All language subtitles for At.tVERS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,247 --> 00:00:18,483 I saw a beast coming out of the sea. 2 00:00:20,653 --> 00:00:24,021 It deceived the inhabitants of the earth... 3 00:00:25,358 --> 00:00:30,528 And forced all people to receive a mark on their right hands, 4 00:00:31,430 --> 00:00:34,498 which is the number of the beast. 5 00:00:35,802 --> 00:00:41,339 And that number is 6-6-6. 6 00:00:43,442 --> 00:00:48,048 I know your type. You act tough, but you just want to fall in love. 7 00:00:58,058 --> 00:01:00,425 You have a funny nose. 8 00:01:00,793 --> 00:01:04,331 - What does that mean? - I don't know. 9 00:01:04,431 --> 00:01:06,300 It's like a weird shape. 10 00:01:06,700 --> 00:01:09,270 Our babies would have funny noses. 11 00:01:10,804 --> 00:01:13,037 Have you thought about what I told you? 12 00:01:13,806 --> 00:01:15,873 About my Uncle? 13 00:01:18,978 --> 00:01:22,213 I just have to play some dumb game with him, right? 14 00:01:22,782 --> 00:01:24,315 Yeah. 15 00:01:26,919 --> 00:01:29,186 Are you gonna come with me? 16 00:01:30,789 --> 00:01:33,794 I can take you there, but you have to play the game by yourself. 17 00:01:33,894 --> 00:01:35,993 Those are the rules. 18 00:01:43,903 --> 00:01:45,469 Okay. 19 00:02:21,207 --> 00:02:22,673 Hey. 20 00:02:23,042 --> 00:02:24,211 One second. 21 00:02:27,880 --> 00:02:30,350 Hey, Mike. This is the girl I told you about. 22 00:02:30,450 --> 00:02:33,084 She's on vacation. I think... 23 00:02:36,823 --> 00:02:39,293 No, she doesn't know anything. She doesn't know. 24 00:02:39,793 --> 00:02:42,262 - Really? Nothing? - No, she doesn't know anything. 25 00:02:47,701 --> 00:02:49,402 No, no, no, no, no. 26 00:02:54,306 --> 00:02:55,976 So, all you have to is play the game. 27 00:02:56,076 --> 00:02:58,912 - That's it. - He's not a pervert, right? 28 00:02:59,614 --> 00:03:00,747 You'd like that. 29 00:03:03,283 --> 00:03:06,984 - Yeah, I don't... I don't know. - It's $500. 30 00:03:07,520 --> 00:03:10,287 You said you don't think it's real, right? 31 00:03:15,027 --> 00:03:17,261 You remember what you said to me last night? 32 00:03:19,698 --> 00:03:21,599 Say it again. 33 00:03:24,470 --> 00:03:26,170 I love you. 34 00:03:54,266 --> 00:03:56,700 Put your hand in there and pick one. 35 00:04:04,009 --> 00:04:05,076 Go ahead. 36 00:04:42,181 --> 00:04:46,217 - Three times to see if you're special. - Right. 37 00:04:57,429 --> 00:04:59,196 Choose one. 38 00:05:29,095 --> 00:05:30,728 Nice. 39 00:05:45,511 --> 00:05:46,913 Last time. 40 00:06:10,970 --> 00:06:13,037 He's chosen you. 41 00:06:20,247 --> 00:06:21,786 Don't touch. 42 00:06:27,552 --> 00:06:30,290 Now, I'll give you this 43 00:06:30,390 --> 00:06:34,224 if you go down to where the roads meet and say your name. 44 00:06:35,027 --> 00:06:36,660 Why? 45 00:06:37,663 --> 00:06:41,031 So he knows your name when he calls for you. 46 00:06:43,669 --> 00:06:50,277 See, you're the vessel, the bridge around for the left-hand path. 47 00:06:50,577 --> 00:06:53,945 And one day, he will come. 48 00:06:59,218 --> 00:07:00,852 You'll be perfect. 49 00:07:30,283 --> 00:07:31,782 Yeah. 50 00:07:32,251 --> 00:07:36,056 Yeah. And he has these cute little freckles. 51 00:07:36,156 --> 00:07:39,326 He's adorable, and his hair is exactly... his hair is exactly 52 00:07:39,426 --> 00:07:42,946 what you would expect someone from California to have for hair. 53 00:07:43,495 --> 00:07:48,266 Lori, I swear I didn't sleep with him, but I still want him to be my first. 54 00:07:50,102 --> 00:07:53,200 I don't know if I'm ever gonna see him again. 55 00:07:55,026 --> 00:07:57,708 No, I know. I know. You have to go. 56 00:07:59,211 --> 00:08:00,811 Okay. 57 00:08:02,148 --> 00:08:06,083 No, my parents are at choir. 58 00:08:07,419 --> 00:08:09,086 Okay. 59 00:08:09,722 --> 00:08:11,288 Bye. 60 00:09:14,286 --> 00:09:15,953 Come to me. 61 00:14:14,287 --> 00:14:17,161 Prices continue to shrink over the past two decades, 62 00:14:17,261 --> 00:14:20,226 more and more families are slipping into poverty. 63 00:14:20,326 --> 00:14:23,229 People once with a guarantee of good jobs and schools 64 00:14:23,329 --> 00:14:25,932 and benefits are struggling to make ends meet... 65 00:14:26,032 --> 00:14:28,268 Where police are blocking the ramp because of an action 66 00:14:28,368 --> 00:14:31,103 involving a gunman held up inside his house 67 00:14:31,203 --> 00:14:35,074 rain is forecast in the next 24 hours, and don't expect... 68 00:14:35,174 --> 00:14:39,212 Safety net is guaranteed, as long as they worked hard. 69 00:14:39,312 --> 00:14:41,247 They wanted their kids to do better. 70 00:14:41,347 --> 00:14:44,514 Well, this is not doing better. 71 00:15:05,837 --> 00:15:08,040 Vera. It's Sunday. 72 00:15:08,140 --> 00:15:10,373 Yeah. It's morning. 73 00:15:12,277 --> 00:15:15,180 - I always get lost coming here. - Still? 74 00:15:15,380 --> 00:15:17,806 It's your fault. You're always moving. 75 00:15:21,353 --> 00:15:24,724 Oh, my God, these are so adorable. 76 00:15:24,824 --> 00:15:26,158 Thank you for making these. 77 00:15:27,259 --> 00:15:29,228 I look like such a spaz in that one. 78 00:15:29,328 --> 00:15:31,764 What are you talking about? Look. We're perfect. 79 00:15:39,370 --> 00:15:41,905 Oh, but this... 80 00:15:43,809 --> 00:15:47,147 - It's still my favorite. - You can have it. 81 00:15:47,647 --> 00:15:49,215 - Really? - Yeah. 82 00:15:49,515 --> 00:15:53,717 I hate looking at the stuff I did as a teenager. It's like someone else made it. 83 00:15:56,989 --> 00:15:58,322 Oh... 84 00:16:00,426 --> 00:16:01,859 He's here. 85 00:16:07,200 --> 00:16:11,038 - Hi. I'm Vera's sister. - Hey. Sorry. I'm sorry. 86 00:16:12,338 --> 00:16:14,640 You don't... You don't sound like her. 87 00:16:16,675 --> 00:16:19,245 I wasn't born here. She was. 88 00:16:21,246 --> 00:16:26,619 Well, you both must have had a very pretty mom, for sure. Right? 89 00:16:30,790 --> 00:16:32,923 Our parents are dead. 90 00:16:45,982 --> 00:16:47,071 Nice, Vera. 91 00:16:48,006 --> 00:16:49,575 He's cute. 92 00:17:14,239 --> 00:17:15,466 Hey. 93 00:17:16,268 --> 00:17:20,139 Yeah, I can go see a property now. Is it a foreclosure? 94 00:17:21,025 --> 00:17:24,075 It's not? Okay, good. How far is it? 95 00:17:24,275 --> 00:17:27,446 No, no, no, I can go. I want this. Thank you. 96 00:17:33,218 --> 00:17:37,257 No. Come on. Just consider it an early birthday present. 97 00:17:37,457 --> 00:17:39,692 - Come on. I want to pay for your work. - No, really, it's fine. 98 00:17:39,792 --> 00:17:41,094 I'm gonna make money at my show this week, anyway. 99 00:17:41,194 --> 00:17:43,474 I know, honey, but I want to pay for them. 100 00:17:46,931 --> 00:17:47,900 Okay. 101 00:17:48,000 --> 00:17:51,735 I'm so proud of you. I'll see you later, okay? 102 00:20:35,099 --> 00:20:36,333 Hey. 103 00:20:38,536 --> 00:20:42,539 Hey, I'm... I'm just here to look at the house. 104 00:20:54,719 --> 00:20:58,858 My parents moved to this country for a better life, and I still believe in that. 105 00:20:58,958 --> 00:21:01,229 I know I can get you a great price on your house, 106 00:21:01,329 --> 00:21:05,898 even with all the bad news out there. So, let me tell you a bit about who I am. 107 00:21:05,998 --> 00:21:09,168 I've been an agent for five years. I love putting people in homes 108 00:21:09,268 --> 00:21:11,938 because it offers families an opportunity for something better. 109 00:21:12,038 --> 00:21:15,074 - I work every day, evenings, too. - That's great. 110 00:21:15,174 --> 00:21:18,177 That's perfect, just... just exactly what we're looking for. 111 00:21:18,277 --> 00:21:22,581 We... we do want to sell this house, and I think, 112 00:21:22,681 --> 00:21:25,284 Leigh... I think you're the person to do it. I think you'll be great. 113 00:21:25,384 --> 00:21:28,008 We do want to get it on the market as soon as possible, 114 00:21:28,108 --> 00:21:31,090 by the end of the week, if you could do it. 115 00:21:31,390 --> 00:21:32,858 Of this week. 116 00:21:33,971 --> 00:21:35,193 I'll try. 117 00:21:35,493 --> 00:21:40,066 Okay. There's something else I-I supposed we should talk about. 118 00:21:40,666 --> 00:21:42,344 It's a little difficult, 119 00:21:42,444 --> 00:21:45,380 but we've been negligent on the mortgage the last few months. 120 00:21:45,481 --> 00:21:49,942 It's just really been hard. I got laid off. We have to sell it. 121 00:21:50,142 --> 00:21:52,045 You know, one day we're gonna get back on our feet, 122 00:21:52,145 --> 00:21:55,181 and we'll probably buy another house and m-maybe even buy it from you. 123 00:21:55,581 --> 00:21:58,484 I mean, let's get your home sold. 124 00:22:01,620 --> 00:22:05,293 There is some furniture in there. Are you gonna remove it? 125 00:22:05,393 --> 00:22:08,894 No. When we bought the house back in... '89? 126 00:22:08,994 --> 00:22:10,262 - '88. - '88. 127 00:22:10,362 --> 00:22:11,130 Yeah. 128 00:22:11,230 --> 00:22:14,300 That furniture was in there, and we don't need it anymore, so we'll just leave it. 129 00:22:14,500 --> 00:22:18,435 Okay. And, I saw there was a fire. 130 00:22:20,038 --> 00:22:23,642 Yes, there was a fire. That happened one night while we were out. 131 00:22:23,742 --> 00:22:28,478 But really no damage, mostly cosmetic. 132 00:22:28,580 --> 00:22:29,804 Yeah. 133 00:22:31,050 --> 00:22:33,453 One of my jobs is listing disclosures, 134 00:22:33,553 --> 00:22:36,822 anything that's wrong with the house, anything that can raise a flag to buyers. 135 00:22:36,922 --> 00:22:41,126 I understand. So, everything's fine. We'll get you a list of disclosures. 136 00:22:41,226 --> 00:22:45,064 I mean, we love this house. We... we didn't want to have to sell it. 137 00:22:45,164 --> 00:22:47,133 We raised our daughter there. 138 00:22:48,467 --> 00:22:50,700 I think she stopped by this morning. 139 00:22:52,137 --> 00:22:55,208 - Charlene? Petite, short hair... - Yeah. Yeah, yeah. 140 00:22:55,308 --> 00:22:56,773 You saw her? 141 00:22:57,776 --> 00:22:59,044 Yeah. 142 00:23:01,479 --> 00:23:04,750 Our daughter ran off with a boyfriend a couple months ago. 143 00:23:04,850 --> 00:23:05,751 Oh. 144 00:23:05,851 --> 00:23:08,187 So, you saw her at the house. What was she doing there? 145 00:23:08,287 --> 00:23:12,822 I don't know. She came in when I was there. 146 00:23:13,091 --> 00:23:16,095 And she ran off when I tried to talk to her. 147 00:23:16,195 --> 00:23:19,765 Yeah. You know what? I'm sorry to have to do this. 148 00:23:19,865 --> 00:23:21,333 I-I think we've got to talk to the police. 149 00:23:21,433 --> 00:23:23,113 - We've been looking for her. - I understand. 150 00:23:24,502 --> 00:23:29,208 You know, she's a great kid, and then just something happened. 151 00:23:29,408 --> 00:23:32,545 Yeah. Yeah. I'm... I'm so sorry. 152 00:23:32,645 --> 00:23:35,691 I'll schedule an inspection, with your permission? 153 00:23:35,791 --> 00:23:38,150 Absolutely. Let's do that as soon as possible, okay? 154 00:23:38,250 --> 00:23:39,852 We'll get you those disclosures tomorrow. 155 00:23:39,952 --> 00:23:41,387 - Good luck. - Thank you. 156 00:23:41,487 --> 00:23:42,519 Bye. 157 00:24:45,049 --> 00:24:48,654 I'm not crazy. I'm not crazy. I'm not crazy. I'm not crazy. 158 00:24:48,754 --> 00:24:51,090 I'm not crazy. I'm not crazy. I'm not crazy. I'm not crazy. 159 00:25:33,831 --> 00:25:36,402 Through all this, Jonah sleeps. 160 00:25:36,802 --> 00:25:39,605 He doesn't see the enraging sea 161 00:25:39,705 --> 00:25:43,342 or the far rush of the mighty whale. 162 00:25:43,442 --> 00:25:46,046 Then at last a frightened sailor comes to him 163 00:25:46,146 --> 00:25:50,980 and screams in his ear, "oh, sleeper, arise." 164 00:25:51,516 --> 00:25:54,518 And, startled, Jonah staggers to his feet... 165 00:26:11,370 --> 00:26:13,302 Leigh, line 4. 166 00:26:15,374 --> 00:26:17,876 Another foreclosure went up. You want to take this one? 167 00:26:23,614 --> 00:26:26,749 I'm sorry. I-I don't think I'm gonna get that. 168 00:26:56,782 --> 00:26:58,247 Whoa. 169 00:28:42,186 --> 00:28:43,489 - Hello? - Fairfield security. 170 00:28:43,589 --> 00:28:47,659 - Your pin code, please? - Yes, 1512. 171 00:28:47,759 --> 00:28:49,795 Is everything okay? Would you like assistance? 172 00:28:49,895 --> 00:28:51,730 Yes, please. Send someone right now. 173 00:28:51,830 --> 00:28:54,730 - We'll be there shortly. - Thank you. 174 00:31:13,504 --> 00:31:15,271 Shit. 175 00:31:34,158 --> 00:31:37,062 - Hey. - Hey, Vera. Honey, I'm so sorry. 176 00:31:37,162 --> 00:31:39,565 - I think I'm gonna be late tonight. - It's fine. 177 00:31:40,365 --> 00:31:42,634 I'm stuck in this inspection. 178 00:31:42,834 --> 00:31:45,504 But as soon as it's done, I'm gonna be right over, okay? 179 00:31:45,704 --> 00:31:48,273 Okay. It's totally fine. 180 00:31:48,373 --> 00:31:51,176 I know it's fine, but it's your night. 181 00:31:51,276 --> 00:31:55,013 It's your opening, so I just... I don't know. I just want to be there. 182 00:31:55,113 --> 00:31:56,515 Look, it really doesn't matter, okay? 183 00:31:56,615 --> 00:32:00,318 The show's gonna stay up, and this is a pretty lame party. 184 00:32:00,418 --> 00:32:02,918 Well, at least... 185 00:32:03,120 --> 00:32:05,257 - Did that boy show up? - Stop. 186 00:32:05,357 --> 00:32:09,928 - What? He seemed so nice. - No, no, no. I know where this is going. 187 00:32:10,028 --> 00:32:12,197 Don't make believe you're not looking for someone. 188 00:32:12,297 --> 00:32:16,735 No, I'm not, Leigh. For the hundredth time, I'm not like you. 189 00:32:16,835 --> 00:32:20,657 I'm never gonna get married and I'm never gonna have a perfect little house 190 00:32:20,757 --> 00:32:23,675 and I'm never gonna have perfect little kids, all right? 191 00:32:23,775 --> 00:32:27,513 Right. You're never gonna have kids. 192 00:32:28,213 --> 00:32:30,949 - Well, who's going to, then? - I didn't mean it like that. 193 00:32:31,049 --> 00:32:33,652 Not me. Not my own. 194 00:32:33,752 --> 00:32:37,255 Leigh, did you see another doctor? 195 00:32:37,355 --> 00:32:39,157 No, I just... 196 00:32:40,300 --> 00:32:45,964 I'm sorry. Look, I'm... I know I'm a little crazy. I just... 197 00:32:50,234 --> 00:32:52,935 I feel really alone sometimes. 198 00:32:55,139 --> 00:32:59,241 I know you don't understand anything that I'm talking about right now, but... 199 00:33:01,078 --> 00:33:02,811 I love you. 200 00:33:03,881 --> 00:33:05,814 I love you very much. 201 00:33:06,817 --> 00:33:10,119 - And I'm gonna be there tonight, okay? - Okay. 202 00:33:10,721 --> 00:33:14,123 Well... I'll see you soon. 203 00:33:14,592 --> 00:33:16,091 Yeah. 204 00:33:28,169 --> 00:33:29,338 Shit. 205 00:34:05,844 --> 00:34:06,745 Hey. 206 00:34:08,613 --> 00:34:10,012 Charlene? 207 00:34:12,182 --> 00:34:13,716 Wait. 208 00:34:13,851 --> 00:34:15,451 Charlene? 209 00:34:22,660 --> 00:34:24,093 Charlene. 210 00:34:27,431 --> 00:34:29,531 I talked to your mom and dad. 211 00:34:33,404 --> 00:34:35,371 They're worried about you. 212 00:34:46,884 --> 00:34:48,584 Let me help you. 213 00:34:59,196 --> 00:35:01,464 You're lucky I keep this in my car. 214 00:35:03,868 --> 00:35:06,402 I left a message for your parents. 215 00:35:11,111 --> 00:35:12,977 Is that why you came back? 216 00:35:14,979 --> 00:35:16,745 To get the money? 217 00:35:25,455 --> 00:35:27,690 That's my sister... Vera. 218 00:35:28,592 --> 00:35:30,459 She's an artist. 219 00:35:30,961 --> 00:35:33,228 She's a special person... 220 00:35:33,897 --> 00:35:35,698 Kind of dark. 221 00:35:37,367 --> 00:35:40,436 I just want her to find someone and have kids. 222 00:35:52,916 --> 00:35:54,350 Excuse me. 223 00:35:59,389 --> 00:36:01,858 It's Vera. Leave me a message. 224 00:36:02,559 --> 00:36:05,928 Vera, I'm so sorry I've been so held up here. 225 00:36:06,430 --> 00:36:08,525 I'm still in Greenville. 226 00:36:08,800 --> 00:36:12,248 There's a girl who I think has been living here. She's with me. 227 00:36:13,170 --> 00:36:14,839 There's something wrong with her. 228 00:36:16,608 --> 00:36:19,212 I-I'll tell you more later. I love you. 229 00:36:20,712 --> 00:36:22,347 - Hello? - Yeah. Hey. It's Chuck. 230 00:36:22,447 --> 00:36:26,351 - We saw that you called. - Hi, Chuck. This is, Leigh. 231 00:36:26,451 --> 00:36:30,388 - I'm with Charlene. - I'm sorry. I don't understand. 232 00:36:30,488 --> 00:36:32,454 Charlene, your daughter. 233 00:36:33,056 --> 00:36:37,393 The police picked Charlene up a couple hours ago at a shopping center in Marion. 234 00:36:37,694 --> 00:36:40,498 But she's right here in your house. 235 00:36:40,598 --> 00:36:44,800 Well, I'm looking at her right now. I mean, I know my own daughter. 236 00:36:57,581 --> 00:36:59,214 Are you there? 237 00:37:01,585 --> 00:37:03,693 I'm sorry. I-I'll call you back. 238 00:37:23,473 --> 00:37:25,307 Who are you? 239 00:37:33,517 --> 00:37:35,050 Tell me who you are. 240 00:37:38,422 --> 00:37:41,057 You're not the one I want. 241 00:38:49,193 --> 00:38:51,129 Green's played his best... 242 00:39:16,052 --> 00:39:17,452 Honey? 243 00:39:17,954 --> 00:39:20,455 Why haven't you left yet, sweetie? 244 00:39:31,836 --> 00:39:35,606 Honey, you're gonna be late for babysitting. 245 00:39:36,940 --> 00:39:41,109 Is everything okay? They're expecting you at 8:00. 246 00:39:50,420 --> 00:39:52,790 Oh, hey. Oh, hey, come on in. 247 00:39:54,700 --> 00:39:55,960 Yeah. 248 00:39:56,260 --> 00:40:00,876 Becky's feeding Lucilla right now. They're down the hall, to the right. 249 00:40:10,907 --> 00:40:12,109 Hi. 250 00:40:16,680 --> 00:40:18,347 Here she is. 251 00:40:21,685 --> 00:40:24,386 Sometimes it slips inside me. 252 00:40:27,390 --> 00:40:28,757 What? 253 00:41:47,070 --> 00:41:51,455 So, they're talking 35 square foot for the units. There's only 12 units. 254 00:41:51,555 --> 00:41:54,212 I'm thinking, "I can't make that deal." 255 00:41:54,312 --> 00:41:56,648 Am I wrong? It's like, "This is... This is wholesale. 256 00:41:56,748 --> 00:41:59,217 You're... that's retail, man. Take it to the shopping mall. 257 00:41:59,317 --> 00:42:01,319 - I-I can't deal with that." - Yeah, it's... 258 00:42:01,419 --> 00:42:02,487 Oh, looking a little light, sweetie. 259 00:42:02,587 --> 00:42:04,288 - Can I, refill? - Yes. 260 00:42:04,388 --> 00:42:05,289 - All right. - Thank you. 261 00:42:05,389 --> 00:42:06,720 Be right back. 262 00:42:54,338 --> 00:42:55,571 Wh... 263 00:42:56,573 --> 00:42:59,474 What's the... What's... what's the matter? 264 00:43:01,878 --> 00:43:03,845 Where's Lucilla? 265 00:43:04,548 --> 00:43:08,583 Where is she? Hey! Where's my baby? 266 00:43:08,985 --> 00:43:11,322 Your fucking baby's dead. 267 00:43:14,090 --> 00:43:15,991 You're all dead. 268 00:43:16,593 --> 00:43:18,724 Baby, oh, no. 269 00:43:24,001 --> 00:43:27,738 She's not here! She's not here, Davis! Oh, my God! 270 00:43:36,875 --> 00:43:38,683 Oh, God, she's upstairs! 271 00:43:38,783 --> 00:43:42,520 She's upstairs! She's upstairs! Oh, my God! 272 00:43:44,288 --> 00:43:45,555 Wait. 273 00:43:49,860 --> 00:43:51,521 Where's my baby? 274 00:43:55,199 --> 00:43:56,212 Okay. 275 00:43:56,435 --> 00:44:00,202 - Hold on. Hold on. I'm gonna lift on top. - She's right here. Oh, my God! 276 00:44:06,010 --> 00:44:08,746 Oh, my God. 277 00:44:08,846 --> 00:44:10,348 It's okay, baby. It's okay. 278 00:44:10,448 --> 00:44:12,881 Oh, my baby! 279 00:44:14,818 --> 00:44:16,818 It's okay, honey. 280 00:44:40,427 --> 00:44:43,349 Our father who are in heaven, 281 00:44:43,449 --> 00:44:46,448 hallowed be thy name. Thy... 282 00:44:48,718 --> 00:44:51,700 Our father, who art in heaven, 283 00:44:51,800 --> 00:44:54,423 hallowed be thy name. Thy... 284 00:44:55,659 --> 00:44:57,059 Thy... 285 00:47:00,851 --> 00:47:02,219 Hi! 286 00:47:02,319 --> 00:47:03,721 - Hi. - How are you? 287 00:47:03,821 --> 00:47:05,090 - Good. - Good to see you. 288 00:47:05,490 --> 00:47:06,857 - Hey. - Oh. 289 00:47:07,157 --> 00:47:08,960 - Hey. How's it going? - Good. How are you? 290 00:47:09,060 --> 00:47:10,595 Good. Congrats. 291 00:47:10,695 --> 00:47:14,098 - Thank you. - It's amazing. This is amazing stuff. 292 00:47:16,434 --> 00:47:20,171 You gonna... you gonna go out tonight after this? 293 00:47:23,973 --> 00:47:28,844 Well, you know, I'd... I'd really like to hang out another time. 294 00:47:30,914 --> 00:47:35,784 Listen, Sam, thank you so much for coming, but I don't think so. 295 00:47:38,501 --> 00:47:39,718 Really? 296 00:47:42,158 --> 00:47:44,099 Look, yeah, I-I just... 297 00:47:44,199 --> 00:47:49,134 I think of you up there in that loft all alone, and... 298 00:47:49,734 --> 00:47:52,937 I don't know. I thought you might want some company. 299 00:47:53,337 --> 00:47:56,674 We all need a little company sometimes. 300 00:47:56,774 --> 00:47:58,139 Right? 301 00:48:00,877 --> 00:48:03,945 No. I don't. 302 00:48:42,886 --> 00:48:44,552 Vera... 303 00:48:45,588 --> 00:48:47,822 It's looking for a home. 304 00:49:03,740 --> 00:49:05,340 Hello? 305 00:49:10,913 --> 00:49:13,748 Yes. I'm her sister. 306 00:49:33,236 --> 00:49:35,637 Your sister's heart simply stopped. 307 00:49:36,572 --> 00:49:41,612 There are many possible reasons. Hypertension, unexpected stress. 308 00:49:42,012 --> 00:49:44,078 It could have been genetic. 309 00:49:45,315 --> 00:49:47,448 She was 29. 310 00:49:48,218 --> 00:49:52,122 There's no signs of, malice or foul play. 311 00:49:52,222 --> 00:49:55,964 There's no evidence of a struggle or that anyone else was there. 312 00:49:56,459 --> 00:49:58,593 She died of heart failure. 313 00:49:59,596 --> 00:50:01,596 You're the only kin, right? 314 00:50:02,365 --> 00:50:04,516 I'm gonna give you the address of the, 315 00:50:04,616 --> 00:50:08,421 impound yard where you can find her car. 316 00:53:05,518 --> 00:53:10,752 Hey. It's me. Look, I was thinking. I feel bad about fighting. 317 00:53:11,487 --> 00:53:13,824 And I know that family is important to you, 318 00:53:13,924 --> 00:53:17,565 and sometimes I don't say "I love you" back, so... 319 00:53:17,665 --> 00:53:21,398 I love you. Okay. I'll see you. 320 00:53:38,548 --> 00:53:41,886 Vera, I'm so sorry I've been so held up here. 321 00:53:42,486 --> 00:53:44,289 I'm still in Greenville. 322 00:53:44,689 --> 00:53:48,389 There's a girl who I think has been living here. She's with me. 323 00:53:48,991 --> 00:53:51,059 There's something wrong with her. 324 00:53:52,561 --> 00:53:55,447 I-I'll tell you more later. I love you. 325 00:54:05,901 --> 00:54:07,075 Hello? 326 00:56:03,859 --> 00:56:05,593 Come to me. 327 00:56:16,006 --> 00:56:17,471 Hey. 328 00:56:18,508 --> 00:56:20,274 Hey, wait! 329 00:56:21,455 --> 00:56:22,810 Hey! 330 00:58:25,568 --> 00:58:28,602 My sister thought she saw you in that house. 331 00:58:29,939 --> 00:58:32,973 I haven't been there in months. 332 00:58:35,111 --> 00:58:39,583 I talked to your parents, and they told me that you asked to be put in here. 333 00:58:39,683 --> 00:58:42,583 Yeah. It's safer. 334 00:58:43,285 --> 00:58:45,286 What are you scared of? 335 00:58:45,821 --> 00:58:49,660 That house. The girl in the red raincoat. 336 00:58:49,760 --> 00:58:52,593 I want to know everything you know about her. 337 00:58:53,362 --> 00:58:57,935 When I was about 13 or 14, I'm sure I saw her. 338 00:58:58,835 --> 00:59:03,561 I was playing in my backyard, and I looked through a window into my parents room, 339 00:59:03,661 --> 00:59:06,510 and I saw that girl standing there. 340 00:59:06,610 --> 00:59:08,943 But I went in there, and no one was there. 341 00:59:09,812 --> 00:59:13,183 So, all you ever saw was this girl in the raincoat? 342 00:59:13,283 --> 00:59:16,772 Well, like a year ago, I switched rooms with my parents because I... 343 00:59:16,872 --> 00:59:18,407 I said I liked the view of the backyard, 344 00:59:18,507 --> 00:59:21,266 but really it was just so that my boyfriend, Gus, could... 345 00:59:21,366 --> 00:59:23,366 sneak in through the window at night. 346 00:59:23,727 --> 00:59:26,023 One night, we were... 347 00:59:27,999 --> 00:59:31,235 doing it. And, I looked up 348 00:59:31,335 --> 00:59:35,272 and there was somebody standing there in the mirror, watching us. 349 00:59:35,572 --> 00:59:37,007 The girl? 350 00:59:37,107 --> 00:59:40,277 No. No. It was a man. 351 00:59:40,377 --> 00:59:45,680 I mean, he was just standing over us, and he was... he was all dark. 352 00:59:48,083 --> 00:59:50,194 After that, I had to get out of there. 353 00:59:51,921 --> 00:59:55,859 Your parents told Leigh that you lit the fire in the house. 354 00:59:55,959 --> 00:59:57,825 She had that in her notes. 355 00:59:59,094 --> 01:00:01,195 I didn't light that fire. 356 01:00:01,864 --> 01:00:03,031 Who did? 357 01:00:06,969 --> 01:00:12,072 Well, ever since I touched the burned wall in your house, this won't wash off. 358 01:00:20,182 --> 01:00:23,151 You know how you might find out what's happening? 359 01:00:25,454 --> 01:00:28,690 Go find the girl next to her, her friend. 360 01:00:33,929 --> 01:00:38,532 I remember that article because of that photo. My dad took it. 361 01:00:40,302 --> 01:00:43,370 So, you said you saw her? 362 01:00:44,406 --> 01:00:45,476 Yeah. 363 01:00:45,876 --> 01:00:50,380 It was a tragedy, what happened to Hannah. She had a good heart. 364 01:00:50,480 --> 01:00:55,052 If she had lived, she would have had kids and lived in the suburbs, 365 01:00:55,152 --> 01:00:57,752 despite all her acting out back then. 366 01:00:58,754 --> 01:01:02,156 We were good friends. I miss her. 367 01:01:03,092 --> 01:01:07,061 What about her suicide? What happened? 368 01:01:10,733 --> 01:01:13,269 After I saw what happened with Hannah, 369 01:01:13,938 --> 01:01:17,372 it opened my eyes that there are bad things in this world. 370 01:01:18,908 --> 01:01:20,941 There was a boy. 371 01:01:23,212 --> 01:01:25,916 And she met him when she went out to visit California. 372 01:01:28,551 --> 01:01:30,851 I want to be with you forever. 373 01:01:40,362 --> 01:01:44,198 She told me this boy had talked her into selling her soul. 374 01:01:47,870 --> 01:01:52,689 I want you to go down to where the roads meet and say your name. 375 01:01:54,177 --> 01:01:57,211 So he knows your name when he calls for you. 376 01:02:23,940 --> 01:02:25,572 Hannah. 377 01:02:41,623 --> 01:02:46,863 After she came back home, she said someone was coming for her. 378 01:02:47,163 --> 01:02:50,839 And then when she looked in the mirror sometimes, she would see him, 379 01:02:52,805 --> 01:02:54,435 and... 380 01:02:56,105 --> 01:02:58,074 That he could get inside her. 381 01:02:59,402 --> 01:03:03,680 And she said to me, "he wants to be all of someone." 382 01:03:03,780 --> 01:03:06,046 I will never forget that. 383 01:03:08,484 --> 01:03:10,051 Did you believe her? 384 01:03:13,255 --> 01:03:14,889 Did you know she was pregnant? 385 01:03:17,426 --> 01:03:21,264 That's why her parents thought that she killed herself. 386 01:03:21,364 --> 01:03:26,876 They found a pregnancy test and thought she panicked and went crazy because of it. 387 01:03:31,407 --> 01:03:35,642 But Hannah told me something she never told anybody else. 388 01:03:37,646 --> 01:03:39,619 She told me... 389 01:03:40,119 --> 01:03:42,219 she was a virgin. 390 01:03:45,721 --> 01:03:48,174 I think Hannah killed herself 391 01:03:48,274 --> 01:03:52,496 before whatever was happening to her had a chance to finish what it was doing. 392 01:03:53,096 --> 01:03:57,765 And I think that whatever you saw or maybe your sister saw wasn't her. 393 01:03:58,567 --> 01:04:01,160 I think it was whatever had gotten inside of her, 394 01:04:01,260 --> 01:04:04,671 and I think it was wearing her like a costume. 395 01:04:09,578 --> 01:04:13,848 He wants to be all of someone? What does that mean? 396 01:04:16,385 --> 01:04:21,588 Maybe the best thing you can do is get as far away from this as possible. 397 01:04:21,757 --> 01:04:24,294 Mom, I'm done! 398 01:04:24,394 --> 01:04:26,196 Do you want to wait? 399 01:04:26,296 --> 01:04:29,763 No. Thank you. I'm... I'm gonna go. 400 01:04:30,266 --> 01:04:32,132 Thank you, though. 401 01:04:35,871 --> 01:04:38,108 Hi, honey. You get all clean in there? 402 01:04:38,208 --> 01:04:40,543 - Yeah. - Oh. Hi! 403 01:04:40,643 --> 01:04:43,913 I was lost, and there was a princess. There were... 404 01:09:13,648 --> 01:09:14,882 Vera... 405 01:09:16,284 --> 01:09:19,253 You've been in a coma for eight months. 406 01:09:21,823 --> 01:09:24,530 You fell two stories, you broke several bones, 407 01:09:24,630 --> 01:09:27,361 and your brain suffered some trauma. 408 01:09:28,430 --> 01:09:30,392 Now, we don't want you to try speaking too much 409 01:09:30,492 --> 01:09:32,792 until the speech therapist comes on Monday. 410 01:09:33,369 --> 01:09:35,302 Today's Saturday. 411 01:09:36,605 --> 01:09:38,005 Do you understand? 412 01:09:41,877 --> 01:09:44,781 Do you remember, you were pregnant when it happened? 413 01:09:46,382 --> 01:09:47,948 Yeah. 414 01:09:48,817 --> 01:09:51,786 And you were pregnant the night they brought you in. 415 01:09:53,355 --> 01:09:55,489 Were you aware of that? 416 01:10:19,915 --> 01:10:23,987 There's the head, the arms, 417 01:10:24,087 --> 01:10:26,120 and the heart. 418 01:10:36,098 --> 01:10:38,368 Easy, easy, easy. Easy. It's okay. 419 01:10:38,468 --> 01:10:39,969 - Get that out of me! - Calm down. 420 01:10:40,069 --> 01:10:42,038 Get that thing out of me. I want it out. 421 01:10:42,238 --> 01:10:44,542 I can arrange for you to talk to someone about adoption, 422 01:10:44,674 --> 01:10:47,575 but you have to accept you're gonna deliver this baby. 423 01:10:48,543 --> 01:10:51,745 No. Then I want a c-section. Immediately. 424 01:11:50,538 --> 01:11:51,972 Sponge. 425 01:11:56,011 --> 01:11:57,514 I can feel something. 426 01:12:00,649 --> 01:12:02,985 - What do you feel? - I don't know. 427 01:12:05,988 --> 01:12:08,956 It's okay to feel a kind of pressure as we're working. 428 01:12:53,769 --> 01:12:56,703 Vera, would you like to see? 429 01:13:13,655 --> 01:13:15,089 Beautiful. 430 01:13:20,762 --> 01:13:23,099 Would you like to hold your baby? 431 01:13:24,099 --> 01:13:25,732 No. 432 01:15:44,272 --> 01:15:47,009 Now, this is new video just coming in to us. 433 01:15:47,109 --> 01:15:52,948 This is incredible footage of the devastation brought by this Tsunami. 434 01:15:53,048 --> 01:15:57,753 We are getting reports it is over 100 square miles of flooded area. 435 01:15:57,853 --> 01:16:02,191 One can only assume there are tens of thousands of people displaced, 436 01:16:02,291 --> 01:16:06,729 this once thriving neighborhood, as you can see, entirely underwater. 437 01:16:07,263 --> 01:16:11,500 Nearby wreckage of a once middle-class community. 438 01:16:11,600 --> 01:16:14,170 As you can see here, gas lines have been reported ruptured. 439 01:16:14,270 --> 01:16:18,977 In some areas, fires are still raging out of control. 440 01:16:19,862 --> 01:16:22,475 You really shouldn't be watching that. 441 01:16:29,618 --> 01:16:33,556 Hey, baby, you're gonna have that visitor in a few minutes. 442 01:16:34,056 --> 01:16:38,394 I guess she's driven a long way to meet you, so I want you to be extra nice. 443 01:16:45,834 --> 01:16:47,269 I'm starting your mac and cheese. 444 01:16:54,343 --> 01:16:58,614 And doing their best, but looking at these images, one can only guess... 445 01:18:09,617 --> 01:18:12,039 Come in. She's in the kitchen. 446 01:18:12,913 --> 01:18:16,614 I'll introduce you to her and leave you alone for a while. 447 01:18:39,115 --> 01:18:42,348 Honey, this lady's name is Vera. 448 01:18:42,951 --> 01:18:45,519 She came a long way because she wanted to meet you. 449 01:18:50,259 --> 01:18:52,358 She's just real shy. 450 01:19:05,373 --> 01:19:07,875 - You want some tea? - Yes. Thank you. 451 01:19:13,881 --> 01:19:17,650 Just holler if you need me. I'm gonna go pick up your room. 452 01:19:34,869 --> 01:19:36,736 Do you know who I am? 453 01:19:41,943 --> 01:19:43,843 I'm your mother. 454 01:19:46,247 --> 01:19:48,414 They told me I was crazy. 455 01:19:49,083 --> 01:19:51,451 Put me on all these meds, 456 01:19:52,086 --> 01:19:56,389 said that I imagined things and that's why I gave you up. 457 01:20:12,974 --> 01:20:15,208 I know about Hannah. 458 01:20:16,310 --> 01:20:17,644 I know she made a deal. 459 01:20:24,285 --> 01:20:26,987 After she killed herself, you had nowhere to go. 460 01:20:28,489 --> 01:20:34,060 So you waited around for someone else that you could get inside of. 461 01:20:37,665 --> 01:20:39,832 You killed my sister. 462 01:20:46,841 --> 01:20:48,941 Then you chose me. 463 01:20:55,283 --> 01:20:57,450 Why did you choose me? 464 01:21:05,226 --> 01:21:07,394 I know who you are. 465 01:23:11,619 --> 01:23:13,186 Come to me. 466 01:24:43,310 --> 01:24:44,709 No! 467 01:26:54,977 --> 01:26:56,511 Baby? 468 01:27:06,054 --> 01:27:07,120 Baby? 469 01:27:09,434 --> 01:27:10,960 Baby?! 470 01:27:23,070 --> 01:27:26,038 I knew you'd come back for me, mommy. 471 01:27:57,604 --> 01:28:00,609 I saw a beast coming out of the sea. 472 01:28:01,209 --> 01:28:04,311 It deceived the inhabitants of the earth... 473 01:28:04,413 --> 01:28:09,084 And forced all people to receive a mark on their right hands, 474 01:28:09,184 --> 01:28:11,452 which is the number of the beast. 475 01:28:11,753 --> 01:28:17,156 And that number is 6-6-6. 36186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.