All language subtitles for Adventurous.Romance.2019.EP06.HD1080P.X264.AAC.Mandarin.CHS.BDE4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,500 --> 00:01:17,750 Love on A Thin Thread 2 00:01:17,750 --> 00:01:20,240 Episode 6 Conflict 3 00:01:21,039 --> 00:01:22,950 Write it on paper 4 00:01:22,950 --> 00:01:24,190 that you are not 5 00:01:24,800 --> 00:01:27,120 dating the girl named Shiyan. 6 00:01:28,000 --> 00:01:28,830 OK. 7 00:01:29,400 --> 00:01:30,270 I will write it. 8 00:01:31,440 --> 00:01:32,680 But grandpa, 9 00:01:33,550 --> 00:01:36,190 please stop disturbing me. 10 00:01:36,720 --> 00:01:38,270 Otherwise, I’ll 11 00:01:38,440 --> 00:01:40,270 talk about the details of the CMOS chip 12 00:01:40,509 --> 00:01:41,950 with my friends from press. 13 00:01:43,000 --> 00:01:44,000 No problem. 14 00:01:44,160 --> 00:01:44,870 OK. 15 00:01:47,550 --> 00:01:49,440 I have written for you. 16 00:01:49,550 --> 00:01:50,910 Transcribe it. 17 00:01:53,680 --> 00:01:54,590 Grandpa. 18 00:01:55,509 --> 00:01:58,190 You prepared so well. 19 00:02:17,750 --> 00:02:19,000 So childish. 20 00:02:19,000 --> 00:02:19,910 Oh? 21 00:02:20,110 --> 00:02:22,270 Now you think I am childish? 22 00:02:23,320 --> 00:02:24,440 I won’t sign. 23 00:02:25,030 --> 00:02:25,910 Grandpa. 24 00:02:26,320 --> 00:02:28,240 Whatever you like. 25 00:02:31,440 --> 00:02:32,390 Xinyu! 26 00:02:52,600 --> 00:02:53,600 President. 27 00:02:55,000 --> 00:02:56,240 You know, 28 00:02:56,670 --> 00:02:59,440 if this experiment is ended now, 29 00:02:59,880 --> 00:03:01,670 we’ll pay more 30 00:03:02,600 --> 00:03:05,110 when we start again in future. 31 00:03:30,190 --> 00:03:31,240 Who? 32 00:03:31,360 --> 00:03:32,550 Shiyan. 33 00:03:35,190 --> 00:03:36,360 Shiyan. 34 00:03:36,910 --> 00:03:37,520 Counselor, 35 00:03:37,520 --> 00:03:38,720 what happened? 36 00:03:39,440 --> 00:03:40,079 This is 37 00:03:40,079 --> 00:03:40,880 yours. 38 00:03:42,190 --> 00:03:43,600 What’s this? 39 00:03:43,800 --> 00:03:45,000 Have a look. 40 00:03:45,600 --> 00:03:46,360 By the way, 41 00:03:46,600 --> 00:03:47,630 are you familiar 42 00:03:47,630 --> 00:03:49,030 with our president? 43 00:03:49,320 --> 00:03:51,240 I was just asking it. 44 00:03:51,470 --> 00:03:51,960 I’m sorry. 45 00:03:51,960 --> 00:03:53,190 There’s a call. 46 00:03:53,670 --> 00:03:54,240 OK. 47 00:03:54,240 --> 00:03:55,360 See you. 48 00:03:58,550 --> 00:03:59,360 Hello? 49 00:04:01,600 --> 00:04:02,390 Oh. 50 00:04:02,670 --> 00:04:03,470 OK. 51 00:04:04,750 --> 00:04:06,440 I’m at my dorm. 52 00:04:07,960 --> 00:04:09,360 OK. 53 00:04:27,670 --> 00:04:28,390 Xinyu. 54 00:04:28,390 --> 00:04:30,110 What should I do? 55 00:04:31,270 --> 00:04:32,200 What’s this? 56 00:04:33,230 --> 00:04:35,640 I was chosen but I know nothing. 57 00:04:35,640 --> 00:04:37,040 The works seem to be a lot. 58 00:04:37,040 --> 00:04:38,480 How about my study? 59 00:04:39,920 --> 00:04:41,670 What if I can’t do it well? 60 00:04:48,390 --> 00:04:49,200 It’s fine. 61 00:04:49,440 --> 00:04:50,440 Let me help you. 62 00:04:51,000 --> 00:04:51,670 Really? 63 00:04:51,670 --> 00:04:52,390 Yes. 64 00:05:09,160 --> 00:05:11,480 Sleeping after swearing 65 00:05:12,670 --> 00:05:14,040 to work hard? 66 00:06:10,390 --> 00:06:11,640 You lad! 67 00:06:11,830 --> 00:06:13,720 How dare you date another girl 68 00:06:13,720 --> 00:06:15,390 when your fiancee is still there? 69 00:06:16,350 --> 00:06:17,070 Come here. 70 00:06:20,760 --> 00:06:21,510 Whops! 71 00:06:22,040 --> 00:06:23,670 Wait. It’s painful. 72 00:06:24,230 --> 00:06:24,880 You don’t tell me 73 00:06:24,880 --> 00:06:26,350 that you have a girlfriend? 74 00:06:28,760 --> 00:06:29,830 Zhao Yingna. 75 00:06:30,200 --> 00:06:31,760 Why do you become so fierce? 76 00:06:31,760 --> 00:06:34,000 You dumped me. 77 00:06:34,200 --> 00:06:35,550 Then go find another boyfriend. 78 00:06:35,550 --> 00:06:36,270 Find another one. 79 00:06:36,270 --> 00:06:37,440 Don’t worry. 80 00:06:38,000 --> 00:06:39,480 I have found one. 81 00:06:39,670 --> 00:06:40,640 So soon? 82 00:06:40,640 --> 00:06:41,550 Yeah. 83 00:06:41,950 --> 00:06:43,110 You’re great. 84 00:06:45,830 --> 00:06:46,480 Hey, 85 00:06:46,480 --> 00:06:47,510 lad. 86 00:06:47,510 --> 00:06:48,720 You are more bold 87 00:06:48,720 --> 00:06:50,110 when I’m not here. 88 00:06:50,390 --> 00:06:52,230 How dare you have a girlfriend? 89 00:06:53,159 --> 00:06:55,510 It seems that I needn’t worry about you. 90 00:06:57,000 --> 00:06:58,550 But I’m worried about you. 91 00:06:58,550 --> 00:06:59,950 I can’t even sleep at nights. 92 00:06:59,950 --> 00:07:01,110 Stop. 93 00:07:07,790 --> 00:07:08,920 Your girlfriend? 94 00:07:10,200 --> 00:07:10,880 Yes. 95 00:07:27,270 --> 00:07:27,790 Hello? 96 00:07:27,790 --> 00:07:28,640 This is Chen Hao. 97 00:07:31,320 --> 00:07:33,390 Go there now? 98 00:07:34,640 --> 00:07:35,550 OK. OK. 99 00:07:36,880 --> 00:07:37,390 OK. 100 00:07:37,390 --> 00:07:38,880 I’ll go there right now. 101 00:07:42,000 --> 00:07:42,760 OK. 102 00:07:42,760 --> 00:07:44,000 I’ll leave now. 103 00:07:45,950 --> 00:07:47,230 Our director asks me to go there. 104 00:07:47,230 --> 00:07:48,640 He seems to be in a hurry. 105 00:07:53,550 --> 00:07:54,670 Could you help me on these? 106 00:07:57,390 --> 00:07:58,270 Look. 107 00:07:58,270 --> 00:08:00,040 This is Tian’nan University’s activity, 108 00:08:00,040 --> 00:08:01,110 Did you see that? 109 00:08:01,550 --> 00:08:03,200 Li Shanshan was the anchor. 110 00:08:03,200 --> 00:08:04,070 This boy 111 00:08:04,070 --> 00:08:05,510 is Xingyu, isn’t he? 112 00:08:13,760 --> 00:08:14,920 Sir, well... 113 00:08:15,110 --> 00:08:17,110 Let me make a call to confirm it. 114 00:08:17,110 --> 00:08:18,110 Don’t worry. 115 00:08:34,280 --> 00:08:34,960 Sir. 116 00:08:34,960 --> 00:08:36,520 No one answers the phone. 117 00:08:36,789 --> 00:08:37,760 Please 118 00:08:37,760 --> 00:08:40,549 let me send a message. 119 00:08:42,640 --> 00:08:43,320 You... 120 00:08:54,110 --> 00:08:55,590 I’m a little sleepy. 121 00:08:55,710 --> 00:08:57,030 I’ll wash my face. 122 00:08:57,590 --> 00:08:58,960 You’ve studied just for a little while. 123 00:08:59,350 --> 00:09:00,200 Yes. 124 00:09:00,400 --> 00:09:01,440 Learn from me. 125 00:09:01,640 --> 00:09:02,880 Look how hardworking I am. 126 00:09:07,200 --> 00:09:09,030 Are... are you okay? 127 00:09:21,030 --> 00:09:23,080 I look quite good these days. 128 00:09:25,470 --> 00:09:26,350 God! 129 00:09:26,350 --> 00:09:28,030 He’s so handsome. 130 00:09:28,350 --> 00:09:29,590 If he didn’t have a girlfriend, 131 00:09:29,590 --> 00:09:31,350 I would woo him. 132 00:09:31,710 --> 00:09:32,710 Forget it. 133 00:09:32,840 --> 00:09:34,000 I heard that 134 00:09:34,150 --> 00:09:36,000 many girls wooed him, 135 00:09:36,110 --> 00:09:36,880 but 136 00:09:36,880 --> 00:09:38,760 he told them 137 00:09:38,760 --> 00:09:40,400 he had a girlfriend. 138 00:09:40,790 --> 00:09:43,400 But his girlfriend is too bad. 139 00:09:43,400 --> 00:09:44,840 She doesn’t even wear makeup. 140 00:09:44,840 --> 00:09:45,640 Yes. 141 00:09:45,640 --> 00:09:47,230 And her clothes are too ordinary. 142 00:09:48,080 --> 00:09:50,200 Too ugly. 143 00:09:50,910 --> 00:09:51,910 I’m wondering 144 00:09:51,910 --> 00:09:53,760 whether his girlfriend 145 00:09:53,760 --> 00:09:55,590 is an excuse 146 00:09:55,590 --> 00:09:57,960 for refusing other girls. 147 00:09:58,550 --> 00:10:01,280 Don’t speak ill of others behind their backs. 148 00:10:03,110 --> 00:10:03,470 Sorry. 149 00:10:03,470 --> 00:10:04,440 Sorry. 150 00:10:18,000 --> 00:10:18,640 Xinyu. 151 00:10:18,640 --> 00:10:20,280 Why are you standing up? 152 00:10:21,640 --> 00:10:22,350 Go. 153 00:10:23,230 --> 00:10:24,670 Let’s review at the cafe. 154 00:10:24,670 --> 00:10:26,670 You hate places with many people. 155 00:10:26,670 --> 00:10:28,280 Why have you changed so fast? 156 00:10:28,910 --> 00:10:29,710 Let’s go. 157 00:12:46,400 --> 00:12:46,840 Hi, 158 00:12:46,840 --> 00:12:47,710 excuse me. 159 00:12:47,880 --> 00:12:49,280 Could you tell me 160 00:12:49,280 --> 00:12:51,000 whether you know him? 161 00:12:51,110 --> 00:12:51,790 Ah! 162 00:12:51,790 --> 00:12:53,400 You are... 163 00:12:54,440 --> 00:12:55,710 I am Chen Hao. 164 00:12:55,710 --> 00:12:57,760 We are making a show in your campus. 165 00:12:57,760 --> 00:12:59,400 This is an activity. 166 00:12:59,400 --> 00:13:00,670 Do you know him? 167 00:13:01,790 --> 00:13:03,200 This boy... 168 00:13:03,840 --> 00:13:05,840 I don’t know this boy, 169 00:13:05,840 --> 00:13:07,470 but I know 170 00:13:07,710 --> 00:13:08,470 this girl. 171 00:13:08,470 --> 00:13:08,880 Yeah. 172 00:13:08,880 --> 00:13:10,110 She lives in our apartment. 173 00:13:10,110 --> 00:13:11,910 I saw her several times. 174 00:13:12,030 --> 00:13:13,200 Her name seems to be 175 00:13:13,200 --> 00:13:15,230 Qian Shiying. 176 00:13:15,880 --> 00:13:16,670 No. 177 00:13:16,670 --> 00:13:17,790 Qian Shiyan. 178 00:13:17,790 --> 00:13:18,350 Yes. 179 00:13:18,350 --> 00:13:19,590 She’s Qian Shiyan. 180 00:13:20,150 --> 00:13:20,640 Well, 181 00:13:20,640 --> 00:13:23,080 could you tell me where is girl’s dorm? 182 00:13:23,230 --> 00:13:24,280 There. 183 00:13:25,440 --> 00:13:26,230 Thanks. 184 00:13:28,640 --> 00:13:29,590 Wow. 185 00:13:29,590 --> 00:13:31,590 He’s so handsome. 186 00:13:46,710 --> 00:13:47,590 Hey, you! 187 00:13:47,960 --> 00:13:49,470 Men are not allowed in. 188 00:13:51,640 --> 00:13:52,400 Ah. 189 00:13:52,400 --> 00:13:53,320 Well, 190 00:13:53,670 --> 00:13:55,470 you must be Chen Hao. 191 00:13:56,280 --> 00:13:57,670 Are you Chen Hao? 192 00:13:57,910 --> 00:13:59,110 You are him. 193 00:13:59,230 --> 00:14:01,080 I’m your crazy fan! 194 00:14:01,080 --> 00:14:02,760 I’m your crazy fan! 195 00:14:02,760 --> 00:14:04,440 I went to all of your concerts. 196 00:14:08,110 --> 00:14:09,520 Qian Shiyan? 197 00:14:11,110 --> 00:14:12,200 Here. 198 00:14:12,400 --> 00:14:13,200 Do you know her? 199 00:14:13,200 --> 00:14:13,840 Yes. 200 00:14:13,840 --> 00:14:15,710 She lives in this apartment. 201 00:14:16,150 --> 00:14:18,760 I am the counselor of this apartment. 202 00:14:19,150 --> 00:14:20,200 What happened? 203 00:14:20,790 --> 00:14:21,470 Well, 204 00:14:21,470 --> 00:14:22,440 I... 205 00:14:22,910 --> 00:14:24,200 I am her cousin. 206 00:14:24,790 --> 00:14:25,590 Her cousin. 207 00:14:30,550 --> 00:14:31,470 Actually, 208 00:14:31,470 --> 00:14:33,080 men are not allowed in, 209 00:14:33,080 --> 00:14:34,200 but 210 00:14:34,400 --> 00:14:35,840 you are Shiyan’s cousin. 211 00:14:35,840 --> 00:14:37,400 So I let you in. 212 00:14:40,710 --> 00:14:41,320 Oh... 213 00:14:41,320 --> 00:14:42,080 Well, 214 00:14:42,080 --> 00:14:44,590 I come to here 215 00:14:44,590 --> 00:14:45,400 to give her money, 216 00:14:45,400 --> 00:14:47,080 but she didn’t answer my phone. 217 00:14:47,200 --> 00:14:48,080 So 218 00:14:48,840 --> 00:14:49,880 can I leave a message to her? 219 00:14:49,880 --> 00:14:50,280 Yes. 220 00:14:50,280 --> 00:14:51,320 Of course. 221 00:14:54,280 --> 00:14:54,960 OK. 222 00:14:54,960 --> 00:14:56,550 I’ll leave you alone. 223 00:15:51,790 --> 00:15:53,030 Chen Hao, have you finished? 224 00:15:53,030 --> 00:15:53,790 Yes. 225 00:15:54,030 --> 00:15:55,760 I have almost finished. 226 00:15:55,760 --> 00:15:57,440 OK. Hurry up. 227 00:16:07,230 --> 00:16:08,110 Do you feel better 228 00:16:08,110 --> 00:16:09,150 during these days? 229 00:16:09,150 --> 00:16:09,790 Yes. 230 00:16:09,790 --> 00:16:10,910 Much better. 231 00:16:11,550 --> 00:16:13,230 Why did you park your car here? 232 00:16:13,470 --> 00:16:14,670 I drive you back. 233 00:16:15,790 --> 00:16:17,470 It takes me only five minutes to walk. 234 00:16:17,840 --> 00:16:19,710 Just follow me. 235 00:16:20,030 --> 00:16:21,550 Don’t waste your time on talking. 236 00:16:24,760 --> 00:16:25,710 You said such disgusting words 237 00:16:25,710 --> 00:16:27,880 before your fiancee? 238 00:16:28,350 --> 00:16:30,440 Where did you go? 239 00:16:31,320 --> 00:16:32,880 Have you been waiting for me here? 240 00:16:33,350 --> 00:16:34,320 Yes. 241 00:16:34,470 --> 00:16:35,960 I told you. 242 00:16:35,960 --> 00:16:37,520 I came back for the wedding. 243 00:16:37,670 --> 00:16:39,350 The date has been set. 244 00:16:40,350 --> 00:16:40,910 You... 245 00:16:40,910 --> 00:16:42,110 You told me you are just 246 00:16:42,110 --> 00:16:44,200 friends last time. 247 00:16:44,470 --> 00:16:45,470 Hey. 248 00:16:45,470 --> 00:16:47,110 Don’t take it so serious. 249 00:16:47,230 --> 00:16:49,350 Can’t friends have an engagement? 250 00:16:49,350 --> 00:16:50,200 After all, 251 00:16:50,200 --> 00:16:51,640 you don’t have any relationship, 252 00:16:51,640 --> 00:16:52,440 do you? 253 00:16:52,550 --> 00:16:53,550 Zhao Yingna, 254 00:16:53,960 --> 00:16:54,760 if you keep talking, 255 00:16:54,760 --> 00:16:55,910 she’ll take it serious. 256 00:16:56,960 --> 00:16:57,670 No. 257 00:16:57,670 --> 00:16:59,550 I’m not kidding. 258 00:16:59,880 --> 00:17:01,440 Didn’t your grandpa tell you? 259 00:17:01,440 --> 00:17:02,670 Our engagement ceremony 260 00:17:02,670 --> 00:17:04,520 is on the next Sunday. 261 00:17:04,800 --> 00:17:06,310 My dad told me so. 262 00:17:12,829 --> 00:17:14,349 Sorry, Shiyan. 263 00:17:15,430 --> 00:17:17,160 I can’t drive you today. 264 00:17:19,880 --> 00:17:20,710 No worries. 265 00:17:20,710 --> 00:17:21,560 Get on the car. 266 00:18:02,310 --> 00:18:03,680 Why didn’t you answer my call? 267 00:18:04,680 --> 00:18:06,070 I think it’s better 268 00:18:06,070 --> 00:18:07,310 for us to talk about this 269 00:18:07,310 --> 00:18:08,640 face to face. 270 00:18:10,560 --> 00:18:12,520 How much do you know about the CMOS chip? 271 00:18:15,110 --> 00:18:16,470 And you? 272 00:18:19,430 --> 00:18:21,110 I have hired the best private detective 273 00:18:21,110 --> 00:18:22,560 to help us. 274 00:18:23,710 --> 00:18:24,880 Let’s cooperate. 275 00:18:25,710 --> 00:18:28,110 We are on 276 00:18:28,110 --> 00:18:29,470 the same boat now. 277 00:18:39,760 --> 00:18:42,190 I thought you dated her just for fun. 278 00:18:42,350 --> 00:18:44,110 But you are serious. 279 00:18:46,950 --> 00:18:48,230 What are you talking about? 280 00:18:48,680 --> 00:18:51,310 Is she really your girlfriend? 281 00:18:52,950 --> 00:18:54,040 I don’t know. 282 00:18:55,070 --> 00:18:56,350 You don’t know what? 283 00:18:56,350 --> 00:18:57,640 Stop kidding. 284 00:18:57,640 --> 00:18:58,920 I really don’t know. 285 00:19:02,430 --> 00:19:03,310 I... 286 00:19:04,190 --> 00:19:05,310 What’s wrong with you? 287 00:19:06,950 --> 00:19:08,000 I may 288 00:19:09,830 --> 00:19:11,110 fall in love with her. 289 00:19:35,070 --> 00:19:36,400 Xinyu. 290 00:19:38,800 --> 00:19:39,920 Tell me whether we are 291 00:19:39,920 --> 00:19:41,800 the same people. 292 00:19:44,160 --> 00:19:45,190 Xinyu. 293 00:19:47,160 --> 00:19:49,400 From the moment I met you, 294 00:19:50,680 --> 00:19:52,920 my heart beats for you. 295 00:19:54,040 --> 00:19:55,710 But do you know that 296 00:19:57,280 --> 00:19:59,430 my every heartbeat 297 00:20:00,280 --> 00:20:01,590 is painful. 298 00:20:17,070 --> 00:20:18,710 You are very good to me. 299 00:20:21,350 --> 00:20:22,470 I don’t 300 00:20:23,310 --> 00:20:25,430 want to watch you 301 00:20:26,400 --> 00:20:28,280 a long way off. 302 00:20:31,520 --> 00:20:32,710 But 303 00:20:34,760 --> 00:20:36,400 I am so ordinary. 304 00:20:38,400 --> 00:20:40,160 Maybe only girls like Yingna 305 00:20:41,000 --> 00:20:43,000 or Li Shanshan can 306 00:20:44,560 --> 00:20:46,950 be with you. 17264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.