Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,152 --> 00:00:04,235
(film reel clicking)
2
00:00:08,520 --> 00:00:11,187
(ominous music)
3
00:00:15,331 --> 00:00:20,331
(light eerie music)
(fire crackling)
4
00:00:28,418 --> 00:00:31,371
♪ He knows everything about me ♪
5
00:00:31,371 --> 00:00:35,160
♪ What I love, what I hate, what I dream ♪
6
00:00:35,160 --> 00:00:38,840
♪ Ain't nobody could
love me like he would ♪
7
00:00:38,840 --> 00:00:41,091
♪ But he don't love me like that ♪
8
00:00:41,091 --> 00:00:45,090
♪ You see, he's the one
I can't get out my head ♪
9
00:00:45,090 --> 00:00:48,770
♪ Every touch, every word that he said ♪
10
00:00:48,770 --> 00:00:52,610
♪ I play it back again
and boy it makes me spin ♪
11
00:00:52,610 --> 00:00:54,931
♪ But he don't love me like that ♪
12
00:00:54,931 --> 00:00:59,931
♪ And oh, I get so close
to losing control ♪
13
00:01:00,849 --> 00:01:04,510
♪ Pouring our my heart and my soul ♪
14
00:01:04,510 --> 00:01:06,881
♪ But I'd rather have him in my life ♪
15
00:01:06,881 --> 00:01:10,011
♪ Than watch him say goodbye ♪
16
00:01:10,011 --> 00:01:13,374
♪ You're the one that's
always got my back ♪
17
00:01:13,374 --> 00:01:16,612
♪ When I'm running, you are my shadow ♪
18
00:01:16,612 --> 00:01:18,763
♪ And I can't let go ♪
19
00:01:18,763 --> 00:01:21,143
♪ I wish that there was
something I could do ♪
20
00:01:21,143 --> 00:01:23,592
♪ But I can't unlove you ♪
21
00:01:23,592 --> 00:01:26,982
♪ When I'm low, you
always stake me higher ♪
22
00:01:26,982 --> 00:01:30,313
♪ When I'm cold, boy, you are my fire ♪
23
00:01:30,313 --> 00:01:32,433
♪ And you brought me through ♪
24
00:01:32,433 --> 00:01:34,854
♪ I wish that there
was something I could ♪
25
00:01:34,854 --> 00:01:39,854
♪ But I can't unlove you ♪
26
00:01:40,835 --> 00:01:45,211
♪ I, I, I can't unlove you ♪
27
00:01:45,211 --> 00:01:48,044
(balloon popping)
28
00:01:50,668 --> 00:01:53,619
♪ He's the one who
slowly breaks my heart ♪
29
00:01:53,619 --> 00:01:57,401
♪ Every time him and I are apart ♪
30
00:01:57,401 --> 00:02:01,178
♪ I was someone else,
not knowing how I felt ♪
31
00:02:01,178 --> 00:02:03,509
♪ But he don't love her like that ♪
32
00:02:03,509 --> 00:02:07,650
♪ Yeah, I wish I would be swept away ♪
33
00:02:07,650 --> 00:02:11,161
♪ And I would forget all about your face ♪
34
00:02:11,161 --> 00:02:14,819
♪ Ain't nobody could be
better than you would ♪
35
00:02:14,819 --> 00:02:17,219
♪ So I wouldn't love him like that ♪
36
00:02:17,219 --> 00:02:19,611
♪ Hey, oh ♪
37
00:02:19,611 --> 00:02:22,400
(bed creaking)
- Oh, yeah.
38
00:02:22,400 --> 00:02:25,233
(Andrew grunting)
39
00:02:26,299 --> 00:02:27,798
Woo!
40
00:02:27,798 --> 00:02:29,305
Oh, yeah, here we go.
41
00:02:29,305 --> 00:02:31,414
And I'm feeling right.
42
00:02:31,414 --> 00:02:33,345
Oh, yeah, getting close.
43
00:02:33,345 --> 00:02:34,555
Oh, here it is.
44
00:02:34,555 --> 00:02:35,774
Ready?
45
00:02:35,774 --> 00:02:36,715
Ready?
46
00:02:36,715 --> 00:02:39,534
(Andrew grunting)
47
00:02:39,534 --> 00:02:44,229
Fire in the hole.
(Andrew moaning)
48
00:02:44,229 --> 00:02:46,979
(Andrew sighing)
49
00:02:50,144 --> 00:02:52,227
- I love you.
- Oh, yeah.
50
00:02:55,074 --> 00:02:57,824
(Andrew sighing)
51
00:03:00,753 --> 00:03:02,996
That made this whole work week worth it.
52
00:03:05,363 --> 00:03:07,113
- Glad you enjoyed it.
53
00:03:07,113 --> 00:03:09,213
- What, you didn't get anything from that?
54
00:03:11,214 --> 00:03:12,047
What, nothing at all?
55
00:03:14,674 --> 00:03:16,536
All right, well, what
would you have liked?
56
00:03:19,533 --> 00:03:21,903
- I would like to feel
that we are connecting.
57
00:03:21,903 --> 00:03:22,813
- Seriously?
58
00:03:22,813 --> 00:03:24,356
You didn't feel that?
59
00:03:26,894 --> 00:03:28,533
(Andrew scoffs)
60
00:03:28,533 --> 00:03:30,583
All right, what did I do wrong this time?
61
00:03:31,553 --> 00:03:34,793
- You seem to be turning
this into a competition.
62
00:03:34,793 --> 00:03:38,253
I'm not a goal.
(Andrew chuckling)
63
00:03:38,253 --> 00:03:40,313
See, you don't care how I feel.
64
00:03:40,313 --> 00:03:41,913
It's always about you.
65
00:03:41,913 --> 00:03:42,746
- Oh, come on.
66
00:03:42,746 --> 00:03:43,963
You know I have a sense of humor.
67
00:03:43,963 --> 00:03:46,138
I was just thinking about something funny.
68
00:03:46,138 --> 00:03:46,971
(Chloe scoffs)
69
00:03:46,971 --> 00:03:48,233
- You think this is funny?
70
00:03:49,917 --> 00:03:52,746
- I thought you liked it whenever
I took you to pound town?
71
00:03:56,122 --> 00:03:57,856
Baby, I was joking.
72
00:04:00,578 --> 00:04:02,615
I'm not dealing with this shit.
73
00:04:02,615 --> 00:04:05,198
(somber music)
74
00:04:12,553 --> 00:04:13,616
Fuck this.
75
00:04:25,363 --> 00:04:27,603
- So, what, you're gonna go hang out
76
00:04:27,603 --> 00:04:30,693
with your buddies instead
of dealing with this?
77
00:04:30,693 --> 00:04:31,526
- Nope.
78
00:04:37,639 --> 00:04:39,543
- Then what are you doing?
79
00:04:39,543 --> 00:04:40,986
- Avoiding this mess.
80
00:04:44,263 --> 00:04:45,363
- What does that mean?
81
00:04:49,452 --> 00:04:51,111
- I want a divorce.
82
00:04:51,111 --> 00:04:54,528
(somber music continues)
83
00:05:00,780 --> 00:05:03,447
(door slamming)
84
00:05:14,238 --> 00:05:15,653
Come on, I'm not a total dick.
85
00:05:15,653 --> 00:05:17,403
I let you keep the house, didn't I?
86
00:05:20,043 --> 00:05:22,246
How many times do you
have to read the thing?
87
00:05:24,163 --> 00:05:26,629
- Just like that, it's over?
88
00:05:26,629 --> 00:05:29,153
- No, you still haven't signed it.
89
00:05:29,153 --> 00:05:31,303
Come on, I got a new girl now.
90
00:05:31,303 --> 00:05:35,768
She's younger, better looking,
does what I want her to,
91
00:05:35,768 --> 00:05:38,240
and complains a whole lot
less than you ever did.
92
00:05:44,759 --> 00:05:46,342
Quick and painless.
93
00:05:52,913 --> 00:05:53,956
- You're an asshole.
94
00:05:55,793 --> 00:05:57,043
- I know.
95
00:05:57,043 --> 00:05:58,416
I'm a free asshole.
96
00:05:59,463 --> 00:06:00,353
Enjoy your life.
97
00:06:02,060 --> 00:06:03,839
(door slamming)
98
00:06:03,839 --> 00:06:06,422
(somber music)
99
00:06:09,919 --> 00:06:12,502
(Chloe crying)
100
00:06:29,085 --> 00:06:31,585
(Chloe sighs)
101
00:06:42,373 --> 00:06:45,040
(phone ringing)
102
00:06:55,384 --> 00:06:56,217
(fist knocking)
103
00:06:56,217 --> 00:06:58,904
- I know you're in here.
104
00:06:58,904 --> 00:07:01,071
I heard the phone ringing.
105
00:07:01,983 --> 00:07:04,316
Or I can just let myself in.
106
00:07:07,461 --> 00:07:11,950
What is this?
(door slamming)
107
00:07:11,950 --> 00:07:15,223
Are we enjoying a self-pity party?
108
00:07:15,223 --> 00:07:16,573
- I need to be alone.
109
00:07:16,573 --> 00:07:18,203
- Oh, yeah, because that works.
110
00:07:18,203 --> 00:07:19,803
It's been a month and honestly,
111
00:07:19,803 --> 00:07:22,073
you look like you're on your
way to alcohol poisoning.
112
00:07:22,073 --> 00:07:22,906
Spill it.
113
00:07:24,603 --> 00:07:25,436
- It's over.
114
00:07:27,853 --> 00:07:28,823
- What?
115
00:07:28,823 --> 00:07:30,443
Your hopes, your dreams, world hunger?
116
00:07:30,443 --> 00:07:31,276
What's over?
117
00:07:32,183 --> 00:07:33,016
- Andrew and I.
118
00:07:33,016 --> 00:07:36,373
- Oh, God, babe, that was over months ago.
119
00:07:36,373 --> 00:07:38,883
- What I need right now
is a "I told you so."
120
00:07:38,883 --> 00:07:41,833
- Oh, yeah, well I mean when
you're right, you're right.
121
00:07:41,833 --> 00:07:45,513
And you staying in and getting
drunk isn't really helping.
122
00:07:45,513 --> 00:07:47,643
We need to get drunk properly.
123
00:07:47,643 --> 00:07:48,971
Come on, we have to get you up.
124
00:07:48,971 --> 00:07:49,986
- What?
- And cleaned up, yes, yes.
125
00:07:49,986 --> 00:07:51,452
- Oh, no.
- You're coming with me.
126
00:07:51,452 --> 00:07:52,593
We are going out.
- Oh, come on.
127
00:07:52,593 --> 00:07:54,760
- You're getting dressed now.
128
00:07:54,760 --> 00:07:56,851
- I don't want to.
(Sam singing)
129
00:07:56,851 --> 00:07:57,963
- We're gonna have fun.
130
00:07:57,963 --> 00:07:58,963
Get dressed.
131
00:07:58,963 --> 00:08:01,173
Take a bath, do it.
132
00:08:01,173 --> 00:08:02,663
We're going out.
133
00:08:02,663 --> 00:08:04,653
Hey, sweets.
- Hi, Mom.
134
00:08:04,653 --> 00:08:06,459
The delivery guy just dropped this off.
135
00:08:06,459 --> 00:08:09,036
(Sam gasps)
- Perfect, just in time.
136
00:08:09,973 --> 00:08:11,423
- I had to forge your signature again.
137
00:08:11,423 --> 00:08:12,869
- Again?
138
00:08:12,869 --> 00:08:13,883
(Angela giggling)
139
00:08:13,883 --> 00:08:15,663
- Yeah, well, I'm gonna go to the mall.
140
00:08:15,663 --> 00:08:16,496
- Okay.
141
00:08:16,496 --> 00:08:18,013
All right, be home by nine o'clock.
142
00:08:18,013 --> 00:08:19,793
- Why, it's not like you'll be.
143
00:08:19,793 --> 00:08:23,223
- Oh, young lady, you do
as I say, not as I do.
144
00:08:23,223 --> 00:08:24,553
Come here, give me a kiss.
145
00:08:24,553 --> 00:08:26,109
Oh.
(lips smacking)
146
00:08:26,109 --> 00:08:27,623
(both giggling)
147
00:08:27,623 --> 00:08:29,833
Go, and nine o'clock!
148
00:08:29,833 --> 00:08:33,015
- Bye, Mom.
- Bye, I'm serious.
149
00:08:33,015 --> 00:08:34,092
It's heavy.
150
00:08:34,092 --> 00:08:35,066
This is awesome.
151
00:08:45,306 --> 00:08:46,743
Woo hoo!
(Chloe groaning)
152
00:08:46,743 --> 00:08:48,403
- What the hell?
153
00:08:48,403 --> 00:08:50,123
Sam, what is this?
154
00:08:50,123 --> 00:08:51,816
- I wanna fuck you.
155
00:08:52,883 --> 00:08:54,726
This is your new lover.
156
00:08:55,593 --> 00:08:56,513
- A teddy bear?
157
00:08:56,513 --> 00:08:58,843
- Well, you're either gonna
make Andrew really angry
158
00:08:58,843 --> 00:09:01,733
with another man or you're
just gonna fuck up your life
159
00:09:01,733 --> 00:09:04,853
with a trail of new losers,
so I figured I'd bring you
160
00:09:04,853 --> 00:09:07,416
something that would make you smile.
161
00:09:09,236 --> 00:09:10,638
And you know what is name is?
162
00:09:10,638 --> 00:09:11,569
(Sam gasps)
163
00:09:11,569 --> 00:09:13,119
It's Bearry.
164
00:09:13,119 --> 00:09:14,603
Oh, oh, oh, wait.
165
00:09:14,603 --> 00:09:16,583
- [Bearry] I love you bearry much.
166
00:09:16,583 --> 00:09:19,786
- Oh, so cute.
167
00:09:23,723 --> 00:09:25,443
All right, are you hungry?
168
00:09:25,443 --> 00:09:26,913
- Yeah.
169
00:09:26,913 --> 00:09:28,643
Yeah, let's get outta here.
170
00:09:28,643 --> 00:09:30,326
- [Sam] Oh, I need a drink.
171
00:09:31,473 --> 00:09:32,390
Okay, whew!
172
00:09:38,757 --> 00:09:41,257
(Chloe sighs)
173
00:09:45,244 --> 00:09:48,494
(light romantic music)
174
00:09:55,233 --> 00:09:56,183
- Here you go.
175
00:09:56,183 --> 00:09:58,083
- Thank you.
- You're welcome.
176
00:09:58,083 --> 00:09:58,917
- Um.
- Oh.
177
00:10:04,553 --> 00:10:05,993
- Thanks.
- You're welcome.
178
00:10:07,083 --> 00:10:11,063
Stephen, your girlfriend is at table 16.
179
00:10:11,063 --> 00:10:11,896
- Stop it.
180
00:10:15,292 --> 00:10:17,959
(Stephen sighs)
181
00:10:19,648 --> 00:10:21,100
Here you are.
- Oh.
182
00:10:21,100 --> 00:10:23,173
- Is there anything else I can get you?
183
00:10:23,173 --> 00:10:24,616
- No, thank you.
184
00:10:27,137 --> 00:10:30,343
- Hm, he's cute for an older guy.
185
00:10:31,253 --> 00:10:34,713
- Can I just enjoy my meal, please?
186
00:10:34,713 --> 00:10:36,993
- You can try.
(Chloe scoffs)
187
00:10:36,993 --> 00:10:38,933
Oh, this kid.
188
00:10:38,933 --> 00:10:39,766
- Hey, Mom.
189
00:10:39,766 --> 00:10:43,743
So, I think I left my purse
in the trunk of your car
190
00:10:43,743 --> 00:10:46,416
or in the locker at the gym,
in which case I might have to
191
00:10:46,416 --> 00:10:47,833
replace your credit card.
192
00:10:47,833 --> 00:10:50,473
So, I'm really hoping it's
in the trunk of your car.
193
00:10:50,473 --> 00:10:51,603
- What?
194
00:10:51,603 --> 00:10:53,583
You'd forget your head
if it wasn't attached.
195
00:10:53,583 --> 00:10:56,083
Did you at least remember
to lock the front door?
196
00:10:56,083 --> 00:10:58,116
- Yes, Mom, I'm not an idiot.
197
00:11:04,223 --> 00:11:05,639
- I'll be back.
198
00:11:05,639 --> 00:11:08,889
(light romantic music)
199
00:11:12,223 --> 00:11:13,273
- Is everything okay?
200
00:11:14,577 --> 00:11:16,083
(Chloe chuckling)
201
00:11:16,083 --> 00:11:17,333
Good.
202
00:11:17,333 --> 00:11:19,923
You need anything else, just let me know.
203
00:11:19,923 --> 00:11:22,843
- No, I'm good.
204
00:11:22,843 --> 00:11:23,843
- I'm just checking.
205
00:11:28,023 --> 00:11:28,856
Enjoy.
206
00:11:33,775 --> 00:11:34,763
- Are you done yet?
207
00:11:34,763 --> 00:11:36,696
We need to get you white girl drunk.
208
00:11:43,323 --> 00:11:45,823
(Sam gulping)
209
00:11:52,973 --> 00:11:53,806
Let's go.
210
00:11:55,083 --> 00:11:56,626
- Sam, you forgot these.
211
00:12:00,753 --> 00:12:02,408
- Thanks for coming.
212
00:12:02,408 --> 00:12:04,991
(upbeat music)
213
00:12:23,736 --> 00:12:25,069
- Anything else?
214
00:12:36,705 --> 00:12:38,741
Okay, ladies, here's your tab.
215
00:12:38,741 --> 00:12:40,908
I think you've had enough.
216
00:12:42,254 --> 00:12:45,004
(Chloe groaning)
217
00:12:48,026 --> 00:12:50,696
- What am I going to do with you?
218
00:12:52,685 --> 00:12:55,518
(Chloe chuckling)
219
00:12:58,096 --> 00:13:00,436
I guess I'll be snuggling
with you tonight.
220
00:13:02,183 --> 00:13:04,210
- [Bearry] I love you bearry much.
221
00:13:04,210 --> 00:13:05,745
- Aw.
222
00:13:05,745 --> 00:13:06,578
Mm.
223
00:13:08,541 --> 00:13:11,124
(upbeat music)
224
00:13:31,377 --> 00:13:33,202
(Chloe sighs)
225
00:13:33,202 --> 00:13:36,229
Cute, but I'm not in the mood.
226
00:13:36,229 --> 00:13:37,812
You sure are needy.
227
00:13:39,703 --> 00:13:40,986
Crap, what time is it?
228
00:13:42,408 --> 00:13:43,357
Oh, God.
229
00:13:43,357 --> 00:13:44,225
I'm late.
230
00:13:44,225 --> 00:13:46,016
I can't believe I let Sam set me up.
231
00:13:52,227 --> 00:13:53,060
(light romantic music)
232
00:13:53,060 --> 00:13:55,403
- Let me tell you a
little bit about myself.
233
00:13:55,403 --> 00:13:58,693
I enjoy a rousing fencing tournament,
234
00:13:58,693 --> 00:14:00,883
I am well versed in Shakespeare,
235
00:14:00,883 --> 00:14:04,333
and I enjoy occasionally the odd cricket,
236
00:14:04,333 --> 00:14:07,073
or the delightful fox hunt.
237
00:14:07,073 --> 00:14:08,883
Now, tell me a little bit about yourself.
238
00:14:08,883 --> 00:14:11,533
You're vegan, am I
understanding that correctly?
239
00:14:11,533 --> 00:14:14,313
Or is it that raw thing?
240
00:14:14,313 --> 00:14:15,146
I don't know.
241
00:14:15,146 --> 00:14:16,433
I enjoy haggis myself.
242
00:14:16,433 --> 00:14:17,266
Oh, my goodness.
243
00:14:17,266 --> 00:14:18,375
Have you ever had haggis?
244
00:14:18,375 --> 00:14:19,313
Oh!
245
00:14:19,313 --> 00:14:20,293
- No, you got it wrong.
246
00:14:20,293 --> 00:14:22,243
I'm not looking for a girlfriend.
247
00:14:22,243 --> 00:14:25,663
I'm looking for girlfriends.
(Chloe scoffs)
248
00:14:25,663 --> 00:14:27,823
- How old are you?
- Oh, I'm 18.
249
00:14:29,560 --> 00:14:31,058
I'm legal.
250
00:14:31,058 --> 00:14:32,308
I'm into MILFs.
251
00:14:46,523 --> 00:14:47,356
- Wow.
252
00:14:49,700 --> 00:14:50,867
You're pretty.
253
00:15:01,668 --> 00:15:03,240
- Woo wee!
254
00:15:03,240 --> 00:15:05,293
You're prettier than Betsy.
255
00:15:05,293 --> 00:15:06,126
- Who's Betsy?
256
00:15:07,247 --> 00:15:09,233
- That's my prize winning heifer.
257
00:15:09,233 --> 00:15:10,616
- Move along.
258
00:15:11,733 --> 00:15:14,816
(video game beeping)
259
00:15:19,896 --> 00:15:22,896
(Stephen chuckling)
260
00:15:27,503 --> 00:15:28,336
- Yes!
261
00:15:34,873 --> 00:15:36,090
Bitch.
262
00:15:36,090 --> 00:15:36,923
(Chloe laughing)
263
00:15:36,923 --> 00:15:38,113
- I can't believe it.
264
00:15:38,113 --> 00:15:40,533
I might be getting that promotion.
265
00:15:40,533 --> 00:15:42,483
Yes, I'm going to dinner with my boss.
266
00:15:42,483 --> 00:15:43,806
No, it's not a date.
267
00:15:44,833 --> 00:15:47,003
Sam, why do you have to
crap on every good thing
268
00:15:47,003 --> 00:15:48,016
that happens to me?
269
00:15:49,188 --> 00:15:50,993
(Chloe scoffs)
270
00:15:50,993 --> 00:15:53,143
Yes, he just got out of a marriage.
271
00:15:53,143 --> 00:15:54,303
How long?
272
00:15:54,303 --> 00:15:55,626
I don't know, who cares.
273
00:15:58,243 --> 00:16:00,403
No, it's just business.
274
00:16:00,403 --> 00:16:03,313
Besides if it wasn't, he'd
be better than any of those
275
00:16:03,313 --> 00:16:05,963
losers you tried setting me up with.
276
00:16:05,963 --> 00:16:06,913
They were horrible.
277
00:16:09,573 --> 00:16:11,043
Sam, come on.
278
00:16:11,043 --> 00:16:11,876
Whatever.
279
00:16:13,207 --> 00:16:14,283
Mm hm.
280
00:16:14,283 --> 00:16:15,656
Oh, come on.
281
00:16:17,713 --> 00:16:20,473
Be happy I'm getting this promotion.
282
00:16:20,473 --> 00:16:24,306
I earned it and not the way you do.
283
00:16:24,306 --> 00:16:26,330
(Chloe giggling)
284
00:16:26,330 --> 00:16:29,113
(Chloe sighing)
285
00:16:29,113 --> 00:16:31,223
You support me, don't you, Bearry?
286
00:16:33,854 --> 00:16:36,066
(light music)
287
00:16:36,066 --> 00:16:37,073
(hand slapping)
(Kelly scoffs)
288
00:16:37,073 --> 00:16:37,906
- Tasty.
289
00:16:41,493 --> 00:16:43,883
- Hi.
- Yeah.
290
00:16:43,883 --> 00:16:44,783
- Good to see you.
291
00:16:45,893 --> 00:16:47,143
- It's better to see you.
292
00:16:48,583 --> 00:16:50,523
- Thanks for considering me.
293
00:16:50,523 --> 00:16:54,593
I figured dinner first, then
we can discuss the position?
294
00:16:54,593 --> 00:16:57,393
- I'm sure there are plenty
of positions you're good at.
295
00:16:58,413 --> 00:17:00,103
I don't think we'll have
a problem finding one.
296
00:17:00,103 --> 00:17:01,653
- I really want this promotion.
297
00:17:03,383 --> 00:17:05,016
- Well, let's see if you earn it.
298
00:17:11,743 --> 00:17:14,016
Yeah, that's fucked up.
299
00:17:16,673 --> 00:17:17,979
- I really know how to pick 'em.
300
00:17:18,847 --> 00:17:20,136
- Well, it seems like you
had a lot on your chest
301
00:17:20,136 --> 00:17:22,314
you had to get off of.
302
00:17:22,314 --> 00:17:23,363
Why don't we do this?
303
00:17:24,423 --> 00:17:28,443
Go back to your place, get some drinks,
304
00:17:28,443 --> 00:17:31,453
and I'll help you forget
all about that guy.
305
00:17:31,453 --> 00:17:33,756
You know, earn your promotion.
306
00:17:35,513 --> 00:17:36,376
- Excuse me?
307
00:17:37,503 --> 00:17:40,523
- Look, lady, if I didn't
earn any trim listening
308
00:17:40,523 --> 00:17:43,803
to that crap, tell me
what do I have to do?
309
00:17:43,803 --> 00:17:45,836
- You just wanted to sleep with me?
310
00:17:47,333 --> 00:17:48,416
You're a pig!
311
00:17:49,803 --> 00:17:52,086
- So, is that a no?
312
00:17:54,293 --> 00:17:56,871
Look, first you bring
me to this shit hole,
313
00:17:56,871 --> 00:17:58,323
then you dump this crap of a story on me,
314
00:17:58,323 --> 00:18:00,963
and you're telling me I
don't get anything out of it?
315
00:18:00,963 --> 00:18:02,683
- Get out of here!
316
00:18:02,683 --> 00:18:04,243
- Excuse me?
317
00:18:04,243 --> 00:18:05,143
- Get out of here!
318
00:18:06,263 --> 00:18:07,533
- Is there a problem?
319
00:18:07,533 --> 00:18:08,366
- Yes!
320
00:18:09,603 --> 00:18:10,636
- You need to leave.
321
00:18:11,526 --> 00:18:14,226
- Oh, well, this place turned
out to be a bust anyway.
322
00:18:15,223 --> 00:18:16,113
Looks like I have to find somebody else
323
00:18:16,113 --> 00:18:18,063
that's more qualified for the position.
324
00:18:20,843 --> 00:18:23,553
Better yet, why don't you take a vacation?
325
00:18:23,553 --> 00:18:24,926
Unpaid, of course.
326
00:18:27,543 --> 00:18:28,376
Fuck you.
327
00:18:29,645 --> 00:18:31,526
- Hit the road, bitch!
328
00:18:34,073 --> 00:18:35,723
Okay, looks like my shift's over.
329
00:18:37,720 --> 00:18:40,220
(light music)
330
00:18:49,667 --> 00:18:51,423
- Are you okay?
331
00:18:51,423 --> 00:18:53,264
- What's wrong with me?
332
00:18:53,264 --> 00:18:55,556
- I don't think there's
anything wrong with you.
333
00:18:58,013 --> 00:18:59,896
- Why am I surrounded by losers?
334
00:19:04,650 --> 00:19:07,483
- Do you have anyone you can call?
335
00:19:08,743 --> 00:19:09,576
- Yeah.
336
00:19:10,533 --> 00:19:11,366
Thank you.
337
00:19:12,516 --> 00:19:14,673
- All right, I've got something
to finish up in the back,
338
00:19:14,673 --> 00:19:17,676
but I'll be close by if you need anything.
339
00:19:20,973 --> 00:19:25,441
(restaurant guests
talking over each other)
340
00:19:25,441 --> 00:19:29,433
(phone beeping)
(Chloe sighs)
341
00:19:29,433 --> 00:19:32,148
- [Sam] It's Sam, you know what to do.
342
00:19:32,148 --> 00:19:34,766
(voicemail beeping)
- Sam, call me back.
343
00:19:36,804 --> 00:19:39,471
(phone beeping)
344
00:19:40,577 --> 00:19:43,827
(light romantic music)
345
00:19:49,256 --> 00:19:52,589
(wine bottles clinking)
346
00:19:53,750 --> 00:19:55,563
(Chloe clears throat)
347
00:19:55,563 --> 00:19:56,396
Hi.
348
00:19:57,933 --> 00:19:59,753
I hate to ask, but would I be able
349
00:19:59,753 --> 00:20:01,103
to get a ride home tonight?
350
00:20:02,753 --> 00:20:04,083
I feel a bit uncomfortable calling
351
00:20:04,083 --> 00:20:05,633
a complete stranger for a ride.
352
00:20:07,983 --> 00:20:08,816
- Sure.
353
00:20:11,723 --> 00:20:13,473
Just let me finish up a few things.
354
00:20:16,183 --> 00:20:17,983
- Is there anything I can help with?
355
00:20:19,243 --> 00:20:21,026
- Yeah, grab a towel.
356
00:20:27,853 --> 00:20:31,020
You know, I'm sorry you lost your job.
357
00:20:38,303 --> 00:20:41,156
Hey, I can do this tomorrow.
358
00:20:42,783 --> 00:20:43,733
Let's get you home.
359
00:20:49,292 --> 00:20:54,292
(car engine rumbling)
(bugs chirping)
360
00:20:58,923 --> 00:20:59,756
We're here.
361
00:21:01,760 --> 00:21:03,636
It's a really nice place you got.
362
00:21:06,303 --> 00:21:07,353
- What am I gonna do?
363
00:21:09,457 --> 00:21:14,457
- Look, I can offer you a job
till you get on your feet.
364
00:21:15,143 --> 00:21:17,881
- Thank you, but I'm not a waitress.
365
00:21:17,881 --> 00:21:21,123
- No, not as a waitress, as a bar back.
366
00:21:21,123 --> 00:21:22,821
You were damn good tonight.
367
00:21:22,821 --> 00:21:24,305
(Chloe giggling)
368
00:21:24,305 --> 00:21:26,276
Hey, I got a laugh outta you.
369
00:21:26,276 --> 00:21:27,109
There's a start.
370
00:21:28,213 --> 00:21:31,426
If you need anything, I'm here to help.
371
00:21:34,082 --> 00:21:35,082
- Thank you.
372
00:21:44,077 --> 00:21:46,770
(car door slamming)
373
00:21:46,770 --> 00:21:50,020
(light dramatic music)
374
00:22:00,542 --> 00:22:03,125
You love me, don't you, Bearry?
375
00:22:04,986 --> 00:22:07,819
- [Bearry] I love you bearry much.
376
00:22:09,190 --> 00:22:10,523
- I know you do.
377
00:22:21,586 --> 00:22:23,698
I love you bearry much, too.
378
00:22:23,698 --> 00:22:26,781
(dramatic whooshing)
379
00:22:30,891 --> 00:22:33,391
(Chloe sighs)
380
00:22:36,683 --> 00:22:38,296
Why are all men creeps?
381
00:22:42,133 --> 00:22:44,693
That jackass made me lose my mind tonight.
382
00:22:48,206 --> 00:22:50,076
I wish he'd lose his.
383
00:23:04,283 --> 00:23:07,926
- Hey, you need to hire another woman.
384
00:23:09,863 --> 00:23:11,746
That bitch, Chloe, didn't work out.
385
00:23:13,893 --> 00:23:15,946
I took her for an interview for dinner.
386
00:23:17,023 --> 00:23:18,616
She was ungrateful, uptight.
387
00:23:20,963 --> 00:23:21,796
Excuse me?
388
00:23:23,783 --> 00:23:27,123
I got a position for any
woman in this goddamn office!
389
00:23:27,123 --> 00:23:28,206
I'm the boss!
390
00:23:30,413 --> 00:23:31,246
Exactly.
391
00:23:33,353 --> 00:23:35,826
Now you make sure the
next one has big tits.
392
00:23:38,389 --> 00:23:39,789
I need something to look at.
393
00:23:41,373 --> 00:23:43,836
I don't know, email me your top three.
394
00:23:44,913 --> 00:23:46,523
I don't have all night.
395
00:23:46,523 --> 00:23:49,623
It's been wasted.
(ominous music)
396
00:23:49,623 --> 00:23:50,516
Get the job done.
397
00:23:55,537 --> 00:23:57,441
Oh this is it, maybe this one.
398
00:23:57,441 --> 00:23:59,749
Yeah, this is the one.
399
00:23:59,749 --> 00:24:01,099
Yeah, you know you want it.
400
00:24:02,104 --> 00:24:04,425
You can file some paperwork for daddy.
401
00:24:04,425 --> 00:24:07,880
All these women are better
than that prude, Chloe.
402
00:24:07,880 --> 00:24:09,215
(dramatic music)
403
00:24:09,215 --> 00:24:11,369
I hope she goes further
than her preliminary.
404
00:24:11,369 --> 00:24:12,896
(Jeff chuckling)
405
00:24:12,896 --> 00:24:17,896
(suspenseful music)
(Jeff gagging)
406
00:24:24,090 --> 00:24:27,548
(dramatic music)
407
00:24:27,548 --> 00:24:29,648
- [Seahorn] That is a horrible way to die.
408
00:24:30,763 --> 00:24:32,833
- Coulda been a fetish thing.
409
00:24:32,833 --> 00:24:35,913
- Oh, good, that changes my
whole perspective on him.
410
00:24:35,913 --> 00:24:37,286
He was a pervert.
411
00:24:39,183 --> 00:24:41,850
(Seahorn sighs)
412
00:24:52,513 --> 00:24:53,653
What do you think this is?
413
00:24:53,653 --> 00:24:56,883
- It looks like the perp
might've had on padded gloves.
414
00:24:56,883 --> 00:24:58,233
- Yeah, maybe you're right.
415
00:24:59,593 --> 00:25:01,963
So what do we know about our body there?
416
00:25:01,963 --> 00:25:04,346
- His last call was to
a business associate.
417
00:25:05,263 --> 00:25:07,313
He said his business date didn't go well.
418
00:25:08,363 --> 00:25:10,576
- Uh huh, well then,
419
00:25:11,653 --> 00:25:14,006
we know who we're gonna
talk to next, don't we?
420
00:25:15,225 --> 00:25:17,808
(gentle music)
421
00:25:26,493 --> 00:25:27,693
- Morning, Bearry.
422
00:25:32,141 --> 00:25:34,221
- [Bearry] I love you bearry much.
423
00:25:34,221 --> 00:25:35,103
(Chloe giggling)
424
00:25:35,103 --> 00:25:36,520
- I love you too.
425
00:25:42,969 --> 00:25:43,872
What happened?
426
00:25:43,872 --> 00:25:45,469
You're hurt.
427
00:25:45,469 --> 00:25:48,886
(gentle music continues)
428
00:26:05,213 --> 00:26:06,721
All done.
429
00:26:06,721 --> 00:26:08,921
Do you want breakfast, Bearry?
430
00:26:08,921 --> 00:26:09,754
I do.
431
00:26:15,817 --> 00:26:18,734
(doorbell ringing)
432
00:26:19,909 --> 00:26:23,173
(door creaking)
433
00:26:23,173 --> 00:26:24,843
Hi, can I help you?
434
00:26:24,843 --> 00:26:25,903
- Yes, ma'am.
435
00:26:25,903 --> 00:26:28,952
We're detectives Clark and Seahorn.
436
00:26:28,952 --> 00:26:32,073
We were seeing if we can
ask you some questions.
437
00:26:32,073 --> 00:26:34,013
- Uh, sure, would you like to come in?
438
00:26:34,013 --> 00:26:35,463
- Thank you, ma'am, that would be great.
439
00:26:35,463 --> 00:26:36,793
This shouldn't take long.
440
00:26:36,793 --> 00:26:37,883
- Okay.
441
00:26:37,883 --> 00:26:39,310
- Just a few questions.
442
00:26:42,845 --> 00:26:45,762
(coffee splashing)
443
00:26:48,037 --> 00:26:50,704
(Seahorn sighs)
444
00:27:01,733 --> 00:27:03,763
- So, what's this about?
445
00:27:03,763 --> 00:27:06,486
- Do you know a Mr. Jeff Hardcastle?
446
00:27:07,583 --> 00:27:08,643
- He's my boss.
447
00:27:08,643 --> 00:27:10,923
Well, was my boss.
448
00:27:10,923 --> 00:27:12,956
- [Clark] When was the
last time you saw him?
449
00:27:12,956 --> 00:27:15,293
- Uh, I saw him last night.
450
00:27:15,293 --> 00:27:16,566
- [Seahorn] Were you working?
451
00:27:17,633 --> 00:27:19,683
- It was a business meeting.
- Dating?
452
00:27:19,683 --> 00:27:20,663
- We aren't dating.
453
00:27:20,663 --> 00:27:22,703
It was just dinner after work.
454
00:27:22,703 --> 00:27:27,086
- Uh, well, we have witnesses
that say you two were dating.
455
00:27:28,173 --> 00:27:30,973
- What witnesses?
- Work-related witnesses.
456
00:27:30,973 --> 00:27:33,896
They said they two were a thing.
457
00:27:35,043 --> 00:27:36,423
- We're not a thing.
458
00:27:36,423 --> 00:27:37,896
I was up for a promotion.
459
00:27:39,297 --> 00:27:41,792
Can you please tell me
what this is all about?
460
00:27:41,792 --> 00:27:43,593
(Seahorn clears throat)
461
00:27:43,593 --> 00:27:48,593
- Um, Mr. Hardcastle was
discovered dead last night.
462
00:27:51,273 --> 00:27:52,106
- What?
463
00:27:53,133 --> 00:27:55,646
How, I was just-
- We'll ask the questions.
464
00:27:56,503 --> 00:27:59,766
- [Seahorn] What time did
your business dinner conclude?
465
00:28:00,653 --> 00:28:02,626
- Around 9:00.
- Did it go well?
466
00:28:05,273 --> 00:28:07,303
- We won't be seeing each other again.
467
00:28:07,303 --> 00:28:08,813
- Yes, obviously.
468
00:28:08,813 --> 00:28:10,463
- Oh, my God, did you hear the great news?
469
00:28:10,463 --> 00:28:12,860
That motherfucking prick got
exactly what he deserves.
470
00:28:12,860 --> 00:28:16,920
And I when that and I thought
to myself, "You go, girl!"
471
00:28:21,793 --> 00:28:22,723
- [Chloe] These are the detectives
472
00:28:22,723 --> 00:28:24,126
investigating Jeff's death.
473
00:28:25,213 --> 00:28:28,883
- Oh, okay, I actually
didn't mean that she did it.
474
00:28:28,883 --> 00:28:32,493
I just meant that he was a dog
and he got what he deserved.
475
00:28:32,493 --> 00:28:36,553
- Not helping.
- Okay, I'm actually going to
476
00:28:37,553 --> 00:28:40,413
grab the wine and I'll be in the bedroom.
477
00:28:40,413 --> 00:28:42,453
(glasses clinking)
- Hold it, who are you?
478
00:28:42,453 --> 00:28:44,423
We may have questions for you later.
479
00:28:44,423 --> 00:28:46,465
- [Sam] Okay, um, talk to my lawyer.
480
00:28:46,465 --> 00:28:47,298
- Wait a minute!
481
00:28:49,147 --> 00:28:49,980
What the?
482
00:28:53,680 --> 00:28:54,843
(Chloe sighs)
483
00:28:54,843 --> 00:28:56,543
You're uh-
- Um...
484
00:28:56,543 --> 00:28:59,903
- You know your story
has a lot of holes in it.
485
00:28:59,903 --> 00:29:02,573
Would you like to fill in some of them?
486
00:29:02,573 --> 00:29:03,526
- Just a few?
487
00:29:08,193 --> 00:29:10,713
- We will check out your story, ma'am.
488
00:29:10,713 --> 00:29:12,443
- Not saying you're a suspect.
489
00:29:12,443 --> 00:29:14,133
- But everybody that knew him is.
490
00:29:14,133 --> 00:29:15,846
- I'll cooperate in anyway I can.
491
00:29:16,883 --> 00:29:17,716
- What about your friend?
492
00:29:17,716 --> 00:29:19,933
- Oh, she drinks a lot.
493
00:29:19,933 --> 00:29:21,597
We're planning an intervention.
494
00:29:21,597 --> 00:29:22,863
- Hm.
- Yeah.
495
00:29:22,863 --> 00:29:24,985
We'll be in contact.
496
00:29:24,985 --> 00:29:26,402
Thank you, ma'am.
497
00:29:28,854 --> 00:29:30,223
(light music)
498
00:29:30,223 --> 00:29:32,023
- What the hell?
- I know!
499
00:29:32,023 --> 00:29:33,513
Who the fuck let the cops in?
500
00:29:33,513 --> 00:29:34,903
Bad move, sister.
501
00:29:34,903 --> 00:29:36,553
- What was I supposed to do?
502
00:29:36,553 --> 00:29:39,554
- Give a girl some warning, please.
503
00:29:39,554 --> 00:29:41,533
(Chloe sighs)
504
00:29:41,533 --> 00:29:44,963
So, how's Bearry working out for ya?
505
00:29:44,963 --> 00:29:47,861
- He's been a comfort to
me, unlike some people.
506
00:29:47,861 --> 00:29:49,883
(Sam gasps)
- Harsh.
507
00:29:49,883 --> 00:29:51,886
You know they don't really think it's you.
508
00:29:53,113 --> 00:29:54,783
- They probably do now.
509
00:29:54,783 --> 00:29:55,806
- Grab a glass.
510
00:29:58,093 --> 00:29:58,953
Oh, quit worrying.
511
00:29:58,953 --> 00:30:00,773
You know you'd be in
silver bracelets right now
512
00:30:00,773 --> 00:30:02,753
if they really thought it was you.
513
00:30:02,753 --> 00:30:04,353
- They focused on me.
514
00:30:04,353 --> 00:30:05,773
- So cops have to do that.
515
00:30:05,773 --> 00:30:07,823
I mean, they have to weed out the guilty.
516
00:30:10,190 --> 00:30:11,543
- I just hope I never
have to see them again.
517
00:30:11,543 --> 00:30:12,896
- Ugh, yeah.
518
00:30:15,722 --> 00:30:17,446
- Mm, he's so comfy.
519
00:30:19,093 --> 00:30:20,513
- I know, right?
520
00:30:20,513 --> 00:30:23,773
I could just get drunk all day long
521
00:30:23,773 --> 00:30:25,276
and hang out with Bearry.
522
00:30:26,323 --> 00:30:28,413
- Back off, sister, he's mine.
523
00:30:28,413 --> 00:30:30,953
- And you know, it's definitely a man.
524
00:30:30,953 --> 00:30:32,143
Just the way he was killed.
525
00:30:32,143 --> 00:30:33,336
Whew, brutal.
526
00:30:35,043 --> 00:30:35,956
- How was he killed?
527
00:30:35,956 --> 00:30:36,962
(doorbell dinging)
(Sam gasps)
528
00:30:36,962 --> 00:30:37,795
- He's here.
529
00:30:37,795 --> 00:30:39,475
Oh, my God, we're in the bedroom.
530
00:30:39,475 --> 00:30:40,762
- Who?
531
00:30:40,762 --> 00:30:42,346
- Ah, there he is!
- Oh, my God.
532
00:30:42,346 --> 00:30:44,170
What are you doing here?
533
00:30:44,170 --> 00:30:47,196
- Oh, I hear you have man issues?
534
00:30:47,196 --> 00:30:49,134
- Oh, great.
- I'm here to help.
535
00:30:49,134 --> 00:30:50,613
(Luis giggling)
536
00:30:50,613 --> 00:30:51,543
Is all the wine gone?
537
00:30:51,543 --> 00:30:54,335
- [Sam] No, we have a
bunch more bottles inside.
538
00:30:54,335 --> 00:30:55,983
- Perfect.
- Ooh, yeah.
539
00:31:01,013 --> 00:31:01,896
- How did he die?
540
00:31:02,903 --> 00:31:04,313
- He lost his mind.
541
00:31:04,313 --> 00:31:06,763
No, like literally, it
went rolling on the floor.
542
00:31:09,147 --> 00:31:11,060
There he is.
(Luis giggling)
543
00:31:11,060 --> 00:31:14,266
- I need to catch up.
(Chloe sighs)
544
00:31:16,393 --> 00:31:19,203
- And you know, it definitely wasn't you.
545
00:31:19,203 --> 00:31:20,253
You're not that mean.
546
00:31:21,453 --> 00:31:23,143
Okay, so the first batch didn't work out.
547
00:31:23,143 --> 00:31:25,673
So let's get to the second batch.
548
00:31:25,673 --> 00:31:26,506
- No, no more, please.
- There you go.
549
00:31:26,506 --> 00:31:28,953
- You've done enough.
- Yeah, give me her phone.
550
00:31:28,953 --> 00:31:30,573
- What?
551
00:31:30,573 --> 00:31:31,913
- Mm hm (giggling).
552
00:31:31,913 --> 00:31:33,663
Okay, this is a new dating app.
553
00:31:33,663 --> 00:31:36,063
I found many a cute man
to spend my nights with.
554
00:31:37,083 --> 00:31:40,034
I've already set her up
on a few dates already.
555
00:31:40,034 --> 00:31:45,034
- Oh, what?
(Luis laughing)
556
00:31:49,113 --> 00:31:51,983
- So, I think it would be great
if you were to meet my mom
557
00:31:51,983 --> 00:31:54,680
because she says that if I
find a girl who I really like
558
00:31:54,680 --> 00:31:57,353
and makes me happy, I'll
always live in happiness.
559
00:31:57,353 --> 00:31:59,403
And I think you look like my mom,
560
00:31:59,403 --> 00:32:01,463
and I really would like
you to meet my mom.
561
00:32:01,463 --> 00:32:03,036
It would be really nice.
562
00:32:05,381 --> 00:32:09,048
(speaking foreign language)
563
00:32:44,812 --> 00:32:47,367
(light dramatic music)
564
00:32:47,367 --> 00:32:48,200
- $50,000.
565
00:32:50,673 --> 00:32:51,626
- What's this?
566
00:32:52,493 --> 00:32:56,713
- You marry me, I love you
long time, and you rich.
567
00:32:58,774 --> 00:33:03,113
(speaking foreign language)
568
00:33:03,113 --> 00:33:06,373
- I like my women like
I like my chocolate.
569
00:33:06,373 --> 00:33:07,766
White, mm.
570
00:33:09,203 --> 00:33:13,543
- I just got out of a
really bad relationship,
571
00:33:13,543 --> 00:33:17,863
and I was thinking about you
know, trying dating again.
572
00:33:17,863 --> 00:33:19,063
- I can understand that.
573
00:33:21,583 --> 00:33:25,896
- So, you wanna try this dating thing?
574
00:33:27,733 --> 00:33:28,683
- I don't think so.
575
00:33:29,573 --> 00:33:32,223
- Hey, you'd look great as
a leading lady in my film.
576
00:33:34,543 --> 00:33:36,143
But I gotta see the goods first.
577
00:33:37,602 --> 00:33:40,269
(hand slapping)
578
00:33:42,703 --> 00:33:43,723
- Sup?
579
00:33:43,723 --> 00:33:44,733
Name's Duane.
580
00:33:44,733 --> 00:33:46,773
Gotta let you know I saw
you from across the room,
581
00:33:46,773 --> 00:33:48,083
and if you want this to work out,
582
00:33:48,083 --> 00:33:49,323
you're gonna have to start working out.
583
00:33:49,323 --> 00:33:50,980
And that's not a problem
'cause I only charge
584
00:33:50,980 --> 00:33:52,143
$100 a session.
585
00:33:52,143 --> 00:33:53,753
And once we get that going and we get you
586
00:33:53,753 --> 00:33:55,710
where I need you to be,
we can start dating,
587
00:33:55,710 --> 00:33:58,178
and we can start dating hard.
588
00:33:58,178 --> 00:33:59,653
(Duane chuckling)
589
00:33:59,653 --> 00:34:01,323
- Maybe some other time.
590
00:34:01,323 --> 00:34:02,156
- For real?
591
00:34:02,156 --> 00:34:02,989
These could be yours.
592
00:34:05,603 --> 00:34:08,269
(ominous music)
593
00:34:13,303 --> 00:34:16,553
- Is it wrong to love somebody so much?
594
00:34:19,242 --> 00:34:20,076
- I gotta go.
595
00:34:33,564 --> 00:34:35,050
(dramatic music)
596
00:34:35,050 --> 00:34:37,968
(doorbell ringing)
597
00:34:52,075 --> 00:34:54,166
(handle rattling)
598
00:34:54,166 --> 00:34:56,807
(light eerie music)
599
00:34:56,807 --> 00:34:59,028
(intense dramatic music)
600
00:34:59,028 --> 00:35:00,573
What are you doing here?
601
00:35:00,573 --> 00:35:02,251
How'd you find me?
602
00:35:02,251 --> 00:35:04,913
- I followed you.
(door handle rattling)
603
00:35:04,913 --> 00:35:06,653
Why did you leave me?
604
00:35:06,653 --> 00:35:08,853
I thought things were going great.
605
00:35:08,853 --> 00:35:10,983
- You better leave now or
I'm calling the police.
606
00:35:10,983 --> 00:35:12,523
- Please don't.
607
00:35:12,523 --> 00:35:15,076
My probation officer
will be very mad at me.
608
00:35:16,582 --> 00:35:17,415
Come on.
609
00:35:18,807 --> 00:35:20,723
We're perfect together.
610
00:35:20,723 --> 00:35:21,666
I can feel it.
611
00:35:23,003 --> 00:35:24,786
- What are you, some kinda Jedi?
612
00:35:25,703 --> 00:35:28,267
- [Man] Just give me another chance.
613
00:35:28,267 --> 00:35:29,100
(door handle rattling)
614
00:35:29,100 --> 00:35:30,836
- Leave now or I'm calling the cops.
615
00:35:32,673 --> 00:35:33,576
- But I love you.
616
00:35:35,703 --> 00:35:37,306
- Leave, now!
617
00:35:38,453 --> 00:35:41,216
- Fine, I'll leave.
618
00:35:42,292 --> 00:35:43,726
But you're gonna regret it.
619
00:35:45,639 --> 00:35:49,139
(lips smacking)
- Oh, God.
620
00:35:52,783 --> 00:35:55,666
- Look, I am so sorry.
621
00:35:56,803 --> 00:35:59,113
I thought you'd hit it
off with one of them.
622
00:36:00,748 --> 00:36:02,143
- That was the biggest group of losers
623
00:36:02,143 --> 00:36:04,266
I've ever encountered.
624
00:36:06,143 --> 00:36:07,396
- You'll find a nice guy.
625
00:36:08,833 --> 00:36:09,836
It just takes time.
626
00:36:13,043 --> 00:36:16,839
- Well, at least I have Bearry.
627
00:36:16,839 --> 00:36:20,006
(car engine rumbling)
628
00:36:22,427 --> 00:36:24,927
(man sighing)
629
00:36:31,194 --> 00:36:33,318
- Oh, fuckin' bitch.
630
00:36:33,318 --> 00:36:36,318
(suspenseful music)
631
00:36:38,441 --> 00:36:40,027
(bottle shattering)
632
00:36:40,027 --> 00:36:42,614
(zipper buzzing)
633
00:36:42,614 --> 00:36:44,399
Look what she's missing.
634
00:36:44,399 --> 00:36:47,232
(leaves rustling)
635
00:36:52,303 --> 00:36:55,303
(suspenseful music)
636
00:37:02,276 --> 00:37:03,420
(dramatic music)
637
00:37:03,420 --> 00:37:05,223
(head squishing)
(blood splattering)
638
00:37:05,223 --> 00:37:07,053
- So, there's this guy at work who
639
00:37:07,053 --> 00:37:08,816
I really want you to meet.
640
00:37:09,773 --> 00:37:11,963
- No, no more help.
641
00:37:11,963 --> 00:37:14,693
- Well, what if I told you
that I actually liked him,
642
00:37:14,693 --> 00:37:16,325
but he was just way too nice.
643
00:37:16,325 --> 00:37:17,583
- Hm.
644
00:37:17,583 --> 00:37:21,863
Yeah, look, I mean if she
rejected him for being decent,
645
00:37:21,863 --> 00:37:23,943
you might wanna jump on that or I will.
646
00:37:23,943 --> 00:37:26,643
- No, I've had enough.
647
00:37:26,643 --> 00:37:29,533
Okay, I just started a fantastic new job,
648
00:37:29,533 --> 00:37:31,096
my divorce is final.
649
00:37:31,953 --> 00:37:33,616
Okay, you guys, I'm happy.
650
00:37:34,493 --> 00:37:36,526
I don't need a man right now.
651
00:37:37,563 --> 00:37:40,225
Besides, I have you two.
652
00:37:40,225 --> 00:37:41,303
(both laughing)
653
00:37:41,303 --> 00:37:43,803
- Well, what if I told
you that I invited him
654
00:37:43,803 --> 00:37:45,003
here for drinks tonight.
655
00:37:45,003 --> 00:37:46,613
- Mm.
- And if you don't meet him
656
00:37:46,613 --> 00:37:48,590
I'm gonna buy a strap-on for Bearry.
657
00:37:49,543 --> 00:37:50,653
- What?
- Yeah, so you're gonna
658
00:37:50,653 --> 00:37:53,666
meet him and you're gonna like him.
659
00:37:57,795 --> 00:37:59,133
(Chloe sighs)
660
00:37:59,133 --> 00:38:02,096
- I think you need more wine.
661
00:38:03,053 --> 00:38:04,576
- I don't wanna do this.
662
00:38:06,543 --> 00:38:09,386
- Just go along with it, okay?
663
00:38:10,233 --> 00:38:12,283
It's not like you have to sleep with him.
664
00:38:14,498 --> 00:38:16,272
- Come here, come on you go.
665
00:38:16,272 --> 00:38:17,296
(Sam giggling)
666
00:38:17,296 --> 00:38:19,630
Hey, guys, this is Ryan.
667
00:38:19,630 --> 00:38:22,040
- Oh, oh, God.
- He works with me.
668
00:38:22,040 --> 00:38:24,757
- Hi, guys, nice to meet you.
669
00:38:24,757 --> 00:38:27,940
- Hi, I'm Luis.
670
00:38:27,940 --> 00:38:29,396
(hand slapping)
- Back off, vulture.
671
00:38:31,153 --> 00:38:35,893
Actually, Luis and I, we
have to go tonight to church-
672
00:38:35,893 --> 00:38:36,726
- The mortuary.
673
00:38:38,383 --> 00:38:40,483
- We actually meant we have to go
674
00:38:40,483 --> 00:38:42,503
to the mortuary-
- Church.
675
00:38:43,563 --> 00:38:45,333
- Okay, come on, Luis.
676
00:38:45,333 --> 00:38:47,343
You entertain my friend here.
677
00:38:47,343 --> 00:38:48,740
Take good care of him.
678
00:38:50,060 --> 00:38:51,283
- That was subtle.
679
00:38:51,283 --> 00:38:52,923
- Well, you know what?
680
00:38:52,923 --> 00:38:54,053
I think they're gonna work out.
681
00:38:54,053 --> 00:38:55,726
He was just too nice for me.
682
00:38:59,643 --> 00:39:02,023
- I am so sorry about this.
683
00:39:02,023 --> 00:39:04,173
I didn't know about
this until just before.
684
00:39:05,133 --> 00:39:06,673
- It's not your fault.
685
00:39:06,673 --> 00:39:07,816
She is who she is.
686
00:39:09,223 --> 00:39:11,013
Do you wanna have a seat?
687
00:39:11,013 --> 00:39:11,846
- Sure.
688
00:39:15,223 --> 00:39:17,044
Well, it is refreshing to work with her.
689
00:39:17,044 --> 00:39:18,594
She always does make you laugh.
690
00:39:21,813 --> 00:39:23,356
- You seem like a nice guy.
691
00:39:24,373 --> 00:39:25,523
You don't have to stay.
692
00:39:27,293 --> 00:39:29,193
- You seem nice too, and I wanna stay.
693
00:39:32,493 --> 00:39:34,493
So, looks like we're
both stuck here together.
694
00:39:34,493 --> 00:39:36,863
Might as well make the most of it, right?
695
00:39:36,863 --> 00:39:38,013
I'm a really good cook.
696
00:39:39,043 --> 00:39:41,463
So, what do you say I say
thank you for your hospitality
697
00:39:41,463 --> 00:39:42,763
by making you a nice meal?
698
00:39:44,634 --> 00:39:47,213
- I don't have anything here to cook.
699
00:39:47,213 --> 00:39:49,603
- Okay, well, how about
I take you out to dinner?
700
00:39:49,603 --> 00:39:52,873
You pick the place.
(Chloe sighs)
701
00:39:52,873 --> 00:39:55,926
- Well, there is this restaurant I go to.
702
00:39:57,573 --> 00:39:58,923
I eat there a lot actually.
703
00:40:03,705 --> 00:40:05,990
- May I have the honor of
taking you out to dinner?
704
00:40:12,240 --> 00:40:14,271
(Ryan chuckling)
(Chloe giggling)
705
00:40:14,271 --> 00:40:16,303
(light romantic music)
706
00:40:16,303 --> 00:40:18,413
- I'm sorry for talking so much.
707
00:40:18,413 --> 00:40:20,543
- No, no, get it off your chest.
708
00:40:20,543 --> 00:40:22,293
It's not good to hold in bad stuff.
709
00:40:25,127 --> 00:40:27,343
Did I say something wrong?
710
00:40:27,343 --> 00:40:30,133
- No, it's just the last time I had dinner
711
00:40:30,133 --> 00:40:32,150
with someone it didn't end well.
712
00:40:33,204 --> 00:40:35,287
- Well, I'm not that guy.
713
00:40:39,687 --> 00:40:42,418
An average guy, not as crazy as Sam.
714
00:40:42,418 --> 00:40:44,053
(Chloe giggling)
715
00:40:44,053 --> 00:40:44,886
- Thank you.
716
00:40:48,622 --> 00:40:50,799
- Can I share something?
717
00:40:50,799 --> 00:40:54,138
- Please do, I would like that.
718
00:40:54,138 --> 00:40:56,886
- Are you guys ready to order?
719
00:40:56,886 --> 00:40:59,679
- Yeah, are you ready?
- Yeah.
720
00:40:59,679 --> 00:41:02,929
(light romantic music)
721
00:41:13,598 --> 00:41:15,238
Thank you.
722
00:41:15,238 --> 00:41:16,878
I had a really nice time.
723
00:41:16,878 --> 00:41:18,330
- I'm so glad.
724
00:41:18,330 --> 00:41:19,163
I did too.
725
00:41:20,882 --> 00:41:22,882
Now, I've got a request.
726
00:41:26,733 --> 00:41:27,566
- What?
727
00:41:29,077 --> 00:41:31,354
- I had a really wonderful time.
728
00:41:31,354 --> 00:41:33,521
I'd love to see you again.
729
00:41:36,166 --> 00:41:38,499
- I will grant that request.
730
00:41:41,290 --> 00:41:43,957
(lips smacking)
731
00:41:49,034 --> 00:41:51,701
(keys jingling)
732
00:42:00,708 --> 00:42:03,375
(Ryan laughing)
733
00:42:07,910 --> 00:42:10,633
Let me tell you about the best date ever!
734
00:42:10,633 --> 00:42:14,104
I can't believe how kind and gentle he is.
735
00:42:14,104 --> 00:42:14,937
(Chloe sighs)
736
00:42:14,937 --> 00:42:17,004
This one's a keeper I think.
737
00:42:17,004 --> 00:42:18,324
(Chloe squealing)
738
00:42:18,324 --> 00:42:20,856
And to think he came from Sam.
739
00:42:22,076 --> 00:42:26,024
(Chloe sighs)
(Chloe giggling)
740
00:42:26,024 --> 00:42:27,960
(lips smacking)
741
00:42:27,960 --> 00:42:30,877
(light rock music)
742
00:42:34,634 --> 00:42:37,384
(knife clicking)
743
00:42:40,356 --> 00:42:43,643
- I had so much fun with you last night.
744
00:42:43,643 --> 00:42:46,310
So, when do I get to see you again?
745
00:42:48,904 --> 00:42:49,737
Sounds good.
(glass shattering)
746
00:42:49,737 --> 00:42:52,404
(ominous music)
747
00:42:57,167 --> 00:42:59,000
I don't know, nothing.
748
00:43:00,828 --> 00:43:02,433
(suspenseful music)
749
00:43:02,433 --> 00:43:04,156
Hey, Chloe, can I call you back?
750
00:43:06,483 --> 00:43:07,316
Thanks.
751
00:43:23,428 --> 00:43:26,022
(Ryan sighs)
752
00:43:26,022 --> 00:43:29,022
(suspenseful music)
753
00:43:36,675 --> 00:43:38,644
(flesh squishing)
(Ryan gagging)
754
00:43:38,644 --> 00:43:41,311
(body thudding)
755
00:43:45,283 --> 00:43:47,673
- [Sam] You know he didn't
come into work either.
756
00:43:47,673 --> 00:43:49,546
Don't read too much into this.
757
00:43:50,803 --> 00:43:53,223
- We hit it off so well.
758
00:43:53,223 --> 00:43:56,913
You actually came through
and found me an awesome guy.
759
00:43:56,913 --> 00:43:58,126
He said he'd call back.
760
00:43:59,343 --> 00:44:01,993
Doesn't seem like the type
of person who plays games.
761
00:44:03,173 --> 00:44:04,223
Is he?
762
00:44:04,223 --> 00:44:06,153
- I don't know, he's kind of like a loner.
763
00:44:06,153 --> 00:44:08,906
I think he's the type that
just goes off into nature.
764
00:44:10,303 --> 00:44:11,853
- Oh, that reminds me.
765
00:44:11,853 --> 00:44:14,003
Dad wanted to go camping next weekend.
766
00:44:14,003 --> 00:44:15,583
- Okay, not now, sweetheart.
767
00:44:15,583 --> 00:44:17,683
- I didn't say now.
768
00:44:17,683 --> 00:44:19,373
I said next weekend.
769
00:44:19,373 --> 00:44:20,653
- Okay, you know what, Angela?
770
00:44:20,653 --> 00:44:22,663
You're gonna go home, do your chores,
771
00:44:22,663 --> 00:44:25,123
or you're gonna be camping
in your room for a month.
772
00:44:25,123 --> 00:44:27,776
Go.
(Angela scoffs)
773
00:44:28,763 --> 00:44:29,596
Seriously?
774
00:44:31,801 --> 00:44:32,693
(Chloe sighs)
775
00:44:32,693 --> 00:44:35,243
He's a hippie, he'll call you.
776
00:44:35,243 --> 00:44:36,533
- I hope so.
777
00:44:36,533 --> 00:44:37,913
I really liked him.
778
00:44:37,913 --> 00:44:40,183
- Let's not focus on him not calling.
779
00:44:40,183 --> 00:44:42,693
Let's celebrate the fact
that he's in your life.
780
00:44:42,693 --> 00:44:43,743
(Sam gasps)
781
00:44:43,743 --> 00:44:45,993
Let's go to your favorite
restaurant tonight.
782
00:44:47,443 --> 00:44:49,143
- You really are a good friend.
783
00:44:49,143 --> 00:44:50,093
- Better than Luis?
784
00:44:51,227 --> 00:44:52,825
Oh!
- Oh!
785
00:44:52,825 --> 00:44:54,993
(Chloe laughing)
- Eh, eh, eh.
786
00:44:54,993 --> 00:44:56,803
- Ah, shit.
787
00:44:56,803 --> 00:44:58,083
Poor guy.
788
00:44:58,083 --> 00:44:59,073
- Looks like he was on the phone
789
00:44:59,073 --> 00:45:02,453
with Chloe before he got butchered.
790
00:45:02,453 --> 00:45:05,173
- Well, then, I guess that moves her right
791
00:45:05,173 --> 00:45:06,816
to the top of our list.
792
00:45:07,687 --> 00:45:10,687
(light eerie music)
793
00:45:16,643 --> 00:45:19,893
(light romantic music)
794
00:45:23,133 --> 00:45:24,903
- Evening, officers.
795
00:45:24,903 --> 00:45:25,953
- Is it that obvious?
796
00:45:28,063 --> 00:45:29,466
- Well, I guess so.
797
00:45:29,466 --> 00:45:31,313
- Ah, and I thought we looked just like
798
00:45:31,313 --> 00:45:33,146
a pair of insurance agents.
799
00:45:34,267 --> 00:45:36,013
- What can I get you guys to eat?
800
00:45:36,013 --> 00:45:37,039
- Donuts.
801
00:45:37,039 --> 00:45:39,853
- And a cup of coffee please, sweets.
802
00:45:39,853 --> 00:45:42,793
And a little information
on one of your patrons.
803
00:45:42,793 --> 00:45:44,450
- Do you know this woman?
804
00:45:44,450 --> 00:45:46,981
- Um, yeah, she's been in
here from time to time.
805
00:45:46,981 --> 00:45:48,973
- Oh, my God, that is the girl
806
00:45:48,973 --> 00:45:51,186
that you drool over every time.
807
00:45:53,860 --> 00:45:57,223
- Well, well, well, that is interesting.
808
00:45:57,223 --> 00:46:00,006
So, you've seen her in here with a man?
809
00:46:01,233 --> 00:46:02,983
- Like a date?
- Yes, like a date.
810
00:46:04,403 --> 00:46:06,353
- Perhaps with this person?
811
00:46:06,353 --> 00:46:07,943
- Yeah, he's been in here.
812
00:46:07,943 --> 00:46:09,813
- That guy is a real piece of work!
813
00:46:09,813 --> 00:46:10,646
- Kelly!
814
00:46:12,023 --> 00:46:13,253
- I'll check on my tables.
815
00:46:13,253 --> 00:46:14,713
- What about him?
816
00:46:14,713 --> 00:46:16,043
What do you know about him?
817
00:46:16,043 --> 00:46:18,446
- So she's been in here
with different men?
818
00:46:19,573 --> 00:46:20,406
- What can I tell you?
819
00:46:20,406 --> 00:46:21,702
I mean, I didn't talk to them.
820
00:46:21,702 --> 00:46:25,596
- Did it look like
somebody was getting some?
821
00:46:25,596 --> 00:46:27,886
- It seemed to be going okay.
822
00:46:27,886 --> 00:46:28,719
- Huh.
823
00:46:31,790 --> 00:46:34,724
Thank you for the information.
824
00:46:34,724 --> 00:46:35,774
We'll be in touch.
825
00:46:35,774 --> 00:46:38,357
(hand tapping)
826
00:46:41,726 --> 00:46:43,643
(Chloe gasps)
827
00:46:43,643 --> 00:46:45,343
Well, well, well.
828
00:46:45,343 --> 00:46:48,173
Hello, Chloe.
829
00:46:48,173 --> 00:46:50,521
- What are you guys doing here?
830
00:46:50,521 --> 00:46:53,166
- We came to sample some local cuisine.
831
00:46:54,103 --> 00:46:56,373
We learned a lot about
this spot, didn't we?
832
00:46:56,373 --> 00:46:57,246
- Oh, yeah.
833
00:46:58,143 --> 00:47:00,593
We learned a lot.
834
00:47:00,593 --> 00:47:04,133
- Were you here last night
and last Wednesday night?
835
00:47:04,133 --> 00:47:06,230
- Well, I-
- No, she was with me,
836
00:47:06,230 --> 00:47:07,113
and another friend.
837
00:47:07,113 --> 00:47:09,336
Now, either arrest her or leave her alone.
838
00:47:10,923 --> 00:47:13,513
- What's going on?
- Don't worry about it.
839
00:47:13,513 --> 00:47:14,506
We'll be in touch.
840
00:47:18,845 --> 00:47:20,145
- What did you say to those guys?
841
00:47:20,145 --> 00:47:21,073
- Nothing.
842
00:47:21,073 --> 00:47:23,489
- Yeah, well, why are
they acting like that?
843
00:47:23,489 --> 00:47:26,103
- They asked simple questions,
I gave them simple answers.
844
00:47:26,103 --> 00:47:28,583
They asked about that creep
and then the nice guy.
845
00:47:28,583 --> 00:47:29,773
- Who?
846
00:47:29,773 --> 00:47:31,653
- The nice guy from the other night.
847
00:47:31,653 --> 00:47:32,553
- What happened to him?
848
00:47:32,553 --> 00:47:34,313
- I don't know, they were
fishing hard for something.
849
00:47:34,313 --> 00:47:35,183
I don't know what it is,
850
00:47:35,183 --> 00:47:38,053
but you need to figure out your next move.
851
00:47:38,053 --> 00:47:39,053
- Come on, let's go.
852
00:47:41,769 --> 00:47:43,070
(door creaking)
853
00:47:43,070 --> 00:47:45,987
(lighter clicking)
854
00:47:47,013 --> 00:47:49,013
Why are they thinking you're involved?
855
00:47:49,013 --> 00:47:50,213
- Oh, I don't know.
856
00:47:50,213 --> 00:47:52,333
Maybe because they found
my boss dead right after
857
00:47:52,333 --> 00:47:53,493
I went out to dinner with him?
858
00:47:53,493 --> 00:47:54,843
And now Ryan's missing.
859
00:47:54,843 --> 00:47:56,993
- Is there something
you're not telling me?
860
00:47:57,873 --> 00:47:58,993
- What?
861
00:47:58,993 --> 00:48:00,958
Do you think I had
something to do with this?
862
00:48:00,958 --> 00:48:02,673
(Sam sighs)
863
00:48:02,673 --> 00:48:03,673
- I'm not accusing you.
864
00:48:03,673 --> 00:48:06,093
It's just that yes,
first, there's your boss.
865
00:48:06,093 --> 00:48:07,373
Then, there's Ryan.
866
00:48:07,373 --> 00:48:09,223
Is there something you wanna tell me?
867
00:48:10,613 --> 00:48:12,713
- I just wanna know what happened to Ryan.
868
00:48:15,003 --> 00:48:18,086
- Are you sure there isn't more to this?
869
00:48:20,463 --> 00:48:22,586
- Yes, Sam, I'm sure!
870
00:48:26,837 --> 00:48:27,670
God.
871
00:48:35,283 --> 00:48:36,983
No, I told you everything.
872
00:48:36,983 --> 00:48:38,733
I met him that one time.
873
00:48:38,733 --> 00:48:40,393
He was a fucking creep and I left.
874
00:48:40,393 --> 00:48:41,623
That's it.
875
00:48:41,623 --> 00:48:45,023
These detectives' questions
are borderline harassment.
876
00:48:45,023 --> 00:48:45,856
- All right, sweetheart.
877
00:48:45,856 --> 00:48:48,113
Listen, I believe you and
I love you, you know that,
878
00:48:48,113 --> 00:48:49,526
but I have to ask.
879
00:48:51,973 --> 00:48:55,843
Just give me a day and
I'll contact my lawyer.
880
00:48:55,843 --> 00:48:57,643
Okay?
- Yeah.
881
00:48:57,643 --> 00:49:00,523
Thank you so much, Sam.
- Aw, give me a hug.
882
00:49:00,523 --> 00:49:02,322
It's gonna be all right.
(lips smacking)
883
00:49:02,322 --> 00:49:04,822
(Sam sighing)
884
00:49:06,558 --> 00:49:09,225
(door slamming)
885
00:49:11,606 --> 00:49:13,463
(Andrew clears throat)
886
00:49:13,463 --> 00:49:15,573
- What are you doing here?
887
00:49:15,573 --> 00:49:16,873
- I have a key.
888
00:49:16,873 --> 00:49:17,933
- This is my house.
889
00:49:17,933 --> 00:49:19,993
- Yeah, in all your
attempts to get over me,
890
00:49:19,993 --> 00:49:22,626
you never even thought
to change the locks?
891
00:49:23,482 --> 00:49:25,883
(Andrew chuckling)
892
00:49:25,883 --> 00:49:27,893
Nice to hear about the investigation.
893
00:49:27,893 --> 00:49:30,403
My lawyer is just gonna love that.
894
00:49:30,403 --> 00:49:32,553
May even renegotiate whose house this is.
895
00:49:32,553 --> 00:49:35,546
- Get the fuck out.
896
00:49:36,743 --> 00:49:40,193
- Baby, you are never
gonna have it as good
897
00:49:40,193 --> 00:49:41,293
as you had it with me.
898
00:49:42,253 --> 00:49:43,473
- You know what?
899
00:49:43,473 --> 00:49:44,943
I found someone better than you.
900
00:49:44,943 --> 00:49:46,593
- Oh, please.
901
00:49:46,593 --> 00:49:48,023
Quit showing off.
902
00:49:48,023 --> 00:49:49,703
Nobody cares about you.
903
00:49:49,703 --> 00:49:51,553
All that you have is my house
904
00:49:51,553 --> 00:49:53,723
and that neurotic little friend of yours.
905
00:49:53,723 --> 00:49:55,333
- I have someone that cares for me.
906
00:49:55,333 --> 00:49:56,166
- Oh, yeah?
907
00:49:56,166 --> 00:49:57,126
What's his name?
908
00:49:58,903 --> 00:50:00,306
- His name?
- Yeah.
909
00:50:02,263 --> 00:50:03,193
- His name is Stephen.
910
00:50:03,193 --> 00:50:04,923
- It's that right there.
911
00:50:04,923 --> 00:50:06,543
Right there, you hesitated.
912
00:50:06,543 --> 00:50:07,376
See, I know you.
913
00:50:07,376 --> 00:50:09,546
You are lying.
- Fuck you.
914
00:50:12,593 --> 00:50:15,162
- I'm gonna need your wedding ring.
915
00:50:15,162 --> 00:50:16,953
See, I fucked up with the new girl.
916
00:50:16,953 --> 00:50:18,823
I accidentally called her the
wrong name in the bedroom,
917
00:50:18,823 --> 00:50:21,593
and I gotta play nice.
918
00:50:21,593 --> 00:50:22,966
- Absolutely not!
919
00:50:25,413 --> 00:50:26,420
- Tell you what.
920
00:50:26,420 --> 00:50:30,453
Either you give me the
ring or I go tell the cops
921
00:50:30,453 --> 00:50:32,958
that you threatened me with a knife.
922
00:50:32,958 --> 00:50:34,990
How do you think that's
gonna go over with 'em?
923
00:50:38,743 --> 00:50:40,333
Yeah.
924
00:50:40,333 --> 00:50:42,033
Yeah, good girl.
925
00:50:42,033 --> 00:50:43,183
That's what I thought.
926
00:50:49,142 --> 00:50:52,059
(drawers thudding)
927
00:51:16,673 --> 00:51:17,506
Found it.
928
00:51:23,383 --> 00:51:24,870
Will she ever fucking grow up?
929
00:51:24,870 --> 00:51:26,223
Goddamn teddy bear.
930
00:51:30,050 --> 00:51:32,717
(ominous music)
931
00:51:35,961 --> 00:51:38,878
(shower pattering)
932
00:51:42,899 --> 00:51:45,566
(bugs chirping)
933
00:51:49,906 --> 00:51:52,489
(Andrew sighs)
934
00:51:53,414 --> 00:51:56,247
(water splashing)
935
00:53:12,607 --> 00:53:15,357
(dramatic music)
936
00:53:30,148 --> 00:53:31,323
(Andrew screaming)
937
00:53:31,323 --> 00:53:33,791
(chainsaw whirring)
938
00:53:33,791 --> 00:53:38,791
(flesh squishing)
(Andrew groaning)
939
00:53:45,631 --> 00:53:48,464
- [Bearry] I love you bearry much.
940
00:53:51,044 --> 00:53:53,544
(eerie music)
941
00:54:19,972 --> 00:54:23,222
(light romantic music)
942
00:54:28,920 --> 00:54:30,646
- [Katelyn] Eating alone tonight?
943
00:54:31,903 --> 00:54:32,736
- Yeah.
944
00:54:35,473 --> 00:54:36,306
- I like it.
945
00:54:37,443 --> 00:54:38,356
It's peaceful.
946
00:54:40,813 --> 00:54:41,963
I get to enjoy my meal.
947
00:54:44,173 --> 00:54:46,506
- I don't like eating alone.
948
00:54:48,495 --> 00:54:51,495
- [Katelyn] You'll learn to like it.
949
00:54:53,755 --> 00:54:57,298
(chair creaking)
950
00:54:57,298 --> 00:54:58,533
- Hey, Chloe.
951
00:54:58,533 --> 00:54:59,433
How are you doing?
952
00:55:01,223 --> 00:55:02,473
- I'm feeling kinda down.
953
00:55:04,755 --> 00:55:06,755
- Let me buy you dinner.
954
00:55:08,473 --> 00:55:12,006
- That's my boy.
(mouth clicking)
955
00:55:18,934 --> 00:55:21,601
(ominous music)
956
00:55:41,305 --> 00:55:45,927
(Stephen chuckling)
(Chloe laughing)
957
00:55:45,927 --> 00:55:48,143
- It's good to see you laugh.
958
00:55:48,143 --> 00:55:51,543
- Yeah, there hasn't been
much laughing lately.
959
00:55:51,543 --> 00:55:53,443
- Come on, there's plenty to laugh at.
960
00:55:54,423 --> 00:55:55,823
- [Kelly] Stephen, I'm done.
961
00:55:56,843 --> 00:55:59,616
Don't do anything I wouldn't do.
962
00:56:02,894 --> 00:56:04,273
- Good night, Kelly.
963
00:56:04,273 --> 00:56:06,293
See you tomorrow.
- Good night.
964
00:56:06,293 --> 00:56:08,793
- [Kelly] I'm sure it will be.
965
00:56:15,701 --> 00:56:17,176
- Would you like to go out with me?
966
00:56:19,571 --> 00:56:21,321
- That would be nice.
967
00:56:24,070 --> 00:56:26,653
(gentle music)
968
00:56:49,570 --> 00:56:52,146
(monster roaring)
969
00:56:52,146 --> 00:56:55,563
(gentle music continues)
970
00:57:14,706 --> 00:57:17,456
(dramatic music)
971
00:57:21,909 --> 00:57:24,826
(glass shattering)
972
00:57:31,474 --> 00:57:33,974
(light music)
973
00:58:13,955 --> 00:58:16,455
(eerie music)
974
00:58:21,710 --> 00:58:24,377
(ominous music)
975
00:58:28,728 --> 00:58:31,311
(gentle music)
976
00:59:12,503 --> 00:59:13,896
- I feel used.
977
00:59:16,518 --> 00:59:17,683
(Chloe laughing)
978
00:59:17,683 --> 00:59:19,163
- You looked so peaceful.
979
00:59:19,163 --> 00:59:20,873
I didn't wanna wake you.
980
00:59:20,873 --> 00:59:22,363
- So what is this?
981
00:59:22,363 --> 00:59:23,976
A wham, bam, thank you, ma'am?
982
00:59:25,293 --> 00:59:27,643
- I'll come by later for
dinner if that's okay.
983
00:59:28,493 --> 00:59:31,206
- I'd love that.
(soft music)
984
00:59:34,507 --> 00:59:37,174
(lips smacking)
985
00:59:41,313 --> 00:59:42,526
Hey, that's my shirt!
986
00:59:51,280 --> 00:59:53,363
- Mm, I love you, Bearry.
987
00:59:56,353 --> 00:59:58,376
- [Bearry] I love you bearry much.
988
01:00:00,106 --> 01:00:02,363
- I think I finally met the right one.
989
01:00:02,363 --> 01:00:04,423
Stephen and Chloe.
990
01:00:04,423 --> 01:00:06,273
It has a nice ring to it, doesn't it?
991
01:00:07,843 --> 01:00:09,193
I'm really falling for him.
992
01:00:10,664 --> 01:00:13,414
(Chloe giggling)
993
01:00:19,753 --> 01:00:20,586
- All right.
994
01:00:23,473 --> 01:00:26,286
Thanks.
(ominous music)
995
01:00:28,373 --> 01:00:29,206
(Stephen sighs)
996
01:00:29,206 --> 01:00:31,006
What am I doing?
997
01:00:32,951 --> 01:00:34,173
I don't even like these kinda girls.
998
01:00:34,173 --> 01:00:36,876
She's, she's too young.
999
01:00:38,967 --> 01:00:40,506
Oh, but she makes me laugh.
1000
01:00:41,513 --> 01:00:42,536
Who am I kidding?
1001
01:00:43,553 --> 01:00:44,963
I love her.
1002
01:00:44,963 --> 01:00:46,686
What the hell?
(Stephen screaming)
1003
01:00:46,686 --> 01:00:51,675
(flesh squishing)
(Stephen groaning)
1004
01:00:51,675 --> 01:00:54,925
(light dramatic music)
1005
01:01:06,003 --> 01:01:11,003
- First the boss, then the
date, now an ex-husband.
1006
01:01:17,803 --> 01:01:22,803
- You reckon we got enough
evidence now to arrest her?
1007
01:01:23,133 --> 01:01:24,166
- Oh, yeah.
1008
01:01:26,443 --> 01:01:27,276
- Good.
1009
01:01:28,543 --> 01:01:29,476
Let's do it.
1010
01:01:32,786 --> 01:01:34,283
(ominous music)
1011
01:01:34,283 --> 01:01:36,523
- Hey, Stephen, it's Chloe again.
1012
01:01:36,523 --> 01:01:39,003
I've been trying to ahold of
you for the past few hours.
1013
01:01:39,003 --> 01:01:40,653
Just wanna make sure you're okay.
1014
01:01:41,883 --> 01:01:43,795
(phone beeping)
(Chloe sighs)
1015
01:01:43,795 --> 01:01:47,295
(ominous music continues)
1016
01:01:52,551 --> 01:01:55,831
(dramatic music)
1017
01:01:55,831 --> 01:01:56,767
Bearry?
1018
01:01:56,767 --> 01:01:59,590
- [Bearry] I love you bearry much.
1019
01:01:59,590 --> 01:02:01,547
- [Chloe] Bearry?
1020
01:02:01,547 --> 01:02:04,214
(Chloe gasping)
1021
01:02:06,243 --> 01:02:09,660
(intense dramatic music)
1022
01:02:13,711 --> 01:02:16,378
(Chloe panting)
1023
01:02:27,011 --> 01:02:30,575
(Chloe screaming)
1024
01:02:30,575 --> 01:02:34,825
(intense dramatic music continues)
1025
01:02:42,883 --> 01:02:45,716
(Chloe screaming)
1026
01:02:51,417 --> 01:02:53,285
- What are you doing here?
- That fucking teddy bear.
1027
01:02:53,285 --> 01:02:55,625
(Chloe screaming)
1028
01:02:55,625 --> 01:02:56,458
Chloe!
1029
01:02:58,926 --> 01:03:01,490
Get!
(foot thudding)
1030
01:03:01,490 --> 01:03:04,407
(Chloe whimpering)
1031
01:03:09,518 --> 01:03:12,083
- What the fuck are you talking about?
1032
01:03:12,083 --> 01:03:14,143
There is nothing wrong
with this bear, okay?
1033
01:03:14,143 --> 01:03:15,703
He's fine, look at him.
1034
01:03:15,703 --> 01:03:16,553
He's fine.
1035
01:03:16,553 --> 01:03:17,870
He's just a bear.
1036
01:03:17,870 --> 01:03:19,563
I don't understand you guys.
(dramatic music)
1037
01:03:19,563 --> 01:03:22,003
It's just Bearry, okay?
1038
01:03:22,003 --> 01:03:24,436
(flesh squishing)
(Sam screaming)
1039
01:03:24,436 --> 01:03:26,877
- Come on, come on.
- No!
1040
01:03:26,877 --> 01:03:29,544
(Sam screaming)
1041
01:03:30,575 --> 01:03:33,242
(ominous music)
1042
01:03:37,701 --> 01:03:40,868
(car engine rumbling)
1043
01:03:43,233 --> 01:03:46,233
(suspenseful music)
1044
01:04:20,579 --> 01:04:23,246
(ominous music)
1045
01:04:26,980 --> 01:04:29,813
- [Bearry] I love you bearry much.
1046
01:04:37,803 --> 01:04:40,470
(gate creaking)
1047
01:04:44,203 --> 01:04:46,266
- Hey, Chloe, have you seen my mom?
1048
01:04:48,327 --> 01:04:49,160
Mom?
1049
01:04:50,883 --> 01:04:53,476
Mom?
(dramatic music)
1050
01:04:53,476 --> 01:04:54,813
Mom!
1051
01:04:54,813 --> 01:04:56,247
Mom, are you okay?
1052
01:04:56,247 --> 01:04:57,080
Mom!
1053
01:04:58,528 --> 01:05:00,482
- Angela.
- Mom!
1054
01:05:00,482 --> 01:05:02,444
- My beautiful daughter.
1055
01:05:02,444 --> 01:05:06,027
How was camping?
- Mom, what?
1056
01:05:06,027 --> 01:05:08,041
Mom, what happened to you?
1057
01:05:08,041 --> 01:05:08,874
Mom?
1058
01:05:10,088 --> 01:05:11,385
Mom?
1059
01:05:11,385 --> 01:05:13,201
Someone help!
1060
01:05:13,201 --> 01:05:18,201
(ominous music)
(birds cawing)
1061
01:05:40,841 --> 01:05:43,841
(suspenseful music)
1062
01:05:44,772 --> 01:05:48,503
(light dramatic music)
1063
01:05:48,503 --> 01:05:50,283
- Are you okay?
1064
01:05:50,283 --> 01:05:51,116
- Thank you.
1065
01:06:03,088 --> 01:06:06,005
(gravel crunching)
1066
01:06:07,432 --> 01:06:10,099
(steam hissing)
1067
01:06:13,152 --> 01:06:14,736
- Okay, try it.
1068
01:06:14,736 --> 01:06:16,303
(car clicking)
1069
01:06:16,303 --> 01:06:17,253
- It's not working.
1070
01:06:20,916 --> 01:06:22,476
- All right, how about now?
1071
01:06:23,438 --> 01:06:25,423
(car clicking)
1072
01:06:25,423 --> 01:06:26,256
- Nothing.
1073
01:06:30,343 --> 01:06:32,291
- All right, one more time.
1074
01:06:32,291 --> 01:06:35,635
(car engine rumbling)
1075
01:06:35,635 --> 01:06:39,035
(hood slamming)
1076
01:06:39,035 --> 01:06:40,838
- What happened last night?
1077
01:06:40,838 --> 01:06:43,248
- It's a teddy bear!
(Chloe gasps)
1078
01:06:43,248 --> 01:06:44,331
- Oh, my God.
1079
01:06:45,993 --> 01:06:47,406
Oh, my God, she's got a gun.
1080
01:06:48,615 --> 01:06:49,656
- [Stephen] Hey, I've seen you.
1081
01:06:50,739 --> 01:06:53,653
- Wait, you're the lady
from the restaurant.
1082
01:06:53,653 --> 01:06:55,433
- There's a teddy bear trying to kill you,
1083
01:06:55,433 --> 01:06:58,560
and you're worried
about who the fuck I am!
1084
01:06:58,560 --> 01:07:00,531
- Wait, it killed her
friend, it stabbed me,
1085
01:07:00,531 --> 01:07:02,133
and it tried to rape her.
1086
01:07:02,133 --> 01:07:03,916
- It's killed everyone around us.
1087
01:07:05,243 --> 01:07:07,386
- We have to get as far
away from here as we can.
1088
01:07:10,727 --> 01:07:15,727
(birds cawing)
(eerie music)
1089
01:07:16,123 --> 01:07:17,676
Come on, let's go!
1090
01:07:23,091 --> 01:07:26,258
(car engine rumbling)
1091
01:07:32,683 --> 01:07:34,475
(steam hissing)
1092
01:07:34,475 --> 01:07:36,103
- Goddammit!
1093
01:07:36,103 --> 01:07:37,616
We're not going anywhere.
1094
01:07:39,210 --> 01:07:40,246
- Can you fix it?
1095
01:07:41,351 --> 01:07:43,223
- Not without my tools.
1096
01:07:43,223 --> 01:07:45,166
'Cause I've been working on
it when all this shit started.
1097
01:07:46,193 --> 01:07:49,743
- You know, this might just work.
1098
01:07:49,743 --> 01:07:52,006
I mean, we're out in
the middle of nowhere.
1099
01:07:53,183 --> 01:07:55,493
Bearry might not be able to find us.
1100
01:07:55,493 --> 01:07:57,043
Let's go.
1101
01:07:57,043 --> 01:07:57,876
- Where?
1102
01:07:59,648 --> 01:08:01,926
- I know a hunter's shack nearby.
1103
01:08:01,926 --> 01:08:03,426
There may be some tools there.
1104
01:08:07,783 --> 01:08:08,616
- I'll go fist.
1105
01:08:12,694 --> 01:08:15,343
- Do you think she's
using him to get away?
1106
01:08:15,343 --> 01:08:16,176
- Has to be.
1107
01:08:17,403 --> 01:08:19,269
She's running out of options.
1108
01:08:19,269 --> 01:08:21,003
She knows she's about to be exposed.
1109
01:08:21,003 --> 01:08:24,155
- Yeah, yeah.
1110
01:08:24,993 --> 01:08:26,573
I just don't get it.
1111
01:08:26,573 --> 01:08:29,606
I mean, she seemed like a
perfectly normal person.
1112
01:08:30,942 --> 01:08:33,253
What do you think makes
someone do something like this?
1113
01:08:33,253 --> 01:08:34,386
- Man, people snap.
1114
01:08:35,703 --> 01:08:36,536
- Yeah.
1115
01:08:37,403 --> 01:08:40,070
(ominous music)
1116
01:08:48,289 --> 01:08:51,539
(light dramatic music)
1117
01:09:37,519 --> 01:09:40,487
This ain't going anywhere soon.
1118
01:09:40,487 --> 01:09:43,237
- Let's just go a little further.
1119
01:09:44,203 --> 01:09:46,553
- [Seahorn] Wait, wait,
wait, wait, stop, stop.
1120
01:09:48,612 --> 01:09:51,449
Over there.
(Clark gasps)
1121
01:09:51,449 --> 01:09:56,245
- I'll be damned.
(Seahorn chuckling)
1122
01:09:56,245 --> 01:09:59,650
- That looks like our Hummer.
1123
01:10:00,523 --> 01:10:03,106
(gun clicking)
1124
01:10:03,993 --> 01:10:04,886
Let's go get her.
1125
01:10:06,393 --> 01:10:07,393
- Let's finish this.
1126
01:10:08,329 --> 01:10:09,774
(bugs chirping)
(door creaking)
1127
01:10:09,774 --> 01:10:12,663
(eerie music)
1128
01:10:12,663 --> 01:10:13,495
- Hello?
1129
01:10:16,755 --> 01:10:18,088
Is anybody here?
1130
01:10:38,556 --> 01:10:41,726
Sit.
(Chloe gasps)
1131
01:10:41,726 --> 01:10:45,233
- I don't think anybody lives here.
1132
01:10:45,233 --> 01:10:46,233
- I know this place.
1133
01:10:49,463 --> 01:10:52,236
It used to be a testing site for MK Ultra.
1134
01:10:53,083 --> 01:10:53,976
It's abandoned.
1135
01:10:58,352 --> 01:10:59,602
- I don't see any lights.
1136
01:11:01,006 --> 01:11:02,745
- Ah, I go outside and try
and see if there's like
1137
01:11:02,745 --> 01:11:06,383
a generator or a breaker or something.
1138
01:11:06,383 --> 01:11:07,432
- [Chloe] Be careful.
1139
01:11:09,456 --> 01:11:14,456
(bugs chirping)
(light eerie music)
1140
01:11:35,265 --> 01:11:37,015
- What is this place?
1141
01:11:43,391 --> 01:11:44,224
Ah, bingo.
1142
01:11:51,664 --> 01:11:52,831
Ah, let's see.
1143
01:11:58,291 --> 01:12:01,541
(generator sputtering)
1144
01:12:06,859 --> 01:12:08,731
(generator rumbling)
1145
01:12:08,731 --> 01:12:10,936
- Oh.
- Oh, much better.
1146
01:12:17,035 --> 01:12:20,035
(light eerie music)
1147
01:12:29,543 --> 01:12:31,543
- I don't see any tools.
1148
01:12:38,130 --> 01:12:39,680
- Did you see any fuel outside?
1149
01:12:40,905 --> 01:12:43,678
- Yeah, there's a bunch
of cans by the generator.
1150
01:12:43,678 --> 01:12:45,575
- Okay, let's build a fire.
1151
01:12:57,758 --> 01:13:02,432
(bugs chirping)
(fire crackling)
1152
01:13:02,432 --> 01:13:03,333
(ominous music)
1153
01:13:03,333 --> 01:13:06,723
- Where'd you learn to
build a fire like that?
1154
01:13:06,723 --> 01:13:08,343
- You've never been camping?
1155
01:13:08,343 --> 01:13:10,813
- No, I never got the chance to go,
1156
01:13:10,813 --> 01:13:12,870
but I've always wanted to.
1157
01:13:14,641 --> 01:13:17,503
- When all this is over,
I'll take you camping.
1158
01:13:19,673 --> 01:13:21,023
- Sorry about your friends.
1159
01:13:24,441 --> 01:13:26,025
There will be more.
1160
01:13:30,490 --> 01:13:33,490
They can hide like a government fly.
1161
01:13:35,283 --> 01:13:36,116
- Government?
1162
01:13:37,703 --> 01:13:38,536
- Fly.
1163
01:13:39,993 --> 01:13:41,836
They program them to spy on us.
1164
01:13:44,736 --> 01:13:45,569
- Okay.
1165
01:13:46,913 --> 01:13:48,146
- How can he be stopped?
1166
01:13:53,789 --> 01:13:55,966
- Bearry was a gift
after my daughter died.
1167
01:13:58,852 --> 01:14:00,896
He's killed everyone around me.
1168
01:14:02,143 --> 01:14:02,976
- How?
1169
01:14:05,533 --> 01:14:07,182
- He was just a normal teddy bear
1170
01:14:08,872 --> 01:14:11,266
till I said those magical words.
1171
01:14:13,127 --> 01:14:15,325
I love you bearry much.
1172
01:14:17,593 --> 01:14:20,086
He went from being just
a normal teddy bear,
1173
01:14:21,453 --> 01:14:22,636
to being alive.
1174
01:14:24,084 --> 01:14:25,284
- I just wanna know how.
1175
01:14:26,253 --> 01:14:27,773
- I don't know.
1176
01:14:27,773 --> 01:14:29,593
I've been trying to stop him ever since
1177
01:14:29,593 --> 01:14:30,923
I realized what he was.
1178
01:14:30,923 --> 01:14:33,613
He always chooses new owners.
1179
01:14:33,613 --> 01:14:35,783
- Yeah, me.
1180
01:14:35,783 --> 01:14:36,820
- Not just you.
1181
01:14:38,253 --> 01:14:39,986
Bearry's killed many families.
1182
01:14:41,253 --> 01:14:42,756
You're just next in line.
1183
01:14:44,863 --> 01:14:47,773
Between him and the reptilians,
1184
01:14:47,773 --> 01:14:49,760
I don't know who's killed more.
1185
01:14:49,760 --> 01:14:50,660
- Reptilians?
1186
01:14:50,660 --> 01:14:52,852
Are you fucking crazy?
1187
01:14:52,852 --> 01:14:56,556
- Oh, no, they're building
a new master race.
1188
01:14:58,883 --> 01:15:00,559
- I don't even know what to make of that.
1189
01:15:00,559 --> 01:15:03,573
- Look, we have to prepare.
1190
01:15:03,573 --> 01:15:04,896
- We're not leaving.
1191
01:15:06,043 --> 01:15:07,660
- How are we going to stop him?
1192
01:15:08,843 --> 01:15:10,394
- How do you kill a teddy bear?
1193
01:15:11,753 --> 01:15:12,676
- With a toy gun?
1194
01:15:14,253 --> 01:15:19,253
- No, we kill him with fire.
(dramatic music)
1195
01:15:20,450 --> 01:15:22,486
- [Bearry] I love you bearry much.
1196
01:15:22,486 --> 01:15:23,628
(suspenseful music)
1197
01:15:23,628 --> 01:15:25,687
(Chloe gasping)
- Go, go, save yourselves.
1198
01:15:25,687 --> 01:15:27,687
Get the fuck outta here.
1199
01:15:28,657 --> 01:15:29,789
(shotgun clicking)
1200
01:15:29,789 --> 01:15:32,122
Come on, you fucking fucker!
1201
01:15:36,003 --> 01:15:38,670
(ominous music)
1202
01:15:53,030 --> 01:15:54,908
(gunshot banging)
1203
01:15:54,908 --> 01:15:55,741
(knife whooshing)
(flesh squishing)
1204
01:15:55,741 --> 01:16:00,182
(Katelyn groaning)
(body thudding)
1205
01:16:00,182 --> 01:16:02,932
(dramatic music)
1206
01:16:12,941 --> 01:16:15,087
(Chloe panting)
1207
01:16:15,087 --> 01:16:19,706
- He's right there!
(Chloe screaming)
1208
01:16:19,706 --> 01:16:21,206
Run, run, come on.
1209
01:16:24,458 --> 01:16:26,753
(Chloe gasping)
1210
01:16:26,753 --> 01:16:30,153
(suspenseful music)
1211
01:16:30,153 --> 01:16:31,860
Is she dead?
1212
01:16:31,860 --> 01:16:32,793
Oh, shit.
(dramatic music)
1213
01:16:32,793 --> 01:16:36,347
(Stephen groaning)
- Oh, no!
1214
01:16:36,347 --> 01:16:41,347
(fists thudding)
(Stephen grunting)
1215
01:16:41,528 --> 01:16:42,742
- Chloe, run!
1216
01:16:42,742 --> 01:16:44,053
Get outta here!
1217
01:16:44,053 --> 01:16:45,941
(fists thudding)
(Stephen grunting)
1218
01:16:45,941 --> 01:16:48,021
(wood thudding)
(Stephen groaning)
1219
01:16:48,021 --> 01:16:51,021
(suspenseful music)
1220
01:16:56,490 --> 01:16:59,157
(wood thudding)
1221
01:17:01,414 --> 01:17:06,414
(shotgun clicking)
(gunshot banging)
1222
01:17:13,328 --> 01:17:18,328
(shotgun clicking)
(suspenseful music)
1223
01:17:18,613 --> 01:17:19,446
- Oh, man.
1224
01:17:20,352 --> 01:17:21,935
Stephen, don't die.
1225
01:17:28,016 --> 01:17:29,072
(light music)
1226
01:17:29,072 --> 01:17:30,405
- What happened?
1227
01:17:31,284 --> 01:17:33,220
- You're alive.
1228
01:17:33,220 --> 01:17:34,387
We have to go.
1229
01:17:36,068 --> 01:17:39,005
Can you move?
(heartbeat pounding)
1230
01:17:39,005 --> 01:17:39,838
- Yeah.
1231
01:17:41,523 --> 01:17:43,860
(knife whooshing)
(Chloe gasps)
1232
01:17:43,860 --> 01:17:45,905
(light eerie music)
1233
01:17:45,905 --> 01:17:48,293
- [Bearry] I love you bearry much.
1234
01:17:48,293 --> 01:17:50,624
- That's enough, Bearry!
1235
01:17:50,624 --> 01:17:51,457
Stop it!
1236
01:17:52,682 --> 01:17:54,970
Please, stop this!
1237
01:17:54,970 --> 01:17:57,930
- [Bearry] I love you bearry much.
1238
01:17:57,930 --> 01:18:00,614
- I love you too, Bearry.
1239
01:18:00,614 --> 01:18:02,780
But you have to stop this.
1240
01:18:03,618 --> 01:18:04,450
Please.
1241
01:18:07,202 --> 01:18:08,035
For me.
1242
01:18:09,048 --> 01:18:13,465
- [Bearry] I, I, love you,
be, be, bearry much, much.
1243
01:18:18,614 --> 01:18:21,447
(Chloe sniffling)
1244
01:18:24,740 --> 01:18:26,816
(suspenseful music)
1245
01:18:26,816 --> 01:18:29,061
(lighter clicking)
1246
01:18:29,061 --> 01:18:30,061
- I'm sorry.
1247
01:18:31,428 --> 01:18:34,837
(fire roaring)
1248
01:18:34,837 --> 01:18:37,587
(fire crackling)
1249
01:18:58,893 --> 01:19:01,696
- Shit, it's a real fuckin' teddy bear.
1250
01:19:03,133 --> 01:19:05,591
- [Seahorn] No one's gonna
believe this shit, right?
1251
01:19:05,591 --> 01:19:08,841
- [Clark] Man, I don't even believe it.
1252
01:19:12,620 --> 01:19:17,620
(gunshots banging)
(light dramatic music)
1253
01:19:19,805 --> 01:19:22,637
(gunshot banging)
1254
01:19:25,762 --> 01:19:27,432
- Oh, sorry, my bad.
1255
01:19:27,432 --> 01:19:30,476
I just wanted to make sure it was...
1256
01:19:30,476 --> 01:19:32,628
It's a teddy bear.
1257
01:19:32,628 --> 01:19:35,082
Come on, we should take
you to the hospital.
1258
01:19:35,082 --> 01:19:37,490
- What about everything that happened?
1259
01:19:37,490 --> 01:19:40,681
- Ain't nobody gonna believe
there was a real teddy bear.
1260
01:19:40,681 --> 01:19:42,231
- Nobody can believe this shit.
1261
01:19:45,033 --> 01:19:46,565
You ring it in.
1262
01:19:46,565 --> 01:19:49,481
- Why I always gotta ring it
in and look like the idiot?
1263
01:19:49,481 --> 01:19:50,380
Why you can't ring it in this time?
1264
01:19:52,293 --> 01:19:54,796
- Is it over?
- It's over.
1265
01:19:56,333 --> 01:19:57,383
Let's get outta here.
1266
01:19:58,983 --> 01:19:59,816
- I love you.
1267
01:20:02,461 --> 01:20:07,461
- I love you too.
(gentle music)
1268
01:20:21,762 --> 01:20:25,180
(intense dramatic music)
1269
01:20:56,173 --> 01:20:59,507
(light dramatic music)
1270
01:21:18,686 --> 01:21:22,102
(intense dramatic music)
1271
01:21:31,542 --> 01:21:34,542
(suspenseful music)
1272
01:21:35,823 --> 01:21:39,240
(intense dramatic music)
1273
01:21:53,743 --> 01:21:56,993
(light dramatic music)
1274
01:22:11,839 --> 01:22:15,256
(intense dramatic music)
85617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.