Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,940 --> 00:00:03,990
- (shrieking)
- (woman screams)
2
00:00:04,010 --> 00:00:06,600
♪ ♪
3
00:00:11,780 --> 00:00:14,420
(birds chirping)
4
00:00:22,600 --> 00:00:24,840
(bird cawing)
5
00:00:28,590 --> 00:00:33,810
♪ ♪
6
00:00:42,630 --> 00:00:44,620
Are you sure you two
want to go in there?
7
00:00:44,640 --> 00:00:46,479
That place was built
above the devil's asshole.
8
00:00:46,480 --> 00:00:48,000
That is why we are going in.
9
00:00:48,020 --> 00:00:50,570
It's the most haunted
house in Los Angeles.
10
00:00:50,590 --> 00:00:52,150
Probably the entire United States.
11
00:00:52,170 --> 00:00:54,930
Followed closely by the House
of Death in Greenwich Village,
12
00:00:54,950 --> 00:00:58,010
the Franklin Castle in
Cleveland and, of course...
13
00:00:58,030 --> 00:01:01,180
BOTH: The LaLaurie
Mansion in New Orleans.
14
00:01:01,200 --> 00:01:03,870
Lies! Lies!
15
00:01:03,890 --> 00:01:05,240
(both laugh)
16
00:01:05,260 --> 00:01:08,270
We are, like, huge
American Horror Story fans.
17
00:01:08,290 --> 00:01:10,020
I hear bad stuff about this house.
18
00:01:10,040 --> 00:01:11,990
How about I take you to a hotel?
19
00:01:12,010 --> 00:01:13,359
You mean like the Hotel Cortez?
20
00:01:13,370 --> 00:01:16,190
No, we're good. We rented
this place out for the night.
21
00:01:16,210 --> 00:01:18,400
- It's an Airbnb now.
- The owners offer
22
00:01:18,420 --> 00:01:21,190
this whole "Escape from the
Murder House Experience."
23
00:01:21,210 --> 00:01:22,740
It's supposed to be super chilling.
24
00:01:22,760 --> 00:01:25,520
They promise we will not sleep a wink.
25
00:01:25,540 --> 00:01:27,820
We're, like, huge
horror fans in general.
26
00:01:27,840 --> 00:01:29,640
We met a couple years back at Comic-Con.
27
00:01:29,660 --> 00:01:31,780
I was dressed as Son of Bloody Face,
28
00:01:31,800 --> 00:01:35,280
and she was dressed as Sister Jude.
29
00:01:35,300 --> 00:01:37,370
- It was love at first sight.
- Whatever.
30
00:01:38,020 --> 00:01:39,340
But don't say I didn't warn you.
31
00:01:49,280 --> 00:01:52,860
♪ ♪
32
00:02:06,480 --> 00:02:08,000
(Connie exhales)
33
00:02:09,360 --> 00:02:11,160
- Wait.
- What?
34
00:02:11,180 --> 00:02:13,760
- You having second thoughts?
- No.
35
00:02:13,780 --> 00:02:16,340
(chuckles): No. I just want to feel it
36
00:02:16,360 --> 00:02:18,960
before all the preplanned crazy starts.
37
00:02:18,980 --> 00:02:21,640
I just want to feel the
energy of the house.
38
00:02:23,380 --> 00:02:25,300
(exhales)
39
00:02:30,280 --> 00:02:32,560
(gasps)
40
00:02:32,580 --> 00:02:33,610
What?
41
00:02:33,620 --> 00:02:35,850
(chuckles): Nothing.
42
00:02:35,870 --> 00:02:37,700
Nothing. I think I'm just so psyched,
43
00:02:37,720 --> 00:02:39,660
I'm getting a bit ahead of myself.
44
00:02:39,680 --> 00:02:42,640
Come on. Let's go explore.
45
00:02:50,260 --> 00:02:52,580
"Welcome to Murder House.
46
00:02:53,540 --> 00:02:55,370
"If you're anything like
every other poor soul
47
00:02:55,390 --> 00:02:59,710
that entered these walls, you
may get stuck here forever."
48
00:02:59,730 --> 00:03:01,020
(Dylan chuckles)
49
00:03:02,660 --> 00:03:04,720
There's something on
the back of the note.
50
00:03:04,740 --> 00:03:06,900
"We hear you're 'Violataters.'
51
00:03:06,920 --> 00:03:08,840
"Your next adventure is to find the room
52
00:03:08,860 --> 00:03:10,580
"where Tate first appeared to her
53
00:03:10,600 --> 00:03:15,680
"and they later consummated
their forbidden and fateful love.
54
00:03:15,700 --> 00:03:19,270
Follow the black rose
petals if you dare."
55
00:03:21,030 --> 00:03:24,280
- Oh, my God. This is amazing.
- (chuckles softly): Yeah.
56
00:03:26,750 --> 00:03:30,000
To the man who makes
my dreams come true,
57
00:03:30,020 --> 00:03:32,110
even if they're nightmares.
58
00:03:36,420 --> 00:03:37,450
DYLAN: Oh.
59
00:03:37,470 --> 00:03:40,460
Tastes like... blood.
60
00:03:40,480 --> 00:03:41,790
Awesome.
61
00:03:46,100 --> 00:03:48,340
- Let's play.
- Yeah.
62
00:03:49,620 --> 00:03:50,840
(door creaks)
63
00:03:57,010 --> 00:04:01,270
♪ ♪
64
00:04:06,380 --> 00:04:09,430
(door creaks)
65
00:04:09,450 --> 00:04:11,520
This is so sick.
66
00:04:11,540 --> 00:04:13,950
Wait, who lit the candles?
67
00:04:14,740 --> 00:04:16,549
Do you think there's someone
in the house with us?
68
00:04:16,550 --> 00:04:19,940
There's got to be, right?
Like the haunted hayrides.
69
00:04:19,960 --> 00:04:23,540
I feel like we should be prepared
for a few jump scares.
70
00:04:23,560 --> 00:04:26,340
Wait, maybe they're in the
tunnels behind the walls.
71
00:04:26,360 --> 00:04:28,670
Uh, I think that's just in the show.
72
00:04:28,690 --> 00:04:30,440
Don't think that's
actually in the house.
73
00:04:30,460 --> 00:04:32,130
Maybe it was Larry Harvey
74
00:04:32,150 --> 00:04:35,390
and he used one of his smoldering
children to light them.
75
00:04:35,410 --> 00:04:37,430
Up for a little cosplay?
76
00:04:38,720 --> 00:04:40,060
Holy shit.
77
00:04:41,080 --> 00:04:42,100
(moans)
78
00:04:44,170 --> 00:04:45,730
(grunts)
79
00:04:45,740 --> 00:04:46,980
No, no, no, no.
80
00:04:47,000 --> 00:04:49,190
- Leave it on.
- Kinky.
81
00:04:58,820 --> 00:05:01,790
(moaning)
82
00:05:06,920 --> 00:05:08,000
(grunts)
83
00:05:09,540 --> 00:05:11,000
Sorry.
84
00:05:15,000 --> 00:05:18,600
CONNIE: Why do you think people
like scary stories so much?
85
00:05:18,620 --> 00:05:21,430
Well, they always have.
86
00:05:21,450 --> 00:05:25,190
Pretend monsters let us
forget about the real ones.
87
00:05:25,210 --> 00:05:26,660
(shriek)
88
00:05:26,680 --> 00:05:29,840
- ADDIE: You're gonna die in here.
- (chuckles): My gosh.
89
00:05:29,860 --> 00:05:31,839
There must be a speaker hidden
somewhere in this room.
90
00:05:31,840 --> 00:05:33,110
That is so cool.
91
00:05:39,780 --> 00:05:41,659
Do you think there's someone
in the house with us?
92
00:05:41,660 --> 00:05:43,160
- Let's go see.
- Okay.
93
00:05:48,440 --> 00:05:51,300
- What's the matter?
- I don't know. I can't seem to get up.
94
00:05:51,320 --> 00:05:52,980
What?
95
00:05:56,320 --> 00:05:58,010
- (grunts)
- (chuckles)
96
00:05:58,030 --> 00:06:00,010
- (woman screams)
- (chuckling)
97
00:06:00,030 --> 00:06:02,080
(Connie laughs)
98
00:06:02,100 --> 00:06:03,240
Oh, my God.
99
00:06:03,260 --> 00:06:04,720
Come on, let's go check it out.
100
00:06:09,520 --> 00:06:10,960
Maybe I could find a ghost
101
00:06:10,980 --> 00:06:12,900
that'll last more than two pumps.
102
00:06:16,720 --> 00:06:18,070
(mouths)
103
00:06:18,090 --> 00:06:19,429
- (Connie exhales)
- DYLAN: They based this episode
104
00:06:19,430 --> 00:06:22,280
- on Richard Speck. (chuckles softly)
- (screams)
105
00:06:23,100 --> 00:06:26,200
You know, he's the serial killer
that murdered all those nurses.
106
00:06:26,220 --> 00:06:27,920
Yeah. We met at a horror convention.
107
00:06:27,940 --> 00:06:29,710
- You think I don't know that?
- Okay.
108
00:06:34,850 --> 00:06:36,340
- Okay.
- What?
109
00:06:36,360 --> 00:06:37,499
I'm guessing this is the part
110
00:06:37,500 --> 00:06:39,599
where we have to sign all
those waivers is gonna start.
111
00:06:39,600 --> 00:06:40,930
"Warning. By signing this,
112
00:06:40,950 --> 00:06:43,760
"you accept that you absolve
all knowledge of anything
113
00:06:43,780 --> 00:06:45,449
"that can happen to your
mind, body or psyche
114
00:06:45,450 --> 00:06:46,819
"during your time in the experience
115
00:06:46,820 --> 00:06:49,060
of the Escape from the
Murder House Experience."
116
00:06:49,080 --> 00:06:51,730
- I know.
- Just saying, this is our last chance.
117
00:06:51,750 --> 00:06:54,140
You know, we could always go
to Norms, get some pancakes,
118
00:06:54,160 --> 00:06:55,940
go home, binge-watch Roanoke.
119
00:06:55,950 --> 00:06:57,900
Why does Sarah Paulson
shit-talk that season?
120
00:06:57,920 --> 00:06:59,360
It's so good.
121
00:06:59,380 --> 00:07:01,030
Do you really want to go watch Roanoke?
122
00:07:01,050 --> 00:07:03,580
No. I want to shit myself
'cause I'm so scared.
123
00:07:03,600 --> 00:07:05,370
- Me, too.
- Come on.
124
00:07:05,390 --> 00:07:07,200
(stairs creaking)
125
00:07:10,100 --> 00:07:13,210
(screams, laughs)
126
00:07:26,240 --> 00:07:28,560
♪ ♪
127
00:07:32,620 --> 00:07:33,950
Come on.
128
00:07:35,500 --> 00:07:37,420
- (grunts, chuckles)
- (chuckles)
129
00:07:37,440 --> 00:07:39,110
- (faint crying)
- Shh.
130
00:07:40,100 --> 00:07:41,280
Do you hear that?
131
00:07:46,180 --> 00:07:48,200
- Help us, please!
- Please,
132
00:07:48,220 --> 00:07:49,940
- help us!
- Who the hell are they?
133
00:07:49,960 --> 00:07:51,210
Did we miss an episode?
134
00:07:51,230 --> 00:07:53,130
CONNIE: I'm sorry, who are you?
135
00:07:53,150 --> 00:07:54,689
Yeah, sorry, which episode
are you guys from?
136
00:07:54,690 --> 00:07:55,880
What are you talking about?
137
00:07:55,900 --> 00:07:58,210
Ten years ago, we went
trick-or-treating.
138
00:07:59,840 --> 00:08:01,630
ALL: Trick or treat.
139
00:08:01,650 --> 00:08:03,510
You girls don't want to be here.
140
00:08:03,530 --> 00:08:06,020
- DILF alert.
- (others giggle)
141
00:08:06,040 --> 00:08:07,800
MIKA: You can give us some candy,
142
00:08:07,820 --> 00:08:10,390
but you can also just
invite us in for a treat.
143
00:08:10,410 --> 00:08:12,600
Leave now or else.
144
00:08:18,240 --> 00:08:21,190
Let's go inside and give him
a good Halloween scare.
145
00:08:21,210 --> 00:08:25,680
(door creaks)
146
00:08:28,880 --> 00:08:29,910
Where'd he go?
147
00:08:30,770 --> 00:08:32,170
(door closes)
148
00:08:34,520 --> 00:08:35,750
Did you see that?
149
00:08:35,770 --> 00:08:37,240
(women scream)
150
00:08:37,260 --> 00:08:38,590
RUBY: Hi, ladies.
151
00:08:39,560 --> 00:08:41,510
Welcome to Murder House,
152
00:08:41,530 --> 00:08:43,800
where you can check in anytime you like,
153
00:08:43,820 --> 00:08:45,390
but you can never leave.
154
00:08:45,410 --> 00:08:47,680
(women screaming)
155
00:09:00,130 --> 00:09:02,190
You have to help us out of here. Please.
156
00:09:02,210 --> 00:09:04,150
- Please, help us.
- They can't help us.
157
00:09:04,170 --> 00:09:05,450
No one can.
158
00:09:05,470 --> 00:09:07,980
We were killed here,
so we can never escape.
159
00:09:08,000 --> 00:09:09,920
Sorry, but she's right.
160
00:09:09,940 --> 00:09:11,960
If you die here, you're
trapped here forever.
161
00:09:11,980 --> 00:09:13,599
Maybe we're supposed to
try and help them, though.
162
00:09:13,600 --> 00:09:16,960
I mean, it is called the "Escape
from Murder House Experience."
163
00:09:16,980 --> 00:09:18,559
- JANNA: Please.
- KATE: Please, help us.
164
00:09:18,560 --> 00:09:20,840
It's the Infantata.
165
00:09:20,860 --> 00:09:22,760
(panting)
166
00:09:22,780 --> 00:09:24,840
- (screeches)
- (light buzzing)
167
00:09:24,850 --> 00:09:26,370
- (Dylan grunts)
- (women gasp)
168
00:09:26,380 --> 00:09:27,840
(panting)
169
00:09:27,860 --> 00:09:30,220
- Is that fake blood?
- It cut me.
170
00:09:30,240 --> 00:09:33,720
- It really fucking cut me.
- This isn't right! Please, stop!
171
00:09:33,740 --> 00:09:35,379
- We don't like it! It's too much!
- (Dylan grunts)
172
00:09:35,380 --> 00:09:37,650
And we want it to stop! Please! Now!
173
00:09:37,670 --> 00:09:39,300
(screaming)
174
00:09:41,660 --> 00:09:43,600
Please, stop! We don't like it!
175
00:09:43,620 --> 00:09:45,790
It's too real! You're not
supposed to hurt us!
176
00:09:45,810 --> 00:09:47,880
It's not fake. It's real!
177
00:09:47,890 --> 00:09:49,590
- Get out of here!
- (shouts)
178
00:09:49,610 --> 00:09:51,190
Now! (screams)
179
00:09:52,600 --> 00:09:53,990
(screams, grunts)
180
00:09:54,010 --> 00:09:55,910
(screaming)
181
00:10:00,150 --> 00:10:01,820
(gunshot)
182
00:10:01,840 --> 00:10:04,840
No! No!
183
00:10:04,860 --> 00:10:07,430
I told you, dumb bitch.
You're gonna die in here.
184
00:10:07,450 --> 00:10:09,760
What are you doing here?
You died on the street!
185
00:10:09,780 --> 00:10:11,930
We've all come here from all over.
186
00:10:11,950 --> 00:10:13,890
- It's a special occasion.
- What occasion?
187
00:10:13,910 --> 00:10:15,390
The day you die.
188
00:10:15,410 --> 00:10:17,270
(Addie chuckles)
189
00:10:18,500 --> 00:10:20,720
(screams)
190
00:10:20,730 --> 00:10:22,360
This isn't possible!
191
00:10:22,380 --> 00:10:23,780
None of you should be here!
192
00:10:23,800 --> 00:10:25,990
Please, make this stop!
193
00:10:26,010 --> 00:10:27,730
(screams)
194
00:10:28,720 --> 00:10:30,580
(whimpering)
195
00:10:37,060 --> 00:10:39,080
- _
- DEEP VOICE: You were killed by Twisty.
196
00:10:39,100 --> 00:10:43,170
You are now trapped in
the Murder House forever.
197
00:10:43,190 --> 00:10:46,340
These controls suck. It keeps glitching.
198
00:10:46,360 --> 00:10:47,939
I could have escaped,
but it froze up again
199
00:10:47,940 --> 00:10:49,340
- right when I tried to run.
- Okay.
200
00:10:49,360 --> 00:10:50,629
I mean, look, that's an easy fix.
201
00:10:50,630 --> 00:10:51,970
But what do you think in general?
202
00:10:51,990 --> 00:10:54,140
Come on, the graphics
are amazing, aren't they?
203
00:10:54,160 --> 00:10:55,890
(sighs) Yeah.
204
00:10:55,910 --> 00:10:57,340
But?
205
00:10:57,360 --> 00:10:58,770
Don't take this the wrong way,
206
00:10:58,790 --> 00:11:01,770
but, like, have you even ever
actually watched the show?
207
00:11:01,790 --> 00:11:02,960
Yes, I've watched the show.
208
00:11:02,970 --> 00:11:04,900
I'm not an obsessive
fan like you, but...
209
00:11:04,920 --> 00:11:06,030
I've watched the show.
210
00:11:06,050 --> 00:11:08,240
Even casual fans of the
show are gonna be pissed
211
00:11:08,260 --> 00:11:09,560
because Addie is a ghost there
212
00:11:09,580 --> 00:11:11,570
and there are other characters
from other seasons
213
00:11:11,590 --> 00:11:13,200
who have no business being there.
214
00:11:13,220 --> 00:11:15,320
Second, I think you're
missing the reason
215
00:11:15,340 --> 00:11:17,750
why fans keep wanting to
go back to Murder House.
216
00:11:17,770 --> 00:11:19,699
It's not that they want to
trap more people there.
217
00:11:19,700 --> 00:11:21,280
They want to feel the tension
218
00:11:21,300 --> 00:11:24,090
of whether or not the new people
are gonna be able to escape or not.
219
00:11:24,100 --> 00:11:26,200
The thing that always trips
people up in the house
220
00:11:26,220 --> 00:11:28,590
and leads them down that
path to getting stuck there
221
00:11:28,610 --> 00:11:30,460
is that they don't deal
with their human shit.
222
00:11:30,480 --> 00:11:33,000
They're too selfish or greedy
223
00:11:33,020 --> 00:11:35,140
or mean or possessive or depressed,
224
00:11:35,160 --> 00:11:36,579
so they're forced to stay like that,
225
00:11:36,580 --> 00:11:38,220
frozen in the house forever.
226
00:11:38,240 --> 00:11:40,903
Okay, I hear you. But it's scary.
227
00:11:40,910 --> 00:11:42,700
- (sighs)
- Right? Isn't it enough
228
00:11:42,720 --> 00:11:45,440
if-if it's in the same basic
setting but it's scary?
229
00:11:45,460 --> 00:11:47,280
(sighs) I don't know.
230
00:11:47,300 --> 00:11:50,900
That's exactly what the people
who made Jaws 2 thought.
231
00:11:50,920 --> 00:11:53,470
- (sighs)
- Okay. Um...
232
00:11:55,780 --> 00:11:57,330
I put everything into this.
233
00:11:57,350 --> 00:12:00,580
I quit my job to develop it.
I mortgaged the house
234
00:12:00,600 --> 00:12:01,939
so that I could hire the programmers
235
00:12:01,940 --> 00:12:03,599
who have been working in
our garage day and night.
236
00:12:03,600 --> 00:12:07,210
I need this to work out
for us. For our family.
237
00:12:07,230 --> 00:12:10,920
I didn't ask you to do any of this.
238
00:12:10,940 --> 00:12:13,160
I did this for you because I thought...
239
00:12:13,180 --> 00:12:15,890
I thought we could bond
over your favorite show.
240
00:12:15,910 --> 00:12:17,970
You could've just watched it with me.
241
00:12:17,990 --> 00:12:21,180
I love you, Mom, but you don't
really get the vibe of the show.
242
00:12:21,200 --> 00:12:24,060
Like... at all.
243
00:12:26,060 --> 00:12:28,780
You're saying I don't get you at all.
244
00:12:28,800 --> 00:12:30,570
(scoffs)
245
00:12:30,590 --> 00:12:31,740
I'm trying.
246
00:12:33,340 --> 00:12:34,820
Wait, honey. Where are you going?
247
00:12:34,840 --> 00:12:37,040
I got HiHo burgers from Postmates.
248
00:12:38,180 --> 00:12:39,960
Where you going?
249
00:12:39,980 --> 00:12:41,330
I'm gonna stay at Dad's tonight.
250
00:12:41,350 --> 00:12:45,000
Actually, I think I'm gonna stay
there for a couple of weeks.
251
00:12:45,020 --> 00:12:48,420
Things have gotten so
weird around here lately.
252
00:12:50,860 --> 00:12:52,440
- Rory.
- (sighs)
253
00:12:57,240 --> 00:12:58,470
(sighs)
254
00:13:02,520 --> 00:13:05,150
_
255
00:13:05,170 --> 00:13:06,650
♪ ♪
256
00:13:06,670 --> 00:13:09,230
_
257
00:13:16,490 --> 00:13:17,620
DEEP VOICE: Garden shears.
258
00:13:37,200 --> 00:13:38,550
♪ ♪
259
00:13:48,220 --> 00:13:50,440
(panting)
260
00:14:10,420 --> 00:14:11,920
DEEP VOICE: There's no escape.
261
00:14:15,470 --> 00:14:19,300
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
262
00:14:24,790 --> 00:14:27,430
(squealing)
263
00:14:27,460 --> 00:14:30,650
_
264
00:14:44,470 --> 00:14:47,900
♪ ♪
265
00:14:55,450 --> 00:14:58,170
♪ ♪
266
00:15:07,120 --> 00:15:08,690
(door creaks)
267
00:15:11,160 --> 00:15:12,480
- (thud on TV)
- (screams)
268
00:15:18,630 --> 00:15:21,280
♪ ♪
269
00:15:26,220 --> 00:15:28,730
TIM: Usually I wait until
the end of the tour
270
00:15:28,750 --> 00:15:30,620
to give the bad news, but...
271
00:15:30,640 --> 00:15:33,000
why bother delaying the inevitable?
272
00:15:33,020 --> 00:15:34,100
(clears throat)
273
00:15:34,120 --> 00:15:37,100
They found nine bodies in
the house a year or so ago.
274
00:15:37,120 --> 00:15:38,380
MICHELLE: I know.
275
00:15:39,560 --> 00:15:41,900
And I know about the body
of that girl Ruby McDaniel
276
00:15:41,920 --> 00:15:44,020
they found in the
backyard a month later.
277
00:15:44,040 --> 00:15:46,640
(sighs) Oh, God.
278
00:15:46,650 --> 00:15:48,400
You're not one of those murder nerds
279
00:15:48,420 --> 00:15:50,402
who's just here to
take Instagram selfies
280
00:15:50,410 --> 00:15:52,200
inside the house? Because I know.
281
00:15:52,220 --> 00:15:54,940
I know this is the shittiest listing
in America, and I know
282
00:15:54,960 --> 00:15:56,940
that it says a lot about
what the other agents
283
00:15:56,960 --> 00:15:59,089
at my office think about me that
I'm the one who's stuck with it,
284
00:15:59,090 --> 00:16:02,420
but I'm sorry. I take my job seriously.
285
00:16:02,440 --> 00:16:05,620
To me, every listing is-is
a little orphan child
286
00:16:05,640 --> 00:16:07,290
looking for a new family to adopt it.
287
00:16:07,310 --> 00:16:08,830
And, yes, this one has some baggage
288
00:16:08,850 --> 00:16:10,270
and some real issues,
289
00:16:10,290 --> 00:16:12,330
but it is no less deserving of love.
290
00:16:12,350 --> 00:16:14,210
- How much?
- Seriously?
291
00:16:14,230 --> 00:16:15,500
It's an investment.
292
00:16:15,520 --> 00:16:18,520
Okay. Uh, well, you're in luck.
293
00:16:18,540 --> 00:16:21,420
The bank is basically willing
to sell it for land value.
294
00:16:21,440 --> 00:16:22,800
How much is that?
295
00:16:22,820 --> 00:16:23,980
$600,000.
296
00:16:24,980 --> 00:16:27,060
But, unfortunately for them,
297
00:16:27,080 --> 00:16:28,500
no one's been willing to pay that,
298
00:16:28,520 --> 00:16:32,060
- so they are open to any offers.
- $100,000.
299
00:16:36,440 --> 00:16:37,660
I need to make a call,
300
00:16:37,680 --> 00:16:39,880
but I think you just bought
yourself a house.
301
00:16:39,900 --> 00:16:41,300
As is, of course.
302
00:16:41,330 --> 00:16:42,650
This thing is harder to move
303
00:16:42,670 --> 00:16:45,480
- than a toxic waste dump.
- (phone clicks, beeps)
304
00:16:46,510 --> 00:16:47,780
Jenny? Hi. Hi.
305
00:16:47,800 --> 00:16:51,250
Yeah, I think I found someone to
adopt our little devil baby house.
306
00:16:51,270 --> 00:16:52,880
No contingencies.
307
00:16:52,900 --> 00:16:56,000
♪ ♪
308
00:17:01,040 --> 00:17:02,180
You're mine.
309
00:17:03,620 --> 00:17:06,830
I am going to make you reveal
all your secrets to me.
310
00:17:20,010 --> 00:17:22,710
(chuckles): Rory.
Honey, you look so cute.
311
00:17:22,730 --> 00:17:24,610
- Look at you.
- RORY: Mom.
312
00:17:24,620 --> 00:17:25,630
What are you doing here?
313
00:17:25,650 --> 00:17:27,499
Oh, um, I just brought
you some extra clothes.
314
00:17:27,500 --> 00:17:29,379
I am gonna be going away
for about a week or so.
315
00:17:29,380 --> 00:17:30,750
Where?
316
00:17:30,760 --> 00:17:32,830
I'm going to a Halloween
horror convention.
317
00:17:32,850 --> 00:17:35,540
The writers of American
Horror Story are doing a talk.
318
00:17:35,560 --> 00:17:37,579
I'm gonna ask them to tell
me all about Murder House.
319
00:17:37,580 --> 00:17:39,620
What it means, what the
most important aspects are.
320
00:17:39,640 --> 00:17:41,320
Hey, I'm taking your advice.
321
00:17:41,340 --> 00:17:44,050
I'm trying to figure out the vibe.
Right from the horse's mouth.
322
00:17:45,360 --> 00:17:47,280
- Steven.
- Michelle.
323
00:17:49,040 --> 00:17:51,300
I'm sorry, I just overheard
what you were telling Rory.
324
00:17:51,320 --> 00:17:52,949
Yeah, I'm sorry, too, 'cause
it's none of your business.
325
00:17:52,950 --> 00:17:54,140
Well, when you go broke
326
00:17:54,160 --> 00:17:57,840
and I have to pay for everything
for Rory, it will be my business.
327
00:17:57,860 --> 00:17:59,079
Rory, can you give your
dad and I a moment?
328
00:17:59,080 --> 00:18:00,540
No. He should hear this.
329
00:18:00,560 --> 00:18:02,180
Michelle, you're in over your head.
330
00:18:02,200 --> 00:18:04,300
You're on one of your
obsessive kicks again.
331
00:18:04,320 --> 00:18:06,300
You pull this shit, and
you get blinders on,
332
00:18:06,320 --> 00:18:07,950
and you go, and you go, and you go
333
00:18:07,970 --> 00:18:09,159
until you drive yourself
straight off a cliff.
334
00:18:09,160 --> 00:18:10,919
You know, I'm sorry that
you've always felt the need
335
00:18:10,920 --> 00:18:12,939
to dump on my dreams, but
we're not married anymore,
336
00:18:12,940 --> 00:18:14,460
so I can do without your opinion.
337
00:18:14,480 --> 00:18:15,960
Thank you so much, Steven.
338
00:18:15,980 --> 00:18:18,430
If you could just look past that
giant chip on your shoulder,
339
00:18:18,440 --> 00:18:21,300
it would be so clear to you that
I'm just trying to help you.
340
00:18:21,320 --> 00:18:23,620
I was married to you, and I love you
341
00:18:23,640 --> 00:18:25,340
in spite of everything that happened,
342
00:18:25,360 --> 00:18:27,160
and I see you.
343
00:18:27,180 --> 00:18:29,060
And if you've got one fatal flaw,
344
00:18:29,080 --> 00:18:30,800
it's that you're so convinced
345
00:18:30,810 --> 00:18:32,260
that you've got something to prove
346
00:18:32,280 --> 00:18:34,310
that you will kill yourself to prove it.
347
00:18:34,330 --> 00:18:36,660
And if I were a man,
that would be called drive.
348
00:18:36,680 --> 00:18:38,230
Admirable ambition, even.
349
00:18:38,250 --> 00:18:39,730
Come on, Michelle.
350
00:18:40,960 --> 00:18:43,260
Can you give that to
your father, sweetie?
351
00:18:45,420 --> 00:18:46,580
Give us a moment?
352
00:18:47,920 --> 00:18:51,780
This trip is gonna be the
answer to all our worries.
353
00:18:51,800 --> 00:18:53,160
Dad's right, Mom.
354
00:18:53,180 --> 00:18:54,760
You don't have to prove anything to me.
355
00:18:54,780 --> 00:18:56,330
I think you're awesome.
356
00:18:56,350 --> 00:18:58,670
Thank you, my sweet boy.
357
00:18:58,680 --> 00:19:00,890
- I love you.
- Love you, too.
358
00:19:02,600 --> 00:19:04,560
Okay. You have fun.
359
00:19:06,110 --> 00:19:08,920
(kids chattering)
360
00:19:18,040 --> 00:19:20,820
♪ ♪
361
00:19:25,210 --> 00:19:27,240
- (popping)
- BOTH: You're gonna die in there.
362
00:19:27,260 --> 00:19:28,720
(boys laugh)
363
00:19:39,690 --> 00:19:42,370
MAYA: So, what's your guys's
plan? I'm going to the club.
364
00:19:42,390 --> 00:19:43,580
Desperate for some dick
365
00:19:43,600 --> 00:19:45,060
that hasn't been dead for a decade.
366
00:19:45,080 --> 00:19:46,090
(chuckles) Same.
367
00:19:46,110 --> 00:19:47,840
NICOLE: I'm going to see my brother.
368
00:19:47,860 --> 00:19:49,470
I'm just gonna go look at the ocean.
369
00:19:49,490 --> 00:19:51,700
Think I'm starting to get
depressed about being dead.
370
00:19:51,720 --> 00:19:53,119
MAYA: I wouldn't go in
there if I were you.
371
00:19:53,120 --> 00:19:54,890
It's already crowded as fuck.
372
00:19:54,910 --> 00:19:56,840
(women chuckle)
373
00:20:00,830 --> 00:20:03,360
- Can I help you?
- (chuckles): Hi.
374
00:20:03,380 --> 00:20:06,100
Do you guys just dress
up in time for Halloween?
375
00:20:06,120 --> 00:20:09,020
- Are you superfans?
- Superfans of what?
376
00:20:09,040 --> 00:20:11,150
SCARLETT: Come on,
babe! Time's a-wasting.
377
00:20:11,170 --> 00:20:12,900
Come in for a little bit first.
378
00:20:14,010 --> 00:20:17,870
(Ruby and Scarlett chuckling)
379
00:20:24,000 --> 00:20:26,290
Oh, um... Hello?
380
00:20:27,260 --> 00:20:28,380
Wait.
381
00:20:29,480 --> 00:20:30,920
Hello?
382
00:20:30,940 --> 00:20:32,800
(echoes): Hello?
383
00:20:33,600 --> 00:20:34,890
Hello?
384
00:20:34,910 --> 00:20:36,570
Anyone?
385
00:20:36,590 --> 00:20:37,840
(creaking)
386
00:20:37,860 --> 00:20:40,140
Hello? I'm Michelle.
387
00:20:40,160 --> 00:20:42,340
The new owner.
388
00:20:42,360 --> 00:20:43,990
Hello?
389
00:20:44,010 --> 00:20:46,520
Come out, come out, wherever you are.
390
00:20:46,540 --> 00:20:48,900
Hello? Hello? I assume if you're here
391
00:20:48,920 --> 00:20:50,880
that you're superfans.
392
00:20:50,900 --> 00:20:52,320
I know you can hear me.
393
00:20:52,340 --> 00:20:54,500
Love to chat with you about the show.
394
00:20:54,520 --> 00:20:55,910
Hello?
395
00:20:55,930 --> 00:20:58,580
I'm making a game based
on the Murder House.
396
00:20:58,600 --> 00:21:00,240
I know you're here.
397
00:21:00,260 --> 00:21:03,210
I'm just trying to understand
the vibe. Please?
398
00:21:03,230 --> 00:21:06,630
Whatever that means. (chuckles)
399
00:21:08,340 --> 00:21:09,460
Hello?
400
00:21:12,490 --> 00:21:14,560
Anyone?
401
00:21:17,540 --> 00:21:18,970
Hello?
402
00:21:29,040 --> 00:21:31,860
♪ ♪
403
00:21:34,840 --> 00:21:36,830
(both chuckle softly)
404
00:21:36,840 --> 00:21:39,760
If you could escape this house...
405
00:21:39,780 --> 00:21:42,830
not out in the world but, like, in a...
406
00:21:42,840 --> 00:21:45,000
put your soul to rest kind of way...
407
00:21:45,020 --> 00:21:46,170
would you do it?
408
00:21:46,190 --> 00:21:49,250
Maybe a few years ago before I met you.
409
00:21:49,270 --> 00:21:53,110
I don't mind going on forever
as long as forever includes you.
410
00:21:53,120 --> 00:21:54,149
(Scarlett chuckles softly)
411
00:21:54,150 --> 00:21:57,560
- Would you want that?
- No.
412
00:21:57,580 --> 00:22:00,140
Not even if it meant freedom
and relief for your dads?
413
00:22:00,160 --> 00:22:01,310
Fuck my dads.
414
00:22:01,330 --> 00:22:02,850
Fuck every ghost in here.
415
00:22:02,870 --> 00:22:04,730
- (chuckles)
- Fuck anyone and everyone
416
00:22:04,750 --> 00:22:06,530
who isn't you or me.
417
00:22:09,170 --> 00:22:11,730
God, life is rough out
in the world of living.
418
00:22:11,750 --> 00:22:15,080
I don't need money, but I
took a shit job at Erewhon
419
00:22:15,100 --> 00:22:16,679
just to have something
to do with my days
420
00:22:16,680 --> 00:22:18,360
- besides watch Family Feud.
- (chuckles)
421
00:22:19,100 --> 00:22:21,480
My life is basically just
waiting for Halloween
422
00:22:21,500 --> 00:22:23,780
to roll around every year.
423
00:22:23,800 --> 00:22:25,560
If I didn't have you to look forward to,
424
00:22:25,580 --> 00:22:26,849
I wouldn't want to be alive at all.
425
00:22:26,850 --> 00:22:29,750
I won't let anything get in
the way of our time together.
426
00:22:29,770 --> 00:22:31,480
Even though you're
gonna stay young and hot
427
00:22:31,500 --> 00:22:33,070
and I'm gonna get old and wrinkly?
428
00:22:33,090 --> 00:22:34,460
Oh, bring on the gray pubes.
429
00:22:34,480 --> 00:22:36,740
(both chuckle)
430
00:22:36,760 --> 00:22:38,800
- I love you.
- I love you.
431
00:22:39,900 --> 00:22:41,850
Let's go cause some trouble.
432
00:22:41,870 --> 00:22:43,810
(both chuckle)
433
00:22:47,570 --> 00:22:52,730
♪ ♪
434
00:22:58,020 --> 00:22:59,220
Hello?
435
00:23:11,440 --> 00:23:12,720
Hello?
436
00:23:13,940 --> 00:23:16,040
(man crying)
437
00:23:20,030 --> 00:23:25,760
(crying continues)
438
00:23:25,790 --> 00:23:27,270
Hello?
439
00:23:27,290 --> 00:23:29,270
(panting)
440
00:23:32,720 --> 00:23:34,240
Sorry.
441
00:23:35,760 --> 00:23:38,280
I usually only cry like
this after I masturbate.
442
00:23:38,300 --> 00:23:39,490
Pardon?
443
00:23:39,510 --> 00:23:41,010
Nothing.
444
00:23:41,030 --> 00:23:43,410
(exhales)
445
00:23:43,430 --> 00:23:46,830
Aren't you that lady I saw talking
to the Realtor the other day?
446
00:23:46,850 --> 00:23:49,360
You didn't actually buy
this place, did you?
447
00:23:49,390 --> 00:23:51,280
(chuckles softly) No. Um...
448
00:23:51,300 --> 00:23:53,170
I just needed to find a way to get in.
449
00:23:53,190 --> 00:23:54,640
Deal's never gonna close.
450
00:23:54,660 --> 00:23:57,040
Um, I don't actually have the money.
451
00:23:57,060 --> 00:23:58,780
I'm making a video game,
452
00:23:58,800 --> 00:24:03,380
and I am creatively stuck,
and this is my last effort
453
00:24:03,400 --> 00:24:05,180
at getting some sort of inspiration.
454
00:24:05,200 --> 00:24:07,310
I actually don't know
what else to fucking do.
455
00:24:07,330 --> 00:24:09,310
Is it violent?
456
00:24:09,330 --> 00:24:10,880
Because I've always counseled parents
457
00:24:10,900 --> 00:24:13,600
that violent video games
are terrible for children.
458
00:24:13,620 --> 00:24:15,480
Wait a minute.
459
00:24:15,500 --> 00:24:17,830
(chuckles) Aren't you, um... ?
460
00:24:19,440 --> 00:24:20,740
What are you doing here?
461
00:24:20,760 --> 00:24:22,880
Paying for my sins.
462
00:24:22,900 --> 00:24:25,660
Just like everyone else
in this godforsaken place.
463
00:24:25,680 --> 00:24:27,360
You know what's a bad combination
464
00:24:27,380 --> 00:24:29,290
for eternal happiness?
465
00:24:29,310 --> 00:24:31,980
Your wife, your forever
teenaged daughter,
466
00:24:32,000 --> 00:24:34,950
her boyfriend, a newborn
and your former mistress
467
00:24:34,970 --> 00:24:37,440
all trapped in the same house together.
468
00:24:37,460 --> 00:24:39,440
(both chuckle)
469
00:24:39,460 --> 00:24:42,140
Okay, this has got to be
some kind of joke, right?
470
00:24:42,160 --> 00:24:44,110
I mean, what do you do?
Do you just come in here
471
00:24:44,130 --> 00:24:46,600
and fuck with people on
Halloween night who sneak in?
472
00:24:46,620 --> 00:24:47,640
Right?
473
00:24:47,660 --> 00:24:50,600
It's the farthest thing from a joke.
474
00:24:50,620 --> 00:24:52,020
I'm in hell.
475
00:24:52,960 --> 00:24:54,619
And don't start telling
me it's all my fault
476
00:24:54,620 --> 00:24:57,400
like that other therapist in here.
477
00:24:57,420 --> 00:24:59,360
I didn't want to cheat on my wife.
478
00:25:00,340 --> 00:25:04,200
I resisted for years in this house.
479
00:25:04,220 --> 00:25:08,100
But Hayden is really persistent,
480
00:25:08,120 --> 00:25:11,440
and Vivien can be so judgy
and sullen sometimes.
481
00:25:11,460 --> 00:25:14,280
So, you're blaming the women in
your life for you being a cheater?
482
00:25:14,290 --> 00:25:19,140
Okay. Um, you can never
actually find forgiveness
483
00:25:19,160 --> 00:25:22,240
if you don't take responsibility
for your own actions.
484
00:25:22,260 --> 00:25:25,500
I'm just saying life is complicated.
485
00:25:25,520 --> 00:25:28,100
And so is death, apparently.
486
00:25:28,120 --> 00:25:32,220
The problem was I always
thought I could have it all.
487
00:25:33,500 --> 00:25:35,620
A wife and a mistress.
488
00:25:35,640 --> 00:25:38,640
A family and a life outside my house.
489
00:25:40,100 --> 00:25:43,180
So I ended up here with nothing.
490
00:25:44,670 --> 00:25:46,680
Judging by that look on your face,
491
00:25:46,700 --> 00:25:49,170
my professional opinion is
that you were cheated on.
492
00:25:49,180 --> 00:25:51,640
- You look triggered.
- No. Uh...
493
00:25:51,660 --> 00:25:54,460
(chuckles) Actually,
uh, Steven was faithful.
494
00:25:54,480 --> 00:25:57,960
I'm judging you just because,
I don't know, I can.
495
00:25:57,980 --> 00:26:00,380
(clears throat) The trouble
in my marriage was me,
496
00:26:00,400 --> 00:26:01,630
if I want to be honest.
497
00:26:01,650 --> 00:26:03,740
Okay? I like to want things,
498
00:26:03,760 --> 00:26:05,470
and then I get obsessed
about getting them.
499
00:26:05,490 --> 00:26:07,960
It's compelling in a courtship.
500
00:26:07,980 --> 00:26:09,720
Everybody wants to feel
like they're wanted.
501
00:26:09,740 --> 00:26:11,220
- Hmm.
- I'm just not so great
502
00:26:11,240 --> 00:26:12,890
once I actually get it
503
00:26:12,910 --> 00:26:17,680
'cause, um, over time, I...
(inhales, clears throat)
504
00:26:17,700 --> 00:26:19,180
I get bored.
505
00:26:20,320 --> 00:26:22,980
And then I can be quite hurtful.
506
00:26:23,000 --> 00:26:26,740
You like being hungry
more than being fed.
507
00:26:27,840 --> 00:26:28,910
Yes.
508
00:26:28,930 --> 00:26:30,720
Yes, yes, yes.
509
00:26:30,740 --> 00:26:32,460
Okay, so, here's...
510
00:26:32,480 --> 00:26:35,600
What I'm really hungering
for now is an understanding.
511
00:26:35,630 --> 00:26:37,900
Tell me... Tell me what
this place is like.
512
00:26:37,920 --> 00:26:41,540
I mean, I want to know what
it truly feels like to be here
513
00:26:41,560 --> 00:26:44,550
and to feel the-the
longing and the-the fear,
514
00:26:44,570 --> 00:26:47,000
- the fun.
- Fun?
515
00:26:47,040 --> 00:26:51,760
Is it fun when the record you're
listening to skips over and over?
516
00:26:51,780 --> 00:26:54,680
Is it fun being on a
merry-go-round for decades?
517
00:26:54,700 --> 00:26:56,280
- No.
- (chuckles)
518
00:26:56,300 --> 00:26:59,020
Uh, I'm... I'm designing a video game.
519
00:26:59,040 --> 00:27:01,000
And for it to work, it's got to be fun.
520
00:27:01,020 --> 00:27:02,270
It's got to have purpose.
521
00:27:02,290 --> 00:27:03,639
You know, there's got to be a point
522
00:27:03,640 --> 00:27:06,000
so that the player's gonna
want to continue playing.
523
00:27:06,020 --> 00:27:07,880
There is no purpose here.
524
00:27:07,900 --> 00:27:10,200
There is no point in here.
525
00:27:10,210 --> 00:27:14,740
It's just endless dull with no escape.
526
00:27:14,760 --> 00:27:16,710
We're not in hell. It's an old house
527
00:27:16,730 --> 00:27:18,010
in a neighborhood in L. A.
528
00:27:18,030 --> 00:27:20,330
You know, it's surrounded
by perfectly normal houses.
529
00:27:20,350 --> 00:27:22,210
There's got to be a point, right?
530
00:27:22,230 --> 00:27:24,040
I mean, maybe there's
even a way to escape.
531
00:27:24,060 --> 00:27:26,420
It's just nobody's figured out how yet.
532
00:27:26,440 --> 00:27:29,430
You know, my son says that, uh,
the people who are trapped here
533
00:27:29,450 --> 00:27:31,980
are probably stuck because
they never resolved their issues
534
00:27:32,000 --> 00:27:35,100
when they were alive, so their
damage becomes their destiny.
535
00:27:35,120 --> 00:27:38,950
Maybe the point is
that you have to learn
536
00:27:38,970 --> 00:27:41,770
and grow, and only then can you escape.
537
00:27:41,790 --> 00:27:44,960
So you think if I have
intense therapy sessions
538
00:27:44,980 --> 00:27:45,990
with each of the ghosts,
539
00:27:46,000 --> 00:27:47,519
they'll have some kind
of Ordinary People,
540
00:27:47,520 --> 00:27:48,990
Prince of Tides breakthrough
541
00:27:49,010 --> 00:27:50,800
and find spiritual peace?
542
00:27:50,830 --> 00:27:53,960
(laughing)
543
00:27:53,980 --> 00:27:55,330
Sorry.
544
00:27:55,960 --> 00:27:57,040
Not gonna happen.
545
00:27:57,060 --> 00:27:59,410
I tried that with Tate
after I got stuck here,
546
00:27:59,430 --> 00:28:01,370
and he's just as bananas
as he's always been.
547
00:28:02,780 --> 00:28:06,670
Okay. Um... Well...
548
00:28:06,690 --> 00:28:08,080
Um, can I speak to somebody
549
00:28:08,100 --> 00:28:09,920
who's maybe not so lost and hopeless?
550
00:28:09,940 --> 00:28:12,050
Then you've come to the wrong house.
551
00:28:14,230 --> 00:28:15,260
Okay.
552
00:28:15,280 --> 00:28:16,580
Um...
553
00:28:19,750 --> 00:28:21,640
SCARLETT: Can we help you?
554
00:28:21,660 --> 00:28:22,980
(exhales)
555
00:28:23,000 --> 00:28:24,480
Um, yes.
556
00:28:24,500 --> 00:28:26,570
I'm trying to understand
the vibe of this place,
557
00:28:26,590 --> 00:28:29,900
but all I'm really getting is that
everybody associated with it
558
00:28:29,920 --> 00:28:31,950
is just... really crazy.
559
00:28:32,970 --> 00:28:35,570
I'm just gonna make a video
game about True Blood or...
560
00:28:35,590 --> 00:28:38,410
- something normal.
- You want to get the vibe?
561
00:28:38,430 --> 00:28:41,290
Here's what you need to
understand about this place.
562
00:28:41,310 --> 00:28:43,760
Yes, there are a few
spirits who want out,
563
00:28:43,780 --> 00:28:47,050
but there are others here who
have no interest in growth,
564
00:28:47,070 --> 00:28:49,590
who embrace how fucked-up we all are.
565
00:28:49,610 --> 00:28:51,920
Now, the only thing that we love more
566
00:28:51,940 --> 00:28:54,280
than being stuck in our own misery
567
00:28:54,300 --> 00:28:56,100
is being stuck here with the suckers
568
00:28:56,120 --> 00:28:57,640
who are even more miserable.
569
00:28:57,660 --> 00:29:00,920
The repetition is the point.
570
00:29:00,940 --> 00:29:04,980
The endless nothing filled
with pain is the purpose.
571
00:29:05,000 --> 00:29:06,860
The only thing that we need
572
00:29:06,880 --> 00:29:08,860
is more souls to feed the suffering.
573
00:29:08,880 --> 00:29:10,510
(snarling)
574
00:29:13,300 --> 00:29:14,320
Shit.
575
00:29:14,340 --> 00:29:15,520
- What?
- As your therapist,
576
00:29:15,540 --> 00:29:17,840
my professional opinion is
that you should run like hell.
577
00:29:17,860 --> 00:29:18,870
What?
578
00:29:20,420 --> 00:29:21,430
Uh...
579
00:29:22,180 --> 00:29:24,250
(grunts, panting)
580
00:29:24,270 --> 00:29:26,790
- (whimpering)
- You really don't understand this place at all.
581
00:29:26,810 --> 00:29:29,630
Leave now or you're gonna be
forced to understand forever.
582
00:29:29,650 --> 00:29:31,050
(screams)
583
00:29:31,070 --> 00:29:32,840
- RUBY: It's your turn.
- (screams)
584
00:29:32,860 --> 00:29:34,760
Dead again.
585
00:29:34,780 --> 00:29:36,430
(screams)
586
00:29:38,150 --> 00:29:40,310
(gasping)
587
00:29:56,840 --> 00:29:58,950
(kids chattering)
588
00:29:58,970 --> 00:30:01,120
_
589
00:30:03,800 --> 00:30:05,790
WOMAN: Say "trick or treat."
590
00:30:05,810 --> 00:30:07,240
MICHELLE: Hi, baby.
591
00:30:10,650 --> 00:30:12,920
(chuckles)
592
00:30:12,940 --> 00:30:15,180
Oh.
593
00:30:15,200 --> 00:30:16,260
No.
594
00:30:17,740 --> 00:30:20,050
Please don't do that.
We have one night together.
595
00:30:20,070 --> 00:30:22,360
It took a week for them
to find your body.
596
00:30:22,380 --> 00:30:24,480
We didn't even know you
were missing for three days
597
00:30:24,500 --> 00:30:27,860
because you lied and said you
were going to a horror convention.
598
00:30:27,880 --> 00:30:30,190
- I'm sorry. I didn't want you to worry.
- Bullshit.
599
00:30:30,210 --> 00:30:31,699
You didn't want me to try and stop you.
600
00:30:31,700 --> 00:30:33,299
It wasn't until we started getting calls
601
00:30:33,300 --> 00:30:35,960
that we found out you
tried to buy a house.
602
00:30:35,980 --> 00:30:38,200
As soon as I heard that,
I knew where you were.
603
00:30:38,220 --> 00:30:39,569
That I was never gonna see you again.
604
00:30:39,570 --> 00:30:42,220
That your stupid fucking
obsession got you killed.
605
00:30:42,240 --> 00:30:45,420
Listen to me. Hey. I just wanted
to build something special for us.
606
00:30:45,440 --> 00:30:49,300
- I just wanted to make you proud.
- By making a video game?
607
00:30:49,320 --> 00:30:51,360
You know what you could
have done to impress me?
608
00:30:51,380 --> 00:30:53,180
If you had went to a fucking shrink
609
00:30:53,200 --> 00:30:54,630
and dealt with your shit.
610
00:30:54,650 --> 00:30:57,220
If you had shown me
that people can change.
611
00:30:57,250 --> 00:31:00,150
I would've been more proud if
you quit making the fucking game
612
00:31:00,170 --> 00:31:02,510
once you realized that
you couldn't do it,
613
00:31:02,530 --> 00:31:04,890
rather than getting
yourself fucking killed
614
00:31:04,910 --> 00:31:07,740
because you-you get so
trapped by your obsessions.
615
00:31:07,760 --> 00:31:10,320
Hey. It's too late for that.
It's too late for that. Look, I'm...
616
00:31:10,330 --> 00:31:13,600
I'm stuck as I am, okay?
I'm stuck in that place.
617
00:31:13,620 --> 00:31:15,560
There's no escaping the Murder House.
618
00:31:15,580 --> 00:31:17,610
I think there is.
619
00:31:19,020 --> 00:31:20,780
- How?
- Fire.
620
00:31:20,800 --> 00:31:23,660
Fire purifies everything.
You need to burn,
621
00:31:23,680 --> 00:31:25,300
burn that motherfucker to the ground.
622
00:31:25,320 --> 00:31:27,280
And I'm more than happy to do the job.
623
00:31:27,300 --> 00:31:31,500
Listen to me. If you do that,
if it works, I'm gone.
624
00:31:31,520 --> 00:31:33,040
I...
625
00:31:33,060 --> 00:31:35,420
(crying): I don't see you
ever again. Okay?
626
00:31:35,440 --> 00:31:38,680
You were gone from me a long time ago.
627
00:31:38,700 --> 00:31:42,010
Besides, it's time for all of the
misery of that house to end.
628
00:31:42,030 --> 00:31:43,840
I never want to see or hear
629
00:31:43,860 --> 00:31:45,199
one more thing about Murder House again.
630
00:31:45,200 --> 00:31:46,250
Okay.
631
00:31:46,270 --> 00:31:48,120
But, look, there's good people in there.
632
00:31:48,140 --> 00:31:49,879
They're trying to live
their productive lives,
633
00:31:49,880 --> 00:31:51,280
whatever that means.
634
00:31:51,300 --> 00:31:56,110
Just promise me you're not gonna
do anything to that house, okay?
635
00:31:56,130 --> 00:31:57,710
Promise me.
636
00:31:59,400 --> 00:32:00,450
Fine.
637
00:32:00,470 --> 00:32:02,660
- Hey. Hey.
- What?
638
00:32:02,670 --> 00:32:05,080
Why aren't you dressed up? (chuckles)
639
00:32:05,100 --> 00:32:06,870
I don't like Halloween anymore.
640
00:32:15,480 --> 00:32:19,420
♪ ♪
641
00:32:40,180 --> 00:32:44,530
♪ ♪
642
00:33:02,860 --> 00:33:04,300
You guys coming inside?
643
00:33:04,320 --> 00:33:06,960
- We like to do it our own way.
- Hey.
644
00:33:06,970 --> 00:33:08,350
Sorry about trapping you in there.
645
00:33:09,440 --> 00:33:12,390
You held the knife, but I
did it to myself, really.
646
00:33:16,860 --> 00:33:18,400
Ten seconds to sunrise.
647
00:33:18,420 --> 00:33:21,540
♪ ♪
648
00:33:50,280 --> 00:33:52,270
♪ ♪
649
00:34:20,810 --> 00:34:22,130
(dog barking in distance)
650
00:34:22,150 --> 00:34:25,260
(liquid sloshing)
651
00:34:28,660 --> 00:34:31,430
- The fuck is this?
- Oh, no.
652
00:34:31,450 --> 00:34:34,100
- RUBY: You know him?
- MICHELLE: He's my son.
653
00:34:34,120 --> 00:34:35,900
He's trying to burn the house down.
654
00:34:35,920 --> 00:34:37,760
Thinks it's gonna free all the spirits.
655
00:34:37,780 --> 00:34:40,690
- Will it?
- God, I hope so.
656
00:34:40,710 --> 00:34:43,569
Well, what about those of us
who don't want to be free?
657
00:34:43,570 --> 00:34:45,280
I do not need this shit today.
658
00:34:48,090 --> 00:34:49,880
MICHELLE: Rory.
659
00:34:50,890 --> 00:34:54,180
I think you and your son should
really consider some family therapy.
660
00:34:54,200 --> 00:34:55,909
Now, I know that you've
already met with Ben Harmon,
661
00:34:55,910 --> 00:34:56,920
but I can assure you
662
00:34:56,940 --> 00:34:58,389
- you'll see much better results with me.
- Move.
663
00:34:58,390 --> 00:35:01,260
Quite frankly, he's just
not that good. (chuckles)
664
00:35:01,280 --> 00:35:03,130
I'm available anytime.
665
00:35:03,150 --> 00:35:07,400
♪ ♪
666
00:35:07,420 --> 00:35:09,749
RUBY: I'm gonna gut him, but make
sure he bleeds out slowly enough
667
00:35:09,750 --> 00:35:11,090
to throw him off the property.
668
00:35:11,110 --> 00:35:13,179
The last thing we need is
another troublemaker in here.
669
00:35:13,180 --> 00:35:14,190
GLADYS: No!
670
00:35:14,200 --> 00:35:16,670
(Gladys grunts)
671
00:35:19,210 --> 00:35:20,730
Sorry, Ruby.
672
00:35:20,740 --> 00:35:23,270
What you and Scarlett had was so lovely,
673
00:35:23,290 --> 00:35:25,140
but it's time for us to go now.
674
00:35:25,160 --> 00:35:26,560
(grunting)
675
00:35:29,880 --> 00:35:31,840
We can't take it anymore.
676
00:35:31,850 --> 00:35:34,370
- I just need it to be over.
- RUBY: You stupid bitches.
677
00:35:34,390 --> 00:35:36,160
Don't you understand what that means?
678
00:35:36,180 --> 00:35:38,080
It means we become nothing!
679
00:35:38,100 --> 00:35:40,920
Nothing is better than
this for all eternity.
680
00:35:40,940 --> 00:35:42,380
(Ruby grunts)
681
00:35:44,850 --> 00:35:46,050
Attaboy.
682
00:35:46,070 --> 00:35:49,180
- Burn, baby, burn.
- MAYA: Dr. Harmon.
683
00:35:49,200 --> 00:35:50,970
(Ruby gasping)
684
00:35:55,780 --> 00:36:01,020
And the record kept
skipping over and over...
685
00:36:02,370 --> 00:36:04,430
... and over.
686
00:36:06,460 --> 00:36:08,240
(coughing)
687
00:36:08,260 --> 00:36:09,820
Sorry. Not sorry.
688
00:36:12,560 --> 00:36:15,240
(lighter flicks)
689
00:36:15,260 --> 00:36:18,370
(Ruby gasping, coughing)
690
00:36:26,200 --> 00:36:29,050
Yeah, can I get a breakfast
burrito, a fresh orange juice,
691
00:36:29,070 --> 00:36:31,670
- oh, and an apple pie?
- (phone chimes)
692
00:36:31,680 --> 00:36:32,690
_
693
00:36:35,870 --> 00:36:37,060
(tires screech)
694
00:36:39,060 --> 00:36:40,980
(tires squealing)
695
00:36:42,920 --> 00:36:44,480
Are you sure this is what you want?
696
00:36:44,500 --> 00:36:45,610
Yes.
697
00:36:47,750 --> 00:36:50,790
Guess you figured out a way
to end the video game.
698
00:36:50,800 --> 00:36:52,790
It'll be a best seller.
699
00:36:52,800 --> 00:36:54,070
I'm sure of it.
700
00:36:56,060 --> 00:36:58,160
(Rory sighs)
701
00:36:58,180 --> 00:36:59,830
Goodbye, Mom.
702
00:37:00,870 --> 00:37:02,780
(crying): Bye, my sweet boy.
703
00:37:02,800 --> 00:37:04,290
- (screams)
- Mom!
704
00:37:04,310 --> 00:37:06,170
MICHELLE: No! Do it! Light it up!
705
00:37:06,190 --> 00:37:08,670
Do it, baby, do it!
706
00:37:08,680 --> 00:37:10,950
- (grunts)
- (Michelle screams)
707
00:37:20,700 --> 00:37:22,300
(Ruby grunts)
708
00:37:22,870 --> 00:37:25,440
No! No! No!
709
00:37:26,540 --> 00:37:28,190
- No!
- No!
710
00:37:28,210 --> 00:37:30,010
(panting) Please.
711
00:37:31,130 --> 00:37:32,740
- (crying): No!
- (whispers): Do it.
712
00:37:33,740 --> 00:37:35,990
Do it!
713
00:37:41,850 --> 00:37:43,490
(grunting)
714
00:37:46,350 --> 00:37:50,050
♪ ♪
715
00:37:50,070 --> 00:37:51,550
Ruby!
716
00:37:53,610 --> 00:37:55,180
RUBY (crying): Scarlett.
717
00:37:57,950 --> 00:37:59,550
Die with me!
718
00:37:59,570 --> 00:38:02,060
(crying)
719
00:38:02,080 --> 00:38:05,700
♪ ♪
720
00:38:21,050 --> 00:38:23,790
(mouths) I love you.
721
00:38:46,240 --> 00:38:47,400
_
722
00:38:47,420 --> 00:38:48,829
MAN: Well, the ghosts
weren't the problem.
723
00:38:48,830 --> 00:38:50,460
It was the damn TV show fans
724
00:38:50,480 --> 00:38:53,480
that kept coming here at
all hours to take selfies.
725
00:38:53,500 --> 00:38:56,100
Hey, assholes, it's just a house.
726
00:38:56,120 --> 00:38:59,460
NEWSWOMAN: The fire is out except
for some smoldering remnants.
727
00:38:59,480 --> 00:39:00,820
And just like that,
728
00:39:00,830 --> 00:39:04,360
one of the most notorious
houses in all of Los Angeles...
729
00:39:04,380 --> 00:39:07,280
maybe the world... is
finally gone for good.
730
00:39:11,690 --> 00:39:13,380
_
731
00:39:17,060 --> 00:39:20,590
♪ ♪
732
00:39:35,440 --> 00:39:36,720
(buttons beeping)
733
00:39:37,840 --> 00:39:40,100
(lock buzzes)
734
00:39:44,340 --> 00:39:47,440
- You must be Scarlett.
- Yes. Hi.
735
00:39:47,460 --> 00:39:49,410
Let me show you the unit.
736
00:39:51,620 --> 00:39:55,520
As you can see, the developers
spared no expense.
737
00:39:55,540 --> 00:39:58,340
Everything in this unit
is state-of-the-art,
738
00:39:58,360 --> 00:40:00,900
and these are divine.
739
00:40:00,920 --> 00:40:02,900
- The architect went...
- Tim.
740
00:40:02,930 --> 00:40:05,640
Can we have an honest relationship?
741
00:40:05,660 --> 00:40:06,930
(chuckles): Yeah, okay.
742
00:40:06,950 --> 00:40:11,180
Do you tell people who are
looking at these new condo units
743
00:40:11,200 --> 00:40:12,990
that these grounds are hallowed?
744
00:40:13,580 --> 00:40:14,610
Hallowed?
745
00:40:14,630 --> 00:40:16,520
Well, dozens of people died here.
746
00:40:17,300 --> 00:40:18,440
People who mattered.
747
00:40:18,460 --> 00:40:19,840
Until the fire.
748
00:40:19,860 --> 00:40:21,740
Do you tell potential buyers
749
00:40:21,760 --> 00:40:25,460
that this building of condominiums
750
00:40:25,480 --> 00:40:26,990
used to be the Murder House?
751
00:40:27,010 --> 00:40:29,880
(chuckles softly)
752
00:40:29,900 --> 00:40:32,750
Actually, no. No, I don't.
753
00:40:32,760 --> 00:40:35,000
- Why not?
- Well, to be honest...
754
00:40:35,020 --> 00:40:40,140
since that's what we're aiming
for... at first, I was torn.
755
00:40:40,160 --> 00:40:42,360
I sold the first five units,
and I said nothing
756
00:40:42,380 --> 00:40:46,000
about that place that used to be here.
757
00:40:46,020 --> 00:40:48,860
But people have been living
in this new building now
758
00:40:48,880 --> 00:40:51,690
for over six months, and I
check in on my customers.
759
00:40:51,710 --> 00:40:53,640
No one has been harmed.
760
00:40:53,660 --> 00:40:55,760
There have been no apparition sightings.
761
00:40:58,440 --> 00:41:01,420
I believe that the fire purified
762
00:41:01,440 --> 00:41:06,060
whatever occult forces were
contained within those walls.
763
00:41:06,090 --> 00:41:08,450
And I also believe that those spirits
764
00:41:08,470 --> 00:41:11,240
or whatever you want to call them
765
00:41:11,260 --> 00:41:13,060
are finally free.
766
00:41:17,300 --> 00:41:20,380
And this is the last unit, correct?
767
00:41:20,400 --> 00:41:21,510
Yeah.
768
00:41:22,220 --> 00:41:23,560
I'll take it.
769
00:41:23,580 --> 00:41:25,390
All cash.
770
00:41:25,410 --> 00:41:28,840
You'll pay $1 million all cash?
771
00:41:28,860 --> 00:41:30,520
A young woman your age?
772
00:41:30,540 --> 00:41:34,020
I'm sorry, may I ask how
you got that kind of money?
773
00:41:34,780 --> 00:41:37,060
I utilized my greatest life skill
774
00:41:37,080 --> 00:41:38,940
and became a hired assassin.
775
00:41:38,950 --> 00:41:41,100
I'm semiretired now.
776
00:41:41,120 --> 00:41:43,030
Maybe I'll go back to it
one day. Who knows?
777
00:41:43,050 --> 00:41:48,410
But it was lucrative and
fun killing bad people.
778
00:41:48,430 --> 00:41:50,740
(chuckles nervously)
779
00:41:50,760 --> 00:41:51,910
Don't look so shocked, Tim.
780
00:41:51,930 --> 00:41:53,980
I told you I wanted an
honest relationship.
781
00:41:54,000 --> 00:41:55,790
(chuckles)
782
00:41:58,900 --> 00:42:00,050
Okay, Scarlett.
783
00:42:00,070 --> 00:42:03,380
I'll draw up the papers.
This unit is officially yours.
784
00:42:10,490 --> 00:42:13,890
("Ghost" by Noah Cyrus playing)
785
00:42:14,880 --> 00:42:18,280
♪ Why don't we take a walk? ♪
786
00:42:18,300 --> 00:42:22,830
♪ Everybody knows a hand
to hold is all we need ♪
787
00:42:24,250 --> 00:42:27,110
♪ Quiet, let's not even talk ♪
788
00:42:27,130 --> 00:42:29,370
♪ Every word I say to you ♪
789
00:42:29,390 --> 00:42:32,620
♪ You only just repeat ♪
790
00:42:32,640 --> 00:42:36,720
♪ And when you're
looking in the mirror ♪
791
00:42:36,740 --> 00:42:41,260
♪ Demons may be closer
than they may appear ♪
792
00:42:41,280 --> 00:42:45,600
♪ You can either cry and sit and stare ♪
793
00:42:45,620 --> 00:42:47,940
♪ Or try to run away ♪
794
00:42:47,960 --> 00:42:50,280
♪ I'm trying to run away ♪
795
00:42:50,300 --> 00:42:56,390
♪ I'm staring at a ghost ♪
796
00:42:59,350 --> 00:43:05,220
♪ I'm staring at a ghost ♪
797
00:43:14,450 --> 00:43:18,040
♪ And when you're
looking in the mirror ♪
798
00:43:18,060 --> 00:43:22,710
♪ Demons may be closer
than they may appear ♪
799
00:43:22,730 --> 00:43:27,080
♪ You can either cry and sit and stare ♪
800
00:43:27,100 --> 00:43:29,350
♪ Or try to run away ♪
801
00:43:29,370 --> 00:43:31,480
♪ I'm trying to run away ♪
802
00:43:31,500 --> 00:43:33,430
♪ I'm staring at a ghost. ♪
803
00:43:33,450 --> 00:43:34,800
Ruby?
804
00:43:37,180 --> 00:43:38,600
I'm here.
805
00:43:40,320 --> 00:43:42,690
I'm finally ready to be with you.
806
00:43:43,880 --> 00:43:45,160
Forever.
807
00:43:49,860 --> 00:43:51,420
(crying): But I'm too late.
808
00:43:53,130 --> 00:43:55,740
(sniffles) You're gone forever.
809
00:44:17,440 --> 00:44:18,520
(gasps)
810
00:44:18,540 --> 00:44:21,100
(panting)
811
00:44:26,130 --> 00:44:28,900
Where are the others? My dads?
812
00:44:30,000 --> 00:44:31,140
They're gone.
813
00:44:31,900 --> 00:44:33,280
They chose to move on.
814
00:44:33,300 --> 00:44:36,020
I saw them go.
815
00:44:36,040 --> 00:44:40,160
They seemed happy.
Most of them did, at least.
816
00:44:40,180 --> 00:44:41,870
Why are you still here?
817
00:44:41,890 --> 00:44:45,080
I was the only one who wanted to stay.
818
00:44:46,580 --> 00:44:48,170
For you, Scarlett.
819
00:44:49,120 --> 00:44:51,300
I knew you'd come back to me.
820
00:44:52,960 --> 00:44:54,510
True love never dies.
821
00:44:57,490 --> 00:45:00,340
♪ ♪
822
00:45:03,740 --> 00:45:07,480
(fireworks popping)
823
00:45:09,540 --> 00:45:13,020
DEEP VOICE: Success.
You escaped Murder House.
824
00:45:13,040 --> 00:45:14,060
Oh!
825
00:45:14,090 --> 00:45:15,370
MICHELLE: So? What do you think?
826
00:45:15,390 --> 00:45:17,830
Version 2.0. I mean,
does it get the vibe?
827
00:45:17,850 --> 00:45:21,040
Totally. It's so much better.
828
00:45:21,060 --> 00:45:23,660
- (chuckles)
- But I think you need to have a level
829
00:45:23,680 --> 00:45:26,820
where the kid gets, like, a magic
potion from the Supremes
830
00:45:26,840 --> 00:45:29,380
to help burn the house
down or-or something.
831
00:45:29,400 --> 00:45:31,760
I'd like to see that. I think
it'd make the game harder.
832
00:45:31,780 --> 00:45:33,560
I mean, I-I couldn't afford it, so...
833
00:45:33,580 --> 00:45:36,720
If we sell it, though, we can maybe
do it as an update or something.
834
00:45:36,740 --> 00:45:38,829
Well, at least you fixed the
glitches in the controls.
835
00:45:38,830 --> 00:45:40,800
- Oh, did I? Did I fix the glitches?
- (laughs)
836
00:45:40,820 --> 00:45:42,600
Yes, I insisted on it.
837
00:45:42,620 --> 00:45:43,640
You really like it?
838
00:45:43,660 --> 00:45:46,040
- It's super cool.
- (chuckles)
839
00:45:46,060 --> 00:45:49,730
- And I'm really proud of you.
- Thank you, baby.
840
00:45:49,750 --> 00:45:52,560
- Want to play again?
- No.
841
00:45:52,580 --> 00:45:54,900
I think I've spent enough
time in the Murder House.
842
00:45:54,920 --> 00:45:56,909
- (chuckles)
- Do you want to go get something to eat?
843
00:45:56,910 --> 00:45:59,320
- Yeah, I'm starving.
- Let's go.
844
00:45:59,340 --> 00:46:02,910
But where do you think all of
the spirits who got trapped
845
00:46:02,930 --> 00:46:04,060
in the Murder House went?
846
00:46:04,090 --> 00:46:05,329
The ones who wanted to stay stayed,
847
00:46:05,330 --> 00:46:07,880
and the ones who wanted to move on,
848
00:46:07,900 --> 00:46:10,360
they maybe went to heaven or hell.
849
00:46:10,380 --> 00:46:12,820
Well, do you think any of them
escaped into the world?
850
00:46:12,840 --> 00:46:15,000
- Hope not.
- Hmm.
851
00:46:19,700 --> 00:46:22,380
- ♪ ♪
- _
852
00:46:41,640 --> 00:46:46,640
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
61236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.