Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,247 --> 00:00:18,483
I saw a beast coming out of the sea.
2
00:00:20,653 --> 00:00:24,021
It deceived the inhabitants
of the earth...
3
00:00:25,358 --> 00:00:30,528
And forced all people to receive
a mark on their right hands,
4
00:00:31,430 --> 00:00:34,498
which is the number of the beast.
5
00:00:35,802 --> 00:00:41,339
And that number is 6-6-6.
6
00:00:43,442 --> 00:00:48,048
I know your type. You act tough,
but you just want to fall in love.
7
00:00:58,058 --> 00:01:00,425
You have a funny nose.
8
00:01:00,793 --> 00:01:04,331
- What does that mean?
- I don't know.
9
00:01:04,431 --> 00:01:06,300
It's like a weird shape.
10
00:01:06,700 --> 00:01:09,270
Our babies would have funny noses.
11
00:01:10,804 --> 00:01:13,037
Have you thought about
what I told you?
12
00:01:13,806 --> 00:01:15,873
About my Uncle?
13
00:01:18,978 --> 00:01:22,213
I just have to play some
dumb game with him, right?
14
00:01:22,782 --> 00:01:24,315
Yeah.
15
00:01:26,919 --> 00:01:29,186
Are you gonna come with me?
16
00:01:30,789 --> 00:01:33,794
I can take you there, but you
have to play the game by yourself.
17
00:01:33,894 --> 00:01:35,993
Those are the rules.
18
00:01:43,903 --> 00:01:45,469
Okay.
19
00:02:21,207 --> 00:02:22,673
Hey.
20
00:02:23,042 --> 00:02:24,211
One second.
21
00:02:27,880 --> 00:02:30,350
Hey, Mike. This is the
girl I told you about.
22
00:02:30,450 --> 00:02:33,084
She's on vacation. I think...
23
00:02:36,823 --> 00:02:39,293
No, she doesn't know anything.
She doesn't know.
24
00:02:39,793 --> 00:02:42,262
- Really? Nothing?
- No, she doesn't know anything.
25
00:02:47,701 --> 00:02:49,402
No, no, no, no, no.
26
00:02:54,306 --> 00:02:55,976
So, all you have to is play the game.
27
00:02:56,076 --> 00:02:58,912
- That's it.
- He's not a pervert, right?
28
00:02:59,614 --> 00:03:00,747
You'd like that.
29
00:03:03,283 --> 00:03:06,984
- Yeah, I don't... I don't know.
- It's $500.
30
00:03:07,520 --> 00:03:10,287
You said you don't
think it's real, right?
31
00:03:15,027 --> 00:03:17,261
You remember what
you said to me last night?
32
00:03:19,698 --> 00:03:21,599
Say it again.
33
00:03:24,470 --> 00:03:26,170
I love you.
34
00:03:54,266 --> 00:03:56,700
Put your hand in there and pick one.
35
00:04:04,009 --> 00:04:05,076
Go ahead.
36
00:04:42,181 --> 00:04:46,217
- Three times to see if you're special.
- Right.
37
00:04:57,429 --> 00:04:59,196
Choose one.
38
00:05:29,095 --> 00:05:30,728
Nice.
39
00:05:45,511 --> 00:05:46,913
Last time.
40
00:06:10,970 --> 00:06:13,037
He's chosen you.
41
00:06:20,247 --> 00:06:21,786
Don't touch.
42
00:06:27,552 --> 00:06:30,290
Now, I'll give you this
43
00:06:30,390 --> 00:06:34,224
if you go down to where the
roads meet and say your name.
44
00:06:35,027 --> 00:06:36,660
Why?
45
00:06:37,663 --> 00:06:41,031
So he knows your name
when he calls for you.
46
00:06:43,669 --> 00:06:50,277
See, you're the vessel, the bridge
around for the left-hand path.
47
00:06:50,577 --> 00:06:53,945
And one day, he will come.
48
00:06:59,218 --> 00:07:00,852
You'll be perfect.
49
00:07:30,283 --> 00:07:31,782
Yeah.
50
00:07:32,251 --> 00:07:36,056
Yeah. And he has
these cute little freckles.
51
00:07:36,156 --> 00:07:39,326
He's adorable, and his hair
is exactly... his hair is exactly
52
00:07:39,426 --> 00:07:42,946
what you would expect someone
from California to have for hair.
53
00:07:43,495 --> 00:07:48,266
Lori, I swear I didn't sleep with him,
but I still want him to be my first.
54
00:07:50,102 --> 00:07:53,200
I don't know if I'm ever
gonna see him again.
55
00:07:55,026 --> 00:07:57,708
No, I know. I know. You have to go.
56
00:07:59,211 --> 00:08:00,811
Okay.
57
00:08:02,148 --> 00:08:06,083
No, my parents are at choir.
58
00:08:07,419 --> 00:08:09,086
Okay.
59
00:08:09,722 --> 00:08:11,288
Bye.
60
00:09:14,286 --> 00:09:15,953
Come to me.
61
00:14:14,287 --> 00:14:17,161
Prices continue to shrink
over the past two decades,
62
00:14:17,261 --> 00:14:20,226
more and more families
are slipping into poverty.
63
00:14:20,326 --> 00:14:23,229
People once with a guarantee
of good jobs and schools
64
00:14:23,329 --> 00:14:25,932
and benefits are struggling
to make ends meet...
65
00:14:26,032 --> 00:14:28,268
Where police are blocking the
ramp because of an action
66
00:14:28,368 --> 00:14:31,103
involving a gunman held
up inside his house
67
00:14:31,203 --> 00:14:35,074
rain is forecast in the next
24 hours, and don't expect...
68
00:14:35,174 --> 00:14:39,212
Safety net is guaranteed,
as long as they worked hard.
69
00:14:39,312 --> 00:14:41,247
They wanted their kids to do better.
70
00:14:41,347 --> 00:14:44,514
Well, this is not doing better.
71
00:15:05,837 --> 00:15:08,040
Vera. It's Sunday.
72
00:15:08,140 --> 00:15:10,373
Yeah. It's morning.
73
00:15:12,277 --> 00:15:15,180
- I always get lost coming here.
- Still?
74
00:15:15,380 --> 00:15:17,806
It's your fault.
You're always moving.
75
00:15:21,353 --> 00:15:24,724
Oh, my God, these are so adorable.
76
00:15:24,824 --> 00:15:26,158
Thank you for making these.
77
00:15:27,259 --> 00:15:29,228
I look like such a spaz in that one.
78
00:15:29,328 --> 00:15:31,764
What are you talking about?
Look. We're perfect.
79
00:15:39,370 --> 00:15:41,905
Oh, but this...
80
00:15:43,809 --> 00:15:47,147
- It's still my favorite.
- You can have it.
81
00:15:47,647 --> 00:15:49,215
- Really?
- Yeah.
82
00:15:49,515 --> 00:15:53,717
I hate looking at the stuff I did as a
teenager. It's like someone else made it.
83
00:15:56,989 --> 00:15:58,322
Oh...
84
00:16:00,426 --> 00:16:01,859
He's here.
85
00:16:07,200 --> 00:16:11,038
- Hi. I'm Vera's sister.
- Hey. Sorry. I'm sorry.
86
00:16:12,338 --> 00:16:14,640
You don't...
You don't sound like her.
87
00:16:16,675 --> 00:16:19,245
I wasn't born here. She was.
88
00:16:21,246 --> 00:16:26,619
Well, you both must have had a
very pretty mom, for sure. Right?
89
00:16:30,790 --> 00:16:32,923
Our parents are dead.
90
00:16:45,982 --> 00:16:47,071
Nice, Vera.
91
00:16:48,006 --> 00:16:49,575
He's cute.
92
00:17:14,239 --> 00:17:15,466
Hey.
93
00:17:16,268 --> 00:17:20,139
Yeah, I can go see a property now.
Is it a foreclosure?
94
00:17:21,025 --> 00:17:24,075
It's not? Okay, good. How far is it?
95
00:17:24,275 --> 00:17:27,446
No, no, no, I can go.
I want this. Thank you.
96
00:17:33,218 --> 00:17:37,257
No. Come on. Just consider
it an early birthday present.
97
00:17:37,457 --> 00:17:39,692
- Come on. I want to pay for your work.
- No, really, it's fine.
98
00:17:39,792 --> 00:17:41,094
I'm gonna make money at my
show this week, anyway.
99
00:17:41,194 --> 00:17:43,474
I know, honey,
but I want to pay for them.
100
00:17:46,931 --> 00:17:47,900
Okay.
101
00:17:48,000 --> 00:17:51,735
I'm so proud of you.
I'll see you later, okay?
102
00:20:35,099 --> 00:20:36,333
Hey.
103
00:20:38,536 --> 00:20:42,539
Hey, I'm... I'm just here
to look at the house.
104
00:20:54,719 --> 00:20:58,858
My parents moved to this country for
a better life, and I still believe in that.
105
00:20:58,958 --> 00:21:01,229
I know I can get you a
great price on your house,
106
00:21:01,329 --> 00:21:05,898
even with all the bad news out there.
So, let me tell you a bit about who I am.
107
00:21:05,998 --> 00:21:09,168
I've been an agent for five years.
I love putting people in homes
108
00:21:09,268 --> 00:21:11,938
because it offers families an
opportunity for something better.
109
00:21:12,038 --> 00:21:15,074
- I work every day, evenings, too.
- That's great.
110
00:21:15,174 --> 00:21:18,177
That's perfect, just...
just exactly what we're looking for.
111
00:21:18,277 --> 00:21:22,581
We... we do want to sell
this house, and I think,
112
00:21:22,681 --> 00:21:25,284
Leigh... I think you're the person
to do it. I think you'll be great.
113
00:21:25,384 --> 00:21:28,008
We do want to get it on
the market as soon as possible,
114
00:21:28,108 --> 00:21:31,090
by the end of the week,
if you could do it.
115
00:21:31,390 --> 00:21:32,858
Of this week.
116
00:21:33,971 --> 00:21:35,193
I'll try.
117
00:21:35,493 --> 00:21:40,066
Okay. There's something else
I-I supposed we should talk about.
118
00:21:40,666 --> 00:21:42,344
It's a little difficult,
119
00:21:42,444 --> 00:21:45,380
but we've been negligent on the
mortgage the last few months.
120
00:21:45,481 --> 00:21:49,942
It's just really been hard.
I got laid off. We have to sell it.
121
00:21:50,142 --> 00:21:52,045
You know, one day we're
gonna get back on our feet,
122
00:21:52,145 --> 00:21:55,181
and we'll probably buy another house
and m-maybe even buy it from you.
123
00:21:55,581 --> 00:21:58,484
I mean, let's get your home sold.
124
00:22:01,620 --> 00:22:05,293
There is some furniture in there.
Are you gonna remove it?
125
00:22:05,393 --> 00:22:08,894
No. When we bought the
house back in... '89?
126
00:22:08,994 --> 00:22:10,262
- '88.
- '88.
127
00:22:10,362 --> 00:22:11,130
Yeah.
128
00:22:11,230 --> 00:22:14,300
That furniture was in there, and we don't
need it anymore, so we'll just leave it.
129
00:22:14,500 --> 00:22:18,435
Okay. And, I saw there was a fire.
130
00:22:20,038 --> 00:22:23,642
Yes, there was a fire. That happened
one night while we were out.
131
00:22:23,742 --> 00:22:28,478
But really no damage,
mostly cosmetic.
132
00:22:28,580 --> 00:22:29,804
Yeah.
133
00:22:31,050 --> 00:22:33,453
One of my jobs is
listing disclosures,
134
00:22:33,553 --> 00:22:36,822
anything that's wrong with the house,
anything that can raise a flag to buyers.
135
00:22:36,922 --> 00:22:41,126
I understand. So, everything's fine.
We'll get you a list of disclosures.
136
00:22:41,226 --> 00:22:45,064
I mean, we love this house.
We... we didn't want to have to sell it.
137
00:22:45,164 --> 00:22:47,133
We raised our daughter there.
138
00:22:48,467 --> 00:22:50,700
I think she stopped by this morning.
139
00:22:52,137 --> 00:22:55,208
- Charlene? Petite, short hair...
- Yeah. Yeah, yeah.
140
00:22:55,308 --> 00:22:56,773
You saw her?
141
00:22:57,776 --> 00:22:59,044
Yeah.
142
00:23:01,479 --> 00:23:04,750
Our daughter ran off with a
boyfriend a couple months ago.
143
00:23:04,850 --> 00:23:05,751
Oh.
144
00:23:05,851 --> 00:23:08,187
So, you saw her at the house.
What was she doing there?
145
00:23:08,287 --> 00:23:12,822
I don't know.
She came in when I was there.
146
00:23:13,091 --> 00:23:16,095
And she ran off when
I tried to talk to her.
147
00:23:16,195 --> 00:23:19,765
Yeah. You know what?
I'm sorry to have to do this.
148
00:23:19,865 --> 00:23:21,333
I-I think we've got
to talk to the police.
149
00:23:21,433 --> 00:23:23,113
- We've been looking for her.
- I understand.
150
00:23:24,502 --> 00:23:29,208
You know, she's a great kid,
and then just something happened.
151
00:23:29,408 --> 00:23:32,545
Yeah. Yeah. I'm... I'm so sorry.
152
00:23:32,645 --> 00:23:35,691
I'll schedule an inspection,
with your permission?
153
00:23:35,791 --> 00:23:38,150
Absolutely. Let's do that
as soon as possible, okay?
154
00:23:38,250 --> 00:23:39,852
We'll get you those
disclosures tomorrow.
155
00:23:39,952 --> 00:23:41,387
- Good luck.
- Thank you.
156
00:23:41,487 --> 00:23:42,519
Bye.
157
00:24:45,049 --> 00:24:48,654
I'm not crazy. I'm not crazy.
I'm not crazy. I'm not crazy.
158
00:24:48,754 --> 00:24:51,090
I'm not crazy. I'm not crazy.
I'm not crazy. I'm not crazy.
159
00:25:33,831 --> 00:25:36,402
Through all this, Jonah sleeps.
160
00:25:36,802 --> 00:25:39,605
He doesn't see the enraging sea
161
00:25:39,705 --> 00:25:43,342
or the far rush of the mighty whale.
162
00:25:43,442 --> 00:25:46,046
Then at last a frightened
sailor comes to him
163
00:25:46,146 --> 00:25:50,980
and screams in his ear,
"oh, sleeper, arise."
164
00:25:51,516 --> 00:25:54,518
And, startled,
Jonah staggers to his feet...
165
00:26:11,370 --> 00:26:13,302
Leigh, line 4.
166
00:26:15,374 --> 00:26:17,876
Another foreclosure went up.
You want to take this one?
167
00:26:23,614 --> 00:26:26,749
I'm sorry. I-I don't think
I'm gonna get that.
168
00:26:56,782 --> 00:26:58,247
Whoa.
169
00:28:42,186 --> 00:28:43,489
- Hello?
- Fairfield security.
170
00:28:43,589 --> 00:28:47,659
- Your pin code, please?
- Yes, 1512.
171
00:28:47,759 --> 00:28:49,795
Is everything okay?
Would you like assistance?
172
00:28:49,895 --> 00:28:51,730
Yes, please. Send someone right now.
173
00:28:51,830 --> 00:28:54,730
- We'll be there shortly.
- Thank you.
174
00:31:13,504 --> 00:31:15,271
Shit.
175
00:31:34,158 --> 00:31:37,062
- Hey.
- Hey, Vera. Honey, I'm so sorry.
176
00:31:37,162 --> 00:31:39,565
- I think I'm gonna be late tonight.
- It's fine.
177
00:31:40,365 --> 00:31:42,634
I'm stuck in this inspection.
178
00:31:42,834 --> 00:31:45,504
But as soon as it's done,
I'm gonna be right over, okay?
179
00:31:45,704 --> 00:31:48,273
Okay. It's totally fine.
180
00:31:48,373 --> 00:31:51,176
I know it's fine,
but it's your night.
181
00:31:51,276 --> 00:31:55,013
It's your opening, so I just...
I don't know. I just want to be there.
182
00:31:55,113 --> 00:31:56,515
Look, it really doesn't matter, okay?
183
00:31:56,615 --> 00:32:00,318
The show's gonna stay up,
and this is a pretty lame party.
184
00:32:00,418 --> 00:32:02,918
Well, at least...
185
00:32:03,120 --> 00:32:05,257
- Did that boy show up?
- Stop.
186
00:32:05,357 --> 00:32:09,928
- What? He seemed so nice.
- No, no, no. I know where this is going.
187
00:32:10,028 --> 00:32:12,197
Don't make believe you're
not looking for someone.
188
00:32:12,297 --> 00:32:16,735
No, I'm not, Leigh. For the
hundredth time, I'm not like you.
189
00:32:16,835 --> 00:32:20,657
I'm never gonna get married and I'm
never gonna have a perfect little house
190
00:32:20,757 --> 00:32:23,675
and I'm never gonna have
perfect little kids, all right?
191
00:32:23,775 --> 00:32:27,513
Right. You're never gonna have kids.
192
00:32:28,213 --> 00:32:30,949
- Well, who's going to, then?
- I didn't mean it like that.
193
00:32:31,049 --> 00:32:33,652
Not me. Not my own.
194
00:32:33,752 --> 00:32:37,255
Leigh, did you see another doctor?
195
00:32:37,355 --> 00:32:39,157
No, I just...
196
00:32:40,300 --> 00:32:45,964
I'm sorry. Look, I'm...
I know I'm a little crazy. I just...
197
00:32:50,234 --> 00:32:52,935
I feel really alone sometimes.
198
00:32:55,139 --> 00:32:59,241
I know you don't understand anything
that I'm talking about right now, but...
199
00:33:01,078 --> 00:33:02,811
I love you.
200
00:33:03,881 --> 00:33:05,814
I love you very much.
201
00:33:06,817 --> 00:33:10,119
- And I'm gonna be there tonight, okay?
- Okay.
202
00:33:10,721 --> 00:33:14,123
Well... I'll see you soon.
203
00:33:14,592 --> 00:33:16,091
Yeah.
204
00:33:28,169 --> 00:33:29,338
Shit.
205
00:34:05,844 --> 00:34:06,745
Hey.
206
00:34:08,613 --> 00:34:10,012
Charlene?
207
00:34:12,182 --> 00:34:13,716
Wait.
208
00:34:13,851 --> 00:34:15,451
Charlene?
209
00:34:22,660 --> 00:34:24,093
Charlene.
210
00:34:27,431 --> 00:34:29,531
I talked to your mom and dad.
211
00:34:33,404 --> 00:34:35,371
They're worried about you.
212
00:34:46,884 --> 00:34:48,584
Let me help you.
213
00:34:59,196 --> 00:35:01,464
You're lucky I keep this in my car.
214
00:35:03,868 --> 00:35:06,402
I left a message for your parents.
215
00:35:11,111 --> 00:35:12,977
Is that why you came back?
216
00:35:14,979 --> 00:35:16,745
To get the money?
217
00:35:25,455 --> 00:35:27,690
That's my sister... Vera.
218
00:35:28,592 --> 00:35:30,459
She's an artist.
219
00:35:30,961 --> 00:35:33,228
She's a special person...
220
00:35:33,897 --> 00:35:35,698
Kind of dark.
221
00:35:37,367 --> 00:35:40,436
I just want her to find
someone and have kids.
222
00:35:52,916 --> 00:35:54,350
Excuse me.
223
00:35:59,389 --> 00:36:01,858
It's Vera. Leave me a message.
224
00:36:02,559 --> 00:36:05,928
Vera, I'm so sorry I've
been so held up here.
225
00:36:06,430 --> 00:36:08,525
I'm still in Greenville.
226
00:36:08,800 --> 00:36:12,248
There's a girl who I think has
been living here. She's with me.
227
00:36:13,170 --> 00:36:14,839
There's something wrong with her.
228
00:36:16,608 --> 00:36:19,212
I-I'll tell you more later. I love you.
229
00:36:20,712 --> 00:36:22,347
- Hello?
- Yeah. Hey. It's Chuck.
230
00:36:22,447 --> 00:36:26,351
- We saw that you called.
- Hi, Chuck. This is, Leigh.
231
00:36:26,451 --> 00:36:30,388
- I'm with Charlene.
- I'm sorry. I don't understand.
232
00:36:30,488 --> 00:36:32,454
Charlene, your daughter.
233
00:36:33,056 --> 00:36:37,393
The police picked Charlene up a couple
hours ago at a shopping center in Marion.
234
00:36:37,694 --> 00:36:40,498
But she's right here in your house.
235
00:36:40,598 --> 00:36:44,800
Well, I'm looking at her right now.
I mean, I know my own daughter.
236
00:36:57,581 --> 00:36:59,214
Are you there?
237
00:37:01,585 --> 00:37:03,693
I'm sorry. I-I'll call you back.
238
00:37:23,473 --> 00:37:25,307
Who are you?
239
00:37:33,517 --> 00:37:35,050
Tell me who you are.
240
00:37:38,422 --> 00:37:41,057
You're not the one I want.
241
00:38:49,193 --> 00:38:51,129
Green's played his best...
242
00:39:16,052 --> 00:39:17,452
Honey?
243
00:39:17,954 --> 00:39:20,455
Why haven't you left yet, sweetie?
244
00:39:31,836 --> 00:39:35,606
Honey, you're gonna
be late for babysitting.
245
00:39:36,940 --> 00:39:41,109
Is everything okay?
They're expecting you at 8:00.
246
00:39:50,420 --> 00:39:52,790
Oh, hey. Oh, hey, come on in.
247
00:39:54,700 --> 00:39:55,960
Yeah.
248
00:39:56,260 --> 00:40:00,876
Becky's feeding Lucilla right now.
They're down the hall, to the right.
249
00:40:10,907 --> 00:40:12,109
Hi.
250
00:40:16,680 --> 00:40:18,347
Here she is.
251
00:40:21,685 --> 00:40:24,386
Sometimes it slips inside me.
252
00:40:27,390 --> 00:40:28,757
What?
253
00:41:47,070 --> 00:41:51,455
So, they're talking 35 square foot
for the units. There's only 12 units.
254
00:41:51,555 --> 00:41:54,212
I'm thinking, "I can't make that deal."
255
00:41:54,312 --> 00:41:56,648
Am I wrong? It's like,
"This is... This is wholesale.
256
00:41:56,748 --> 00:41:59,217
You're... that's retail, man.
Take it to the shopping mall.
257
00:41:59,317 --> 00:42:01,319
- I-I can't deal with that."
- Yeah, it's...
258
00:42:01,419 --> 00:42:02,487
Oh, looking a little light, sweetie.
259
00:42:02,587 --> 00:42:04,288
- Can I, refill?
- Yes.
260
00:42:04,388 --> 00:42:05,289
- All right.
- Thank you.
261
00:42:05,389 --> 00:42:06,720
Be right back.
262
00:42:54,338 --> 00:42:55,571
Wh...
263
00:42:56,573 --> 00:42:59,474
What's the... What's...
what's the matter?
264
00:43:01,878 --> 00:43:03,845
Where's Lucilla?
265
00:43:04,548 --> 00:43:08,583
Where is she? Hey! Where's my baby?
266
00:43:08,985 --> 00:43:11,322
Your fucking baby's dead.
267
00:43:14,090 --> 00:43:15,991
You're all dead.
268
00:43:16,593 --> 00:43:18,724
Baby, oh, no.
269
00:43:24,001 --> 00:43:27,738
She's not here! She's not here,
Davis! Oh, my God!
270
00:43:36,875 --> 00:43:38,683
Oh, God, she's upstairs!
271
00:43:38,783 --> 00:43:42,520
She's upstairs! She's upstairs!
Oh, my God!
272
00:43:44,288 --> 00:43:45,555
Wait.
273
00:43:49,860 --> 00:43:51,521
Where's my baby?
274
00:43:55,199 --> 00:43:56,212
Okay.
275
00:43:56,435 --> 00:44:00,202
- Hold on. Hold on. I'm gonna lift on top.
- She's right here. Oh, my God!
276
00:44:06,010 --> 00:44:08,746
Oh, my God.
277
00:44:08,846 --> 00:44:10,348
It's okay, baby. It's okay.
278
00:44:10,448 --> 00:44:12,881
Oh, my baby!
279
00:44:14,818 --> 00:44:16,818
It's okay, honey.
280
00:44:40,427 --> 00:44:43,349
Our father who are in heaven,
281
00:44:43,449 --> 00:44:46,448
hallowed be thy name. Thy...
282
00:44:48,718 --> 00:44:51,700
Our father, who art in heaven,
283
00:44:51,800 --> 00:44:54,423
hallowed be thy name. Thy...
284
00:44:55,659 --> 00:44:57,059
Thy...
285
00:47:00,851 --> 00:47:02,219
Hi!
286
00:47:02,319 --> 00:47:03,721
- Hi.
- How are you?
287
00:47:03,821 --> 00:47:05,090
- Good.
- Good to see you.
288
00:47:05,490 --> 00:47:06,857
- Hey.
- Oh.
289
00:47:07,157 --> 00:47:08,960
- Hey. How's it going?
- Good. How are you?
290
00:47:09,060 --> 00:47:10,595
Good. Congrats.
291
00:47:10,695 --> 00:47:14,098
- Thank you.
- It's amazing. This is amazing stuff.
292
00:47:16,434 --> 00:47:20,171
You gonna... you gonna
go out tonight after this?
293
00:47:23,973 --> 00:47:28,844
Well, you know, I'd... I'd really
like to hang out another time.
294
00:47:30,914 --> 00:47:35,784
Listen, Sam, thank you so much
for coming, but I don't think so.
295
00:47:38,501 --> 00:47:39,718
Really?
296
00:47:42,158 --> 00:47:44,099
Look, yeah, I-I just...
297
00:47:44,199 --> 00:47:49,134
I think of you up there in
that loft all alone, and...
298
00:47:49,734 --> 00:47:52,937
I don't know. I thought you
might want some company.
299
00:47:53,337 --> 00:47:56,674
We all need a little
company sometimes.
300
00:47:56,774 --> 00:47:58,139
Right?
301
00:48:00,877 --> 00:48:03,945
No. I don't.
302
00:48:42,886 --> 00:48:44,552
Vera...
303
00:48:45,588 --> 00:48:47,822
It's looking for a home.
304
00:49:03,740 --> 00:49:05,340
Hello?
305
00:49:10,913 --> 00:49:13,748
Yes. I'm her sister.
306
00:49:33,236 --> 00:49:35,637
Your sister's heart simply stopped.
307
00:49:36,572 --> 00:49:41,612
There are many possible reasons.
Hypertension, unexpected stress.
308
00:49:42,012 --> 00:49:44,078
It could have been genetic.
309
00:49:45,315 --> 00:49:47,448
She was 29.
310
00:49:48,218 --> 00:49:52,122
There's no signs of,
malice or foul play.
311
00:49:52,222 --> 00:49:55,964
There's no evidence of a struggle
or that anyone else was there.
312
00:49:56,459 --> 00:49:58,593
She died of heart failure.
313
00:49:59,596 --> 00:50:01,596
You're the only kin, right?
314
00:50:02,365 --> 00:50:04,516
I'm gonna give you the
address of the,
315
00:50:04,616 --> 00:50:08,421
impound yard where
you can find her car.
316
00:53:05,518 --> 00:53:10,752
Hey. It's me. Look, I was thinking.
I feel bad about fighting.
317
00:53:11,487 --> 00:53:13,824
And I know that family
is important to you,
318
00:53:13,924 --> 00:53:17,565
and sometimes I don't say
"I love you" back, so...
319
00:53:17,665 --> 00:53:21,398
I love you. Okay. I'll see you.
320
00:53:38,548 --> 00:53:41,886
Vera, I'm so sorry I've
been so held up here.
321
00:53:42,486 --> 00:53:44,289
I'm still in Greenville.
322
00:53:44,689 --> 00:53:48,389
There's a girl who I think has
been living here. She's with me.
323
00:53:48,991 --> 00:53:51,059
There's something wrong with her.
324
00:53:52,561 --> 00:53:55,447
I-I'll tell you more later.
I love you.
325
00:54:05,901 --> 00:54:07,075
Hello?
326
00:56:03,859 --> 00:56:05,593
Come to me.
327
00:56:16,006 --> 00:56:17,471
Hey.
328
00:56:18,508 --> 00:56:20,274
Hey, wait!
329
00:56:21,455 --> 00:56:22,810
Hey!
330
00:58:25,568 --> 00:58:28,602
My sister thought she
saw you in that house.
331
00:58:29,939 --> 00:58:32,973
I haven't been there in months.
332
00:58:35,111 --> 00:58:39,583
I talked to your parents, and they told
me that you asked to be put in here.
333
00:58:39,683 --> 00:58:42,583
Yeah. It's safer.
334
00:58:43,285 --> 00:58:45,286
What are you scared of?
335
00:58:45,821 --> 00:58:49,660
That house.
The girl in the red raincoat.
336
00:58:49,760 --> 00:58:52,593
I want to know everything
you know about her.
337
00:58:53,362 --> 00:58:57,935
When I was about 13 or 14,
I'm sure I saw her.
338
00:58:58,835 --> 00:59:03,561
I was playing in my backyard, and I looked
through a window into my parents room,
339
00:59:03,661 --> 00:59:06,510
and I saw that girl standing there.
340
00:59:06,610 --> 00:59:08,943
But I went in there,
and no one was there.
341
00:59:09,812 --> 00:59:13,183
So, all you ever saw was
this girl in the raincoat?
342
00:59:13,283 --> 00:59:16,772
Well, like a year ago, I switched
rooms with my parents because I...
343
00:59:16,872 --> 00:59:18,407
I said I liked the
view of the backyard,
344
00:59:18,507 --> 00:59:21,266
but really it was just so that
my boyfriend, Gus, could...
345
00:59:21,366 --> 00:59:23,366
sneak in through the window at night.
346
00:59:23,727 --> 00:59:26,023
One night, we were...
347
00:59:27,999 --> 00:59:31,235
doing it. And, I looked up
348
00:59:31,335 --> 00:59:35,272
and there was somebody standing
there in the mirror, watching us.
349
00:59:35,572 --> 00:59:37,007
The girl?
350
00:59:37,107 --> 00:59:40,277
No. No. It was a man.
351
00:59:40,377 --> 00:59:45,680
I mean, he was just standing over us,
and he was... he was all dark.
352
00:59:48,083 --> 00:59:50,194
After that, I had to get out of there.
353
00:59:51,921 --> 00:59:55,859
Your parents told Leigh that
you lit the fire in the house.
354
00:59:55,959 --> 00:59:57,825
She had that in her notes.
355
00:59:59,094 --> 01:00:01,195
I didn't light that fire.
356
01:00:01,864 --> 01:00:03,031
Who did?
357
01:00:06,969 --> 01:00:12,072
Well, ever since I touched the burned
wall in your house, this won't wash off.
358
01:00:20,182 --> 01:00:23,151
You know how you might
find out what's happening?
359
01:00:25,454 --> 01:00:28,690
Go find the girl next
to her, her friend.
360
01:00:33,929 --> 01:00:38,532
I remember that article because
of that photo. My dad took it.
361
01:00:40,302 --> 01:00:43,370
So, you said you saw her?
362
01:00:44,406 --> 01:00:45,476
Yeah.
363
01:00:45,876 --> 01:00:50,380
It was a tragedy, what happened
to Hannah. She had a good heart.
364
01:00:50,480 --> 01:00:55,052
If she had lived, she would have
had kids and lived in the suburbs,
365
01:00:55,152 --> 01:00:57,752
despite all her acting out back then.
366
01:00:58,754 --> 01:01:02,156
We were good friends. I miss her.
367
01:01:03,092 --> 01:01:07,061
What about her suicide?
What happened?
368
01:01:10,733 --> 01:01:13,269
After I saw what
happened with Hannah,
369
01:01:13,938 --> 01:01:17,372
it opened my eyes that there
are bad things in this world.
370
01:01:18,908 --> 01:01:20,941
There was a boy.
371
01:01:23,212 --> 01:01:25,916
And she met him when she
went out to visit California.
372
01:01:28,551 --> 01:01:30,851
I want to be with you forever.
373
01:01:40,362 --> 01:01:44,198
She told me this boy had talked
her into selling her soul.
374
01:01:47,870 --> 01:01:52,689
I want you to go down to where
the roads meet and say your name.
375
01:01:54,177 --> 01:01:57,211
So he knows your name
when he calls for you.
376
01:02:23,940 --> 01:02:25,572
Hannah.
377
01:02:41,623 --> 01:02:46,863
After she came back home,
she said someone was coming for her.
378
01:02:47,163 --> 01:02:50,839
And then when she looked in the
mirror sometimes, she would see him,
379
01:02:52,805 --> 01:02:54,435
and...
380
01:02:56,105 --> 01:02:58,074
That he could get inside her.
381
01:02:59,402 --> 01:03:03,680
And she said to me,
"he wants to be all of someone."
382
01:03:03,780 --> 01:03:06,046
I will never forget that.
383
01:03:08,484 --> 01:03:10,051
Did you believe her?
384
01:03:13,255 --> 01:03:14,889
Did you know she was pregnant?
385
01:03:17,426 --> 01:03:21,264
That's why her parents thought
that she killed herself.
386
01:03:21,364 --> 01:03:26,876
They found a pregnancy test and thought
she panicked and went crazy because of it.
387
01:03:31,407 --> 01:03:35,642
But Hannah told me something
she never told anybody else.
388
01:03:37,646 --> 01:03:39,619
She told me...
389
01:03:40,119 --> 01:03:42,219
she was a virgin.
390
01:03:45,721 --> 01:03:48,174
I think Hannah killed herself
391
01:03:48,274 --> 01:03:52,496
before whatever was happening to her
had a chance to finish what it was doing.
392
01:03:53,096 --> 01:03:57,765
And I think that whatever you saw
or maybe your sister saw wasn't her.
393
01:03:58,567 --> 01:04:01,160
I think it was whatever
had gotten inside of her,
394
01:04:01,260 --> 01:04:04,671
and I think it was wearing
her like a costume.
395
01:04:09,578 --> 01:04:13,848
He wants to be all of someone?
What does that mean?
396
01:04:16,385 --> 01:04:21,588
Maybe the best thing you can do is
get as far away from this as possible.
397
01:04:21,757 --> 01:04:24,294
Mom, I'm done!
398
01:04:24,394 --> 01:04:26,196
Do you want to wait?
399
01:04:26,296 --> 01:04:29,763
No. Thank you. I'm... I'm gonna go.
400
01:04:30,266 --> 01:04:32,132
Thank you, though.
401
01:04:35,871 --> 01:04:38,108
Hi, honey.
You get all clean in there?
402
01:04:38,208 --> 01:04:40,543
- Yeah.
- Oh. Hi!
403
01:04:40,643 --> 01:04:43,913
I was lost, and there was
a princess. There were...
404
01:09:13,648 --> 01:09:14,882
Vera...
405
01:09:16,284 --> 01:09:19,253
You've been in a coma
for eight months.
406
01:09:21,823 --> 01:09:24,530
You fell two stories,
you broke several bones,
407
01:09:24,630 --> 01:09:27,361
and your brain suffered some trauma.
408
01:09:28,430 --> 01:09:30,392
Now, we don't want you
to try speaking too much
409
01:09:30,492 --> 01:09:32,792
until the speech
therapist comes on Monday.
410
01:09:33,369 --> 01:09:35,302
Today's Saturday.
411
01:09:36,605 --> 01:09:38,005
Do you understand?
412
01:09:41,877 --> 01:09:44,781
Do you remember, you were
pregnant when it happened?
413
01:09:46,382 --> 01:09:47,948
Yeah.
414
01:09:48,817 --> 01:09:51,786
And you were pregnant the
night they brought you in.
415
01:09:53,355 --> 01:09:55,489
Were you aware of that?
416
01:10:19,915 --> 01:10:23,987
There's the head, the arms,
417
01:10:24,087 --> 01:10:26,120
and the heart.
418
01:10:36,098 --> 01:10:38,368
Easy, easy, easy. Easy. It's okay.
419
01:10:38,468 --> 01:10:39,969
- Get that out of me!
- Calm down.
420
01:10:40,069 --> 01:10:42,038
Get that thing out of me.
I want it out.
421
01:10:42,238 --> 01:10:44,542
I can arrange for you to talk
to someone about adoption,
422
01:10:44,674 --> 01:10:47,575
but you have to accept you're
gonna deliver this baby.
423
01:10:48,543 --> 01:10:51,745
No. Then I want a c-section.
Immediately.
424
01:11:50,538 --> 01:11:51,972
Sponge.
425
01:11:56,011 --> 01:11:57,514
I can feel something.
426
01:12:00,649 --> 01:12:02,985
- What do you feel?
- I don't know.
427
01:12:05,988 --> 01:12:08,956
It's okay to feel a kind of
pressure as we're working.
428
01:12:53,769 --> 01:12:56,703
Vera, would you like to see?
429
01:13:13,655 --> 01:13:15,089
Beautiful.
430
01:13:20,762 --> 01:13:23,099
Would you like to hold your baby?
431
01:13:24,099 --> 01:13:25,732
No.
432
01:15:44,272 --> 01:15:47,009
Now, this is new video
just coming in to us.
433
01:15:47,109 --> 01:15:52,948
This is incredible footage of the
devastation brought by this Tsunami.
434
01:15:53,048 --> 01:15:57,753
We are getting reports it is over
100 square miles of flooded area.
435
01:15:57,853 --> 01:16:02,191
One can only assume there are tens
of thousands of people displaced,
436
01:16:02,291 --> 01:16:06,729
this once thriving neighborhood,
as you can see, entirely underwater.
437
01:16:07,263 --> 01:16:11,500
Nearby wreckage of a once
middle-class community.
438
01:16:11,600 --> 01:16:14,170
As you can see here, gas lines
have been reported ruptured.
439
01:16:14,270 --> 01:16:18,977
In some areas, fires are
still raging out of control.
440
01:16:19,862 --> 01:16:22,475
You really shouldn't be watching that.
441
01:16:29,618 --> 01:16:33,556
Hey, baby, you're gonna have
that visitor in a few minutes.
442
01:16:34,056 --> 01:16:38,394
I guess she's driven a long way to meet
you, so I want you to be extra nice.
443
01:16:45,834 --> 01:16:47,269
I'm starting your mac and cheese.
444
01:16:54,343 --> 01:16:58,614
And doing their best, but looking at
these images, one can only guess...
445
01:18:09,617 --> 01:18:12,039
Come in. She's in the kitchen.
446
01:18:12,913 --> 01:18:16,614
I'll introduce you to her and
leave you alone for a while.
447
01:18:39,115 --> 01:18:42,348
Honey, this lady's name is Vera.
448
01:18:42,951 --> 01:18:45,519
She came a long way because
she wanted to meet you.
449
01:18:50,259 --> 01:18:52,358
She's just real shy.
450
01:19:05,373 --> 01:19:07,875
- You want some tea?
- Yes. Thank you.
451
01:19:13,881 --> 01:19:17,650
Just holler if you need me.
I'm gonna go pick up your room.
452
01:19:34,869 --> 01:19:36,736
Do you know who I am?
453
01:19:41,943 --> 01:19:43,843
I'm your mother.
454
01:19:46,247 --> 01:19:48,414
They told me I was crazy.
455
01:19:49,083 --> 01:19:51,451
Put me on all these meds,
456
01:19:52,086 --> 01:19:56,389
said that I imagined things
and that's why I gave you up.
457
01:20:12,974 --> 01:20:15,208
I know about Hannah.
458
01:20:16,310 --> 01:20:17,644
I know she made a deal.
459
01:20:24,285 --> 01:20:26,987
After she killed herself,
you had nowhere to go.
460
01:20:28,489 --> 01:20:34,060
So you waited around for someone
else that you could get inside of.
461
01:20:37,665 --> 01:20:39,832
You killed my sister.
462
01:20:46,841 --> 01:20:48,941
Then you chose me.
463
01:20:55,283 --> 01:20:57,450
Why did you choose me?
464
01:21:05,226 --> 01:21:07,394
I know who you are.
465
01:23:11,619 --> 01:23:13,186
Come to me.
466
01:24:43,310 --> 01:24:44,709
No!
467
01:26:54,977 --> 01:26:56,511
Baby?
468
01:27:06,054 --> 01:27:07,120
Baby?
469
01:27:09,434 --> 01:27:10,960
Baby?!
470
01:27:23,070 --> 01:27:26,038
I knew you'd come back for me, mommy.
471
01:27:57,604 --> 01:28:00,609
I saw a beast coming out of the sea.
472
01:28:01,209 --> 01:28:04,311
It deceived the inhabitants
of the earth...
473
01:28:04,413 --> 01:28:09,084
And forced all people to receive
a mark on their right hands,
474
01:28:09,184 --> 01:28:11,452
which is the number of the beast.
475
01:28:11,753 --> 01:28:17,156
And that number is 6-6-6.
36186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.