINE THINGS. 993 01:10:39,844 --> 01:10:41,846 I DIDN'T IMAGINE THE KNIFE. 994 01:10:41,889 --> 01:10:42,803 WHAT KNIFE? 995 01:10:42,847 --> 01:10:44,762 HE BROUGHT IT BACK FROM THE SET. 996 01:10:44,805 --> 01:10:46,546 IT'S FAKE, BUT IT LOOKS SO REAL. 997 01:10:46,590 --> 01:10:49,984 HE JUST SITS THERE FOR HOURS PLAYING WITH IT. 998 01:10:50,028 --> 01:10:51,159 IT'S REALLY SCARY. 999 01:10:51,203 --> 01:10:54,641 AND SOMETIMES I CATCH HIM LOOKING AT ME. 1000 01:10:54,685 --> 01:10:57,035 GET OUT OF THERE, VAL. 1001 01:10:57,078 --> 01:10:59,646 IT'S NOT THAT EASY. 1002 01:10:59,690 --> 01:11:00,343 YES, 1003 01:11:00,386 --> 01:11:01,518 IT IS. IT IS EASY. 1004 01:11:01,561 --> 01:11:04,172 YOU'RE JUST LIKE ONE OF THOSE STUPID WOMEN 1005 01:11:04,216 --> 01:11:05,478 IN A HORROR MOVIE. 1006 01:11:05,522 --> 01:11:07,741 WHATEVER YOU DO, DON'T GO DOWN TO THE BASEMENT. 1007 01:11:07,785 --> 01:11:09,656 AND IMMEDIATELY THERE YOU ARE 1008 01:11:09,700 --> 01:11:12,050 IN THE BASEMENT GETTING HACKED UP. 1009 01:11:12,093 --> 01:11:13,486 YOU'RE A GREAT HELP. 1010 01:11:13,530 --> 01:11:15,923 WELL, DO YOURSELF A FAVOR. 1011 01:11:15,967 --> 01:11:17,577 CHUCK HIM. 1012 01:11:17,621 --> 01:11:22,016 HE'S NOT WORTH THE GRIEF. 1013 01:11:23,017 --> 01:11:26,891 DO YOU WANT TO STAY WITH ME? 1014 01:11:27,892 --> 01:11:30,373 I DON'T WANT TO LEAVE BOBBY. 1015 01:11:30,416 --> 01:11:35,987 I JUST WANT THINGS TO BE BACK THE WAY THEY WERE. 1016 01:11:36,030 --> 01:11:38,032 I'LL SEE YOU TOMORROW. 1017 01:11:38,076 --> 01:11:39,251 HEY, SLOW DOWN, VAL. 1018 01:11:39,295 --> 01:11:41,340 NONE OF THEM ARE WORTH IT. 1019 01:11:41,384 --> 01:11:44,169 YEAH, BUT I LOVE HIM. 1020 01:11:48,956 --> 01:11:51,045 Sidney: THINGS ARE MUCH BETTER, BOBBY. 1021 01:11:51,089 --> 01:11:52,395 THEY'RE GOING REALLY WELL. 1022 01:11:52,438 --> 01:11:55,180 AND DON'T THINK I'M NOT GRATEFUL, BECAUSE I AM. 1023 01:11:55,223 --> 01:12:01,839 I JUST WANT YOU TO KNOW I APPRECIATE ALL THAT YOU'RE DOING. 1024 01:12:05,625 --> 01:12:09,760 I APPRECIATE ALL THAT YOU'RE DOING. 1025 01:12:56,197 --> 01:12:58,635 NO ONE SEES ME. 1026 01:13:04,292 --> 01:13:07,600 [WHISPERS] No one sees me. 1027 01:13:11,125 --> 01:13:13,998 NO ONE SEES ME. 1028 01:13:30,318 --> 01:13:43,636 [TRAIN RUMBLES] 1029 01:13:56,257 --> 01:13:58,434 LOOK, YOU GOT A PROBLEM? 1030 01:13:58,477 --> 01:14:01,349 YOU WANT SOMETHING? 1031 01:14:04,352 --> 01:14:06,354 OK, OK. 1032 01:14:06,398 --> 01:14:08,705 I'VE GOT A MOMENT. 1033 01:14:08,748 --> 01:14:12,230 YOU WANT SOMETHING NICE, IS THAT IT? 1034 01:14:12,273 --> 01:14:14,798 TOO SHY TO ASK? 1035 01:14:15,320 --> 01:14:17,235 IT'S OK. 1036 01:14:17,278 --> 01:14:19,280 IT'S FINE. 1037 01:14:19,324 --> 01:14:20,368 COME ON. 1038 01:14:20,412 --> 01:14:23,328 I HAVEN'T HAD A BIG BOY LIKE YOU 1039 01:14:23,371 --> 01:14:25,722 INSIDE ME FOR MONTHS. 1040 01:14:25,765 --> 01:14:26,897 YOU FUCKING CUNT! 1041 01:14:26,940 --> 01:14:29,726 YOU THINK YOU CAN FUCKING FREAK ME OUT?! 1042 01:14:29,769 --> 01:14:31,728 YOU MACHO CUNT! 1043 01:14:31,771 --> 01:14:34,165 BASTARD! 1044 01:14:36,515 --> 01:14:38,822 YOU FUCKING CUNT! 1045 01:14:52,444 --> 01:14:55,273 Sidney: YOU BITCH. 1046 01:14:57,275 --> 01:15:00,844 LOOK AT THE MESS I'M IN. 1047 01:15:02,367 --> 01:15:07,154 HOW DO YOU THINK THEY'RE GONNA DO THIS? 1048 01:15:07,198 --> 01:15:08,373 HUH? 1049 01:15:08,416 --> 01:15:11,637 DO YOU THINK THEY'RE GONNA PUT THAT ON TV? 1050 01:15:11,681 --> 01:15:14,292 THINK IT'S GONNA BE EASY? 1051 01:15:14,335 --> 01:15:15,641 DID YOU THINK? 1052 01:15:15,685 --> 01:15:17,643 OH, NO, YOU DIDN'T THINK. 1053 01:15:17,687 --> 01:15:21,429 YOU SIMPLY DID NOT THINK. 1054 01:15:21,473 --> 01:15:23,867 OH, SHIT. 1055 01:15:25,521 --> 01:15:29,263 NOW LOOK WHAT YOU'VE DONE. 1056 01:15:36,444 --> 01:15:42,146 WELL, LET'S SEE IF YOU CAN GET THIS BIT RIGHT, 1057 01:15:42,189 --> 01:15:44,975 YOU FUCKING AMATEUR. 1058 01:15:52,330 --> 01:15:58,118 [TRAIN RUMBLES] 1059 01:16:22,839 --> 01:16:24,318 Val: BOBBY? 1060 01:16:25,363 --> 01:16:27,626 CHARLIE'S COMING TO TAKE A PICTURE OF ME 1061 01:16:27,670 --> 01:16:29,454 FOR THE EXHIBITION. 1062 01:16:29,497 --> 01:16:31,456 THINKS HE'S GOT ENOUGH NOW. 1063 01:16:31,499 --> 01:16:36,113 [TRAIN RUMBLES] 1064 01:16:36,156 --> 01:16:37,941 OK. 1065 01:16:38,332 --> 01:16:41,945 ARE YOU COMING TO DONOVAN'S AFTER? 1066 01:16:48,516 --> 01:16:52,390 NO, I THINK I'LL STAY HERE FOR A WHILE. 1067 01:16:52,433 --> 01:16:53,652 YEAH, YOU STAY THERE 1068 01:16:53,696 --> 01:16:57,090 AND WAIT FOR THE NEXT ONE. 1069 01:17:10,190 --> 01:17:13,367 Radio: THE PRIME MINISTER WILL NOT CHANGE HIS TACTICS 1070 01:17:13,411 --> 01:17:14,673 AT THIS LATE HOUR. 1071 01:17:14,717 --> 01:17:16,066 IT'S BEEN 10 DAYS NOW 1072 01:17:16,109 --> 01:17:17,633 SINCE THE SPATE OF KILLINGS 1073 01:17:17,676 --> 01:17:19,286 THAT TERRORIZED THE CITY 1074 01:17:19,330 --> 01:17:20,984 SUDDENLY CEASED. 1075 01:17:21,027 --> 01:17:22,333 NICKNAMED "THE STOCKING KILLER" 1076 01:17:22,376 --> 01:17:26,467 BY THE TV CRIME REENACTMENT SHOW CRIMETIME, 1077 01:17:26,511 --> 01:17:27,991 THIS MURDERER OF LONELY WOMEN 1078 01:17:28,034 --> 01:17:31,908 STRUCK ALMOST NIGHTLY OVER THE LAST FEW WEEKS. 1079 01:17:31,951 --> 01:17:34,650 POLICE ARE BAFFLED. 1080 01:17:35,999 --> 01:17:37,740 [TELEPHONE RINGS] 1081 01:17:39,219 --> 01:17:41,134 [RING] 1082 01:17:42,222 --> 01:17:44,137 [RING] 1083 01:17:45,356 --> 01:17:47,184 [RING] 1084 01:17:48,402 --> 01:17:50,100 [RING] 1085 01:17:53,016 --> 01:17:54,626 HELLO. 1086 01:17:55,845 --> 01:17:57,977 OH, HI, WALTER. 1087 01:18:03,113 --> 01:18:03,940 ARE YOU CRAZY? 1088 01:18:03,983 --> 01:18:05,506 SURE I'M INTERESTED. 1089 01:18:05,550 --> 01:18:06,986 LOS ANGELES? 1090 01:18:09,075 --> 01:18:11,338 WHICH ONE DID THEY SEE? 1091 01:18:11,382 --> 01:18:12,513 OH, RIGHT. 1092 01:18:12,557 --> 01:18:14,820 THE ONE WHERE I KILLED HER IN THE CAR PARK. 1093 01:18:14,864 --> 01:18:19,651 YEAH, I THOUGHT THAT WAS MY BEST ONE, TOO. 1094 01:18:21,784 --> 01:18:24,482 GOD, THIS BETTER HAPPEN. 1095 01:18:26,179 --> 01:18:29,182 HEY, WALTER... 1096 01:18:34,666 --> 01:18:38,670 WALTER, LISTEN TO ME FOR A MINUTE. 1097 01:18:41,151 --> 01:18:43,675 I'M GOING CRAZY HERE. 1098 01:18:44,110 --> 01:18:46,852 YEAH, THEY THINK HE'S STOPPED, 1099 01:18:46,896 --> 01:18:49,463 LEFT TOWN, ALONG WITH MY JOB. 1100 01:18:49,507 --> 01:18:52,249 IT'S LIKE I'M CHAINED UP. 1101 01:18:52,815 --> 01:18:55,469 THE STOCKING KILLER WAS A FREAK SITUATION. 1102 01:18:55,513 --> 01:18:58,690 THE RATINGS WENT UP, WE ALL DID VERY WELL. 1103 01:18:58,734 --> 01:19:01,911 BUT NOW THE KILLINGS HAVE STOPPED, 1104 01:19:01,954 --> 01:19:04,043 RATINGS GOING DOWN AGAIN. 1105 01:19:04,087 --> 01:19:07,264 SO YOU SEE, BOBBY, IT ISN'T ONLY YOU. 1106 01:19:07,307 --> 01:19:11,050 LOOKS AS IF WE'RE ALL GOING TO BE 1107 01:19:11,094 --> 01:19:12,269 OUT ON THE STREET. 1108 01:19:12,312 --> 01:19:14,010 I CAN'T BELIEVE THIS. 1109 01:19:14,053 --> 01:19:15,663 THERE'S THIS SICKO OUT THERE, 1110 01:19:15,707 --> 01:19:22,279 AND ALL OF OUR JOBS DEPEND ON WHETHER OR NOT HE KEEPS KILLING. 1111 01:19:23,367 --> 01:19:25,108 YES. 1112 01:19:25,151 --> 01:19:29,721 WE SHOULD'VE HAD HIM ON THE PAYROLL. 1113 01:19:29,765 --> 01:19:31,201 OUGHTN'T WE? 1114 01:19:31,549 --> 01:19:33,943 COME ON, WHAT DID YOU EXPECT? 1115 01:19:33,986 --> 01:19:35,118 THEY'RE ALWAYS MOVING ON, 1116 01:19:35,161 --> 01:19:36,641 LOOKING FOR SOMETHING DIFFERENT. 1117 01:19:36,684 --> 01:19:39,209 THIS SERIAL KILLER TAKES A REST, 1118 01:19:39,252 --> 01:19:42,255 SO LET'S FIND ANOTHER ONE. 1119 01:19:43,082 --> 01:19:46,651 DID YOU THINK IT WAS ABOUT ACTING? 1120 01:19:46,694 --> 01:19:51,961 LIKE YOU WERE MAKING SOME SERIOUS DRAMATIC POINT OR SOMETHING? 1121 01:19:52,004 --> 01:19:53,789 JESUS, BOBBY, WAKE UP. 1122 01:19:53,832 --> 01:19:55,007 YOU'VE MADE YOUR POINT. 1123 01:19:55,051 --> 01:19:58,141 NOW GIVE IT A FUCKING REST, WILL YOU? 1124 01:19:58,184 --> 01:19:59,969 WHY ARE YOU TALKING TO ME LIKE THIS? 1125 01:20:00,012 --> 01:20:01,274 I'M ONLY TRYING TO HELP. 1126 01:20:01,318 --> 01:20:03,276 WELL, YOU'RE NOT! 1127 01:20:03,320 --> 01:20:06,366 LOOK, I KNOW IT SOUNDS CRAZY, VAL, 1128 01:20:06,410 --> 01:20:08,194 BUT I'M OUT OF A JOB. 1129 01:20:08,238 --> 01:20:09,979 HE STOPS KILLING. 1130 01:20:10,022 --> 01:20:12,024 I'M OUT OF A JOB. 1131 01:20:12,068 --> 01:20:13,156 ISN'T THAT SICK? 1132 01:20:13,199 --> 01:20:16,507 NOW SOME FREAK IS CHOPPING UP PENSIONERS 1133 01:20:16,550 --> 01:20:17,682 IN EVERHAPPY PARK, 1134 01:20:17,725 --> 01:20:20,641 AND THE WHOLE CIRCUS HAS MOVED OVER THERE. 1135 01:20:20,685 --> 01:20:25,124 IT'S JUST DIFFICULT FOR ME TO ADJUST, 1136 01:20:25,168 --> 01:20:27,126 THAT'S ALL. 1137 01:20:42,489 --> 01:20:44,665 I'M SORRY. 1138 01:20:50,846 --> 01:20:52,282 HEY, 1139 01:20:52,325 --> 01:20:54,806 I'M SORRY. 1140 01:21:00,290 --> 01:21:02,379 COME HERE. 1141 01:21:13,346 --> 01:21:18,177 IT'S BEEN A WHILE SINCE I'VE BEEN THIS CLOSE TO YOU 1142 01:21:18,221 --> 01:21:20,832 WITHOUT KILLING YOU AFTERWARDS. 1143 01:21:33,714 --> 01:21:35,325 WILL HE STRIKE AGAIN? 1144 01:21:35,368 --> 01:21:37,414 I CAN'T TELL YOU THAT. 1145 01:21:37,457 --> 01:21:39,720 ALL I CAN SAY IS THAT IT'S NOT UNUSUAL 1146 01:21:39,764 --> 01:21:42,071 FOR A SERIAL KILLER TO SUDDENLY ERUPT 1147 01:21:42,114 --> 01:21:43,855 INTO A SPATE OF MURDERS 1148 01:21:43,899 --> 01:21:45,596 AND THEN TO RESUME A NORMAL LIFE. 1149 01:21:45,639 --> 01:21:48,425 WE HOPE THAT THAT IS WHAT HAS HAPPENED HERE. 1150 01:21:48,468 --> 01:21:52,385 Jenny: BOBBY MAHON BECAME A FREAK TV PERSONALITY 1151 01:21:52,429 --> 01:21:54,257 WHEN HE PLAYED THE STOCKING KILLER 1152 01:21:54,300 --> 01:21:55,388 IN CRIMETIME. 1153 01:21:55,432 --> 01:21:57,651 IN JUST 8 EPISODES OF CRIMETIME 1154 01:21:57,695 --> 01:21:59,566 HE RECEIVED MORE FAN MAIL 1155 01:21:59,610 --> 01:22:01,873 THAN ANY OTHER TV PERSONALITY. 1156 01:22:01,917 --> 01:22:05,311 WELL, HERE'S WHAT SOME PEOPLE ON THE STREET 1157 01:22:05,355 --> 01:22:06,791 HAD TO SAY. 1158 01:22:06,834 --> 01:22:12,275 UM, WE ALL THINK THAT BOBBY'S REALLY CUTE. 1159 01:22:15,626 --> 01:22:19,586 Old Lady: I--I NEVER WATCH THE SHOW MYSELF, 1160 01:22:19,630 --> 01:22:21,371 BUT MY FRIEND DOES, 1161 01:22:21,414 --> 01:22:24,330 AND SHE THINKS HE'S DISHY. 1162 01:22:39,606 --> 01:22:41,565 FOR GOD'S SAKE SIT DOWN. 1163 01:22:41,608 --> 01:22:43,915 YOU'RE DRIVING ME CRAZY. 1164 01:22:50,878 --> 01:22:52,619 I FEEL LIKE I'M GOING 1165 01:22:52,663 --> 01:22:54,665 THROUGH WITHDRAWAL SYMPTOMS. 1166 01:22:54,708 --> 01:22:55,448 WHAT? 1167 01:22:55,492 --> 01:22:58,930 I SAID I FEEL LIKE I'M-- 1168 01:23:00,062 --> 01:23:01,019 NOTHING. 1169 01:23:01,063 --> 01:23:03,282 FORGET IT. 1170 01:23:05,502 --> 01:23:08,635 LOOK, IT'LL BE FINISHED IN A MINUTE, 1171 01:23:08,679 --> 01:23:10,942 AND THEN WE'LL TALK. 1172 01:23:34,618 --> 01:23:35,793 WHAT'S THE MATTER? 1173 01:23:35,836 --> 01:23:39,492 YOU'VE BEEN SUCH A PAIN ALL EVENING. 1174 01:23:39,536 --> 01:23:40,319 SORRY. 1175 01:23:40,363 --> 01:23:43,757 LOOK, I KNOW HOW YOU FEEL. 1176 01:23:43,801 --> 01:23:45,324 DO YOU. 1177 01:23:45,368 --> 01:23:48,501 DO YOU REALLY KNOW HOW I FEEL? 1178 01:23:48,545 --> 01:23:50,460 YEAH, OF COURSE I DO. 1179 01:23:50,503 --> 01:23:51,330 DO YOU? 1180 01:23:51,374 --> 01:23:53,637 TELL ME THEN. 1181 01:23:53,680 --> 01:23:55,334 BOBBY. 1182 01:23:57,423 --> 01:24:00,339 TELL ME HOW I FEEL. 1183 01:24:05,214 --> 01:24:07,303 I'M ASKING YOU A QUESTION. 1184 01:24:07,346 --> 01:24:10,088 TELL ME HOW I FEEL. 1185 01:24:12,221 --> 01:24:15,746 I DON'T HAVE TO TAKE THIS. 1186 01:24:15,789 --> 01:24:17,356 I'M GONNA GO HOME. 1187 01:24:17,400 --> 01:24:18,705 SEE YOU TOMORROW. 1188 01:24:18,749 --> 01:24:21,056 Bobby: OH, THAT'S GREAT. 1189 01:24:21,099 --> 01:24:22,927 THAT'S JUST FUCKING GREAT, ISN'T IT? 1190 01:24:22,970 --> 01:24:26,104 I NEED TO TALK, AND YOU WANNA GO HOME. 1191 01:24:26,148 --> 01:24:29,020 IT'S SO EASY FOR YOU, ISN'T IT, VAL? 1192 01:24:29,064 --> 01:24:30,935 YOU WANNA TALK? 1193 01:24:30,978 --> 01:24:31,762 WELL, THEN LET'S TALK. 1194 01:24:31,805 --> 01:24:32,980 BUT YOU NEVER DO, DO YOU? 1195 01:24:33,024 --> 01:24:34,678 'CAUSE YOU'RE ALWAYS SO CAUGHT UP IN YOURSELF 1196 01:24:34,721 --> 01:24:35,896 AND YOUR FUCKING WORK. 1197 01:24:35,940 --> 01:24:36,723 MY WORK IS EVERY-- 1198 01:24:36,767 --> 01:24:38,116 OH, TO TELL YOU THE TRUTH, 1199 01:24:38,160 --> 01:24:39,683 I DON'T GIVE A SHIT ABOUT YOUR WORK. 1200 01:24:39,726 --> 01:24:41,032 I'M SICK TO DEATH OF HEARING 1201 01:24:41,076 --> 01:24:45,080 HOW FUCKING WONDERFUL YOU WERE ON CRIMETIME. 1202 01:24:54,915 --> 01:24:56,613 GET OUT. 1203 01:24:57,440 --> 01:24:58,919 GO ON, GET OUT. 1204 01:24:58,963 --> 01:25:02,184 JUST GET AWAY FROM ME. 1205 01:25:08,277 --> 01:25:10,844 YOU SHOULD SEE SOMEONE, BOBBY. 1206 01:25:10,888 --> 01:25:12,977 YOU SHOULD GET SOME HELP. 1207 01:25:13,020 --> 01:25:14,196 ARE YOU STILL HERE? 1208 01:25:14,239 --> 01:25:16,981 I THOUGHT I TOLD YOU TO LEAVE. 1209 01:25:17,024 --> 01:25:18,591 YOU'RE NOTHING SPECIAL, DO YOU KNOW THAT? 1210 01:25:18,635 --> 01:25:21,899 YOU'RE JUST AN ACTOR RIDING ON A PISSY LITTLE WAVE. 1211 01:25:21,942 --> 01:25:22,943 GET THE FUCK OUT! 1212 01:25:22,987 --> 01:25:24,423 IF IT'S SO IMPORTANT TO YOU, 1213 01:25:24,467 --> 01:25:26,686 WHY DON'T YOU JUST GO AND FIND SOME POOR LONELY WOMAN, 1214 01:25:26,730 --> 01:25:28,688 KILL HER, PLAY YOURSELF ON TV, 1215 01:25:28,732 --> 01:25:30,603 CUT OUT THE MIDDLE MAN. 1216 01:25:30,647 --> 01:25:32,475 GET OUT! 1217 01:25:36,566 --> 01:25:38,002 I'M GOING. 1218 01:25:38,045 --> 01:25:41,092 GOD HELP YOU, BOBBY. 1219 01:25:52,799 --> 01:25:56,499 [RINGING] 1220 01:25:56,542 --> 01:25:58,501 [RING] 1221 01:25:58,544 --> 01:26:01,243 [RING] 1222 01:26:01,286 --> 01:26:02,635 [BEEP] 1223 01:26:03,680 --> 01:26:05,029 YES? 1224 01:26:05,072 --> 01:26:07,466 I'M SORRY, BOBBY. 1225 01:26:07,510 --> 01:26:09,555 SORRY I HAD TO STOP. 1226 01:26:09,599 --> 01:26:13,951 I'VE REALLY MESSED THINGS UP FOR YOU, HAVEN'T I? 1227 01:26:15,474 --> 01:26:20,566 WELL, I FELT I WAS GETTING REALLY CLOSE TO YOU, BOBBY. 1228 01:26:20,610 --> 01:26:22,742 IT WAS WONDERFUL. 1229 01:26:22,786 --> 01:26:28,618 NOW I...JUST FEEL WE'RE DRIFTING APART. 1230 01:26:30,185 --> 01:26:36,669 I CAN'T SEEM TO SEE--SEE MYSELF CLEARLY ANYMORE. 1231 01:26:38,367 --> 01:26:41,718 YOU'LL HAVE TO DO IT FOR BOTH OF US NOW. 1232 01:26:42,719 --> 01:26:47,593 YOU CAN, YOU KNOW, BOBBY. YOU CAN. 1233 01:26:48,638 --> 01:26:50,814 YOU'RE READY FOR IT. 1234 01:26:50,857 --> 01:26:55,601 I'LL NEVER BE LIKE YOU. 1235 01:26:57,908 --> 01:27:00,302 WELL, PROVE IT. 1236 01:27:02,347 --> 01:27:05,698 [MUSIC PLAYS] 1237 01:28:15,855 --> 01:28:17,770 [LAUGHING] 1238 01:28:17,814 --> 01:28:21,121 DO YOU MIND? CAN I JOIN YOU? 1239 01:28:21,165 --> 01:28:23,428 FUCK OFF, CREEP. 1240 01:29:32,584 --> 01:29:34,412 DO YOU MIND? 1241 01:29:35,370 --> 01:29:38,155 CAN I JOIN YOU? 1242 01:29:39,330 --> 01:29:41,245 SURE. 1243 01:29:41,288 --> 01:29:43,334 WHY NOT? 1244 01:30:08,054 --> 01:30:11,493 WELL, NOW YOU KNOW EVERYTHING ABOUT ME. 1245 01:30:13,408 --> 01:30:14,409 TELL ME ABOUT YOU. 1246 01:30:14,452 --> 01:30:17,803 I WORK FOR AN INSURANCE COMPANY. 1247 01:30:17,847 --> 01:30:20,458 MY DAD, HE DIED. 1248 01:30:24,462 --> 01:30:26,377 I'D RATHER NOT TALK ABOUT THAT. 1249 01:30:26,421 --> 01:30:27,639 YEAH. 1250 01:30:27,683 --> 01:30:31,338 I HAVEN'T BEEN OUT WITH ANYONE FOR SOME TIME. 1251 01:30:32,905 --> 01:30:33,863 ARE YOU HUNGRY? 1252 01:30:33,906 --> 01:30:37,127 WOULD YOU LIKE TO EAT SOMETHING? 1253 01:30:37,170 --> 01:30:41,087 WHY HAVEN'T YOU BEEN OUT WITH SOMEONE? 1254 01:30:41,131 --> 01:30:44,656 I DON'T REALLY... YOU KNOW. 1255 01:30:49,531 --> 01:30:52,621 I NEVER SEEM TO MEET ANYONE... 1256 01:30:52,664 --> 01:30:54,449 SUITABLE. 1257 01:31:03,370 --> 01:31:07,113 I GUESS REAL LIFE ISN'T LIKE THE MOVIES. 1258 01:31:09,289 --> 01:31:12,771 ALL I REALLY KNOW IS, I WAS PRETTY... 1259 01:31:14,120 --> 01:31:18,473 WELL, I WAS PRETTY BADLY HURT BY MY LAST GIRLFRIEND. 1260 01:31:20,910 --> 01:31:23,608 BUT YOU CAME HERE TONIGHT. 1261 01:31:23,869 --> 01:31:28,091 I COULDN'T SEEM TO STAY AT HOME ON MY OWN ANYMORE. 1262 01:31:31,616 --> 01:31:35,577 YOU KNOW THE FEELING, DON'T YOU? 1263 01:31:38,449 --> 01:31:40,799 YES... 1264 01:31:40,843 --> 01:31:42,801 I KNOW THE FEELING. 1265 01:31:53,203 --> 01:31:58,948 WELL, WE'VE BOTH BEEN VERY BRAVE COMING OUT TONIGHT, 1266 01:31:58,991 --> 01:32:02,168 UH, BUT NOW IT'S LATE, 1267 01:32:02,212 --> 01:32:03,518 AND I'D BETTER BE GETTING HOME 1268 01:32:03,561 --> 01:32:06,695 BEFORE I TURN INTO A PUMPKIN OR SOMETHING. 1269 01:32:10,916 --> 01:32:13,266 WHAT A BEAUTIFUL COAT. 1270 01:32:13,832 --> 01:32:17,140 IT WAS A BIT OF AN EXTRAVAGANCE, 1271 01:32:17,183 --> 01:32:19,142 BUT I NEED IT. 1272 01:32:19,185 --> 01:32:21,797 I REALLY FEEL THE COLD. 1273 01:32:28,281 --> 01:32:31,458 ARE YOU CATCHING THE BUS? 1274 01:32:31,502 --> 01:32:33,504 YES. 1275 01:32:33,548 --> 01:32:36,551 DO YOU WANT TO WALK ME TO THE BUS STOP? 1276 01:33:33,259 --> 01:33:36,175 LOOK, YOU'D BETTER GO NOW. 1277 01:33:36,219 --> 01:33:37,220 WELL, OK. 1278 01:33:37,263 --> 01:33:39,352 MY BUS'LL BE HERE IN A MINUTE. 1279 01:33:39,396 --> 01:33:42,965 YES, WELL... 1280 01:33:43,008 --> 01:33:45,663 I THINK I'D BETTER GO. 1281 01:33:45,707 --> 01:33:48,100 CALM DOWN. 1282 01:33:48,144 --> 01:33:50,537 I'M NOT GOING TO BITE YOU. 1283 01:33:50,581 --> 01:33:53,236 [QUIETLY] COME HERE. 1284 01:33:54,454 --> 01:33:56,979 MMM... 1285 01:34:02,375 --> 01:34:05,030 [KISSING] 1286 01:34:07,293 --> 01:34:09,600 THERE... 1287 01:34:09,644 --> 01:34:12,647 THERE. WASN'T THAT NICE? 1288 01:34:32,492 --> 01:34:33,798 [LAUGHS] 1289 01:34:33,842 --> 01:34:34,712 WHAT'S THAT SMILE FOR? 1290 01:34:34,756 --> 01:34:36,322 YOU LOOK PLEASED WITH YOURSELF. 1291 01:34:36,366 --> 01:34:38,324 IT'S NOTHING. 1292 01:34:38,368 --> 01:34:39,804 I REALLY HAVE TO GO. 1293 01:34:39,848 --> 01:34:41,501 NO, YOU DON'T. 1294 01:34:42,198 --> 01:34:43,329 I-- 1295 01:34:43,373 --> 01:34:44,113 COME ON. 1296 01:34:44,156 --> 01:34:46,202 I REALLY LIKE YOU. 1297 01:35:03,828 --> 01:35:05,177 Woman: OH! 1298 01:35:05,221 --> 01:35:06,701 [GROANING] 1299 01:35:06,744 --> 01:35:10,705 [TELEPHONE RINGS] 1300 01:35:10,748 --> 01:35:12,445 [RING] 1301 01:35:13,838 --> 01:35:15,710 [RING] 1302 01:35:16,841 --> 01:35:18,756 [RING] 1303 01:35:19,975 --> 01:35:22,847 [RING] 1304 01:35:22,891 --> 01:35:23,805 [RING] 1305 01:35:23,848 --> 01:35:25,154 [BEEP] 1306 01:35:25,197 --> 01:35:26,895 YES? 1307 01:35:30,333 --> 01:35:31,813 WHAT? 1308 01:35:36,948 --> 01:35:39,385 ANOTHER ONE? 1309 01:35:39,429 --> 01:35:42,171 SWEET JESUS. WHERE? 1310 01:35:45,391 --> 01:35:47,306 WHERE?! 1311 01:36:04,019 --> 01:36:06,804 SEEMS TO HAVE PICKED THIS POOR BITCH UP AT THE HAPPY HUNTER. 1312 01:36:06,848 --> 01:36:09,676 SAW HER TO THE BUS STOP. 1313 01:36:13,245 --> 01:36:14,769 BUS STOP? 1314 01:36:14,812 --> 01:36:17,249 NICE TO KNOW CHIVALRY ISN'T DEAD. 1315 01:36:17,293 --> 01:36:19,817 GOOD TO SEE YOU BACK, BOBBY. 1316 01:36:19,861 --> 01:36:21,471 THANKS. 1317 01:36:52,023 --> 01:36:52,894 CAN I SEE HER? 1318 01:36:52,937 --> 01:36:55,853 KEEN AS EVER, EH, BOBBY? 1319 01:36:55,897 --> 01:36:57,507 BE MY GUEST. 1320 01:37:03,556 --> 01:37:05,341 Simon: HAVE TO HURRY ON THIS ONE! 1321 01:37:05,384 --> 01:37:06,995 LOTS TO DO! 1322 01:37:07,038 --> 01:37:11,086 WE'RE READY FOR YOU NOW... SIR. 1323 01:37:11,956 --> 01:37:14,916 IT'S GOOD TO HAVE YOU BACK, BOBBY. 1324 01:37:27,493 --> 01:37:31,497 CONGRATULATIONS. YOU GOT WHAT YOU WANTED. 1325 01:37:45,990 --> 01:37:47,862 HI, BOBBY. 1326 01:37:52,127 --> 01:37:54,085 HURT YOUR HAND? 1327 01:37:55,957 --> 01:37:58,046 OH, YEAH. 1328 01:38:00,962 --> 01:38:03,181 CAME OFF MY BIKE. 1329 01:38:03,225 --> 01:38:04,835 HIT A CAR. 1330 01:38:04,879 --> 01:38:08,186 IT'S A DANGEROUS WORLD OUT THERE. 1331 01:38:08,621 --> 01:38:10,885 WELL, WE'RE IN LUCK THIS TIME. 1332 01:38:10,928 --> 01:38:14,758 A BARMAN ACTUALLY SPOKE TO HIM. 1333 01:38:15,150 --> 01:38:16,281 WHAT? 1334 01:38:16,325 --> 01:38:18,370 Gwenda: HI, BOBBY. 1335 01:38:24,376 --> 01:38:27,858 WE RECKON HE MUST HAVE BEEN IN A RUSH. 1336 01:38:27,902 --> 01:38:30,252 DID A REAL MESSY JOB OF THE EYE. 1337 01:38:30,295 --> 01:38:32,036 MUST HAVE GOT BLOOD ALL OVER HIM. 1338 01:38:32,080 --> 01:38:34,473 LOOK, I'D BETTER SEE SIMON. 1339 01:38:34,517 --> 01:38:36,214 BOBBY... 1340 01:38:36,258 --> 01:38:38,216 THIS IS A GREAT CHANCE FOR YOU. 1341 01:38:38,260 --> 01:38:43,656 YOU'RE GONNA MEET SOMEONE WHO ACTUALLY SPOKE TO OUR MAN. 1342 01:38:57,714 --> 01:38:59,368 THAT'S HIM. 1343 01:39:09,030 --> 01:39:12,033 I KNOW YOU. 1344 01:39:12,076 --> 01:39:14,165 BOBBY MAHON. 1345 01:39:14,209 --> 01:39:19,170 BLIMEY! I TELL YOU, BOBBY, YOU'RE A DEAD SPIT. 1346 01:39:19,214 --> 01:39:20,171 YOU REALLY ARE. 1347 01:39:20,215 --> 01:39:22,043 Simon: WHEN YOU'RE READY, BOBBY, 1348 01:39:22,086 --> 01:39:24,915 WE'LL HAVE A RUN-THROUGH, OK? 1349 01:39:26,047 --> 01:39:28,571 YEAH, JUST GIVE ME A MINUTE. 1350 01:39:58,601 --> 01:40:00,690 Sandy: BOBBY! 1351 01:40:01,604 --> 01:40:03,910 IT'S THAT TIME AGAIN. 1352 01:40:23,278 --> 01:40:24,148 Simon: OK... 1353 01:40:24,192 --> 01:40:25,323 HERE'S WHAT THEY THINK. 1354 01:40:25,367 --> 01:40:28,718 NOW, HE PULLED HER INTO THE DOORWAY HERE. 1355 01:40:28,761 --> 01:40:30,589 NO! 1356 01:40:31,373 --> 01:40:32,983 NO? 1357 01:40:33,027 --> 01:40:35,290 WELL, WHAT DO YOU THINK? 1358 01:40:36,856 --> 01:40:38,641 NO, NOTHING. 1359 01:40:38,684 --> 01:40:43,211 I JUST, UH... [SIGHS] 1360 01:40:44,038 --> 01:40:45,169 WELL, IT'S OK, BOBBY. 1361 01:40:45,213 --> 01:40:47,998 WE'RE ALWAYS HAPPY TO LISTEN TO YOUR IDEAS. 1362 01:40:48,042 --> 01:40:50,087 SO, WHERE'S THE KNIFE? 1363 01:40:53,438 --> 01:40:54,787 ALL RIGHT. LET'S REHEARSE. 1364 01:40:54,831 --> 01:40:56,876 IT WAS IN UP THROUGH THE STOMACH. 1365 01:40:56,920 --> 01:40:58,617 OK, BOBBY? 1366 01:41:00,141 --> 01:41:01,838 OK, BOBBY? 1367 01:41:01,881 --> 01:41:03,231 LET'S GO. 1368 01:41:03,274 --> 01:41:06,190 Val: HURRY UP. I HAVEN'T HAD MY BREAKFAST YET. 1369 01:41:06,234 --> 01:41:09,150 HE MUST HAVE BEEN COVERED IN BLOOD. 1370 01:41:09,193 --> 01:41:11,674 OK, BOBBY. LET'S SEE HOW IT LOOKS. 1371 01:41:11,717 --> 01:41:13,719 COME ON, BOBBY. LIKE IT'S FOR REAL. 1372 01:41:13,763 --> 01:41:18,942 WHY DON'T YOU STICK IT IN AND MAKE YOURSELF A STAR? 1373 01:41:20,770 --> 01:41:22,641 AAH! 1374 01:41:22,685 --> 01:41:24,165 UNH... 1375 01:41:24,208 --> 01:41:27,994 [LAUGHS] 1376 01:41:28,038 --> 01:41:30,171 EWW. 1377 01:42:58,563 --> 01:43:01,175 [LAUGHS] 1378 01:43:23,458 --> 01:43:26,374 [SOBBING] 1379 01:43:40,736 --> 01:43:42,216 AAH! 1380 01:43:48,874 --> 01:43:50,615 [RING] 1381 01:43:50,659 --> 01:43:52,530 [RING] 1382 01:43:54,880 --> 01:43:56,969 [RING] 1383 01:43:58,275 --> 01:44:01,104 I CAN HELP YOU, BOBBY. 1384 01:44:09,982 --> 01:44:12,768 BOBBY, ARE YOU THERE? 1385 01:44:15,988 --> 01:44:17,381 YES. 1386 01:44:17,425 --> 01:44:19,296 I CAN HELP YOU. 1387 01:44:19,340 --> 01:44:22,778 I THINK WE SHOULD MEET. 1388 01:45:11,217 --> 01:45:13,959 [MUSIC PLAYS] 1389 01:45:37,983 --> 01:45:39,289 BOBBY? 1390 01:45:39,333 --> 01:45:41,552 BOBBY MAHON. 1391 01:45:41,596 --> 01:45:43,293 WE MEET AT LAST. 1392 01:45:43,337 --> 01:45:45,382 IT'S A GREAT MOMENT FOR ME, BOBBY. 1393 01:45:45,426 --> 01:45:50,561 BOBBY MAHON... THE ACTOR...IN MY HOME. 1394 01:45:54,435 --> 01:45:55,697 GO IN, BOBBY. 1395 01:45:55,740 --> 01:45:57,394 GO IN. TAKE A SEAT. 1396 01:45:57,438 --> 01:45:59,962 MAKE YOURSELF AT HOME. 1397 01:46:19,242 --> 01:46:21,070 [MUSIC STOPS] 1398 01:46:25,161 --> 01:46:28,077 I DON'T KNOW WHY I'M HERE. 1399 01:46:29,295 --> 01:46:31,689 I DIDN'T TELL THE POLICE. 1400 01:46:31,733 --> 01:46:33,038 I DON'T KNOW WHY. 1401 01:46:33,082 --> 01:46:35,127 DON'T YOU, BOBBY? 1402 01:46:35,171 --> 01:46:36,302 OH, WHAT A HOST I AM. 1403 01:46:36,346 --> 01:46:38,000 EXCUSE ME. 1404 01:46:48,053 --> 01:46:50,491 [DISHES RATTLING] 1405 01:47:03,808 --> 01:47:07,072 AH, I USED TO DO THAT WHEN I WAS A KID. 1406 01:47:07,116 --> 01:47:11,033 ALL THOSE COLORS AND SHAPES. 1407 01:47:11,076 --> 01:47:12,251 WELL, EAT UP. 1408 01:47:12,295 --> 01:47:15,124 YOU MUST BE HUNGRY AFTER ALL YOUR EXERTIONS. 1409 01:47:15,167 --> 01:47:17,213 WHAT DO YOU MEAN? 1410 01:47:17,256 --> 01:47:18,693 SIDNEY... 1411 01:47:18,736 --> 01:47:19,737 CALL ME SIDNEY. 1412 01:47:19,781 --> 01:47:24,133 LAST NIGHT MUST HAVE EXHAUSTED YOU. 1413 01:47:24,176 --> 01:47:26,091 WHY? 1414 01:47:26,135 --> 01:47:28,790 YOU MADE ME SO PROUD. 1415 01:47:33,621 --> 01:47:37,712 LOOK, I CAME HERE BECAUSE LAST NIGHT I-- 1416 01:47:37,755 --> 01:47:39,453 SOME TEA? 1417 01:47:39,496 --> 01:47:41,803 WHAT HAPPENED? 1418 01:47:41,846 --> 01:47:43,065 WELL... 1419 01:47:43,108 --> 01:47:48,113 YOU BECAME ME, AND I, AS YOU SEE, BECAME YOU. 1420 01:47:48,157 --> 01:47:49,201 WHAT HAPPENED? 1421 01:47:49,245 --> 01:47:50,638 WELL, YOU KILLED HER. 1422 01:47:50,681 --> 01:47:54,032 YOU PUSHED HER INTO THAT DOORWAY, AND YOU KILLED HER. 1423 01:47:55,033 --> 01:47:57,079 I NEVER DID. 1424 01:47:57,122 --> 01:48:00,474 I LEFT HER, AND SHE WAS ALIVE. 1425 01:48:01,126 --> 01:48:02,737 YOU KILLED HER. 1426 01:48:02,780 --> 01:48:05,783 I SAW YOU CUT THE EYE OUT. 1427 01:48:06,697 --> 01:48:07,872 YOU WERE THERE? 1428 01:48:07,916 --> 01:48:09,221 IT WASN'T THE FIRST TIME, BOBBY. 1429 01:48:09,265 --> 01:48:12,311 I'VE FOLLOWED YOU MANY TIMES, WATCHING OVER YOU. 1430 01:48:12,355 --> 01:48:13,617 THEN YOU DID IT! 1431 01:48:13,661 --> 01:48:15,314 YOU MUST HAVE DONE IT! 1432 01:48:15,358 --> 01:48:16,228 YOU BASTARD. 1433 01:48:16,272 --> 01:48:18,100 YOU BASTARD, YOU DID IT! 1434 01:48:18,143 --> 01:48:19,188 THEN WHAT WERE YOU DOING THERE 1435 01:48:19,231 --> 01:48:22,234 WITH THAT SHARP KNIFE IN YOUR POCKET? 1436 01:48:22,887 --> 01:48:24,846 HOW DO YOU KNOW THAT? 1437 01:48:24,889 --> 01:48:27,196 IT'S WHAT I WOULD DO. 1438 01:48:27,239 --> 01:48:29,503 WHAT DOES IT MATTER, BOBBY? 1439 01:48:29,546 --> 01:48:31,417 YOU OR I, IT'S JUST THE SAME. 1440 01:48:31,461 --> 01:48:34,246 YOU MADE ME, AND I MADE YOU. 1441 01:48:34,290 --> 01:48:36,074 WHAT DO YOU MEAN, I MADE YOU? 1442 01:48:36,118 --> 01:48:37,249 CAN'T YOU SEE HOW? 1443 01:48:37,293 --> 01:48:38,337 YOU WANTED TO BE ME, 1444 01:48:38,381 --> 01:48:42,124 AND I HELPED YOU TO BECOME YOUR DREAM. 1445 01:48:42,994 --> 01:48:43,995 YOU'RE CRAZY. 1446 01:48:44,039 --> 01:48:45,170 AM I, BOBBY? 1447 01:48:45,214 --> 01:48:46,824 YOU ARE FUCKING CRAZY! 1448 01:48:46,868 --> 01:48:48,696 AM I CRAZY, BOBBY? 1449 01:48:48,739 --> 01:48:50,132 YOU SEE? 1450 01:48:50,175 --> 01:48:51,220 SEE, BOBBY? 1451 01:48:51,263 --> 01:48:54,702 SEE WHAT HAPPENS TO OUR DREAMS? 1452 01:48:54,745 --> 01:48:57,531 DO YOU SEE, HUH? 1453 01:48:57,574 --> 01:49:00,490 NOW, WHAT'S IT MATTER, BOBBY? YOU OR ME? 1454 01:49:00,534 --> 01:49:02,492 AH, NOW THAT'S IT, BOBBY. 1455 01:49:02,536 --> 01:49:04,712 NOW--NOW YOU'RE GETTING THERE, BOBBY. 1456 01:49:04,755 --> 01:49:06,191 HUH? 1457 01:49:06,235 --> 01:49:07,845 YOU KILLED HER. 1458 01:49:07,889 --> 01:49:09,891 YOU KILLED ALL OF THEM. 1459 01:49:09,934 --> 01:49:11,936 I COULDN'T HAVE DONE IT WITHOUT YOU. 1460 01:49:11,980 --> 01:49:13,503 SLICING, CUTTING THROUGH MUSCLE, 1461 01:49:13,547 --> 01:49:15,723 BLOOD BUBBLING UP IN THE THROAT. 1462 01:49:15,766 --> 01:49:18,421 I COULDN'T HAVE DONE IT ON MY OWN, BOBBY. 1463 01:49:18,464 --> 01:49:21,555 BE BRAVE, HUH? 1464 01:49:21,598 --> 01:49:23,469 DO IT. 1465 01:49:23,513 --> 01:49:25,254 STICK IT IN. 1466 01:49:25,994 --> 01:49:28,257 SEE WHAT IT FEELS LIKE... 1467 01:49:28,300 --> 01:49:31,565 FOR REAL,HUH? 1468 01:49:32,783 --> 01:49:34,306 YOU'VE WONDERED, HAVEN'T YOU, BOBBY? 1469 01:49:34,350 --> 01:49:36,613 WONDERED... LYING ON YOUR BED, 1470 01:49:36,657 --> 01:49:38,963 ON THE SET, IN THE STREET, LAST NIGHT. 1471 01:49:39,007 --> 01:49:40,051 LAST NIGHT! 1472 01:49:40,095 --> 01:49:41,052 SHUT UP. 1473 01:49:41,096 --> 01:49:42,184 YOU'VE WONDERED WHAT IT FEELS LIKE 1474 01:49:42,227 --> 01:49:44,447 TO HEAR THEM CRY, BEG, TRY TO MAKE DEALS. 1475 01:49:44,490 --> 01:49:46,101 WELL, IT FEELS GOOD, BOBBY. 1476 01:49:46,144 --> 01:49:47,276 IT'S EASY. 1477 01:49:47,319 --> 01:49:49,887 I--I DON'T CARE, BOBBY. I DON'T CARE. 1478 01:49:49,931 --> 01:49:50,888 I MEAN, THIS IS IT FOR ME. 1479 01:49:50,932 --> 01:49:52,716 THERE'S NO PLACE FOR ME TO GO NOW. 1480 01:49:52,760 --> 01:49:54,022 NO PLACE I WANT TO GO. 1481 01:49:54,065 --> 01:49:55,066 SHUT THE FUCK UP. 1482 01:49:55,110 --> 01:49:56,415 DO YOU THINK I WANT TO BE LIKE YOU? 1483 01:49:56,459 --> 01:49:58,809 OH, BOBBY, BOBBY, WHY SHOULD YOU WANT TO BE YOU? 1484 01:49:58,853 --> 01:50:00,202 I'M BETTER AT BEING YOU, 1485 01:50:00,245 --> 01:50:01,769 AND ALL THE TIME, YOU WANTED TO BE ME, DIDN'T YOU? 1486 01:50:01,812 --> 01:50:04,946 YOU FUCKING CUNT-MURDERING BASTARD! 1487 01:50:04,989 --> 01:50:06,556 LOOK AT YOURSELF, BOBBY. 1488 01:50:06,600 --> 01:50:07,557 NO! 1489 01:50:07,601 --> 01:50:08,776 THAT'S WHY YOU'RE HERE, ISN'T IT? 1490 01:50:08,819 --> 01:50:09,646 NO, I... 1491 01:50:09,690 --> 01:50:11,126 OH, LET ME HELP. 1492 01:50:11,169 --> 01:50:13,824 BOBBY, BOBBY. 1493 01:50:16,261 --> 01:50:20,048 LET ME GO... PLEASE? 1494 01:50:20,091 --> 01:50:22,616 COME ON, BOBBY... 1495 01:50:22,659 --> 01:50:25,706 BE LIKE ME. 1496 01:50:25,749 --> 01:50:27,446 IT'S EASY. 1497 01:50:28,622 --> 01:50:30,754 IT DOESN'T HURT. 1498 01:50:44,812 --> 01:50:45,682 AAH! 1499 01:50:45,726 --> 01:50:48,380 [GASPING] 1500 01:50:51,122 --> 01:50:53,124 BOBBY! BOBBY! 1501 01:50:53,168 --> 01:50:54,909 BOBBY! 1502 01:50:54,952 --> 01:50:57,215 OH! 1503 01:50:57,259 --> 01:51:00,131 AAH! OH! 1504 01:51:18,236 --> 01:51:20,674 [CHUCKLING] 1505 01:51:24,721 --> 01:51:26,897 YOU SEE, BOBBY? 1506 01:51:26,941 --> 01:51:30,248 DO YOU SEE HOW EASY IT IS? 1507 01:51:30,292 --> 01:51:31,728 [GASPING] 1508 01:51:31,772 --> 01:51:35,993 [WHISPERING] Help, Bobby. Come on. 1509 01:51:36,037 --> 01:51:37,952 Help me. 1510 01:52:06,502 --> 01:52:10,288 Bye-bye... 1511 01:52:10,332 --> 01:52:11,550 Bye... 1512 01:52:11,594 --> 01:52:16,033 Bye-bye...Bobby. 1513 01:52:27,915 --> 01:52:30,352 Thelma: SIDNEY? 1514 01:52:48,849 --> 01:52:50,502 Thelma: SIDNEY? 1515 01:53:05,256 --> 01:53:06,823 TV: WHERE YOU THERE? 1516 01:53:06,867 --> 01:53:09,434 DID YOU SEE ANYTHING? 1517 01:53:09,478 --> 01:53:13,395 Thelma: SIDNEY, HAS YOUR ACTOR FRIEND GONE YET? 1518 01:53:13,438 --> 01:53:21,185 TV: IF YOU DID, PHONE CRIMETIMEON 0171-871... 1519 01:53:30,716 --> 01:53:32,414 I'M SORRY, BUT... 1520 01:53:32,457 --> 01:53:33,545 I NEVER WENT UP TO HER ROOM. 1521 01:53:33,589 --> 01:53:35,591 AFTER SIDNEY, I JUST LEFT. 1522 01:53:35,634 --> 01:53:37,898 Director: CUT. 1523 01:53:37,941 --> 01:53:40,726 HANG ON ONE MINUTE, DARLING. 1524 01:53:40,770 --> 01:53:43,729 BOBBY, WE'VE BEEN THROUGH THIS BEFORE. 1525 01:53:43,773 --> 01:53:45,383 BUT IT NEVER HAPPENED THIS WAY. 1526 01:53:45,427 --> 01:53:47,342 BUT IT DOES IN THIS MOVIE. 1527 01:53:47,385 --> 01:53:49,692 WE'RE IN HOLLYWOOD HERE, BOBBY. 1528 01:53:49,735 --> 01:53:52,869 SO, JUST DO IT. 1529 01:53:52,913 --> 01:53:54,653 UP. 1530 01:54:45,095 --> 01:54:49,404 ♪ TIME TO LIGHT A SPARK 1531 01:54:51,449 --> 01:54:55,758 ♪ TIME TO GO INSANE 1532 01:54:57,629 --> 01:55:01,764 ♪ TIME TO LEAVE YOUR MARK 1533 01:55:03,548 --> 01:55:09,772 ♪ TIME FOR ME TO CHANGE 1534 01:55:09,815 --> 01:55:14,255 ♪ TIME TO PICK AND CHOOSE 1535 01:55:16,039 --> 01:55:20,870 ♪ OR TO SEE OLD FRIENDS 1536 01:55:22,263 --> 01:55:27,659 ♪ TIME TO WIN OR LOSE 1537 01:55:28,660 --> 01:55:33,578 ♪ OR TO MAKE AMENDS 1538 01:55:33,622 --> 01:55:39,019 ♪ BUT I WANT TO KNOW YOU 1539 01:55:39,062 --> 01:55:45,982 ♪ AND I WANT TO TOUCH YOUR HAND ♪ 1540 01:55:46,026 --> 01:55:52,380 ♪ AND I WANT TO LOVE YOU 1541 01:55:52,423 --> 01:55:55,949 ♪ TRY AND HEAR ME 1542 01:55:55,992 --> 01:55:59,082 ♪ UNDERSTAND 1543 01:55:59,126 --> 01:56:03,173 ♪ YOU CAN LOSE YOUR WAY 1544 01:56:05,610 --> 01:56:09,919 ♪ AND I FEEL THE SAME 1545 01:56:11,703 --> 01:56:15,925 ♪ YOU CAN GO OR STAY 1546 01:56:17,405 --> 01:56:22,105 ♪ I WON'T FORGET YOUR NAME 1547 01:56:22,671 --> 01:56:28,285 ♪ BUT I WANT TO KNOW YOU 1548 01:56:28,329 --> 01:56:35,031 ♪ AND I WANT TO TOUCH YOUR HAND ♪ 1549 01:56:35,075 --> 01:56:41,690 ♪ AND I WANT TO LOVE YOU 1550 01:56:41,733 --> 01:56:45,389 ♪ TRY AND HEAR ME 1551 01:56:45,433 --> 01:56:49,089 ♪ UNDERSTAND 1552 01:57:11,589 --> 01:57:14,505 ♪ AND IN TIME 1553 01:57:14,549 --> 01:57:18,074 ♪ I WILL KNOW YOU 1554 01:57:18,118 --> 01:57:20,555 ♪ IN TIME 1555 01:57:20,598 --> 01:57:24,733 ♪ I WILL HOLD YOUR HAND 1556 01:57:24,776 --> 01:57:26,604 ♪ IN TIME 1557 01:57:26,648 --> 01:57:29,781 ♪ YOU WILL LOVE ME 1558 01:57:29,825 --> 01:57:37,963 ♪ AND IN TIME WE BOTH WILL UNDERSTAND ♪ 1559 01:57:38,007 --> 01:57:40,357 ♪ IN TIME 1560 01:57:41,228 --> 01:57:43,404 ♪ IN TIME 1561 01:57:44,405 --> 01:57:46,581 ♪ IN TIME 1562 01:57:50,411 --> 01:57:52,413 ♪ IN TIME... 94223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.