All language subtitles for American.Horror.Stories.S01E07.Game.Over.1080p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,471 --> 00:00:54,475 Are you sure you two want to go in there? 2 00:00:54,509 --> 00:00:56,647 ‐That place was built above the devil's asshole. ‐That is why 3 00:00:56,680 --> 00:00:59,720 ‐we are going in. ‐It's the most haunted house in Los Angeles. 4 00:00:59,753 --> 00:01:01,624 Probably the entire United States. 5 00:01:01,657 --> 00:01:04,696 Followed closely by the House of Death in Greenwich Village, 6 00:01:04,730 --> 00:01:07,736 the Franklin Castle in Cleveland and, of course... 7 00:01:07,769 --> 00:01:11,075 The LaLaurie Mansion in New Orleans. 8 00:01:11,109 --> 00:01:13,413 Lies! Lies! 9 00:01:15,117 --> 00:01:18,156 We are, like, huge American Horror Story fans. 10 00:01:18,189 --> 00:01:19,760 I hear bad stuff about this house. 11 00:01:19,793 --> 00:01:21,530 How about I take you to a hotel? 12 00:01:21,563 --> 00:01:23,366 You mean like the Hotel Cortez? 13 00:01:23,400 --> 00:01:26,105 No, we're good. We rented this place out for the night. 14 00:01:26,139 --> 00:01:28,410 ‐It's an Airbnb now. ‐The owners offer 15 00:01:28,443 --> 00:01:31,115 this whole "Escape from the Murder House Experience." 16 00:01:31,149 --> 00:01:32,552 It's supposed to be super chilling. 17 00:01:32,585 --> 00:01:35,257 They promise we will not sleep a wink. 18 00:01:35,290 --> 00:01:37,629 We're, like, huge horror fans in general. 19 00:01:37,662 --> 00:01:39,165 We met a couple years back at Comic‐Con. 20 00:01:39,198 --> 00:01:41,436 I was dressed as Son of Bloody Face, 21 00:01:41,469 --> 00:01:43,641 and she was dressed as Sister Jude. 22 00:01:44,676 --> 00:01:46,279 It was love at first sight. 23 00:01:46,312 --> 00:01:49,251 Whatever. But don't say I didn't warn you. 24 00:02:18,844 --> 00:02:20,815 ‐Wait. ‐What? 25 00:02:20,848 --> 00:02:23,219 ‐You having second thoughts? ‐No. 26 00:02:23,253 --> 00:02:25,758 No. I just want to feel it 27 00:02:25,792 --> 00:02:28,363 before all the preplanned crazy starts. 28 00:02:28,396 --> 00:02:31,770 I just want to feel the energy of the house. 29 00:02:40,420 --> 00:02:43,460 ‐ ‐What? 30 00:02:45,698 --> 00:02:47,301 Nothing. I think I'm just so psyched, 31 00:02:47,334 --> 00:02:49,305 I'm getting a bit ahead of myself. 32 00:02:49,338 --> 00:02:52,512 Come on. Let's go explore. 33 00:02:59,860 --> 00:03:02,398 "Welcome to Murder House. 34 00:03:02,431 --> 00:03:05,270 "If you're anything like every other poor soul 35 00:03:05,303 --> 00:03:09,546 that entered these walls, you may get stuck here forever." 36 00:03:11,650 --> 00:03:14,422 There's something on the back of the note. 37 00:03:14,455 --> 00:03:16,225 "We hear you're 'Violataters.' 38 00:03:16,259 --> 00:03:18,296 "Your next adventure is to find 39 00:03:18,329 --> 00:03:20,802 "the room where Tate first appeared to her and they later 40 00:03:20,835 --> 00:03:24,509 "consummated their forbidden and fateful love. 41 00:03:24,543 --> 00:03:27,414 "Follow the black rose petals 42 00:03:27,448 --> 00:03:29,218 if you dare." 43 00:03:30,888 --> 00:03:32,859 Oh, my God. This is amazing. 44 00:03:32,892 --> 00:03:34,596 Yeah. 45 00:03:36,600 --> 00:03:39,338 To the man who makes my dreams come true, 46 00:03:39,371 --> 00:03:41,910 even if they're nightmares. 47 00:03:45,952 --> 00:03:47,354 Oh. 48 00:03:47,387 --> 00:03:50,360 Tastes like... blood. 49 00:03:50,393 --> 00:03:51,663 Awesome. 50 00:03:55,638 --> 00:03:58,276 ‐Let's play. ‐Yeah. 51 00:04:19,318 --> 00:04:20,721 This is so sick. 52 00:04:20,755 --> 00:04:23,761 Wait, who lit the candles? 53 00:04:23,794 --> 00:04:26,432 Do you think there's someone in the house with us? 54 00:04:26,466 --> 00:04:28,838 There's got to be, right? Like the haunted hayrides. 55 00:04:28,871 --> 00:04:30,908 I feel like we should be prepared 56 00:04:30,942 --> 00:04:32,779 for a few jump scares. 57 00:04:32,812 --> 00:04:34,783 Wait, maybe they're in the tunnels 58 00:04:34,816 --> 00:04:36,052 behind the walls. 59 00:04:36,085 --> 00:04:38,524 Uh, I think that's just in the show. 60 00:04:38,557 --> 00:04:40,661 Don't think that's actually in the house. 61 00:04:40,695 --> 00:04:42,464 Maybe it was Larry Harvey and he used 62 00:04:42,498 --> 00:04:45,303 one of his smoldering children to light them. 63 00:04:45,337 --> 00:04:47,374 Up for a little cosplay? 64 00:04:48,611 --> 00:04:49,880 Holy shit. 65 00:04:55,625 --> 00:04:57,529 No, no, no, no. Leave it on. 66 00:04:57,562 --> 00:04:58,998 Kinky. 67 00:05:18,838 --> 00:05:20,875 Sorry. 68 00:05:24,850 --> 00:05:26,485 Why do you think people like 69 00:05:26,520 --> 00:05:28,022 scary stories so much? 70 00:05:28,056 --> 00:05:31,362 Well, they always have. 71 00:05:31,395 --> 00:05:34,936 Pretend monsters let us forget about the real ones. 72 00:05:36,138 --> 00:05:37,709 You're gonna die in here. 73 00:05:37,742 --> 00:05:40,515 My gosh. There must be a speaker 74 00:05:40,548 --> 00:05:42,919 hidden somewhere in this room. That is so cool. 75 00:05:48,797 --> 00:05:51,002 Do you think there's someone in the house with us? 76 00:05:51,035 --> 00:05:53,406 ‐Let's go see. ‐Okay. 77 00:05:58,182 --> 00:05:59,819 ‐What's the matter? ‐I don't know. 78 00:05:59,853 --> 00:06:01,155 I can't seem to get up. 79 00:06:01,188 --> 00:06:02,859 What? 80 00:06:05,865 --> 00:06:09,806 81 00:06:09,839 --> 00:06:12,512 ‐ ‐Oh, my God. 82 00:06:12,545 --> 00:06:14,916 Come on, let's go check it out. 83 00:06:19,058 --> 00:06:20,561 Maybe I could find a ghost 84 00:06:20,595 --> 00:06:22,765 that'll last more than two pumps. 85 00:06:28,142 --> 00:06:29,478 ‐ ‐They based this episode 86 00:06:29,512 --> 00:06:30,815 ‐on Richard Speck. ‐ 87 00:06:32,084 --> 00:06:33,854 You know, 88 00:06:33,887 --> 00:06:35,992 he's the serial killer that murdered all those nurses. 89 00:06:36,025 --> 00:06:37,562 Yeah. We met at a horror convention. 90 00:06:37,595 --> 00:06:39,633 ‐You think I don't know that? 91 00:06:44,709 --> 00:06:45,945 ‐Okay. ‐What? 92 00:06:45,978 --> 00:06:47,515 I'm guessing this is the part 93 00:06:47,548 --> 00:06:48,918 where we have to sign all those waivers 94 00:06:48,951 --> 00:06:50,755 is gonna start. "Warning. By signing this, 95 00:06:50,788 --> 00:06:52,592 "you accept that you absolve all knowledge 96 00:06:52,625 --> 00:06:55,163 "of anything that can happen to your mind, body or psyche 97 00:06:55,196 --> 00:06:57,167 "during your time in the experience 98 00:06:57,200 --> 00:06:59,471 ‐of the Escape from the Murder House Experience." ‐I know. 99 00:06:59,506 --> 00:07:01,576 Just saying, this is our last chance. 100 00:07:01,610 --> 00:07:03,714 You know, we could always go to Norms, get some pancakes, 101 00:07:03,747 --> 00:07:05,785 go home, binge‐watch Roanoke. 102 00:07:05,818 --> 00:07:07,755 Why does Sarah Paulson shit‐talk that season? 103 00:07:07,789 --> 00:07:09,158 It's so good. 104 00:07:09,191 --> 00:07:10,861 Do you really want to go watch Roanoke? 105 00:07:10,895 --> 00:07:13,499 No. I want to shit myself 'cause I'm so scared. 106 00:07:13,534 --> 00:07:15,103 ‐Me, too. ‐Come on. 107 00:07:42,558 --> 00:07:43,827 Come on. 108 00:07:45,263 --> 00:07:47,267 109 00:07:47,301 --> 00:07:48,904 ‐ ‐Shh. 110 00:07:48,937 --> 00:07:51,543 Do you hear that? 111 00:07:55,985 --> 00:07:57,989 ‐Help us, please! ‐Please, 112 00:07:58,022 --> 00:07:59,793 ‐help us! ‐Who the hell are they? 113 00:07:59,826 --> 00:08:01,028 Did we miss an episode? 114 00:08:01,062 --> 00:08:02,932 I'm sorry, who are you? 115 00:08:02,965 --> 00:08:04,569 Yeah, sorry, which episode are you guys from? 116 00:08:04,602 --> 00:08:05,938 What are you talking about? 117 00:08:05,971 --> 00:08:07,975 Ten years ago, we went trick‐or‐treating. 118 00:08:09,612 --> 00:08:11,550 Trick or treat. 119 00:08:11,583 --> 00:08:13,252 You girls don't want to be here. 120 00:08:13,286 --> 00:08:15,691 ‐DILF alert. ‐ 121 00:08:15,725 --> 00:08:17,160 You can give us some candy, 122 00:08:17,194 --> 00:08:20,166 but you can also just invite us in for a treat. 123 00:08:20,200 --> 00:08:22,538 Leave now or else. 124 00:08:27,548 --> 00:08:31,022 Let's go inside and give him a good Halloween scare. 125 00:08:37,902 --> 00:08:39,806 Where'd he go? 126 00:08:44,281 --> 00:08:45,651 Did you see that? 127 00:08:47,120 --> 00:08:48,322 Hi, ladies. 128 00:08:48,356 --> 00:08:51,262 Welcome to Murder House, 129 00:08:51,295 --> 00:08:53,700 where you can check in anytime you like 130 00:08:53,734 --> 00:08:55,136 but you can never leave. 131 00:09:09,966 --> 00:09:12,003 You have to help us out of here. Please. 132 00:09:12,037 --> 00:09:13,974 ‐Please, help us. ‐They can't help us. 133 00:09:14,007 --> 00:09:15,611 No one can. 134 00:09:15,644 --> 00:09:17,314 We were killed here, so we can never escape. 135 00:09:17,347 --> 00:09:19,051 Sorry, but she's right. 136 00:09:19,084 --> 00:09:21,590 If you die here, you're trapped here forever. 137 00:09:21,623 --> 00:09:23,326 Maybe we're supposed to try and help them, though. 138 00:09:23,359 --> 00:09:26,833 I mean, it is called the "Escape from Murder House Experience." 139 00:09:26,867 --> 00:09:28,269 ‐Please. ‐Please, help us. 140 00:09:28,302 --> 00:09:30,708 It's the Infantata. 141 00:09:32,678 --> 00:09:36,152 142 00:09:36,185 --> 00:09:39,024 ‐ ‐Is that fake blood? 143 00:09:39,057 --> 00:09:42,364 ‐It cut me. It really fucking cut me. ‐This isn't right! 144 00:09:42,397 --> 00:09:45,170 ‐Please, stop! We don't like it! It's too much! ‐ 145 00:09:45,203 --> 00:09:47,374 And we want it to stop! Please! Now! 146 00:09:50,648 --> 00:09:53,954 Please, stop! We don't like it! It's too real! 147 00:09:53,987 --> 00:09:55,724 You're not supposed to hurt us! 148 00:09:55,758 --> 00:09:57,762 It's not fake. It's real! 149 00:09:57,795 --> 00:09:59,364 ‐Get out of here! ‐ 150 00:09:59,398 --> 00:10:01,068 Now! 151 00:10:09,986 --> 00:10:12,725 ‐ ‐No! 152 00:10:12,758 --> 00:10:14,729 No! 153 00:10:14,762 --> 00:10:17,200 I told you, dumb bitch. You're gonna die in here. 154 00:10:17,234 --> 00:10:19,672 What are you doing here? You died on the street! 155 00:10:19,706 --> 00:10:21,810 We've all come here from all over. 156 00:10:21,843 --> 00:10:23,780 ‐It's a special occasion. ‐What occasion? 157 00:10:23,814 --> 00:10:25,183 The day you die. 158 00:10:30,026 --> 00:10:32,164 This isn't possible! 159 00:10:32,197 --> 00:10:33,700 None of you should be here! 160 00:10:33,734 --> 00:10:35,838 Please, make this stop! 161 00:10:46,458 --> 00:10:48,931 You were killed by Twisty. 162 00:10:48,964 --> 00:10:53,005 You are now trapped in the Murder House forever. 163 00:10:53,039 --> 00:10:56,145 These controls suck. It keeps glitching. 164 00:10:56,178 --> 00:10:58,115 I could have escaped, but it froze up again right when 165 00:10:58,149 --> 00:11:00,053 ‐I tried to run. ‐Okay. I mean, look, that's an easy fix. 166 00:11:00,086 --> 00:11:01,857 But what do you think in general? 167 00:11:01,890 --> 00:11:03,994 Come on, the graphics are amazing, aren't they? 168 00:11:04,027 --> 00:11:05,798 Yeah. 169 00:11:05,831 --> 00:11:06,967 But? 170 00:11:07,000 --> 00:11:08,770 Don't take this the wrong way, 171 00:11:08,804 --> 00:11:11,676 but, like, have you even ever actually watched the show? 172 00:11:11,710 --> 00:11:13,747 Yes, I've watched the show. I'm not an obsessive fan 173 00:11:13,780 --> 00:11:15,885 like you, but... I've watched the show. 174 00:11:15,918 --> 00:11:18,055 Even casual fans of the show are gonna be pissed 175 00:11:18,089 --> 00:11:19,759 because Addie is a ghost there 176 00:11:19,792 --> 00:11:21,328 and there are other characters from other seasons 177 00:11:21,362 --> 00:11:23,032 who have no business being there. 178 00:11:23,065 --> 00:11:25,003 Second, I think you're missing the reason 179 00:11:25,036 --> 00:11:27,474 why fans keep wanting to go back to Murder House. 180 00:11:27,508 --> 00:11:29,311 It's not that they want to trap more people there. 181 00:11:29,344 --> 00:11:31,917 They want to feel the tension of whether or not 182 00:11:31,950 --> 00:11:33,954 the new people are gonna be able to escape or not. 183 00:11:33,987 --> 00:11:35,891 The thing that always trips people up in the house 184 00:11:35,925 --> 00:11:38,362 and leads them down that path to getting stuck there 185 00:11:38,396 --> 00:11:40,133 is that they don't deal with their human shit. 186 00:11:40,166 --> 00:11:42,705 They're too selfish or greedy 187 00:11:42,738 --> 00:11:44,976 or mean or possessive or depressed, 188 00:11:45,009 --> 00:11:46,212 so they're forced to stay like that, 189 00:11:46,245 --> 00:11:47,782 frozen in the house forever. 190 00:11:47,815 --> 00:11:49,218 Okay, I hear you. 191 00:11:49,251 --> 00:11:50,788 But it's scary. 192 00:11:50,821 --> 00:11:52,357 ‐ ‐Right? Isn't it enough 193 00:11:52,390 --> 00:11:55,230 if‐if it's in the same basic setting but it's scary? 194 00:11:55,263 --> 00:11:57,133 I don't know. 195 00:11:57,167 --> 00:12:00,808 That's exactly what the people who made Jaws 2 thought. 196 00:12:00,841 --> 00:12:03,346 ‐ ‐Okay. Um... 197 00:12:05,183 --> 00:12:07,153 I put everything into this. 198 00:12:07,187 --> 00:12:10,360 I quit my job to develop it. I mortgaged the house 199 00:12:10,393 --> 00:12:12,097 so that I could hire the programmers 200 00:12:12,130 --> 00:12:13,800 who have been working in our garage day and night. 201 00:12:13,834 --> 00:12:17,040 I need this to work out for us. For our family. 202 00:12:17,073 --> 00:12:21,148 ‐I didn't ask you to do any of this. ‐I did this 203 00:12:21,181 --> 00:12:22,818 for you because I thought... 204 00:12:22,852 --> 00:12:25,791 I thought we could bond over your favorite show. 205 00:12:25,824 --> 00:12:27,862 You could've just watched it with me. 206 00:12:27,895 --> 00:12:31,035 I love you, Mom, but you don't really get the vibe of the show. 207 00:12:31,068 --> 00:12:33,974 Like... at all. 208 00:12:35,443 --> 00:12:38,517 You're saying I don't get you at all. 209 00:12:40,386 --> 00:12:42,223 I'm trying. 210 00:12:43,192 --> 00:12:44,428 Wait, honey. Where are you going? 211 00:12:44,461 --> 00:12:47,233 I got HiHo burgers from Postmates. 212 00:12:47,267 --> 00:12:49,237 Where you going? 213 00:12:49,271 --> 00:12:51,141 I'm gonna stay at Dad's tonight. 214 00:12:51,175 --> 00:12:54,314 Actually, I think I'm gonna stay there for a couple of weeks. 215 00:12:54,348 --> 00:12:56,051 Things have gotten 216 00:12:56,085 --> 00:12:58,857 so weird around here lately. 217 00:12:59,826 --> 00:13:02,865 ‐Rory. ‐ 218 00:13:26,345 --> 00:13:27,414 Garden shears. 219 00:14:19,986 --> 00:14:22,190 There's no escape. 220 00:15:21,341 --> 00:15:22,343 221 00:15:36,138 --> 00:15:38,375 Usually I wait until the end of the tour 222 00:15:38,409 --> 00:15:40,446 to give the bad news, but... 223 00:15:40,480 --> 00:15:43,620 why bother delaying the inevitable? 224 00:15:43,653 --> 00:15:46,526 They found nine bodies in the house a year or so ago. 225 00:15:46,559 --> 00:15:48,530 I know. 226 00:15:48,563 --> 00:15:51,603 And I know about the body of that girl Ruby McDaniel 227 00:15:51,636 --> 00:15:53,372 they found in the backyard a month later. 228 00:15:53,405 --> 00:15:56,478 Oh, God. 229 00:15:56,513 --> 00:15:58,149 You're not one of those murder nerds 230 00:15:58,182 --> 00:16:00,286 who's just here to take Instagram selfies 231 00:16:00,319 --> 00:16:02,157 inside the house? Because I know. 232 00:16:02,190 --> 00:16:04,695 I know this is the shittiest listing in America, and I know 233 00:16:04,729 --> 00:16:07,233 that it says a lot about what the other agents at my office 234 00:16:07,267 --> 00:16:09,004 think about me that I'm the one who's stuck with it, 235 00:16:09,037 --> 00:16:11,543 but I'm sorry. I take my job seriously. 236 00:16:11,576 --> 00:16:13,412 To me, every listing 237 00:16:13,445 --> 00:16:16,385 is‐is a little orphan child looking for a new family 238 00:16:16,418 --> 00:16:18,623 to adopt it. And, yes, this one has some baggage 239 00:16:18,657 --> 00:16:20,126 and some real issues, 240 00:16:20,159 --> 00:16:22,230 but it is no less deserving of love. 241 00:16:22,263 --> 00:16:24,134 ‐How much? ‐Seriously? 242 00:16:24,167 --> 00:16:25,369 It's an investment. 243 00:16:25,403 --> 00:16:28,309 Okay. Uh, well, you're in luck. 244 00:16:28,342 --> 00:16:31,315 The bank is basically willing to sell it for land value. 245 00:16:31,348 --> 00:16:32,585 How much is that? 246 00:16:32,618 --> 00:16:34,287 $600,000. 247 00:16:34,321 --> 00:16:36,726 But, unfortunately for them, 248 00:16:36,759 --> 00:16:38,329 no one's been willing to pay that, 249 00:16:38,362 --> 00:16:42,003 ‐so they are open to any offers. ‐$100,000. 250 00:16:46,044 --> 00:16:47,447 I need to make a call, 251 00:16:47,480 --> 00:16:48,683 but I think you just bought yourself a house. 252 00:16:48,717 --> 00:16:51,288 As is, of course. 253 00:16:51,321 --> 00:16:52,658 This thing is harder to move 254 00:16:52,691 --> 00:16:55,329 ‐than a toxic waste dump. ‐ 255 00:16:55,363 --> 00:16:58,603 Jenny? Hi. Hi. Yeah, I think I found someone 256 00:16:58,637 --> 00:17:01,174 to adopt our little devil baby house. 257 00:17:01,208 --> 00:17:03,212 No contingencies. 258 00:17:10,126 --> 00:17:12,631 You're mine. 259 00:17:12,665 --> 00:17:16,706 I am going to make you reveal all your secrets to me. 260 00:17:29,799 --> 00:17:32,370 Rory. Honey, you look so cute. 261 00:17:32,403 --> 00:17:34,642 ‐Look at you. ‐Mom. 262 00:17:34,675 --> 00:17:37,380 ‐What are you doing here? ‐Oh, um, I just brought you some extra clothes. 263 00:17:37,413 --> 00:17:39,251 I am gonna be going away for about a week or so. 264 00:17:39,284 --> 00:17:40,654 Where? 265 00:17:40,687 --> 00:17:42,658 I'm going to a Halloween horror convention. 266 00:17:42,691 --> 00:17:45,396 The writers of American Horror Story are doing a talk. 267 00:17:45,429 --> 00:17:47,200 I'm gonna ask them to tell me all about Murder House. 268 00:17:47,233 --> 00:17:49,471 What it means, what the most important aspects are. 269 00:17:49,505 --> 00:17:50,774 Hey, I'm taking your advice. 270 00:17:50,807 --> 00:17:52,443 I'm trying to figure out the vibe. 271 00:17:52,477 --> 00:17:54,047 Right from the horse's mouth. 272 00:17:55,283 --> 00:17:57,320 ‐Steven. ‐Michelle. 273 00:17:58,623 --> 00:18:00,393 I'm sorry, I just overheard 274 00:18:00,426 --> 00:18:01,663 ‐what you were telling Rory. ‐Yeah, I'm sorry, too, 275 00:18:01,696 --> 00:18:02,731 'cause it's none of your business. 276 00:18:02,765 --> 00:18:04,200 Well, when you go broke 277 00:18:04,234 --> 00:18:06,138 and I have to pay for everything for Rory, 278 00:18:06,171 --> 00:18:07,407 it will be my business. 279 00:18:07,440 --> 00:18:08,810 Rory, can you give your dad and I a moment? 280 00:18:08,843 --> 00:18:10,547 No. He should hear this. Michelle, 281 00:18:10,580 --> 00:18:12,250 you're in over your head. 282 00:18:12,283 --> 00:18:14,154 You're on one of your obsessive kicks again. 283 00:18:14,187 --> 00:18:16,158 You pull this shit, and you get blinders on, 284 00:18:16,191 --> 00:18:17,761 and you go, and you go, and you go 285 00:18:17,795 --> 00:18:19,297 ‐until you drive yourself straight off a cliff. ‐You know, 286 00:18:19,331 --> 00:18:20,834 I'm sorry that you've always felt the need 287 00:18:20,867 --> 00:18:22,638 to dump on my dreams, but we're not married anymore, 288 00:18:22,671 --> 00:18:24,274 so I can do without your opinion. 289 00:18:24,307 --> 00:18:25,811 Thank you so much, Steven. 290 00:18:25,844 --> 00:18:28,282 If you could just look past that giant chip on your shoulder, 291 00:18:28,315 --> 00:18:31,154 it would be so clear to you that I'm just trying to help you. 292 00:18:31,188 --> 00:18:33,258 I was married to you, and I love you 293 00:18:33,292 --> 00:18:34,762 in spite of everything that happened, 294 00:18:34,795 --> 00:18:36,298 and I see you. 295 00:18:36,331 --> 00:18:38,503 And if you've got one fatal flaw, 296 00:18:38,536 --> 00:18:40,641 it's that you're so convinced 297 00:18:40,674 --> 00:18:42,176 that you've got something to prove 298 00:18:42,210 --> 00:18:44,247 that you will kill yourself to prove it. 299 00:18:44,280 --> 00:18:46,184 And if I were a man, that would be called drive. 300 00:18:46,218 --> 00:18:48,188 Admirable ambition, even. 301 00:18:48,222 --> 00:18:49,625 Come on, Michelle. 302 00:18:50,627 --> 00:18:53,432 Can you give that to your father, sweetie? 303 00:18:55,336 --> 00:18:57,708 Give us a moment? 304 00:18:57,741 --> 00:19:00,814 This trip is gonna be the answer to all our worries. 305 00:19:00,847 --> 00:19:02,584 Dad's right, Mom. 306 00:19:02,618 --> 00:19:04,387 You don't have to prove anything to me. 307 00:19:04,421 --> 00:19:06,258 I think you're awesome. 308 00:19:06,291 --> 00:19:08,530 Thank you, my sweet boy. 309 00:19:08,563 --> 00:19:10,767 ‐I love you. ‐Love you, too. 310 00:19:11,736 --> 00:19:13,205 Okay. 311 00:19:13,238 --> 00:19:15,142 You have fun. 312 00:19:34,982 --> 00:19:37,186 ‐ ‐You're gonna die in there. 313 00:19:49,545 --> 00:19:50,714 So, what's your guys's plan? 314 00:19:50,747 --> 00:19:52,216 I'm going to the club. 315 00:19:52,250 --> 00:19:53,520 Desperate for some dick 316 00:19:53,553 --> 00:19:54,722 that hasn't been dead for a decade. 317 00:19:54,755 --> 00:19:56,224 Same. 318 00:19:56,258 --> 00:19:57,661 I'm going to see my brother. 319 00:19:57,694 --> 00:19:59,497 I'm just gonna go look at the ocean. 320 00:19:59,532 --> 00:20:01,234 Think I'm starting to get depressed about being dead. 321 00:20:01,268 --> 00:20:02,871 I wouldn't go in there if I were you. 322 00:20:02,905 --> 00:20:04,709 It's already crowded as fuck. 323 00:20:10,687 --> 00:20:12,891 ‐Can I help you? ‐ Hi. 324 00:20:12,925 --> 00:20:15,362 Do you guys just dress up in time for Halloween? 325 00:20:15,396 --> 00:20:16,799 Are you superfans? 326 00:20:16,833 --> 00:20:19,538 ‐Superfans of what? ‐Come on, babe! 327 00:20:19,572 --> 00:20:20,941 Time's a‐wasting. 328 00:20:20,974 --> 00:20:22,778 Come in for a little bit first. 329 00:20:33,600 --> 00:20:36,238 Oh, um... Hello? 330 00:20:36,271 --> 00:20:38,743 Wait. 331 00:20:38,777 --> 00:20:40,747 Hello? 332 00:20:42,684 --> 00:20:44,688 Hello? 333 00:20:44,722 --> 00:20:46,425 Anyone? 334 00:20:47,728 --> 00:20:49,932 Hello? I'm Michelle. 335 00:20:49,965 --> 00:20:52,370 The new owner. 336 00:20:52,403 --> 00:20:53,840 Hello? 337 00:20:53,873 --> 00:20:55,944 Come out, come out, wherever you are. 338 00:20:55,977 --> 00:20:58,716 Hello? Hello? I assume if you're here 339 00:20:58,750 --> 00:21:00,453 that you're superfans. 340 00:21:00,486 --> 00:21:02,290 I know you can hear me. 341 00:21:02,323 --> 00:21:04,060 Love to chat with you about the show. 342 00:21:04,093 --> 00:21:05,831 Hello? 343 00:21:05,864 --> 00:21:08,435 I'm making a game based on the Murder House. 344 00:21:08,469 --> 00:21:10,306 I know you're here. 345 00:21:10,339 --> 00:21:12,978 I'm just trying to understand the vibe. Please? 346 00:21:13,011 --> 00:21:16,552 Whatever that means. 347 00:21:17,554 --> 00:21:19,424 Hello? 348 00:21:22,430 --> 00:21:24,434 Anyone? 349 00:21:27,039 --> 00:21:28,843 Hello? 350 00:21:46,712 --> 00:21:49,017 If you could escape this house‐‐ 351 00:21:49,050 --> 00:21:52,691 not out in the world but, like, in a... 352 00:21:52,724 --> 00:21:54,829 put your soul to rest kind of way‐‐ 353 00:21:54,862 --> 00:21:56,364 would you do it? 354 00:21:56,398 --> 00:21:59,037 Maybe a few years ago before I met you. 355 00:21:59,070 --> 00:22:02,744 I don't mind going on forever as long as forever includes you. 356 00:22:03,947 --> 00:22:06,853 ‐Would you want that? ‐No. 357 00:22:06,886 --> 00:22:09,925 Not even if it meant freedom and relief for your dads? 358 00:22:09,959 --> 00:22:11,061 Fuck my dads. 359 00:22:11,094 --> 00:22:12,731 Fuck every ghost in here. 360 00:22:12,764 --> 00:22:14,635 ‐ ‐Fuck anyone and everyone 361 00:22:14,668 --> 00:22:16,404 who isn't you or me. 362 00:22:18,943 --> 00:22:21,616 God, life is rough out in the world of living. 363 00:22:21,649 --> 00:22:24,722 I don't need money, but I took a shit job at Erewhon 364 00:22:24,755 --> 00:22:26,391 just to have something to do with my days 365 00:22:26,424 --> 00:22:28,128 ‐besides watch Family Feud. ‐ 366 00:22:28,161 --> 00:22:30,634 My life is basically just waiting 367 00:22:30,667 --> 00:22:32,905 for Halloween to roll around every year. 368 00:22:32,938 --> 00:22:35,409 If I didn't have you to look forward to, 369 00:22:35,442 --> 00:22:36,913 I wouldn't want to be alive at all. 370 00:22:36,946 --> 00:22:39,652 I won't let anything get in the way of our time together. 371 00:22:39,685 --> 00:22:41,923 Even though you're gonna stay young and hot and I'm gonna get 372 00:22:41,956 --> 00:22:44,093 ‐old and wrinkly? ‐Oh, bring on the gray pubes. 373 00:22:45,997 --> 00:22:48,703 ‐I love you. ‐I love you. 374 00:22:49,772 --> 00:22:51,676 Let's go cause some trouble. 375 00:23:07,139 --> 00:23:09,377 Hello? 376 00:23:21,034 --> 00:23:22,971 Hello? 377 00:23:35,697 --> 00:23:37,066 Hello? 378 00:23:42,043 --> 00:23:44,113 Sorry. 379 00:23:45,617 --> 00:23:48,088 I usually only cry like this after I masturbate. 380 00:23:48,121 --> 00:23:49,457 Pardon? 381 00:23:49,490 --> 00:23:50,860 Nothing. 382 00:23:53,198 --> 00:23:55,469 Aren't you that lady I saw talking to the Realtor 383 00:23:55,503 --> 00:23:56,939 the other day? 384 00:23:56,973 --> 00:23:59,010 You didn't actually buy this place, did you? 385 00:23:59,043 --> 00:24:00,880 No. Um... 386 00:24:00,914 --> 00:24:02,985 I just needed to find a way to get in. 387 00:24:03,018 --> 00:24:04,487 Deal's never gonna close. 388 00:24:04,521 --> 00:24:06,892 Um, I don't actually have the money. 389 00:24:06,926 --> 00:24:08,863 I'm making a video game, 390 00:24:08,896 --> 00:24:11,569 and I am creatively stuck, and this is 391 00:24:11,602 --> 00:24:15,009 my last effort at getting some sort of inspiration. 392 00:24:15,042 --> 00:24:17,113 I actually don't know what else to fucking do. 393 00:24:17,146 --> 00:24:19,117 Is it violent? 394 00:24:19,150 --> 00:24:20,854 Because I've always counseled parents 395 00:24:20,887 --> 00:24:23,526 that violent video games are terrible for children. 396 00:24:23,559 --> 00:24:24,928 Wait a minute. 397 00:24:24,962 --> 00:24:27,701 Aren't you, um...? 398 00:24:28,936 --> 00:24:30,640 What are you doing here? 399 00:24:30,674 --> 00:24:32,611 Paying for my sins. 400 00:24:32,644 --> 00:24:35,583 Just like everyone else in this godforsaken place. 401 00:24:35,617 --> 00:24:37,053 You know what's a bad combination 402 00:24:37,086 --> 00:24:39,057 for eternal happiness? 403 00:24:39,090 --> 00:24:41,729 Your wife, your forever teenaged daughter, 404 00:24:41,762 --> 00:24:43,031 her boyfriend, a newborn 405 00:24:43,065 --> 00:24:45,637 and your former mistress all trapped 406 00:24:45,670 --> 00:24:46,806 in the same house together. 407 00:24:48,943 --> 00:24:51,882 Okay, this has got to be some kind of joke, right? 408 00:24:51,916 --> 00:24:53,185 I mean, what do you do? Do you just 409 00:24:53,218 --> 00:24:54,788 come in here and fuck with people 410 00:24:54,822 --> 00:24:57,561 on Halloween night who sneak in? Right? 411 00:24:57,594 --> 00:25:00,567 It's the farthest thing from a joke. 412 00:25:00,600 --> 00:25:01,936 I'm in hell. 413 00:25:02,904 --> 00:25:04,541 And don't start telling me it's all my fault 414 00:25:04,575 --> 00:25:06,746 like that other therapist in here. 415 00:25:06,779 --> 00:25:09,150 I didn't want to cheat on my wife. 416 00:25:09,183 --> 00:25:11,889 I resisted for years 417 00:25:11,922 --> 00:25:13,626 in this house. 418 00:25:13,659 --> 00:25:17,701 But Hayden is really persistent, 419 00:25:17,734 --> 00:25:20,540 and Vivien can be so judgy and sullen 420 00:25:20,573 --> 00:25:22,711 ‐sometimes. ‐So, you're blaming the women in your life 421 00:25:22,744 --> 00:25:24,648 for you being a cheater? Okay. 422 00:25:24,681 --> 00:25:28,589 Um, you can never actually find forgiveness 423 00:25:28,623 --> 00:25:31,829 if you don't take responsibility for your own actions. 424 00:25:31,862 --> 00:25:34,802 I'm just saying life is complicated. 425 00:25:34,835 --> 00:25:37,306 And so is death, apparently. 426 00:25:37,339 --> 00:25:39,578 The problem was 427 00:25:39,611 --> 00:25:42,684 I always thought I could have it all. 428 00:25:42,718 --> 00:25:45,122 A wife and a mistress. 429 00:25:45,155 --> 00:25:49,130 A family and a life outside my house. 430 00:25:49,163 --> 00:25:51,736 So I ended up here 431 00:25:51,769 --> 00:25:53,673 with nothing. 432 00:25:54,641 --> 00:25:56,144 Judging by that look on your face, 433 00:25:56,177 --> 00:25:59,016 my professional opinion is that you were cheated on. 434 00:25:59,050 --> 00:26:01,221 ‐You look triggered. ‐No. Uh... 435 00:26:01,254 --> 00:26:04,260 Actually, uh, Steven was faithful. 436 00:26:04,293 --> 00:26:07,868 I'm judging you just because, I don't know, I can. 437 00:26:07,901 --> 00:26:09,872 The trouble in my marriage was me, 438 00:26:09,905 --> 00:26:11,575 if I want to be honest. 439 00:26:11,609 --> 00:26:13,278 Okay? I like to want things, 440 00:26:13,311 --> 00:26:15,249 and then I get obsessed about getting them. 441 00:26:15,282 --> 00:26:17,353 It's compelling in a courtship. 442 00:26:17,386 --> 00:26:19,625 Everybody wants to feel like they're wanted. 443 00:26:19,658 --> 00:26:22,764 ‐Hmm. ‐I'm just not so great once I actually get it 444 00:26:22,798 --> 00:26:25,102 'cause, um, over time, I... 445 00:26:27,339 --> 00:26:29,778 I get bored. 446 00:26:29,812 --> 00:26:32,884 And then I can be quite hurtful. 447 00:26:32,918 --> 00:26:36,725 You like being hungry more than being fed. 448 00:26:37,694 --> 00:26:38,796 Yes. 449 00:26:38,830 --> 00:26:40,332 Yes, yes, yes. 450 00:26:40,365 --> 00:26:42,169 Okay, so, here's... 451 00:26:42,203 --> 00:26:45,175 What I'm really hungering for now is an understanding. 452 00:26:45,209 --> 00:26:48,649 Tell me... Tell me what this place is like. I mean, 453 00:26:48,683 --> 00:26:51,321 I want to know what it truly feels like to be here 454 00:26:51,354 --> 00:26:54,327 and to feel the‐the longing and the‐the fear, 455 00:26:54,360 --> 00:26:56,197 ‐the fun. ‐Fun? 456 00:26:56,231 --> 00:26:58,636 Is it fun when the record 457 00:26:58,669 --> 00:27:01,675 you're listening to skips over and over? 458 00:27:01,709 --> 00:27:04,648 Is it fun being on a merry‐go‐round for decades? 459 00:27:04,681 --> 00:27:06,017 ‐No. ‐ 460 00:27:06,050 --> 00:27:08,923 Uh, I'm... I'm designing a video game. 461 00:27:08,956 --> 00:27:10,693 And for it to work, it's got to be fun. 462 00:27:10,727 --> 00:27:12,363 It's got to have purpose. 463 00:27:12,396 --> 00:27:14,333 You know, there's got to be a point so that the player's 464 00:27:14,367 --> 00:27:17,139 ‐gonna want to continue playing. ‐There is no purpose here. 465 00:27:17,173 --> 00:27:20,045 There is no point in here. 466 00:27:20,078 --> 00:27:24,688 It's just endless dull with no escape. 467 00:27:24,721 --> 00:27:26,224 We're not in hell. It's an old house 468 00:27:26,257 --> 00:27:28,061 in a neighborhood in L. A. 469 00:27:28,094 --> 00:27:30,165 You know, it's surrounded by perfectly normal houses. 470 00:27:30,199 --> 00:27:32,069 There's got to be a point, right? 471 00:27:32,102 --> 00:27:33,840 I mean, maybe there's even a way to escape. 472 00:27:33,873 --> 00:27:36,244 It's just nobody's figured out how yet. 473 00:27:36,277 --> 00:27:39,250 You know, my son says that, uh, the people who are trapped here 474 00:27:39,283 --> 00:27:41,722 are probably stuck because they never resolved their issues 475 00:27:41,755 --> 00:27:44,995 when they were alive, so their damage becomes their destiny. 476 00:27:45,028 --> 00:27:49,103 Maybe the point is that you have to learn and grow, 477 00:27:49,136 --> 00:27:51,709 and only then can you escape. 478 00:27:51,742 --> 00:27:54,681 So you think if I have intense therapy sessions 479 00:27:54,715 --> 00:27:56,117 with each of the ghosts, 480 00:27:56,150 --> 00:27:57,253 they'll have some kind of Ordinary People, 481 00:27:57,286 --> 00:27:58,856 Prince of Tides breakthrough 482 00:27:58,890 --> 00:28:00,192 and find spiritual peace? 483 00:28:03,298 --> 00:28:05,135 Sorry. 484 00:28:05,168 --> 00:28:08,008 Not gonna happen. I tried that with Tate 485 00:28:08,041 --> 00:28:09,277 after I got stuck here, 486 00:28:09,310 --> 00:28:11,247 and he's just as bananas as he's always been. 487 00:28:12,316 --> 00:28:15,122 Okay. Um... 488 00:28:15,155 --> 00:28:16,424 Well... 489 00:28:16,457 --> 00:28:17,994 Um, can I speak to somebody 490 00:28:18,028 --> 00:28:19,865 who's maybe not so lost and hopeless? 491 00:28:19,898 --> 00:28:22,002 Then you've come to the wrong house. 492 00:28:23,438 --> 00:28:25,108 Okay. 493 00:28:25,142 --> 00:28:26,845 Um... 494 00:28:29,518 --> 00:28:31,421 Can we help you? 495 00:28:32,924 --> 00:28:34,293 Um, yes. 496 00:28:34,327 --> 00:28:36,364 I'm trying to understand the vibe of this place, 497 00:28:36,397 --> 00:28:38,435 but all I'm really getting is that everybody 498 00:28:38,468 --> 00:28:41,875 associated with it is just... really crazy. 499 00:28:42,911 --> 00:28:45,382 I'm just gonna make a video game about True Blood or... 500 00:28:45,415 --> 00:28:48,255 ‐something normal. ‐You want to get the vibe? 501 00:28:48,288 --> 00:28:51,160 Here's what you need to understand about this place. 502 00:28:51,194 --> 00:28:54,200 Yes, there are a few spirits who want out, 503 00:28:54,233 --> 00:28:56,906 but there are others here who have no interest in growth, 504 00:28:56,939 --> 00:28:59,377 who embrace how fucked‐up we all are. 505 00:28:59,410 --> 00:29:01,849 Now, the only thing that we love more 506 00:29:01,882 --> 00:29:03,753 than being stuck in our own misery 507 00:29:03,786 --> 00:29:05,188 is being stuck here 508 00:29:05,222 --> 00:29:07,426 with the suckers who are even more miserable. 509 00:29:07,459 --> 00:29:10,332 The repetition is the point. 510 00:29:10,365 --> 00:29:13,338 The endless nothing filled with pain 511 00:29:13,371 --> 00:29:14,908 is the purpose. 512 00:29:14,942 --> 00:29:16,812 The only thing that we need 513 00:29:16,845 --> 00:29:18,816 is more souls to feed the suffering. 514 00:29:23,191 --> 00:29:24,293 Shit. 515 00:29:24,327 --> 00:29:25,362 ‐What? ‐As your therapist, 516 00:29:25,395 --> 00:29:26,899 my professional opinion is 517 00:29:26,932 --> 00:29:28,836 ‐that you should run like hell. ‐What? 518 00:29:30,238 --> 00:29:32,042 Uh... 519 00:29:34,213 --> 00:29:36,552 ‐ ‐You really don't understand this place at all. 520 00:29:36,585 --> 00:29:39,423 Leave now or you're gonna be forced to understand forever. 521 00:29:40,994 --> 00:29:42,797 ‐It's your turn. ‐ 522 00:29:42,831 --> 00:29:44,233 Dead again. 523 00:30:13,091 --> 00:30:15,530 Say "trick or treat." 524 00:30:15,563 --> 00:30:17,032 Hi, baby. 525 00:30:22,911 --> 00:30:24,380 Oh. 526 00:30:24,413 --> 00:30:26,117 No. 527 00:30:27,554 --> 00:30:29,991 Please don't do that. We have one night together. 528 00:30:30,025 --> 00:30:32,162 It took a week for them to find your body. 529 00:30:32,196 --> 00:30:34,166 We didn't even know you were missing for three days 530 00:30:34,200 --> 00:30:35,837 because you lied 531 00:30:35,870 --> 00:30:37,507 and said you were going to a horror convention. 532 00:30:37,540 --> 00:30:40,078 ‐I'm sorry. I didn't want you to worry. ‐Bullshit. 533 00:30:40,112 --> 00:30:41,414 You didn't want me to try and stop you. 534 00:30:41,447 --> 00:30:43,151 It wasn't until we started getting calls 535 00:30:43,184 --> 00:30:45,288 that we found out you tried to buy a house. 536 00:30:45,322 --> 00:30:48,094 As soon as I heard that, I knew where you were. 537 00:30:48,128 --> 00:30:49,397 That I was never gonna see you again. 538 00:30:49,430 --> 00:30:51,267 That your stupid fucking obsession 539 00:30:51,300 --> 00:30:53,004 ‐got you killed. ‐Listen to me. Hey. 540 00:30:53,038 --> 00:30:55,175 I just wanted to build something special for us. 541 00:30:55,208 --> 00:30:56,377 I just wanted to make you proud. 542 00:30:56,411 --> 00:30:58,916 By making a video game? 543 00:30:58,949 --> 00:31:01,054 You know what you could have done to impress me? 544 00:31:01,087 --> 00:31:02,991 If you had went to a fucking shrink 545 00:31:03,024 --> 00:31:04,460 and dealt with your shit. 546 00:31:04,493 --> 00:31:07,466 If you had shown me that people can change. 547 00:31:07,499 --> 00:31:10,005 I would've been more proud if you quit making the fucking game 548 00:31:10,038 --> 00:31:12,309 once you realized that you couldn't do it, 549 00:31:12,342 --> 00:31:14,648 rather than getting yourself fucking killed 550 00:31:14,681 --> 00:31:17,186 because you‐you get so trapped by your obsessions. 551 00:31:17,219 --> 00:31:19,190 Hey. It's too late for that. 552 00:31:19,223 --> 00:31:20,325 It's too late for that. Look, I'm... 553 00:31:20,358 --> 00:31:22,329 I'm stuck as I am, okay? I'm stuck 554 00:31:22,362 --> 00:31:23,999 in that place. 555 00:31:24,033 --> 00:31:25,402 There's no escaping the Murder House. 556 00:31:25,435 --> 00:31:27,439 I think there is. 557 00:31:28,642 --> 00:31:30,580 ‐How? ‐Fire. 558 00:31:30,613 --> 00:31:33,485 Fire purifies everything. You need to burn, 559 00:31:33,519 --> 00:31:35,055 burn that motherfucker to the ground. 560 00:31:35,088 --> 00:31:37,092 And I'm more than happy to do the job. 561 00:31:37,126 --> 00:31:38,495 Listen to me. If you do that, 562 00:31:38,529 --> 00:31:39,931 if it works, 563 00:31:39,965 --> 00:31:41,100 I'm gone. 564 00:31:41,134 --> 00:31:42,937 I... 565 00:31:42,971 --> 00:31:45,275 I don't see you ever again. Okay? 566 00:31:45,308 --> 00:31:48,014 You were gone from me a long time ago. 567 00:31:48,047 --> 00:31:49,450 Besides, it's time 568 00:31:49,483 --> 00:31:51,622 for all of the misery of that house to end. 569 00:31:51,655 --> 00:31:53,491 I never want to see or hear 570 00:31:53,526 --> 00:31:56,097 ‐one more thing about Murder House again. ‐Okay. 571 00:31:56,130 --> 00:31:57,634 But, look, there's good people in there. 572 00:31:57,667 --> 00:31:59,470 They're trying to live their productive lives, 573 00:31:59,504 --> 00:32:00,640 whatever that means. 574 00:32:00,673 --> 00:32:02,476 Just promise me 575 00:32:02,510 --> 00:32:06,050 you're not gonna do anything to that house, okay? 576 00:32:06,083 --> 00:32:07,587 Promise me. 577 00:32:08,689 --> 00:32:10,225 Fine. 578 00:32:10,258 --> 00:32:12,496 ‐Hey. Hey. ‐What? 579 00:32:12,530 --> 00:32:15,001 Why aren't you dressed up? 580 00:32:15,035 --> 00:32:16,672 I don't like Halloween anymore. 581 00:33:12,416 --> 00:33:14,153 You guys coming inside? 582 00:33:14,186 --> 00:33:16,725 ‐We like to do it our own way. ‐Hey. 583 00:33:16,758 --> 00:33:18,294 Sorry about trapping you in there. 584 00:33:19,296 --> 00:33:22,302 You held the knife, but I did it to myself, really. 585 00:33:26,310 --> 00:33:28,281 Ten seconds to sunrise. 586 00:34:38,522 --> 00:34:41,327 ‐The fuck is this? ‐Oh, no. 587 00:34:41,360 --> 00:34:43,866 ‐You know him? ‐He's my son. 588 00:34:43,899 --> 00:34:45,402 He's trying to burn the house down. 589 00:34:45,435 --> 00:34:47,607 Thinks it's gonna free all the spirits. 590 00:34:47,640 --> 00:34:48,676 Will it? 591 00:34:48,709 --> 00:34:50,546 God, I hope so. 592 00:34:50,579 --> 00:34:52,382 Well, what about those of us who don't want to be free? 593 00:34:53,451 --> 00:34:55,255 I do not need this shit today. 594 00:34:57,860 --> 00:35:00,700 Rory. 595 00:35:00,733 --> 00:35:02,837 I think you and your son should really consider 596 00:35:02,870 --> 00:35:04,741 some family therapy. Now, I know that you've already met 597 00:35:04,774 --> 00:35:06,645 with Ben Harmon, but I can assure you 598 00:35:06,678 --> 00:35:08,281 ‐you'll see much better results with me. ‐Move. 599 00:35:08,314 --> 00:35:09,551 Quite frankly, he's just not that good. 600 00:35:10,920 --> 00:35:12,890 I'm available anytime. 601 00:35:17,734 --> 00:35:19,571 I'm gonna gut him but make sure he bleeds out slowly enough 602 00:35:19,604 --> 00:35:21,842 to throw him off the property. The last thing we need is 603 00:35:21,875 --> 00:35:24,146 another troublemaker in here. ‐No! 604 00:35:29,189 --> 00:35:30,593 Sorry, Ruby. 605 00:35:30,626 --> 00:35:33,197 What you and Scarlett had was so lovely, 606 00:35:33,231 --> 00:35:34,934 but it's time for us to go now. 607 00:35:39,711 --> 00:35:41,682 We can't take it anymore. 608 00:35:41,715 --> 00:35:44,286 ‐I just need it to be over. ‐You stupid bitches. 609 00:35:44,320 --> 00:35:45,923 Don't you understand what that means? 610 00:35:45,956 --> 00:35:47,860 It means we become nothing! 611 00:35:47,894 --> 00:35:50,733 Nothing is better than this for all eternity. 612 00:35:54,708 --> 00:35:55,843 Attaboy. 613 00:35:55,876 --> 00:35:58,314 Burn, baby, burn. 614 00:35:58,348 --> 00:36:00,820 ‐Dr. Harmon. ‐ 615 00:36:04,894 --> 00:36:07,767 And the record kept skipping 616 00:36:07,800 --> 00:36:10,840 over and over... 617 00:36:12,309 --> 00:36:14,380 ...and over. 618 00:36:18,221 --> 00:36:19,691 Sorry. Not sorry. 619 00:36:35,923 --> 00:36:38,862 Yeah, can I get a breakfast burrito, a fresh orange juice, 620 00:36:38,896 --> 00:36:41,601 ‐oh, and an apple pie? ‐ 621 00:36:51,788 --> 00:36:54,393 Are you sure this is what you want? 622 00:36:54,426 --> 00:36:55,495 Yes. 623 00:36:57,633 --> 00:37:00,639 Guess you figured out a way to end the video game. 624 00:37:00,673 --> 00:37:02,643 It'll be a best seller. 625 00:37:02,677 --> 00:37:03,912 I'm sure of it. 626 00:37:07,987 --> 00:37:09,657 Goodbye, Mom. 627 00:37:10,726 --> 00:37:12,530 Bye, my sweet boy. 628 00:37:12,563 --> 00:37:14,266 ‐ ‐Mom! 629 00:37:14,299 --> 00:37:15,970 No! Do it! Light it up! 630 00:37:16,003 --> 00:37:18,542 Do it, baby, do it! 631 00:37:18,575 --> 00:37:20,780 632 00:37:32,737 --> 00:37:35,408 No! No! No! 633 00:37:36,477 --> 00:37:37,980 ‐No! ‐No! 634 00:37:38,014 --> 00:37:39,884 Please. 635 00:37:40,953 --> 00:37:42,657 ‐ No! ‐ Do it. 636 00:37:43,592 --> 00:37:45,830 Do it! 637 00:37:59,891 --> 00:38:01,427 Ruby! 638 00:38:03,498 --> 00:38:04,968 RUBY Scarlett. 639 00:38:07,773 --> 00:38:09,476 Die with me! 640 00:38:56,070 --> 00:38:58,642 Well, the ghosts weren't the problem. 641 00:38:58,675 --> 00:39:00,579 It was the damn TV show fans 642 00:39:00,613 --> 00:39:02,917 that kept coming here at all hours to take selfies. 643 00:39:02,950 --> 00:39:04,521 Hey, assholes, 644 00:39:04,554 --> 00:39:05,756 it's just a house. 645 00:39:05,789 --> 00:39:07,492 The fire is out 646 00:39:07,527 --> 00:39:08,929 except for some smoldering remnants. 647 00:39:08,962 --> 00:39:10,666 And just like that, 648 00:39:10,699 --> 00:39:13,906 one of the most notorious houses in all of Los Angeles‐‐ 649 00:39:13,939 --> 00:39:17,112 maybe the world‐‐ is finally gone for good. 650 00:39:54,086 --> 00:39:56,958 ‐You must be Scarlett. ‐Yes. Hi. 651 00:39:56,992 --> 00:39:59,429 Let me show you the unit. 652 00:40:00,966 --> 00:40:02,937 As you can see, the developers 653 00:40:02,970 --> 00:40:04,841 spared no expense. 654 00:40:04,874 --> 00:40:07,713 Everything in this unit is state‐of‐the‐art, 655 00:40:07,747 --> 00:40:10,418 and these are divine. 656 00:40:10,451 --> 00:40:12,422 ‐The architect went... ‐Tim. 657 00:40:12,455 --> 00:40:14,827 Can we have an honest relationship? 658 00:40:14,861 --> 00:40:16,798 Yeah, okay. 659 00:40:16,831 --> 00:40:18,100 Do you tell people 660 00:40:18,134 --> 00:40:20,873 who are looking at these new condo units 661 00:40:20,906 --> 00:40:22,843 that these grounds are hallowed? 662 00:40:22,877 --> 00:40:24,547 Hallowed? 663 00:40:24,580 --> 00:40:26,483 Well, dozens of people died here. 664 00:40:26,518 --> 00:40:28,220 People who mattered. 665 00:40:28,254 --> 00:40:29,691 Until the fire. 666 00:40:29,724 --> 00:40:31,493 Do you tell potential buyers 667 00:40:31,528 --> 00:40:34,734 that this building of condominiums 668 00:40:34,767 --> 00:40:36,838 used to be the Murder House? 669 00:40:38,875 --> 00:40:41,213 Actually, no. 670 00:40:41,246 --> 00:40:42,617 No, I don't. 671 00:40:42,650 --> 00:40:44,854 ‐Why not? ‐Well, to be honest‐‐ 672 00:40:44,887 --> 00:40:47,158 since that's what we're aiming for‐‐ 673 00:40:47,192 --> 00:40:48,629 at first, 674 00:40:48,662 --> 00:40:50,098 I was torn. 675 00:40:50,131 --> 00:40:52,002 I sold the first five units, and I said nothing 676 00:40:52,035 --> 00:40:54,974 about that place that used to be here. 677 00:40:55,008 --> 00:40:58,615 But people have been living in this new building now 678 00:40:58,649 --> 00:41:01,621 for over six months, and I check in on my customers. 679 00:41:01,655 --> 00:41:03,057 No one has been harmed. 680 00:41:03,090 --> 00:41:05,763 There have been no apparition sightings. 681 00:41:07,767 --> 00:41:09,504 I believe 682 00:41:09,537 --> 00:41:12,977 that the fire purified whatever occult forces 683 00:41:13,010 --> 00:41:15,649 were contained within those walls. 684 00:41:15,683 --> 00:41:18,154 And I also believe that those spirits 685 00:41:18,187 --> 00:41:20,659 or whatever you want to call them 686 00:41:20,693 --> 00:41:22,095 are finally free. 687 00:41:26,971 --> 00:41:30,178 And this is the last unit, correct? 688 00:41:30,211 --> 00:41:31,280 Yeah. 689 00:41:31,313 --> 00:41:33,017 I'll take it. 690 00:41:33,050 --> 00:41:35,188 All cash. 691 00:41:35,221 --> 00:41:36,891 You'll pay $1 million 692 00:41:36,925 --> 00:41:38,695 all cash? 693 00:41:38,729 --> 00:41:40,298 A young woman your age? 694 00:41:40,331 --> 00:41:43,872 I'm sorry, may I ask how you got that kind of money? 695 00:41:43,905 --> 00:41:46,811 I utilized my greatest life skill 696 00:41:46,845 --> 00:41:48,815 and became a hired assassin. 697 00:41:48,849 --> 00:41:50,686 I'm semiretired now. 698 00:41:50,719 --> 00:41:52,890 Maybe I'll go back to it one day. Who knows? 699 00:41:52,923 --> 00:41:54,961 But it was lucrative 700 00:41:54,994 --> 00:41:58,200 and fun killing bad people. 701 00:42:00,706 --> 00:42:02,242 Don't look so shocked, Tim. I told you 702 00:42:02,275 --> 00:42:05,749 ‐I wanted an honest relationship. ‐ 703 00:42:08,254 --> 00:42:09,991 Okay, Scarlett. 704 00:42:10,024 --> 00:42:13,665 I'll draw up the papers. This unit is officially yours. 705 00:42:24,887 --> 00:42:28,127 ♪ Why don't we take a walk? ♪ 706 00:42:28,160 --> 00:42:32,703 ♪ Everybody knows a hand to hold is all we need ♪ 707 00:42:34,106 --> 00:42:36,978 ♪ Quiet, let's not even talk ♪ 708 00:42:37,011 --> 00:42:39,149 ♪ Every word I say to you ♪ 709 00:42:39,182 --> 00:42:42,590 ♪ You only just repeat ♪ 710 00:42:42,623 --> 00:42:45,763 ♪ And when you're looking in the mirror ♪ 711 00:42:45,796 --> 00:42:51,106 ♪ Demons may be closer than they may appear ♪ 712 00:42:51,140 --> 00:42:55,281 ♪ You can either cry and sit and stare ♪ 713 00:42:55,314 --> 00:42:57,887 ♪ Or try to run away ♪ 714 00:42:57,920 --> 00:42:59,991 ♪ I'm trying to run away ♪ 715 00:43:00,024 --> 00:43:04,934 ♪ I'm staring at a ghost ♪ 716 00:43:09,209 --> 00:43:14,152 ♪ I'm staring at a ghost ♪ 717 00:43:24,306 --> 00:43:27,613 ♪ And when you're looking in the mirror ♪ 718 00:43:27,646 --> 00:43:32,656 ♪ Demons may be closer than they may appear ♪ 719 00:43:32,690 --> 00:43:36,931 ♪ You can either cry and sit and stare ♪ 720 00:43:36,965 --> 00:43:39,202 ♪ Or try to run away ♪ 721 00:43:39,236 --> 00:43:41,073 ♪ I'm trying to run away ♪ 722 00:43:41,106 --> 00:43:43,277 ♪ I'm staring at a ghost. ♪ 723 00:43:43,310 --> 00:43:45,014 Ruby? 724 00:43:46,851 --> 00:43:48,889 I'm here. 725 00:43:49,991 --> 00:43:53,297 I'm finally ready to be with you. 726 00:43:53,330 --> 00:43:55,334 Forever. 727 00:43:59,309 --> 00:44:01,848 But I'm too late. 728 00:44:02,983 --> 00:44:06,023 You're gone forever. 729 00:44:36,016 --> 00:44:37,318 Where are the others? 730 00:44:37,352 --> 00:44:38,822 My dads? 731 00:44:39,857 --> 00:44:40,993 They're gone. 732 00:44:41,026 --> 00:44:43,130 They chose to move on. 733 00:44:43,163 --> 00:44:45,869 I saw them go. 734 00:44:45,903 --> 00:44:50,011 They seemed happy. Most of them did, at least. 735 00:44:50,044 --> 00:44:51,814 Why are you still here? 736 00:44:51,848 --> 00:44:55,488 I was the only one who wanted to stay. 737 00:44:55,522 --> 00:44:58,027 For you, Scarlett. 738 00:44:58,060 --> 00:45:01,199 I knew you'd come back to me. 739 00:45:02,536 --> 00:45:04,339 True love never dies. 740 00:45:19,302 --> 00:45:22,242 Success. You escaped Murder House. 741 00:45:22,275 --> 00:45:23,444 Oh! 742 00:45:23,477 --> 00:45:25,181 So? What do you think? 743 00:45:25,214 --> 00:45:27,786 Version 2.0. I mean, does it get the vibe? 744 00:45:27,820 --> 00:45:30,926 Totally. It's so much better. 745 00:45:30,959 --> 00:45:33,297 ‐ ‐But I think you need to have a level 746 00:45:33,330 --> 00:45:35,334 where the kid gets, like, a magic potion 747 00:45:35,368 --> 00:45:36,905 from the Supremes 748 00:45:36,938 --> 00:45:39,175 to help burn the house down or‐or something. 749 00:45:39,209 --> 00:45:41,514 I'd like to see that. I think it'd make the game harder. 750 00:45:41,547 --> 00:45:43,317 I mean, I‐I couldn't afford it, so... 751 00:45:43,350 --> 00:45:45,522 If we sell it, though, we can maybe do it as an update 752 00:45:45,555 --> 00:45:48,762 ‐or something. ‐Well, at least you fixed the glitches in the controls. 753 00:45:48,795 --> 00:45:50,464 ‐Oh, did I? Did I fix the glitches? ‐ 754 00:45:50,498 --> 00:45:51,935 Yes, I insisted on it. 755 00:45:51,968 --> 00:45:53,437 You really like it? 756 00:45:53,470 --> 00:45:55,809 ‐It's super cool. ‐ 757 00:45:55,842 --> 00:45:57,211 And I'm really proud of you. 758 00:45:57,245 --> 00:45:59,482 Thank you, baby. 759 00:45:59,517 --> 00:46:02,055 ‐Want to play again? ‐No. 760 00:46:02,088 --> 00:46:04,827 ‐I think I've spent enough time in the Murder House. ‐ 761 00:46:04,860 --> 00:46:06,831 Do you want to go get something to eat? 762 00:46:06,864 --> 00:46:08,500 ‐Yeah, I'm starving. ‐Let's go. 763 00:46:08,535 --> 00:46:11,340 But where do you think 764 00:46:11,373 --> 00:46:12,810 all of the spirits who got trapped 765 00:46:12,843 --> 00:46:14,079 in the Murder House went? 766 00:46:14,112 --> 00:46:15,348 The ones who wanted to stay stayed, 767 00:46:15,381 --> 00:46:17,485 and the ones who wanted to move on, 768 00:46:17,519 --> 00:46:20,024 they maybe went to heaven or hell. 769 00:46:20,057 --> 00:46:22,428 Well, do you think any of them escaped into the world? 770 00:46:22,462 --> 00:46:24,767 ‐Hope not. ‐Hmm. 771 00:48:00,692 --> 00:48:03,898 Captioned by Media Access Group at WGBH 61076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.