All language subtitles for Bearry 2021 English 720p www.moviespapa.wiki AMZN HDRip 800MB (1)_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,152 --> 00:00:04,235 (film reel clicking) 2 00:00:08,520 --> 00:00:11,187 (ominous music) 3 00:00:15,331 --> 00:00:20,331 (light eerie music) (fire crackling) 4 00:00:28,418 --> 00:00:31,371 ♪ He knows everything about me ♪ 5 00:00:31,371 --> 00:00:35,160 ♪ What I love, what I hate, what I dream ♪ 6 00:00:35,160 --> 00:00:38,840 ♪ Ain't nobody could love me like he would ♪ 7 00:00:38,840 --> 00:00:41,091 ♪ But he don't love me like that ♪ 8 00:00:41,091 --> 00:00:45,090 ♪ You see, he's the one I can't get out my head ♪ 9 00:00:45,090 --> 00:00:48,770 ♪ Every touch, every word that he said ♪ 10 00:00:48,770 --> 00:00:52,610 ♪ I play it back again and boy it makes me spin ♪ 11 00:00:52,610 --> 00:00:54,931 ♪ But he don't love me like that ♪ 12 00:00:54,931 --> 00:00:59,931 ♪ And oh, I get so close to losing control ♪ 13 00:01:00,849 --> 00:01:04,510 ♪ Pouring our my heart and my soul ♪ 14 00:01:04,510 --> 00:01:06,881 ♪ But I'd rather have him in my life ♪ 15 00:01:06,881 --> 00:01:10,011 ♪ Than watch him say goodbye ♪ 16 00:01:10,011 --> 00:01:13,374 ♪ You're the one that's always got my back ♪ 17 00:01:13,374 --> 00:01:16,612 ♪ When I'm running, you are my shadow ♪ 18 00:01:16,612 --> 00:01:18,763 ♪ And I can't let go ♪ 19 00:01:18,763 --> 00:01:21,143 ♪ I wish that there was something I could do ♪ 20 00:01:21,143 --> 00:01:23,592 ♪ But I can't unlove you ♪ 21 00:01:23,592 --> 00:01:26,982 ♪ When I'm low, you always stake me higher ♪ 22 00:01:26,982 --> 00:01:30,313 ♪ When I'm cold, boy, you are my fire ♪ 23 00:01:30,313 --> 00:01:32,433 ♪ And you brought me through ♪ 24 00:01:32,433 --> 00:01:34,854 ♪ I wish that there was something I could ♪ 25 00:01:34,854 --> 00:01:39,854 ♪ But I can't unlove you ♪ 26 00:01:40,835 --> 00:01:45,211 ♪ I, I, I can't unlove you ♪ 27 00:01:45,211 --> 00:01:48,044 (balloon popping) 28 00:01:50,668 --> 00:01:53,619 ♪ He's the one who slowly breaks my heart ♪ 29 00:01:53,619 --> 00:01:57,401 ♪ Every time him and I are apart ♪ 30 00:01:57,401 --> 00:02:01,178 ♪ I was someone else, not knowing how I felt ♪ 31 00:02:01,178 --> 00:02:03,509 ♪ But he don't love her like that ♪ 32 00:02:03,509 --> 00:02:07,650 ♪ Yeah, I wish I would be swept away ♪ 33 00:02:07,650 --> 00:02:11,161 ♪ And I would forget all about your face ♪ 34 00:02:11,161 --> 00:02:14,819 ♪ Ain't nobody could be better than you would ♪ 35 00:02:14,819 --> 00:02:17,219 ♪ So I wouldn't love him like that ♪ 36 00:02:17,219 --> 00:02:19,611 ♪ Hey, oh ♪ 37 00:02:19,611 --> 00:02:22,400 (bed creaking) - Oh, yeah. 38 00:02:22,400 --> 00:02:25,233 (Andrew grunting) 39 00:02:26,299 --> 00:02:27,798 Woo! 40 00:02:27,798 --> 00:02:29,305 Oh, yeah, here we go. 41 00:02:29,305 --> 00:02:31,414 And I'm feeling right. 42 00:02:31,414 --> 00:02:33,345 Oh, yeah, getting close. 43 00:02:33,345 --> 00:02:34,555 Oh, here it is. 44 00:02:34,555 --> 00:02:35,774 Ready? 45 00:02:35,774 --> 00:02:36,715 Ready? 46 00:02:36,715 --> 00:02:39,534 (Andrew grunting) 47 00:02:39,534 --> 00:02:44,229 Fire in the hole. (Andrew moaning) 48 00:02:44,229 --> 00:02:46,979 (Andrew sighing) 49 00:02:50,144 --> 00:02:52,227 - I love you. - Oh, yeah. 50 00:02:55,074 --> 00:02:57,824 (Andrew sighing) 51 00:03:00,753 --> 00:03:02,996 That made this whole work week worth it. 52 00:03:05,363 --> 00:03:07,113 - Glad you enjoyed it. 53 00:03:07,113 --> 00:03:09,213 - What, you didn't get anything from that? 54 00:03:11,214 --> 00:03:12,047 What, nothing at all? 55 00:03:14,674 --> 00:03:16,536 All right, well, what would you have liked? 56 00:03:19,533 --> 00:03:21,903 - I would like to feel that we are connecting. 57 00:03:21,903 --> 00:03:22,813 - Seriously? 58 00:03:22,813 --> 00:03:24,356 You didn't feel that? 59 00:03:26,894 --> 00:03:28,533 (Andrew scoffs) 60 00:03:28,533 --> 00:03:30,583 All right, what did I do wrong this time? 61 00:03:31,553 --> 00:03:34,793 - You seem to be turning this into a competition. 62 00:03:34,793 --> 00:03:38,253 I'm not a goal. (Andrew chuckling) 63 00:03:38,253 --> 00:03:40,313 See, you don't care how I feel. 64 00:03:40,313 --> 00:03:41,913 It's always about you. 65 00:03:41,913 --> 00:03:42,746 - Oh, come on. 66 00:03:42,746 --> 00:03:43,963 You know I have a sense of humor. 67 00:03:43,963 --> 00:03:46,138 I was just thinking about something funny. 68 00:03:46,138 --> 00:03:46,971 (Chloe scoffs) 69 00:03:46,971 --> 00:03:48,233 - You think this is funny? 70 00:03:49,917 --> 00:03:52,746 - I thought you liked it whenever I took you to pound town? 71 00:03:56,122 --> 00:03:57,856 Baby, I was joking. 72 00:04:00,578 --> 00:04:02,615 I'm not dealing with this shit. 73 00:04:02,615 --> 00:04:05,198 (somber music) 74 00:04:12,553 --> 00:04:13,616 Fuck this. 75 00:04:25,363 --> 00:04:27,603 - So, what, you're gonna go hang out 76 00:04:27,603 --> 00:04:30,693 with your buddies instead of dealing with this? 77 00:04:30,693 --> 00:04:31,526 - Nope. 78 00:04:37,639 --> 00:04:39,543 - Then what are you doing? 79 00:04:39,543 --> 00:04:40,986 - Avoiding this mess. 80 00:04:44,263 --> 00:04:45,363 - What does that mean? 81 00:04:49,452 --> 00:04:51,111 - I want a divorce. 82 00:04:51,111 --> 00:04:54,528 (somber music continues) 83 00:05:00,780 --> 00:05:03,447 (door slamming) 84 00:05:14,238 --> 00:05:15,653 Come on, I'm not a total dick. 85 00:05:15,653 --> 00:05:17,403 I let you keep the house, didn't I? 86 00:05:20,043 --> 00:05:22,246 How many times do you have to read the thing? 87 00:05:24,163 --> 00:05:26,629 - Just like that, it's over? 88 00:05:26,629 --> 00:05:29,153 - No, you still haven't signed it. 89 00:05:29,153 --> 00:05:31,303 Come on, I got a new girl now. 90 00:05:31,303 --> 00:05:35,768 She's younger, better looking, does what I want her to, 91 00:05:35,768 --> 00:05:38,240 and complains a whole lot less than you ever did. 92 00:05:44,759 --> 00:05:46,342 Quick and painless. 93 00:05:52,913 --> 00:05:53,956 - You're an asshole. 94 00:05:55,793 --> 00:05:57,043 - I know. 95 00:05:57,043 --> 00:05:58,416 I'm a free asshole. 96 00:05:59,463 --> 00:06:00,353 Enjoy your life. 97 00:06:02,060 --> 00:06:03,839 (door slamming) 98 00:06:03,839 --> 00:06:06,422 (somber music) 99 00:06:09,919 --> 00:06:12,502 (Chloe crying) 100 00:06:29,085 --> 00:06:31,585 (Chloe sighs) 101 00:06:42,373 --> 00:06:45,040 (phone ringing) 102 00:06:55,384 --> 00:06:56,217 (fist knocking) 103 00:06:56,217 --> 00:06:58,904 - I know you're in here. 104 00:06:58,904 --> 00:07:01,071 I heard the phone ringing. 105 00:07:01,983 --> 00:07:04,316 Or I can just let myself in. 106 00:07:07,461 --> 00:07:11,950 What is this? (door slamming) 107 00:07:11,950 --> 00:07:15,223 Are we enjoying a self-pity party? 108 00:07:15,223 --> 00:07:16,573 - I need to be alone. 109 00:07:16,573 --> 00:07:18,203 - Oh, yeah, because that works. 110 00:07:18,203 --> 00:07:19,803 It's been a month and honestly, 111 00:07:19,803 --> 00:07:22,073 you look like you're on your way to alcohol poisoning. 112 00:07:22,073 --> 00:07:22,906 Spill it. 113 00:07:24,603 --> 00:07:25,436 - It's over. 114 00:07:27,853 --> 00:07:28,823 - What? 115 00:07:28,823 --> 00:07:30,443 Your hopes, your dreams, world hunger? 116 00:07:30,443 --> 00:07:31,276 What's over? 117 00:07:32,183 --> 00:07:33,016 - Andrew and I. 118 00:07:33,016 --> 00:07:36,373 - Oh, God, babe, that was over months ago. 119 00:07:36,373 --> 00:07:38,883 - What I need right now is a "I told you so." 120 00:07:38,883 --> 00:07:41,833 - Oh, yeah, well I mean when you're right, you're right. 121 00:07:41,833 --> 00:07:45,513 And you staying in and getting drunk isn't really helping. 122 00:07:45,513 --> 00:07:47,643 We need to get drunk properly. 123 00:07:47,643 --> 00:07:48,971 Come on, we have to get you up. 124 00:07:48,971 --> 00:07:49,986 - What? - And cleaned up, yes, yes. 125 00:07:49,986 --> 00:07:51,452 - Oh, no. - You're coming with me. 126 00:07:51,452 --> 00:07:52,593 We are going out. - Oh, come on. 127 00:07:52,593 --> 00:07:54,760 - You're getting dressed now. 128 00:07:54,760 --> 00:07:56,851 - I don't want to. (Sam singing) 129 00:07:56,851 --> 00:07:57,963 - We're gonna have fun. 130 00:07:57,963 --> 00:07:58,963 Get dressed. 131 00:07:58,963 --> 00:08:01,173 Take a bath, do it. 132 00:08:01,173 --> 00:08:02,663 We're going out. 133 00:08:02,663 --> 00:08:04,653 Hey, sweets. - Hi, Mom. 134 00:08:04,653 --> 00:08:06,459 The delivery guy just dropped this off. 135 00:08:06,459 --> 00:08:09,036 (Sam gasps) - Perfect, just in time. 136 00:08:09,973 --> 00:08:11,423 - I had to forge your signature again. 137 00:08:11,423 --> 00:08:12,869 - Again? 138 00:08:12,869 --> 00:08:13,883 (Angela giggling) 139 00:08:13,883 --> 00:08:15,663 - Yeah, well, I'm gonna go to the mall. 140 00:08:15,663 --> 00:08:16,496 - Okay. 141 00:08:16,496 --> 00:08:18,013 All right, be home by nine o'clock. 142 00:08:18,013 --> 00:08:19,793 - Why, it's not like you'll be. 143 00:08:19,793 --> 00:08:23,223 - Oh, young lady, you do as I say, not as I do. 144 00:08:23,223 --> 00:08:24,553 Come here, give me a kiss. 145 00:08:24,553 --> 00:08:26,109 Oh. (lips smacking) 146 00:08:26,109 --> 00:08:27,623 (both giggling) 147 00:08:27,623 --> 00:08:29,833 Go, and nine o'clock! 148 00:08:29,833 --> 00:08:33,015 - Bye, Mom. - Bye, I'm serious. 149 00:08:33,015 --> 00:08:34,092 It's heavy. 150 00:08:34,092 --> 00:08:35,066 This is awesome. 151 00:08:45,306 --> 00:08:46,743 Woo hoo! (Chloe groaning) 152 00:08:46,743 --> 00:08:48,403 - What the hell? 153 00:08:48,403 --> 00:08:50,123 Sam, what is this? 154 00:08:50,123 --> 00:08:51,816 - I wanna fuck you. 155 00:08:52,883 --> 00:08:54,726 This is your new lover. 156 00:08:55,593 --> 00:08:56,513 - A teddy bear? 157 00:08:56,513 --> 00:08:58,843 - Well, you're either gonna make Andrew really angry 158 00:08:58,843 --> 00:09:01,733 with another man or you're just gonna fuck up your life 159 00:09:01,733 --> 00:09:04,853 with a trail of new losers, so I figured I'd bring you 160 00:09:04,853 --> 00:09:07,416 something that would make you smile. 161 00:09:09,236 --> 00:09:10,638 And you know what is name is? 162 00:09:10,638 --> 00:09:11,569 (Sam gasps) 163 00:09:11,569 --> 00:09:13,119 It's Bearry. 164 00:09:13,119 --> 00:09:14,603 Oh, oh, oh, wait. 165 00:09:14,603 --> 00:09:16,583 - [Bearry] I love you bearry much. 166 00:09:16,583 --> 00:09:19,786 - Oh, so cute. 167 00:09:23,723 --> 00:09:25,443 All right, are you hungry? 168 00:09:25,443 --> 00:09:26,913 - Yeah. 169 00:09:26,913 --> 00:09:28,643 Yeah, let's get outta here. 170 00:09:28,643 --> 00:09:30,326 - [Sam] Oh, I need a drink. 171 00:09:31,473 --> 00:09:32,390 Okay, whew! 172 00:09:38,757 --> 00:09:41,257 (Chloe sighs) 173 00:09:45,244 --> 00:09:48,494 (light romantic music) 174 00:09:55,233 --> 00:09:56,183 - Here you go. 175 00:09:56,183 --> 00:09:58,083 - Thank you. - You're welcome. 176 00:09:58,083 --> 00:09:58,917 - Um. - Oh. 177 00:10:04,553 --> 00:10:05,993 - Thanks. - You're welcome. 178 00:10:07,083 --> 00:10:11,063 Stephen, your girlfriend is at table 16. 179 00:10:11,063 --> 00:10:11,896 - Stop it. 180 00:10:15,292 --> 00:10:17,959 (Stephen sighs) 181 00:10:19,648 --> 00:10:21,100 Here you are. - Oh. 182 00:10:21,100 --> 00:10:23,173 - Is there anything else I can get you? 183 00:10:23,173 --> 00:10:24,616 - No, thank you. 184 00:10:27,137 --> 00:10:30,343 - Hm, he's cute for an older guy. 185 00:10:31,253 --> 00:10:34,713 - Can I just enjoy my meal, please? 186 00:10:34,713 --> 00:10:36,993 - You can try. (Chloe scoffs) 187 00:10:36,993 --> 00:10:38,933 Oh, this kid. 188 00:10:38,933 --> 00:10:39,766 - Hey, Mom. 189 00:10:39,766 --> 00:10:43,743 So, I think I left my purse in the trunk of your car 190 00:10:43,743 --> 00:10:46,416 or in the locker at the gym, in which case I might have to 191 00:10:46,416 --> 00:10:47,833 replace your credit card. 192 00:10:47,833 --> 00:10:50,473 So, I'm really hoping it's in the trunk of your car. 193 00:10:50,473 --> 00:10:51,603 - What? 194 00:10:51,603 --> 00:10:53,583 You'd forget your head if it wasn't attached. 195 00:10:53,583 --> 00:10:56,083 Did you at least remember to lock the front door? 196 00:10:56,083 --> 00:10:58,116 - Yes, Mom, I'm not an idiot. 197 00:11:04,223 --> 00:11:05,639 - I'll be back. 198 00:11:05,639 --> 00:11:08,889 (light romantic music) 199 00:11:12,223 --> 00:11:13,273 - Is everything okay? 200 00:11:14,577 --> 00:11:16,083 (Chloe chuckling) 201 00:11:16,083 --> 00:11:17,333 Good. 202 00:11:17,333 --> 00:11:19,923 You need anything else, just let me know. 203 00:11:19,923 --> 00:11:22,843 - No, I'm good. 204 00:11:22,843 --> 00:11:23,843 - I'm just checking. 205 00:11:28,023 --> 00:11:28,856 Enjoy. 206 00:11:33,775 --> 00:11:34,763 - Are you done yet? 207 00:11:34,763 --> 00:11:36,696 We need to get you white girl drunk. 208 00:11:43,323 --> 00:11:45,823 (Sam gulping) 209 00:11:52,973 --> 00:11:53,806 Let's go. 210 00:11:55,083 --> 00:11:56,626 - Sam, you forgot these. 211 00:12:00,753 --> 00:12:02,408 - Thanks for coming. 212 00:12:02,408 --> 00:12:04,991 (upbeat music) 213 00:12:23,736 --> 00:12:25,069 - Anything else? 214 00:12:36,705 --> 00:12:38,741 Okay, ladies, here's your tab. 215 00:12:38,741 --> 00:12:40,908 I think you've had enough. 216 00:12:42,254 --> 00:12:45,004 (Chloe groaning) 217 00:12:48,026 --> 00:12:50,696 - What am I going to do with you? 218 00:12:52,685 --> 00:12:55,518 (Chloe chuckling) 219 00:12:58,096 --> 00:13:00,436 I guess I'll be snuggling with you tonight. 220 00:13:02,183 --> 00:13:04,210 - [Bearry] I love you bearry much. 221 00:13:04,210 --> 00:13:05,745 - Aw. 222 00:13:05,745 --> 00:13:06,578 Mm. 223 00:13:08,541 --> 00:13:11,124 (upbeat music) 224 00:13:31,377 --> 00:13:33,202 (Chloe sighs) 225 00:13:33,202 --> 00:13:36,229 Cute, but I'm not in the mood. 226 00:13:36,229 --> 00:13:37,812 You sure are needy. 227 00:13:39,703 --> 00:13:40,986 Crap, what time is it? 228 00:13:42,408 --> 00:13:43,357 Oh, God. 229 00:13:43,357 --> 00:13:44,225 I'm late. 230 00:13:44,225 --> 00:13:46,016 I can't believe I let Sam set me up. 231 00:13:52,227 --> 00:13:53,060 (light romantic music) 232 00:13:53,060 --> 00:13:55,403 - Let me tell you a little bit about myself. 233 00:13:55,403 --> 00:13:58,693 I enjoy a rousing fencing tournament, 234 00:13:58,693 --> 00:14:00,883 I am well versed in Shakespeare, 235 00:14:00,883 --> 00:14:04,333 and I enjoy occasionally the odd cricket, 236 00:14:04,333 --> 00:14:07,073 or the delightful fox hunt. 237 00:14:07,073 --> 00:14:08,883 Now, tell me a little bit about yourself. 238 00:14:08,883 --> 00:14:11,533 You're vegan, am I understanding that correctly? 239 00:14:11,533 --> 00:14:14,313 Or is it that raw thing? 240 00:14:14,313 --> 00:14:15,146 I don't know. 241 00:14:15,146 --> 00:14:16,433 I enjoy haggis myself. 242 00:14:16,433 --> 00:14:17,266 Oh, my goodness. 243 00:14:17,266 --> 00:14:18,375 Have you ever had haggis? 244 00:14:18,375 --> 00:14:19,313 Oh! 245 00:14:19,313 --> 00:14:20,293 - No, you got it wrong. 246 00:14:20,293 --> 00:14:22,243 I'm not looking for a girlfriend. 247 00:14:22,243 --> 00:14:25,663 I'm looking for girlfriends. (Chloe scoffs) 248 00:14:25,663 --> 00:14:27,823 - How old are you? - Oh, I'm 18. 249 00:14:29,560 --> 00:14:31,058 I'm legal. 250 00:14:31,058 --> 00:14:32,308 I'm into MILFs. 251 00:14:46,523 --> 00:14:47,356 - Wow. 252 00:14:49,700 --> 00:14:50,867 You're pretty. 253 00:15:01,668 --> 00:15:03,240 - Woo wee! 254 00:15:03,240 --> 00:15:05,293 You're prettier than Betsy. 255 00:15:05,293 --> 00:15:06,126 - Who's Betsy? 256 00:15:07,247 --> 00:15:09,233 - That's my prize winning heifer. 257 00:15:09,233 --> 00:15:10,616 - Move along. 258 00:15:11,733 --> 00:15:14,816 (video game beeping) 259 00:15:19,896 --> 00:15:22,896 (Stephen chuckling) 260 00:15:27,503 --> 00:15:28,336 - Yes! 261 00:15:34,873 --> 00:15:36,090 Bitch. 262 00:15:36,090 --> 00:15:36,923 (Chloe laughing) 263 00:15:36,923 --> 00:15:38,113 - I can't believe it. 264 00:15:38,113 --> 00:15:40,533 I might be getting that promotion. 265 00:15:40,533 --> 00:15:42,483 Yes, I'm going to dinner with my boss. 266 00:15:42,483 --> 00:15:43,806 No, it's not a date. 267 00:15:44,833 --> 00:15:47,003 Sam, why do you have to crap on every good thing 268 00:15:47,003 --> 00:15:48,016 that happens to me? 269 00:15:49,188 --> 00:15:50,993 (Chloe scoffs) 270 00:15:50,993 --> 00:15:53,143 Yes, he just got out of a marriage. 271 00:15:53,143 --> 00:15:54,303 How long? 272 00:15:54,303 --> 00:15:55,626 I don't know, who cares. 273 00:15:58,243 --> 00:16:00,403 No, it's just business. 274 00:16:00,403 --> 00:16:03,313 Besides if it wasn't, he'd be better than any of those 275 00:16:03,313 --> 00:16:05,963 losers you tried setting me up with. 276 00:16:05,963 --> 00:16:06,913 They were horrible. 277 00:16:09,573 --> 00:16:11,043 Sam, come on. 278 00:16:11,043 --> 00:16:11,876 Whatever. 279 00:16:13,207 --> 00:16:14,283 Mm hm. 280 00:16:14,283 --> 00:16:15,656 Oh, come on. 281 00:16:17,713 --> 00:16:20,473 Be happy I'm getting this promotion. 282 00:16:20,473 --> 00:16:24,306 I earned it and not the way you do. 283 00:16:24,306 --> 00:16:26,330 (Chloe giggling) 284 00:16:26,330 --> 00:16:29,113 (Chloe sighing) 285 00:16:29,113 --> 00:16:31,223 You support me, don't you, Bearry? 286 00:16:33,854 --> 00:16:36,066 (light music) 287 00:16:36,066 --> 00:16:37,073 (hand slapping) (Kelly scoffs) 288 00:16:37,073 --> 00:16:37,906 - Tasty. 289 00:16:41,493 --> 00:16:43,883 - Hi. - Yeah. 290 00:16:43,883 --> 00:16:44,783 - Good to see you. 291 00:16:45,893 --> 00:16:47,143 - It's better to see you. 292 00:16:48,583 --> 00:16:50,523 - Thanks for considering me. 293 00:16:50,523 --> 00:16:54,593 I figured dinner first, then we can discuss the position? 294 00:16:54,593 --> 00:16:57,393 - I'm sure there are plenty of positions you're good at. 295 00:16:58,413 --> 00:17:00,103 I don't think we'll have a problem finding one. 296 00:17:00,103 --> 00:17:01,653 - I really want this promotion. 297 00:17:03,383 --> 00:17:05,016 - Well, let's see if you earn it. 298 00:17:11,743 --> 00:17:14,016 Yeah, that's fucked up. 299 00:17:16,673 --> 00:17:17,979 - I really know how to pick 'em. 300 00:17:18,847 --> 00:17:20,136 - Well, it seems like you had a lot on your chest 301 00:17:20,136 --> 00:17:22,314 you had to get off of. 302 00:17:22,314 --> 00:17:23,363 Why don't we do this? 303 00:17:24,423 --> 00:17:28,443 Go back to your place, get some drinks, 304 00:17:28,443 --> 00:17:31,453 and I'll help you forget all about that guy. 305 00:17:31,453 --> 00:17:33,756 You know, earn your promotion. 306 00:17:35,513 --> 00:17:36,376 - Excuse me? 307 00:17:37,503 --> 00:17:40,523 - Look, lady, if I didn't earn any trim listening 308 00:17:40,523 --> 00:17:43,803 to that crap, tell me what do I have to do? 309 00:17:43,803 --> 00:17:45,836 - You just wanted to sleep with me? 310 00:17:47,333 --> 00:17:48,416 You're a pig! 311 00:17:49,803 --> 00:17:52,086 - So, is that a no? 312 00:17:54,293 --> 00:17:56,871 Look, first you bring me to this shit hole, 313 00:17:56,871 --> 00:17:58,323 then you dump this crap of a story on me, 314 00:17:58,323 --> 00:18:00,963 and you're telling me I don't get anything out of it? 315 00:18:00,963 --> 00:18:02,683 - Get out of here! 316 00:18:02,683 --> 00:18:04,243 - Excuse me? 317 00:18:04,243 --> 00:18:05,143 - Get out of here! 318 00:18:06,263 --> 00:18:07,533 - Is there a problem? 319 00:18:07,533 --> 00:18:08,366 - Yes! 320 00:18:09,603 --> 00:18:10,636 - You need to leave. 321 00:18:11,526 --> 00:18:14,226 - Oh, well, this place turned out to be a bust anyway. 322 00:18:15,223 --> 00:18:16,113 Looks like I have to find somebody else 323 00:18:16,113 --> 00:18:18,063 that's more qualified for the position. 324 00:18:20,843 --> 00:18:23,553 Better yet, why don't you take a vacation? 325 00:18:23,553 --> 00:18:24,926 Unpaid, of course. 326 00:18:27,543 --> 00:18:28,376 Fuck you. 327 00:18:29,645 --> 00:18:31,526 - Hit the road, bitch! 328 00:18:34,073 --> 00:18:35,723 Okay, looks like my shift's over. 329 00:18:37,720 --> 00:18:40,220 (light music) 330 00:18:49,667 --> 00:18:51,423 - Are you okay? 331 00:18:51,423 --> 00:18:53,264 - What's wrong with me? 332 00:18:53,264 --> 00:18:55,556 - I don't think there's anything wrong with you. 333 00:18:58,013 --> 00:18:59,896 - Why am I surrounded by losers? 334 00:19:04,650 --> 00:19:07,483 - Do you have anyone you can call? 335 00:19:08,743 --> 00:19:09,576 - Yeah. 336 00:19:10,533 --> 00:19:11,366 Thank you. 337 00:19:12,516 --> 00:19:14,673 - All right, I've got something to finish up in the back, 338 00:19:14,673 --> 00:19:17,676 but I'll be close by if you need anything. 339 00:19:20,973 --> 00:19:25,441 (restaurant guests talking over each other) 340 00:19:25,441 --> 00:19:29,433 (phone beeping) (Chloe sighs) 341 00:19:29,433 --> 00:19:32,148 - [Sam] It's Sam, you know what to do. 342 00:19:32,148 --> 00:19:34,766 (voicemail beeping) - Sam, call me back. 343 00:19:36,804 --> 00:19:39,471 (phone beeping) 344 00:19:40,577 --> 00:19:43,827 (light romantic music) 345 00:19:49,256 --> 00:19:52,589 (wine bottles clinking) 346 00:19:53,750 --> 00:19:55,563 (Chloe clears throat) 347 00:19:55,563 --> 00:19:56,396 Hi. 348 00:19:57,933 --> 00:19:59,753 I hate to ask, but would I be able 349 00:19:59,753 --> 00:20:01,103 to get a ride home tonight? 350 00:20:02,753 --> 00:20:04,083 I feel a bit uncomfortable calling 351 00:20:04,083 --> 00:20:05,633 a complete stranger for a ride. 352 00:20:07,983 --> 00:20:08,816 - Sure. 353 00:20:11,723 --> 00:20:13,473 Just let me finish up a few things. 354 00:20:16,183 --> 00:20:17,983 - Is there anything I can help with? 355 00:20:19,243 --> 00:20:21,026 - Yeah, grab a towel. 356 00:20:27,853 --> 00:20:31,020 You know, I'm sorry you lost your job. 357 00:20:38,303 --> 00:20:41,156 Hey, I can do this tomorrow. 358 00:20:42,783 --> 00:20:43,733 Let's get you home. 359 00:20:49,292 --> 00:20:54,292 (car engine rumbling) (bugs chirping) 360 00:20:58,923 --> 00:20:59,756 We're here. 361 00:21:01,760 --> 00:21:03,636 It's a really nice place you got. 362 00:21:06,303 --> 00:21:07,353 - What am I gonna do? 363 00:21:09,457 --> 00:21:14,457 - Look, I can offer you a job till you get on your feet. 364 00:21:15,143 --> 00:21:17,881 - Thank you, but I'm not a waitress. 365 00:21:17,881 --> 00:21:21,123 - No, not as a waitress, as a bar back. 366 00:21:21,123 --> 00:21:22,821 You were damn good tonight. 367 00:21:22,821 --> 00:21:24,305 (Chloe giggling) 368 00:21:24,305 --> 00:21:26,276 Hey, I got a laugh outta you. 369 00:21:26,276 --> 00:21:27,109 There's a start. 370 00:21:28,213 --> 00:21:31,426 If you need anything, I'm here to help. 371 00:21:34,082 --> 00:21:35,082 - Thank you. 372 00:21:44,077 --> 00:21:46,770 (car door slamming) 373 00:21:46,770 --> 00:21:50,020 (light dramatic music) 374 00:22:00,542 --> 00:22:03,125 You love me, don't you, Bearry? 375 00:22:04,986 --> 00:22:07,819 - [Bearry] I love you bearry much. 376 00:22:09,190 --> 00:22:10,523 - I know you do. 377 00:22:21,586 --> 00:22:23,698 I love you bearry much, too. 378 00:22:23,698 --> 00:22:26,781 (dramatic whooshing) 379 00:22:30,891 --> 00:22:33,391 (Chloe sighs) 380 00:22:36,683 --> 00:22:38,296 Why are all men creeps? 381 00:22:42,133 --> 00:22:44,693 That jackass made me lose my mind tonight. 382 00:22:48,206 --> 00:22:50,076 I wish he'd lose his. 383 00:23:04,283 --> 00:23:07,926 - Hey, you need to hire another woman. 384 00:23:09,863 --> 00:23:11,746 That bitch, Chloe, didn't work out. 385 00:23:13,893 --> 00:23:15,946 I took her for an interview for dinner. 386 00:23:17,023 --> 00:23:18,616 She was ungrateful, uptight. 387 00:23:20,963 --> 00:23:21,796 Excuse me? 388 00:23:23,783 --> 00:23:27,123 I got a position for any woman in this goddamn office! 389 00:23:27,123 --> 00:23:28,206 I'm the boss! 390 00:23:30,413 --> 00:23:31,246 Exactly. 391 00:23:33,353 --> 00:23:35,826 Now you make sure the next one has big tits. 392 00:23:38,389 --> 00:23:39,789 I need something to look at. 393 00:23:41,373 --> 00:23:43,836 I don't know, email me your top three. 394 00:23:44,913 --> 00:23:46,523 I don't have all night. 395 00:23:46,523 --> 00:23:49,623 It's been wasted. (ominous music) 396 00:23:49,623 --> 00:23:50,516 Get the job done. 397 00:23:55,537 --> 00:23:57,441 Oh this is it, maybe this one. 398 00:23:57,441 --> 00:23:59,749 Yeah, this is the one. 399 00:23:59,749 --> 00:24:01,099 Yeah, you know you want it. 400 00:24:02,104 --> 00:24:04,425 You can file some paperwork for daddy. 401 00:24:04,425 --> 00:24:07,880 All these women are better than that prude, Chloe. 402 00:24:07,880 --> 00:24:09,215 (dramatic music) 403 00:24:09,215 --> 00:24:11,369 I hope she goes further than her preliminary. 404 00:24:11,369 --> 00:24:12,896 (Jeff chuckling) 405 00:24:12,896 --> 00:24:17,896 (suspenseful music) (Jeff gagging) 406 00:24:24,090 --> 00:24:27,548 (dramatic music) 407 00:24:27,548 --> 00:24:29,648 - [Seahorn] That is a horrible way to die. 408 00:24:30,763 --> 00:24:32,833 - Coulda been a fetish thing. 409 00:24:32,833 --> 00:24:35,913 - Oh, good, that changes my whole perspective on him. 410 00:24:35,913 --> 00:24:37,286 He was a pervert. 411 00:24:39,183 --> 00:24:41,850 (Seahorn sighs) 412 00:24:52,513 --> 00:24:53,653 What do you think this is? 413 00:24:53,653 --> 00:24:56,883 - It looks like the perp might've had on padded gloves. 414 00:24:56,883 --> 00:24:58,233 - Yeah, maybe you're right. 415 00:24:59,593 --> 00:25:01,963 So what do we know about our body there? 416 00:25:01,963 --> 00:25:04,346 - His last call was to a business associate. 417 00:25:05,263 --> 00:25:07,313 He said his business date didn't go well. 418 00:25:08,363 --> 00:25:10,576 - Uh huh, well then, 419 00:25:11,653 --> 00:25:14,006 we know who we're gonna talk to next, don't we? 420 00:25:15,225 --> 00:25:17,808 (gentle music) 421 00:25:26,493 --> 00:25:27,693 - Morning, Bearry. 422 00:25:32,141 --> 00:25:34,221 - [Bearry] I love you bearry much. 423 00:25:34,221 --> 00:25:35,103 (Chloe giggling) 424 00:25:35,103 --> 00:25:36,520 - I love you too. 425 00:25:42,969 --> 00:25:43,872 What happened? 426 00:25:43,872 --> 00:25:45,469 You're hurt. 427 00:25:45,469 --> 00:25:48,886 (gentle music continues) 428 00:26:05,213 --> 00:26:06,721 All done. 429 00:26:06,721 --> 00:26:08,921 Do you want breakfast, Bearry? 430 00:26:08,921 --> 00:26:09,754 I do. 431 00:26:15,817 --> 00:26:18,734 (doorbell ringing) 432 00:26:19,909 --> 00:26:23,173 (door creaking) 433 00:26:23,173 --> 00:26:24,843 Hi, can I help you? 434 00:26:24,843 --> 00:26:25,903 - Yes, ma'am. 435 00:26:25,903 --> 00:26:28,952 We're detectives Clark and Seahorn. 436 00:26:28,952 --> 00:26:32,073 We were seeing if we can ask you some questions. 437 00:26:32,073 --> 00:26:34,013 - Uh, sure, would you like to come in? 438 00:26:34,013 --> 00:26:35,463 - Thank you, ma'am, that would be great. 439 00:26:35,463 --> 00:26:36,793 This shouldn't take long. 440 00:26:36,793 --> 00:26:37,883 - Okay. 441 00:26:37,883 --> 00:26:39,310 - Just a few questions. 442 00:26:42,845 --> 00:26:45,762 (coffee splashing) 443 00:26:48,037 --> 00:26:50,704 (Seahorn sighs) 444 00:27:01,733 --> 00:27:03,763 - So, what's this about? 445 00:27:03,763 --> 00:27:06,486 - Do you know a Mr. Jeff Hardcastle? 446 00:27:07,583 --> 00:27:08,643 - He's my boss. 447 00:27:08,643 --> 00:27:10,923 Well, was my boss. 448 00:27:10,923 --> 00:27:12,956 - [Clark] When was the last time you saw him? 449 00:27:12,956 --> 00:27:15,293 - Uh, I saw him last night. 450 00:27:15,293 --> 00:27:16,566 - [Seahorn] Were you working? 451 00:27:17,633 --> 00:27:19,683 - It was a business meeting. - Dating? 452 00:27:19,683 --> 00:27:20,663 - We aren't dating. 453 00:27:20,663 --> 00:27:22,703 It was just dinner after work. 454 00:27:22,703 --> 00:27:27,086 - Uh, well, we have witnesses that say you two were dating. 455 00:27:28,173 --> 00:27:30,973 - What witnesses? - Work-related witnesses. 456 00:27:30,973 --> 00:27:33,896 They said they two were a thing. 457 00:27:35,043 --> 00:27:36,423 - We're not a thing. 458 00:27:36,423 --> 00:27:37,896 I was up for a promotion. 459 00:27:39,297 --> 00:27:41,792 Can you please tell me what this is all about? 460 00:27:41,792 --> 00:27:43,593 (Seahorn clears throat) 461 00:27:43,593 --> 00:27:48,593 - Um, Mr. Hardcastle was discovered dead last night. 462 00:27:51,273 --> 00:27:52,106 - What? 463 00:27:53,133 --> 00:27:55,646 How, I was just- - We'll ask the questions. 464 00:27:56,503 --> 00:27:59,766 - [Seahorn] What time did your business dinner conclude? 465 00:28:00,653 --> 00:28:02,626 - Around 9:00. - Did it go well? 466 00:28:05,273 --> 00:28:07,303 - We won't be seeing each other again. 467 00:28:07,303 --> 00:28:08,813 - Yes, obviously. 468 00:28:08,813 --> 00:28:10,463 - Oh, my God, did you hear the great news? 469 00:28:10,463 --> 00:28:12,860 That motherfucking prick got exactly what he deserves. 470 00:28:12,860 --> 00:28:16,920 And I when that and I thought to myself, "You go, girl!" 471 00:28:21,793 --> 00:28:22,723 - [Chloe] These are the detectives 472 00:28:22,723 --> 00:28:24,126 investigating Jeff's death. 473 00:28:25,213 --> 00:28:28,883 - Oh, okay, I actually didn't mean that she did it. 474 00:28:28,883 --> 00:28:32,493 I just meant that he was a dog and he got what he deserved. 475 00:28:32,493 --> 00:28:36,553 - Not helping. - Okay, I'm actually going to 476 00:28:37,553 --> 00:28:40,413 grab the wine and I'll be in the bedroom. 477 00:28:40,413 --> 00:28:42,453 (glasses clinking) - Hold it, who are you? 478 00:28:42,453 --> 00:28:44,423 We may have questions for you later. 479 00:28:44,423 --> 00:28:46,465 - [Sam] Okay, um, talk to my lawyer. 480 00:28:46,465 --> 00:28:47,298 - Wait a minute! 481 00:28:49,147 --> 00:28:49,980 What the? 482 00:28:53,680 --> 00:28:54,843 (Chloe sighs) 483 00:28:54,843 --> 00:28:56,543 You're uh- - Um... 484 00:28:56,543 --> 00:28:59,903 - You know your story has a lot of holes in it. 485 00:28:59,903 --> 00:29:02,573 Would you like to fill in some of them? 486 00:29:02,573 --> 00:29:03,526 - Just a few? 487 00:29:08,193 --> 00:29:10,713 - We will check out your story, ma'am. 488 00:29:10,713 --> 00:29:12,443 - Not saying you're a suspect. 489 00:29:12,443 --> 00:29:14,133 - But everybody that knew him is. 490 00:29:14,133 --> 00:29:15,846 - I'll cooperate in anyway I can. 491 00:29:16,883 --> 00:29:17,716 - What about your friend? 492 00:29:17,716 --> 00:29:19,933 - Oh, she drinks a lot. 493 00:29:19,933 --> 00:29:21,597 We're planning an intervention. 494 00:29:21,597 --> 00:29:22,863 - Hm. - Yeah. 495 00:29:22,863 --> 00:29:24,985 We'll be in contact. 496 00:29:24,985 --> 00:29:26,402 Thank you, ma'am. 497 00:29:28,854 --> 00:29:30,223 (light music) 498 00:29:30,223 --> 00:29:32,023 - What the hell? - I know! 499 00:29:32,023 --> 00:29:33,513 Who the fuck let the cops in? 500 00:29:33,513 --> 00:29:34,903 Bad move, sister. 501 00:29:34,903 --> 00:29:36,553 - What was I supposed to do? 502 00:29:36,553 --> 00:29:39,554 - Give a girl some warning, please. 503 00:29:39,554 --> 00:29:41,533 (Chloe sighs) 504 00:29:41,533 --> 00:29:44,963 So, how's Bearry working out for ya? 505 00:29:44,963 --> 00:29:47,861 - He's been a comfort to me, unlike some people. 506 00:29:47,861 --> 00:29:49,883 (Sam gasps) - Harsh. 507 00:29:49,883 --> 00:29:51,886 You know they don't really think it's you. 508 00:29:53,113 --> 00:29:54,783 - They probably do now. 509 00:29:54,783 --> 00:29:55,806 - Grab a glass. 510 00:29:58,093 --> 00:29:58,953 Oh, quit worrying. 511 00:29:58,953 --> 00:30:00,773 You know you'd be in silver bracelets right now 512 00:30:00,773 --> 00:30:02,753 if they really thought it was you. 513 00:30:02,753 --> 00:30:04,353 - They focused on me. 514 00:30:04,353 --> 00:30:05,773 - So cops have to do that. 515 00:30:05,773 --> 00:30:07,823 I mean, they have to weed out the guilty. 516 00:30:10,190 --> 00:30:11,543 - I just hope I never have to see them again. 517 00:30:11,543 --> 00:30:12,896 - Ugh, yeah. 518 00:30:15,722 --> 00:30:17,446 - Mm, he's so comfy. 519 00:30:19,093 --> 00:30:20,513 - I know, right? 520 00:30:20,513 --> 00:30:23,773 I could just get drunk all day long 521 00:30:23,773 --> 00:30:25,276 and hang out with Bearry. 522 00:30:26,323 --> 00:30:28,413 - Back off, sister, he's mine. 523 00:30:28,413 --> 00:30:30,953 - And you know, it's definitely a man. 524 00:30:30,953 --> 00:30:32,143 Just the way he was killed. 525 00:30:32,143 --> 00:30:33,336 Whew, brutal. 526 00:30:35,043 --> 00:30:35,956 - How was he killed? 527 00:30:35,956 --> 00:30:36,962 (doorbell dinging) (Sam gasps) 528 00:30:36,962 --> 00:30:37,795 - He's here. 529 00:30:37,795 --> 00:30:39,475 Oh, my God, we're in the bedroom. 530 00:30:39,475 --> 00:30:40,762 - Who? 531 00:30:40,762 --> 00:30:42,346 - Ah, there he is! - Oh, my God. 532 00:30:42,346 --> 00:30:44,170 What are you doing here? 533 00:30:44,170 --> 00:30:47,196 - Oh, I hear you have man issues? 534 00:30:47,196 --> 00:30:49,134 - Oh, great. - I'm here to help. 535 00:30:49,134 --> 00:30:50,613 (Luis giggling) 536 00:30:50,613 --> 00:30:51,543 Is all the wine gone? 537 00:30:51,543 --> 00:30:54,335 - [Sam] No, we have a bunch more bottles inside. 538 00:30:54,335 --> 00:30:55,983 - Perfect. - Ooh, yeah. 539 00:31:01,013 --> 00:31:01,896 - How did he die? 540 00:31:02,903 --> 00:31:04,313 - He lost his mind. 541 00:31:04,313 --> 00:31:06,763 No, like literally, it went rolling on the floor. 542 00:31:09,147 --> 00:31:11,060 There he is. (Luis giggling) 543 00:31:11,060 --> 00:31:14,266 - I need to catch up. (Chloe sighs) 544 00:31:16,393 --> 00:31:19,203 - And you know, it definitely wasn't you. 545 00:31:19,203 --> 00:31:20,253 You're not that mean. 546 00:31:21,453 --> 00:31:23,143 Okay, so the first batch didn't work out. 547 00:31:23,143 --> 00:31:25,673 So let's get to the second batch. 548 00:31:25,673 --> 00:31:26,506 - No, no more, please. - There you go. 549 00:31:26,506 --> 00:31:28,953 - You've done enough. - Yeah, give me her phone. 550 00:31:28,953 --> 00:31:30,573 - What? 551 00:31:30,573 --> 00:31:31,913 - Mm hm (giggling). 552 00:31:31,913 --> 00:31:33,663 Okay, this is a new dating app. 553 00:31:33,663 --> 00:31:36,063 I found many a cute man to spend my nights with. 554 00:31:37,083 --> 00:31:40,034 I've already set her up on a few dates already. 555 00:31:40,034 --> 00:31:45,034 - Oh, what? (Luis laughing) 556 00:31:49,113 --> 00:31:51,983 - So, I think it would be great if you were to meet my mom 557 00:31:51,983 --> 00:31:54,680 because she says that if I find a girl who I really like 558 00:31:54,680 --> 00:31:57,353 and makes me happy, I'll always live in happiness. 559 00:31:57,353 --> 00:31:59,403 And I think you look like my mom, 560 00:31:59,403 --> 00:32:01,463 and I really would like you to meet my mom. 561 00:32:01,463 --> 00:32:03,036 It would be really nice. 562 00:32:05,381 --> 00:32:09,048 (speaking foreign language) 563 00:32:44,812 --> 00:32:47,367 (light dramatic music) 564 00:32:47,367 --> 00:32:48,200 - $50,000. 565 00:32:50,673 --> 00:32:51,626 - What's this? 566 00:32:52,493 --> 00:32:56,713 - You marry me, I love you long time, and you rich. 567 00:32:58,774 --> 00:33:03,113 (speaking foreign language) 568 00:33:03,113 --> 00:33:06,373 - I like my women like I like my chocolate. 569 00:33:06,373 --> 00:33:07,766 White, mm. 570 00:33:09,203 --> 00:33:13,543 - I just got out of a really bad relationship, 571 00:33:13,543 --> 00:33:17,863 and I was thinking about you know, trying dating again. 572 00:33:17,863 --> 00:33:19,063 - I can understand that. 573 00:33:21,583 --> 00:33:25,896 - So, you wanna try this dating thing? 574 00:33:27,733 --> 00:33:28,683 - I don't think so. 575 00:33:29,573 --> 00:33:32,223 - Hey, you'd look great as a leading lady in my film. 576 00:33:34,543 --> 00:33:36,143 But I gotta see the goods first. 577 00:33:37,602 --> 00:33:40,269 (hand slapping) 578 00:33:42,703 --> 00:33:43,723 - Sup? 579 00:33:43,723 --> 00:33:44,733 Name's Duane. 580 00:33:44,733 --> 00:33:46,773 Gotta let you know I saw you from across the room, 581 00:33:46,773 --> 00:33:48,083 and if you want this to work out, 582 00:33:48,083 --> 00:33:49,323 you're gonna have to start working out. 583 00:33:49,323 --> 00:33:50,980 And that's not a problem 'cause I only charge 584 00:33:50,980 --> 00:33:52,143 $100 a session. 585 00:33:52,143 --> 00:33:53,753 And once we get that going and we get you 586 00:33:53,753 --> 00:33:55,710 where I need you to be, we can start dating, 587 00:33:55,710 --> 00:33:58,178 and we can start dating hard. 588 00:33:58,178 --> 00:33:59,653 (Duane chuckling) 589 00:33:59,653 --> 00:34:01,323 - Maybe some other time. 590 00:34:01,323 --> 00:34:02,156 - For real? 591 00:34:02,156 --> 00:34:02,989 These could be yours. 592 00:34:05,603 --> 00:34:08,269 (ominous music) 593 00:34:13,303 --> 00:34:16,553 - Is it wrong to love somebody so much? 594 00:34:19,242 --> 00:34:20,076 - I gotta go. 595 00:34:33,564 --> 00:34:35,050 (dramatic music) 596 00:34:35,050 --> 00:34:37,968 (doorbell ringing) 597 00:34:52,075 --> 00:34:54,166 (handle rattling) 598 00:34:54,166 --> 00:34:56,807 (light eerie music) 599 00:34:56,807 --> 00:34:59,028 (intense dramatic music) 600 00:34:59,028 --> 00:35:00,573 What are you doing here? 601 00:35:00,573 --> 00:35:02,251 How'd you find me? 602 00:35:02,251 --> 00:35:04,913 - I followed you. (door handle rattling) 603 00:35:04,913 --> 00:35:06,653 Why did you leave me? 604 00:35:06,653 --> 00:35:08,853 I thought things were going great. 605 00:35:08,853 --> 00:35:10,983 - You better leave now or I'm calling the police. 606 00:35:10,983 --> 00:35:12,523 - Please don't. 607 00:35:12,523 --> 00:35:15,076 My probation officer will be very mad at me. 608 00:35:16,582 --> 00:35:17,415 Come on. 609 00:35:18,807 --> 00:35:20,723 We're perfect together. 610 00:35:20,723 --> 00:35:21,666 I can feel it. 611 00:35:23,003 --> 00:35:24,786 - What are you, some kinda Jedi? 612 00:35:25,703 --> 00:35:28,267 - [Man] Just give me another chance. 613 00:35:28,267 --> 00:35:29,100 (door handle rattling) 614 00:35:29,100 --> 00:35:30,836 - Leave now or I'm calling the cops. 615 00:35:32,673 --> 00:35:33,576 - But I love you. 616 00:35:35,703 --> 00:35:37,306 - Leave, now! 617 00:35:38,453 --> 00:35:41,216 - Fine, I'll leave. 618 00:35:42,292 --> 00:35:43,726 But you're gonna regret it. 619 00:35:45,639 --> 00:35:49,139 (lips smacking) - Oh, God. 620 00:35:52,783 --> 00:35:55,666 - Look, I am so sorry. 621 00:35:56,803 --> 00:35:59,113 I thought you'd hit it off with one of them. 622 00:36:00,748 --> 00:36:02,143 - That was the biggest group of losers 623 00:36:02,143 --> 00:36:04,266 I've ever encountered. 624 00:36:06,143 --> 00:36:07,396 - You'll find a nice guy. 625 00:36:08,833 --> 00:36:09,836 It just takes time. 626 00:36:13,043 --> 00:36:16,839 - Well, at least I have Bearry. 627 00:36:16,839 --> 00:36:20,006 (car engine rumbling) 628 00:36:22,427 --> 00:36:24,927 (man sighing) 629 00:36:31,194 --> 00:36:33,318 - Oh, fuckin' bitch. 630 00:36:33,318 --> 00:36:36,318 (suspenseful music) 631 00:36:38,441 --> 00:36:40,027 (bottle shattering) 632 00:36:40,027 --> 00:36:42,614 (zipper buzzing) 633 00:36:42,614 --> 00:36:44,399 Look what she's missing. 634 00:36:44,399 --> 00:36:47,232 (leaves rustling) 635 00:36:52,303 --> 00:36:55,303 (suspenseful music) 636 00:37:02,276 --> 00:37:03,420 (dramatic music) 637 00:37:03,420 --> 00:37:05,223 (head squishing) (blood splattering) 638 00:37:05,223 --> 00:37:07,053 - So, there's this guy at work who 639 00:37:07,053 --> 00:37:08,816 I really want you to meet. 640 00:37:09,773 --> 00:37:11,963 - No, no more help. 641 00:37:11,963 --> 00:37:14,693 - Well, what if I told you that I actually liked him, 642 00:37:14,693 --> 00:37:16,325 but he was just way too nice. 643 00:37:16,325 --> 00:37:17,583 - Hm. 644 00:37:17,583 --> 00:37:21,863 Yeah, look, I mean if she rejected him for being decent, 645 00:37:21,863 --> 00:37:23,943 you might wanna jump on that or I will. 646 00:37:23,943 --> 00:37:26,643 - No, I've had enough. 647 00:37:26,643 --> 00:37:29,533 Okay, I just started a fantastic new job, 648 00:37:29,533 --> 00:37:31,096 my divorce is final. 649 00:37:31,953 --> 00:37:33,616 Okay, you guys, I'm happy. 650 00:37:34,493 --> 00:37:36,526 I don't need a man right now. 651 00:37:37,563 --> 00:37:40,225 Besides, I have you two. 652 00:37:40,225 --> 00:37:41,303 (both laughing) 653 00:37:41,303 --> 00:37:43,803 - Well, what if I told you that I invited him 654 00:37:43,803 --> 00:37:45,003 here for drinks tonight. 655 00:37:45,003 --> 00:37:46,613 - Mm. - And if you don't meet him 656 00:37:46,613 --> 00:37:48,590 I'm gonna buy a strap-on for Bearry. 657 00:37:49,543 --> 00:37:50,653 - What? - Yeah, so you're gonna 658 00:37:50,653 --> 00:37:53,666 meet him and you're gonna like him. 659 00:37:57,795 --> 00:37:59,133 (Chloe sighs) 660 00:37:59,133 --> 00:38:02,096 - I think you need more wine. 661 00:38:03,053 --> 00:38:04,576 - I don't wanna do this. 662 00:38:06,543 --> 00:38:09,386 - Just go along with it, okay? 663 00:38:10,233 --> 00:38:12,283 It's not like you have to sleep with him. 664 00:38:14,498 --> 00:38:16,272 - Come here, come on you go. 665 00:38:16,272 --> 00:38:17,296 (Sam giggling) 666 00:38:17,296 --> 00:38:19,630 Hey, guys, this is Ryan. 667 00:38:19,630 --> 00:38:22,040 - Oh, oh, God. - He works with me. 668 00:38:22,040 --> 00:38:24,757 - Hi, guys, nice to meet you. 669 00:38:24,757 --> 00:38:27,940 - Hi, I'm Luis. 670 00:38:27,940 --> 00:38:29,396 (hand slapping) - Back off, vulture. 671 00:38:31,153 --> 00:38:35,893 Actually, Luis and I, we have to go tonight to church- 672 00:38:35,893 --> 00:38:36,726 - The mortuary. 673 00:38:38,383 --> 00:38:40,483 - We actually meant we have to go 674 00:38:40,483 --> 00:38:42,503 to the mortuary- - Church. 675 00:38:43,563 --> 00:38:45,333 - Okay, come on, Luis. 676 00:38:45,333 --> 00:38:47,343 You entertain my friend here. 677 00:38:47,343 --> 00:38:48,740 Take good care of him. 678 00:38:50,060 --> 00:38:51,283 - That was subtle. 679 00:38:51,283 --> 00:38:52,923 - Well, you know what? 680 00:38:52,923 --> 00:38:54,053 I think they're gonna work out. 681 00:38:54,053 --> 00:38:55,726 He was just too nice for me. 682 00:38:59,643 --> 00:39:02,023 - I am so sorry about this. 683 00:39:02,023 --> 00:39:04,173 I didn't know about this until just before. 684 00:39:05,133 --> 00:39:06,673 - It's not your fault. 685 00:39:06,673 --> 00:39:07,816 She is who she is. 686 00:39:09,223 --> 00:39:11,013 Do you wanna have a seat? 687 00:39:11,013 --> 00:39:11,846 - Sure. 688 00:39:15,223 --> 00:39:17,044 Well, it is refreshing to work with her. 689 00:39:17,044 --> 00:39:18,594 She always does make you laugh. 690 00:39:21,813 --> 00:39:23,356 - You seem like a nice guy. 691 00:39:24,373 --> 00:39:25,523 You don't have to stay. 692 00:39:27,293 --> 00:39:29,193 - You seem nice too, and I wanna stay. 693 00:39:32,493 --> 00:39:34,493 So, looks like we're both stuck here together. 694 00:39:34,493 --> 00:39:36,863 Might as well make the most of it, right? 695 00:39:36,863 --> 00:39:38,013 I'm a really good cook. 696 00:39:39,043 --> 00:39:41,463 So, what do you say I say thank you for your hospitality 697 00:39:41,463 --> 00:39:42,763 by making you a nice meal? 698 00:39:44,634 --> 00:39:47,213 - I don't have anything here to cook. 699 00:39:47,213 --> 00:39:49,603 - Okay, well, how about I take you out to dinner? 700 00:39:49,603 --> 00:39:52,873 You pick the place. (Chloe sighs) 701 00:39:52,873 --> 00:39:55,926 - Well, there is this restaurant I go to. 702 00:39:57,573 --> 00:39:58,923 I eat there a lot actually. 703 00:40:03,705 --> 00:40:05,990 - May I have the honor of taking you out to dinner? 704 00:40:12,240 --> 00:40:14,271 (Ryan chuckling) (Chloe giggling) 705 00:40:14,271 --> 00:40:16,303 (light romantic music) 706 00:40:16,303 --> 00:40:18,413 - I'm sorry for talking so much. 707 00:40:18,413 --> 00:40:20,543 - No, no, get it off your chest. 708 00:40:20,543 --> 00:40:22,293 It's not good to hold in bad stuff. 709 00:40:25,127 --> 00:40:27,343 Did I say something wrong? 710 00:40:27,343 --> 00:40:30,133 - No, it's just the last time I had dinner 711 00:40:30,133 --> 00:40:32,150 with someone it didn't end well. 712 00:40:33,204 --> 00:40:35,287 - Well, I'm not that guy. 713 00:40:39,687 --> 00:40:42,418 An average guy, not as crazy as Sam. 714 00:40:42,418 --> 00:40:44,053 (Chloe giggling) 715 00:40:44,053 --> 00:40:44,886 - Thank you. 716 00:40:48,622 --> 00:40:50,799 - Can I share something? 717 00:40:50,799 --> 00:40:54,138 - Please do, I would like that. 718 00:40:54,138 --> 00:40:56,886 - Are you guys ready to order? 719 00:40:56,886 --> 00:40:59,679 - Yeah, are you ready? - Yeah. 720 00:40:59,679 --> 00:41:02,929 (light romantic music) 721 00:41:13,598 --> 00:41:15,238 Thank you. 722 00:41:15,238 --> 00:41:16,878 I had a really nice time. 723 00:41:16,878 --> 00:41:18,330 - I'm so glad. 724 00:41:18,330 --> 00:41:19,163 I did too. 725 00:41:20,882 --> 00:41:22,882 Now, I've got a request. 726 00:41:26,733 --> 00:41:27,566 - What? 727 00:41:29,077 --> 00:41:31,354 - I had a really wonderful time. 728 00:41:31,354 --> 00:41:33,521 I'd love to see you again. 729 00:41:36,166 --> 00:41:38,499 - I will grant that request. 730 00:41:41,290 --> 00:41:43,957 (lips smacking) 731 00:41:49,034 --> 00:41:51,701 (keys jingling) 732 00:42:00,708 --> 00:42:03,375 (Ryan laughing) 733 00:42:07,910 --> 00:42:10,633 Let me tell you about the best date ever! 734 00:42:10,633 --> 00:42:14,104 I can't believe how kind and gentle he is. 735 00:42:14,104 --> 00:42:14,937 (Chloe sighs) 736 00:42:14,937 --> 00:42:17,004 This one's a keeper I think. 737 00:42:17,004 --> 00:42:18,324 (Chloe squealing) 738 00:42:18,324 --> 00:42:20,856 And to think he came from Sam. 739 00:42:22,076 --> 00:42:26,024 (Chloe sighs) (Chloe giggling) 740 00:42:26,024 --> 00:42:27,960 (lips smacking) 741 00:42:27,960 --> 00:42:30,877 (light rock music) 742 00:42:34,634 --> 00:42:37,384 (knife clicking) 743 00:42:40,356 --> 00:42:43,643 - I had so much fun with you last night. 744 00:42:43,643 --> 00:42:46,310 So, when do I get to see you again? 745 00:42:48,904 --> 00:42:49,737 Sounds good. (glass shattering) 746 00:42:49,737 --> 00:42:52,404 (ominous music) 747 00:42:57,167 --> 00:42:59,000 I don't know, nothing. 748 00:43:00,828 --> 00:43:02,433 (suspenseful music) 749 00:43:02,433 --> 00:43:04,156 Hey, Chloe, can I call you back? 750 00:43:06,483 --> 00:43:07,316 Thanks. 751 00:43:23,428 --> 00:43:26,022 (Ryan sighs) 752 00:43:26,022 --> 00:43:29,022 (suspenseful music) 753 00:43:36,675 --> 00:43:38,644 (flesh squishing) (Ryan gagging) 754 00:43:38,644 --> 00:43:41,311 (body thudding) 755 00:43:45,283 --> 00:43:47,673 - [Sam] You know he didn't come into work either. 756 00:43:47,673 --> 00:43:49,546 Don't read too much into this. 757 00:43:50,803 --> 00:43:53,223 - We hit it off so well. 758 00:43:53,223 --> 00:43:56,913 You actually came through and found me an awesome guy. 759 00:43:56,913 --> 00:43:58,126 He said he'd call back. 760 00:43:59,343 --> 00:44:01,993 Doesn't seem like the type of person who plays games. 761 00:44:03,173 --> 00:44:04,223 Is he? 762 00:44:04,223 --> 00:44:06,153 - I don't know, he's kind of like a loner. 763 00:44:06,153 --> 00:44:08,906 I think he's the type that just goes off into nature. 764 00:44:10,303 --> 00:44:11,853 - Oh, that reminds me. 765 00:44:11,853 --> 00:44:14,003 Dad wanted to go camping next weekend. 766 00:44:14,003 --> 00:44:15,583 - Okay, not now, sweetheart. 767 00:44:15,583 --> 00:44:17,683 - I didn't say now. 768 00:44:17,683 --> 00:44:19,373 I said next weekend. 769 00:44:19,373 --> 00:44:20,653 - Okay, you know what, Angela? 770 00:44:20,653 --> 00:44:22,663 You're gonna go home, do your chores, 771 00:44:22,663 --> 00:44:25,123 or you're gonna be camping in your room for a month. 772 00:44:25,123 --> 00:44:27,776 Go. (Angela scoffs) 773 00:44:28,763 --> 00:44:29,596 Seriously? 774 00:44:31,801 --> 00:44:32,693 (Chloe sighs) 775 00:44:32,693 --> 00:44:35,243 He's a hippie, he'll call you. 776 00:44:35,243 --> 00:44:36,533 - I hope so. 777 00:44:36,533 --> 00:44:37,913 I really liked him. 778 00:44:37,913 --> 00:44:40,183 - Let's not focus on him not calling. 779 00:44:40,183 --> 00:44:42,693 Let's celebrate the fact that he's in your life. 780 00:44:42,693 --> 00:44:43,743 (Sam gasps) 781 00:44:43,743 --> 00:44:45,993 Let's go to your favorite restaurant tonight. 782 00:44:47,443 --> 00:44:49,143 - You really are a good friend. 783 00:44:49,143 --> 00:44:50,093 - Better than Luis? 784 00:44:51,227 --> 00:44:52,825 Oh! - Oh! 785 00:44:52,825 --> 00:44:54,993 (Chloe laughing) - Eh, eh, eh. 786 00:44:54,993 --> 00:44:56,803 - Ah, shit. 787 00:44:56,803 --> 00:44:58,083 Poor guy. 788 00:44:58,083 --> 00:44:59,073 - Looks like he was on the phone 789 00:44:59,073 --> 00:45:02,453 with Chloe before he got butchered. 790 00:45:02,453 --> 00:45:05,173 - Well, then, I guess that moves her right 791 00:45:05,173 --> 00:45:06,816 to the top of our list. 792 00:45:07,687 --> 00:45:10,687 (light eerie music) 793 00:45:16,643 --> 00:45:19,893 (light romantic music) 794 00:45:23,133 --> 00:45:24,903 - Evening, officers. 795 00:45:24,903 --> 00:45:25,953 - Is it that obvious? 796 00:45:28,063 --> 00:45:29,466 - Well, I guess so. 797 00:45:29,466 --> 00:45:31,313 - Ah, and I thought we looked just like 798 00:45:31,313 --> 00:45:33,146 a pair of insurance agents. 799 00:45:34,267 --> 00:45:36,013 - What can I get you guys to eat? 800 00:45:36,013 --> 00:45:37,039 - Donuts. 801 00:45:37,039 --> 00:45:39,853 - And a cup of coffee please, sweets. 802 00:45:39,853 --> 00:45:42,793 And a little information on one of your patrons. 803 00:45:42,793 --> 00:45:44,450 - Do you know this woman? 804 00:45:44,450 --> 00:45:46,981 - Um, yeah, she's been in here from time to time. 805 00:45:46,981 --> 00:45:48,973 - Oh, my God, that is the girl 806 00:45:48,973 --> 00:45:51,186 that you drool over every time. 807 00:45:53,860 --> 00:45:57,223 - Well, well, well, that is interesting. 808 00:45:57,223 --> 00:46:00,006 So, you've seen her in here with a man? 809 00:46:01,233 --> 00:46:02,983 - Like a date? - Yes, like a date. 810 00:46:04,403 --> 00:46:06,353 - Perhaps with this person? 811 00:46:06,353 --> 00:46:07,943 - Yeah, he's been in here. 812 00:46:07,943 --> 00:46:09,813 - That guy is a real piece of work! 813 00:46:09,813 --> 00:46:10,646 - Kelly! 814 00:46:12,023 --> 00:46:13,253 - I'll check on my tables. 815 00:46:13,253 --> 00:46:14,713 - What about him? 816 00:46:14,713 --> 00:46:16,043 What do you know about him? 817 00:46:16,043 --> 00:46:18,446 - So she's been in here with different men? 818 00:46:19,573 --> 00:46:20,406 - What can I tell you? 819 00:46:20,406 --> 00:46:21,702 I mean, I didn't talk to them. 820 00:46:21,702 --> 00:46:25,596 - Did it look like somebody was getting some? 821 00:46:25,596 --> 00:46:27,886 - It seemed to be going okay. 822 00:46:27,886 --> 00:46:28,719 - Huh. 823 00:46:31,790 --> 00:46:34,724 Thank you for the information. 824 00:46:34,724 --> 00:46:35,774 We'll be in touch. 825 00:46:35,774 --> 00:46:38,357 (hand tapping) 826 00:46:41,726 --> 00:46:43,643 (Chloe gasps) 827 00:46:43,643 --> 00:46:45,343 Well, well, well. 828 00:46:45,343 --> 00:46:48,173 Hello, Chloe. 829 00:46:48,173 --> 00:46:50,521 - What are you guys doing here? 830 00:46:50,521 --> 00:46:53,166 - We came to sample some local cuisine. 831 00:46:54,103 --> 00:46:56,373 We learned a lot about this spot, didn't we? 832 00:46:56,373 --> 00:46:57,246 - Oh, yeah. 833 00:46:58,143 --> 00:47:00,593 We learned a lot. 834 00:47:00,593 --> 00:47:04,133 - Were you here last night and last Wednesday night? 835 00:47:04,133 --> 00:47:06,230 - Well, I- - No, she was with me, 836 00:47:06,230 --> 00:47:07,113 and another friend. 837 00:47:07,113 --> 00:47:09,336 Now, either arrest her or leave her alone. 838 00:47:10,923 --> 00:47:13,513 - What's going on? - Don't worry about it. 839 00:47:13,513 --> 00:47:14,506 We'll be in touch. 840 00:47:18,845 --> 00:47:20,145 - What did you say to those guys? 841 00:47:20,145 --> 00:47:21,073 - Nothing. 842 00:47:21,073 --> 00:47:23,489 - Yeah, well, why are they acting like that? 843 00:47:23,489 --> 00:47:26,103 - They asked simple questions, I gave them simple answers. 844 00:47:26,103 --> 00:47:28,583 They asked about that creep and then the nice guy. 845 00:47:28,583 --> 00:47:29,773 - Who? 846 00:47:29,773 --> 00:47:31,653 - The nice guy from the other night. 847 00:47:31,653 --> 00:47:32,553 - What happened to him? 848 00:47:32,553 --> 00:47:34,313 - I don't know, they were fishing hard for something. 849 00:47:34,313 --> 00:47:35,183 I don't know what it is, 850 00:47:35,183 --> 00:47:38,053 but you need to figure out your next move. 851 00:47:38,053 --> 00:47:39,053 - Come on, let's go. 852 00:47:41,769 --> 00:47:43,070 (door creaking) 853 00:47:43,070 --> 00:47:45,987 (lighter clicking) 854 00:47:47,013 --> 00:47:49,013 Why are they thinking you're involved? 855 00:47:49,013 --> 00:47:50,213 - Oh, I don't know. 856 00:47:50,213 --> 00:47:52,333 Maybe because they found my boss dead right after 857 00:47:52,333 --> 00:47:53,493 I went out to dinner with him? 858 00:47:53,493 --> 00:47:54,843 And now Ryan's missing. 859 00:47:54,843 --> 00:47:56,993 - Is there something you're not telling me? 860 00:47:57,873 --> 00:47:58,993 - What? 861 00:47:58,993 --> 00:48:00,958 Do you think I had something to do with this? 862 00:48:00,958 --> 00:48:02,673 (Sam sighs) 863 00:48:02,673 --> 00:48:03,673 - I'm not accusing you. 864 00:48:03,673 --> 00:48:06,093 It's just that yes, first, there's your boss. 865 00:48:06,093 --> 00:48:07,373 Then, there's Ryan. 866 00:48:07,373 --> 00:48:09,223 Is there something you wanna tell me? 867 00:48:10,613 --> 00:48:12,713 - I just wanna know what happened to Ryan. 868 00:48:15,003 --> 00:48:18,086 - Are you sure there isn't more to this? 869 00:48:20,463 --> 00:48:22,586 - Yes, Sam, I'm sure! 870 00:48:26,837 --> 00:48:27,670 God. 871 00:48:35,283 --> 00:48:36,983 No, I told you everything. 872 00:48:36,983 --> 00:48:38,733 I met him that one time. 873 00:48:38,733 --> 00:48:40,393 He was a fucking creep and I left. 874 00:48:40,393 --> 00:48:41,623 That's it. 875 00:48:41,623 --> 00:48:45,023 These detectives' questions are borderline harassment. 876 00:48:45,023 --> 00:48:45,856 - All right, sweetheart. 877 00:48:45,856 --> 00:48:48,113 Listen, I believe you and I love you, you know that, 878 00:48:48,113 --> 00:48:49,526 but I have to ask. 879 00:48:51,973 --> 00:48:55,843 Just give me a day and I'll contact my lawyer. 880 00:48:55,843 --> 00:48:57,643 Okay? - Yeah. 881 00:48:57,643 --> 00:49:00,523 Thank you so much, Sam. - Aw, give me a hug. 882 00:49:00,523 --> 00:49:02,322 It's gonna be all right. (lips smacking) 883 00:49:02,322 --> 00:49:04,822 (Sam sighing) 884 00:49:06,558 --> 00:49:09,225 (door slamming) 885 00:49:11,606 --> 00:49:13,463 (Andrew clears throat) 886 00:49:13,463 --> 00:49:15,573 - What are you doing here? 887 00:49:15,573 --> 00:49:16,873 - I have a key. 888 00:49:16,873 --> 00:49:17,933 - This is my house. 889 00:49:17,933 --> 00:49:19,993 - Yeah, in all your attempts to get over me, 890 00:49:19,993 --> 00:49:22,626 you never even thought to change the locks? 891 00:49:23,482 --> 00:49:25,883 (Andrew chuckling) 892 00:49:25,883 --> 00:49:27,893 Nice to hear about the investigation. 893 00:49:27,893 --> 00:49:30,403 My lawyer is just gonna love that. 894 00:49:30,403 --> 00:49:32,553 May even renegotiate whose house this is. 895 00:49:32,553 --> 00:49:35,546 - Get the fuck out. 896 00:49:36,743 --> 00:49:40,193 - Baby, you are never gonna have it as good 897 00:49:40,193 --> 00:49:41,293 as you had it with me. 898 00:49:42,253 --> 00:49:43,473 - You know what? 899 00:49:43,473 --> 00:49:44,943 I found someone better than you. 900 00:49:44,943 --> 00:49:46,593 - Oh, please. 901 00:49:46,593 --> 00:49:48,023 Quit showing off. 902 00:49:48,023 --> 00:49:49,703 Nobody cares about you. 903 00:49:49,703 --> 00:49:51,553 All that you have is my house 904 00:49:51,553 --> 00:49:53,723 and that neurotic little friend of yours. 905 00:49:53,723 --> 00:49:55,333 - I have someone that cares for me. 906 00:49:55,333 --> 00:49:56,166 - Oh, yeah? 907 00:49:56,166 --> 00:49:57,126 What's his name? 908 00:49:58,903 --> 00:50:00,306 - His name? - Yeah. 909 00:50:02,263 --> 00:50:03,193 - His name is Stephen. 910 00:50:03,193 --> 00:50:04,923 - It's that right there. 911 00:50:04,923 --> 00:50:06,543 Right there, you hesitated. 912 00:50:06,543 --> 00:50:07,376 See, I know you. 913 00:50:07,376 --> 00:50:09,546 You are lying. - Fuck you. 914 00:50:12,593 --> 00:50:15,162 - I'm gonna need your wedding ring. 915 00:50:15,162 --> 00:50:16,953 See, I fucked up with the new girl. 916 00:50:16,953 --> 00:50:18,823 I accidentally called her the wrong name in the bedroom, 917 00:50:18,823 --> 00:50:21,593 and I gotta play nice. 918 00:50:21,593 --> 00:50:22,966 - Absolutely not! 919 00:50:25,413 --> 00:50:26,420 - Tell you what. 920 00:50:26,420 --> 00:50:30,453 Either you give me the ring or I go tell the cops 921 00:50:30,453 --> 00:50:32,958 that you threatened me with a knife. 922 00:50:32,958 --> 00:50:34,990 How do you think that's gonna go over with 'em? 923 00:50:38,743 --> 00:50:40,333 Yeah. 924 00:50:40,333 --> 00:50:42,033 Yeah, good girl. 925 00:50:42,033 --> 00:50:43,183 That's what I thought. 926 00:50:49,142 --> 00:50:52,059 (drawers thudding) 927 00:51:16,673 --> 00:51:17,506 Found it. 928 00:51:23,383 --> 00:51:24,870 Will she ever fucking grow up? 929 00:51:24,870 --> 00:51:26,223 Goddamn teddy bear. 930 00:51:30,050 --> 00:51:32,717 (ominous music) 931 00:51:35,961 --> 00:51:38,878 (shower pattering) 932 00:51:42,899 --> 00:51:45,566 (bugs chirping) 933 00:51:49,906 --> 00:51:52,489 (Andrew sighs) 934 00:51:53,414 --> 00:51:56,247 (water splashing) 935 00:53:12,607 --> 00:53:15,357 (dramatic music) 936 00:53:30,148 --> 00:53:31,323 (Andrew screaming) 937 00:53:31,323 --> 00:53:33,791 (chainsaw whirring) 938 00:53:33,791 --> 00:53:38,791 (flesh squishing) (Andrew groaning) 939 00:53:45,631 --> 00:53:48,464 - [Bearry] I love you bearry much. 940 00:53:51,044 --> 00:53:53,544 (eerie music) 941 00:54:19,972 --> 00:54:23,222 (light romantic music) 942 00:54:28,920 --> 00:54:30,646 - [Katelyn] Eating alone tonight? 943 00:54:31,903 --> 00:54:32,736 - Yeah. 944 00:54:35,473 --> 00:54:36,306 - I like it. 945 00:54:37,443 --> 00:54:38,356 It's peaceful. 946 00:54:40,813 --> 00:54:41,963 I get to enjoy my meal. 947 00:54:44,173 --> 00:54:46,506 - I don't like eating alone. 948 00:54:48,495 --> 00:54:51,495 - [Katelyn] You'll learn to like it. 949 00:54:53,755 --> 00:54:57,298 (chair creaking) 950 00:54:57,298 --> 00:54:58,533 - Hey, Chloe. 951 00:54:58,533 --> 00:54:59,433 How are you doing? 952 00:55:01,223 --> 00:55:02,473 - I'm feeling kinda down. 953 00:55:04,755 --> 00:55:06,755 - Let me buy you dinner. 954 00:55:08,473 --> 00:55:12,006 - That's my boy. (mouth clicking) 955 00:55:18,934 --> 00:55:21,601 (ominous music) 956 00:55:41,305 --> 00:55:45,927 (Stephen chuckling) (Chloe laughing) 957 00:55:45,927 --> 00:55:48,143 - It's good to see you laugh. 958 00:55:48,143 --> 00:55:51,543 - Yeah, there hasn't been much laughing lately. 959 00:55:51,543 --> 00:55:53,443 - Come on, there's plenty to laugh at. 960 00:55:54,423 --> 00:55:55,823 - [Kelly] Stephen, I'm done. 961 00:55:56,843 --> 00:55:59,616 Don't do anything I wouldn't do. 962 00:56:02,894 --> 00:56:04,273 - Good night, Kelly. 963 00:56:04,273 --> 00:56:06,293 See you tomorrow. - Good night. 964 00:56:06,293 --> 00:56:08,793 - [Kelly] I'm sure it will be. 965 00:56:15,701 --> 00:56:17,176 - Would you like to go out with me? 966 00:56:19,571 --> 00:56:21,321 - That would be nice. 967 00:56:24,070 --> 00:56:26,653 (gentle music) 968 00:56:49,570 --> 00:56:52,146 (monster roaring) 969 00:56:52,146 --> 00:56:55,563 (gentle music continues) 970 00:57:14,706 --> 00:57:17,456 (dramatic music) 971 00:57:21,909 --> 00:57:24,826 (glass shattering) 972 00:57:31,474 --> 00:57:33,974 (light music) 973 00:58:13,955 --> 00:58:16,455 (eerie music) 974 00:58:21,710 --> 00:58:24,377 (ominous music) 975 00:58:28,728 --> 00:58:31,311 (gentle music) 976 00:59:12,503 --> 00:59:13,896 - I feel used. 977 00:59:16,518 --> 00:59:17,683 (Chloe laughing) 978 00:59:17,683 --> 00:59:19,163 - You looked so peaceful. 979 00:59:19,163 --> 00:59:20,873 I didn't wanna wake you. 980 00:59:20,873 --> 00:59:22,363 - So what is this? 981 00:59:22,363 --> 00:59:23,976 A wham, bam, thank you, ma'am? 982 00:59:25,293 --> 00:59:27,643 - I'll come by later for dinner if that's okay. 983 00:59:28,493 --> 00:59:31,206 - I'd love that. (soft music) 984 00:59:34,507 --> 00:59:37,174 (lips smacking) 985 00:59:41,313 --> 00:59:42,526 Hey, that's my shirt! 986 00:59:51,280 --> 00:59:53,363 - Mm, I love you, Bearry. 987 00:59:56,353 --> 00:59:58,376 - [Bearry] I love you bearry much. 988 01:00:00,106 --> 01:00:02,363 - I think I finally met the right one. 989 01:00:02,363 --> 01:00:04,423 Stephen and Chloe. 990 01:00:04,423 --> 01:00:06,273 It has a nice ring to it, doesn't it? 991 01:00:07,843 --> 01:00:09,193 I'm really falling for him. 992 01:00:10,664 --> 01:00:13,414 (Chloe giggling) 993 01:00:19,753 --> 01:00:20,586 - All right. 994 01:00:23,473 --> 01:00:26,286 Thanks. (ominous music) 995 01:00:28,373 --> 01:00:29,206 (Stephen sighs) 996 01:00:29,206 --> 01:00:31,006 What am I doing? 997 01:00:32,951 --> 01:00:34,173 I don't even like these kinda girls. 998 01:00:34,173 --> 01:00:36,876 She's, she's too young. 999 01:00:38,967 --> 01:00:40,506 Oh, but she makes me laugh. 1000 01:00:41,513 --> 01:00:42,536 Who am I kidding? 1001 01:00:43,553 --> 01:00:44,963 I love her. 1002 01:00:44,963 --> 01:00:46,686 What the hell? (Stephen screaming) 1003 01:00:46,686 --> 01:00:51,675 (flesh squishing) (Stephen groaning) 1004 01:00:51,675 --> 01:00:54,925 (light dramatic music) 1005 01:01:06,003 --> 01:01:11,003 - First the boss, then the date, now an ex-husband. 1006 01:01:17,803 --> 01:01:22,803 - You reckon we got enough evidence now to arrest her? 1007 01:01:23,133 --> 01:01:24,166 - Oh, yeah. 1008 01:01:26,443 --> 01:01:27,276 - Good. 1009 01:01:28,543 --> 01:01:29,476 Let's do it. 1010 01:01:32,786 --> 01:01:34,283 (ominous music) 1011 01:01:34,283 --> 01:01:36,523 - Hey, Stephen, it's Chloe again. 1012 01:01:36,523 --> 01:01:39,003 I've been trying to ahold of you for the past few hours. 1013 01:01:39,003 --> 01:01:40,653 Just wanna make sure you're okay. 1014 01:01:41,883 --> 01:01:43,795 (phone beeping) (Chloe sighs) 1015 01:01:43,795 --> 01:01:47,295 (ominous music continues) 1016 01:01:52,551 --> 01:01:55,831 (dramatic music) 1017 01:01:55,831 --> 01:01:56,767 Bearry? 1018 01:01:56,767 --> 01:01:59,590 - [Bearry] I love you bearry much. 1019 01:01:59,590 --> 01:02:01,547 - [Chloe] Bearry? 1020 01:02:01,547 --> 01:02:04,214 (Chloe gasping) 1021 01:02:06,243 --> 01:02:09,660 (intense dramatic music) 1022 01:02:13,711 --> 01:02:16,378 (Chloe panting) 1023 01:02:27,011 --> 01:02:30,575 (Chloe screaming) 1024 01:02:30,575 --> 01:02:34,825 (intense dramatic music continues) 1025 01:02:42,883 --> 01:02:45,716 (Chloe screaming) 1026 01:02:51,417 --> 01:02:53,285 - What are you doing here? - That fucking teddy bear. 1027 01:02:53,285 --> 01:02:55,625 (Chloe screaming) 1028 01:02:55,625 --> 01:02:56,458 Chloe! 1029 01:02:58,926 --> 01:03:01,490 Get! (foot thudding) 1030 01:03:01,490 --> 01:03:04,407 (Chloe whimpering) 1031 01:03:09,518 --> 01:03:12,083 - What the fuck are you talking about? 1032 01:03:12,083 --> 01:03:14,143 There is nothing wrong with this bear, okay? 1033 01:03:14,143 --> 01:03:15,703 He's fine, look at him. 1034 01:03:15,703 --> 01:03:16,553 He's fine. 1035 01:03:16,553 --> 01:03:17,870 He's just a bear. 1036 01:03:17,870 --> 01:03:19,563 I don't understand you guys. (dramatic music) 1037 01:03:19,563 --> 01:03:22,003 It's just Bearry, okay? 1038 01:03:22,003 --> 01:03:24,436 (flesh squishing) (Sam screaming) 1039 01:03:24,436 --> 01:03:26,877 - Come on, come on. - No! 1040 01:03:26,877 --> 01:03:29,544 (Sam screaming) 1041 01:03:30,575 --> 01:03:33,242 (ominous music) 1042 01:03:37,701 --> 01:03:40,868 (car engine rumbling) 1043 01:03:43,233 --> 01:03:46,233 (suspenseful music) 1044 01:04:20,579 --> 01:04:23,246 (ominous music) 1045 01:04:26,980 --> 01:04:29,813 - [Bearry] I love you bearry much. 1046 01:04:37,803 --> 01:04:40,470 (gate creaking) 1047 01:04:44,203 --> 01:04:46,266 - Hey, Chloe, have you seen my mom? 1048 01:04:48,327 --> 01:04:49,160 Mom? 1049 01:04:50,883 --> 01:04:53,476 Mom? (dramatic music) 1050 01:04:53,476 --> 01:04:54,813 Mom! 1051 01:04:54,813 --> 01:04:56,247 Mom, are you okay? 1052 01:04:56,247 --> 01:04:57,080 Mom! 1053 01:04:58,528 --> 01:05:00,482 - Angela. - Mom! 1054 01:05:00,482 --> 01:05:02,444 - My beautiful daughter. 1055 01:05:02,444 --> 01:05:06,027 How was camping? - Mom, what? 1056 01:05:06,027 --> 01:05:08,041 Mom, what happened to you? 1057 01:05:08,041 --> 01:05:08,874 Mom? 1058 01:05:10,088 --> 01:05:11,385 Mom? 1059 01:05:11,385 --> 01:05:13,201 Someone help! 1060 01:05:13,201 --> 01:05:18,201 (ominous music) (birds cawing) 1061 01:05:40,841 --> 01:05:43,841 (suspenseful music) 1062 01:05:44,772 --> 01:05:48,503 (light dramatic music) 1063 01:05:48,503 --> 01:05:50,283 - Are you okay? 1064 01:05:50,283 --> 01:05:51,116 - Thank you. 1065 01:06:03,088 --> 01:06:06,005 (gravel crunching) 1066 01:06:07,432 --> 01:06:10,099 (steam hissing) 1067 01:06:13,152 --> 01:06:14,736 - Okay, try it. 1068 01:06:14,736 --> 01:06:16,303 (car clicking) 1069 01:06:16,303 --> 01:06:17,253 - It's not working. 1070 01:06:20,916 --> 01:06:22,476 - All right, how about now? 1071 01:06:23,438 --> 01:06:25,423 (car clicking) 1072 01:06:25,423 --> 01:06:26,256 - Nothing. 1073 01:06:30,343 --> 01:06:32,291 - All right, one more time. 1074 01:06:32,291 --> 01:06:35,635 (car engine rumbling) 1075 01:06:35,635 --> 01:06:39,035 (hood slamming) 1076 01:06:39,035 --> 01:06:40,838 - What happened last night? 1077 01:06:40,838 --> 01:06:43,248 - It's a teddy bear! (Chloe gasps) 1078 01:06:43,248 --> 01:06:44,331 - Oh, my God. 1079 01:06:45,993 --> 01:06:47,406 Oh, my God, she's got a gun. 1080 01:06:48,615 --> 01:06:49,656 - [Stephen] Hey, I've seen you. 1081 01:06:50,739 --> 01:06:53,653 - Wait, you're the lady from the restaurant. 1082 01:06:53,653 --> 01:06:55,433 - There's a teddy bear trying to kill you, 1083 01:06:55,433 --> 01:06:58,560 and you're worried about who the fuck I am! 1084 01:06:58,560 --> 01:07:00,531 - Wait, it killed her friend, it stabbed me, 1085 01:07:00,531 --> 01:07:02,133 and it tried to rape her. 1086 01:07:02,133 --> 01:07:03,916 - It's killed everyone around us. 1087 01:07:05,243 --> 01:07:07,386 - We have to get as far away from here as we can. 1088 01:07:10,727 --> 01:07:15,727 (birds cawing) (eerie music) 1089 01:07:16,123 --> 01:07:17,676 Come on, let's go! 1090 01:07:23,091 --> 01:07:26,258 (car engine rumbling) 1091 01:07:32,683 --> 01:07:34,475 (steam hissing) 1092 01:07:34,475 --> 01:07:36,103 - Goddammit! 1093 01:07:36,103 --> 01:07:37,616 We're not going anywhere. 1094 01:07:39,210 --> 01:07:40,246 - Can you fix it? 1095 01:07:41,351 --> 01:07:43,223 - Not without my tools. 1096 01:07:43,223 --> 01:07:45,166 'Cause I've been working on it when all this shit started. 1097 01:07:46,193 --> 01:07:49,743 - You know, this might just work. 1098 01:07:49,743 --> 01:07:52,006 I mean, we're out in the middle of nowhere. 1099 01:07:53,183 --> 01:07:55,493 Bearry might not be able to find us. 1100 01:07:55,493 --> 01:07:57,043 Let's go. 1101 01:07:57,043 --> 01:07:57,876 - Where? 1102 01:07:59,648 --> 01:08:01,926 - I know a hunter's shack nearby. 1103 01:08:01,926 --> 01:08:03,426 There may be some tools there. 1104 01:08:07,783 --> 01:08:08,616 - I'll go fist. 1105 01:08:12,694 --> 01:08:15,343 - Do you think she's using him to get away? 1106 01:08:15,343 --> 01:08:16,176 - Has to be. 1107 01:08:17,403 --> 01:08:19,269 She's running out of options. 1108 01:08:19,269 --> 01:08:21,003 She knows she's about to be exposed. 1109 01:08:21,003 --> 01:08:24,155 - Yeah, yeah. 1110 01:08:24,993 --> 01:08:26,573 I just don't get it. 1111 01:08:26,573 --> 01:08:29,606 I mean, she seemed like a perfectly normal person. 1112 01:08:30,942 --> 01:08:33,253 What do you think makes someone do something like this? 1113 01:08:33,253 --> 01:08:34,386 - Man, people snap. 1114 01:08:35,703 --> 01:08:36,536 - Yeah. 1115 01:08:37,403 --> 01:08:40,070 (ominous music) 1116 01:08:48,289 --> 01:08:51,539 (light dramatic music) 1117 01:09:37,519 --> 01:09:40,487 This ain't going anywhere soon. 1118 01:09:40,487 --> 01:09:43,237 - Let's just go a little further. 1119 01:09:44,203 --> 01:09:46,553 - [Seahorn] Wait, wait, wait, wait, stop, stop. 1120 01:09:48,612 --> 01:09:51,449 Over there. (Clark gasps) 1121 01:09:51,449 --> 01:09:56,245 - I'll be damned. (Seahorn chuckling) 1122 01:09:56,245 --> 01:09:59,650 - That looks like our Hummer. 1123 01:10:00,523 --> 01:10:03,106 (gun clicking) 1124 01:10:03,993 --> 01:10:04,886 Let's go get her. 1125 01:10:06,393 --> 01:10:07,393 - Let's finish this. 1126 01:10:08,329 --> 01:10:09,774 (bugs chirping) (door creaking) 1127 01:10:09,774 --> 01:10:12,663 (eerie music) 1128 01:10:12,663 --> 01:10:13,495 - Hello? 1129 01:10:16,755 --> 01:10:18,088 Is anybody here? 1130 01:10:38,556 --> 01:10:41,726 Sit. (Chloe gasps) 1131 01:10:41,726 --> 01:10:45,233 - I don't think anybody lives here. 1132 01:10:45,233 --> 01:10:46,233 - I know this place. 1133 01:10:49,463 --> 01:10:52,236 It used to be a testing site for MK Ultra. 1134 01:10:53,083 --> 01:10:53,976 It's abandoned. 1135 01:10:58,352 --> 01:10:59,602 - I don't see any lights. 1136 01:11:01,006 --> 01:11:02,745 - Ah, I go outside and try and see if there's like 1137 01:11:02,745 --> 01:11:06,383 a generator or a breaker or something. 1138 01:11:06,383 --> 01:11:07,432 - [Chloe] Be careful. 1139 01:11:09,456 --> 01:11:14,456 (bugs chirping) (light eerie music) 1140 01:11:35,265 --> 01:11:37,015 - What is this place? 1141 01:11:43,391 --> 01:11:44,224 Ah, bingo. 1142 01:11:51,664 --> 01:11:52,831 Ah, let's see. 1143 01:11:58,291 --> 01:12:01,541 (generator sputtering) 1144 01:12:06,859 --> 01:12:08,731 (generator rumbling) 1145 01:12:08,731 --> 01:12:10,936 - Oh. - Oh, much better. 1146 01:12:17,035 --> 01:12:20,035 (light eerie music) 1147 01:12:29,543 --> 01:12:31,543 - I don't see any tools. 1148 01:12:38,130 --> 01:12:39,680 - Did you see any fuel outside? 1149 01:12:40,905 --> 01:12:43,678 - Yeah, there's a bunch of cans by the generator. 1150 01:12:43,678 --> 01:12:45,575 - Okay, let's build a fire. 1151 01:12:57,758 --> 01:13:02,432 (bugs chirping) (fire crackling) 1152 01:13:02,432 --> 01:13:03,333 (ominous music) 1153 01:13:03,333 --> 01:13:06,723 - Where'd you learn to build a fire like that? 1154 01:13:06,723 --> 01:13:08,343 - You've never been camping? 1155 01:13:08,343 --> 01:13:10,813 - No, I never got the chance to go, 1156 01:13:10,813 --> 01:13:12,870 but I've always wanted to. 1157 01:13:14,641 --> 01:13:17,503 - When all this is over, I'll take you camping. 1158 01:13:19,673 --> 01:13:21,023 - Sorry about your friends. 1159 01:13:24,441 --> 01:13:26,025 There will be more. 1160 01:13:30,490 --> 01:13:33,490 They can hide like a government fly. 1161 01:13:35,283 --> 01:13:36,116 - Government? 1162 01:13:37,703 --> 01:13:38,536 - Fly. 1163 01:13:39,993 --> 01:13:41,836 They program them to spy on us. 1164 01:13:44,736 --> 01:13:45,569 - Okay. 1165 01:13:46,913 --> 01:13:48,146 - How can he be stopped? 1166 01:13:53,789 --> 01:13:55,966 - Bearry was a gift after my daughter died. 1167 01:13:58,852 --> 01:14:00,896 He's killed everyone around me. 1168 01:14:02,143 --> 01:14:02,976 - How? 1169 01:14:05,533 --> 01:14:07,182 - He was just a normal teddy bear 1170 01:14:08,872 --> 01:14:11,266 till I said those magical words. 1171 01:14:13,127 --> 01:14:15,325 I love you bearry much. 1172 01:14:17,593 --> 01:14:20,086 He went from being just a normal teddy bear, 1173 01:14:21,453 --> 01:14:22,636 to being alive. 1174 01:14:24,084 --> 01:14:25,284 - I just wanna know how. 1175 01:14:26,253 --> 01:14:27,773 - I don't know. 1176 01:14:27,773 --> 01:14:29,593 I've been trying to stop him ever since 1177 01:14:29,593 --> 01:14:30,923 I realized what he was. 1178 01:14:30,923 --> 01:14:33,613 He always chooses new owners. 1179 01:14:33,613 --> 01:14:35,783 - Yeah, me. 1180 01:14:35,783 --> 01:14:36,820 - Not just you. 1181 01:14:38,253 --> 01:14:39,986 Bearry's killed many families. 1182 01:14:41,253 --> 01:14:42,756 You're just next in line. 1183 01:14:44,863 --> 01:14:47,773 Between him and the reptilians, 1184 01:14:47,773 --> 01:14:49,760 I don't know who's killed more. 1185 01:14:49,760 --> 01:14:50,660 - Reptilians? 1186 01:14:50,660 --> 01:14:52,852 Are you fucking crazy? 1187 01:14:52,852 --> 01:14:56,556 - Oh, no, they're building a new master race. 1188 01:14:58,883 --> 01:15:00,559 - I don't even know what to make of that. 1189 01:15:00,559 --> 01:15:03,573 - Look, we have to prepare. 1190 01:15:03,573 --> 01:15:04,896 - We're not leaving. 1191 01:15:06,043 --> 01:15:07,660 - How are we going to stop him? 1192 01:15:08,843 --> 01:15:10,394 - How do you kill a teddy bear? 1193 01:15:11,753 --> 01:15:12,676 - With a toy gun? 1194 01:15:14,253 --> 01:15:19,253 - No, we kill him with fire. (dramatic music) 1195 01:15:20,450 --> 01:15:22,486 - [Bearry] I love you bearry much. 1196 01:15:22,486 --> 01:15:23,628 (suspenseful music) 1197 01:15:23,628 --> 01:15:25,687 (Chloe gasping) - Go, go, save yourselves. 1198 01:15:25,687 --> 01:15:27,687 Get the fuck outta here. 1199 01:15:28,657 --> 01:15:29,789 (shotgun clicking) 1200 01:15:29,789 --> 01:15:32,122 Come on, you fucking fucker! 1201 01:15:36,003 --> 01:15:38,670 (ominous music) 1202 01:15:53,030 --> 01:15:54,908 (gunshot banging) 1203 01:15:54,908 --> 01:15:55,741 (knife whooshing) (flesh squishing) 1204 01:15:55,741 --> 01:16:00,182 (Katelyn groaning) (body thudding) 1205 01:16:00,182 --> 01:16:02,932 (dramatic music) 1206 01:16:12,941 --> 01:16:15,087 (Chloe panting) 1207 01:16:15,087 --> 01:16:19,706 - He's right there! (Chloe screaming) 1208 01:16:19,706 --> 01:16:21,206 Run, run, come on. 1209 01:16:24,458 --> 01:16:26,753 (Chloe gasping) 1210 01:16:26,753 --> 01:16:30,153 (suspenseful music) 1211 01:16:30,153 --> 01:16:31,860 Is she dead? 1212 01:16:31,860 --> 01:16:32,793 Oh, shit. (dramatic music) 1213 01:16:32,793 --> 01:16:36,347 (Stephen groaning) - Oh, no! 1214 01:16:36,347 --> 01:16:41,347 (fists thudding) (Stephen grunting) 1215 01:16:41,528 --> 01:16:42,742 - Chloe, run! 1216 01:16:42,742 --> 01:16:44,053 Get outta here! 1217 01:16:44,053 --> 01:16:45,941 (fists thudding) (Stephen grunting) 1218 01:16:45,941 --> 01:16:48,021 (wood thudding) (Stephen groaning) 1219 01:16:48,021 --> 01:16:51,021 (suspenseful music) 1220 01:16:56,490 --> 01:16:59,157 (wood thudding) 1221 01:17:01,414 --> 01:17:06,414 (shotgun clicking) (gunshot banging) 1222 01:17:13,328 --> 01:17:18,328 (shotgun clicking) (suspenseful music) 1223 01:17:18,613 --> 01:17:19,446 - Oh, man. 1224 01:17:20,352 --> 01:17:21,935 Stephen, don't die. 1225 01:17:28,016 --> 01:17:29,072 (light music) 1226 01:17:29,072 --> 01:17:30,405 - What happened? 1227 01:17:31,284 --> 01:17:33,220 - You're alive. 1228 01:17:33,220 --> 01:17:34,387 We have to go. 1229 01:17:36,068 --> 01:17:39,005 Can you move? (heartbeat pounding) 1230 01:17:39,005 --> 01:17:39,838 - Yeah. 1231 01:17:41,523 --> 01:17:43,860 (knife whooshing) (Chloe gasps) 1232 01:17:43,860 --> 01:17:45,905 (light eerie music) 1233 01:17:45,905 --> 01:17:48,293 - [Bearry] I love you bearry much. 1234 01:17:48,293 --> 01:17:50,624 - That's enough, Bearry! 1235 01:17:50,624 --> 01:17:51,457 Stop it! 1236 01:17:52,682 --> 01:17:54,970 Please, stop this! 1237 01:17:54,970 --> 01:17:57,930 - [Bearry] I love you bearry much. 1238 01:17:57,930 --> 01:18:00,614 - I love you too, Bearry. 1239 01:18:00,614 --> 01:18:02,780 But you have to stop this. 1240 01:18:03,618 --> 01:18:04,450 Please. 1241 01:18:07,202 --> 01:18:08,035 For me. 1242 01:18:09,048 --> 01:18:13,465 - [Bearry] I, I, love you, be, be, bearry much, much. 1243 01:18:18,614 --> 01:18:21,447 (Chloe sniffling) 1244 01:18:24,740 --> 01:18:26,816 (suspenseful music) 1245 01:18:26,816 --> 01:18:29,061 (lighter clicking) 1246 01:18:29,061 --> 01:18:30,061 - I'm sorry. 1247 01:18:31,428 --> 01:18:34,837 (fire roaring) 1248 01:18:34,837 --> 01:18:37,587 (fire crackling) 1249 01:18:58,893 --> 01:19:01,696 - Shit, it's a real fuckin' teddy bear. 1250 01:19:03,133 --> 01:19:05,591 - [Seahorn] No one's gonna believe this shit, right? 1251 01:19:05,591 --> 01:19:08,841 - [Clark] Man, I don't even believe it. 1252 01:19:12,620 --> 01:19:17,620 (gunshots banging) (light dramatic music) 1253 01:19:19,805 --> 01:19:22,637 (gunshot banging) 1254 01:19:25,762 --> 01:19:27,432 - Oh, sorry, my bad. 1255 01:19:27,432 --> 01:19:30,476 I just wanted to make sure it was... 1256 01:19:30,476 --> 01:19:32,628 It's a teddy bear. 1257 01:19:32,628 --> 01:19:35,082 Come on, we should take you to the hospital. 1258 01:19:35,082 --> 01:19:37,490 - What about everything that happened? 1259 01:19:37,490 --> 01:19:40,681 - Ain't nobody gonna believe there was a real teddy bear. 1260 01:19:40,681 --> 01:19:42,231 - Nobody can believe this shit. 1261 01:19:45,033 --> 01:19:46,565 You ring it in. 1262 01:19:46,565 --> 01:19:49,481 - Why I always gotta ring it in and look like the idiot? 1263 01:19:49,481 --> 01:19:50,380 Why you can't ring it in this time? 1264 01:19:52,293 --> 01:19:54,796 - Is it over? - It's over. 1265 01:19:56,333 --> 01:19:57,383 Let's get outta here. 1266 01:19:58,983 --> 01:19:59,816 - I love you. 1267 01:20:02,461 --> 01:20:07,461 - I love you too. (gentle music) 1268 01:20:21,762 --> 01:20:25,180 (intense dramatic music) 1269 01:20:56,173 --> 01:20:59,507 (light dramatic music) 1270 01:21:18,686 --> 01:21:22,102 (intense dramatic music) 1271 01:21:31,542 --> 01:21:34,542 (suspenseful music) 1272 01:21:35,823 --> 01:21:39,240 (intense dramatic music) 1273 01:21:53,743 --> 01:21:56,993 (light dramatic music) 1274 01:22:11,839 --> 01:22:15,256 (intense dramatic music) 85617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.