All language subtitles for 1613158940-TheLast_Time_2006DVDRiPXViD-DvF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,720 --> 00:00:41,600 Look, I'll be in and out of there before you know it. 2 00:00:41,680 --> 00:00:43,160 In fact, I'll bring you some lunch. 3 00:00:43,240 --> 00:00:45,720 - We can talk over a sandwich if you like. - Of course, I can send you a brochure. 4 00:00:45,800 --> 00:00:47,600 Why don't our aides follow-up again in about 5 00:00:47,680 --> 00:00:48,920 10 business days. 6 00:00:49,600 --> 00:00:52,000 Allow me to send you a CD-ROM outlining our entire production plan. 7 00:00:52,080 --> 00:00:54,080 One thing I can promise you is that at our first meeting 8 00:00:54,160 --> 00:00:56,560 I will not be trying to sell you a single solitary thing. 9 00:00:56,680 --> 00:00:58,720 I just want to get to know you and your company. 10 00:00:58,760 --> 00:01:03,240 We did this last year, but the upgrades on all the parts is the only way to guarantee... 11 00:01:03,280 --> 00:01:05,360 If I knew where Westchester, New York was, 12 00:01:05,440 --> 00:01:07,280 I'd be in the city in 20 minutes to show you our new product. 13 00:01:07,320 --> 00:01:08,360 I know it's a big investment. 14 00:01:08,400 --> 00:01:11,400 That's why I spent a great deal of time customizing this plan for you. 15 00:01:11,440 --> 00:01:14,040 Don't make me come show you how to do your fucking job. 16 00:01:14,640 --> 00:01:16,800 The Saint Paul office is really struggling. 17 00:01:16,880 --> 00:01:18,760 Same with Phoenix and Tulsa. 18 00:01:18,840 --> 00:01:21,320 John is really starting to worry. 19 00:01:21,360 --> 00:01:22,800 Hi, Jaime. 20 00:01:23,840 --> 00:01:26,280 ...process analysis, sample filtration... Yeah, the vacuum inlet-outlet. 21 00:01:26,360 --> 00:01:27,680 I'll get back to you on that, sir. 22 00:01:27,760 --> 00:01:31,440 I think it's 22 Bll, but... Hello? Hello? 23 00:01:31,520 --> 00:01:34,680 Yes, I will take care of everything from implementation to training. 24 00:01:34,760 --> 00:01:36,160 It's my pleasure, please. 25 00:01:36,240 --> 00:01:39,080 Look, I've talked to my manager. That's my best offer. 26 00:01:39,160 --> 00:01:41,160 No, wait, wait, wait. I can do better. 27 00:01:41,240 --> 00:01:42,920 Larry, wife three on line two. 28 00:01:42,960 --> 00:01:44,080 Shit! 29 00:01:46,600 --> 00:01:48,120 Guardia can't touch that price. 30 00:01:48,200 --> 00:01:51,040 How? Because it is my job to have that information. Oh, really? 31 00:01:51,120 --> 00:01:53,160 You know what? Fuck you. I don't need your fucking business. 32 00:01:53,240 --> 00:01:55,120 Fuck you, you fucking fuck! 33 00:01:57,200 --> 00:01:58,480 - Morning, Ted. - Hey. 34 00:01:58,560 --> 00:02:00,400 He'll be with you in a moment. 35 00:02:01,040 --> 00:02:02,600 Oh, hey. Ted. 36 00:02:07,840 --> 00:02:09,320 Thanks for coming in. 37 00:02:10,960 --> 00:02:13,360 - How's it going with Jaime? - He's an idiot. 38 00:02:15,600 --> 00:02:19,720 I wanted you to be the first one to see the DIX 179. 39 00:02:24,240 --> 00:02:27,840 Six years in the pipeline. The RD guys finally did it. 40 00:02:27,920 --> 00:02:29,080 It's like I always say. 41 00:02:29,160 --> 00:02:32,520 Success is the sum of small efforts repeated day in and day out. 42 00:02:34,200 --> 00:02:36,520 Do you realize how much money we're gonna make selling this thing? 43 00:02:36,560 --> 00:02:39,560 In the first six months, I bet we make like... 44 00:02:39,640 --> 00:02:43,000 Hey, hold on. Hold on! Hold on! Hold, hold, hold, hold. 45 00:02:43,080 --> 00:02:47,520 All right! All right! The truth is I want to talk about the upcoming quarter. 46 00:02:47,600 --> 00:02:49,640 I know. I know. I'm a big pain in the ass, 47 00:02:49,720 --> 00:02:54,280 but the fact is as your sales go, so goes the whole team's. 48 00:02:55,120 --> 00:02:58,720 - Do you remember Fisher? From Cincinnati? - Yeah, he's a prick. 49 00:02:58,800 --> 00:03:01,000 Yeah, well, he was also a topnotch salesman, 50 00:03:01,040 --> 00:03:02,600 and then he starts hitting the bottle, 51 00:03:02,680 --> 00:03:05,800 and before you know it, the whole Midwest division sales go down with him. 52 00:03:05,840 --> 00:03:08,080 I'm telling you, if we don't meet this quarter's projections, 53 00:03:08,160 --> 00:03:10,120 it's going to be sayonara for old John boy here. 54 00:03:10,200 --> 00:03:11,480 No ifs, ands, or buts. 55 00:03:11,560 --> 00:03:15,080 Well, you better learn to sell shoes or suck cock real fucking fast. 56 00:03:34,320 --> 00:03:36,600 I'm really excited to be in New York. 57 00:03:36,680 --> 00:03:38,120 It's always been a dream of mine. 58 00:03:38,160 --> 00:03:40,200 New York, New York. It's a heck of a town. 59 00:03:40,280 --> 00:03:41,840 My mom loved that song. 60 00:03:42,760 --> 00:03:45,600 So John tells me that you are the number one salesman in the division, 61 00:03:45,680 --> 00:03:47,280 maybe the whole company. 62 00:03:48,280 --> 00:03:51,400 You know, I was the number one salesman in my old job. Yep. 63 00:03:55,440 --> 00:03:56,680 Wow. 64 00:03:58,200 --> 00:04:02,760 So, what do you say, since we're both reigning champs, 65 00:04:02,800 --> 00:04:06,000 that we have a little friendly sales competition this quarter 66 00:04:06,080 --> 00:04:10,040 for say dinner at le Bernardin's? 67 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 I'll take that as a yes. 68 00:04:14,080 --> 00:04:16,400 How about if I sweeten the pot a little bit? 69 00:04:16,440 --> 00:04:18,240 Put this baby in, huh? 70 00:04:19,120 --> 00:04:22,240 I sold more than my entire division put together to earn this baby. 71 00:04:22,320 --> 00:04:24,160 This trophy makes me so happy. 72 00:04:25,840 --> 00:04:27,320 - Nobody's happy. - I'm happy. 73 00:04:27,400 --> 00:04:29,360 No, you're not. You're miserable. 74 00:04:29,440 --> 00:04:31,640 - You don't even know me. - Trust me. Your life sucks. 75 00:04:31,720 --> 00:04:33,360 No, no, my life is actually pretty good. 76 00:04:33,440 --> 00:04:35,560 What's so great about your fucking life? 77 00:04:35,640 --> 00:04:40,000 I've got a new job. I've got a new house. I'm getting married soon. 78 00:04:41,360 --> 00:04:43,880 I've finally started taking art classes. 79 00:04:43,960 --> 00:04:45,280 - Yeah, listen, Jimmy. - Jaime. 80 00:04:45,360 --> 00:04:46,600 Yeah, like it fucking matters. 81 00:04:46,640 --> 00:04:49,520 Everything you see, everything you feel, is nothing. 82 00:04:49,600 --> 00:04:52,760 This job, this car, that polyester bargain-basement suit you're wearing 83 00:04:52,840 --> 00:04:54,760 is totally meaningless. 84 00:04:54,800 --> 00:04:56,440 As far as beating me is concerned, 85 00:04:56,520 --> 00:04:59,480 what you should worry about is getting one sale, 'cause if you don't, 86 00:04:59,560 --> 00:05:02,520 'cause if you fucking don't, they're gonna ship your sorry ass back to... 87 00:05:02,600 --> 00:05:04,040 Where the fuck are you from again? 88 00:05:04,080 --> 00:05:05,480 - I'm from Solon, Ohio. - Really? 89 00:05:05,520 --> 00:05:06,920 - Yeah. It's a pretty cool place. - Yeah. 90 00:05:06,960 --> 00:05:10,080 Pretty cool place? Really? Then why the fuck did you leave, 91 00:05:10,160 --> 00:05:11,400 you sorry son of a bitch? 92 00:05:22,320 --> 00:05:24,560 It was working great this morning. 93 00:05:24,640 --> 00:05:29,440 I even laid in all the schematics digitally for simplicity, right, Ted? 94 00:05:32,120 --> 00:05:33,240 Right. Well. 95 00:05:33,320 --> 00:05:36,680 What you would be seeing if this thing was, you know, working... 96 00:05:36,760 --> 00:05:40,120 Wait. There it is. That's good. Okay. Good. All right... 97 00:05:47,840 --> 00:05:50,320 All right. Just forget it. Look, we'll... 98 00:05:51,000 --> 00:05:53,040 I'm sure it's a great product and everything, 99 00:05:53,120 --> 00:05:56,880 but to be perfectly honest, Guardia is gonna be in here later on today 100 00:05:56,960 --> 00:05:59,480 and their CEO, Ronnie leguzza, 101 00:05:59,560 --> 00:06:03,080 he and I are old poker buddies, so we're probably gonna go with them. 102 00:06:03,120 --> 00:06:06,320 I see. Well, this was my first sales call so maybe next time I could probably... 103 00:06:06,400 --> 00:06:09,760 Try again when that new DIX technology I've been hearing about is available. 104 00:06:09,840 --> 00:06:11,400 DIX? Yeah, sure. 105 00:06:12,440 --> 00:06:15,160 Hey, Barney! Give me a second, okay? 106 00:06:15,240 --> 00:06:17,080 - Yeah. - Okay. Okay. Thanks. 107 00:06:17,160 --> 00:06:19,800 - Hey, who's leguzza? - Shut the fuck up. 108 00:06:19,880 --> 00:06:21,200 Who the fuck is... 109 00:06:25,880 --> 00:06:28,960 You know, when we first got into this, it was just us and the Japanese. 110 00:06:29,040 --> 00:06:30,600 - Is that right? - Yeah. 111 00:06:30,680 --> 00:06:35,880 Then the Swiss got in, then the Germans, then the goddamn French. 112 00:06:36,640 --> 00:06:38,600 - I hate those goddamn French. - Yeah. 113 00:06:38,680 --> 00:06:43,240 But we still manage to move 40,000 units out of this factory alone, every month. 114 00:06:43,320 --> 00:06:44,400 - Is that right? - Yeah. 115 00:06:44,440 --> 00:06:47,600 Man. Barney, honestly, I have to tell you something. 116 00:06:47,680 --> 00:06:51,040 I'd heard all the talk about this place, you know, blah, blah, blah and everything. 117 00:06:51,120 --> 00:06:54,160 This is everything everybody said it was. 118 00:06:54,240 --> 00:06:56,200 - It's fantastic. Really. - Thank you, Ted. Thank you. 119 00:06:56,280 --> 00:06:57,960 Really. It's great. 120 00:06:58,000 --> 00:06:59,600 - Wow! - Yeah. 121 00:06:59,680 --> 00:07:01,760 - Hey, I have a question for you, Barney. - Yep. 122 00:07:01,840 --> 00:07:04,640 Do I have "asshole" written on my forehead? 123 00:07:05,040 --> 00:07:06,280 - Excuse me? - Listen, fat man. 124 00:07:06,320 --> 00:07:09,240 I didn't want to embarrass you in front of your flunkies, but I'll tell you this. 125 00:07:09,320 --> 00:07:11,240 Next quarter, I'll be standing here with your replacement 126 00:07:11,280 --> 00:07:13,920 while you're off somewhere selling soap to blue-haired fucking ladies 127 00:07:14,000 --> 00:07:15,120 who don't have a pot to piss in. 128 00:07:15,200 --> 00:07:16,480 What the hell are you talking about? 129 00:07:16,560 --> 00:07:20,040 Every fucking thing you doled out to us in there is bullshit and you know it. 130 00:07:20,080 --> 00:07:22,400 Things have been a little slow lately, but they're turning around. 131 00:07:22,480 --> 00:07:23,800 The only thing turning is my stomach. 132 00:07:23,880 --> 00:07:25,840 What the fuck am I even doing here with you? 133 00:07:25,920 --> 00:07:26,960 I'll tell you another thing. 134 00:07:27,040 --> 00:07:29,480 There are at least 50 other companies out there we can be servicing 135 00:07:29,560 --> 00:07:32,000 who won't be wasting our fucking time. 136 00:07:36,200 --> 00:07:38,920 Ted! Can I talk to you for just a second? 137 00:08:07,120 --> 00:08:09,200 Hey, man. How you doing? 138 00:08:12,040 --> 00:08:14,360 Got the week off to a right start? 139 00:08:27,600 --> 00:08:28,680 Yeah. 140 00:08:29,680 --> 00:08:31,880 Hey, Ma. How you doing? 141 00:08:33,200 --> 00:08:34,320 Yeah? 142 00:08:35,520 --> 00:08:36,600 Yeah? 143 00:08:37,480 --> 00:08:39,080 What do you think? 144 00:08:41,960 --> 00:08:44,080 I know. I knew you'd like it. 145 00:08:44,640 --> 00:08:48,960 Well. Come on. That's okay. It's okay. 146 00:08:49,840 --> 00:08:52,320 'Cause I can afford it, that's why. Yeah. 147 00:08:53,040 --> 00:08:55,240 Yeah. Hey, did you go to the doctor? 148 00:08:56,560 --> 00:08:58,480 What did he say about your hip? 149 00:08:59,200 --> 00:09:00,920 Mom, listen to me. 150 00:09:02,320 --> 00:09:03,480 No. 151 00:09:03,560 --> 00:09:04,960 'Cause it's important, that's why. 152 00:09:05,040 --> 00:09:07,760 Listen, don't make me drag you down there myself. 153 00:09:09,080 --> 00:09:11,120 Promise? Okay. 154 00:09:12,040 --> 00:09:14,080 No. I'm sure she's a nice girl. 155 00:09:14,160 --> 00:09:16,320 No, I gotta go. I got work to do. 156 00:09:16,400 --> 00:09:17,720 Yeah. No. 157 00:09:19,600 --> 00:09:21,480 No. Yeah. 158 00:09:22,920 --> 00:09:24,360 Tell Marco I said hi. 159 00:09:26,160 --> 00:09:27,920 Okay. I love you, too. 160 00:10:10,160 --> 00:10:13,280 It'll give you a chance to see the house. Come on, you'll love it. 161 00:10:14,040 --> 00:10:15,560 Can you do me a favor? 162 00:10:16,840 --> 00:10:18,720 If it's possible, can you just not say anything 163 00:10:18,800 --> 00:10:21,880 about the remote possibility of me getting fired 164 00:10:21,960 --> 00:10:24,040 if I don't get a sale this quarter? 165 00:10:24,960 --> 00:10:28,520 You know, I don't want Belisa to get worried. 166 00:10:30,280 --> 00:10:32,840 So I guess le Bernardin is out? 167 00:10:32,960 --> 00:10:34,560 I'm still gonna beat you, you know. 168 00:10:34,600 --> 00:10:36,600 It's just gonna take me a little longer than I planned. 169 00:10:36,680 --> 00:10:38,440 This is a nice surprise. 170 00:10:40,560 --> 00:10:43,040 Yeah, you are, too. 171 00:10:43,800 --> 00:10:44,920 I just dropped by 172 00:10:45,000 --> 00:10:47,560 because I'm looking for that address for this afternoon's appointment. 173 00:10:47,600 --> 00:10:49,920 Check next to the stuffed panda on the dresser. 174 00:10:50,000 --> 00:10:51,840 Okay. Okay. 175 00:10:52,720 --> 00:10:55,680 I'm sorry. Ted, this is my fianc��e, Belisa. 176 00:10:55,760 --> 00:10:57,400 Belisa, this is Ted. 177 00:10:57,480 --> 00:10:58,480 - Hey. - Hi. 178 00:10:58,560 --> 00:11:01,240 She's been dying to meet you. I'll be right back. 179 00:11:02,520 --> 00:11:05,040 He can be a little forgetful at times. 180 00:11:05,120 --> 00:11:06,520 Yeah, I know. 181 00:11:08,880 --> 00:11:11,120 Could you hand me that hunting knife, please? 182 00:11:11,200 --> 00:11:12,360 Yeah. 183 00:11:15,360 --> 00:11:16,920 - There you go. - Thanks. 184 00:11:17,000 --> 00:11:18,920 Still waiting for him to bag his first elephant. 185 00:11:19,000 --> 00:11:21,600 - I can't find it! - Check in the den! 186 00:11:23,000 --> 00:11:24,120 I did. 187 00:11:24,720 --> 00:11:26,280 This fucking thing. 188 00:11:28,480 --> 00:11:29,600 I'm sorry. 189 00:11:31,440 --> 00:11:33,480 That's okay. Don't worry about it. 190 00:11:35,200 --> 00:11:37,120 Do you want something to drink? 191 00:11:38,120 --> 00:11:39,640 What have you got? 192 00:11:41,040 --> 00:11:42,200 Nothing. 193 00:11:45,080 --> 00:11:47,240 - Nothing? - Nothing. 194 00:11:48,400 --> 00:11:51,560 I figured you'd say no so I just took a chance, 195 00:11:52,400 --> 00:11:54,240 but it didn't really work out. 196 00:11:55,320 --> 00:11:57,680 I'm sure Jaime mentioned it, 197 00:11:57,760 --> 00:12:01,520 but he invited the entire neighborhood over for a barbecue this Saturday. 198 00:12:01,600 --> 00:12:02,720 He didn't say anything. 199 00:12:02,800 --> 00:12:05,440 Don't bother asking. Ted doesn't do barbecues. 200 00:12:05,520 --> 00:12:07,080 Thanks. Found it. 201 00:12:07,160 --> 00:12:10,640 Well, it would be really nice. At least I would know someone. 202 00:12:11,560 --> 00:12:12,680 I'll give it some thought. 203 00:12:12,720 --> 00:12:15,720 No, really. You could be my badminton partner. 204 00:12:15,760 --> 00:12:17,800 Yeah. I'm gonna wait in the car. 205 00:12:17,840 --> 00:12:19,200 - All right. - Here you go. 206 00:12:19,280 --> 00:12:20,520 - It was really nice meeting you. - Thanks. 207 00:12:20,560 --> 00:12:23,600 - I'm gonna wait outside. - Okay. See you in a bit. 208 00:12:23,680 --> 00:12:26,280 - Nice to meet you. - Thanks. I was looking everywhere for this. 209 00:12:43,760 --> 00:12:45,680 Hey, isn't Belisa great? 210 00:12:46,360 --> 00:12:47,480 Great. 211 00:12:49,000 --> 00:12:52,240 The house needs a little work. The gardener could use a kick in the pants. 212 00:12:52,320 --> 00:12:54,640 Yeah, great. Everything is great. 213 00:12:55,760 --> 00:12:57,280 - You mean it? - No. 214 00:12:57,360 --> 00:12:58,680 You're kidding, right? 215 00:12:58,760 --> 00:13:01,200 A house, fucking mortgage, neighbors and that bullshit. 216 00:13:01,280 --> 00:13:03,280 - You didn't like Belisa? - Belisa's great. No, she's great. 217 00:13:03,360 --> 00:13:04,720 She may even stick around for a little while, 218 00:13:04,800 --> 00:13:06,480 but eventually she's going to break your heart. 219 00:13:06,560 --> 00:13:08,400 She'll leave your rotting soul gasping for air 220 00:13:08,440 --> 00:13:11,520 while her new boyfriend sodomizes you right out of her memory. 221 00:13:11,600 --> 00:13:13,320 What? What the hell are you talking about? 222 00:13:13,400 --> 00:13:16,240 You know what? I'll never understand why people think their pathetic lives 223 00:13:16,280 --> 00:13:18,800 are somehow going to get better just 'cause they get fucking married. 224 00:13:18,880 --> 00:13:20,520 Why they get divorced, that I get. That's easy. 225 00:13:20,560 --> 00:13:21,760 I don't want to hear any more of this. 226 00:13:21,840 --> 00:13:24,040 - Listen, first of all, sunshine... - Don't call me sunshine. 227 00:13:24,120 --> 00:13:27,560 There's no limit to the problems a woman is going to bring to your life. 228 00:13:27,600 --> 00:13:31,520 Dante didn't scratch the surface. It is fucking endless. Infinite. 229 00:13:31,600 --> 00:13:34,880 It goes on and on and on. 230 00:13:34,960 --> 00:13:37,600 You know, maybe you just need to fall in love. 231 00:13:37,680 --> 00:13:39,480 Love? What kind of love are you talking about? 232 00:13:39,560 --> 00:13:42,880 Are you talking about real love? Are you talking about true love? 233 00:13:42,960 --> 00:13:45,720 Are you talking about this suburban bullshit fantasy we've been milk fed 234 00:13:45,800 --> 00:13:47,200 so we don't slit each other's throats? 235 00:13:47,280 --> 00:13:50,280 - Maybe you just need to get laid. - Really? I get a piece of ass anytime I want. 236 00:13:50,360 --> 00:13:53,680 - I could even fuck you with a little effort. - That's not funny, okay. Don't even go there. 237 00:13:53,760 --> 00:13:56,120 Excuse me? Can you tell me where Route 304 is please? 238 00:13:56,200 --> 00:13:57,360 Blow me. 239 00:13:58,840 --> 00:14:00,760 Well, does anyone know why he's so angry? 240 00:14:00,840 --> 00:14:03,840 - He was probably beaten as a child. - How I hope. 241 00:14:03,920 --> 00:14:05,240 Why do they put up with him? 242 00:14:05,320 --> 00:14:08,600 Because that son of a bitch is responsible for 70% of this division's sales. 243 00:14:08,680 --> 00:14:09,840 I'll get him to lighten up. 244 00:14:09,920 --> 00:14:12,040 Ted and I went on a sales call together. 245 00:14:12,080 --> 00:14:16,480 He told the client to shove his cock in my mouth if he wants me to shut up. 246 00:14:18,440 --> 00:14:21,320 So, either one of you new guys broken your sales cherry? 247 00:14:21,400 --> 00:14:22,560 Yeah? 248 00:14:23,360 --> 00:14:24,600 I got nothing. 249 00:14:24,680 --> 00:14:27,640 Ted says that they fire you if you don't get a sale before the quarter is over. 250 00:14:27,720 --> 00:14:29,680 Yeah, plus they burn down your house and rape your wife. 251 00:14:29,760 --> 00:14:30,840 Oh, yeah. 252 00:14:36,120 --> 00:14:39,240 So, Mr. Funny Guy, did you screw up your first round of interviews, huh? 253 00:14:39,320 --> 00:14:41,600 - What interviews? - For a management position. 254 00:14:41,680 --> 00:14:44,840 - Yeah, top man in each sales office. - Good morning, gentlemen. 255 00:14:44,880 --> 00:14:46,720 - Misty. - Top man? 256 00:14:47,680 --> 00:14:50,080 Well, why don't they just give it to Ted? 257 00:14:50,160 --> 00:14:53,400 Ted? Ted would never volunteer, and I am next on the totem pole. 258 00:14:53,480 --> 00:14:54,600 Barely. 259 00:14:54,680 --> 00:14:57,160 We interview here at the home office. Chicago's got the opening. 260 00:14:57,240 --> 00:14:58,840 Fucking lucky prick. 261 00:14:58,920 --> 00:15:00,480 It's not luck, sweetheart. 262 00:15:02,440 --> 00:15:03,640 Shit. 263 00:15:08,240 --> 00:15:10,040 - Ted. - Morning, Ted. 264 00:15:11,560 --> 00:15:13,480 Hey, Ted. How's it going? 265 00:15:14,160 --> 00:15:16,520 You gonna join the team this year? 266 00:15:31,160 --> 00:15:35,720 So, as you can see, these products not only address your current needs, 267 00:15:38,320 --> 00:15:40,680 but all of your future requirements 268 00:15:40,720 --> 00:15:44,160 in each and every one of your 20 facilities on the Eastern Seaboard. 269 00:15:44,240 --> 00:15:47,280 And when it comes to installation, we can have them up and running in what, 270 00:15:47,360 --> 00:15:49,960 five to 10 business days. 271 00:15:50,040 --> 00:15:52,480 Well, thank you. I think we've heard enough. 272 00:15:53,240 --> 00:15:57,160 - If you please, just let me finish, then... - You are finished. 273 00:15:57,280 --> 00:16:00,320 - You promised me five minutes. - I said your time is up. 274 00:16:01,640 --> 00:16:05,200 If you'll just give me a moment to explain to you how our company can help you... 275 00:16:05,280 --> 00:16:07,240 I've been doing this for 27 years. 276 00:16:07,280 --> 00:16:10,440 There's nothing you can tell me that I don't already know. 277 00:16:11,040 --> 00:16:14,080 Sir, I really need this sale. I do. 278 00:16:14,920 --> 00:16:17,840 I plan on starting a family. I'm gonna get married. 279 00:16:17,960 --> 00:16:19,440 I've got a family, too. 280 00:16:19,480 --> 00:16:22,160 - Reynolds here has two of them. - Three. 281 00:16:22,240 --> 00:16:24,520 Good day, gentlemen. We don't validate. 282 00:16:35,760 --> 00:16:37,560 "I'm starting a family"? 283 00:16:43,920 --> 00:16:45,800 "I'm starting a family." 284 00:16:46,480 --> 00:16:48,040 I got flustered. 285 00:16:51,840 --> 00:16:56,240 - Tick. Tick. Tick. Tick. Tick. Tick. - What the hell are you doing? 286 00:16:56,320 --> 00:16:59,800 That's the time ticking away on this quarter, and you haven't made one sale. 287 00:16:59,880 --> 00:17:01,800 Where the fuck did you find this company, anyway? 288 00:17:01,840 --> 00:17:05,400 - Do you know you could've helped me? - I'm not your fucking wet nurse. 289 00:17:05,480 --> 00:17:07,760 Why don't you draw on all that experience you allegedly have? 290 00:17:07,840 --> 00:17:09,240 What the hell is that supposed to mean? 291 00:17:09,320 --> 00:17:12,720 That means, I don't think you're half the salesman you claim to be. 292 00:17:14,360 --> 00:17:17,440 You know what, Ted? I'm gonna beat you this quarter. 293 00:17:17,520 --> 00:17:18,600 All right. 294 00:17:18,640 --> 00:17:19,880 - Okay? - Yeah. 295 00:17:19,920 --> 00:17:23,840 And the only reason why is just to get you to shut your fucking mouth. 296 00:17:54,720 --> 00:17:57,720 - Can I help you, sir? - No, thanks. I'm just looking. 297 00:17:58,480 --> 00:18:00,200 - Oh, hi. - Hey. 298 00:18:00,240 --> 00:18:01,440 What are you doing here? 299 00:18:01,520 --> 00:18:04,880 I'm supposed to be meeting Jaime around the corner for lunch, 300 00:18:04,960 --> 00:18:07,000 but his review is running late. 301 00:18:09,840 --> 00:18:11,520 So, is this where you spend your lunch hour? 302 00:18:11,600 --> 00:18:13,880 No, I eat at a caf�� down the street, 303 00:18:13,920 --> 00:18:17,240 but I had some extra time so I thought I'd waste it in here. 304 00:18:17,320 --> 00:18:18,720 Well, it's a nice place. 305 00:18:18,800 --> 00:18:21,960 Yeah. Yeah, it's really nice. They have a great collection. 306 00:18:23,120 --> 00:18:27,080 So, Jaime tells me you're the number one salesman in the company. 307 00:18:27,160 --> 00:18:30,760 I'm not too surprised. I met a few of the other guys. 308 00:18:30,800 --> 00:18:33,680 - I'm not so sure that's a compliment. - It is. 309 00:18:37,120 --> 00:18:39,560 So, what's your secret? 310 00:18:39,640 --> 00:18:41,680 Maybe Jaime can pick up on it. 311 00:18:42,480 --> 00:18:45,920 As long as he's young, all you gotta do is ignore your conscience. 312 00:18:47,160 --> 00:18:48,240 I see. 313 00:18:48,320 --> 00:18:51,560 So you're one of those dark, brooding introspective types. 314 00:18:52,840 --> 00:18:54,360 Now I understand. 315 00:18:55,280 --> 00:18:56,800 Understand what? 316 00:18:57,480 --> 00:18:58,640 Nothing. 317 00:19:02,360 --> 00:19:03,400 Here. 318 00:19:04,240 --> 00:19:07,720 You should try reading some Berlin. He's also dark and brooding. 319 00:19:12,280 --> 00:19:14,440 Yeah. Rimbaud is more my speed. 320 00:19:16,400 --> 00:19:19,520 - You know your French poets. - I wasn't always a salesman. 321 00:19:22,800 --> 00:19:27,000 So, come on, tell me. I'm a big girl. What's Jaime doing wrong at work? 322 00:19:27,080 --> 00:19:29,960 I mean, at his last company he was the biggest star. 323 00:19:31,280 --> 00:19:33,320 For starters, he's too happy. 324 00:19:34,320 --> 00:19:37,000 He wants to be best buddies with all of his clients. 325 00:19:37,040 --> 00:19:40,200 I warned him that love-for-life act wouldn't fly here. 326 00:19:40,280 --> 00:19:42,760 The guy draws cartoons on my lead sheets. 327 00:19:42,840 --> 00:19:45,320 Yeah. He loves that art class. 328 00:19:48,600 --> 00:19:49,600 So, 329 00:19:51,240 --> 00:19:52,840 what's your story? 330 00:19:53,320 --> 00:19:54,720 Did you want to move out here to New York? 331 00:19:54,800 --> 00:19:59,600 I mean, you don't seem like the doting housewife type. 332 00:20:00,720 --> 00:20:04,720 No. I don't know how much doting I do. I'm not even sure I know how. 333 00:20:05,600 --> 00:20:08,000 Back home I ran a small art gallery. 334 00:20:08,080 --> 00:20:11,320 Oh, well, thus Jaime's art classes. 335 00:20:13,840 --> 00:20:16,920 We were hoping moving to New York would give us a fresh start. 336 00:20:17,000 --> 00:20:19,360 We've been engaged three different times. 337 00:20:20,640 --> 00:20:22,360 I'm sorry to hear that. 338 00:20:22,440 --> 00:20:25,360 Well, I'm pretty confident things will work out this time. 339 00:20:25,440 --> 00:20:29,000 Or at least until some other guy sodomizes him out of my memory. 340 00:20:31,920 --> 00:20:33,560 Hey, you know what? 341 00:20:36,520 --> 00:20:38,040 Jaime tells me everything. 342 00:20:38,120 --> 00:20:41,160 Yeah, well, maybe he shouldn't. 343 00:20:42,640 --> 00:20:44,040 You know... 344 00:20:45,320 --> 00:20:47,560 - You know, when I said... - Don't worry about it. 345 00:20:47,600 --> 00:20:49,320 I gotta go. See you. 346 00:20:56,080 --> 00:21:00,960 Firm handshake. Look them in the eye. Smile, smile, smile. That's three smiles. 347 00:21:01,800 --> 00:21:04,600 Ten Tips for Solution Selling, it's always been there for me. 348 00:21:04,720 --> 00:21:07,800 Yeah, when I started selling three years ago, I read every one of these fucking books. 349 00:21:07,840 --> 00:21:09,280 You've only been selling for three years? 350 00:21:09,360 --> 00:21:13,120 Every schmuck I know, selling tampons to tobacco, thinks this shit works. 351 00:21:13,200 --> 00:21:15,160 - Hey. - None of this shit works. 352 00:21:15,240 --> 00:21:16,440 It does so. 353 00:21:16,520 --> 00:21:18,480 Yeah. Really? Well, then where are all your sales? 354 00:21:18,560 --> 00:21:22,080 All right, Mr. Number One Salesman, what's your advice? 355 00:21:22,160 --> 00:21:23,400 Fuck you. That's my advice. 356 00:21:23,480 --> 00:21:26,160 Ted, look. Whoa, whoa, whoa. I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 357 00:21:26,240 --> 00:21:28,960 I'm just a little edgy. I admit it. All right? 358 00:21:29,040 --> 00:21:32,760 I got Whitman on my back. I got bills piling up. 359 00:21:32,840 --> 00:21:35,160 I got Belisa giving me advice now. 360 00:21:35,760 --> 00:21:37,320 What kind of advice? 361 00:21:37,360 --> 00:21:40,880 Well, for one thing, she thinks that I'm being too friendly with the clients, 362 00:21:40,960 --> 00:21:43,800 and that's the reason why I'm not getting any sales. 363 00:21:43,880 --> 00:21:45,480 Maybe she's right. 364 00:21:46,800 --> 00:21:49,160 Yeah, maybe. Maybe I overreacted. 365 00:21:50,320 --> 00:21:52,280 At any rate, I got her this little gift, you know, 366 00:21:52,360 --> 00:21:55,720 sort of a, kind of a peace offering. 367 00:21:56,520 --> 00:21:57,920 - Jesus. - What? 368 00:21:58,000 --> 00:22:00,200 She collects them. I think they're nice. 369 00:22:00,240 --> 00:22:02,520 - Look, if you wanna make her feel better... - What? 370 00:22:02,640 --> 00:22:05,960 ...get rid of that "Made in Taiwan" piece of shit and start making some fucking money. 371 00:22:06,000 --> 00:22:07,760 - Why? - Listen, this is serious. 372 00:22:07,840 --> 00:22:10,800 Every one of your competitors is going to be up at Haverton today, okay? 373 00:22:10,880 --> 00:22:12,480 Including Guardia. You get it? 374 00:22:12,560 --> 00:22:15,480 I got it. Ted, this is going to be big. It's gonna be huge. 375 00:22:15,560 --> 00:22:19,440 Big. Big, big, big. Really big. Huge. 376 00:22:19,520 --> 00:22:20,960 We're gonna make a lot of money. 377 00:22:21,040 --> 00:22:23,400 This job sucks dick! 378 00:22:23,480 --> 00:22:25,000 How the hell could he say no after that? 379 00:22:25,080 --> 00:22:29,600 I maneuvered perfectly from the three-fucking-point close deals 380 00:22:29,680 --> 00:22:31,280 to the goddamn... 381 00:22:31,360 --> 00:22:33,680 Fuck it! Fuck them in the ass! 382 00:22:39,640 --> 00:22:41,200 I was this close! 383 00:22:41,680 --> 00:22:42,920 Damn it! 384 00:22:44,360 --> 00:22:47,480 I got to calm down. I got to calm down. 385 00:22:47,560 --> 00:22:48,600 Yep. 386 00:22:55,120 --> 00:22:56,640 Do you want a vitamin? 387 00:23:01,120 --> 00:23:04,240 Look, Jaime, you're trying really hard, 388 00:23:04,320 --> 00:23:06,360 but you gotta quit being such a fucking salesman. 389 00:23:06,440 --> 00:23:08,040 People know when they're being conned. 390 00:23:08,120 --> 00:23:10,480 - Excuse me? I'm not trying to con anybody. - I know you're not. 391 00:23:10,560 --> 00:23:13,640 But the way you present yourself, it seems that way. 392 00:23:14,840 --> 00:23:16,640 That'll be Belisa. 393 00:23:16,720 --> 00:23:18,680 Hi, honey. How are you? 394 00:23:18,760 --> 00:23:20,840 It went great. 395 00:23:20,880 --> 00:23:23,960 Of course I got the sale. I can't wait to tell you all about it. 396 00:23:25,880 --> 00:23:27,960 Nothing to worry about. 397 00:23:28,040 --> 00:23:30,240 Okay. All right, sweetie. 398 00:23:30,920 --> 00:23:32,680 See you soon. 399 00:23:32,720 --> 00:23:34,400 I love you. 400 00:23:38,360 --> 00:23:39,520 What? 401 00:23:40,200 --> 00:23:42,840 - I didn't want to disappoint her. - Yeah. 402 00:23:43,600 --> 00:23:47,120 She's cooking a big celebration dinner. She's not a very good cook. 403 00:23:53,640 --> 00:23:55,560 Fuck this. Let's get a drink. 404 00:24:19,920 --> 00:24:22,000 What the fuck am I doing here? 405 00:25:30,280 --> 00:25:33,320 Hey, honey. Dinner will be ready in just one second. 406 00:25:34,360 --> 00:25:35,680 Oh, my God! 407 00:25:36,560 --> 00:25:38,280 - I think this belongs to you. - Hi. 408 00:25:38,320 --> 00:25:39,320 What happened? 409 00:25:39,400 --> 00:25:42,240 He had a few too many of everything. Get up. 410 00:25:42,800 --> 00:25:45,480 - Another bad day? - Oh, yeah. Well, he almost got a sale. 411 00:25:45,560 --> 00:25:49,080 Shit. I don't think I can take another night of him crying. 412 00:25:49,160 --> 00:25:51,720 I don't think you're gonna get much of anything from him tonight. 413 00:25:51,800 --> 00:25:53,720 Would you please help me take him upstairs? 414 00:25:53,760 --> 00:25:55,480 Yeah. Here we go. 415 00:26:00,920 --> 00:26:02,920 Just throw him on the bed. 416 00:26:05,800 --> 00:26:09,800 I don't know how many more nights I can take of the supportive-wife act. 417 00:26:09,840 --> 00:26:12,040 We're not even fucking married. 418 00:26:15,120 --> 00:26:17,040 Hey, I'm gonna get going. 419 00:26:17,640 --> 00:26:19,200 Can you help me? 420 00:26:40,800 --> 00:26:43,720 How much longer is Bineview going to put up with this? 421 00:26:43,800 --> 00:26:45,480 Probably not much longer. 422 00:26:48,840 --> 00:26:50,360 - Lift him up. - Okay. 423 00:26:50,440 --> 00:26:51,640 Oh, God. 424 00:26:54,480 --> 00:26:57,560 How come he isn't getting any sales? What is he not doing? 425 00:26:59,440 --> 00:27:01,720 Selling a product is simple. 426 00:27:01,800 --> 00:27:03,800 What a salesman wants to do 427 00:27:05,480 --> 00:27:08,000 is instill confidence in his client. 428 00:27:10,440 --> 00:27:12,440 That sounds simple enough. 429 00:27:12,520 --> 00:27:15,440 Say I have a product, really high quality, 430 00:27:15,520 --> 00:27:21,200 and even if it isn't, I'm gonna convince my client that it is. 431 00:27:22,280 --> 00:27:24,680 And any product 432 00:27:26,200 --> 00:27:30,360 that will satisfy all your needs, show immediate dividends, 433 00:27:31,560 --> 00:27:33,160 becomes the bottom line. 434 00:27:35,600 --> 00:27:37,320 Why can't he do that? 435 00:27:39,160 --> 00:27:41,160 Maybe it's not that simple. 436 00:27:48,200 --> 00:27:50,520 I guess that's why you're so good. 437 00:27:58,920 --> 00:28:00,000 Yeah. 438 00:28:01,200 --> 00:28:04,840 Yeah. Maybe I'm just really good. I don't know. 439 00:29:23,040 --> 00:29:25,360 Do you know where I can get something to eat around here? 440 00:29:25,440 --> 00:29:27,080 Cafeteria's on two. 441 00:29:27,960 --> 00:29:30,600 - Who's that fucking guy? - That's the top man from Baton Rouge. 442 00:29:30,640 --> 00:29:32,240 He didn't make it to round two. 443 00:29:32,320 --> 00:29:35,200 Damn. Looks like someone beat the crap out of him. 444 00:29:35,280 --> 00:29:37,520 Yeah. Rumor is he had some gambling problems back home, 445 00:29:37,600 --> 00:29:38,920 ran in with a bookie or something. 446 00:29:39,000 --> 00:29:40,480 - Fuck him. - Yeah, I don't really give a shit. 447 00:29:40,560 --> 00:29:43,840 All I know is there's only eight of us left for the Chicago job. 448 00:29:49,440 --> 00:29:52,040 What the fuck were you thinking last night? 449 00:29:52,520 --> 00:29:55,960 Fucking idiot, fuck. Jesus Christ. 450 00:29:56,680 --> 00:29:59,400 All right. I just gotta think about this now. 451 00:29:59,520 --> 00:30:01,800 Never ever again. Never fucking... 452 00:30:01,880 --> 00:30:02,920 Our products just aren't that good, 453 00:30:03,000 --> 00:30:05,160 and things are down in just about every one of Bineview's divisions. 454 00:30:05,240 --> 00:30:07,880 And the truth is leguzza signed up half the town 10 years ago 455 00:30:07,920 --> 00:30:09,640 when the WVX was launched. 456 00:30:09,680 --> 00:30:12,880 Now they're sending me away for five days to this sales focus bullshit seminar. 457 00:30:12,960 --> 00:30:14,880 Yeah, I went to that. Worthless. 458 00:30:14,960 --> 00:30:19,120 Hey, guys. Looks like one of us isn't getting fired at the end of the quarter. 459 00:30:19,840 --> 00:30:20,880 I'm sorry, what? 460 00:30:20,960 --> 00:30:23,680 I just got Plexar to buy four BIR compressors. 461 00:30:23,760 --> 00:30:25,160 Congratulations, Alvarez. 462 00:30:25,200 --> 00:30:27,120 You are no longer the low man on the totem pole. 463 00:30:27,200 --> 00:30:30,520 - Thank you. - Hey, Ted. Hey, look, I'm on the board! 464 00:30:30,960 --> 00:30:32,040 Hey, Riker! 465 00:30:32,120 --> 00:30:36,440 Look, why don't you take your loss and sell your boy here for spare body parts? 466 00:30:38,760 --> 00:30:40,160 Cut him up and sell him. 467 00:30:40,280 --> 00:30:43,240 You seem to forget how pathetic you were when you first started out. 468 00:30:43,280 --> 00:30:46,000 You didn't have a sale for six fucking months. What are you talking about? 469 00:30:46,080 --> 00:30:48,480 You almost shit your pants in front of the president of Gyro Tech. 470 00:30:48,560 --> 00:30:50,400 I thought you were gonna cry like a little fucking girl. 471 00:30:50,480 --> 00:30:53,480 So shut your fucking mouth, and fuck you, too, you sleazy cunt. 472 00:30:53,560 --> 00:30:55,600 You'd fuck a mailbox if it had tits. 473 00:30:55,680 --> 00:30:57,960 - Congratulations, Alvarez. - Thanks. 474 00:31:01,440 --> 00:31:02,880 Fuck you, too. 475 00:31:23,080 --> 00:31:24,120 Hey. 476 00:31:27,400 --> 00:31:30,840 Thanks for sticking up for me back there. 477 00:31:30,920 --> 00:31:33,160 - I told you those guys were fucking pricks. - Yeah. 478 00:31:33,240 --> 00:31:34,400 Didn't I? 479 00:31:36,440 --> 00:31:38,600 The thing I can't understand is 480 00:31:38,680 --> 00:31:42,000 how the hell that spic got a sale before I did. 481 00:31:42,560 --> 00:31:44,880 I mean, what's wrong with me? 482 00:31:44,960 --> 00:31:47,080 It never used to be this hard. 483 00:31:48,560 --> 00:31:51,240 - I gotta make some fucking money. - Listen to me. 484 00:31:52,240 --> 00:31:54,960 You don't chase money, you build clients. 485 00:31:55,520 --> 00:31:58,320 My life is shit. It's a big bag of shit. 486 00:32:00,240 --> 00:32:03,080 But you know what? It's not just the sales. 487 00:32:03,120 --> 00:32:06,360 If that were my only problem, I would be a happy man. 488 00:32:12,400 --> 00:32:14,400 All right what? What is it? 489 00:32:15,440 --> 00:32:16,680 You were right. 490 00:32:17,560 --> 00:32:19,400 It was just a matter of time. 491 00:32:20,080 --> 00:32:22,120 Just a matter of time before she... 492 00:32:24,480 --> 00:32:26,280 She what? Who? What? 493 00:32:26,320 --> 00:32:28,320 Who? Belisa. Who else? She... 494 00:32:29,240 --> 00:32:30,560 She's... 495 00:32:31,720 --> 00:32:32,720 There's a meeting... 496 00:32:32,800 --> 00:32:35,680 Hey, you wanna give us a fucking minute here? 497 00:32:35,800 --> 00:32:37,280 Yeah, go ahead. 498 00:32:43,680 --> 00:32:46,000 She wants to delay the wedding. 499 00:32:47,600 --> 00:32:48,640 What? 500 00:32:50,560 --> 00:32:53,920 She said that she needs some time to think things through. 501 00:32:56,080 --> 00:32:59,240 She said that she's confused. 502 00:32:59,640 --> 00:33:03,720 Suddenly she's the one that's confused. 503 00:33:07,360 --> 00:33:08,440 Fuck. 504 00:33:10,080 --> 00:33:11,680 So she's confused. 505 00:33:14,160 --> 00:33:17,000 - It's no big deal. It's just, you know... - You're taking her side? 506 00:33:17,040 --> 00:33:20,200 No, I'm just saying. All she said was confused. Confused is... 507 00:33:22,800 --> 00:33:25,120 I don't know what the fuck to do. 508 00:33:28,080 --> 00:33:29,880 Well, what do you think, Ted? 509 00:33:33,000 --> 00:33:34,280 About what? 510 00:33:35,120 --> 00:33:36,840 - About Belisa? - Yeah. 511 00:33:41,280 --> 00:33:43,360 I don't know. 512 00:33:46,840 --> 00:33:50,200 All right. What kind of things does she enjoy, you know? 513 00:33:50,280 --> 00:33:54,080 What makes her feel special? I mean, that's basically what women want. 514 00:33:59,240 --> 00:34:00,360 Well... 515 00:34:02,520 --> 00:34:05,200 You know, I don't really feel like talking about this. 516 00:34:05,280 --> 00:34:07,840 - Fine. Forget it. - She likes scented candles. 517 00:34:10,440 --> 00:34:13,160 She likes zinfandel. Can you believe that? 518 00:34:13,200 --> 00:34:14,880 All right. That's a start. 519 00:34:17,000 --> 00:34:19,240 - She likes Billie Holiday. - There you go. 520 00:34:20,240 --> 00:34:21,360 Lilies. 521 00:34:26,640 --> 00:34:30,440 She just thinks I am the world's biggest loser 522 00:34:31,960 --> 00:34:33,680 because I can't get a sale. 523 00:34:39,600 --> 00:34:41,080 All right, listen. 524 00:34:42,040 --> 00:34:44,480 John Schaudry over at Magamate, 525 00:34:44,560 --> 00:34:47,560 he needs a new hydro converter valve system. 526 00:34:47,600 --> 00:34:50,720 All you gotta do is fill out the paperwork. He's a decent guy. 527 00:34:50,800 --> 00:34:51,840 Ted, what are you doing? 528 00:34:51,920 --> 00:34:55,480 You can take this up when you go up to the stupid fucking focus group you're going to. 529 00:34:55,560 --> 00:34:57,440 Come on, Ted. Look, I can't. 530 00:34:57,520 --> 00:34:59,400 - Here, just take that. - I don't want any handouts, all right. 531 00:34:59,480 --> 00:35:00,920 I'm not giving you a handout. It's a no-brainer. 532 00:35:01,000 --> 00:35:02,880 It's just easy to fucking do. No big fucking deal. 533 00:35:02,960 --> 00:35:06,440 - Ted, I can't. - Here. His cell's on there. 534 00:35:06,480 --> 00:35:08,680 Just take the fucking card. Just take the fucking card. 535 00:35:08,760 --> 00:35:10,760 It's not a big deal. Here you go. 536 00:35:15,480 --> 00:35:16,600 Thank you. 537 00:35:18,720 --> 00:35:22,280 You know, you're probably right. I just need a little shove in the back. 538 00:35:22,320 --> 00:35:25,440 - Yeah, just to put you on the right track. - Right. 539 00:35:25,520 --> 00:35:27,920 - It'll come back. I'll get my game back. - Yeah. 540 00:35:29,520 --> 00:35:31,400 You know, you're a good friend. 541 00:35:32,720 --> 00:35:34,920 I'm gonna go to the conference now. 542 00:35:35,960 --> 00:35:37,920 - Hey, thanks a lot. - Yeah. 543 00:36:03,320 --> 00:36:04,600 - Hey. - Hey. 544 00:36:05,400 --> 00:36:07,760 - You told me that you ate here. - Yeah. 545 00:36:09,720 --> 00:36:10,760 Sit down. 546 00:36:14,960 --> 00:36:18,280 - I just wanted to come by and apologize... - No, don't. 547 00:36:18,360 --> 00:36:20,000 ...for the other night. 548 00:36:20,080 --> 00:36:21,960 I don't know what came over me. 549 00:36:23,720 --> 00:36:25,040 It was crazy. 550 00:36:26,720 --> 00:36:29,120 It was like a dream or something, you know? 551 00:36:29,720 --> 00:36:31,960 God, that sounded like a cop-out. 552 00:36:32,480 --> 00:36:34,120 Well, listen, I never... 553 00:36:34,200 --> 00:36:35,920 Don't, please. 554 00:36:37,360 --> 00:36:39,480 New York isn't what I expected. 555 00:36:43,400 --> 00:36:45,520 I was drunk from the champagne. 556 00:36:46,640 --> 00:36:51,080 It was... It was crazy. I said that already, though. 557 00:36:53,960 --> 00:36:57,480 It's like something I would've done in college without thinking about it. 558 00:37:01,080 --> 00:37:04,480 I've been beating myself up about it all day. I just... 559 00:37:04,560 --> 00:37:08,280 Yeah, well, that makes two of us. 560 00:37:11,920 --> 00:37:14,720 Thanks. That's all I wanted to say. Bye. 561 00:37:18,200 --> 00:37:20,320 Hey, you wanna get something to eat? 562 00:37:23,000 --> 00:37:25,080 They have really good lasagna here. 563 00:38:07,600 --> 00:38:08,680 Hey, 564 00:38:10,640 --> 00:38:12,480 let's do something fun. 565 00:38:15,040 --> 00:38:17,120 Okay. Come with me. 566 00:38:36,840 --> 00:38:37,880 Yes! 567 00:38:55,720 --> 00:39:00,000 ...is to not let the client know that you're selling to them. 568 00:39:00,080 --> 00:39:03,720 But at the same time, find an effective way to respond 569 00:39:03,760 --> 00:39:06,960 to their goal-oriented business needs 570 00:39:07,040 --> 00:39:10,280 through product knowledge and service availability. 571 00:39:10,840 --> 00:39:14,920 Don't fall into the trap of explaining your philosophies of life, 572 00:39:14,960 --> 00:39:18,360 experiences in the trenches or your future prognostications. 573 00:39:18,480 --> 00:39:22,440 Business owners want to hear real, present-day solutions 574 00:39:22,480 --> 00:39:28,840 to their ever-changing, industry-specific issues, concerns and challenges. 575 00:39:29,560 --> 00:39:32,280 I'm telling you, people come here knowing they're not gonna make any money, 576 00:39:32,360 --> 00:39:34,560 knowing they're gonna lose money. 577 00:39:34,640 --> 00:39:36,000 Is that why I won so much? 578 00:39:36,080 --> 00:39:39,280 The way you played, it's hard to believe you've never gambled before. 579 00:39:39,360 --> 00:39:41,400 Well, maybe you're my good luck charm. 580 00:39:41,480 --> 00:39:45,480 "Shallow men believe in luck. Strong men believe in cause and effect." 581 00:39:46,160 --> 00:39:48,720 - Emerson. - Very good. 582 00:39:50,880 --> 00:39:53,760 I told you I wasn't always a salesman, right? 583 00:39:53,840 --> 00:39:55,800 - What did you do? - Guess. 584 00:39:57,960 --> 00:39:59,640 - You were a doctor. - No. 585 00:40:01,000 --> 00:40:04,640 - You were a priest. - No. Guess again. 586 00:40:05,520 --> 00:40:08,040 - You were a biochemical engineer. - No. 587 00:40:09,680 --> 00:40:11,360 You were a teacher. 588 00:40:12,640 --> 00:40:15,320 - What made you say teacher? - It was a good guess. 589 00:40:16,560 --> 00:40:19,720 I taught English literature at Northwestern. 590 00:40:20,920 --> 00:40:24,680 I was about to go on a tour and lecture in Italy a couple years back. 591 00:40:25,640 --> 00:40:28,840 - It was a good guess. - It was a good guess. 592 00:40:29,200 --> 00:40:30,720 Do you miss it? 593 00:40:31,600 --> 00:40:33,320 Yep, once in a while. 594 00:40:33,840 --> 00:40:35,840 How'd you end up at Bineview? 595 00:40:36,560 --> 00:40:37,720 Oh, man. 596 00:40:39,480 --> 00:40:42,400 Sometimes you wind up in a place 597 00:40:42,480 --> 00:40:45,000 never in a million years you thought you would. 598 00:40:47,600 --> 00:40:49,960 And the days just disappear on you. 599 00:40:54,800 --> 00:40:56,760 When am I gonna see you again? 600 00:41:00,240 --> 00:41:03,120 His art class is the only reason he goes out at night. 601 00:41:06,320 --> 00:41:07,720 Unless, of course, 602 00:41:10,320 --> 00:41:12,360 you take a few days off from work. 603 00:41:15,000 --> 00:41:16,360 - Thank you. - Thanks. 604 00:41:17,640 --> 00:41:18,920 I don't know. 605 00:41:20,080 --> 00:41:21,720 I've got a lot of clients. 606 00:41:23,360 --> 00:41:25,400 You know, I've got appointments and... 607 00:41:31,080 --> 00:41:33,520 Then I guess you're just gonna have to wait. 608 00:41:36,040 --> 00:41:37,760 I guess I will. 609 00:41:37,840 --> 00:41:42,000 In the meantime, you can get some practice missing me while I go to the ladies' room. 610 00:42:04,160 --> 00:42:05,440 Hey. John. 611 00:42:07,600 --> 00:42:09,120 Hi. Good morning, Ted. 612 00:42:14,120 --> 00:42:15,400 Mr. Bashant. 613 00:42:16,240 --> 00:42:18,720 - Hey, there. Hi. - Mr. Roberts. 614 00:42:18,800 --> 00:42:20,760 No. My name's Brad. 615 00:42:20,840 --> 00:42:23,600 Mr. Roberts asked me to meet with you in his place. 616 00:42:25,080 --> 00:42:26,120 I see. 617 00:42:26,200 --> 00:42:30,480 - Oh, well, should we go upstairs? - Actually, it's pretty busy up there. 618 00:42:30,560 --> 00:42:33,760 - If it's all the same, we can talk here. - Very well. 619 00:42:34,920 --> 00:42:37,480 Well, as you know, I'm from Bineview, 620 00:42:37,520 --> 00:42:40,200 and I'm here to discuss the way 621 00:42:40,240 --> 00:42:44,040 that our company's long-term technologies 622 00:42:44,120 --> 00:42:46,080 can increase your productivity. 623 00:42:47,600 --> 00:42:52,600 I mean, by now, we would have expected that you would have had at least one sale. 624 00:42:52,680 --> 00:42:53,720 Yeah. 625 00:42:53,800 --> 00:42:55,480 I mean, I know it's a tough transition and all, 626 00:42:55,560 --> 00:42:58,160 but with your experience you should be killing it out there. 627 00:42:58,240 --> 00:42:59,960 I know. It's just... 628 00:43:00,040 --> 00:43:04,520 Look, you can ask anybody, okay? When it comes to my staff, I am a cupcake. 629 00:43:04,560 --> 00:43:07,920 I understand how salesmen can fall on hard times. 630 00:43:08,040 --> 00:43:09,760 Lord knows I've been there myself, okay? 631 00:43:09,800 --> 00:43:12,040 But I have got to get my troops moving here 632 00:43:12,120 --> 00:43:14,960 or they're going to hang my ass from the highest flagpole in town. 633 00:43:15,040 --> 00:43:16,480 I just want you to know 634 00:43:16,560 --> 00:43:20,360 that this is not coming from any lack of effort whatsoever on my part. 635 00:43:20,440 --> 00:43:21,960 I'm really, really, really trying out there. 636 00:43:22,040 --> 00:43:24,240 - Yeah. What? What? - I am under... 637 00:43:24,320 --> 00:43:25,760 Give! Go! 638 00:43:26,480 --> 00:43:27,680 Thank you. 639 00:43:30,720 --> 00:43:33,840 - Can I talk to you for a second? - Yeah. 640 00:43:33,920 --> 00:43:37,520 Okay. I'm just under a lot of pressure. 641 00:43:37,600 --> 00:43:39,200 I don't have any friends in this town, 642 00:43:39,280 --> 00:43:43,880 and I'm getting married, and my fiancee is getting a little frustrated, 643 00:43:43,960 --> 00:43:46,880 and the products are pretty confusing. 644 00:43:46,960 --> 00:43:52,200 - You got this BZ, the BTA... - BIR. BIR. 645 00:43:52,760 --> 00:43:54,760 - That and... - You gotta focus. 646 00:43:54,840 --> 00:43:56,560 You've got to know the name of the product. 647 00:43:56,640 --> 00:44:01,440 BRI, but then there's the RBI, and the frigging HB... 648 00:44:02,960 --> 00:44:05,360 I mean, I understand the... 649 00:44:05,440 --> 00:44:08,240 On top of that, everything is so freaking expensive in this town! 650 00:44:08,280 --> 00:44:10,840 Hey! All right, calm down. Just calm the fuck down, all right? 651 00:44:10,920 --> 00:44:13,400 - Please, don't fire me. - Nobody is firing anybody! 652 00:44:13,480 --> 00:44:14,760 - All right. Don't fire me. - Calm down. 653 00:44:14,840 --> 00:44:17,280 - I'm not firing you. Easy. - Please. 654 00:44:17,360 --> 00:44:18,360 Okay, okay. 655 00:44:18,440 --> 00:44:22,360 Hey, I got something that is gonna make you feel a whole lot better, all right? 656 00:44:22,440 --> 00:44:23,720 What? 657 00:44:23,800 --> 00:44:26,560 Now, I'm not even supposed to be talking about this. 658 00:44:27,920 --> 00:44:30,920 But this little baby is gonna make our jobs a hell of a lot easier. 659 00:44:30,960 --> 00:44:32,800 - Is that what I think it is? - Yes. 660 00:44:32,880 --> 00:44:35,400 And I want you around when we launch that puppy. 661 00:44:35,440 --> 00:44:36,440 - Okay. All right. - Okay? 662 00:44:36,520 --> 00:44:37,560 - So remember. - Yeah? 663 00:44:37,640 --> 00:44:41,400 When you're faced with a difficult task, you act like you cannot fail. 664 00:44:41,480 --> 00:44:42,680 - Okay? - Yeah. 665 00:44:42,760 --> 00:44:46,440 When you're going out after Moby Dick, you take along the tarter sauce. 666 00:44:47,000 --> 00:44:48,040 - Right? - Yeah. 667 00:44:48,120 --> 00:44:50,520 - You got it? Good. - Got it. 668 00:44:57,360 --> 00:44:59,840 They can show up with... What are they called? Like, little bags 669 00:44:59,920 --> 00:45:01,400 and little yoga mats. 670 00:45:02,880 --> 00:45:05,280 You know what? This is where Eugene O'Neill used to come and write. 671 00:45:05,360 --> 00:45:06,360 - Really? - Yep. 672 00:45:06,440 --> 00:45:09,600 In fact, they said he finished the Long Day's Journey into Night here. 673 00:45:09,680 --> 00:45:10,840 Oh, shoot. 674 00:45:12,760 --> 00:45:13,800 Fuck. 675 00:45:14,400 --> 00:45:17,000 - It's the office. I gotta take this. - No, you don't. 676 00:45:17,080 --> 00:45:18,640 - Yeah, I do. - No, you don't. 677 00:45:18,720 --> 00:45:20,920 Okay, you're right. You're right. 678 00:45:23,880 --> 00:45:26,880 A salesman is not a salesman when he's not selling. 679 00:45:28,240 --> 00:45:29,360 Did you get him? 680 00:45:32,760 --> 00:45:34,800 I'm serious. That means something. 681 00:45:35,360 --> 00:45:38,520 - Why'd you say eww? - 'Cause I didn't want to look at that. 682 00:45:44,800 --> 00:45:48,120 - I told you this was more fun than working. - Oh, man. 683 00:45:49,400 --> 00:45:53,240 The way my sales are going, I'm going to avoid the office at all cost. 684 00:45:53,320 --> 00:45:55,760 I'm sure a bit of that is my fault. 685 00:45:55,840 --> 00:45:57,960 I'm a big boy. I can make my own decisions. 686 00:45:58,040 --> 00:45:59,560 - I know. Yeah. - Yeah. 687 00:46:05,400 --> 00:46:07,120 The Picture of Dorian Gray. 688 00:46:08,120 --> 00:46:10,200 This was one of my favorite books in college. 689 00:46:10,280 --> 00:46:11,800 Really? 690 00:46:11,880 --> 00:46:13,400 I taught that every semester. 691 00:46:13,480 --> 00:46:14,840 - You did? - Yeah. 692 00:46:16,280 --> 00:46:18,320 God, I haven't read this in years. 693 00:46:21,480 --> 00:46:25,440 So do you think we pay for our sins now, or later, like Dorian? 694 00:46:26,960 --> 00:46:30,360 Actually, I think the real issue is whether or not we recognize the damage 695 00:46:30,440 --> 00:46:33,080 our sins are doing to our souls before it's too late, 696 00:46:33,160 --> 00:46:35,040 if you want to know the truth. 697 00:46:37,280 --> 00:46:40,160 I'm not sure I agree with that interpretation, Professor. 698 00:46:40,200 --> 00:46:43,080 Really? Then you would have failed my class. 699 00:46:45,320 --> 00:46:47,360 You'd hit me with a ruler? 700 00:46:47,440 --> 00:46:49,080 If that's what you needed. 701 00:46:51,040 --> 00:46:52,920 You ever think about going back? 702 00:46:56,280 --> 00:46:57,680 It's not that easy. 703 00:46:59,680 --> 00:47:00,880 Why not? 704 00:47:02,720 --> 00:47:05,920 Because, you know... Because to, you know... 705 00:47:08,600 --> 00:47:11,080 To teach, I mean, to truly inspire, 706 00:47:12,080 --> 00:47:14,720 you have to pour your soul out to a student. 707 00:47:16,680 --> 00:47:20,640 You have to water each one like it's the last surviving plant in the garden. 708 00:47:28,920 --> 00:47:31,200 All teachers should be like that. 709 00:47:36,960 --> 00:47:39,480 What happens if you run out of water? 710 00:47:52,800 --> 00:47:54,200 I understand that it's tough out there. 711 00:47:55,360 --> 00:47:58,080 And that is why you have to forget about the business outlook 712 00:47:58,120 --> 00:48:01,240 and you have to be on the outlook for business. 713 00:48:03,200 --> 00:48:05,120 We have reached DEFCON 1. 714 00:48:07,120 --> 00:48:09,280 We are not meeting our self-imposed, 715 00:48:09,360 --> 00:48:12,760 and I might add, mutually agreed upon goals for this quarter. 716 00:48:12,800 --> 00:48:14,120 What the fuck is he talking about? 717 00:48:14,200 --> 00:48:15,880 And our time is ticking away. 718 00:48:15,960 --> 00:48:18,320 Tick, tick, tick, tick. 719 00:48:18,400 --> 00:48:22,080 Tick, tick, tick, tick. Tick. 720 00:48:22,160 --> 00:48:25,440 Tick, tick, tick, tick. Tick. 721 00:48:27,240 --> 00:48:28,680 Motherfucker! 722 00:48:29,840 --> 00:48:32,640 I know what you're thinking. You don't want to do it. 723 00:48:32,720 --> 00:48:36,080 I don't? 'Cause he's been acting like a fucking lunatic. 724 00:48:36,160 --> 00:48:37,800 You know, I hate to see anybody struggle, 725 00:48:37,880 --> 00:48:40,960 but sometimes there is no success like failure. 726 00:48:41,800 --> 00:48:43,400 Besides, the way things are going around here, 727 00:48:43,480 --> 00:48:45,480 I'm gonna have to let somebody go pretty soon. 728 00:48:45,560 --> 00:48:48,000 Look, John, you're the guy who hired Jaime. Right? 729 00:48:48,080 --> 00:48:49,080 Yeah. 730 00:48:49,120 --> 00:48:52,040 Okay, well, this company laid out a great deal of cash to uproot him. 731 00:48:52,120 --> 00:48:53,960 They've got moving costs, you gotta find him a house, 732 00:48:54,080 --> 00:48:55,160 you gotta give him a signing bonus, 733 00:48:55,200 --> 00:48:57,360 all the bullshit that goes along with moving someone here. 734 00:48:57,440 --> 00:49:01,240 Now, personally, I don't give a fuck one way or another whether you fire him or not, 735 00:49:01,320 --> 00:49:04,400 but four guys in six months, 736 00:49:04,480 --> 00:49:06,920 that's a lot of red ink to cover up. 737 00:49:09,360 --> 00:49:11,360 You think I should give him another chance, huh? 738 00:49:11,440 --> 00:49:15,480 You can send him on one of those weekend focus groups. It helped him last time. 739 00:49:15,560 --> 00:49:17,560 Hey, John, what's going on? 740 00:49:17,640 --> 00:49:21,640 You guys are making our lives in Accounts Receivable a little too easy. 741 00:49:21,720 --> 00:49:24,360 We're so bored, I had to take up smoking. 742 00:49:26,000 --> 00:49:28,120 Yeah, the quarter's not over yet. 743 00:49:28,200 --> 00:49:29,800 Fucking bitch. 744 00:49:29,880 --> 00:49:32,520 Fuck her. She's just a glorified bookkeeper. 745 00:49:33,320 --> 00:49:36,640 Hey, I've got some really big clients coming to this conference tomorrow. 746 00:49:36,720 --> 00:49:39,080 - Send Jaime along as a backup. - Really? 747 00:49:39,160 --> 00:49:42,840 Well, you need the sales, plus it will keep these pricks here and there at bay. 748 00:49:42,880 --> 00:49:44,320 It's what you want. 749 00:49:47,080 --> 00:49:49,720 Okay, I'll give him one week. 750 00:49:54,760 --> 00:49:56,600 - Two weeks. - Two weeks. 751 00:50:04,640 --> 00:50:07,520 Listen, this could be the perfect place to put you back on track. 752 00:50:07,600 --> 00:50:09,720 I've met some of my biggest clients here. Hey, Chuck. 753 00:50:09,760 --> 00:50:14,520 I haven't met any clients anywhere, anyplace, anytime, anyhow. 754 00:50:15,040 --> 00:50:18,040 Look, you're in a slump. You snap out of those things. 755 00:50:18,120 --> 00:50:20,600 You sure as hell don't want to lose this job and move back to Ohio. 756 00:50:20,680 --> 00:50:22,560 I don't know, maybe it's the best thing for us to do. 757 00:50:22,640 --> 00:50:25,280 Would you gentlemen like to come over and look at our new boiler system? 758 00:50:25,360 --> 00:50:28,880 Sure, if you can tell me if it's a system of interlocking polycarbonate lining 759 00:50:28,960 --> 00:50:32,000 or if it's the tubular magnesium dioxide variety. 760 00:50:33,160 --> 00:50:34,840 I'm not exactly sure. 761 00:50:37,560 --> 00:50:39,480 - Give her a break. - She's a slut. 762 00:50:41,920 --> 00:50:46,080 In an economy where fly-by-night dot-com companies come and go, 763 00:50:46,120 --> 00:50:50,040 we represent one of the many industries that actually makes something. 764 00:50:50,160 --> 00:50:52,560 You can grab hold of what we do. 765 00:50:53,160 --> 00:50:55,400 We are the foundation for America. 766 00:50:55,480 --> 00:50:57,760 "Go with Guardia." These guys are fucking everywhere. 767 00:50:57,800 --> 00:51:00,640 You're right. There's leguzza. 768 00:51:00,680 --> 00:51:02,320 Oh, my God. 769 00:51:03,120 --> 00:51:06,720 That Pillsbury Doughboy is the legend everyone's been talking about? 770 00:51:06,800 --> 00:51:08,240 Don't let appearances fool you. 771 00:51:08,320 --> 00:51:12,440 That merciless son of a bitch has ridden roughshod over this industry for decades. 772 00:51:12,480 --> 00:51:15,800 He used to screw his competitors' secretaries just to get information. 773 00:51:15,840 --> 00:51:17,920 - Do you know this guy? - Yeah. 774 00:51:18,000 --> 00:51:20,480 He tried to buy me off a couple years ago 775 00:51:20,560 --> 00:51:23,080 'cause I was signing away some of his clients. 776 00:51:23,160 --> 00:51:25,480 Yeah, I can't wait to see the look on his big fat face next year 777 00:51:25,560 --> 00:51:27,640 when all anybody's talking about is the DIX. 778 00:51:27,680 --> 00:51:32,680 Technology, like all the other industries, will shape our future. Now we at Guardia... 779 00:51:32,760 --> 00:51:34,560 You know what, Ted? You're absolutely right. 780 00:51:34,640 --> 00:51:36,720 I don't want to go back to Ohio a failure. 781 00:51:36,800 --> 00:51:38,840 - I gotta get my shit together. - Good, good. 782 00:51:38,920 --> 00:51:40,800 Then start changing right now, 783 00:51:40,880 --> 00:51:43,520 'cause this guy coming up here is one of my biggest clients, okay? 784 00:51:43,600 --> 00:51:45,560 Lmprint Industries. He's a good guy. 785 00:51:45,640 --> 00:51:46,960 - Hey! - Ted. 786 00:51:47,000 --> 00:51:49,960 - How are you there? Good to see you. - Fine. I was hoping I'd get to see you here. 787 00:51:50,040 --> 00:51:52,120 Well, yeah. This is my new partner, Jaime Bashant. 788 00:51:52,200 --> 00:51:53,880 - Hi, how do you do? - My pleasure. 789 00:51:53,960 --> 00:51:55,160 Come on. 790 00:52:01,160 --> 00:52:04,240 It was like three years ago they used to hold these things in motel lobbies. 791 00:52:04,320 --> 00:52:05,800 - That's right. - Yeah. 792 00:52:07,400 --> 00:52:09,520 It was in the... 793 00:52:10,520 --> 00:52:11,920 A long time... 794 00:52:12,000 --> 00:52:13,400 Forget it. 795 00:52:13,480 --> 00:52:15,520 Yeah, sure have come a long way. 796 00:52:15,600 --> 00:52:17,720 - Oh, yeah, you bet. - Yeah, we really have. 797 00:52:17,800 --> 00:52:18,840 Speaking of long way, 798 00:52:18,920 --> 00:52:20,960 I'll bet you that old system you have up there in White Plains 799 00:52:21,040 --> 00:52:23,560 is about ready to give up the ghost. 800 00:52:23,640 --> 00:52:27,000 Well, you might be right, but I'm not sure we need to replace the entire system. 801 00:52:27,040 --> 00:52:28,760 Well, Toby, I think you should reconsider. 802 00:52:28,840 --> 00:52:32,920 Hey, we're not buying any of this horseshit that you're doling out, you cocksucker. 803 00:52:33,000 --> 00:52:34,520 Ted? 804 00:52:34,560 --> 00:52:35,920 He's kidding. 805 00:52:36,000 --> 00:52:38,880 We've got like 20 companies lined up to do business with us. 806 00:52:38,960 --> 00:52:40,160 He does that thing... 807 00:52:40,240 --> 00:52:43,640 You know, why don't you just go and sell blue-haired old soap bags 808 00:52:43,720 --> 00:52:47,480 to ladies, old ladies with gray hair who piss their pants. 809 00:52:47,520 --> 00:52:50,520 - I'm gone. - Yeah, well. Your stomach's making me turn. 810 00:52:53,800 --> 00:52:55,120 He'll be back. 811 00:52:58,520 --> 00:52:59,720 What? 812 00:53:01,360 --> 00:53:02,720 You prick. 813 00:53:04,760 --> 00:53:07,360 You weak, fucking, Midwestern 814 00:53:07,440 --> 00:53:10,840 bad suit and stupid haircut motherfucking prick! 815 00:53:10,920 --> 00:53:11,880 Ted. 816 00:53:11,960 --> 00:53:13,880 You know how important that fucking guy is to us? 817 00:53:13,920 --> 00:53:16,440 I'm just trying to be like you. 818 00:53:16,520 --> 00:53:17,640 What? 819 00:53:19,680 --> 00:53:20,800 You fuck. 820 00:53:22,560 --> 00:53:26,480 Wow, you really are a fucking loser. 821 00:53:37,800 --> 00:53:40,240 How the fuck did I get stuck with this guy? 822 00:53:47,200 --> 00:53:49,560 Fucking waste of time, these conferences. 823 00:53:53,840 --> 00:53:55,920 But they make great theater, right? 824 00:54:06,400 --> 00:54:08,000 You look familiar. 825 00:54:08,640 --> 00:54:11,400 - You work for me? - No, I'm over at Bineview. 826 00:54:13,280 --> 00:54:14,840 - Bineview. - Yeah. 827 00:54:16,000 --> 00:54:17,880 Our illustrious neighbor. 828 00:54:42,240 --> 00:54:43,280 Food. 829 00:54:48,280 --> 00:54:50,360 What do you need here, man? Jaime. 830 00:54:50,440 --> 00:54:52,560 - Hey, Ted. - Hey. 831 00:54:53,800 --> 00:54:56,240 I'm sorry to bother you when you're not feeling well. 832 00:54:56,320 --> 00:54:58,400 No, no, no, no, it's good. Don't worry about it. 833 00:54:58,480 --> 00:54:59,520 Okay. 834 00:55:04,640 --> 00:55:06,760 - Do you want to come in? - For a drink? 835 00:55:06,840 --> 00:55:08,560 Well, I mean, I don't really have anybody here. 836 00:55:08,640 --> 00:55:11,080 I don't have anything here, so... I don't keep any alcohol here. 837 00:55:11,160 --> 00:55:12,800 - No, it's all right. - Yeah. 838 00:55:14,560 --> 00:55:17,360 - What are you doing? - I got something for you. 839 00:55:20,520 --> 00:55:21,560 This. 840 00:55:23,040 --> 00:55:25,400 - Why? - 'Cause you won the bet. 841 00:55:25,480 --> 00:55:30,040 And I don't even think I'm gonna get one sale at this point. 842 00:55:30,120 --> 00:55:31,520 I can't catch you, 843 00:55:31,600 --> 00:55:34,560 and I even managed to fuck up that easy one that you handed me last week. 844 00:55:34,640 --> 00:55:36,600 Hey, take this stupid fucking thing. 845 00:55:36,680 --> 00:55:38,600 Jaime, take this. I don't want it. 846 00:55:38,640 --> 00:55:42,160 Come on, man, this is dumb. Take the thing. Jaime, I don't want it. I don't want this. 847 00:55:42,240 --> 00:55:44,040 I'll see you later, okay? 848 00:55:45,120 --> 00:55:48,120 - Jaime, come on. - Hope you feel better. Bye. 849 00:56:06,080 --> 00:56:09,080 You know, you never told me why you quit teaching. 850 00:56:10,880 --> 00:56:13,480 - That was Jaime out there. - What? 851 00:56:15,320 --> 00:56:18,200 - He stopped by to give me this. - Jesus. 852 00:56:19,600 --> 00:56:21,880 - Did he know I was here? - I don't know. 853 00:56:26,200 --> 00:56:29,360 The guy's out there dying, and we're in here fucking all day. 854 00:56:29,440 --> 00:56:30,480 Shit. 855 00:56:32,160 --> 00:56:33,640 I can't believe this. 856 00:56:43,520 --> 00:56:45,560 Would you move in here with me? 857 00:56:47,280 --> 00:56:49,680 Just get started with your life right now. 858 00:56:51,160 --> 00:56:53,360 It's not as simple as just packing a bag, Ted. 859 00:56:53,440 --> 00:56:56,120 I know, but the sooner you do it, the easier it's gonna be. 860 00:56:56,160 --> 00:56:57,520 Trust me, I know it. 861 00:56:57,600 --> 00:57:00,920 I'm not one of your clients, Ted. Don't sell me. 862 00:57:02,560 --> 00:57:05,520 Look, I'm gonna tell him soon, I promise. 863 00:57:05,600 --> 00:57:08,880 Yeah, it's okay. I'll make it easier for both of us. Just go. 864 00:57:09,680 --> 00:57:12,480 - I'm sorry. - Yeah, I'm sorry, too. Just go. 865 00:57:13,120 --> 00:57:15,720 Come on. Sit down and talk to me. 866 00:57:16,800 --> 00:57:18,360 - Ted. - Just go. 867 00:57:23,520 --> 00:57:27,360 My future wife, that bitch, wants to take some time off. 868 00:57:27,440 --> 00:57:30,680 Remember something, kid. Marriage is not an accomplishment. 869 00:57:30,720 --> 00:57:33,080 It's a choice. And it's the wrong one. 870 00:57:35,200 --> 00:57:36,560 Fuck this place. 871 00:57:36,640 --> 00:57:38,400 Hey, Ted, you're on your way to Frogers, right? 872 00:57:38,480 --> 00:57:39,680 Fuck off. 873 00:57:39,760 --> 00:57:41,200 Hey, Ted, this is important. 874 00:57:41,280 --> 00:57:43,200 Come on, we gotta close this deal! I'm serious! 875 00:57:43,280 --> 00:57:44,960 I'm just sick and tired of dealing with this shit. 876 00:57:45,040 --> 00:57:46,400 I never even wanted to move to New York. 877 00:57:46,480 --> 00:57:48,400 She's the one that convinced me to take this job. 878 00:57:48,480 --> 00:57:50,560 Why was I dealing with her? I don't know what I was thinking. 879 00:57:50,640 --> 00:57:53,720 I've gotta fucking stand up to this bitch or she's gonna walk all over me. 880 00:57:53,760 --> 00:57:56,960 Then she fucking delays the wedding. Who the fuck is she to delay the wedding? 881 00:57:57,040 --> 00:57:58,880 Hey, guys. Hold up. 882 00:57:58,960 --> 00:58:01,120 - What do you want? - Yeah, what do you want? 883 00:58:01,200 --> 00:58:04,240 Nothing, really. I just wanted to say goodbye. 884 00:58:04,320 --> 00:58:06,360 - They let me go. - They did? 885 00:58:06,400 --> 00:58:08,040 Yeah, they're slashing people left and right. 886 00:58:08,120 --> 00:58:10,560 I mean, it's happening in every office from here to Tacoma. 887 00:58:10,640 --> 00:58:11,800 Why don't you try Guardia? 888 00:58:11,880 --> 00:58:14,080 I don't think they hit their affirmative action quota yet. 889 00:58:14,160 --> 00:58:15,560 Yeah, Poncho. 890 00:58:16,520 --> 00:58:19,000 Fuck you. At least I made one sale. 891 00:58:19,080 --> 00:58:21,440 Who's your wife banging to keep your job? 892 00:58:22,720 --> 00:58:24,480 What the fuck was that for? 893 00:58:25,720 --> 00:58:26,840 Sorry. 894 00:58:29,840 --> 00:58:31,800 Fuck this, I'm out of here. 895 00:58:32,360 --> 00:58:35,000 What are you fucking looking at? Just fuck off. 896 00:58:37,120 --> 00:58:38,560 You want some, too? 897 00:59:25,240 --> 00:59:27,520 Your fish seemed so lonely. I just... 898 00:59:34,120 --> 00:59:35,360 I'm sorry. 899 00:59:50,760 --> 00:59:52,960 I'm gonna ask him to move out tonight. 900 00:59:58,360 --> 01:00:00,120 Is that what you want? 901 01:00:28,560 --> 01:00:30,600 They finally fired that son of a bitch Jaime. 902 01:00:30,680 --> 01:00:32,280 - Bastard. - What? 903 01:00:32,320 --> 01:00:34,120 You made it to the final round of interviews. 904 01:00:34,200 --> 01:00:36,440 - Well, I can't baby-sit you forever. - Congratulations. 905 01:00:36,480 --> 01:00:39,040 We're having our worst quarter ever and he's getting a promotion? 906 01:00:39,120 --> 01:00:40,440 Capitalism at its finest. 907 01:00:40,480 --> 01:00:42,800 You get to go off to Chicago while I'm stuck with that son of a bitch, 908 01:00:42,880 --> 01:00:44,960 who, by the way, missed his last three appointments. 909 01:00:45,040 --> 01:00:46,600 I know, John. You did everything you could. 910 01:00:46,680 --> 01:00:48,520 The guy cost us Imprint Industries for Christ's sakes. 911 01:00:48,600 --> 01:00:49,720 I get it. I understand. 912 01:00:49,760 --> 01:00:51,600 Listen, another thing, don't worry about this quarter, 913 01:00:51,680 --> 01:00:54,200 'cause I got Glyrade and I've got Parker Plastics 914 01:00:54,240 --> 01:00:56,520 and I've got lange all coming in, next 10 days. 915 01:00:56,600 --> 01:00:57,720 All right. Good, good. 916 01:00:57,800 --> 01:01:00,800 Well, looks like he's back on track, huh? Thank God. 917 01:01:00,880 --> 01:01:04,360 Yeah, when your sales start to get low like his have, you're forced to be nice. 918 01:01:04,440 --> 01:01:07,280 Yeah? Then why are you still such a prick? 919 01:01:10,400 --> 01:01:11,840 Fuck her. 920 01:01:11,920 --> 01:01:14,040 Warned you not to go there. 921 01:01:14,120 --> 01:01:15,520 - She's got a point. - Fuck off. 922 01:01:17,120 --> 01:01:19,000 So, you ready for lunch? 923 01:01:19,040 --> 01:01:21,440 We've got reservations at Mimosa in about 20 minutes. 924 01:01:21,520 --> 01:01:22,880 Not exactly. 925 01:01:23,760 --> 01:01:25,400 Why? What's the matter? 926 01:01:39,880 --> 01:01:41,240 What's he doing here? 927 01:01:41,280 --> 01:01:43,480 He came over early this morning, crying. 928 01:01:43,560 --> 01:01:45,880 What was I supposed to do, kick him out? 929 01:01:48,360 --> 01:01:49,720 Did you know he'd been fired yesterday? 930 01:01:49,760 --> 01:01:52,600 I know, I know. You know, I did everything I could. 931 01:01:52,640 --> 01:01:55,160 Well, now he's come to the conclusion that life has no meaning. 932 01:01:55,200 --> 01:01:59,800 He won't take his anti-depressants. This is exactly what I was afraid of. 933 01:02:02,200 --> 01:02:04,120 All right. What do you want me to do? 934 01:02:04,160 --> 01:02:07,320 Just, can you get him off my hands for a little bit, please? 935 01:02:08,080 --> 01:02:10,960 Okay. What about lunch? 936 01:02:11,040 --> 01:02:12,920 I need your help, please. 937 01:02:15,120 --> 01:02:16,440 Okay. All right. 938 01:02:18,280 --> 01:02:20,280 Okay. Let me do this. 939 01:02:21,800 --> 01:02:25,520 - He takes anti-depressants? - Yeah, he tells everybody they're vitamins. 940 01:02:26,120 --> 01:02:28,280 No wonder he's so happy all the time. 941 01:02:28,800 --> 01:02:31,160 - Hey! - Hey! Riker! 942 01:02:31,600 --> 01:02:34,120 - What the fuck are you doing here? - I just... 943 01:02:34,200 --> 01:02:35,880 - Do you mind? - Sorry. 944 01:02:38,200 --> 01:02:41,240 I heard about the job, and I just wanted to see how you're doing. 945 01:02:41,280 --> 01:02:42,800 Well, you know. 946 01:02:42,880 --> 01:02:46,000 - Hey, listen, come on. Let's get out of here. - Why? 947 01:02:47,200 --> 01:02:49,120 - No, come on. Let's get... - I got food, I can sketch. 948 01:02:49,160 --> 01:02:51,400 - Bring your sketch pad. - Really? 949 01:02:51,480 --> 01:02:55,200 - I'm starved. I'm buying. - That's a great idea, man. I'd like that. 950 01:02:55,280 --> 01:02:56,480 Let's go. 951 01:02:57,720 --> 01:02:59,600 No, I'm gonna stay here. 952 01:03:03,680 --> 01:03:04,600 Come on. Come on. 953 01:03:04,680 --> 01:03:07,520 You need to get out of here, cheer you up or something. Come on. 954 01:03:07,600 --> 01:03:09,920 - What are you so happy about? - I don't know. 955 01:03:09,960 --> 01:03:13,480 - Just in a good mood, I guess. - Nobody's fucking happy, Ted. 956 01:03:13,560 --> 01:03:16,600 Nobody is fucking happy. Someone told me that once. 957 01:03:19,640 --> 01:03:23,320 Matter of fact, I'm gonna drive, okay? Let's get the fuck out of here. 958 01:03:23,360 --> 01:03:27,400 - All right. - See you later, honey. Be good. Come on. 959 01:03:27,480 --> 01:03:28,520 Okay. 960 01:03:28,720 --> 01:03:29,680 Wow. 961 01:03:37,280 --> 01:03:39,280 - Move it! - Watch the fucking road. 962 01:03:40,440 --> 01:03:42,280 Don't you think... 963 01:03:42,360 --> 01:03:45,480 Don't you think that you're taking this misery thing a little too far? 964 01:03:45,560 --> 01:03:49,000 How dour should I be? My fianc��e is seeing someone. 965 01:03:49,760 --> 01:03:51,320 Who, Belisa? 966 01:03:51,400 --> 01:03:54,320 Please, I found a book of matches in her coat pocket 967 01:03:54,400 --> 01:03:55,920 from some restaurant in Atlantic City. 968 01:03:56,000 --> 01:03:58,120 She's not smart enough to find AC on her own. 969 01:03:58,200 --> 01:04:01,080 - Wait, you snooped through her things? - Hell, yeah, I did. 970 01:04:01,120 --> 01:04:03,560 Aren't you the one who said that I shouldn't trust anybody? 971 01:04:03,640 --> 01:04:05,320 - Yeah, but... - Especially a woman? 972 01:04:05,400 --> 01:04:06,920 Is that what you said? 973 01:04:07,000 --> 01:04:09,960 Yeah, but I mean, when I said that... 974 01:04:10,040 --> 01:04:12,400 I have a pretty good idea who it is, too. 975 01:04:14,760 --> 01:04:17,280 My honeymoon is supposed to be next week. 976 01:04:17,360 --> 01:04:20,360 I should be packing for Jamaica this very fucking minute! 977 01:04:20,440 --> 01:04:21,720 Hey, hey, hey. Whoa, whoa, whoa. 978 01:04:21,760 --> 01:04:24,480 Watch this fucking... You're right up on the guy's ass! 979 01:04:24,560 --> 01:04:26,840 Watch the fucking road. Keep your hands on the wheel! 980 01:04:26,880 --> 01:04:29,320 - Why, Ted? - Why what? Why what? 981 01:04:29,400 --> 01:04:31,560 - Why? - Why what? 982 01:04:31,640 --> 01:04:33,680 Why doesn't Belisa love me anymore? 983 01:04:33,760 --> 01:04:37,400 I've given her everything! I've given her my heart, my soul! 984 01:04:37,440 --> 01:04:41,120 I gave her a Toyota Celica hatchback with leather seats and a CD player! 985 01:04:41,200 --> 01:04:43,520 I'm the one who brought her to fucking New York! 986 01:04:43,600 --> 01:04:45,560 And now she doesn't even care if I live or die! 987 01:04:45,600 --> 01:04:48,000 Hey, whoa, whoa, watch the road! Watch the fucking road! 988 01:04:48,080 --> 01:04:50,240 Pull the fucking car over here! I wanna drive! 989 01:04:50,320 --> 01:04:52,200 I wanna drive the fucking car! 990 01:04:59,320 --> 01:05:00,520 What are we doing at Bineview? 991 01:05:00,600 --> 01:05:04,320 Let's just say that I have some unfinished business to take care of. 992 01:06:19,840 --> 01:06:21,920 Hey, Ted, hang on. 993 01:06:27,400 --> 01:06:28,680 What the fuck is the matter with you? 994 01:06:28,760 --> 01:06:30,520 - What the hell is going on in there? - There? Nothing. 995 01:06:30,600 --> 01:06:32,560 Let's just say that I left John a proper goodbye present. 996 01:06:32,640 --> 01:06:33,640 Hey, let me tell you something right now. 997 01:06:33,720 --> 01:06:34,720 I don't want to be a part of any... 998 01:06:34,800 --> 01:06:38,680 I want you to know that I've come to a decision about my so-called fianc��e. 999 01:06:41,280 --> 01:06:43,600 - What's that? - I'm gonna kill her. 1000 01:06:44,240 --> 01:06:46,640 Hey, man, I don't want to hear that crazy shit. 1001 01:06:46,720 --> 01:06:48,200 Relax, man. 1002 01:06:49,280 --> 01:06:51,120 I'm not gonna kill her. 1003 01:06:53,360 --> 01:06:56,000 I'm not gonna do that. I'm just gonna maim that cunt. 1004 01:06:56,080 --> 01:06:59,640 Don't talk like that, man! I'm serious. Don't fucking say that shit. 1005 01:07:04,680 --> 01:07:06,840 You should see your face. Let's go get lunch. 1006 01:07:06,880 --> 01:07:09,400 Let's get out of this shithole. Come on, man. 1007 01:07:15,440 --> 01:07:18,320 - Hello? - Hey. It's me. 1008 01:07:19,160 --> 01:07:20,200 Hey. 1009 01:07:22,640 --> 01:07:24,400 - How you doing? - I'm fine. 1010 01:07:25,080 --> 01:07:27,800 - Is he gone? - Yeah, he left this afternoon. 1011 01:07:29,920 --> 01:07:31,960 - You okay? - I'm fine. 1012 01:07:32,880 --> 01:07:35,080 - I'm worried about you. - Me? 1013 01:07:35,160 --> 01:07:36,680 I'm worried about you. 1014 01:07:39,880 --> 01:07:42,840 When he left, all he took was his hunting knife. 1015 01:07:45,520 --> 01:07:48,920 That's all right. I can handle myself. 1016 01:07:48,960 --> 01:07:50,400 I know you can. 1017 01:07:52,360 --> 01:07:56,200 It's just he has this, you know, dark side to him. 1018 01:07:57,240 --> 01:07:59,960 You should see some of the shit he's been drawing. 1019 01:08:03,280 --> 01:08:05,720 I wouldn't want anything to happen to you. 1020 01:08:09,000 --> 01:08:11,800 Because I think I'm... 1021 01:08:16,160 --> 01:08:17,600 I think I'm... 1022 01:08:18,720 --> 01:08:20,760 You know. Forget it. 1023 01:08:23,120 --> 01:08:24,440 I gotta go. 1024 01:08:25,040 --> 01:08:27,800 I should probably go. I'll talk to you later. 1025 01:08:28,480 --> 01:08:29,560 Okay. 1026 01:08:31,680 --> 01:08:32,920 Good night. 1027 01:09:07,520 --> 01:09:10,400 Twenty-five years in this business, I never witnessed anything so horrible. 1028 01:09:10,480 --> 01:09:12,560 - From 30 to eight. - I knew I should have sold. 1029 01:09:12,640 --> 01:09:14,840 I'm never hiring a fucking relative as a stockbroker again. 1030 01:09:14,880 --> 01:09:17,760 I'm going to kill the cocksucker this Christmas. 1031 01:09:17,800 --> 01:09:21,440 - What am I gonna tell my ex-wives? - Oh, fuck them. I am really screwed. 1032 01:09:22,280 --> 01:09:25,800 Hey. Whisper numbers say we're going to lose 60 cents per share this quarter. 1033 01:09:25,880 --> 01:09:28,240 And those pricks have decided to close Chicago. 1034 01:09:28,320 --> 01:09:29,760 The management job is off. 1035 01:09:29,840 --> 01:09:32,440 - Those miserable cocksuckers. - See you, Rog. 1036 01:09:34,640 --> 01:09:35,760 Who's your junkie boyfriend? 1037 01:09:35,840 --> 01:09:37,560 What? That's Richards from the Southwest office. 1038 01:09:37,600 --> 01:09:40,000 - You've got to be shitting me. - No. He was up for Chicago, too. 1039 01:09:40,080 --> 01:09:44,280 Hey, you think we have it bad, that guy just lost his home, his wife and his kid. 1040 01:09:44,880 --> 01:09:47,600 Look, when are we gonna be able to start selling that fucking thing? 1041 01:09:47,680 --> 01:09:50,280 - Hey, have any of you guys seen Ted? - No. 1042 01:09:50,360 --> 01:09:54,000 Well, neither has Parker Plastics. He was supposed to close them today. 1043 01:09:54,080 --> 01:09:56,240 - Our biggest client. - John, how's it going in there? 1044 01:09:56,320 --> 01:09:58,320 Not very fucking good. 1045 01:09:58,400 --> 01:10:00,600 What the fuck is going on around here? 1046 01:10:11,360 --> 01:10:13,840 Hey, I was in an appointment when you called. 1047 01:10:14,800 --> 01:10:16,160 You all right? 1048 01:10:19,360 --> 01:10:20,800 No, not really. 1049 01:10:22,000 --> 01:10:23,600 What's the matter? 1050 01:10:27,520 --> 01:10:29,160 I'm moving back to Ohio. 1051 01:10:32,720 --> 01:10:35,040 He showed up at 5:00 this morning and... 1052 01:10:36,160 --> 01:10:38,960 He needs to be with family. I can't handle this on my own. 1053 01:10:39,040 --> 01:10:41,440 I just... I can't abandon him. 1054 01:10:43,480 --> 01:10:44,640 I'm sorry. 1055 01:10:45,480 --> 01:10:46,600 When? 1056 01:10:49,760 --> 01:10:50,960 Tomorrow. 1057 01:11:15,040 --> 01:11:16,200 Belisa. 1058 01:11:19,040 --> 01:11:20,840 It was because of a woman. 1059 01:11:21,840 --> 01:11:22,960 What? 1060 01:11:23,360 --> 01:11:27,440 You asked me why I never went back to teaching and never moved to Italy. 1061 01:11:27,520 --> 01:11:29,320 It was because of a woman. 1062 01:11:32,640 --> 01:11:35,160 I woke up one day and she was just gone. 1063 01:11:38,080 --> 01:11:40,120 We were living on a teacher's salary 1064 01:11:40,200 --> 01:11:42,640 and money never really meant anything to me. 1065 01:11:43,880 --> 01:11:46,520 She said it didn't mean anything to her, either. 1066 01:11:50,240 --> 01:11:51,440 She lied. 1067 01:11:55,600 --> 01:12:00,160 So I've been carrying around all this anger, all this hurt. 1068 01:12:03,040 --> 01:12:06,960 And I used that as an excuse to be cold and hard. 1069 01:12:11,920 --> 01:12:13,280 Son of a bitch. 1070 01:12:20,520 --> 01:12:23,840 Let me show you what I've been hiding all these years, okay? 1071 01:12:25,960 --> 01:12:27,280 Deep inside. 1072 01:12:39,800 --> 01:12:41,280 I'm really... 1073 01:12:43,520 --> 01:12:46,400 I'm sorry, Ted. I'm sorry. 1074 01:12:52,480 --> 01:12:54,360 I'm really sorry. 1075 01:13:58,400 --> 01:14:00,440 Hey, Ted, where you been? 1076 01:14:01,440 --> 01:14:04,160 I've been, you know, doing stuff. I've been around. 1077 01:14:04,960 --> 01:14:07,960 You do realize that the quarter closes on Friday? 1078 01:14:08,000 --> 01:14:09,360 Yeah, I know. 1079 01:14:10,560 --> 01:14:13,400 So, we lost Parker Plastics. 1080 01:14:14,240 --> 01:14:17,520 I sent Breckenridge, totally fucked the whole thing up. 1081 01:14:18,120 --> 01:14:20,520 What... What do you hear on lange? 1082 01:14:21,120 --> 01:14:24,760 On lange? I'm gonna head up there now. 1083 01:14:24,800 --> 01:14:26,920 Good, good. 'Cause we can use every dollar. 1084 01:14:27,000 --> 01:14:28,960 - Well, well, well. - Yeah, I know. 1085 01:14:29,040 --> 01:14:31,520 If it isn't Willy loman, huh? 1086 01:14:32,680 --> 01:14:34,040 Look, Willy, 1087 01:14:36,800 --> 01:14:39,720 why don't you get yourself a bowl of soup on me? 1088 01:14:43,880 --> 01:14:45,200 You know what? 1089 01:14:54,600 --> 01:14:58,200 You know, I've been a prick to you for a long time. 1090 01:15:05,480 --> 01:15:08,760 And, you know, maybe I didn't have a right to be. I don't know. 1091 01:15:13,320 --> 01:15:14,520 I don't know. 1092 01:15:17,000 --> 01:15:18,120 Sorry. 1093 01:15:18,680 --> 01:15:19,880 See you, John. 1094 01:15:26,160 --> 01:15:28,160 How the mighty have fallen. 1095 01:15:29,480 --> 01:15:34,040 If he doesn't sign his next two deals, this is gonna be the next office they close. 1096 01:16:07,640 --> 01:16:09,240 Jaime went back to Ohio. 1097 01:16:14,520 --> 01:16:15,760 I stayed. 1098 01:16:40,760 --> 01:16:42,240 What's going on? 1099 01:16:45,000 --> 01:16:46,280 Hey, John. 1100 01:16:46,800 --> 01:16:49,240 - What's going on? - Fuck off. 1101 01:16:50,200 --> 01:16:52,560 - What happened? - What do you mean, what happened? 1102 01:16:52,640 --> 01:16:56,080 I told you how important this quarter was, you motherfucker. 1103 01:16:56,760 --> 01:16:58,680 I was the first one to go. 1104 01:17:03,000 --> 01:17:06,320 - I don't believe this. - Yeah, well, believe it, sunshine. 1105 01:17:07,600 --> 01:17:10,520 Those pricks upstairs didn't put up much of a fight. 1106 01:17:10,600 --> 01:17:13,600 Breckenridge is our number one salesman for fuck's sake. 1107 01:17:14,840 --> 01:17:18,160 - How'd leguzza pull this off? - Mezzanine financing. 1108 01:17:18,560 --> 01:17:19,960 It wasn't even a stock swap. 1109 01:17:20,000 --> 01:17:22,760 The price was so low they came up with the cash. 1110 01:17:22,840 --> 01:17:25,680 Every division's sales from here to Seattle, way down. 1111 01:17:27,360 --> 01:17:30,400 The DIX 179 is gonna make them a fucking fortune. 1112 01:17:31,120 --> 01:17:32,880 They're not even gonna need a sales force. 1113 01:17:32,960 --> 01:17:35,560 Fucking Breckenridge! What the hell was I doing? 1114 01:17:39,800 --> 01:17:44,640 That is for putting up with your shit for three years, you miserable cocksucker. 1115 01:18:05,160 --> 01:18:07,160 All I had to do was dangle a young blonde 1116 01:18:07,240 --> 01:18:09,720 in front of that sick fuck Crosby from Trenton. 1117 01:18:09,760 --> 01:18:12,760 He took the bait, hook, line and sinker. 1118 01:18:12,840 --> 01:18:14,800 His trial starts next week. 1119 01:18:17,640 --> 01:18:21,440 It was only a matter of time before I got Richards hooked back on the white powder. 1120 01:18:21,520 --> 01:18:23,440 Sobriety is so easy to cure. 1121 01:18:23,520 --> 01:18:24,600 Pretty good. 1122 01:18:24,680 --> 01:18:26,160 But I got the number one guy from Tacoma 1123 01:18:26,240 --> 01:18:29,600 to gamble away his home, his car, even his kid's dental plan. 1124 01:18:29,680 --> 01:18:33,240 Last I heard, he was living downtown in an empty refrigerator box. 1125 01:18:34,880 --> 01:18:38,040 Well, that little lady from the Nashville office still thinks she's having my baby. 1126 01:18:38,160 --> 01:18:42,080 That phony doctor had her so convinced, she started having morning sickness. 1127 01:18:42,800 --> 01:18:46,200 As soon as sales dipped below 60 mil for the quarter, the stock plummeted. 1128 01:18:46,240 --> 01:18:49,280 Bineview's market cap value dropped almost 30% from this time last year. 1129 01:18:49,360 --> 01:18:50,640 Excellent. 1130 01:18:59,800 --> 01:19:02,520 I really enjoyed the last three months. 1131 01:19:02,600 --> 01:19:05,720 I don't think I have ever had that much fucking fun. 1132 01:19:06,280 --> 01:19:10,680 So tell us, Artie, how did you come up with such a brilliant plan? 1133 01:19:11,400 --> 01:19:15,600 Funny enough, it was when the wife and I were in Zimbabwe on vacation. 1134 01:19:15,680 --> 01:19:19,200 She'd been driving me crazy to see these fucking elephants in the wild 1135 01:19:19,280 --> 01:19:20,680 ever since we first got married. 1136 01:19:20,760 --> 01:19:26,040 So one day we're tracking this herd with the park rangers. 1137 01:19:26,120 --> 01:19:29,440 Now, if you know anything about elephants, 1138 01:19:29,480 --> 01:19:33,680 you know they eat up to a ton of vegetation every single day. 1139 01:19:33,760 --> 01:19:36,720 Now if the authorities let them keep eating like that, 1140 01:19:36,760 --> 01:19:39,520 there wouldn't be a single shrub left in the park. 1141 01:19:41,120 --> 01:19:42,160 It's a damn shame. 1142 01:19:44,480 --> 01:19:45,640 Belisa! 1143 01:19:48,120 --> 01:19:50,280 So, as fucked up as it sounds, 1144 01:19:50,360 --> 01:19:55,480 these rangers have to kill hundreds of elephants every year 1145 01:19:55,560 --> 01:19:58,080 just so the others don't starve to death. 1146 01:19:58,160 --> 01:20:03,480 What they do is they maim the leaders of the herd, 1147 01:20:03,560 --> 01:20:06,880 and with the leaders out of commission the others... 1148 01:20:06,960 --> 01:20:07,920 Belisa. 1149 01:20:08,000 --> 01:20:11,400 ...become helpless and confused, 1150 01:20:11,480 --> 01:20:15,760 unaware of the bloody carnage going on all around them. 1151 01:20:21,440 --> 01:20:23,160 It's an amazing sight. 1152 01:20:24,200 --> 01:20:25,960 They call it culling. 1153 01:20:27,640 --> 01:20:28,760 Belisa! 1154 01:20:29,720 --> 01:20:33,320 I knew Bineview's DIX technology 1155 01:20:33,440 --> 01:20:37,360 was gonna forever revolutionize our industry. 1156 01:20:37,400 --> 01:20:38,800 And I also knew 1157 01:20:42,800 --> 01:20:45,880 I wasn't gonna pay their asking price for the company. 1158 01:20:47,800 --> 01:20:49,120 So I figured 1159 01:20:50,360 --> 01:20:52,640 if you can cull elephants, 1160 01:20:54,400 --> 01:20:55,680 why not salesmen? 1161 01:20:56,920 --> 01:20:59,160 Do you know where I can get something to eat around here? 1162 01:20:59,200 --> 01:21:00,880 Cafeteria's on two. 1163 01:21:01,840 --> 01:21:04,200 - Who the fuck is that guy? - That's the top man from Baton Rouge. 1164 01:21:04,280 --> 01:21:05,560 Those miserable cocksuckers. 1165 01:21:05,640 --> 01:21:07,160 Who's your junkie boyfriend? 1166 01:21:07,200 --> 01:21:09,120 That's Richards from the Southwest office. 1167 01:21:09,200 --> 01:21:11,160 Well, you definitely targeted the right leaders. 1168 01:21:11,240 --> 01:21:15,800 Those 10 were responsible for 42% of Bineview's sales. 1169 01:21:15,880 --> 01:21:18,040 He desperately wanted to be in show business, 1170 01:21:18,080 --> 01:21:22,480 so I got him to drop every one of his clients and begin rehearsing seven days a week. 1171 01:21:22,560 --> 01:21:26,000 The schmuck actually thinks he's opening for Cher next month in Reno. 1172 01:21:26,080 --> 01:21:27,960 Now that was a good one. 1173 01:21:28,000 --> 01:21:31,160 But I think we all know where the best job of all was done. 1174 01:21:31,840 --> 01:21:33,400 You get close to them. 1175 01:21:35,520 --> 01:21:37,880 You find out who they really are. 1176 01:21:38,840 --> 01:21:41,120 And then you tear their insides out. 1177 01:21:47,520 --> 01:21:49,960 Oh, yes, it was a thing of beauty. 1178 01:21:50,040 --> 01:21:51,920 I just don't know how you pulled it off. 1179 01:21:52,000 --> 01:21:53,680 People are weak and vulnerable. 1180 01:21:53,760 --> 01:21:55,480 They're the ones that make it easy to pull off. 1181 01:21:55,560 --> 01:21:56,920 Yeah, but Riker. 1182 01:21:57,680 --> 01:21:58,720 Ted? 1183 01:21:59,200 --> 01:22:03,440 The thing about Ted is that he's just naive enough not to care about money, 1184 01:22:04,760 --> 01:22:08,240 which made it all the more challenging for both of us. 1185 01:22:09,120 --> 01:22:11,440 You should have seen her with the books. 1186 01:22:19,840 --> 01:22:22,200 Every time he fucked her, 1187 01:22:23,400 --> 01:22:25,400 he'd offer me one of his clients. 1188 01:22:25,440 --> 01:22:28,800 And every time, I'd just piss them away. 1189 01:22:28,960 --> 01:22:31,640 A salesman with a conscience, talk about impotent. 1190 01:22:31,680 --> 01:22:33,400 Hey, a little respect. 1191 01:22:33,440 --> 01:22:36,200 He's one of the sharpest motherfuckers I ever met. 1192 01:22:36,280 --> 01:22:40,280 Bright, charismatic, heart of a poet. Hell, I'd fuck him. 1193 01:22:49,320 --> 01:22:52,440 Once she got her tentacles in him, it was all over. 1194 01:22:52,520 --> 01:22:56,800 She did. She just loved him. 1195 01:22:57,640 --> 01:23:01,520 You dump him and then she walked all over him. 1196 01:23:04,080 --> 01:23:06,000 He didn't know which way to turn. 1197 01:23:07,280 --> 01:23:08,240 Hey, pal. 1198 01:23:09,840 --> 01:23:11,760 Hey, I just remembered. 1199 01:23:11,840 --> 01:23:14,600 He wrote you a poem. It came in the mail. 1200 01:23:14,680 --> 01:23:15,960 It's pretty good. 1201 01:23:17,000 --> 01:23:18,440 It goes like this. 1202 01:23:19,840 --> 01:23:21,720 "You've got gold inside of you 1203 01:23:22,400 --> 01:23:24,520 "If you look deep enough, you'll see 1204 01:23:25,200 --> 01:23:27,440 "There's some gold inside me, too" 1205 01:23:49,400 --> 01:23:53,680 There's no one better than your team at finding someone's Achilles' heel. 1206 01:23:54,720 --> 01:23:58,920 I taught them well. If you look deep enough, you'll find it. 1207 01:23:59,960 --> 01:24:01,520 Some people need drugs. 1208 01:24:02,400 --> 01:24:03,720 Others need love. 1209 01:24:05,120 --> 01:24:07,640 Others have an affinity for 1210 01:24:07,680 --> 01:24:11,800 young, well-built Korean boys. 1211 01:24:13,880 --> 01:24:15,880 - What the fuck? - Hey, easy. Easy. 1212 01:24:15,960 --> 01:24:19,240 Don't get your panties in a bunch. It will never get out. 1213 01:24:20,000 --> 01:24:24,280 That is of course unless our money does not arrive by 9:00 a.m. 1214 01:25:16,320 --> 01:25:17,400 Ted. 1215 01:25:20,320 --> 01:25:21,400 Ted. 1216 01:27:12,280 --> 01:27:13,720 Nice to see you again. 1217 01:27:46,320 --> 01:27:48,120 Help me, please. 1218 01:27:48,160 --> 01:27:51,080 Oh, please, oh, God. Help me, please. 98074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.